Гюстав Флобер

Лексикон прописных истин

Vox populi — vox Dei[1].

Народная мудрость

Не подлежит сомнению, что всякая общая мысль, всякая общепризнанная условность — бессмыслица, ибо они — достояние большинства.

Шамфор. «Изречения»

Сборник тонких мыслей

А

Абеляр

— Иметь какое-либо представление об его философии или же знать названия его произведений не обязательно.

— Скромно намекнуть, что Фюльбер его изуродовал.

— Могила Элоизы и Абелара; если вам станут доказывать, что она не подлинная, воскликните: «Вы лишаете меня иллюзий!»

Абрикосы

— И в этом году их у нас ещё не будет.

Абсент

— Чрезвычайно сильный яд.

— Убил больше солдат, чем это сделали бедуины.

Автор

— Необходимо «быть знакомым с авторами», нет надобности знать их имена.

Адвокаты

— В Палате слишком много адвокатов.

— Их суждения лживы.

— Об адвокате, не обладающем даром слова, говорят: «Да, но зато он очень сведущ в вопросах права».

Актрисы

— Пагуба наших сыновей.

— Отличаются ужасным сластолюбием, предаются оргиям, поглощают миллионы (кончают жизнь в больнице).

— Виноват! Среди них встречаются превосходные семьянинки!

Алебастр

— Служит для изображения самых красивых частей женского тела.

Алкоголизм

— Причина всех современных болезней.

Алмазы

— Кончится тем, что их будут изготовлять!

— И подумать только, что это не что иное, как уголь!

— Если бы мы нашли алмаз в его естественном виде, мы бы его не подняли с земли!

Америка

— Прекрасный пример несправедливости: её открыл Колумб, а названа она по имени Америго Веспуччи.

— Произнести тираду по поводу self-government[2].

Амфитеатр

— Знать о нём только по Академии художеств.

Анафема Ватикана

— Издеваться над ней.

Ангел

— Превосходно применяется в любви и в литературе.

Англичане

— Все богаты.

Англичанки

— Следует удивляться, что у них красивые дети.

Антракт

— Всегда слишком длинён.

Апатия

— Одолевает людей в жарких странах.

Арфа

— Порождает небесную гармонию.

— На картинках играющие на арфе изображаются только среди руин или на берегу потока.

— Даёт возможность выставить напоказ руки.

Архимед

— Произнося его имя, добавлять: «Эврика» и «Дайте мне точку опоры, и я подниму землю».

— Существует также Архимедов винт; но никто не стремится узнать, что он собой представляет.

Архитекторы

— Постоянно забывают, что в доме должна быть лестница.

— Обычно дураки.

Архитектура

— В архитектуре существует только четыре ордена колонн.

— Само собой разумеется, что в расчёт не принимаются египетский, циклопический, ассирийский, индийский, китайский, готический, романский и т.д.

Аспид

— Животное, получившее известность благодаря корзине с винными ягодами, которая была у Клеопатры.

Астрономия

— Прекрасная наука.

— Очень полезна для мореплавания. А поэтому насмехайтесь над астрологией.

Атеист

— Народ, состоящий из атеистов, не смог бы просуществовать.

Аттестат

— Гарантия для семьи и родителей.

— В большинстве случаев бывает хороший.

Б

Базилика

— Пышный синоним церкви; всегда внушительна.

Банкет

— На нём постоянно царит самая искренняя сердечность.

— Оттуда выносят лучшие воспоминания и, расставаясь, обещают друг другу встретиться на следующий год.

— Шутник должен сказать: «Тот злополучный гость на жизненном банкете».

Банкиры

— Богачи, арапы, хищники.

Баньоле

— Местность, которая славится слепыми.

Барин

— Их больше нет.

Бархат

— Бархатная одежда — признак изысканности и богатства.

Башня (в замке)

— Вызывает мрачные мысли.

Баядерки

— Все восточные женщины — баядерки.

— Это слово чрезвычайно далеко уносит воображение.

Бедные

— Забота о бедных заменяет все добродетели.

Безбожники

— Метать против них громы и молнии.

Безнравственность

— Кстати сказанное это слово возвышает того, кто его произносит.

Бельё

— Чем меньше показываешь, тем лучше (тем хуже).

Беседа

— Политика и религия должны быть из неё исключены.

Беседка

— Отрадный уголок в саду.

Бесконечно малая величина

— Нечто неизвестное, но имеет отношение к гомеопатии.

Библиотека

— Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живёшь в деревне.

Библия

— Самая древняя книга в мире.

Бильярд

— Благородная игра.

— Незаменим во время пребывания в деревне.

Биржа

— Барометр общественного мнения.

Биржевики

— Все — воры.

Бискайцы

— Народ, который лучше всех умеет бегать.

Благодарность

— Нет нужды её высказывать.

Блондинки

— Более пылки, чем брюнетки (см. Брюнетки).

Бог

— Сам Вольтер сказал: «Если бы не было бога, его следовало бы выдумать».

Богатство

— Заменяет всё, даже уважение.

Богоубийство

— Возмущаться этим преступлением, хотя оно совершается не часто.

Больной

— Чтобы поднять дух больного, надо смеяться над его недугом и отрицать его страдания.

Борода

— Признак мужественности.

— Слишком густая борода способствует выпадению волос на голове.

— Полезна, так как предохраняет галстуки.

Браконьеры

— Выпущенные на свободу каторжники.

— Виновники всех преступлений, совершающихся в деревне.

— Должны возбуждать неистовую злобу: «Никакой пощады, милостивый государь, никакой пощады!»

Бретонцы

— Честный, но упрямый народ.

Бронза

— Античный металл.

Брюнетки

— Более пылки, чем блондинки (см. Блондинки).

Буддизм

— »Лжерелигия Индии» (определение словаря Буйлье, 1-е изд.).

Бюджет

— Никогда не сохраняет равновесия.

Бюффон

— Когда писал, надевал манжеты.

В

Вагнер

— Издеваться, когда слышишь его имя, и отпускать остроты по поводу музыки будущего.

Вакцина

— Иметь сношение только с теми людьми, которым привита оспа.

Вальс

— Возмущаться им.

Валуны

— Привозятся с моря.

Варёная говядина

— Полезна для здоровья.

— Неотделима от слова суп: суп и варёная говядина.

Введение

— Непристойное слово.

Вдохновение (поэтическое)

— Вызывается видом моря, любовью женщины.

Верблюд

— У верблюда два горба, а у дромадера — один. Или так: у верблюда имеется горб, а у дромадера — один горб; никто не знает, что правильнее, все путают.

Верховая езда

— Хорошее упражнение для желающих похудеть; пример: все солдаты-кавалеристы — худые; а также для того, чтобы пополнеть; пример: у всех офицеров-кавалеристов большой живот.

Ветер

— Остерегайтесь сквозняков.

— Ветер неизменно находится в противоречии с температурой: если температура тёплая, ветер холодный, и наоборот.

Ветчина

— Всегда из Майнца.

— Опасаться из-за трихин.

Вздох

— Вздыхают при женщинах.

Визирь

— Трепещет при виде веревки.

Вина

— Служат темой мужских бесед.

— Лучшее — бордо, так как прописывается врачами.

— Чем вино хуже, тем оно натуральнее.

Вода

— Парижская вода вызывает колики.

— Морская вода поддерживает во время плавания.

— Кельнская вода (одеколон) хорошо пахнет.

Вокзал

— Восторгаться вокзалами и указывать как на образец архитектуры.

Вольные стрелки

— Страшнее неприятеля.

Вольтер

— Прославился своим страшным оскалом.

— Поверхностные знания.

Воображение

— Обычно живое.

— Остерегаться воображения.

— Поносить чужое воображение.

Воспитательницы

— Происходят всегда из хорошей семьи, потерпевшей неудачи.

— Опасны в доме, совращают мужей.

Врождённые идеи

— Вышучивать их.

Всеобщее голосование

— Высшая ступень политической науки.

Вскрытие

— Оскорбляет величие смерти.

Выставки

— Безумие XIX века.

Г

Газеты

— Обойтись без них нельзя, но надо их ругать.

Гайдук

— Думать, что это — евнух.

Гамак

— Принадлежность креолов.

— Необходим в саду.

— Убеждать себя, что в нём лучше, чем в кровати.

Гамен

— Этому слову всегда предшествует — «парижский».

— Неизменно обладает остроумием.

Герилья

— Наносит больше вреда неприятелю, нежели регулярные войска.

Гений

— Не следует им восторгаться, это — невроз.

Генрих III и Генрих IV

— По поводу этих королей не преминуть сказать: «Все Генрихи были несчастны».

Геморрой

— Происходит от сидячего образа жизни, от мягких и жестких сидений.

Гермафродит

— Возбуждает нездоровое любопытство.

— Пытаться увидеть.

Гидра (анархии )

— Стараться победить её.

Гидротерапия

— Исцеляет все болезни, а также является причиной их.

Гимнастика

— Предохраняет от всех болезней; всегда советовать ею заниматься.

— Не следует ею злоупотреблять.

— Истощает детей.

Гиппократ

— Его надо всегда цитировать по-латыни, потому что писал он по-гречески.

Гобелен

— Изумительная работа, на которую необходимо затратить пятьдесят лет.

— Стоя перед гобеленом, воскликнуть: «Это прекраснее живописи!»

— Кто над ним трудится, тот сам не понимает, что он делает.

Гольфстрим

— Знаменитый город в Норвегии, недавно открытый.

Гомер

— Никогда не существовал.

— Знаменит своим смехом: гомерический смех.

Горбуны

— Очень остроумны.

— В большом спросе у похотливых женщин.

Гордиев узел

— Имеет отношение к античному миру.

Горизонт

— Находить прекрасными горизонты в природе и мрачными — политические.

Горничные

— Красивее своих хозяек.

— Знают все тайны хозяек и предают их.

— Обычно их лишают невинности сыновья хозяев.

Горчица

— Портит желудок.

Господарь

— Очень уместно упомянуть в разговоре о «восточном вопросе».

Готика

— Архитектурный стиль, более других действующий на религиозное чувство.

Грамматика

— Обучать детей грамматике с самого раннего возраста как предмету ясному и нетрудному.

Граната

— Из неё делают часы и чернильницы.

Гребень

— Служит причиной выпадения волос.

Грибы

— Их следует покупать только на рынке.

— Есть только те грибы, которые куплены на рынке.

Грим

— Портит кожу.

Грог

— Дурной тон.

Грот сталактитовый

— Там был знаменитый пир, бал или ужин, устроенный вельможей.

— В нём видны «как бы трубы органа».

— Во время Революции там происходило богослужение.

Группа

— Уместна на камине и в политике.

Грыжа

— У всех она есть, но никто об этом не знает.

Гюго (Виктор)

— Право, напрасно занимался политикой.

Гяур

— Нечто свирепое, значения его никто не знает: известно только, что имеет отношение к Востоку.

Д

Дагерротип

— Заменит живопись.

Дамаск

— Единственное место, где умеют выделывать сабли.

— Все хорошие клинки из Дамаска.

Движимость

— Бояться за свою движимость.

Дворянство

— Презирать его и завидовать ему.

Дворянчики (сельские)

— Питать к ним величайшее презрение.

Девственница

— Употребляется только применительно к Жанне д’Арк с прибавлением «Орлеанская».

Девицы

— Оберегать их от каких бы то ни было книг.

— Произносить это слово робко.

Декарт

— Cogito ergo sum[3].

Декорация (театральная)

— Это не живопись: достаточно опрокинуть на полотно ведро красок, потом размазать их кистью, а расстояние и освещение создадут иллюзию.

Декорум

— Повышает престиж.

— Действует на воображение масс.

— »Он нужен! Нужен!»

Дела

— Всегда на первом плане.

— Женщина должна избегать говорить о своих делах.

— Самое важное в жизни.

— Дела — это всё.

Дельфин

— Носит своих детёнышей на спине.

Демосфен

— Произносил речи не иначе как с камешком во рту.

Деньги

— Причина всех зол.

— Заметить: «Auri sacra fames»[4].

Депутат

— Депутат — вершина славы.

— Метать громы и молнии против Палаты депутатов.

— В Палате слишком много болтунов.

— Депутаты ничего не делают.

Деревня

— Деревенский люд лучше городского; завидуйте его судьбе.

— В деревне разрешается всё: заношенные платья, старые шутки и т.п.

Деревушка

— Умилительное слово.

— Весьма уместна в стихах.

Деревянные башмаки

— О богаче, который с трудом скопил состояние, обычно говорят, что он пришёл в Париж в деревянных башмаках.

Десерт

— Выражать сожаление, что за десертом больше не поют.

— Добродетельные люди презирают его: «Нет! Нет! Не надо пирожных! Никакого десерта!»

Десять (Совет десяти)

— Это было внушительно!

— Совещались в масках.

— До сих пор ещё надо трепетать перед ним.

Дети

— При гостях проявлять к ним умилительную нежность.

Детоубийство

— Случаи детоубийства наблюдаются только у простого народа.

Джин

— Название восточного танца.

Джокей-клоб

— Все его члены молодые люди, весельчаки и богачи. Говорить просто «Джокей» — очень шикарно; могут подумать, что ты член этого клуба.

Дидро

— За ним всегда следует д’Аламбер.

Дилетант

— Богатый человек, имеющий абонемент в оперу.

Дилижанс

— Сожалеть о временах дилижанса.

Диоген

— »Я ищу человека».

— »Не заслоняй от меня солнца».

Диплом

— Свидетельствует о знаниях.

— Ничего не доказывает.

Дипломатия

— Прекрасная карьера, но трудна и таинственна.

— Подобает только лицам благородного происхождения.

— Занятие неопределённое, но выше коммерции.

— Дипломат всегда тонок и проницателен.

Директория

— Её позор.

— »В те времена честь укрывалась в армии».

— В Париже женщины ходили совершенно голыми.

Дичь

— Хороша, только когда она с душком.

Дож

— Венчался с морем.

— Известен только один: Марино Фальери.

Доктор

— Ему всегда предшествует слово «любезный», а в мужской откровенной беседе — «сукин сын». «Ах, сукин сын доктор!»

— Все они материалисты.

Доктринёры

— Презирать. За что? Неизвестно.

Должность

— Должности надо всегда просить.

Дольмен

— Имеет отношение к древним французам.

— Камень, служивший друидам для жертвоприношений; больше о нём ничего не известно.

— Имеется только в Бретани.

Домино

— Лучше всего играть в домино, когда бываешь под хмельком.

Дортуары

— Всегда обширны и хорошо проветрены.

— Для нравственности учеников предпочтительнее отдельных комнат.

Дротик

— Не хуже ружья, если уметь им пользоваться.

Думать

— Мучительно; обычно приходится думать о покинутом.

Дурак

— Всякий инакомыслящий.

Дуэль

— Метать против неё громы и молнии.

— Не является доказательством храбрости.

— Престиж человека, дравшегося на дуэли.

Дыня

— Прекрасная тема для разговора за столом: «Овощ это или плод?»

— У англичан дыня — десертное блюдо, и этому удивляются.

Дыхание

— »Зловонное» дыхание — признак «солидности».

Е

Евнух

— Метать громы и молнии против кастратов Сикстинской капеллы.

Епакта (золотое число)

— Имеется в календарях, никто не знает, что это такое.

Ж

Жаба

— Обладает очень опасным ядом.

— Живёт среди камней.

Жалость

— Воздерживаться от неё.

Жандармы

— Оплот общества.

Жара

— Невыносима.

— Не пить во время жары.

Жарнак (удар из-за угла)

— Возмущаться, хотя удар был вполне законен.

Железные дороги

— Если бы Наполеон имел их в своём распоряжении, он был бы непобедим.

— Восторгаться изобретением их и говорить: «Я, милостивый государь, собственной персоной был сегодня в городе X., покончил со всеми своими делами, и так далее, и в десять часов вернулся».

Желудок

— Все болезни — от желудка.

Жеребец

— При девочках говорится: очень большая лошадь.

Живопись по стеклу

— Секрет её утрачен.

Живые языки

— Несчастья Франции происходят оттого, что у нас знают мало языков.

«Жимназ»

— Филиал «Французской комедии».

Жирондисты

— Достойны скорее сожаления, нежели порицания.

Жокей

— Жалеть их породу.

З

Завивать, завивка

— Не подобает мужчине.

Завтрак холостяков

— Требует устриц, белого вина и пряных шуток.

Запах (от ног)

— Признак здоровья.

Запор

— Все литераторы страдают запором.

— Оказывает влияние на политические убеждения.

Заяц

— Спит с открытыми глазами.

Звезда

— У всякого своя.

«Здорово написано !»

— Так выражаются дворники о романах, которые печатаются в газетах и которые им нравятся.

Здоровье

— От его избытка возникают болезни.

Зевота

— Надо говорить: «Виноват, это не от скуки, а от желудка».

Земледелие

— Недостаток рабочих рук.

Земледельцы

— Что бы с нами сталось без них?

Зима

— Всегда необыкновенная (см. Лето ).

— Полезнее других времён года.

Знание

— Знания не следует допускать.

Змеи

— Ядовиты.

Знаменитость

— Интересоваться малейшими подробностями частной жизни знаменитых людей, чтобы потом иметь возможность всех их поносить.

Зуб глазной

— Опасно вырывать, потому что он сообщается с глазом.

— Когда вырывают зуб, это «удовольствие из средних».

Зубы

— Портятся от сидра, табака, драже, мороженого; портятся у тех, кто спит с открытым ртом, запивает вином суп.

И

Ивето

— Увидеть Ивето и умереть.

Игра

— Возмущаться этой роковой страстью.

Игрушки

— Должны быть всегда научного характера.

Идеал

— Совершенно бесполезен.

Идеолог

— Все журналисты — идеологи.

Идолопоклонники

— Каннибалы.

Иезуиты

— Замешаны во всех революциях.

— Им нет числа.

— Не говорить о «споре между иезуитами».

Иероглифы

— Древний язык египтян; его изобрели священники, чтобы скрывать свои преступные тайны.

— И подумать только, что находятся люди, которые их понимают!

— В конце концов, может быть, это просто шутка.

Изобретатели

— Умирают обычно в больнице.

— Их открытиями пользуются другие, что несправедливо.

Изящество

— Говорить перед каждой статуей, которую осматриваешь: «Не лишено изящества».

Илоты

— Ставить их в пример своему сыну; неизвестно только, где о них узнать.

Иллюзии

— Делать вид, что их было много; сетовать на их утрату.

Имброльо

— Сущность всех театральных пьес.

Императрицы

— Все до одной красавицы.

Импорт

— Червь, подтачивающий торговлю.

Индустрия

— (см. Коммерция ).

Инженер

— Лучшая карьера для молодого человека.

— Знает все науки.

Инквизиция

— Преступления её сильно преувеличены.

Инкогнито

— В обычае у путешествующих принцев.

Иностранный

— Увлечение иностранным — доказательство либерального направления.

— Осуждение всего не-французского — доказательство патриотизма.

Иноходец

— Средневековое животное, порода которого исчезла.

Институт

— Все члены Института — старики и носят предохранительные козырьки из зелёной тафты.

Интрига

— Заведёт куда угодно.

Ипотека

— Считается в высшей степени шикарным требовать «реформы ипотечного режима».

Ископаемые

— Доказательство потопа.

— Шутка хорошего тона в разговоре об академиках.

Искоренять

— Этот глагол употребляется только по отношению к ересям и мозолям на ногах.

Искусственные зубы

— Третья смена зубов.

— Остерегаться, как бы не проглотить во сне.

Истерия

— Путать с нимфоманией.

Истощение

— Всегда преждевременно.

Италия

— Следует посетить тотчас после свадьбы.

— Очень разочаровывает; не так хороша, как о ней говорят.

Итальянцы

— Все — музыканты и предатели.

К

Кавалерия

— Благороднее пехоты.

Казаки

— Едят свечи.

Канонада

— Влияет на перемену погоды.

Картезианские монахи

— Проводят время в изготовлении шартреза, в ожидании смерти и всё повторяют: «Брат! А ведь умереть-то придётся!»

Католицизм

— Весьма благотворно повлиял на искусство.

Каторжники

— Выражение лица у них как у висельников.

— Обладают ловкостью рук.

— На каторге встречаются гениальные люди.

Квадратура круга

— Неизвестно, что это такое; но когда о ней говорят, надо пожимать плечами.

Квартира холостяка

— Постоянный беспорядок.

— Всюду разбросаны женские безделушки.

— Запах сигареток.

— Там чего-чего только нет!

Кедр

— Кедр Ботанического сада был привезён в шляпе.

Кипарис

— Растёт только на кладбищах.

Кипсек

— Должен находиться в гостиной на столе.

Китайская грамота

— Всё непонятное.

Классики

— Каждый считает, что знает их.

Клоун

— С детства развинчен.

Клуб

— Предмет величайшего раздражения для консерваторов.

Книга

— Всякая книга слишком длинна.

Кнут

— Слово, которое вызывает у русских гнев.

Козлы

— Составлять ружья в козлы — наиболее трудное дело для солдат Национальной гвардии.

Колбасник

— Анекдот о паштетах из человеческого мяса.

— Все колбасницы красивы.

Коллеж

— Лицей.

— Благороднее, чем пансион.

Колокольня (деревенская)

— Заставляет сердце биться.

Колонии (наши)

— Печалиться, когда заходит о них речь.

Комедия (в стихах)

— Не подходит для нашей эпохи.

— Однако надлежит ценить высокую комедию.

Комета

— Смеяться над людьми, которые боялись комет.

Коммерция

— Обсуждать вопрос, что благороднее — коммерция или индустрия.

Комфорт

— Ценное современное изобретение.

Кондитеры

— Все руанцы — кондитеры.

Консерватория

— Необходимо быть абонированным в Консерваторию.

Конский завод

— Вопрос о коневодстве — великолепный предмет для парламентских дебатов.

Конь

— Если бы он знал о своей силе, то не позволил бы вести себя на поводу.

Конина

— Прекрасный сюжет для брошюры, если автор желает сойти за серьёзного человека.

Конь скаковой

— Относиться к нему презрительно. На что он годен?

Коньяк

— Чрезвычайно вреден.

— Великолепно действует при некоторых болезнях.

— Добрый стаканчик коньяку никогда не повредит.

— Выпитый натощак, уничтожает глисты.

Копайский бальзам

— Притворяться, что не знаешь, для чего таковой употребляется.

Корабль

— Корабли хорошо строят только в Байонне.

Коран

— Книга Магомета, в которой говорится исключительно о женщинах.

Корсет

— Препятствует деторождению.

Коты

— Предатели.

— Отрубать им хвост, чтобы выбить из них дурь.

— Это салонные львы.

Кофе

— Придает остроумия.

— Хорош только гаврский.

— На званых обедах его следует пить стоя.

— Высший шик — пить кофе без сахара; получается впечатление, что ты жил на Востоке.

Кошмар

— Бывает от несварения желудка.

Креол

— Живёт в гамаке.

Крестовые походы

— Были благотворны (или только полезны) для венецианской торговли.

Критик

— Всегда выдающийся.

— Считается, что он всё знает, обо всём осведомлён, всё читал, всё видел.

— Если он вам не нравится, зовите его Аристархом (или евнухом).

Кровопускание

— Делать весной.

Кровяная колбаса

— Признак веселья в доме. Необходима в сочельник.

Крокодил

— Подражает детскому крику, чтобы привлечь человека.

Кружок

— Надо всегда состоять членом кружка.

Купол

— Архитектурная форма башни.

— Как он держится? Удивляться, что он держится самостоятельно.

— Привести в пример купол Дома инвалидов и св. Петра в Риме.

Куртизанки

— Неизбежное зло.

— Охраняют наших дочерей и сестёр (пока существуют холостяки), а иначе должны быть безжалостно изгнаны.

— Невозможно выйти с женой прогуляться из-за вечного присутствия их на бульварах.

— Обычно это девушки из народа, совращённые богатыми буржуа.

Кухня

— Ресторанная: возбуждает.

— Домашняя: полезна.

— Южная: слишком пряная и с избытком растительного масла.

Кюжас

— Неотделим от Бартоло. Неизвестно, что они написали, но это ничего не значит.

— Говорить каждому, изучающему право: вы с головой ушли в Кюжаса и Бартоло.

Л

Лаборатория

— Необходимо иметь в своих владениях.

Лагуна

— Город на берегу Адриатического моря.

Лаконизм

— Язык, которым больше не пользуются.

Лангуста

— Самка омара.

Ландшафт

— Место, благоприятное для сочинения стихов.

Ланцет

— Носить всегда при себе в кармане, но бояться пользоваться им.

Латынь

— Естественный человеческий язык.

— Портит почерк.

— Польза её только в том, чтобы уметь прочесть надписи на общественных водоемах.

— Остерегаться латинских цитат: за ними всегда скрывается какая-нибудь нескромность.

Лебедь

— Перед смертью поёт.

— Своим крылом может разбить человеку бедро.

— Камбрейский лебедь — это не птица, это был человек, епископ, по имени Фенелон.

— Мантуанский лебедь — это Вергилий.

— Пезарской лебедь — это Россини.

Лев

— Великодушен.

— Играет с шаром.

Левша

— Страшен в фехтовании.

— Более ловок, чем всякий, кто работает правой рукой.

Летаргия

— Известны случаи, длившиеся годами.

Лето

— Всегда необыкновенное.

Лигеры

— Предтечи либерализма во Франции.

Литература

— Занятие праздных.

Литтре

— Смеяться, услышав его имя: «Это тот, кто утверждает, что мы происходим от обезьяны?»

Лихорадка

— Доказывает силу темперамента.

— Причиной её является пьянство.

Лоб

— Широкий и лысый — признак гениальности.

Лорд

— Богатый англичанин.

Лорнет

— Дерзкий и благородный.

Луна

— Навевает грусть.

— Быть может, обитаема?

Лунатик

— Гуляет ночью по крышам.

Лысина

— Обычно появляется слишком рано, следствие бурной молодости или великих мыслей.

Лягушка

— Сочетается с жабой.

М

Магистратура

— Прекрасная карьера для молодого человека (см. Инженер ).

Магия

— Издеваться над ней.

Магнетизм

— Прекрасная тема для разговоров; служит приманкой для женщин.

Мазаринады

— Относиться к ним с презрением; не стоит знать ни одной.

Мажордом

— Встречается ныне лишь за табльдотом.

Майские жуки

— Прекрасный сюжет для маленького сочинения.

— Радикальное истребление их — мечта каждого префекта.

Макадамова мостовая

— Упразднила революцию: не из чего больше строить баррикады.

— Тем не менее крайне неудобна.

Макиавелли

— Не читая, утверждать, что он злодей.

Макиавеллизм

— Слово, которое надо произносить с трепетом.

Мальтус

— «Подлый Мальтус!»

Мамелюки

— Народность древнего Востока (Египет).

Мандолина

— Необходима, если хочешь обольстить испанку.

Марсельцы

— Остряки.

Маска

— Придаёт остроумия.

Математика

— Сушит сердце.

Матрац

— Чем жёстче, тем гигиеничней.

Медаль

— Чеканилась только в старину.

Медицина

— Издеваться над нею, когда чувствуешь себя здоровым.

Медведь

— Зовётся обычно Мишкой.

— Рассказать анекдот об инвалиде, который спустился в яму, увидев упавшие туда часы, и был съеден медведем.

Меланхолия

— Признак тонкой души и возвышенного ума.

Мелодрама

— Не столь безнравственна, как драма.

Мельница

— Украшает пейзаж.

Металлургия

— В высшей степени шикарна.

Метаморфозы

— Смеяться над теми временами, когда верили в метаморфозы.

— Придумал их Овидий.

«Метать громы и молнии»

— Прекрасное выражение.

Метафизика

— Смеяться над ней; это служит доказательством обширного ума.

Метафора

— В стиле всегда избыток метафор.

Метод

— Ничего не даёт.

Меха

— Признак богатства.

Механика

— Низшая ступень математики.

Министр

— Высшая степень человеческой славы.

Миссионеры

— Бывают обычно съедены или распяты.

Мозаика

— Секрет её утрачен.

Мозоль

— Лучше барометра указывает на перемену погоды.

— Очень опасна, если плохо срезана; для примера привести ужасные случаи.

Мокрота

— Радоваться, когда она отделяется, и удивляться, что человеческий организм может содержать её в таком большом количестве.

Молодой человек

— Весельчак.

— Должен быть таковым.

— Удивляться, если он не весельчак.

Молоко

— Раскрывает устрицы.

— Притягивает змей.

— От него белеет кожа; парижанки каждое утро принимают молочную ванну.

Море

— Бездонно.

— Образ бесконечности.

— Навевает глубокие мысли.

Мороженое

— Есть его опасно.

Морская болезнь

— Чтобы не страдать от неё, достаточно думать о другом.

Москит

— Опаснее любого лютого зверя.

Мошенник

— Всегда принадлежит к высшему обществу.

Музыка

— Заставляет думать о многих вещах.

— Смягчает нравы. Пример: «Марсельеза».

Музыкант

— Свойство истинного музыканта — не сочинять никаких музыкальных произведений, не играть ни на одном инструменте и презирать виртуозов.

Музей

— Версальский: вызывает в памяти великие и славные события отечественной истории.

— Прекрасная идея Луи-Филиппа.

— Луврский: девушки должны его избегать.

— Дюпюитрена: очень полезно показывать молодым людям.

Муравьи

— Прекрасный пример для расточителя.

— Навели на мысль о сберегательных кассах.

Мученики

— Все первые христиане.

Мышьяк

— Находится всюду. Вспомнить г‑жу Лафарж.

— Однако некоторые народы употребляют его в пищу.

Мэр деревенский

— Смешон.

Мясники

— Страшны во время революции.

Н

Надпись

— Всегда клинообразна.

Нации

— Необходимо слить в этом слове все народы.

Неразборчивый

— Таковым должен быть рецепт врача; а также — всякая подпись.

Невинность

— Доказательством её служит бесстрастие.

Негритянки

— Более пылки, чем белые женщины (см. Брюнетки и Блондинки ).

Негры

— Удивляться, что у них белая слюна и что они говорят по-французски.

Нектар

— Путать с амброзией.

Немцы

— Мечтательный народ (старо).

Неологизм

— Пагуба для французского языка.

Непромокаемый плащ

— Очень полезная одежда.

— Вреден, так как задерживает испарения.

Нервные болезни

— Постоянное притворство.

Нервный

— Так говорят всякий раз, когда не понимают болезни; это объяснение удовлетворяет слушателя.

Несгораемые шкафы

— Их сложное устройство очень легко разгадать.

Нищенство

— Следовало бы запретить, однако этого не делают.

Нововведение

— Всегда опасно.

Новогодние подарки

— Возмущаться ими.

Нормандцы

— Высмеивать их хлопчатобумажные колпаки.

Нотариусы

— В наше время не доверять им.

Нумизматика

— Относится к возвышенным наукам, внушает глубокое уважение.

О

Оазис

— Гостиница в пустыне.

Обед

— Когда-то обедали в полдень; теперь обедают бог знает как поздно.

— Обед у наших отцов то же, что наш завтрак, а наш завтрак — их обед.

— Поздний обед — это не обед, а ужин.

Образование

— Умей создавать впечатление, что ты получил серьёзное образование.

— Народ, чтобы заработать себе на кусок хлеба, в нём не нуждается.

Образы

— В поэзии всегда избыток образов.

Общество

— О его врагах.

— Что способствует его гибели.

Объединение ветвей королевского рода

— Всегда на него надеяться!

Обязанности

— Требовать исполнения обязанностей от других, а самому от них отделываться.

— У других есть обязанности по отношению к нам, но у нас по отношению к другим их нет.

Огонь

— Всё очищает.

— Когда слышишь, что кричат «Пожар!», прежде всего следует потерять голову.

Ограда

— Пользоваться этим словом в официальных речах: «Господа! В этой ограде…»

— Прекрасно звучит в речах.

Одалиска

— (См. Баядерка ).

Озеро

— Прогулка по озеру должна совершаться в обществе женщины.

Одеон

— Шутить по поводу его отдалённости.

Омега

— Вторая буква греческого алфавита — ведь всегда говорят: альфа и омега.

Омнибус

— В омнибусах никогда не бывает свободных мест.

— Изобретение Людовика XIV.

— «Я, сударь, видывал такие омнибусы, у которых было только три колеса».

Опера (кулисы)

— Магометов рай на земле.

Оптимист

— Все равно что глупец.

Орган

— Возносит душу к богу.

Орден Почётного легиона

— Вышучивать его, но добиваться.

— Когда добьёшься, говорить, что ты его не просил.

Оригинальное

— Смеяться над всем оригинальным, ненавидеть его, ругать и, если можно, истреблять.

Ориенталист

— Человек, который много путешествовал.

Оркестр

— Изображение общества: каждый играет свою партию, но имеется дирижёр.

Орфография

— Верить в неё, как в математику.

Освящение

— Причина радоваться.

Основания

— Оснований лишены все известия.

Основы

— Основы общества суть: собственность, семья, религия и повиновение властям.

— Возмущаться, когда на них нападают.

Отели

— Хороши только в Швейцарии.

Отмораживание

— Признак здоровья; происходит у разгорячённого человека на холоде.

Оффенбах

— Как только услышишь это имя, надо прижать один палец правой руки к другому, чтобы предохранить себя от дурного глаза.

— Истый парижанин.

Охота

— Прекрасное упражнение; надо делать вид, что обожаешь её.

— Придаёт пышности монархам.

— Причина исступления магистратуры.

Ошибка

— «Это больше, чем преступление, это — ошибка» (Талейран).

— «Вам уже не придётся больше совершать ошибки» (Тьер). Обе эти фразы должны произноситься с чувством.

П

Паганини

— Никогда не настраивал скрипки.

— Знаменит длиною своих пальцев.

Палладиум

— Древняя крепость.

Палка

— Страшнее шпаги.

Пальма

— Придаёт особый колорит.

Пальмира

— Египетская царица? Развалины? Неизвестно.

Память

— Сетовать на свою память и даже гордиться её отсутствием.

— Но краснеть, если вам скажут, что вы не умеете рассуждать.

Парадокс

— Говорится всегда на Бульваре итальянцев, между двумя затяжками.

Пасквиль

— Пасквилей больше не сочиняют.

Педантизм

— Высмеивать, если он не касается легкомысленных вещей.

Педерастия

— Болезнь, которой страдают в известном возрасте все мужчины.

Пейзаж (у художников)

— Обычно это блюдо со шпинатом.

Перу

— Страна, где всё из золота.

Печатание

— Чудесное изобретение.

— От него больше зла, чем блага.

Печь

— Постоянно дымит.

— Предмет спора в связи с вопросом о топливе.

Пещеры

— Обычное обиталище воров.

— Всегда полны змей.

Пирамида

— Бесполезное сооружение.

Погода

— Вечная тема для разговора.

— Всегда жаловаться на погоду.

Погребение

— По поводу покойника: «Подумать только: ведь я всего неделю тому назад с ним обедал!»

Подпись

— Чем сложнее, тем красивей.

Подушка

— Никогда не пользоваться ею, иначе сгорбишься.

Пожар

— Зрелище, заслуживающее внимания.

Полиция

— Всегда виновата.

Полнота

— Признак богатства и праздности.

Полночь

— Предельный час для пристойных увеселений; всё, что делают после полуночи, — безнравственно.

Полоскательница (для рта)

— Признак богатого дома.

Понсар

— Единственный поэт, обладавший здравым смыслом.

Попилий

— Изобретатель особого рода круга.

Понюшка табаку

— Подобает кабинетному учёному.

Поражение

— Поражение терпят, и оно бывает иногда настолько полным, что не остаётся никого, кто мог бы принести о нём весть.

Портрет

— Труднее всего передать улыбку.

Портфель

— Портфель под мышкой придаёт сходство с министром.

Порядок

— Сколько преступлений совершается ради тебя!

Посиделки

— В деревнях вполне благопристойны.

Послание

— Благороднее, чем письмо.

Пост

— В сущности, не более чем оздоровительная мера.

Потение ног

— Признак здоровья.

Почерк

— Красивый приводит к любым результатам.

— Неразборчивый — доказательство учёности; пример: рецепты врачей.

Пошлина

— Ввоз контрабанды.

Поэзия

— Совершенно не нужна, вышла из моды.

Поэт

— Благородный синоним бездельника, мечтателя.

Право

— Неизвестно, что это такое.

Прадон

— Ему нельзя простить, что он был подражателем Расина.

Практика

— Выше теории.

Предание земле

— Часто совершается слишком поспешно; рассказать о мертвецах, пожиравших собственные руки, чтобы утолить голод.

Преданность

— Жалеть, что у некоторых ощущается недостаток преданности.

— В этом отношении мы стоим гораздо ниже собак.

Предместья

— Страшны во время революций.

Приапизм

— Античный культ.

Принципы

— Неоспоримы, священны, независимо от того, каковы они и сколько их всего.

Припарка

— Припарки надлежит делать в ожидании врача.

Причастие

— День первого причастия — лучший день в жизни.

Прованское масло

— Всегда плохого качества; необходимо иметь в Марселе друга, который прислал бы вам бочонок прованского масла.

Прогресс

— Обычно превратно понимается и слишком быстро движется.

Продажа

— Купля и продажа — цель жизни.

Проза

— Легче сочиняется, чем стихи.

Проклятие

— Всегда исходит от отца.

Проповедь

— Любая речь Боссюэ.

Простофиля

— Лучше быть плутом, чем простофилей.

Прыщи

— На лице и в других местах — признак здоровья и чистой крови.

— Ни в коем случае не выводить.

Птица

— Желание быть птицей и сопровождаемое вздохом восклицание: «Крыльев мне, крыльев!» — признаки натуры поэтической.

Пунш

— Уместен на холостой вечеринке.

— Вызывает бред.

— Когда его зажигают, надо погасить свет, и тогда получится настоящая феерия.

Пурпуровый

— Понятие более благородное, чем красный.

— Рассказать анекдот о собаке, которая открыла пурпуровую краску, раскусив раковину.

Пустыня

— Оттуда привозят финики.

Путешествие

— Должно совершаться очень быстро.

Р

Рабочий

— Честен, пока не бунтует.

Радикализм

— Чем более скрытен, тем более опасен.

Развод

— Если бы Наполеон не развёлся, он и сейчас был бы на троне.

Разврат

— Причина всех болезней у холостяков.

— Встречается лишь в больших городах.

Ранний

— Раннее вставание — доказательство высокой нравственности.

— Если ложишься в четыре часа утра и встаёшь в восемь — значит, ты лентяй; но если идёшь спать в девять часов вечера и вылезаешь из постели в пять, — это доказывает, что ты трудолюбив.

Расин

— Повеса!

Распятие

— Уместно в алькове и у гильотины.

Расстрелять

— Благороднее, чем гильотинировать.

— Радость человека, удостоившегося этой милости.

Ревность

— Ужасная страсть.

Религия

— Одна из основ общества.

— Нужна народу, однако не в очень большом количестве.

— «Религия наших отцов» произносить с благоговением.

Ремёсла

— Совершенно бесполезны, ибо их заменяют теперь машинами, которые всё вырабатывают гораздо быстрее.

Республиканцы

— Не все республиканцы — воры, но все воры — республиканцы.

Рифма

— Никогда не согласуется со здравым смыслом.

Рог (охотничий)

— Очень эффектен в лесах, а вечером на воде.

Рогоносец

— Каждая женщина должна наставлять мужу рога.

Родственники

— Всегда неприятны.

— Скрывать, что у тебя есть бедные родственники.

Романсы

— Исполнитель романсов нравится женщинам.

Романы

— Развращают массы.

— Менее безнравственны, когда печатаются в газетах, а не отдельными изданиями.

— Только исторические романы терпимы, ибо они обучают истории.

— Есть романы, написанные кончиком скальпеля; иные умещаются на кончике иглы.

Романы бульварные

— Причина падения нравов.

— Спорить об их возможной развязке.

— Писать автору, чтобы дать ему тему.

Ронсар

— Смешон со своими греческими и латинскими словами.

Роскошь

— Губит государства.

Рощи

— Навевают мечты.

— Там хорошо сочинять стихи.

— Когда гуляешь осенью, надо сказать «Деревья в лесах роняют листья» и т.д.

Ртуть

— Убивает болезнь и больного.

Ружьё

— Совершенно необходимо в деревне.

Руины

— Навевают мечты и придают поэтичность пейзажу.

Рука

— Управлять Францией должна железная рука.

Руссо

— Думать, что Ж.‑Ж. Руссо и Ж.‑Б. Руссо — братья, как оба Корнеля.

Рыжие

— См. Блондинки,Брюнетки и Негритянки .

Рысь

— Животное, славящееся своим зрением.

Рябой

— Все рябые женщины похотливы.

Ряса

— Внушает почтение.

С

Сад английский

— Естественнее французского.

Салон (блистать в нём)

— Литературный дебют, который продвигает человека.

Самозарождение

— Социалистическая идея.

Самоубийство

— Доказательство трусости.

Сапфический и адонический (звучит как стихи)

— Очень эффектно в критической статье.

Сатрап

— Богатый и развратный человек.

Сатурналии

— Праздники во времена Директории.

Сберегательная (касса)

— При наличии сберегательных касс слугам удобнее воровать.

Свайные постройки

— Отрицать их существование, ибо нельзя жить под водой.

Светотень

— Неизвестно, что это такое.

Свинья

— Так как внутренности у свиньи «такие же, как у человека», следовало бы пользоваться ими в больницах для изучения анатомии.

Свобода

— О свобода! Сколько преступлений свершается во имя твоё!

— Мы пользуемся всеми необходимыми свободами.

Свобода торговли

— Причина всех зол, всех несчастий коммерции.

Св. Елена

— Остров, известный своей скалой.

Св. Варфоломей

— Старая шутка.

Священники

— Живя со своими служанками, имеют от них детей, которых называют племянниками.

— И всё-таки среди них есть хорошие люди!

Севилья

— Прославилась своим цирюльником.

Секретный фонд

— Не поддающиеся учёту суммы, на которые министры покупают человеческую совесть.

— Возмущаться секретным фондом.

Селезёнка

— Когда-то скороходам её удаляли.

Сельди

— Богатство Голландии.

Семья

— Отзываться о ней почтительно.

Сенека

— Писал на золотом пюпитре.

Сент-Бёв

— В Великую Пятницу ел за обедом только мясное.

Сибарит

— Сибаритов ругать.

Сигары

— Местные — «гадость!»

— Хороши только контрабандные.

Сидр

— Портит зубы.

Синий чулок

— Презрительное наименование женщины, тянущейся к знаниям. По этому поводу цитируйте Мольера.

Сирень

— Доставляет удовольствие, потому что предвещает лето.

Сифилис

— Все в той или иной мере заражены им.

Скорбь

— Всегда благородна.

— Подлинная — всегда сдержанна.

Скюдери

— Высмеивать, не зная — мужчина это или женщина.

Слабительное

— Принимается украдкой.

Слава

— Не более, чем дым.

Сластолюбие

— Непристойное слово.

Словарь

— Говорить о нём: «Составляется только для невежд».

Словарь рифм

— Пользоваться словарём рифм? Как не стыдно!

Слоновая кость

— Употребляется только в разговоре о зубах.

Слоны

— Отличаются хорошей памятью и обожают солнце.

Смертная казнь

— Порицать женщин, которые ходят на неё смотреть.

Собака

— Создана для того, чтобы спасать жизнь своему хозяину.

— Идеальный друг человека, ибо собака — преданный его раб.

Сомнение

— Хуже отрицания.

Соседи

— Стараться безвозмездно пользоваться их услугами.

Состояние

— Когда вам говорят о большом состоянии, не забудьте спросить: «Да, но прочно ли оно?»

Спальная

— Бывали в старинных замках. Генрих IV одну ночь всегда проводил в спальной.

Спать (слишком много)

— От этого бывает тяжёлая голова.

Спина

— Удар по спине может вызвать чахотку.

Спираль

— Будущее механики.

Спиритуализм

— Лучшая из философских систем.

Справедливость

— Никогда не надо думать о ней.

Старик

— По поводу наводнения, грозы и т.д. старики обычно говорят, что они не помнят подобного.

Старина (и всё, что к ней относится)

— Шаблонно, скучно.

Старинные вещи

— Всегда новейшей фабрикации.

Степень бакалавра

— Мечите против неё громы и молнии.

Стёртый

— Всё старинное стёрто, и всё, что стёрто, старина.

— Твёрдо помнить об этом, когда покупаешь старинные вещи.

Стоицизм

— Невозможен.

Сторонники Империи

— Все до одного честные, миролюбивые, порядочные люди.

Страус

— Переваривает камни.

Страх

— Окрыляет.

Струна

— Никто не знает силы, какой обладает струна.

— Крепче железа.

Студенты-медики

— Спят возле трупов.

— Бывают и такие, что ими питаются.

Стюарт Мария

— Оплакивать её судьбу.

Счёт

— Всегда слишком велик.

Стыдливость

— Лучшее украшение женщины.

Сыр

— Привести афоризм Брийя-Саварена: «Обед без сыра — всё равно, что безглазая красавица».

Сырость

— Причина всех болезней.

Т

Табак

— Причина всех болезней спинного мозга.

Талейран (князь)

— Вызывает возмущение.

Таможня

— Возмущаться ею и провозить контрабанду.

Тарабарщина

— Способ объясняться с иностранцами.

— Издеваться над иностранцами, которые плохо говорят по-французски.

Тело

— Если бы мы знали, как устроено наше тело, мы не посмели бы сделать ни одного движения.

Тема

— В школе выказывают прилежание, как в решении задач выказывают ум.

— Но в светском обществе следует высмеивать людей, говорящих на серьёзные темы.

Терпимости (дом)

— Не из тех домов, где высказываемые мнения отличаются терпимостью.

Токарный станок

— Необходимо иметь у себя на чердаке, а в деревне — на случай дождливых дней.

Толпа

— Ей от века свойственны добрые порывы.

Толстяки

— Не нуждаются в умении плавать.

— Приводят в отчаяние палачей, так как их трудно казнить. Пример: Дюбарри.

Трубка

— Не коробит только на морских купаниях.

Туалет (дамский)

— Действует на воображение.

У

Ужин (во времена Регентства)

— Там было больше остроумия, чем шампанского.

Указ

— Называть «указом» всякий важный декрет: это выводит из себя правительство.

Укротители диких зверей

— Пользуются гнусными способами.

Университет

— Alma mater.

Услуга

— Вот что называется оказать услуги: детям — давать колотушки; животным — бить; злодеям — наказывать.

Устрицы

— Их больше не едят! Они слишком дороги!

Утки

— Все утки из Руана.

Учёные

— Издеваться над ними.

— Чтобы быть учёным, нужны только память и усидчивость.

Ф

Фабрика

— Опасное соседство.

Фазан

— Высший шик — подавать фазанов на обед.

Фальшивомонетчики

— Работают в подвалах.

Фаэтон

— Изобретатель одноимённого экипажа.

Феникс

— Прекрасное название для страхового общества.

Феодальный замок

— При Филиппе-Августе всегда бывал осаждён.

Феодальный строй

— Не иметь точного представления о нём, но метать против него громы и молнии.

Фермеры

— Всегда зажиточны.

Феска

— Необходимая принадлежность кабинетного учёного; придаёт лицу величественное выражение.

Фехтование

— Учителям фехтования известны разные подвохи.

Фигаро (Свадьба)

— Ещё одна из причин Революции!

Филипп Орлеанский-Эгалитэ

— Метать против него громы и молнии.

— Ещё одна из причин Революции.

— Совершил все преступления нашего злополучного времени.

Философия

— Над ней следует издеваться.

Флаг (национальный)

— Заставляет биться сердце.

Форнарина

— Красивая женщина; знать о ней ещё что-либо не обязательно.

Фортепиано

— Необходимо в гостиной.

Франкмасонство

— Ещё одна из причин Революции.

— Испытания, которым подвергаются вступающие, так страшны, что многие от них умирали.

— Причина семейных раздоров.

— Недоброжелательное отношение к нему со стороны духовенства.

— В чём заключается его тайна?

Французы

— Лучший народ в мире.

Французская Академия

— Поносить её, но стараться, по возможности, туда попасть.

Фреска

— Их больше не делают.

Фрикасе

— Хорошо только в шампанском.

— Его умеют готовить только в деревне.

Фрикасе из кролика

— Приготовляется обычно из кошачьего мяса.

Фронтиспис

— На нём хорошо изображать великих людей.

Фуга

— Никто не знает, что это такое, но надо сознаться, что она очень трудна и скучна.

Фуляр

— Считается признаком хорошего тона — сморкаться в фуляровый платок.

Х

Хирурги

— Жестокосерды; называть их мясниками.

Хлеб

— Никто не подозревает, какая мерзость содержится в хлебе.

Хлопчатая бумага

— Особенно полезна для ушей (вата).

— Одна из социальных основ департамента Нижней Сены.

Холера

— Холеру вызывают дыни.

— От неё можно вылечиться, если пить много чаю с ромом.

Холод

— Полезнее жары.

Холостяки

— Эгоисты и развратники.

— Следовало бы обложить их налогом.

— Готовят себе печальную старость.

Христианство

— Освободило рабов.

Художники

— Все до одного шутники.

— Восхвалять их бескорыстие (старо).

— Удивляться, что они одеты, как все (старо).

— Зарабатывают бешеные деньги, но бросают их на ветер.

— Часто получают приглашения к обеду.

— Художница непременно распутна.

Ц

Цензура

— Полезна, что бы о ней ни говорили.

Ч

Часы

— Хороши только женевские.

— Когда действующее лицо в феерии вынимает часы, это должна быть луковица: неизменная шутка.

Чердак

— Как хорошо чувствуешь себя там в двадцать лет!

Чернильница

— Подносится в подарок врачу.

Чёрный фрак

— В провинции означает высшую степень торжественности и плохого расположения духа.

Честность

— Присуща главным образом чиновничеству.

Чиновник

— Внушает уважение независимо от исполняемых обязанностей.

Чистка ваксой

— Хороша только собственноручная.

Чихание

— Сказав «будьте здоровы», начать дискуссию о происхождении этого обычая.

Чудовища

— Их больше не существует.

Ш

Шампанское

— Знаменует торжественный обед.

— Делать вид, что терпеть его не можешь, и говорить: «Это не вино».

— Вызывает восторг у «маленьких людей».

— Россия потребляет его в большем количестве, чем Франция.

— Благодаря шампанскому французские идеи распространились по Европе.

— Во времена Регентства только и делали, что пили шампанское.

— Его не пьют, а «опрокидывают».

Шарф

— Поэтично.

Шары (воздушные)

— Кончится тем, что с их помощью полетят на Луну.

— Управлять ими ещё не научились.

Шахматы (игра)

— Прообраз военного искусства.

— Все великие полководцы были в ней сильны.

— Слишком серьёзно для игры, слишком легкомысленно для науки.

Школы

— Политехническая — мечта всех мамаш (старо).

— В тревожное время — пугало для буржуа, когда он узнаёт, что Политехническая школа заодно с рабочими (старо).

— Говорить просто «школа» — значит заставить поверить, что ты в ней учился.

— В Сен-Сире учатся молодые люди благородного происхождения.

— В Медицинской школе — все экзальтированные.

— В Школе правоведения — молодые люди из хороших семей.

Шляпа

— Протестовать против их фасона.

Шпага

— Сожалеть о времени, когда их носили.

Шпики

— Все полицейские.

Шпоры

— Очень хороши на сапогах.

Э

Эгоизм

— Жаловаться на чужой и не замечать своего.

Экипаж

— Наёмный удобнее собственного, так как избавляет от неприятностей со слугами и лошадьми, которые вечно болеют.

Эклектизм

— Ругать его, ибо эта философия безнравственна.

Экономия

— Ей всегда предшествует «порядок», а это ведёт к благосостоянию.

— Рассказать анекдот о Лаффите, поднявшем булавку на дворе банкира Перрего.

Экономия политическая

— Наука без нутра.

Эмаль

— Секрет её утерян.

Эмбрион

— Всякое тело, хранящееся в спирту.

Эмигранты

— Зарабатывали на жизнь уроками игры на гитаре и приготовлением салата.

Эмир

— Из всех эмиров говорят только об Абд-эль-Кадере.

Энтузиазм

— Пробуждается лишь при возвращении праха императора.

Энциклопедия

— Смеяться над ней из презрения, как над старомодным произведением, и даже ругать.

Эпикур

— Презирать.

Эпистолярный стиль

— Стиль, свойственный исключительно женщинам.

Эпоха (современная)

— Ругать.

— Жаловаться на отсутствие в ней поэзии.

— Называть её переходной, эпохой декаданса.

Эрекция (воздвижение)

— Говорится только о памятничках.

Эрудиция

— Презирать её, как признак узости кругозора.

Эспланада

— Имеется только перед Домом инвалидов.

Этажерка

— Необходима в комнате у красивой женщины.

Этимология

— Её легче всего установить с помощью латыни и немного подумав.

Этрусский

— Все старинные вазы — этрусские.

Эхо

— Указать на него в Пантеоне и у моста Нейи.

Эшафот

— Когда всходишь на него, постараться произнести перед смертью несколько красивых слов.

Ю

Юг (кухня южная)

— Обычно с чесноком. Ругать.

Южане

— Все до одного поэты.

Ююба

— Неизвестно, из чего приготовляется.

Я

Ядро

— Газ от ядра ослепляет (удушье).

Яйцо

— Точка отправления для философской диссертации о возникновении существа.

Янсенизм

— Неизвестно, что это такое, но говорить о нём считается высшим шиком.

section
section id="note2"
section id="note3"
section id="note4"
«К злату проклятая страсть» (лат.).