/ Language: Русский / Genre:sf,

Лиана Видений

Эрл Викерс


Викерс Эрл

Лиана видений

Эрл Викерс

Лиана видений

Андрей Новиков, перевод, 2001

-- Расскажи, что ты видел в другом мире.

Воин повернулся к вождю и заговорил:

-- Много раз ходил я в далекие земли, где люди говорят не так, как мы, и живут не так, так мы. Но этот мир совсем не похож на любой из тех, которые я видел.

Молодой Ачуар прятался возле хижины. Он внимательно слушал, а время от времени набирался храбрости и заглядывал в щелочку в стене. Настанет день, и ему позволят сидеть на совете старейшин, но он не мог ждать так долго. Ведь происходило нечто необычное -- то, что может вторгнуть в хаос весь мир.

-- Их мир настолько странный, что даже мои воспоминания улетучиваются подобно снам.-- Воин на секунду закрыл глаза, потом продолжил:-- Свет там такой яркий, что от него болят глаза, а звуки резкие, пугающие и громкие, как гром. И там нет живой зелени.

У людей там есть чудодейственные инструменты, которые превращают их мысли в видения, а слова -- в предметы. Они создают нереальные земли и места, а потом живут там. Но живут они не как люди.

Ачуар попытался представить другой мир, но не смог. Он готов был отдать что угодно, лишь бы отправиться туда и увидеть все своими глазами! Возможно, когда-нибудь он сумеет это сделать. Он заставил себя дышать медленно и тихо.

-- Где находится этот другой мир?-- спросил кто-то из старейшин.

-- Я не знаю, где он находится,-- ответил воин,-- но наверняка где-то очень далеко, на другом берегу вод.

Ачуар осмелился снова заглянуть в щелочку. Никогда еще он не видел в глазах вождя такой печали.

Вождь нахмурился, морщины на его лице стали глубже. Он медленно произнес:

-- Другой мир находится здесь, где мы сейчас сидим. А у тех людей есть могущественная магия и ужасное оружие. Настанет время, когда они уничтожат и нас, и наш мир.

Старейшины сидели молча, обдумывая слова вождя. Ноги Ачуара задрожали, а глаза затуманились от слез. Неужели такое возможно? Он любил свой мир. И тот, конечно же, будет существовать вечно.

-- И мы ничего не можем сделать?

-- Мы можем охотиться, ловить рыбу и собирать растения,-ответил вождь.-- Можем радоваться жизни и почитать смерть. Можем смеяться и находить радость даже в печали наших жизней. И, если будем следовать обычаям, которым нас научили предки, то наши души будут жить, а наш мир возродится заново.

Вождь склонил голову и негромко, словно самому себе, проговорил:

-- Но если мы утратим наши обычаи, то потеряем свой мир навсегда.

Совет закончился. Когда Ачуар отползал от хижины, его увидела собака и принялась лаять. Ачуар убежал и спрятался в тени на опушке леса. Сердце у него колотилось. Заметили его, или нет?

Увидев тропинку, он зашагал по ней в лес. Ну как этот другой мир может находиться прямо здесь, вокруг него? Чепуха какая-то. Юноша остановился и внимательно посмотрел по сторонам, но так ничего и не разглядел.

Зато он заметил свежие отпечатки лап. Ягуар. И шел он явно неторопливо. Ачуар отыскал подходящую ветку и сделал копье. Вряд ли ягуар нападет, но если такое случится, юноша убьет его и сделает своим союзником.

Он пошел по следу, все дальше углубляясь в джунгли. Наверняка есть какой-то способ спасти мир. Быть может, если он пойдет в другой мир и поговорит с живущими там людьми, то они сумеют его понять. Тогда угроза его миру исчезнет, а вождь поблагодарит Ачуара и научит его секретам племени. И он сможет жениться на Айше, младшей дочери вождя -- если захочет. Об этом следует подумать.

Ачуар миновал заброшенную хижину на небольшой поляне. Понюхав землю, он понял, что ягуар где-то совсем близко. Юноша пошел дальше, часто останавливаясь и прислушиваясь.

Неподалеку, пронзительно и тревожно заверещав, взлетела пайя-пайя. Ачуар напряг зрение и наконец-то заметил ягуара. Юноша решил, что ему очень повезло.

Он медленно приблизился, двигаясь почти бесшумно. Ягуар что-то ел -- какую-то лиану. Лиану видений.

Ачуар увидел, как зверь выплюнул то, что жевал, и по его шкуре заструились пятнышки. Затем, словно поняв, что за ним наблюдают, ягуар повернулся и уставился прямо на Ачуара. Тот застыл, впервые испугавшись, и крепко стиснул копье, хотя и знал, что оно окажется бесполезным. Звери боятся тебя так же, как и ты боишься их, напомнил он себе, но ягуар совершенно не казался испуганным. Ачуар отвернулся, избегая его взгляда. А когда снова повернул голову, зверь уже исчез.

Ачуар напомнил себе, что людям надо дышать, глубоко вдохнул и медленно подошел к тому месту, где прежде лежал зверь. Он никогда не слышал о том, что ягуары поедают лиану видений. Наверное, они жуют ее с той же целью, что и вождь и другие шаманы.

Юноша поднял кусочек лианы, разглядывая следы зубов. Быть может, если он съест кусочек лианы, его зрение станет достаточно зорким, и он увидит другой мир? Он прекрасно знал, что есть это растение в одиночку, без наблюдения, запрещено. Но сейчас иные времена. Весь его мир под угрозой. Возможно, если он постарается точно воспроизвести положенный ритуал, то все закончится хорошо.

Он оторвал несколько длинных плетей лианы и отнес их к заброшенной хижине. Возле нее он обнаружил глиняный горшок, полный дождевой воды. Присев возле большого камня, он взял камень поменьше и размял им лиану на небольшие кусочки, как это делали шаманы. Затем побросал кусочки в горшок и развел под ним небольшой костер, добавив в варево несколько листьев чакруны, чтобы видения стали более яркими.

Пока содержимое горшка закипало, он обследовал лес вокруг хижины. Ачуар заметил много съедобных растений, но есть не стал, хотя и чувствовал голод. Ритуал требовал, чтобы отвар лианы принимали натощак, в тихом спокойном месте, и ночью. Солнце уже начало садиться, а он знал, что лиана позволит ему видеть даже в темноте.

Вскоре отвар был готов. Юноша снял его с огня остужаться, надеясь, что приготовил правильное количество. Слишком мало, и ничего не случится. Слишком много, и он проваляется в джунглях без сознания неделю. Или останется там навсегда.

Говорили, что на вкус лиана отвратительна. Он собрался с духом и сделал большой глоток, цедя жидкость сквозь зубы. Ачуар пытался сохранить свои намерения чистыми, а храбрость сильной, но вкус отвара оказался даже хуже, чем он представлял. Его едва не стошнило. "Держись,"-- приказал он себе. Он выплюнул волокнистый мусор и сделал новый глоток, потом еще и еще, пока горшок не опустел. Через несколько минут он начал дрожать и потеть. Наверное, он выпил слишком много, и теперь умрет. Ачуар решил оставаться спокойным и храбрым до самого конца, и негромко запел, отгоняя страх и призывая видения.

Внезапно он понял, что за ним наблюдают. Он знал, кто это, и повернулся к ягуару, сидящему всего шагах в двадцати от него.

-- Ты съел лиану смерти,-- сказал ягуар.-- А я -- смерть, которую ты призвал. Посмотри мне в глаза.

Ачуар отвернулся. "Я не боюсь,-- убеждал он себя.-- Я храбрый."

Ягуар насмешливо зарычал.

-- Ты трясешься, как лист, потому что знаешь -- я брошусь на тебя, раздеру когтями и съем живьем. Я убью тебя, и сделаю своим союзником!

Ачуар содрогнулся -- его стошнило, и он одновременно испражнился. Ягуар рассмеялся, царапая землю когтями.

-- Я не боюсь,-- нараспев предразнил он.-- Я храбрый.-- Он снова рассмеялся, потом взревел так громко, что Ачуар почувстввал, как дрогнула земля.

-- Ну, может, и боюсь... немного,-- признался Ачуар. До него только сейчас дошло, что ягуар с ним просто играет.

Большая кошка опять рассмеялась:

-- Если бы я хотел тебя съесть, то мы бы сейчас не разговаривали.

"Я говорил с ягуаром. А это очень большая честь, доброе знамение." Юноша поднял голову и взглянул в глаза зверя.

* * *

Рид снял шлем и обвел взглядом лабораторию: путаница проводов, стойки с платами, компьютеры со снятыми верхними крышками. Возвращение всегда било по мозгам, но с такой силой -- еще никогда. А это признак хорошо сделанной компьютерной реальности. Он отметил мерзкий металлический привкус во рту.

Радио громко извергало рекламу. Все вокруг казалось грубым и уродливым. Рид протянул руку к бутылочке шумоподавителя.

-- Интересно,-- послышался из-за спины голос Дерека.

Рид слегка подпрыгнул от неожиданности и повернулся к своему боссу -- средних лет, лысоватому и начинающему полнеть.

-- Так вы все видели на мониторе?

-- Да. Ягуар -- отличный ход. Никогда еще не видел эту зверюгу так близко.

-- Я его просто вставил в программу. У одного парня в сети отыскалась подпрограмма с кодами для ягуара, и я понял, что с помощью зверя смогу привести парня к лиане.

Дерек нахмурился:

-- А, лиана видений. В ней-то вся и проблема.

Рид изумленно взглянул на шефа:

-- Это же симуляция, а не реальное вещество. И, даже если бы оно было реальным, то это всего лишь естественный стимулятор. Я раскопал о нем одну старую статью.

Рид отыскал файл и вывел его на дисплей. Дерек прочел вслух:

-- "Главные активные компоненты: хармин, хармалин и их различные аналоги. Хармалин... получен in vitro путем инкубации серотонина в тканях шишковидной железы. Выделен в 1923 году, первоначально назван телепатином." Интересно. Его кто-нибудь изучал?

-- Нет, но имеется немало почти анекдотических фактов. Во всем бассейне Амазонки некое растение, лиана айяхуаска, используется для того, чтобы проводить осмотр, диагностику и лечение на расстоянии. Если кто-либо заболевает, то лиана подсказывает целителю, какое растение способно вылечить больного. Самое же главное в том, что здесь используются только те вещества, которые уже содержатся внутри мозга.

-- Значит, у нас в голове есть встроенная фабрика, вырабатыающая вещества, которые нами управляют, да?-- Дерек рассмеялся.-- Если да, то я не удивлен. Но главное для нас вот в чем. На нас и так катят слишком много бочек, даже без ковыряния в химии мозга. Сам слышал -- мол, искусственные реальности вызывают наркотическое привыкание, делают из людей идиотов, являются угрозой обществу...

-- Вы забыли упомянуть "отупляющую кашку для кормления скучающих взрослых младенцев".

-- Короче, я хочу, чтобы ты забыл про эту идею с лианой. Нам не нужны судебные иски. Да и рынка здесь в любом случае нет. Люди не станут брать напрокат реальность, чтобы провести приятный вечерок, заливая себя блевотиной с головы до ног.

-- Вы не поняли,-- покачал головой Рид.-- Туземцы верят в то, что все живые существа взаимно связаны, и что есть некий дух природы, который с ними общается -- в буквальном смысле. А нынче, когда мир живой природы исчез, люди по нему тоскуют, и с радостью ухватятся на любой способ воссоединения с этим духом.

-- Извини, Рид, но люди больше не покупают мистическую бредятину, где им обещают слияние с природой. Я закрываю проект.-- Дерек уже собрался уходить, но передумал.-- Послушай, я не хочу, чтобы ты снова ушел туда и заблудился. Ты чертовски хорошо поработал, наверное, даже слишком хорошо. И если уйдешь туда еще пару раз без внешнего мониторинга, то уже не вспомнишь, то ли тебе приснился тот парень, то ли ему снишься ты.

Дерек ушел. Рид принялся расхаживать по комнате, потом врезал кулаком по столу. Столько работы, и все псу под хвост!

Он подошел к компьютеру и, проверив, убедился, что Дерек уже ушел. Потом взял картридж с программой искусственной реальности. Что если Дерек прав? В этой новой реальности ощущалось нечто иное, а лиана действовала слишком мощно, даже в симуляции. Но ведь он прекрасно знает эту реальность, и не заблудится в какой-нибудь странной петле сюжета. И Рид вставил картридж в систему, пообещав себе, что зайдет всего на несколько минут, кое-что подправить. Он надел шлем и запустил программу.

* * *

Рид шагал по тропе, наслаждаясь сильным и пряным запахом джунглей. Надо уточнить, где он находится.

-- Покажи вид сверху.

Система отреагировала на команду. Рид ткнул пальцем в карту:

-- Так, проведи-ка тропу отсюда и напрямую к озеру. Да, так. А затем пусть она идет вверх и сливается с главной тропой, вот здесь. Хорошо.

Карта исчезла. Рид зашагал по новой тропе.

-- Добавь-ка птиц. Каких-нибудь поярче. Пусть они кормятся на той смоковнице.

Пара ярко-красных попугаев ара принялась прелетать с ветки на ветку, ярко вспыхивая красными, синими и желтыми перьями.

Шагая дальше, он едва не наступил на дремлющую гадюку -футов восьми в длину, если ее вытянуть, и смертельно опасную. Цвет ее кожи почти не отличался от опавших листьев.

-- Господи! А я-то думал, что избавился от них. Откуда она взялась? Сама собой появилась?

Змея исчезла.

Рид обвел взглядом лес: деревья, лианы, орхидеи, цветы. Вокруг него густо переплеталась жизнь. Он глубоко вдохнул. А ведь когда-то таким был весь мир.

-- Вход в персонаж,-- скомандовал он, и испытал привычное щекочущее ощущение, пока система загружала его новую личность.

* * *

Ачуар сел и протер глаза. Какие странные видения порождает эта лиана! А другой мир... что за ужасное место!

Интересно, сколько он здесь пролежал? Юноша увидел в отдалении ягуара. Наверно, тот все это время за ним наблюдал.

Причудливые образы уже начали улетучиваться из его сознания, но он знал, как этого избежать. Он станет распевать айкары -- магические песни, подслушанные в другом мире, и они сохранят в памяти увиденное там.

Ачуар запел, и к нему начали возвращаться странные и пугающие воспоминания. Перепутанные лианы без листьев. Блестящие предметы, для которых не имелось названий в его языке. Фальшивые джунгли, где появляются птицы и исчезают змеи. И странные люди. Ачуар вздрогнул. Кто они? Скорее всего, они и не люди вовсе, а злые духи, раз живут в таком мертвом месте, где царит столь могущественная магия. Они никогда не прислушаются к нашим словам. И мы должны сразиться с ними, и уничтожить их быстрее, чем они уничтожат наш мир.

Юноша решил рассказать обо всем вождю -- тот поймет смысл этих видений. А храбрость Ачуара произведет впечатление на вождя, и, возможно, кое-что из увиденного поможет спасти их мир.

Ачуар проделал долгое путешествие обратно к деревне. Айша, дочь вождя, сидела во внутрененм дворике и притворилась, будто не замечает его. Подходя к хижине вождя, юноша думал о том, что ему расскажет.

-- Ачуар.

Юноша вздрогнул, обернулся и увидел вождя.

-- Я... я... ходил в другой мир... чтобы они не погубили наш,-- пробормотал он, запинаясь от волнения, и смолк, дожидаясь какого-нибудь знака одобрения. Вождь промолчал.

-- Там было ужасно. Все, что я видел, не имело смысла. Там был целый лес, но все в нем было неправильно. И еще... ягуар говорил со мной, и оберегал меня.

Ачуар не сомневался, что последняя фраза произведет на вождя впечатление. Однако лицо вождя опечалилось:

-- Ты подслушивал, когда старейшины собрались на совет. Ты нарушил ритуал приема лианы видений. И ты заразился, побывав в другом мире. Твои поступки могут привести к гибели нашего мира и наших обычаев. И мы изгоняем тебя из племени. Навсегда.

Ошеломленный Ачуар постоял, глядя на вождя. Затем попятился, повернулся и помчался прочь. Если он немедленно не уйдет, его убьют. Он пробежал мимо Айши. Она вновь проигнорировала его, но теперь он заметил, что она плачет. Набежали дети, принялись его дразнить, обзывать и забрасывать камнями.

Юноша сдерживал слезы, шагая по тропе к заброшенной хижине. Он сможет прожить там некоторое время, но рано или поздно ему придется уйти дальше.

Но куда? В окрестных деревнях не примут изгоя из другого племени. Он сумеет выжить в лесу, но жизнь его станет печальной и пустой. И он умрет от одиночества. Но если ему суждено умереть, то пусть смерть настигет его в схватке со злыми духами. Ведь это они во всем виноваты. И он должен вернуться в их мир, и уничтожить его.

Ачуар отыскал остатки лианы и приготовил новую порцию отвара. Он слышал, что с каждым новым приемом варево становится еще более отвратительным на вкус. Представить такое было нелегко, но после первого же глотка он убедился, что это правда. Собрав все свое мужество, он заставил себя выпить весь отвар.

Ачуар шагал по тропе, надеясь снова увидеть ягуара. Он подошел к развилке, которой прежде не было. Интересно, куда ведет новая тропа?

Он направился по ней и выяснил, что это кратчайший путь к озеру. Склонившись над водой, он увидел свое отражение и обнаружил, что совершенно голый. А живущие в другом мире духи не ходят голыми. Они станут показывать на него пальцами и смеяться.

Ачуар заплакал.

* * *

Рид снял шлем. Во рту все еще ощущалось отвратительное послевкусие, из глаз текли слезы.

-- Рид.

Рид повернулся и увидел Дерека. Он знал, что сейчас случится.

-- Мне очень не хочется это делать. Но ты транжирил время и средства компании, работая над продуктом, который никогда не попадет на рынок. Ты неоднократно нарушал технику безопасности, переделывая реальности изнутри, без внешней страховки...

-- Дерек, погоди...

-- И ты нарушил прямой приказ прекратить работу над этим проектом. Извини, но нам придется расстаться.

Дерек стоял рядом, пока Рид сортировал накопившийся за несколько лет всяческий хлам, связанный с его работой. Большую часть он выбросил, остальное сунул в сумку. Оба молчали. Но перед уходом Рид ухитрился незаметно прихватить и картридж с копией реальности.

* * *

Он пришел домой и задумался о своем будущем. У нет нет ни работы, ни семьи, ни друзей, ни чувства принадлежности к кому-либо или чему-либо. Рид обвел взглядом прямоугольные стены, поморщился от резкого света. Все казалось таким странным и незнакомым. И ни единого растения во всей квартире.

Он затосковал по другому миру -- с деревьями и цветами, птицами и лягушками, обезьянами и ягуарами. Надев шлем, он достал украденный с работы картридж и сунул его в свой проигрыватель.

* * *

Рид пришел по тропе к озеру, пытаясь по дороге придумать, что делать дальше. Склонившись над водой, он увидел отражение Ачуара. Странно. Должно быть, изображения поменялись местами. Надо будет потом это исправить. Глядя на отражение, он ощутил печаль Ачуара. О чем парень сейчас думает?

-- Переход в персонаж,-- скомандовал он. По коже пробежала теплая электрическая волна -- переход начался.

* * *

Сквозь слезы Ачуар увидел, как вода превратилась в озеро золотого жидкого огня. Сквозь пламя к нему подплывало нечто, похожее на лиану видений, завиваясь спиралями и все более приближаясь.

Ачуар моргнул. Внезапно вокруг его ног обвилась огромная анаконда, и принялась затягивать в воду. Юноша завопил и стал отчаянно сопротивляться, борясь со змеей, избивая ее кулаками и пытаясь освободиться.

От тошнотворного дыхания змеи Ачуара сперва замутило, потом вырвало. Он ощущал, как вокруг его тела все туже сжимаются холодные чешуйчатые кольца, а вес змеи тянет вниз, в глубину.

Прежде чем скрыться под водой, он ухитрился сделать последний большой вдох. Вокруг сомкнулись тьма и тишина, и он прекратил борьбу. Поверхность озера разгладилась.

* * *

-- Выход из персонажа!

Рид хватал ртом воздух -- он успел выбраться в последний момент. Добротно сделанная имитация смерти иногда оказывалась фатальной в реальной жизни из-за сердечных приступов и пока еще неустановленных причин. А эта реальность слишком сурова. Из нее нет выхода, потому что парню никогда не справиться с анакондой. Рид сидел на берегу озера совершенно обессиленный. Но разве туземцы не используют айяхуаску, чтобы ощутить собственную смерть -- и возрождение? И чтобы превращаться в животных?

-- Возвращение в персонаж.

Покалывание и зуд начались вокруг ребер и превратились в обруч, сдавивший грудь.

* * *

Ягуар вырвался на поверхность озера, все еще обмотанный кольцами анаконды. Выбравшись на берег, он принялся терзать змею когтями -- снова и снова, пока анаконда не ослабила хватку.

Но тут же кольца змеи сжались еще сильнее. Ягуар взревел. Противники катались по берегу, сцепившись в смертельных объятиях, пока ягуару не удалось впиться в змею зубами и ударить ее головой о камень.

Зверь выбрался из чешуйчатых колец и лег отдохнуть, тяжело дыша. Краем глаза он заметил, как анаконда зашевелилась и вновь заскользила к нему. Ягуар зарычал и прыгнул. Вцепившись змее в хвост, он принялся волочить ее по берегу, подтаскивая к воде.

Анаконда тоже вцепилась в собственный хвост и превратилась в обруч на поверхности воды, которая замерцала фосфоресцирующим пурпурным сиянием. Обруч становился все меньше и меньше -- змея проглотила сперва хвост, затем туловище, и, наконец, голову, после чего полностью исчезла.

* * *

Ачуар смотрел на свои руки. Он все еще ощущал, как рвется из него животная энергия, и знал, что отныне всегда сможет призвать на помощь силу ягуара.

Он подошел к берегу озера и взглянул на свое отражение, но не узнал его. Наверное, это человек из другого мира. Быть может, когда-нибудь и Ачуар станет таким же могучим шаманом.

Подчинившись неслышимому приказу, он протянул руку и коснулся указательным пальцем пальца человека по ту сторону водной глади. Отражение всколыхнулось, по озеру пробежала рябь. Два мира слились воедино.

Глядя на рябь, Ачуар обнаружил, что знает, о чем тот человек думает. Мысли Рида виделись ему яркими цветными образами, светящимися на поверхности воды, и он знал, что Рид точно так же видит его мысли. Они начали разговаривать, обмениваясь картинками -- поначалу медленно, но вскоре настолько свободно, словно всегда общались именно так.

Ачуар поблагодарил Рида за идею превратиться в ягуара. Рассматривая его мысли,Ачуар увидел блокировки, и быстро перетасовал картинки в более гармоничный узор.

* * *

Рида озарило. Его сердце колотилось -- он внезапно понял, как следует поступить.

Он воссоздаст всю эту реальность с нуля -- у себя дома и на своей системе,-- сделав ее даже еще более реалистичной. А потом просто выложит в сети, как условно-бесплатную программу. Любой желающий сможет скачать ее бесплатно. Если повезет, то она заново пробудит в людях связь с духом природы, и породит новый интерес к идее снова сделать планету зеленой. Если программа реальности людям понравится, то они смогут заплатить автору, и эти деньги пойдут на создание природного резервата. И не просто какого-нибудь зоопарка, а настоящего леса, с настоящими растениями и животными. Мы сможем собрать архивы ДНК-кодов сотен, а то и тысяч видов, а потом восстановить их во плоти с помощью классической генной инженерии. Людей никогда не удовлетворят интерактивные имитации природы, они потребуют возвращения естественного мира.

Рид поймал себя на том, что от возбуждения сжимает кулаки. Взглянув на руки, он заметил под ногтями змеиные чешуйки.

* * *

Ачуар понимал не все мыслеобразы Рида, но они подарили ему надежду для его мира -- точнее, для обоих миров, потому что теперь они стали единым целым. Посмотрев еще немного на рябь на поверхности озера, он попрощался, повернулся и зашагал к деревне.

Проходя мимо заброшенной хижины, он заметил ягуара, наблюдающего за ним из кустов у кромки леса. "Ягуар -- мой союзник, он должен дать мне песню." Ачуар стал внимательно слушать, и на пути к деревне уже распевал песню ягуара и шел по его следам.

Первой его заметила Айша. Ачуар вошел в общую хижину, но его тут же схватили стражники.

-- Племя изгнало его,-- напомнил один из старейшин.-- И теперь его следует убить за непослушание.

-- Подождите,-- велел вождь.-- Я хочу расспросить его.-- Он сурово взглянул на Ачуара.-- Почему ты вернулся?

Ачуар смотрел на стражников, пока те не отпустили его, и обратился к совету:

-- Я снова побывал в другом мире, но мое место здесь, со своим племенем. И я прошу разрешения вернуться в него.

-- А почему мы должны это разрешать?

-- Я видел обычаи другого мира, и показал его людям наши обычаи. Два мира стали едины. Над дух будет жить, а наш мир возродится.

Старейшины что-то забормотали, но вождь потребовал тишины. Он внимательно взглянул на Ачуара и задумался. Наконец он заговорил:

-- Ты должен доказать свою полезность. Есть ли у тебя подношение для совета?

-- Да. Айкара, которую я выучил в лесу.

Ачуар запел песнь ягуара. Старейшины вздрогнули, когда перед ними внезапно появился ягуар. И кивнули, признавая силу Ачуара. Но вождя это не впечатлило:

-- Это айкара из нашего мира, а песнь ягуара я слышал много раз. Ты должен показать нам другой мир.

Ачуар помедлил, и запел снова. Поначалу старейшины смущенно переглядывались, не понимая странных слов. Воин, тоже побывавший в другом мире, встал и запел айкару вместе с Ачуаром:

-- ...ку-пи нове-ейшую реа-альность в "Фа-абрике реа-альностей"...

В сознание Ачуара хлынул поток образов. И он понял, что спел хорошо, а старейшины ясно увидели образы другого мира.

-- Но что означают эти видения?-- удивился вождь.

Ачуар начал было объяснять все, что увидел, но быстро понял, что его слова не поймут. И он сказал просто:

-- Люди из другого мира -- могущественные шаманы. У них есть вещи, которые порождают магические видения, но их видения пусты и мертвы. Мы должны научить их пользоваться такими вещами правильно. А они в ответ должны научить нас, как выжить, пока наш мир меняется.

Вождь встал.

-- Ты видел много странного,-- обратился он к Ачуару.-- Ты остался храбрым, несмотря на страх, и твои поступки принесли надежду на будущее нашего мира. Но Ачуар не может вернуться в племя. Юноша Ачуар был изгнан навсегда. Он мертв.

Вождь помолчал и добавил:

-- Если ты хочешь заново родиться в нашем племени, то должен выбрать для себя мужское имя.

Ачуар на секунду задумался.

-- Я хочу, чтобы меня звали Рид,-- сказал он.