Усадьба Тарин и ферма Майкла расположены по соседству. Молодые люди с первой, весьма необычной, встречи чувствуют тягу друг к другу, но между ними складываются сложные отношения. К тому же бывшая невеста Майкла внешне напоминает Тарин и служит яблоком раздора. Автокатастрофа, в результате которой Тарин становится хромой, а се отец погибает, резко меняет судьбу девушки…

Элизабет Дьюк

Девушка из сказки

Глава первая

В прохладном сосняке царили мир и спокойствие. Тишину нарушали только песня малиновки, напоминающая переливы флейты, да шелест сухой хвои под копытами Джинджер. Ах, как чудесно! С довольным вздохом Тарин откинулась в седле, и поводья свободно заскользили между пальцами.

Нет, ей не стоило расслабляться.

Из-за деревьев выпрыгнул кенгуру. Испуганная лошадь взмыла на дыбы. Слишком резко, чтобы Тарин успела схватить поводья. Слишком быстро, чтобы она удержалась в седле.

Тарин упала спиной на колючую подушку из сосновых игл.

Несколько мгновений девушка лежала с закрытыми глазами, пытаясь прийти в себя. Кажется, все в порядке. Ничто не повреждено. Ничто не сломано. Но… откуда взялось такое чувство, будто она плывет на райском облаке?.. Сон, прекрасная греза?.. Будто твердые теплые губы касаются ее губ…

Ее ресницы затрепетали, глаза открылись.

Она грезила. Или тонула в сине-зеленом тропическом море с золотыми брызгами света.

— Надо же, сработало, — произнес мягкий бархатистый голос.

Их губы разлучились. Глаза Тарин сфокусировались на темно-бронзовом лице, склонившемся над ней. Она спит, конечно же, спит! Или умерла и попала на небо. Разве может смертный мужчина быть таким прекрасным? Мужественное волевое лицо, а эти глаза… Тарин снова и снова погружалась в них, плененная магическим водоворотом нефрита и бирюзы.

— Сработало? — хриплым шепотом повторила девушка. — Что вы имеете в виду?

— То, что вы проснулись от поцелуя. Когда-то так разбудили Спящую Красавицу. Я подумал: а вдруг это поможет и вам? — Он отвел со лба ее черные распущенные волосы, а одну прядку обвил вокруг своего пальца.

Она залилась румянцем — впервые в жизни.

Реальность разрушила волшебные чары. Она, Тарин Конвей, лежит на голой земле и смущенно краснеет. Хорошенькая реакция на незнакомого человека! Почему он, собственно, здесь оказался? Грезы исчезли. Тарин отпрянула и резко села, выдернув локон из его пальцев.

— Кто вы? — заговорила она самым сухим тоном, на какой была способна. Пришло понимание: она — в темном, пустынном лесу, в самом сердце штата Виктория, наедине с незнакомцем. Что он здесь делает? Зачем прячется в частном лесу и бросается на людей?

— Я мог бы спросить вас о том же.

Мужчина поднялся. Его аквамариновые глаза, вспыхнув, уставились на девушку. На нем были выцветшие джинсы, плотно обтягивающие крепкие бедра, тяжелые кожаные ботинки и синяя льняная рубашка с закатанными рукавами. Тарин с трудом отвела взгляд от его загорелой кожи и твердых мускулов.

— Вы хотя бы понимаете, что нарушили границы частного владения? — Она воинственно посмотрела на него, надеясь, что резкий презрительный тон и строгая интонация поставят мужчину на место. Тарин часто прибегала к такому тону по отношению к тем, кто интересовался ею исключительно из-за ее принадлежности к богатому знатному роду.

Мужчина насмешливо вздернул бровь. Ни малейшего признака смятения. Странно. Их лица были так близко друг к другу, что девушка смогла получше рассмотреть мужчину. Она отметила мощные плечи, загорелые до черноты руки, гибкое тело. Темные волосы, в беспорядке спадавшие на лоб, давно не видели расчески.

Тарин была в замешательстве. Она не знала, что чувствует: страх или восхищение. Незнакомец выглядел жестким, опасным. Сине-зеленые глаза казались проницательными, смелыми и холодными. Сильная нижняя челюсть не оставляла сомнений — мужчина был серьезным противником.

— Нарушил границу? — со смешком переспросил мужчина. — Я все время езжу по этому лесу, и меня впервые обвиняют во вторжении.

— Ездите? — переспросила Тарин, глядя вокруг. — Что-то я не вижу лошади.

— Я оставил Цезаря во фруктовом саду. Вы ведь знаете о саде? — холодно поинтересовался он.

Тарин вздернула подбородок. Кто такой этот наглый нарушитель? В прошлом году его не было.

— Да. Я знаю, что в лесу есть старый сад. — Девушка с трудом поднялась на ноги, ощутив вдруг, что, сидя на земле, она находится в невыгодной ситуации. — А что вы там делали? Воровали фрукты?

Мужчина усмехнулся.

— Руководство бумажной фабрики не возражает. Они просто счастливы, что хоть кто-то объезжает лес и охраняет его от пожаров. Не будь меня, им пришлось бы раскошелиться на изгородь.

— Вы — местный житель? — удивилась Тарин. — Не лгите! Вы здесь не живете. — Она знала всех людей в округе, а этого человека видела впервые.

Она собиралась продолжить, но замолчала, увидев изогнутые в ухмылке губы.

— Верно, несколько лет я отсутствовал. Но здесь моя родина, мой дом и мой отец… А вы кто? — внезапно возмутился он. — Лесник-фанатик? Если нет, то простите, но вы сами нарушили границу.

Тарин гордо выпрямилась.

— Это мой лес, — властно заявила она.

Глаза незнакомца превратились в сверкающие лезвия.

— Вы хотите сказать, что бумажная фабрика продала сосняк вашей семье?

— Вот именно! Мой отец предложил, и они согласились. — Тарин на мгновение растерялась, увидев, что глаза мужчины опасно потемнели. Лес не приносил фабрике дохода. Дорог нет совсем, добираться сюда трудно, к тому же лесистые холмы со всех сторон. Они с радостью избавились от обузы.

— Вы говорите, что ваш отец приобрел этот лес? — Теперь в его глазах стыл лед. — Это случайно не он купил Фернли год назад? Его зовут Хью Конвей? — Незнакомец неопределенно махнул рукой в сторону холма.

Тарин вздрогнула от презрения, звучавшего в его голосе.

— Да… мой отец купил Фернли. А что вам не нравится?

Мужчина безрадостно улыбнулся.

— Я встретил сказочную красавицу с волосами цвета воронова крыла, стройной фигурой и изумительным лицом. Такую девушку я представлял только в мечтах. И все это оказалось обманом. В жизни не существует принцессы из сказок.

— Обманом? — Обычно Тарин равнодушно выслушивала дифирамбы по поводу своей внешности. К ней постоянно подлизывались ради денег ее отца, поэтому она не доверяла комплиментам и сомневалась в искренности красивых слов.

Но незнакомец явно был не из тех, кто балуется бессмысленной лестью.

— Дочь Хью Конвея не может быть девушкой моей мечты, — категорически отрезал он вдруг. — Моей принцессой не станет избалованная горожанка с богатеньким папочкой. Я не в восторге от отца, который тратит на дочь гораздо больше денег, чем ей необходимо для жизни!

Тарин пронзила его гневным взглядом. Да что он знает о ней? Тарин давно поняла: богатство и связанные с ним привилегии не принесут ей счастья. И она поклялась, что не позволит деньгам превратить себя в испорченную пустую дамочку.

— Какая муха вас укусила? — поддела она мужчину. — Или вы всегда судите о людях с первого взгляда?

— Только о тех, кто носит фамилию Конвей. — Он чуть наклонился к девушке. — Как же я сразу не догадался, кто вы такая?.. Вас выдал акцент. У нас не принято по-столичному растягивать слова.

— А что вы имеете против Конвеев? Сами-то вы кто такой? — вскипела Тарин.

— Мой отец держит молочную ферму на другом берегу.

— Так вы — сын Патрика О'Мелли? — глаза Тарин мстительно блеснули. У нее появился шанс отыграться. — Сын, что воротит нос от сельского хозяйства, потому что такого рода занятие ниже его достоинства? — Она ощутила удовольствие, выплеснув на него обидные слова. — Сын, который уехал, оставив своего овдовевшего отца в беде?

Удар достиг цели — лицо мужчины окаменело.

— Это вам сказал мой отец? Что я бросил его в беде?

— Вы наверняка знаете, что здесь любят посудачить о вашей семье. — Тарин не собиралась останавливаться на достигнутом. — О том, как Патрик О'Мелли нуждался в помощи единственного сына. Как он надеялся, что вы станете ветеринаром и вернетесь на молочную ферму. А вы вместо этого бросили институт и устроились в химическую компанию изучать проектирование.

— Химическую технологию и оборудование, — поправил мужчина. — Кроме того, я не бросал институт. Я дипломированный ветеринар. Правда, с очень небольшой практикой. Время от времени мне приходилось подрабатывать в этом качестве.

Тарин пожала плечами и упрямо продолжала:

— Вы колесили по Австралии, продавали какие-то средства для борьбы с вредителями, а наш отец вынужден был нанять работника. Вы разбили ему сердце. Так все говорят, — добавила она ради справедливости.

Мужчина нахмурился. Тарин вовсе не желала сплетничать, он сам виноват. Младший О'Мелли несправедливо оскорбил ее и всю семью Конвей. Тарин всего лишь ответила ударом на удар.

— Возможно, отцу пришлось нелегко, — согласился О'Мелли севшим голосом. — Когда моя мать умерла, он был буквально убит горем. Но, несмотря на тяжелые времена, он во всем поддерживал меня. Не доверяйте слухам.

— Тогда не доверяйте и вы, — смягчилась Тарин. — Очевидно, вы составили превратное мнение о нашей семье, не потрудившись даже познакомиться с нами.

— Сомневаюсь, что стал бы утруждать себя подобным знакомством. Я кое-что слышал о Конвеях пару дней назад, когда вернулся домой.

— Неужели? — Тарин вдруг стало больно. Вокруг Конвеев всегда витали завистливые сплетни. Но в его голосе слышалось глубокое презрение! Она наклонила голову, скрывая обиду. — И что же вам рассказали?

— Давайте пойдем в сад, а по пути я вас немного просвещу. Там мы наверняка найдем наших норовистых скакунов.

Слова мужчины задели Тарин. Она разозлилась на себя, что он первым вспомнил о лошадях.

Что это с ней? Обычно Тарин сохраняла хладнокровие в любой ситуации. Но рядом с младшим О'Мелли она чувствовала себя рыбой, вытащенной из воды.

Тарин не испытывала сильного желания просветиться, поэтому она обогнала спутника и быстро пошла вперед. Однако все равно ощущала его близость и слышала скрип хвои под его тяжелыми ботинками.

— Итак, продолжаю, — медленно говорил О'Мелли. — Хью Конвей, член Учредительного собрания, глава крупной маклерской фирмы, купил тысячи акров земли, прекрасный особняк времен Федерации и старый английский сад ради каприза единственной дочери.

В голосе его послышался сарказм. Тарин не спорила. Отец действительно купил Фернли в основном для нее.

— Вам, вероятно, захотелось иметь побольше места для ваших лошадок, — звучал ленивый голос за спиной Тарин. — Вам не хватало простора для скачек в прежнем поместье около Мельбурна. Гордость Хью Конвея — породистый рогатый скот заполонил все доступное пространство, так что вам пришлось искать другую землю.

Тарин оставила его слова без комментариев, и мужчина уже вяло добавил:

— Ни вы, ни ваши родители не живете здесь постоянно, поэтому я осмелился сделать кое-какие выводы. Вы порхаете между Фернли и роскошным домом в столице, чередуете прогулки по пляжу в Портленде с поездками в Париж, Лондон и Нью-Йорк. Главное ваше занятие — посещение международных выставок лошадей. — Он делал паузы, растягивал слова и насмешливо улыбался. — Уверен, вы красиво смотритесь в седле, мисс Конвей.

— Я думала, только женщины упиваются сплетнями, — с досадой бросила Тарин. — Вы возвратились домой только два дня назад и думаете, что имеете право судить о нас! Вы сказали мне больше, чем я хотела бы знать, мистер О'Мелли. Ваше раздражение действует крайне отталкивающе.

— У меня есть серьезные основания для недовольства.

— В смысле? — Она замедлила шаги.

— Оставим это. Скажите, пожалуйста, а ваши мамочка и папочка тоже здесь? — вежливо спросил мужчина.

Она напряглась, но ответила ровным голосом:

— Мои родители вернутся в пятницу.

— Значит, сегодня вы — хозяйка поместья. Настоящая хозяйка.

— Что вы имеете в виду? — Она широко распахнула глаза.

— Я уверен, вы знаете, что Фернли — один из лучших старых особняков Австралии.

— Может, раньше этот огромный дом и выглядел прекрасно. — Девушка обернулась к нему. — Но мы купили его в ужасном состоянии. — Она раздраженно подняла брови. — Мы делаем ремонт и постепенно восстанавливаем Фернли. Конечно, облупленная краска, сломанная мебель и ржавая, протекающая крыша — это сейчас не самое главное. Существует множество более срочных дел. Например, починить заборы, очистить двор от зарослей ежевики, обустроить загон, найти ровное место для манежа и…

— И купить поместье старого Хендерсона, Долину Платанов, чтобы добавить ее к своим владениям, невзирая на то, что поместье Хендерсона находится на нашей стороне реки. — В его бархатистом голосе снова послышалось презрение.

— Вы хотите сказать, что ваше семейство тоже хотело купить участок Хендерсона? — вздрогнула Тарин.

— Совершенно верно. Долина Платанов раньше принадлежала нам. Когда я был мальчиком, случилась страшная засуха, которая закончилась огромным пожаром. Это чуть не разорило нас, и отец продал часть земель. Много лет он мечтал выкупить их обратно. И вот когда наконец появился реальный шанс, является Хью Конвей, называет цену повыше, и мы, естественно, терпим неудачу.

— Так вот почему вы ненавидите нас, — вздохнула Тарин. Она остановилась и повернулась к нему. В лесу стало темно, как ночью. Твердое, словно высеченное из гранита, лицо мужчины выглядело настолько пугающе, что сердце Тарин затрепетало в приступе паники. Если он ненавидит ее так сильно… — Мы только хотели помочь Чарли Хендерсону. Старик влез в ужасные долги, он нездоров, нуждается в нормальных условиях и медицинском уходе. Теперь до конца своих дней он будет жить в удобном доме, под присмотром лучших врачей.

— О да, ваш отец спокойно переступил через нас и купил лучшую часть земель исключительно по доброте сердечной, — презрительно фыркнул О'Мелли. — Но для чего владеть землей, если не имеешь к ней доступа?

— Доступ будет. Мы строим мост через реку.

— Разумеется! Не сомневаюсь, что вы построите современный надежный мост вместо хрупкого, дряхлого мостика, что сейчас соединяет ваше поместье и нашу ферму и будет смыт первым же сильным ливнем… Не вовремя я заговорил о дожде. — О'Мелли взглянул на небо. — Нам надо спешить.

Тарин подняла глаза вверх. Свинцовые тучи нависали прямо над головой.

— Ответьте только на один вопрос, — добавил мужчина. — Что вы собираетесь сделать с землей Чарли Хендерсона? Устроить пастбище для коров? Загон для лошадей? Вы снесете старый дом Хендерсона?

— Отец собирается разводить там коров. Вы же знаете, что в излучине реки отличные луга. И… нет, мы не будем сносить дом, если вас волнует его судьба. Там поселится молодая пара, которую мы наняли. Они каждый день приезжают из Леонгато, но мы хотим, чтобы они постоянно жили на земле, так удобнее ухаживать за имением. А что, ваш отец ненавидит нас потому, что мы перекупили ферму Хендерсона? Или его бесят Конвеи сами по себе, независимо от их поступков?

— Оставьте этот тон, — сказал О'Мелли. — Для фермеров земля — не хобби, а жизнь. А вы сообщаете мне, что Конвеям мало Фернли и Долины Платанов! Они купили еще и сосновый бор в придачу!

— Неужели вы собирались купить и этот участок?

— Знай мы, что Конвей хотят приобрести лес, мы попытались бы предотвратить эту сделку. — Надеюсь, вам известно, что сосняк — жемчужина нашей природы? Местные жители наслаждались красотой леса и пользовались садом много лет. А что Конвей сделают с деревьями? Вырубят?

— С какой стати? Мы хотим, чтобы сосняк остался таким как он есть. Именно поэтому мы и купили его. Он виден из нашего дома. Мне не доставило бы удовольствия наблюдать, как корчуют прекрасные деревья.

— Значит, Конвей купили лес, чтобы, упаси Бог, не испортился вид из их окон? Как же я сразу не догадался! А потом вы соорудите ограду, повесите амбарный замок, и ни одна живая душа не проникнет ни в лес, ни в сад. Ведь так?

— Что за глупости! — Тарин чувствовала, как пылает ее лицо. — Отец действительно предполагал оградить лес, но местные жители могут ездить здесь, — медленно выговорила девушка. — Если они не будут раскладывать костры и бросать окурки.

— Фермеры не курят в лесу и не жгут костры, мисс Конвей. Наоборот, они помогают рыть канавы на случай пожара, защищают деревья от огня и от посторонних людей. Поэтому я и отправился узнать, что вы тут делаете, оставив лошадь в саду.

Тем временем лес перешел в густой сад. Их путь пролегал мимо старых деревьев. Яблони, груши, абрикосы, айва, гигантские тутовые деревья… Тарин увидела Джинджер. Лошадь жевала опавшие яблоки, склонив морду к самой земле. Рядом, вскинув голову вверх, стоял великолепный вороной конь с черным хвостом и вьющейся черной гривой. Он напряженно изогнул шею и возбужденно храпел. Наверное, испугался грома.

— Будьте осторожны, — зашипел О'Мелли на ухо девушке. — Цезарь очень боится грозы. Подойдите сперва вы к своей кобыле…

В тот момент, когда Тарин приблизилась к Джинджер, вспышка молнии осветила сосну. Но девушка уже схватила поводья и крепко зажала их в кулаке. Джинджер рванулась, однако наездница за несколько секунд усмирила ее.

— Эй! Возвращайся немедленно!

Тарин обернулась. О'Мелли напрасно взывал к Цезарю. Конь удирал от него, черная грива билась по ветру.

Девушка прикусила губу, подавляя смех: пусть теперь как хочет добирается до отцовской фермы. И тут дождь полил как из ведра, за секунду вымочив ее до костей. Холодная вода струилась по волосам, стекала за воротник рубашки.

О'Мелли тоже выглядел изрядно потрепанным, буйные кудри облепили голову.

— И почему отец не избавился от этой проклятой лошади? Строптивое животное!

— А вы бы помягче поговорили с отцом, глядишь, он бы и согласился.

Мужчина с негодованием уставился на нее, и вдруг злость исчезла с его смуглого лица, холодные глаза обрели душевность и теплоту. А когда он заговорил, в голосе слышалась игривость:

— Вы же не допустите, чтобы я гулял под дождем? Правда?

Глава вторая

Вспышка молнии осветила небо. Яростный громовой раскат прокатился по долине. Джинджер резко вскинула голову, и девушка едва не выпустила поводья из рук. Но О'Мелли схватил кулачок Тарин и крепко зажал в своей ладони. Лошадь успокоилась, покоряясь стальной воле мужчины.

— Надо убираться отсюда, пока нас не убило молнией, — хрипло бросил он. Вода заливала его лицо, капли висели на ресницах. Он пристально посмотрел на Тарин. — Вы подвезете меня? Вы же не хотите, чтобы я заболел пневмонией или утонул?

У Тарин не оставалось выбора. Не бросать же человека в грозу, под проливным дождем, за много миль от дома!

— Поехали, — пробормотала она, закрывая глаза, поскольку дождь хлестал ее по лицу.

— Сначала садитесь вы, — бесцеремонно проговорил мужчина. — Я сяду сзади.

«Даже спасибо не сказал», — с обидой отметила Тарин.

О'Мелли подсадил девушку, потом сам запрыгнул в седло и придвинулся к ней. Она попала в плен мужских рук. Они обхватили ее, они защищали ее со всех сторон. Это были истинно мужские руки!

Тарин закусила губу, с трудом сдерживая дрожь. Что с ней случилось? Почему она не контролирует себя? О'Мелли обнимает ее не ради собственного удовольствия. Он просто использует соседку, чтобы избежать долгого пути под сильным ливнем.

Джинджер мчалась крупной рысью из сада, к испаханной противопожарной просеке на краю леса. К счастью, ковер опавшей хвои не позволил дороге раскиснуть. Джинджер на большой скорости спускалась по склону. Однако у подножия начинался крутой подъем на следующий холм. Это было очень опасное место, которое требовало предельного внимания от людей и от лошади.

Несколько раз Джинджер оступалась и едва не падала. В такие моменты Тарин чувствовала, как напрягаются на ее талии руки мужчины, крепче сжимая ее. Тарин не знала, о ком беспокоится О'Мелли: о себе или о ней. Но каждый раз ее дыхание учащалось, а сердце выпрыгивало из груди.

После холма дорога раздваивалась: одна огибала темный лесистый склон и поворачивала к молочной ферме О'Мелли, другая тянулась прямо, через обширные владения Конвеев.

— Здесь нет вашей лошади! — крикнула Тарин.

— О, не волнуйтесь за Цезаря! — услышала она глубокий голос О'Мелли. — Этот конь как почтовый голубь. Наверняка давно уже дома, под крышей. Удачливый, дьявол!

Они опять ехали вверх по холму. Брызги воды и грязи летели из-под копыт Джинджер. Дождь немного утих, вдалеке все еще слышались раскаты грома.

Наконец показались ворота усадьбы, и лошадь остановилась.

— Я открою, — предложил О'Мелли, соскальзывая вниз.

Он унес с собой теплоту и комфорт, ощущение безопасности.

Пока Тарин ехала через открытые ворота, О'Мелли искоса наблюдал за ней, как будто думал, что девушка бросит его здесь и ему придется продолжить свой путь пешком. Плохо же он знает ее!

Не успела Тарин оглянуться, как О'Мелли закрыл ворота и взлетел на спину Джинджер.

Девушка злилась. Даже если она расшибется в лепешку, он не способен изменить свое мнение ни о ней, ни о Конвеях! Поскорее бы избавиться от него!

За пеленой дождя виднелся ее дом и надворные постройки, местами скрытые огромными кипарисами. Как ей хотелось туда! Спрятаться от дождя, переодеться в сухую одежду… Но ничего не поделаешь, сначала нужно позаботиться о соседе. Она повернула Джинджер, направляя ее к старому мосту через реку.

В конце концов, не обязательно довозить О'Мелли до самого дома, на вершину холма. Они подъедут поближе, и она ссадит его с лошади, повернется и уедет.

Тарин болезненно сглотнула. В глубине души она не знала, будет ли рада расставанию. Почему он вернулся? Может, теперь он обоснуется здесь навсегда? Тогда они станут соседями. Самыми близкими соседями.

А когда он лучше узнает ее, перестанет ли злиться на Конвеев? А его отец?

Тарин не пыталась говорить со спутником, полностью сосредоточившись на грязной, скользкой дороге. Джинджер с трудом продвигалась к старому мосту. Наконец они выбрались на поросший дубами берег. Тарин застонала:

— Мост…

Проливной дождь, видимо, сокрушил гнилые деревянные опоры, а река унесла их. Осталось только несколько столбов, беспорядочно торчащих в воде. В более тихую погоду спортивный человек мог перебраться на другой берег, перепрыгивая по ним, но сейчас подобная затея была немыслима.

— Что вы собираетесь делать? — Тарин намеренно не произнесла «мы». Проблема стоит перед О'Мелли, а не перед ней. Ему потребуется несколько часов, чтобы пешком добраться до переправы за лесом, и оттуда — на ферму.

— Если вы пригласите меня к себе домой, мисс Конвей, — холодно произнес мужчина, — и позволите позвонить, я попрошу отца приехать на машине и забрать меня.

— По такой погоде? Это невозможно! В такой темени ваш отец может потерять дорогу и заблудиться!

На мгновенье их взгляды встретились, и Тарин увидела, что его глаза сверкнули.

— Хорошо… Я подожду, пока дождь немного утихнет, — пошел он на компромисс. — Вы не откажетесь приютить меня на это время?

Тарин резко отвернулась, чтобы мужчина не заметил ее ужаса.

— Я сама отвезу вас, — крикнула она сквозь дождь. — На джипе. Он в гараже. Едем туда. — Тарин дернула за поводья и пришпорила лошадь.

— Отпадает! — прогрохотал голос О'Мелли. — Если опасно ехать отцу, опасно и вам.

— Я гораздо моложе вашего отца…

— Прекратите. Давайте сначала под крышу, а там посмотрим, что делать.

Второй раз сегодня у Тарин не оставалось выбора. О'Мелли прав: чем скорее они выберутся из-под этого паршивого дождя, тем лучше! Тарин чувствовала, как холод пробирает ее до костей.

Когда они въехали во двор, Тарин направила лошадь к большой двухэтажной сторожке с просторным чердаком — чем не комната для незваного гостя?

— Ну что, побежим к дому? — спросил О'Мелли, нарушая ее планы. — Вы должны снять мокрую одежду. Я останусь на веранде, если вы не желаете приглашать меня в дом.

«Вы должны снять мокрую одежду…» Тарин взглянула на мужчину. Что она ожидала увидеть? Откровенное желание во взгляде? Развратно поблескивающие глаза, поскольку его воображение успело нарисовать образ девушки без рубашки и джинсов? Однако Тарин увидела только участие.

— Конечно, — пробормотала она, — может, выпьете кофе, пока мы пережидаем дождь?

— Благодарю. Побежали? — крикнул он, и они ринулись к дому.

Тарин, поколебавшись, вставила ключ в дверь кухни.

— Хотите, я вынесу вам кофе? — спросила девушка неестественно ровным голосом. Как она может пригласить его в дом? С него ручьями стекает вода. И родители вряд ли обрадуются, когда узнают, что она приводила домой незнакомого мужчину, к тому же по фамилии О'Мелли.

— У вас наверняка имеется сушилка для одежды… — с надеждой произнес мужчина. — Не могу представить, будто у Конвеев чего-то нет, — закончил он с улыбкой.

Еще одна шпилька в адрес ее семьи! Девушка с негодованием взглянула на О'Мелли.

— Если у вас есть душ и сушилка где-нибудь во дворе, для прислуги… Влажная одежда чертовски неудобна. Пока мы пьем кофе, она успеет высохнуть.

Когда смысл сказанного дошел до Тарин, у нее перехватило дыхание.

— Вы… вы собираетесь раздеться? — задыхаясь, спросила девушка. Внезапно она поняла, что хотела бы увидеть соседа обнаженным. Предательская мысль вогнала Тарин в краску, щеки залились ярким румянцем.

— Трудно, знаете ли, высушить одежду, не сияв ее хотя бы частично, — заметил О'Мелли. — Естественно, я не собираюсь расхаживать здесь голышом. — Его глаза вспыхнули озорными огоньками, будто он прочел ее мысли.

— Надеюсь, — прошипела сквозь зубы Тарин, бросая на него раздраженный взгляд и пытаясь скрыть свое состояние. — С веранды есть выход в душ, вторая дверь справа. Подождите здесь, я отопру ее изнутри.

Тарин сбросила грязные ботинки и поспешила на кухню. О'Мелли весело крикнул вслед:

— Буду весьма признателен, если вы одолжите мне старое полотенце и какой-нибудь вышедший из моды халат вашего отца. Или смокинг, если это меньше оскорбит ваши чувства.

Тарин застыла на месте, скрипя зубами. Он опять смеется над ней! Ну уж нет! Хватит!

— Вы что, завидуете? — спокойно спросила Тарин. — Или, может, истосковались по смокингам? Попытаюсь найти вам что-нибудь.

Дверь захлопнулась за ее спиной.

Несколько минут спустя Тарин открыла изнутри дверь душевой. Выглянув наружу, девушка увидела О'Мелли, терпеливо ожидающего на веранде. Он облокотился на толстый ствол виноградной лозы и думал о чем-то своем.

— Можете войти, — позвала Тарин, пряча глаза. Она подтолкнула ему пухлую спортивную сумку: — Здесь вы найдете полотенце и одежду.

— Благодарю, мэм. Это действительно по-соседски!

Что это, очередная шпилька? Или попытка извинения?

— Когда примете душ, бросьте ваши вещи в сушилку и приходите на кухню, — оживленно заговорила Тарин. Свою одежду она приведет в порядок попозже. Кстати, надо намекнуть, что ему нечего делать в доме. Пусть ходит через веранду. — Вы ведь помните, где дверь на кухню? Отлично! — Она исчезла прежде, чем мужчина успел заметить веселую улыбку на ее губах, и бегом бросилась наверх, к ванной комнате рядом с большой спальней.

Тарин бросила взгляд на свое отражение в зеркале. Боже, ну и страшилище! Она похожа на мокрую курицу! Куда делась светская леди?

Тарин вымылась и вытерлась в два раза быстрее обычного. Она надела белую футболку и старые выгоревшие джинсы — не хотелось давать мужчине лишний повод для насмешек. Еще прицепится, чего доброго, к дорогим джинсам или фирменной рубашке. А Тарин, между прочим, предпочитала именно такие вещи, ведь они к тому же носятся гораздо дольше, чем дешевые пестрые тряпки.

Девушка отбросила назад влажные волосы и собрала их в длинный «конский хвост». Косметику накладывать не стала, розовые губы и так были хороши. Ресницам, таким же черным и пушистым, как волосы, не нужна была тушь.

Кухня еще пустовала. Тарин занялась приготовлением кофе. Она налила воду в кофеварку и сняла две кружки с крючка на стене. Кухня в Фернли была оформлена в стиле кантри, с буфетом и скамьями вдоль стен. В центре стоял длинный стол с несколькими стульями. Тарин недавно обновила шторы, переклеила обои и очень этим гордилась.

— Привет! — донесся голос О'Мелли.

— Входите, — откликнулась девушка и уставилась на мужчину широко открытыми глазами. Ее лицо вспыхнуло от злости, так как весь его костюм состоял из белого полотенца, обернутого вокруг бедер. — Ч-что случилось с одеждой, которую я вам дала? — пискнула Тарин. Она ошеломленно смотрела на О'Мелли, не в сипах отвести глаз от обнаженной бронзовой груди и мощных загорелых ног. — Там же был халат…

— Все нормально. Просто розовый — не мой цвет. — О'Мелли пожал плечами и развел руки и стороны. Тарин отвернулась, ожидая, что маленькое полотенце вот-вот развяжется. — К тому же он мне тесноват в плечах. Я подумал, что он может порваться и вы рассердитесь. Наверное, вы одолжили мне свой любимый пеньюар.

— Я не ношу пеньюаров! — выкрикнула Тарин, делая вид, что поглощена приготовлением кофе.

— Вы бы выглядели в нем просто очаровательно, — мягко заметил мужчина.

Тарин почувствовала, как он раздевает ее глазами, и покраснела.

— Я даю его только своим гостям, — пробормотала девушка, наливая кофе дрожащими руками. Она бы дорого заплатила, чтобы увидеть О'Мелли в кружевных оборочках и атласных бантиках! Тарин с трудом сдерживала смех, представляя его в розовом пеньюаре.

— Странные, однако, у вас знакомые, — серьезно заметил О'Мелли. — Впрочем, меня всегда интересовало, что возбуждает богачей.

— Ладно, сдаюсь. Вы разгадали мой блеф, — произнесла Тарин и со вздохом поставила на стол его чашку с кофе. — Забудем об этом, хорошо?

Вдруг у нее перехватило дыхание. Мужчина потянулся к полотенцу.

— Нет! Только не это! — закричала девушка, закрывая глаза. — Подождите, я принесу вам нормальную одежду!

Она бросилась к выходу, но О'Мелли крепко схватил ее за руку.

— Не утруждайте себя, мне не холодно. Давайте сядем и выпьем кофе. Вы что, впервые видите мужскую грудь?

— Н-нет… грудь — нет. — «Но ведь под полотенцем совсем не грудь», — чуть не выпалила Тарин. Ей стало трудно дышать, она хватала ртом воздух и не могла вымолвить ни слова.

— Так вы не голой груди испугались? — вежливо осведомился мужчина, отодвигая стул.

Тарин пришла в ужас и крепче зажмурилась. Никогда прежде она не попадала в подобный переплет! Мужчина опустился на стул.

— Не бойтесь, взгляните, — медленно проговорил О'Мелли, растягивая слова. — Я надел шорты. Те, что вы бросили вместе с пеньюаром. Наверное, один из ваших мужчин оставил их нам на память.

Тарин с облегчением открыла глаза и села напротив. Как же она забыла о спортивных шортах!

— Это шорты моего отца. Они совершенно новые, в фабричной упаковке. Не думаю, что он стал бы возражать.

О'Мелли наклонился к Тарин и задумчиво сказал:

— Вы знаете, я думал, что дочь Хью Конвея много старше и, — он поморщился, подбирая нужные слова, — более опытна, что ли. Видавшая виды, утомленная жизнью барышня. Не такая наивная, простая. Вы действительно так молоды и бесхитростны, как кажетесь? Вам не дашь больше шестнадцати.

— Мне двадцать три, — раздраженно бросила Тарин. — И я только что получила степень бакалавра в университете.

— Неужели двадцать три? — с наигранным удивлением переспросил О'Мелли. — И уже бакалавр? Поздравляю! У вас не только симпатичное личико, но и умная головка. — Неожиданно его губы сложились в горькую усмешку. — Возможно, вы не столь праздны и легкомысленны, как я вообразил.

Тарин сжала руки в кулаки. Она понимала, что он дразнит ее.

— Вы так говорите потому, что я избалованная наследница, или вам нравится издеваться над женщинами?

— Я всего лишь поздравил вас, — обиделся О'Мелли. — Вы намерены продолжать обучение? В наши дни не так уж много людей, свободных в выборе профессии.

— Пока что я не собираюсь учиться дальше. Учеба для меня была лишь способом тренировки ума. — Девушка запнулась. Проклятье! Ее слова дышали самодовольством. Неудивительно, что сосед видит в ней только капризную скучающую девицу, занятую поисками новых развлечений. Тарин осушила содержимое своей кружки, избегая смотреть в глаза случайному гостю. — Я занимаюсь конным спортом и выступаю на соревнованиях. Скачки с преодолением препятствий. Мне приходится много тренироваться и часто уезжать, — продолжала девушка, с усилием сохраняя спокойствие в голосе. Ее вовсе не должно было заботить мнение этого невыносимого О'Мелли, но оно ее волновало, и все тут! — Поэтому в университете я училась по личному плану. А если захочу работать, то мне придется искать место с гибким графиком.

— Вот как, — пробормотал мужчина. Он кивнул, как будто ничего другого не ожидал. — Все, что вам надо, — это гордо прошествовать по арене, собирая призы и аплодисменты. Вот предел ваших честолюбивых устремлений.

Сарказм в его голосе возмутил Тарин. Она резко отодвинула стул и вскочила на ноги.

— Предел моих устремлений, как вы изволили выразиться, — процедила девушка сквозь зубы, — выступление на Олимпийских играх в Сиднее. Мое честолюбие заходит так далеко, что я надеюсь выиграть золотую медаль для Австралии. — Тарин немного успокоилась. — Хотите еще кофе?

— Да, пожалуйста.

Она отошла к полкам с посудой. Дождь все еще барабанил по крыше, и у Тарин появилось предчувствие, что О'Мелли надолго застрял в ее доме. Девушка взяла кофейник и вернулась к столу.

— Олимпийские игры, — мягко произнес мужчина. — Здорово, да? Это уже настоящая цель. Защитить честь страны, добиться победы. Я покорен. — Если бы он замолчал, Тарин бы поверила ему. Но он продолжал подтрунивать: — Вы уверены, что получите медаль, или только мечтаете?

Конечно же, О'Мелли не принимал всерьез ее мечту об олимпийском золоте. Более того, он даже не верил, будто Тарин — спортсменка высокого класса. По его мнению, она всего лишь избалованная наследница богатого папочки, привыкшая без труда получать желаемое. А победа в Олимпийских играх требует напряженной работы, огромных жертв, нечеловеческого упорства.

«Хорошо, О'Мелли, ты еще меня узнаешь! — мысленно поклялась Тарин. — Через пару дней ты пожалеешь о своих словах!». Но мгновение спустя девушку позабавили собственные мысли. Униженный О'Мелли? Да разве такое возможно?

— Я представляю, как вы пересекаете финишную черту, — ворковал мужчина своим бархатистым голосом, — в обтягивающих брючках и приталенном жакете, в изящном цилиндре поверх прически…

Его пристальный взгляд скользил по Тарин, обжигал ее кожу чувственным теплом. Тарин вспыхнула. Круто развернувшись, она плеснула кофе в чашку О'Мелли. Только чудом девушка сдержалась, чтобы не облить его. Этот снисходительный тон просто невыносим! У нее не хватало слов, чтобы выразить свое возмущение.

— Спасибо, мисс Конвей. — О'Мелли взглянул на нее. — Чрезвычайно обязан.

— Тарин, — поправила девушка, ненавидя официально-презрительное «мисс Конвей».

— Простите?

— Тарин. Так меня зовут.

Тарин мрачно смотрела на залитый водой двор. Холмы вдалеке скрывались за туманной пеленой дождя. Неужели проклятый ливень никогда не закончится? Вполне вероятно, что он будет продолжаться до самых сумерек. Девушка едва сдержала стон. Страшная, пугающая перспектива. Пора разобраться, что делать с этим О'Мелли.

— Тарин, — тихо повторил мужчина. — Тарин Конвей. Я должен был догадаться, что вы не Джейн или Мэри. Наследница семьи Конвей не может носить банальное имя.

Тарин натянуто улыбнулась. Обычно люди реагировали на ее имя замечаниями типа: «Как мило!» или «У вас очень редкое имя». Но О'Мелли совсем другой человек. Даже имя может вызвать у него приступ ненависти к семейству Конвей. Хотя, насколько Тарин знала, ее мать просто открыла наугад книгу, и первое попавшееся имя ей понравилось. Вот и все.

— А как зовут вас? — сухо поинтересовалась Тарин.

— Меня? О, для вас я просто Майк.

Тарин поморщилась. Да уж, просто и незамысловато. Майкл О'Мелли. Но, подумав секунду, Тарин пришла к выводу, что имя подходит ему. Очень жесткое, мужское. И к тому же ирландское. Нельзя сказать, чтобы Майкл выглядел как типичный ирландец, но ведь он носит фамилию О'Мелли. Кроме того, по слухам, уже несколько поколений О'Мелли живут в Австралии.

— Ваш отец, наверно, забеспокоится… — Тарин перевела разговор на волнующую ее тему, — когда увидит, что лошадь вернулась одна? Может, позвоните и сообщите, что вы в безопасности?

— Вам делает честь беспокойство за моего отца, мисс Конвей… простите, Тарин. — Майкл поднял на нее глаза. — Да, имя вам подходит, — заметил он, не объясняя, почему. — Хорошо, я сообщу отцу, что я здесь, и попрошу прислать Паки Смаджа. Но сначала проверю, высохла ли моя одежда. — Майк медленно, со вздохом поднялся из-за стола, как будто жалел, что приходится покидать кухню.

Или ему не хотелось сообщать отцу, что он находится у Конвеев?

Да, скорее всего, причина именно в этом. Патрик О'Мелли сразу дал им понять, что не желает иметь ничего общего с новыми соседями. И совсем не потому, что, по его представлению, они богачи и ничего не смыслят в сельском хозяйстве. Причина крылась в земле, которая раньше принадлежала семье О'Мелли и которую они не смогли вернуть себе из-за Конвеев.

Через минуту Майк вернулся полностью одетым. Джинсы и рубашка были мятые, зато сухие. Тарин вздохнула с облегчением. Но тут же она почувствовала тоску по широкой загорелой груди и тугим мускулам под золотистой кожей.

— Телефон на стене. — Девушка махнула рукой в сторону аппарата. Ее сердце зашлось в тягостном предчувствии.

Майк снял трубку и постучал по ней пальцем. Как отреагирует Патрик О'Мелли на звонок сына от Конвеев, из Фернли?

— Проклятье! — Майк нахмурился и вернул трубку на место. — Телефон не работает. Наверно, дождем смыло кабель. Или рухнувшее дерево порвало провода…

— Вы думаете? — недоверчиво спросила Тарин.

Он, скорее всего, просто хитрит, чтобы не говорить с отцом. Или чтобы остаться здесь подольше, может быть, на всю ночь… Только через мой труп! — подумала Тарин, и холодок пробежал по спине.

Тарин поднесла трубку к уху. Тишина. Мертвая тишина. Девушка задохнулась. Она ударяла ладонью по трубке, лихорадочно нажимала на все кнопки и даже потрясла аппарат.

— Вряд ли это поможет, — спокойно заметил мужчина.

— Мы отрезаны от мира, — жалобно возразила Тарин.

Она слишком хорошо знала, что это значит. Теперь Майкл не сможет сообщить отцу, что он в безопасности. Не сможет сказать, что он в Фернли. Не сможет попросить прислать работника на машине. Не сможет уехать. Тарин уставилась на гостя.

«Вы все равно не останетесь здесь, Майкл О'Мелли, — говорил ее решительный взгляд. — Вы уберетесь отсюда. Любым способом!»

Глава третья

Тарин глянула на окно.

— По-моему, дождь слабеет, — торопливо заговорила она. — Я сама отвезу вас домой. Мы должны выехать немедленно, чтобы я успела вернуться засветло. Подождите, только возьму ключи.

Тарин бросилась в холл, где оставила ключи. Она ожидала, что Майкл будет возражать, но он молчал. Когда девушка, слегка запыхавшись, вернулась на кухню, Майкл только вежливо поблагодарил ее:

— Большое спасибо, Тарин.

Она оставила включенным свет на веранде, поскольку неприятно будет возвращаться в темный дом. Скоро опустятся сумерки. Если не поспешить, обратно придется ехать в полном мраке. Тарин вышла вслед за О'Мелли и прикрыла дверь кухни.

— Вы не будете запирать дом? — удивился Майкл.

Тарин помотала головой и спустилась во двор. О'Мелли шел за ней следом. Она слышала его дыхание за спиной и ускоряла шаги, чтобы сохранить дистанцию.

Тарин остановилась возле гаража и достала ключи от «лендкрузера».

— Давайте я поведу машину, — предложил Майкл, склоняясь над плечом девушки.

— Не доверяете мне? — Тарин холодно взглянула на него, хотя сердце выпрыгивало из груди от его внезапной близости. Девушка вдыхала исходящий от него слабый аромат мыла и сухой одежды.

— Ладно, рулите. Надеюсь, что на машине вы ездите осторожно, — сухо заметил мужчина. — По крайней мере, не как на лошади.

Так вот в чем дело! Майк вовсе не из вежливости предложил вести автомобиль. Он просто боится, что она перевернет машину и они окажутся в кювете.

— Придется вам рискнуть, — бросила Тарин и села на место водителя, хлопнув дверцей.

К счастью, Майкл не возражал. Он обошел вокруг машины и занял пассажирское сиденье без лишних комментариев.

Тарин стартовала быстрее обычного, чтобы позлить спутника. Она выехала со двора на дорогу, которую недавно заасфальтировали и продлили до того самого злополучного старого моста и выезда на шоссе. Отъехав от дома, Тарин тут же сбросила скорость и сосредоточила внимание на ухабах и поворотах. Дождь все еще шел. Правда, не такой сильный, как пару часов назад, но обочины успело размыть, они превратились в настоящее болото. Приходилось тщательно следить, чтобы не угодить в кювет, не застрять на подъеме, не потерять управление на скользком повороте.

Майкл не пытался завязать беседу, видимо, чтобы не отвлекать Тарин. Но, даже не глядя на него, девушка чувствовала напряженный взор ястребиных глаз, устремленных на дорогу. Кроме грязи и слякоти, существовали другие опасности: звери здесь водились в изобилии и вполне могли выпрыгнуть из кустарника на проезжую часть.

Единственное, чего не ожидала увидеть Тарин, это автомобиль. Он вынырнул из-за поворота и ехал навстречу. Девушка изумилась. Интересно, кто решил навестить Конвеев в такую погоду, да еще на исходе дня? Родители вернутся завтра утром или даже в пятницу. Сегодня вечером они приглашены на званый ужин.

— Осторожно, впереди машина, — предупредил Майк.

— Я вижу, — буркнула Тарин, притормаживая, поскольку расстояние между автомобилями неумолимо сокращалось. Девушка включила фары, чтобы водитель случайно не врезался в их джип. Почти сразу в ответ вспыхнули огни встречного автомобиля.

— Кто это? Ваш отец? — подал голос Майкл. — Очевидно, водитель вас знает, раз направляется в Фернли. Если только он не заблудился. В наших краях такое случается часто.

— Сейчас выясним. — Тарин остановила «лендкрузер» на обочине, удостоверившись, что под колесами твердая земля. Затем открыла окно.

Майкл просигналил пару раз, и автомобиль, обтекаемый красный «порше», замер в нескольких метрах от них. Видимо, водитель опасался, что незнакомый джип поцарапает или забрызгает грязью его красивую машину.

— Не иначе как ваш дружок, — пробормотал Майкл. — «Порше» не появлялись здесь, пока Конвеи не переехали в Фернли.

«Порше»? У Тарин засосало под ложечкой. Она знала только одного человека, раскатывающего на красном «порше», — это Рори Сильвермен, игрок в поло, столичный плейбой, сын Рекса Сильвермена, горнопромышленного магната. Сильвермены владели огромным поместьем в десяти километрах отсюда. Рори время от времени звонил ей, приглашая на свидание. Тарин не нравились самодовольные холеные снобы, поэтому она всякий раз находила убедительные поводы для отказа, но Рори, кажется, плохо понимал намеки.

Последний раз, когда они разговаривали, Рори выразил желание приехать к ней в Фернли.

— Мы должны поближе узнать друг друга, Тарин, — промурлыкал Рори, — прежде чем я снова уеду за границу.

Тарин надеялась, что он забыл о ней, что у него появились другие дела, что он уже за границей… Но он здесь. Какая досада!

— Это мой знакомый. Я выйду и поговорю с ним. — Тарин прихватила зонтик с заднего сиденья, выбралась из машины и зашагала к «порше». Окно возле водителя медленно поползло вниз.

— Тарин? Ты?.. Не может быть!

Золотисто-русые волосы, красивое лицо, учтивый голос… Рори Сильвермен собственной персоной.

— Рори, надеюсь, ты приехал сюда не ради меня?

Большие серые глаза в обрамлении длинных ресниц ласково смотрели на девушку.

— Я позвонил перед тем, как ехать, — произнес Рори своим хорошо поставленным голосом. — Но, кажется, с вашим телефоном что-то стряслось. Я сегодня увижу твоих родителей на званом ужине. Они наверняка тревожатся за тебя. Так что я решил заехать и убедиться, что все в порядке.

Тарин не поверила его мнимому беспокойству. Она могла заключить пари на что угодно, что Рори преследовал совсем иные цели. Он имел репутацию охотника за женщинами и деньгами. И, очевидно, считал ее легкой добычей. Наследница Конвеев, одна-одинешенька в своем огромном старом особняке…

— Да, телефон молчит, — призналась Тарин. — Очень рада, что ты меня просветил, но я уже в курсе.

— Ты необычно выглядишь. — Рори скользил но девушке опытным взглядом. Его ничуть не волновало, что он заставляет собеседницу стоять в луже, под дождевыми каплями, стекающими с зонтика на плечи. Пристальный взгляд задержался на плавных изгибах белой футболки и вернулся к лицу. Рори нахмурил брови. — Ты как будто стана моложе. Не пойму, в чем дело.

— Наверное, в том, что ты впервые видишь меня без дорогих тряпок и боевой раскраски, — ответила девушка.

Он изумленно уставился на Тарин, будто понятия не имел, что она красится.

— Ты великолепна даже без косметики, — заверил Рори девушку с прежним апломбом. — Твои прекрасные глаза и роскошные черные волосы не нуждаются…

Тут Рори всмотрелся в тонированное ветровое стекло. От его пристальных глаз не укрылась мужская фигура на пассажирском месте. Он сощурился, пытаясь получше рассмотреть, кто увел его сегодняшнюю добычу.

— Ты не одна?

— Я… — Тарин вовремя прикусила язычок. Она чуть было не сказала Рори, что просто-напросто отвозит домой почти незнакомого соседа. В этом случае Рори, безусловно, не упустит случая и станет дожидаться в Фернли молоденькую хозяйку. — Да, с другом — Тарин дернула плечом. — Ты напрасно спешил сюда под проливным дождем. Твой замечательный автомобиль весь в грязи.

— О, не беспокойся, — ответил Рори. — Я его помою, и все дела.

Однако на его лице ясно читалось желание поскорее убраться отсюда. Пока на ужасной дороге не пострадал драгоценный автомобиль, его любимая игрушка и символ положения в обществе.

— Знаешь… — Тарин осмотрелась, желая убедиться, что Майк не выбрался из машины и не идет к ним: его появление могло разрушить только что созданный вымысел об их близости, — мне кажется, тебе лучше доехать до Фернли и развернуться около дома. Здесь слишком мало места, ты рискуешь застрять.

— Конечно, спасибо, — бодро поблагодарил Рори.

Вот так. Теперь Майк увидит, как Рори направляется в Фернли, и подумает, что Тарин пригласила его. Ну и пусть себе думает! Пусть считает, что Рори останется на ночь!

Тарин подождала, пока красавчик-водитель включит зажигание. Когда автомобиль проползал мимо джипа, Рори чуть не свернул шею, рассматривая пассажира в «лендкрузере».

Хлюпая водой, натекшей в ботинки, Тарин направилась к своему автомобилю. Она сложила мокрый зонтик, небрежно бросила его на заднее сиденье, опустилась на место водителя и почему-то почувствовала облегчение.

— Простите, Майк, что заставила ждать, — Тарин вдруг поняла, что впервые назвала соседа Майком. Его имя удивительно легко сорвалось с губ и прозвучало так естественно… — Нам надо поторапливаться.

Она завела автомобиль. На болтовню с Рори ушли драгоценные минуты. Скоро начнет темнеть.

— Я понимаю ваше беспокойство, — шутливо заметил Майк. — Красный «порше» таит удивительные соблазны. Вы уверены, что хотите довезти меня до самого дома?

Значит, Майк решил, что Рори будет ждать её в Фернли. Отлично! Впрочем, что еще он мог подумать? Тарин поджала губы. С каждой минутой она падала в глазах О'Мелли все ниже и ниже.

— По-вашему, у меня есть выбор? — проворчала Тарин.

Пусть Майк О'Мелли думает все что угодно.

— Вы можете высадить меня в любой момент.

— Я учту ваше пожелание! — зло бросила Тарин, склоняясь к рулю. — А пока позвольте мне сосредоточиться на дороге, ладно?

Оба замолчали. Тарин без приключений достигла безопасного участка пути, подъехала к мосту и повернула влево. Девушка знала, что теперь от владений О'Мелли их отделяют несколько соседских ферм. Придется миновать их.

Дождь наконец ослаб и еле-еле накрапывал. Дорога стала шире и суше, что позволило автомобилю двигаться значительно быстрее и легче.

— Жаль, что вы не успели построить новый мост между Фернли и Долиной Платанов, — заговорил наконец Майк. В его голосе опять зазвучала сталь, ведь речь шла о собственности Конвеев. — Мы могли бы не пускаться в утомительный объезд, а поехать через старую ферму Хендерсона.

— Я не устала, — оборвала его Тарин ломким голосом. Она думала о другом: ее волновало, какой прием ей окажет О'Мелли-старший. — Вам не грозят неприятности, если ваш отец случайно увидит, на чьей машине вы приехали?

Она хотела было высадить Майка у ворот, но когда достигла их, все еще моросило. К тому же до дома оставалось еще несколько километров по грязной дороге. Тарин не хотелось быть мелочной.

— Подбросьте меня домой, — попросил О'Мелли, — я проверю, работает ли наш телефон. Если он в порядке, я смогу сообщить на телефонную станцию о ваших проблемах.

Тарин моргнула от удивления. Странно! Посторонний человек, с которым она спорит и ругается на протяжении всего дня, помнит о ее сломанном телефоне.

— Спасибо. А вдруг телефон молчит и у вас?

— Ну… Тогда, может быть, ваш друг в «порше» сообщит о нашей общей беде? Если, конечно, он не останется ночевать в Фернли.

Та-ак… Она поняла, что от ее ответа абсолютно ничего не зависит. В любом случае Майк повернет ее слова против нее самой, учитывая ее воспитание и образ жизни. Опять посыплются циничные насмешки в адрес Конвеев. Ладно, пусть удит свою рыбу. Тарин успокоилась.

— Давайте сначала выясним, в порядке ли ваш телефон, — сказала она. — Линию уже могли починить.

— Все возможно, — произнес он холодно. На мгновение девушка пожалела, что не сказала Майку правду о Рори. О том, что она не просила его ехать к ней домой и уж тем более оставаться на ночь.

Впрочем, с какой стати ей оправдываться перед Майком О'Мелли? Конвей заслужили его неуважение только потому, что имели деньги и говорили с городским акцентом. Да еще из-за истории с покупкой земли. Но ведь это несправедливо, в конце концов!

— Притормозите здесь, — приказал Майк, когда они доехали до коровников. — Я заскочу предупредить отца и тут же вернусь.

Тарин напряглась. Отца? Патрика О'Мелли. Человека, который люто ненавидит Конвеев. Очень мило!

— Я не хотела бы застревать здесь. Уже темнеет, — холодно произнесла она.

— Именно поэтому я прошу о небольшой задержке. Я сообщу отцу, что у меня все в порядке, и провожу вас обратно на своей машине. Хочу лично удостовериться, что с вами ничего не случится по дороге.

— Не глупите. Это лишнее. — Тарин остановилась и, прищурившись, взглянула на соседа. — Если, конечно, вы не желаете проверить, насколько интересно провести со мной вечер. Или ночь.

Этот человек намерен собрать как можно больше камней, чтобы швырять их в огород Конвеев, подумала она.

Майк разразился смехом. Скорее ироничным чем веселым.

— Что ж, мисс Конвей, коль вы предпочитаете ночные развлечения, будьте моей гостьей. — В его голосе было столько льда, что хватило бы на всю Антарктиду. — У вас вошло в привычку соблазнять всех подряд? Тогда вперед, удачной охоты!

Майк выбрался наружу, предоставив Тарин злиться на собственную глупость. Ей хотелось закричать ему вслед. Не стоит. Все равно Майк уже составил о ней окончательное мнение.

— Майкл! — Тишину нарушил незнакомый голос.

Со стороны двора шел к ним высокий мужчина, широкоплечий, с узкими бедрами, с копной соломенных волос. Жесткое лицо хранило следы тяжелых переживаний. Тарин подозревала, что у Патрика О'Мелли такие же яркие аквамариновые глаза, как и у Майка, но в сгустившихся сумерках ей не удалось рассмотреть их.

— Ты вернулся? А где же Цезарь?

— Привет, папа. Боюсь, Цезарь бросил меня на произвол судьбы во время грозы.

— Нет! Не может быть! — Голос Патрика плетью хлестнул по сыну. — Только не она!

Патрик смотрел в сторону «лендкрузера». Его взгляд уперся в Тарин. Мужчина подошел еще на несколько шагов ближе. Лицо его выражало ярость и недоверие. Тарин заерзала на месте, сердце колотилось в диком ритме.

Неужели старший О'Мелли ненавидит Конвеев до такой степени? Она облизнула пересохшие губы. Но как отец Майка узнал ее? Они же никогда не встречались! Патрик О'Мелли наотрез отказался знакомиться с семейством Конвеев.

— Кристалл! — крикнул, словно выплюнул старший О'Мелли. Его глаза вспыхнули на коричневом загорелом лице. — Проклятье! Ты, исчадие ада, как ты посмела… — Он вдруг резко замолчал и прикрыл рот ладонью, видно, поняв, что совершил чудовищную ошибку. И обернулся к сыну: — Прости, Майк. На мгновенье мне показалось… — Патрик О'Мелли пожал плечами. — Я ошибся. Сумерки сыграли со мной злую шутку. Мне жаль, правда. Я знаю, Кристалл больше не появится в нашем доме.

Тарин перевела дух. Кто такая Кристалл?

Глава четвертая

— Не волнуйся, папа. — Профиль сына в мягких сумерках казался вытесанным из камня. — Да, она в самом деле слегка напоминает…

Тарин передернуло от безразличных интонаций в голосе Майка. Напоминает? Очевидно, она похожа на загадочную Кристалл, которую не желают здесь видеть. Девушка сглотнула, вспомнив слова Майка О'Мелли в сосновом лесу: «Я встретил сказочную красавицу с волосами цвета воронова крыла…»

Наверное, у таинственной Кристалл такие же черные волосы и темные глаза. Удивительно, что Майка непреодолимо тянет к жгучим кареглазым брюнеткам. Обычно мужчинам больше нравятся блондинки с голубыми глазами.

Тарин припомнила, как быстро ее красота утратила для него всякую привлекательность. «Моей принцессой не станет избалованная горожанка…» Значит, Кристалл — избалованная горожанка из местной аристократии?

Кристалл… Губы Тарин сами собой растянулись в улыбке. Так вот почему Майк поддразнивал ее из-за имени. «Я должен был догадаться, что вы не Джейн или Мэри». Девушка вздохнула. Кристалл… Тарин… Обе с необычными именами. Обе темноглазые брюнетки. Обе из высших слоев общества.

Интересно, что произошло между Майком и Кристалл?

Любил ли ее Майк или просто увлекся на какое-то время? Кристалл отвергла его? Обманула? Или он ее? Кто-то увел Кристалл от Майка? Определенно, что-то случилось между ними, и это сделало девушку столь нежеланной гостьей для отца Майка. И теперь у Майка зуб на всех капризных женщин из богатых семей. Что ж, это многое объясняет.

Майк тем временем отчитывался перед отцом.

— Наша соседка, мисс Конвей, предложила подвезти меня домой. Ливень застал нас обоих на дороге.

Патрик О'Мелли мельком взглянул в сторону Тарин, изогнув темную бровь. В почти полной темноте девушка не смогла рассмотреть выражение его лица.

— Так, значит, ты не видел Цезаря, папа? — с нажимом спросил Майк, намеренно уводя разговор от Тарин. — Он наверняка давно уже вернулся.

— Нет, не видел. Я был в коровнике, пережидал этот проклятый дождь, — грубо ответил отец. Тарин подозревала, что резкие интонации предназначались не Цезарю, а Конвеям. — Скоро возвратится из дома Смадж, он должен здесь кое-что починить. Может, он что-нибудь знает о Цезаре.

— Значит, ты не в курсе, работает ли наш телефон?

— Понятия не имею. Ты что, ждешь звонка? — раздраженно спросил Патрик. Его не интересовала подобная ерунда, не заботили ненужные мелочи. Он стремился поскорее вернуться к своим коровам.

«И оказаться подальше от наследницы Конвея», — мысленно добавила девушка. Патрик даже не подумал поблагодарить ее за заботу о сыне.

— Нет, не жду. Хочу только проверить, все ли в порядке с линией. Я заеду домой, заодно взгляну, объявился ли Цезарь. И еще, папа, я ненадолго возьму машину.

Патрик грозно взглянул на сына, но не стал задавать вопросов. Тарин была уверена, что потом отец учинит сыну настоящий допрос. Девушка скорчила гримаску.

— До встречи! — Патрик помахал рукой и отправился в сарай. Возможно, его слова предназначались и молоденькой соседке.

Майк опустился на пассажирское сиденье рядом с Тарин.

— Простите, что задержал вас.

Тарин невесело усмехнулась. Он извинился за задержку, но не подумал загладить грубость отца.

— Сейчас сверните во двор, подъедем к дому сзади, — продолжал командовать Майк. — Если Цезарь вернулся, мы найдем его там. Во всяком случае, я очень надеюсь.

— А если нет?

— Я буду очень расстроен. Вдруг мне опять захочется острых ощущений в чужих владениях? — зло отозвался он.

Тарин видела, что он раздражен и не собирается скрывать свое состояние. Наверное, все дело в Кристалл.

Они объехали дом и приблизились к воротам заднего двора. В отличие от Фернли, который был расположен среди вековых дубов, вязов, ясеней и платанов, усадьба О'Мелли напоминала сельский дом. Открытое всем ветрам здание окружали главным образом дикорастущие кустарники. Несколько деревьев образовали зеленую арку у въезда во двор. В стороне от большого дома виднелась железная крыша летнего домика.

«Очаровательное место, здесь так уютно», — подумала Тарин. К счастью, она сообразила воздержаться от комментариев. Майк О'Мелли может подумать, что она говорит из пустой вежливости.

По указанию Майка Тарин свернула на одну из боковых дорожек, посыпанных гравием, и подъехала к большому навесу, под которым размещались машины и сельскохозяйственная техника.

Майк открыл дверцу и легко соскочил вниз. Свет фар выхватил из мрака фигуру невысокого коренастого мужчины со светлой шевелюрой и мотком провода на плече.

— Привет, Смадж!

— А, Майкл… Приветствую. — Смадж произносил слова с тягучим австралийским акцентом. — Я нашел Цезаря во дворе. Опять сбежал, да? — Смадж усмехнулся. — Я его накормил и отвел в стойло.

— Спасибо, Смадж. Ты случайно не знаешь, наш телефон в порядке?

— Что? Телефон? — Смадж удивленно пожал плечами. — Чего не знаю, того не знаю. Я не успел заглянуть в дом. Вашему отцу понадобилась проволока, и я искал подходящий моток.

— Ладно, Смадж. Пока.

Как только молодой человек отошел, Майк вернулся к «лендкрузеру» со стороны водителя и решительно распахнул перед девушкой дверцу.

— Пойдемте со мной, Тарин. Если наш телефон работает, вы сами сообщите о неисправности в Фернли. Так будет лучше. А заодно немного разомнете ноги перед обратной дорогой.

Тарин кивнула. Когда она выбиралась из машины, у нее неожиданно подвернулась затекшая нога. Девушка потеряла равновесие и покачнулась. Если бы Майк не подхватил ее, она бы упала в лужу.

Тарин почувствовала, что на ее талии сомкнулись сильные мужские ладони, и шумно вздохнула. Как надежно и безопасно находиться во власти уверенных рук! Их прикосновения делают женщину слабой, податливой, как теплый воск, заставляют замирать сердце в сладком экстазе.

На несколько секунд она замерла в объятиях Майка. Не хотелось двигаться, не хотелось терять головокружительное ощущение его близости. Если бы это длилось вечно!

Ее ресницы взметнулись вверх. Их взгляды встретились. Темный мед растворился в сверкании бирюзы. Миллионы раз Тарин слышала слова «время остановилось» и не верила им. Но сейчас… Его глубокий взгляд скользил по лицу девушки, теплое дыхание нежно касалось ее щек… Время действительно остановилось. Весь мир вокруг перестал существовать, пойманный в ловушку нежного взгляда. Нет, мир не умер, он только затаил дыхание…

Тарин приоткрыла рот. Она поняла, что просит о поцелуе. Девушка знала, что не отвернется, если Майк приблизит к ней свои губы. Она желала этого сильнее всего на свете. На долю секунды Тарин опрометчиво потянулась к нему, чтобы самой его поцеловать. Ее губы еще хранили тепло и вкус поцелуев в лесу. Все что угодно, только бы ощутить податливость его губ, их настойчивую нежность. Она жаждала вновь окунуться в эротические ощущения, которые Майк вызвал в ней своими поцелуями.

Его губы легко коснулись ее и отстранились. Тарин не успела отреагировать.

— Соблазнительница, — мягко пробормотал Майк.

В этом слове прозвучали то ли горечь, то ли недоверие и вернули ее на землю.

— Все о'кей. Можете отпустить меня, — сказала Тарин, отстраняясь. Руки Майка больше не касались ее, и девушка суховато добавила: — Спасибо, что поддержали. Обычно я не бываю такой растяпой…

— Пойдемте в дом, — невежливо оборвал соседку О'Мелли.

Щеки Тарин запылали от оскорбительной грубости в его голосе. Девушка молча проследовала за Майком на кухню. Выходит, он считает, что наследница Конвея намеренно соблазняет его? Поскольку Тарин в его вкусе, ему трудно устоять. А она, испорченная девчонка, ищет в нем всего лишь очередное развлечение, новую забаву. Неужели Майк представляет ситуацию таким образом?

Тарин в ужасе вздрогнула. Какой кошмар! Наверняка Майк не сомневается, что она попросила Рори дождаться ее ради веселенькой ночки. Какие еще гадости он приписывает дочери Хью Конвея?

Майк сдернул трубку с аппарата и прижал ее к уху.

— Гудок, по крайней мере, есть, — по-прежнему натянуто произнес Майк. Он набрал номер и стал ждать ответа. — Я хочу сообщить о неисправности… Минуточку… — Мужчина протянул трубку Тарин. — Они спрашивают номер вашего телефона и адрес.

Пока девушка диктовала необходимые сведения, Майк подошел к огромному холодильнику и извлек из него бутылку лимонада. Тарин удивилась, что не пива. Видимо, он всерьез собрался провожать ее домой на автомобиле и поэтому избегает алкоголя.

Тарин закончила телефонный разговор и повесила трубку. Майк вопросительно поднял бровь.

— Они уже знают. Очевидно, кто-то добрался до телефона раньше нас, — пояснила Тарин. — Все фермы на нашем берегу остались без связи. Ливень подмыл берег, и подземные коммуникации местами нарушены. Техники установили причину неисправности, ремонтом они займутся позже. Так что можно возвращаться домой, — добавила Тарин.

— Не хотите сначала выпить лимонада? Или, чего-нибудь еще? — Он налил лимонад в один стакан и наклонил бутылку над другим.

— Нет, благодарю. Мне пора…

— Я уже иду. — Майк осушил полный стакан за несколько глотков. — Вы были так добры, что отвезли меня домой. Должен же я вас как-то отблагодарить. У меня не очень большие возможности, так хотя бы провожу вас обратно. Чтобы застраховать от неприятностей в пути.

— Но я вполне способна вернуться целой и невредимой без посторонней помощи, — возразила Тарин. В приступе старомодной храбрости она готова была противостоять любым превратностям судьбы. Редкая способность для городской девушки в таком возрасте.

А может, Майк не хочет оказаться в долгу у Конвеев и стремится побыстрее расплатиться?

Майк О'Мелли не из тех людей, что будут расточать любезности направо и налево. Тем более в адрес наследницы Конвея.

— Если вы потеряете дорогу или сломается ваш «лендкрузер», а вокруг ни одной живой души? — продолжал упорствовать О'Мелли. Бархатистые нотки исчезли из его голоса, теперь он скорее напоминал скрежет металла. — Подумайте, что я почувствую, узнав об этом. Ведь именно я позволил вам в такую паршивую погоду покинуть дом. Сейчас уже темно, дорога вдвойне опаснее, чем днем.

Тарин потупилась. Он сказал: «Подумайте, что я почувствую». И ни слова о том, что он расстроится или встревожится. Он всего-навсего сообщил, что обвинит себя, если с ней в дороге произойдет беда. Или Майк боится, что кто-нибудь возложит на него ответственность за неприятное происшествие? Вообще-то ее отец, Хью Конвей, вполне способен на такое.

Да нет, смешно предположить, что кто-то может испугать Майка О'Мелли. Кажется, он вообще не знает, что такое страх, не говоря уже о страхе перед презренным Хью Конвеем. Майк слишком самостоятелен и самоуверен, чтобы гнуть шею перед сильными мира сего.

Впрочем, неважно, какие побуждения им двигают. Главное, что это не интерес к ней.

— Если вам так хочется, можете ехать, — нелюбезно бросила Тарин.

Майк коротко кивнул и вышел из комнаты. Тарин проследовала за ним, чувствуя стыд за свою черную неблагодарность. Ведь он заботился о ее безопасности. И девушка заговорила более приветливо:

— У вас очень уютная кухня. Чистая, опрятная. Редкость для дома, где хозяйничают одни мужчины. Чья это заслуга? Ваша, вашего отца или Смаджа?

Тарин спрашивала с умыслом: надо было выяснить, вернулся Майк навсегда или только заехал навестить отца? Не могла же она спросить об этом прямо! Чтобы сосед подумал…

Подумал что? Тарин сглотнула. Что ее волнует, будет Майк жить рядом или уедет. Но ее это не волнует! Ни капельки! Они два разных полюса, они чужие друг другу. Они враждуют сильнее, чем Монтекки и Капулетти.

— Мы тут ни при чем, — лениво признался О'Мелли. — Хотя мы с отцом и стараемся поддерживать чистоту, как умеем. Отец недавно сделал новую мебель. Но все заслуги принадлежат одной милой девушке из Халстона. Она приезжает дважды в неделю, убирает, чистит, готовит и еще кое-что по мелочам. Прекрасная девушка. С мягким характером, трудолюбивая, покладистая. И симпатичная. Очень симпатичная. — Майк обернулся и подмигнул спутнице, словно следил за ходом ее мыслей.

У Тарин заныло сердце. Зависть? Ревность? Она покрепче сжала губы. Ее ощущения правильнее определить как задетое самолюбие. Майк опять пускает шпильки в ее адрес. О наследнице Конвея никто не скажет, что она трудолюбивая девушка с покладистым характером.

Дойдя до «лендкрузера», Тарин еще раз попыталась остановить Майка:

— Я уже взрослая и не нуждаюсь в эскорте.

— Уверен, ваш друг в «порше» придерживается того же мнения.

Тарин подозрительно сузила глаза. Так вот в чем дело! Майкл хочет проводить ее домой, чтобы узнать, остался ли Рори на ночь. Ему надо подтвердить свое низкое мнение о новой знакомой.

Она возмутилась: кто, в конце концов, такой этот Майк О'Мелли? Если он полагает, что может быть ее опекуном, то глубоко заблуждается. Частная жизнь Тарин Конвей не касается соседей.

А что, если позволить Майку проводить ее до самого дома? Она даже притворится, будто Рори остался. Будто она ждет не дождется свидания с поздним гостем в своей спальне. Главное — не показать О'Мелли, что его слова способны затронуть ее чувства.

— Давайте поторопимся, — с улыбкой произнесла девушка, — а то как бы он не устал ждать меня.

— Будьте уверены, он считает, что вы стоите долгого ожидания, — насмешливо протянул Майк.

Тарин молча обошла «лендкрузер», села за руль и хлопнула дверцей.

Хотя к этому часу окончательно стемнело, природа сжалилась нал людьми. Дождь полностью прекратился, тяжелые тучи уплыли далеко на север, в чистом небе появился яркий серпик месяца. Обратная дорога не принесла ни одного сюрприза, но Тарин все время чувствовала присутствие Майка за спиной.

«Лендкрузер» подкатил к воротам Фернли и остановился. Девушка специально повернула автомобиль так, чтобы помешать спутнику определить, не прячется ли за ее джипом красный «порше».

Тарин выскочила из «лендкрузера» и увидела, что Майк развернулся и машет на прощанье рукой. У девушки застрял комок в горле. Неужели он уедет просто так, даже не пожелает ей спокойной ночи?

— Эй, подождите! — закричала Тарин, бегом бросившись к машине О'Мелли и заставив его притормозить. — Я… хотела… сказать спасибо, — неубедительно объяснила девушка.

Майк выглянул из окошка, но выходить явно не собирался.

— Не стоит. За добро надо платить добром. — Он едва заметно улыбнулся, отчего морщинки вокруг его рта стали глубже и резче. Тени от зыбкого лунного света не позволяли рассмотреть его лицо, и Тарин не поняла, улыбаются ли его глаза. Скорее всего, нет.

— Мы теперь квиты. Не так ли? — закончил Майк.

Теперь Тарин точно знала, почему Майк провожал ее до самой усадьбы. Чтобы не быть обязанным своим спасением Конвеям. Девушка вздохнула.

— Ваш друг, кажется, исчез, — заметил Майк и добавил после долгой паузы: — Вы разочарованы? Надеюсь, не слишком сильно. Потерять ночь страсти и развлечений с самым известны игроком в поло и самым завидным женихом округе… Н-да…

Тарин впилась в него взглядом. Как он узнал, кто такой Рори Сильвермен? Майк так долго отсутствовал. Он всего лишь сын фермера, хотя, с другой стороны, у него высшее образование, он профессиональный химик-технолог и дипломированный ветеринар. Соседи рассказывали, что он умен, честолюбив и постоянно путешествует.

Оказывается, Майк решил, будто она строит относительно Рори Сильвермена далеко идущие планы. Девушка закусила губу. Ладно, пусть думает, что она торопится в жаркие объятия Рори.

— Я разрешила ему припарковать «порше» в гараже. Такой автомобиль не должен мокнуть под дождем, не так ли? — Ее глаза смеялись в волнах лунного света. — Мне пора идти. Согласитесь, он ждет меня очень давно.

— Вот именно, — бросил Майк. Его пристальный взгляд задержался на фигуре девушки, глаза внезапно потемнели. Боль? Насмешка? Разочарование?

У Тарин все внутри оборвалось, когда она поняла, что Майк вот-вот уедет. Девушка колебалась, до крови кусая губы. Но потребность знать была слишком велика.

— Вы надолго приехали на этот раз? — сам собой вырвался у нее вопрос. — Или с коротким визитом?

Тарин сама не знала, какого ответа она ожидает. Что Майк вернулся навсегда? Или, наоборот, на пару дней? Она побаивалась соседства с враждебно настроенным мужчиной, который к тому же открыто презирает Конвеев. Но все же Майк такая яркая личность! Из всех ее знакомых мужчин Майк самый обаятельный. И сильный. И сексуальный.

Сердце Тарин яростно колотилось в ожидании ответа.

— Я скоро уеду… — произнес Майк, и девушка вздрогнула. Она не ожидала от себя такой болезненной реакции. — Я заехал домой, чтобы проведать отца и побыть с ним пару дней пере долгой разлукой. А еще — попасть на банкет в Корамбуре завтра вечером. В конце недели я уже буду в Америке.

В Америке? Тарин пыталась осознать услышанное. Ему предстоит не путешествие по Австралии, а поездка на другой континент. Майк окажется на обратной стороне Земли. Так далеко!

— Я еду в Штаты для продвижения на рынок одного своего изобретения в области химической технологии, — сообщил О'Мелли, не вдаваясь в подробности. Вероятно, он считал, что детали недоступны для понимания собеседницы. Или не очень интересуют ее. — Одновременно мне придется заниматься еще несколькими проектами, чтобы окончательно доработать их перед поездкой в Европу… В частности, в Голландию. Меня не будет год, а то и полтора.

Тарин задержала дыхание. Целый год, а возможно, и дольше они не встретятся.

Ей бы надо обрадоваться или хотя бы испытать чувство облегчения. Но, увы, Тарин ощутила прилив глубокой тоски. Майк не любит семью Конвей. С момента их знакомства он беспрерывно отпускал в ее адрес только насмешки и колкости. Но почему в таком случае ей кажется, что она теряет нечто очень важное? Словно погас свет, озарявший ее судьбу. Словно в жизни образовалась черная пустота.

Господи, неужели Майк действительно волнует ее до такой степени? Только этого не хватало! Ей необходимо сосредоточить все силы и энергию на тренировках, чтобы получить место в олимпийской сборной Австралии. Сейчас не время выяснять отношения с малознакомым мужчиной, который к тому же обливает ее презрением с ног до головы. Она ему не нужна. Скорее бы он уехал!

— Ну что ж, желаю успехов, — сказала Тарин, дрожа от ночной прохлады. Странно, пару минут назад она не замечала холода. — Ваш отец, верно, будет тосковать без вас.

«А я — нет! — добавила про себя Тарин. — Ни за что!»

— Мой отец всячески способствовал этой поездке, — заверил девушку Майк. Он с подозрением смотрел на собеседницу, словно она обвинила его в чем-то неприятном. Например, в том, что он опять бросает отца в нелегком положении.

— Рада за вас. Всего доброго. — Тарин пожала плечами.

— И вам удачи на Олимпийских играх, Тарин, — произнес Майк, но подтрунивающая интонация испортила впечатление от этих слов. Он явно не принимал всерьез надежды Тарин на победу, не верил, что она хорошая спортсменка. — Я постараюсь не пропустить ваше имя, когда будут объявлять состав сборной Австралии. — Майк сделал паузу, а потом сказал еще большую гадость: — И еще желаю быстрой победы над вашим шикарным игроком в поло. Кстати, он мой школьный приятель. Уверен, ваша семья впадет в эйфорию, если вам удастся заполучить Рори в мужья.

Тарин едва сдержала грубое ругательство, готовое сорваться с губ. На сегодня довольно. Пусть Майк думает все, что ему заблагорассудится. Ее слова все равно ничего не изменят.

— Держу пари, я это сделаю, — как можно веселее пообещала Тарин.

— Не стану спорить, — промурлыкал мужчина с сардонической улыбкой. — Но вы можете поймать в силки птицу покрупнее Рори Сильвермена. Особенно если выиграете золотую медаль на Олимпиаде. Весь мир упадет к вашим ногам. Спящая красавица в конце концов заполучит самого что ни есть реального принца.

Тарин побледнела и сжала руки в кулачки. Её грудь нервно вздымалась под белой футболкой. Девушку всегда прельщала перспектива стать олимпийской чемпионкой. Эта мечта вдохновляла ее, помогала преодолевать любые трудности и невзгоды. А цинизм Майка О'Мелли омрачил блеск и очарование ее цели. Майкл посмел бросить тень на самое дорогое, что было у девушки, представил ее мечту как уродливый расчет или прихоть богатенькой испорченной дамочки.

— Очень хорошо, Майк, что вы не будете моим соседом, — Тарин услышала свой злой голо словно со стороны. — Надеюсь, когда вы возвратитесь, если вы все-таки возвратитесь, то будете жить далеко-далеко, за много миль отсюда

— Ну что вы, дорогая, неужели вы хотите навсегда разлучить меня с отцом? Какая жалость, что ваша забота о нем длилась так недолго.

— Спокойной ночи, мистер О'Мелли, — резко бросила Тарин. Ее щеки заливал румянец. Девушка вскинула голову. — Осмелюсь напомнить, меня ждут.

Как она желала сейчас, чтобы ее слова оказались правдой! Пусть это будет любой человек, лишь бы забыть о Майке.

— Всего доброго, — тяжело уронил мужчина. — Спасибо, что рассеяли мои подозрения. Теперь я точно знаю: непорочные красивые девушки существуют только в сказках. — Он замолчал, растянув губы в хищной улыбке. — Но, черт побери, я тоже не прочь провести бурную ночь с любовными шалостями… Вы очень кстати напомнили мне мою бывшую подругу. Огонь страсти еще не погас. Она не откажется составить компанию. Спокойной ночи, мисс Конвей, возможно, наши дороги пересекутся до моего отъезда.

— Маловероятно. — Тарин отскочила назад от взревевшего автомобиля. От неожиданности девушка задрожала. Горячие сердитые слезы текли по ее щекам. — Спасибо, что избавили меня от своего общества! — крикнула она вслед. Вы тоже доказали мне, что сказочных принцев не существует!

Три дня спустя во время ланча Тарин навестил Рори Сильвермен. Девушка чистила сбрую в конюшне и меньше всего ожидала его приезда. Первый же вопрос гостя заставил Тарин застыть с седлом в руках.

— Ты случайно не с Майклом О'Мелли провела ту ночь после грозы, когда мы встретились?

— Не исключено. А почему ты спрашиваешь? — Девушка, прищурившись, взглянула на собеседника.

— Мне показалось, я узнал Майкла. — Рори небрежно прислонился к дверному косяку. — Я встретил его бывшую невесту, Кристалл, на банкете в Корамбуре пару дней назад.

Кристалл… Звук редкого имени буквально пригвоздил Тарин к месту. Вот оно что! Таинственная Кристалл — бывшая невеста Майка.

— Я знаю ее с самого детства, — самодовольно продолжал Рори. — Она моя кузина. Кристалл вернулась в Австралию, чтобы поздравить своего отца с шестидесятилетним юбилеем. Они составили трогательную пару на банкете в Корамбуре.

Тарин с шумом водрузила седло на перекладину. Значит, Кристалл была на том же банкете, куда собирался Майк. Девушка разволновалась. Неужели они встречались той ночью? Тарин отвернулась от Рори и принялась энергично тереть седло влажной губкой.

— Прошу прощения, Рори. У меня накопилось много срочных дел. — Тарин с трудом сдерживалась. — Я выступаю на скачках в ближайшие выходные.

— Я не собирался оставаться, — лениво пожал плечами Рори. — Просто тебе следует кое-что знать. Для собственной же безопасности…

Тарин нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Твой друг О'Мелли и его экс-невеста Кристалл, — доверительно начал Рори с неискренней жалостливой улыбкой, — провели вместе ночь. Я виделся с Кристалл на следующий день, и она все рассказала. Мы с ней как брат и сестра, у нас нет тайн друг от друга. Кристалл встретилась с Майком после банкета, и О'Мелли буквально потерял контроль над собой.

У Тарин закружилась голова. Рори незачем лгать. Помимо воли в памяти всплыли последние слова Майка. «Но, черт побери, я тоже не прочь провести бурную ночь с любовными шалостями… Вы очень кстати напомнили мне мою бывшую подругу. Огонь страсти еще не погас…» Девушка вцепилась в седло, чтобы не упасть.

— Конечно, Кристалл теперь замужняя женщина, но пока супруг далеко… — злорадно произнес Рори. — Разве можно обвинять их в желании вспомнить старые добрые времена? Они как-никак взрослые люди, к тому же бывшие любовники. Ясно, что их тянет друг к другу, ведь они не виделись целый год.

Тарин отважно пыталась сохранять спокойствие или хотя бы выглядеть равнодушной. Но ее мысли метались от факта к факту. Майк спал с Кристалл. Кристалл замужем. Тарин брезгливо передернула плечами. После разговоров о сказочных принцессах, после жестоких упреков в адрес красивых девушек этот мужчина помчался прямо в объятия своей бывшей любовницы, которая сделала его таким циником.

— Надеюсь, Тарин, тебя не слишком огорчили мои новости. — Рори едва скрывал насмешку в пристальном взгляде жемчужно-серых глаз.

— Естественно, нет. Мы с О'Мелли едва знакомы.

Если это правда, то почему ее сердце разрывается на части, почему ей так плохо?

— Я рад за тебя. Потому что Майкл улетел в Америку сегодня утром.

Как? Уже улетел? Не попрощавшись? Несмотря на отвращение, которое вызвало у нее поведение Майка, Тарин ощутила боль.

Девушка с облегчением вздохнула, когда Рори наконец уехал. Еще один взгляд на его торжествующую физиономию — и она влепила бы ему пощечину. Тарин перевела дыхание. Нет, она не права. Ей надо поблагодарить Рори за то, что он рассеял последние иллюзии относительно Майкла О'Мелли. Сказочных принцев нет в природе, рыцари больше не существуют!

Хороший урок, мисс Конвей. Век живи — век учись. Тарин гневно сжала губы.

— Я рада, что вы исчезли, Майкл О'Мелли, — прошептала девушка побелевшими губами. — Рада.

Минуло больше года, прежде чем Тарин снова встретилась с Майком. За это время жизнь девушки печально переменилась. Тарин потеряла самого дорогого ей человека, верного друга и защитника. Ей пришлось навсегда проститься с мечтой об олимпийском золоте.

Глава пятая

Серый «лендровер» въехал на автостоянку возле окружной больницы в Варрагуле. Это произошло именно в тот момент, когда Тарин собиралась сесть в свой «форд-лазер». Автомобиль остановился на свободном месте рядом с ее машиной. Девушка бросила быстрый взгляд на человека за рулем, отвела глаза и посмотрела опять. Ее тело вздрогнуло, как от удара.

Конечно, это Майк. Тарин бессознательно ожидала его приезда с тех пор, как услышала о сердечном приступе у его отца. Сам Патрик О'Мелли поведал ей несколько минут назад, что Смадж, молодой управляющий, звонил младшему О'Мелли в Голландию и поставил его в известность о происшедшем.

Но Тарин не предполагала, что Майк вернется домой настолько быстро. Она сомневалась, что он вообще приедет. Отец уже выздоравливал и требовал, чтобы его поскорее выписали. Сердечный приступ оказался не таким серьезным, как думали вначале. Кроме того, Смадж неплохо справлялся со своими обязанностями на молочной ферме. Он вполне мог вести дела до тех пор, пока Патрик О'Мелли окончательно не поправится.

— Смадж ни в коем случае не должен был тревожить сына из-за моей хвори, — ворчал Патрик, когда она сидела возле его больничной кровати. — Мне уже гораздо лучше. Майку нет необходимости приезжать домой. Я велел Смаджу сообщить ему об этом. Майк только пару дней как приступил к работе в Голландии.

И все же он вернулся! Пальцы Тарин словно примерзли к автомобильным ключам. Майк смотрел на нее, лицо его выражало изумление. Через несколько бесконечно долгих мгновений Майк выпрыгнул из «лендровера», распрямился и направился к Тарин.

— Неужели это вы, мисс Конвей? — прозвучал его приветливый голос. — Странно встретить вас здесь, возле больницы. Или вы тоже кого-нибудь навещаете?

У девушки подкосились ноги. Майк шел к ней, оставив распахнутой дверцу своей машины. Тарин не помнила, как он высок ростом. Ей пришлось вскинуть голову, чтобы рассмотреть его лицо в ослепительно ярком февральском солнце. Как она могла забыть пугающую красоту Майка, его пронзительные сине-зеленые глаза, его бронзовую от загара кожу? Трагедия последних месяцев ее жизни, разбившая вдребезги все мечты, стерла из памяти облик соседа.

Он был одет в темно-желтую рубашку, светлые брюки спортивного покроя и коричневые туфли. Ничего общего с его прежним видом — ни льняной рубашки, ни потертых джинсов. Наверное, Майк прямо из аэропорта направился сюда.

— Я… я навещала вашего отца, — призналась Тарин. Она решила говорить правду, хотя понимала, что это может расстроить Майкла. Она успела к Патрику О'Мелли раньше, чем его собственный сын. — Мне очень жаль, что он заболел. — Тарин намеренно отводила глаза, чтобы не встретиться взглядом с Майком. Волнующие воспоминания об их первой встрече все еще смущали девушку. Она боялась выдать себя, старалась быть осторожной и осмотрительной. — Но сам он говорит, что отлично себя чувствует.

— Рад, что вы заглянули к нему. — Майк настойчиво ловил ее взгляд. — Я и не знал, что вы с моим отцом нашли общий язык.

Нет, не нашли… до сегодняшнего дня. Но, услышав о сердечном приступе у Патрика О'Мелли от одного из местных фермеров, Тарин решила, что пришло время забыть о разногласиях. Настала пора принести соседям оливковую ветвь мира. Вражда О'Мелли с Конвеями тянулась слишком долго.

— Мы с ним близкие соседи, — довольно холодно сказала девушка и пожала плечами. Тарин давала понять Майку, что его имя не обязательно включено в мирный договор между ней и Патриком. — Меня мучило, что между нами такое непонимание.

— Хорошо, что вы растопили лед, — взволнованно произнес Майк. Его взгляд смягчился. — Смадж рассказал мне о вашей трагедии, Тарин. Он услышал эту историю от ваших работников.

О'Мелли легко коснулся плеча собеседницы, и Тарин показалось, что ее пронзил ток. Она поспешила отстраниться.

— Я знаю, что ваш отец погиб, и очень вам сочувствую, поверьте, — снова заговорил Майкл. — Его смерть стала для вас тяжелым испытанием. Это жестокий удар судьбы… слишком жестокий. Я знаю, как вы его любили.

Тарин облизнула пересохшие губы. Вряд ли его сочувствие было искренним. После стольких презрительных комментариев в адрес Хью Конвея это казалось невозможным. К тому же Тарин больше не нуждалась в жалости. Она наслушалась столько соболезнований, что ей хватит до конца дней. Тем более ей не нужна жалость Майка.

Тарин сглотнула. Все! Ее сердце закрыто для него!

— Благодарю, — вежливо произнесла девушка. — Да, я тоскую без отца.

Она действительно очень страдала. Отец поощрял ее мечты и стремления, всегда готов был выслушать и понять. Он разделял ее страсть к лошадям и вольной жизни. Он был настоящим другом.

— Смадж говорил, вы тоже лежали в больнице, в Мельбурне. — Майк на секунду замолчал и нахмурился, потому что глаза Тарин подозрительно заблестели. — Вы уже окончательно выздоровели?

Тарин вздрогнула. Память опять вернула ее в тот ужасный день. Девушка снова увидела искореженный металл, лежащего на дороге отца, свою неестественно выгнутую ногу. Она вспомнила дикую иссушающую боль и пришедшее следом осознание, что у нее сломана нога. Все в прошлом. Все позади.

— Спасибо, все нормально. Я уже выздоровела, — как можно непринужденнее ответила девушка.

Тарин лгала. Если бы Майк увидел ее походку, то не поверил бы словам. Она ходила, переваливаясь с ноги на ногу, как утка. Когда Рори Сильвермен вернулся из заграничного турне и навестил Тарин, то пришел в ужас. Это случилось месяц назад, с тех пор он не появлялся в Фернли.

Майк пристально смотрел на девушку, словно сомневался в искренности ответа.

— Смадж упомянул, что вы больше не выступаете на соревнованиях. Это навсегда или временно?

Тарин нахмурилась. Она не верила беспокойству в его взгляде и голосе. Раньше Майк не принимал всерьез ее занятия конным спортом, не говоря уже о надеждах на олимпийское золото. Так почему сейчас его вдруг озаботила карьера соседки?

— Я навсегда распрощалась с большим спортом, — небрежно обронила девушка, будто речь шла о чем-то неважном для нее.

Майк О'Мелли приехал сюда, чтобы посетить отца, а не выслушивать ее рыдания. Пусть он лучше думает, что раньше она просто забавлялась, занимаясь конным спортом, тешила самолюбие. А когда столкнулась с трудностями, то разочаровалась в своей мечте. И пусть он поскорее уберется отсюда, убедившись, что его отец здоров. Майк не должен знать о ее бедах!

— Значит, вы скоро уедете из Фернли? — спросил Майк. Его голос звучал небрежно, а в глазах застыло непонятное выражение. — Когда мы в прошлый раз говорили с отцом, он сказал, что вы распродаете своих быков. И сообщили вашим наемным рабочим, чтобы искали другое место.

— Вы, кажется, обсуждаете меня со всеми подряд, начиная с отца и заканчивая рабочими. — Слова Тарин прозвучали более резко, чем она хотела.

Почему они говорят о ней? Впрочем, она, кажется, догадывалась о причине. О'Мелли хотели выяснить, будет ли продаваться Фернли, и любопытствовали, кто станет их новыми соседями. Без сомнения, они надеялись, что на сей раз им повезет и в Фернли поселятся настоящие добропорядочные фермеры. А не богатые ловкачи из города, для которых сельское хозяйство — очередное развлечение. Такими представлялись Конвеи Патрику О'Мелли.

Ладно, скоро они узнают, что она собирается сделать. Отца Майка она уже немного посвятила в свои планы… несколько минут тому назад.

Майк улыбнулся в ответ на ее раздраженный комментарий.

— Я не слышал раньше о вашей трагедии, Тарин, о смерти вашего отца, потому что находился в пути. Мне неизвестно, насколько серьезны ваши травмы. Я знаю только, что вы возвратились в Фернли, чтобы окрепнуть после больницы. Но как вы сейчас? — Майк вновь пытался встретиться с ней взглядом. Он догадывался, что соседка говорит далеко не все.

— Я прекрасно себя чувствую, — заверила его Тарин. Это была правда. Ведь могло быть хуже, гораздо хуже. Она едва не потеряла ногу. И жизнь — как отец. Хвала Господу, что он ушел быстро и без страданий! Тарин быстро отвернулась, чтобы Майк не заметил слез, подступивших к глазам. Она сглотнула, упала на сиденье автомобиля и с усилием пробормотала: — Всего доброго, Майк. Рада была встретиться с вами.

— Я тоже.

Банальная фраза. Тарин вздохнула и завела автомобиль. Во время пути ее мысли неотвратимо возвращались к Майку. Она не ожидала увидеть его сегодня. Но хотела ли? Она обязана честно ответить себе на этот вопрос.

Да, черт побери! Она хотела! Их встреча взволновала Тарин. Ее руки дрожали на руле, дыхание то и дело прерывалось, судорогой сжимало горло. Даже зубы стучали, словно она мерзла, хотя был конец февраля — прекрасный летний день. Слабый бриз принес легкую свежесть, особенно приятную после душной, жаркой погоды, стоявшей последнюю неделю.

Тарин сильнее сжала пальцы на руле, но дрожь не унималась. После катастрофы она научилась превосходно справляться с собой. Некоторые знакомые даже называли ее бесчувственной и толстокожей. Она не позволяла тоске затопить душу, не предавалась печальным размышлениям. Но иногда с отстраненным удивлением думала, что ничего не чувствует. Или чувства похоронены вместе со всем, что ей дорого? Сейчас они вернулись.

Прибыв в Фернли, Тарин с головой окунулась в работу. Тяжелый физический труд спасал от любых страданий. Кроме того, у нее действительно было очень много дел. Новый проект полностью увлек Тарин. Дино и Эбби помогали ей с лошадьми. С тех пор, как Тарин продала почти всех коров и быков, у молодой пары поубавилось обязанностей, но, к счастью, они согласились остаться в Фернли — ухаживать за лошадьми и делать другую работу по хозяйству. Правда, скоро им придется переселиться в просторную сторожку возле дома. Тарин не могла оставить их жить там, где поселил их отец, — на старой ферме, поскольку продавала тот участок в Долине Платанов вместе с сельской усадьбой, что принадлежала Чарли Хендерсону, а прежде — семье О'Мелли.

Улыбка коснулась губ Тарин при мысли о земле, прошедшей полный круг…

Неожиданно девушка поняла, что уже поздно. Солнце исчезло за холмами. Эбби и Дино пора было возвращаться домой, в Долину Платанов, чтобы успеть до наступления ночи. Да и ей самой тоже не помешает ранний ужин. Пора наконец разобраться со скопившимися бумагами.

Тарин собиралась приготовить себе омлет, когда услышала шум подъезжающего автомобиля. Она подошла к окну и выглянула наружу. Однако двор уже погрузился во тьму, а фонари не горели. Девушка увидела только автомобильные фары, свет которых рассеивался в темноте, и услышала рычание двигателя. Наверное, вернулся Дино на своем старом разбитом джипе. Может, забыл что-то?

Тарин оставила дверь кухни открытой, вышла на веранду, включила освещение на улице — и увидела Майкла О'Мелли. Горло девушки пересохло, а дыхание прервалось. Тарин взмахнула рукой.

— Майк? Вы… — Это прозвучало очень глупо. Надо взять себя в руки.

О'Мелли усмехнулся в ответ.

— А где же дробовик? Где кочерга? Где, по крайней мере, острый кухонный нож? Боже, что я вижу в вашей руке?! Веничек для взбивания яиц? Странное оружие, чтобы отразить вторжение врагов. Или вы знали, что должен приехать именно я? — Его глаза возбужденно блестели.

Тарин улыбнулась, напряжение спало, хотя она еще немного волновалась.

— Конечно, я понятия не имела о вашем визите. — Тарин расслабилась и говорила обычным голосом. — Я думала, это Дино — мой наемный рабочий.

— И часто он приезжает к вам ночью без своей жены? — поинтересовался Майк.

Тарин удивилась. Неужели Майк всерьез полагает, будто возможен роман между нею, хозяйкой поместья, и наемными рабочими? Хотя он всегда думал о ней гадости. Тарин помрачнела. Значит, по его мнению, мисс Конвей вполне способна завести интрижку с женатым человеком? Проклятый циник! Как он смеет делать пошлые намеки!

— Вы тоже приехали ко мне без жены, — едко парировала Тарин. — Разумеется, если она не прячется в багажнике вашего «лендровера», — мило улыбнулась девушка, бросая взгляд на темный силуэт автомобиля.

Майкл коротко рассмеялся. В его смехе звучала горькая ирония, а не радость.

— В моем списке приоритетов брак занимает последнее место. Я — абсолютно свободный человек. Осмелюсь предположить, Тарин, что после моей бестактности вы не пригласите меня в дом. Я не ошибаюсь? — В приглушенном свете, льющемся с веранды, взгляд Майка казался особенно мягким и ласковым.

— Вообще-то не следовало бы… — согласилась Тарин, чувствуя внезапный душевный подъем. Откуда он взялся? Неужели из простого факта, что Майк не женился? Но уж кого-кого, а Майка О'Мелли она поместит в самый хвост списка своих вероятных мужей, если когда-нибудь соберется замуж. Сейчас для нее брак — тема неактуальная. — Ладно… — Тарин сделала вид, что колеблется. — Девушка должна заботиться о своей репутации. Особенно когда живет в одиночестве. Вы любезно напомнили мне, чем грозят визиты мужчин в ночное время. Мне бы очень не хотелось, чтобы люди превратно истолковали ваш приезд. Вы же знаете, как рождаются слухи. — Она многозначительно взглянула на собеседника и вдруг почувствовала странное покалывание. Их глаза встретились. И в течение нескольких мгновений он удерживал ее взгляд, но Тарин так и не удалось разгадать выражение его аквамариновых глаз.

— Кстати, о ночных визитах. Как поживает Рори Сильвермен?

Тарин вздохнула. Она прокляла тот день. Хороша она была! Позволила Майку думать, будто пригласила Рори остаться на ночь. Глупая, досадная ошибка. Надо было просто посмеяться над подозрениями Майка. А теперь…

Майк поймал ее руку, и Тарин окатило волной жара.

— Что… что вы делаете?

— Проверяю, нет ли кольца. Или ваш роман закончился неудачей?

— Роман? С чего вы взяли, что у меня с Рори роман? — Тарин с силой выдернула руку. — Только потому, что он однажды посетил меня?

— Так вы с тех пор не встречались? Правда?

— Я этого не говорила, — возразила Тарин.

Она могла бы добавить, что Рори никогда больше не приедет в Фернли. И что это ее ни капли не огорчает. Девушка слишком хорошо помнила реакцию молодого человека на ее хромоту. На красивом холеном лице читалось явное отвращение, и Рори даже не подумал его скрывать. Но Майку совершенно незачем знать об этом. Будь она проклята, если заставит его чувствовать жалость.

— Нет… Я и не думал, что вы способны… — пробормотал Майк.

Тарин нахмурилась. Что значит это загадочное замечание?

— Я слишком занята, чтобы принимать гостей, — отрезала девушка. — И мужчины меня сейчас не интересуют. — Она вздрогнула от собственных слов. Помимо воли Тарин выдала свои мысли. За прошедшие месяцы она успела убедиться, что никто не любил ее саму по себе. Иначе хромота и скромное наследство, которое оставил отец, не отвратили бы от нее почти всех друзей и знакомых.

Майк воздержался от комментариев. Он наклонился к ней, и темные, по-прежнему буйные волосы закрыли брови.

— Так я и не понял, можно мне войти или нет. Неужели вы предпочитаете разговаривать на пороге? Знаете что? Если вы боитесь меня, то оставьте дверь открытой и держите палец на телефоне.

Тарин едва заметно улыбнулась. Вероятно, ему нужно поговорить. Разумеется, о делах. Других причин для приезда Майка она не видела. Вряд ли он отважился бы на дружеский визит в такое время ради очередной встречи с соседкой.

— Ну, это лишнее, — резковато бросила девушка. — Однажды мне уже удалось выжить во время вашего визита. Тогда я тоже была дома одна, если не забыли…

Тарин вспомнила и розовый пеньюар, и полотенце, обернутое вокруг его бедер, и сильное загорелое тело. Ну зачем ей понадобилось напоминать Майку о том вечере?

Тарин метнулась от него подальше. Она понимала, что Майку ничего не остается, как следовать за ней. Значит, теперь О'Мелли заметил её хромоту. Отлично. Хорошо бы еще узнать его реакцию. Отвращение, как у Рори Сильвермена, или плаксивая жалость, как у многих из ее друзей? Майкл молчал, предоставляя девушке терзаться догадками.

Тарин вошла на кухню. Она же готовила на ужин омлет. Куда делся веничек для взбивания яиц? Девушка потратила на поиски почти минуту и наконец обнаружила, что все еще держит его в руке. Не оглядываясь, Тарин сухо поинтересовалась:

— Хотите выпить?

Майк остановился за ее спиной и склонился над плечом девушки. У Тарин пробежали мурашки по коже. Его подбородок был так близко от нежной щеки Тарин. Она ощущала его тепло на своей коже. Что она почувствует, если он прикоснется к ней? Какой дикий, нелепый вопрос!

— Вы еще только готовите ужин? — спросил Майк, оглядывая горку яиц. — Позвольте, я помогу вам.

— А вы сами ужинали? — поинтересовалась Тарин. Ее сердце трепетало от мысли, что Майк может остаться ужинать с ней. Интересно, сколько яиц нужно, чтобы накормить такого мужчину? Наверное, у него зверский аппетит.

— Я? Нет. Поем потом, когда вернусь домой. — Он сделал паузу и неожиданно тихо добавил: — Но может, вы меня пригласите?

— Приглашаю. Если, конечно, вас устроит омлет. — Тарин пожала плечами, стараясь справиться с дрожью в голосе.

— Омлет? Чудесно! Я думал, дело ограничится яичницей-болтуньей. От которой, впрочем, тоже не откажусь, — поспешил добавить Майк. — Но омлет — изысканное блюдо. Он требует истинной ловкости, кулинарного искусства… А не то превратится в яичницу-болтунью.

Тарин рассмеялась его незамысловатой шутке.

— Мне далеко до шеф-повара. Сядьте сюда. Вам придется порезать пару помидоров и петрушку. Её, между прочим, я вырастила сама. Как, по-вашему, стоит добавлять бекон?

Тарин понравилось готовить для Майка. Благодаря его помощи и ее стараниям омлет получился на славу. Они оба наслаждались результатом совместных трудов, запивая еду холодным «Шардонне». Тарин всегда держала в холодильнике вино на случай приезда нежданных гостей. Но она не могла даже мечтать, что ее гостем окажется Майкл О'Мелли.

Они все еще сидели на кухне, за старым дубовым столом в центре комнаты. Тарин не предложила перейти поужинать в столовую или в кабинет, где она проводила вечера. Девушка никак не могла полностью расслабиться и почувствовать себя свободно наедине с Майком. Она не знала, зачем он явился к ней, и поэтому осторожничала.

Глава шестая

— Итак… — начал Майк, отодвигая опустевшую тарелку. Он сидел перед Тарин, его тонкие пальцы сжимали ножку бокала с остатками вина. — Вы решили выставить на продажу…

Тарин напряглась. Вот истинная причина его приезда. Он услышал о планах соседки. В его голосе не было ни насмешки, ни иронии, ни сарказма. Откровенно говоря, в нем вообще отсутствовали эмоции. Выражение глаз под тяжелыми бровями также осталось загадкой для девушки.

Она уже приготовилась ответить, но Майк продолжил ровным голосом:

— Вы намерены окончательно расстаться с сельской жизнью и вернуться в город, не так ли? Вам приелись скачки, утратили прежнюю привлекательность лошади? Или это травма вынудила вас покинуть спорт? — спросил он немного мягче.

— Наоборот. — Тарин нервно сглотнула. Уголки губ ее чувственного рта подрагивали, длинные ресницы трепетали. Она не нуждалась в его жалости! — Я много работаю с лошадьми. Гораздо больше, чем раньше. Я просто перестала участвовать в соревнованиях, вот и все.

— Так, значит, вы не продаете своих скакунов? Только племенных быков и… Фернли? Но где вы будете содержать лошадей? Подыщете ферму поближе к городу?

— Я собираюсь держать их здесь! — с вызовом ответила Тарин и тряхнула головой. — Кто вам сказал, что я продаю Фернли?

Майк смутился. Слова девушки стали для него полной неожиданностью. Однако через несколько секунд от его замешательства не осталось и следа.

— Простите, Тарин, я просто надеялся узнать, что вы предполагаете делать с Фернли. У меня было к вам предложение, когда я думал, что вы хотите избавиться от имения. Нам нужна земля для новых полей под зерновые культуры, а в Фернли как раз подходящие почвы.

Сердце Тарин сжалось в тоске. Майка интересует не она, а только ее земля! Ничего не скажешь, хорошенькая причина, чтобы провести вечер с девушкой!

— Сожалею, — небрежно уронила Тарин, — вам придется искать другое место для полей. Все, что я продаю, — это участок за рекой, Долину Платанов, как его здесь называют. И, конечно, старый дом, который там стоит.

— И вы предложили эту землю моему отцу гораздо дешевле, чем она досталась вам! — В аквамариновых глазах вспыхнул странный огонь.

Тарин пожала плечами, стараясь говорить как можно равнодушнее.

— После вашего отъезда цены на землю резко упали. Кроме того, мне нужна быстрая сделка, без лишних проволочек. Вы сами просветили меня, сказав, что раньше Долина Платанов принадлежала О'Мелли. Мне показалось справедливым предложить участок в первую очередь вашему отцу. Тем более что он очень хотел приобрести эту землю еще полтора года назад.

Майк наградил ее долгим пронзительным взглядом, словно стремясь понять, насколько искренни ее слова. Тарин поднялась, собрала тарелки, сложила их в мойку и сухо спросила:

— Хотите кофе?

— Спасибо, с удовольствием. — Майк немного помолчал и спросил: — Вы уверены, что поступаете правильно? Я имею в виду продажу Долины Платанов и дома Хендерсона. Ведь ваши наемные рабочие, я имею в виду ту молодую семью, что поселилась в старом доме, тоже могли бы купить ферму. Они, по слухам, собирались завести собственное хозяйство. Вы разговаривали с ними?

— Дино и Эбби согласились помочь в реализации моей новой идеи.

Тарин не предлагала Дино купить у нее Долину Платанов, хотя, наверное, сбережений у молодой семьи уже достаточно, чтобы приобрести землю в собственность. Тарин хотела вернуть этот участок его законным владельцам — О'Мелли. Теперь, когда она продавала племенной скот, гордость отца, ей не нужны такие большие владения. Все равно она не сможет использовать землю Долины Платанов по назначению.

— Они останутся жить здесь, в Фернли, — продолжала девушка. — В сторожке около главного дома. Мы с родителями хотели переделать ее в гостевой дом, и сейчас Дино продолжил ремонт. Теперь они получат куда более комфортабельное жилье, чем старый дом Хендерсона.

— Ваша новая идея… — Майк хитро прищурил глаза. — В чем она заключается?

Тарин храбро вздернула подбородок.

— Я превращу Фернли в конно-спортивный центр и конный завод одновременно. Я хочу разводить чистокровных скакунов и готовить их к соревнованиям.

Майкл отреагировал не сразу.

— Чудесно, — наконец сказал он. — Это настоящая работа и ответственная должность… Вы уже наняли специалистов для ведения дел? Они будут работать постоянно или только во время вашего отсутствия?

— Я сама заняла эту ответственную должность. — Тарин нехотя взглянула на собеседника. — В качестве главного эксперта по лошадям. Моим заместителем и управляющим будет Дино. А Эбби поможет с обучением и тренировкой лошадей. Она первоклассная наездница. Вот и все мои специалисты.

Майк заерзал на месте.

— Вы понимаете, что вам придется работать, не разгибая спины, все семь дней в неделю? Неужели вы решили безвылазно оставаться в Фернли? И ради чего? Ради тяжкого труда!

Тарин глубоко вздохнула.

— Вы, Майкл, видели во мне праздную девицу, занятую поиском развлечений. Вы считали, что родители потворствуют всем моим прихотям, а я пальцем о палец не ударила ради достижения желаемого. Ведь верно? Так вот, к вашему сведению, я осталась в Фернли и тружусь здесь все семь дней в неделю, — она подчеркнула слово «тружусь», — с тех пор, как окончательно оправилась после несчастного случая. И намерена реализовать свой замысел как можно быстрее.

— Я рад, что вы поправились, Тарин, — улыбнулся ей Майк. Это была хорошая улыбка, она дарила сердцу тепло и радость. Глядя на девушку, он спросил: — Вы повредили ногу в автокатастрофе, да?

В его вопросе не было ни презрения, ни жалости. Тарин с удивлением поняла, что способна говорить о своем несчастье спокойно и даже чуть небрежно.

— Да. Травмирована не вся нога, а только ступня. Она раздробилась, когда меня придавило автомобилем. Очень сильно пострадали мышцы и нервные окончания, они уже не поддаются восстановлению. Я всегда буду хромать, хотя врачи говорят, что со временем это может стать менее заметным. Или, наоборот, усилиться, — честно добавила Тарин. — Но я в состоянии сидеть в седле, ездить и изобразить кое-что из репертуара профессионального наездника. Правда, до прежнего уровня мне далеко.

Майк изумленно пробормотал:

— Я не могу понять вас до конца, Тарин. Вы кажетесь такой… такой…

— Такой похожей на Кристалл? — Вопрос, вспыхнувший в ее сознании четырнадцать месяцев назад, наконец вырвался наружу.

Майк был явно потрясен. Его густые брови сошлись на переносице в сплошную черную линию.

— Почему, черт возьми, вы задали этот вопрос? Что вы знаете о Кристалл?

— Ровным счетом ничего. — Девушка старалась сохранить спокойствие или хотя бы видимость его. — Я помню, ваш отец перепутал меня с этой особой, когда я подвозила вас домой после ливня. Мне интересно, кто она такая.

— Ах, вот в чем дело. Забудьте про то досадное недоразумение. Кроме черных волос и темных глаз, между вами нет ничего общего.

— Расскажите мне о ней, — безразличным тоном попросила Тарин.

Майк опустил глаза и напряженно ответил:

— Одно время… Кристалл была… — он подчеркнул слово «была», — моей невестой.

— И вы разорвали помолвку? — предположила Тарин.

Судя по озлобленной реакции Патрика О'Мелли, когда он принял ее за бывшую невесту Майка, Кристалл совершила что-то отвратительное. И Рори Сильвермен подтвердил, что Майк тяжело переживал разрыв.

— Нет, это она отказалась выходить за меня, — поправил мужчина с каменным лицом.

Интересно, почему? Тарин напрасно искала ответ в его глазах. Что скрывается под непостижимой маской безразличия: боль, гнев, затаенная страсть? Непонятно.

Мысли Тарин вернулись назад, ко дню их знакомства. Майк осыпал ее тогда циничными насмешками, не давая возможности оправдаться. Девушка азартно прищурилась.

— Скажите, Майк, Кристалл случайно не богатая красавица? Может быть, она как-то связана с конным спортом?

Призрак улыбки скользнул по его губам.

— Отдаю дань вашей проницательности. Вы не ошиблись, родители Кристалл очень богаты. Правда, сейчас они в разводе. Ее мать повторно вышла замуж и живет в Испании. Отец разводит коров и племенных лошадей. Для него существует только дочь… Да, Кристалл любит лошадей и раньше иногда участвовала в состязаниях. Правда, не достигла больших высот. Отвлекалась на дела, которые нравились ей гораздо больше. — Его губы скривились, выражая то ли неодобрение, то ли сожаление. — Сейчас она замужем и живет за границей.

Тарин с трудом сохранила невозмутимое выражение лица. Ее настроение резко улучшилось. Тарин теперь поняла, почему Майк был так груб с нею при первой их встрече, и, поняв, оправдала его. Сходство между нею и Кристалл не ограничивалось внешностью. И та, и другая происходили из богатых семей. Их обеих обожали отцы. К тому же обе девушки любили лошадей, увлекались скачками с преодолением препятствий. Неудивительно, что Майк отнесся к Тарин с подозрением и предвзятостью.

— Ну что, вы удовлетворили свое любопытство? — сухо осведомился Майк. — А теперь посвятите меня в свои планы, Тарин. Если, конечно, вам не трудно.

Тарин на мгновенье растерялась. Ее интересовало совсем другое. Прежде всего, каковы его чувства к бывшей невесте? Ей не терпелось узнать, останется ли Майк с отцом и сможет ли она еще увидеться с ним. Как долго он пробудет в Австралии, не улетит ли завтра же утром, навестив отца? Вернется ли Майк в Голландию или отправится куда-то еще?

Вопросы придется оставить на потом. Ему хотелось поговорить о планах соседки. Что ж, пора вспомнить о вежливости.

К тому времени, когда они допили кофе, Тарин рассказала Майку о своем замысле во всех деталях: у кого она будет закупать породистый молодняк для обучения и кому продавать уже подготовленных к выступлениям скакунов. Как планирует содержать лошадей и отбирать наиболее подходящих для спортивной карьеры. В будущем Тарин надеялась заняться и тренировкой наездников. Майк внимательно слушал ее, время от время одобрительно кивая, и даже дал несколько дельных советов.

Тарин удивил его искренний интерес к ее делу. Разительное отличие от реакции матери, родственников и городских друзей. Они полагали, что Тарин сошла с ума, не желая возвращаться к беззаботной жизни в Мельбурне. В крайнем случае Тарин могла бы выйти замуж за одного из своих поклонников. Несмотря на хромоту, она все еще оставалась выгодной добычей. Но открыть собственное дело, взвалить на плечи огромную ответственность, обречь себя на непосильную работу? Это было выше их понимания. Отец один одобрял ее…

Девушка заморгала, чтобы избавиться от туманной пелены перед глазами. Тоска по отцу не становилась слабее.

— Мне пора, — произнес Майк, поднимаясь из-за стола. — У вас был трудный день, вы, наверное, очень устали.

Тарин покачала головой.

— У меня остались неоконченные дела, — обронила она, не желая ни задерживать ночного гостя, ни показывать ему, что она вовсе не устала. Девушка прошла к двери. — Надеюсь, ваш отец поправился и его завтра выпишут. — Тарин поколебалась долю секунды и рискнула спросить: — Вы какое-то время пробудете дома, правда? Ведь надо заботиться об отце…

— Я вернулся надолго, — легко ответил Майк.

Тарин схватилась за ручку двери под его пристальным взглядом. Хорошо, если Майк останется и возьмет на себя управление молочной фермой. Но вернуться — это не то же самое, что жить дома и стать ближайшим ее соседом.

— Продолжите карьеру ветеринара, инженера-химика или фермера? — беззаботно поинтересовалась девушка.

Майк остановился в дверях.

— Вы угадали. И то, и другое, и третье. Но если честно, в основном я буду заниматься селекцией, Мы договорились с отцом. Он продолжит работу с поголовьем молочных коров, а я… — Майк замолчал, покусывая губы. — Простите, что отвлекаю вас от дел. Расскажу поподробнее как-нибудь в другой раз, — выговорил он, не замечая расстройства Тарин. — Я слишком злоупотребляю вашим вниманием. Спасибо за омлет, Тарин, он был великолепен. До встречи!

— До встречи, — эхом ответила девушка, автоматически выходя следом. Она хотела включить свет во дворе, поскольку на землю уже опустилась бархатная ночь. Тарин стояла в дверном проеме, готовясь шагнуть наружу. Но Майк вместо того, чтобы выйти на веранду, вдруг обернулся и оказался лицом к лицу с нею.

— Я должен извиниться перед вами, не правда ли?

— За что? — Сердце Тарин гулко забилось.

Майк улыбнулся.

— За дурные мысли о вас. За то, что называл вас избалованной девицей, которой все подают на блюдечке с голубой каемочкой. Испорченное богатое дитя, не утруждающее себя настоящей работой, считал я.

— О, Майк. — Тарин подняла лицо навстречу ему, и их глаза встретились. Тарин обдало горячей волной радости. Чувства смешались. Значит, он изменил свое мнение о ней. — Неужели вы готовы признать, что я лучше, чем вы думали? — спросила девушка, широко распахивая глаза. Четырнадцать месяцев она мечтала об этом миге!

— Вы достойны уважения. Вы даже лучше, чем показываете окружающим. Вы очаровали моего отца. И не только предложением купить землю. Его растрогало, что вы навестили его в больнице. Знаете, Тарин, он считает, что у вас великолепное чувство юмора. Когда я зашел к нему, он все еще улыбался вашей шутке о кардиохирурге. Ко всему прочему папе понравились те журналы, что вы привезли ему в больницу.

Неожиданно руки Майка легли на плечи Тарин. Длинные теплые пальцы коснулись ее тонкой шеи. Девушка вздрогнула.

— Я недооценил вас, когда решил, что вы не в состоянии бороться с трудностями. Вы оказались сильным человеком. Справились с травмой, сами управляете имением. А создание конно-спортивного центра не всегда по плечу даже самому выносливому мужчине. — Майк нежно гладил плечи Тарин, мешая ей задуматься над его словами. — Вы простите меня? — Он наклонился к девушке так низко, что она чувствовала дыхание мужчины, смешанное с его запахом — теплым, пряным. — Может, поцелуй загладит мою вину? — Глаза Майка возбужденно блеснули. — У вас самые неотразимые губы в мире…

Она хрипло рассмеялась.

— Вы не обязаны заходить так далеко, — сказала Тарин, чувствуя, что не в силах отвернуться. Ее гипнотизировали очертания мужского рта и близкое дыхание Майка. Она знала, что не должна слушать ласковые слова о красивых губах. Не должна поддаваться ему. Ведь он соблазняет ее. Вот так же его однажды совратили совсем другие губы. Но что-то держало ее на месте, не давая повернуться и уйти.

— Не обязан… Но если я хочу? — пробормотал Майк. Не дожидаясь ответа, он приподнял ее подбородок, наклонил голову и губами коснулся рта девушки.

И не отстранился. Его губы задержались, позволяя Тарин вновь ощутить их тепло и настойчивую твердость. У нее закружилась голова. Это совсем не похоже на вежливый поцелуй в честь примирения! Майк мягко надавил на губы Тарин и нежно провел по ним языком. Девушка застонала от наслаждения. Никто никогда не целовал ее так!

Не чувствуя сопротивления Тарин, Майк притянул ее к себе. Так близко, что она различала лихорадочный стук его сердца. Или своего, Тарин не могла понять. Майк целовал ее все настойчивее, его неровное дыхание опаляло ее лицо. Тарин отвечала на его прикосновения с неожиданной страстью. Не только губы — все тело отозвалось на близость мужчины. Вздымалась и опускалась грудь, дрожали ноги. Казалось, даже кровь вскипает в венах! Тарин слышала звон в ушах.

Звон становился все громче. Тарин резко отпрянула.

— Телефон!

— Самое время! — глухо прорычал Майк, поднимая голову. Он перевел дыхание и неожиданно добавил: — Что ж, может, оно и к лучшему…

«К лучшему»? Девушка выскользнула из его рук и, задыхаясь, произнесла:

— Всего доброго. Спокойной ночи.

Тарин развернулась, чтобы успеть поднять трубку, пока телефон не перестал звонить. Майк обрадовался, что их прервали? Понимал, что не сдержал себя и сорвался? Наверное, он не ожидал столь бурной реакции на поцелуй. Но она и сама не ожидала! Ей бы и в голову не пришло, что она будет страстно льнуть к человеку, которому даже не доверяет!

— Алло? — Тарин думала, что услышит голос матери или, в крайнем случае, Дино. Она ошиблась. Звонил кто-то совершенно незнакомый.

— Мисс Конвей? Это Смадж, управляющий О'Мелли. Я ищу Майкла. Он говорил, что заедет в Фернли. Он все еще у вас? — Голос молодого человека звучал очень взволнованно, слова обгоняли друг друга.

— Минуточку… Майк! — закричала Тарин, кладя трубку на стол. Ответа не последовало, и девушка помчалась к дверям. — Стойте, Майк!

Он дошел уже до середины двора, но резко обернулся.

— Это вас. Смадж. Кажется, он в панике.

Майкл молча вернулся в дом. Ему понадобилось всего несколько длинных шагов, чтобы вновь оказаться на кухне. Пока он разговаривал но телефону, Тарин стояла рядом.

— Что случилось?.. Вы… Что?! В больнице?.. Черт! Что говорят на этот раз? Насколько плох?

«Нет, — твердила Тарин, обнимая себя за плечи. — Только не Патрик… Только не сердце…»

Она ждала, затаив дыхание, когда Майк закончит разговор. Наконец он опустил трубку.

— Отец поскользнулся в ванной и сломал шейку бедра. Я должен ехать в больницу…

— Майк, мне очень жаль. Могу я чем-нибудь помочь?

— Нет, спасибо. Я буду держать вас в курсе. Пока!

После ухода Майка Тарин ошеломленно покачала головой. Сломать шейку бедра, едва оправившись от сердечного приступа. Жестокая несправедливость!

Однако через несколько мгновений другие мысли оттеснили несчастье с Патриком О'Мелли на второй план.

Девушка непроизвольно коснулась пальцем своих губ. Майк второй раз поцеловал ее. Его поцелуи похожи на наркотик. Они захватывают, вырывают ее из реальности. И после каждого поцелуя ей хочется следующего. Следующих. Чем дальше, тем больше.

Что произошло бы, если бы не зазвонил телефон?

Тарин подозревала, что ничего. Глубокий вздох вырвался из ее груди. У Майка на лице отразилось явное облегчение, когда прозвучал звонок. «Может, оно и к лучшему…» Так, кажется, он сказал. Да, ни о каких глубоких чувства речи не идет. Он всего лишь поцеловал соседку в знак восстановления добрых отношений и не собирался заходить дальше. Если, конечно, его поцелуй не продиктован глубокой жалостью к хромой, но симпатичной девушке.

В первые месяцы после катастрофы на нее вылился целый поток жалости. И это было еще не самое худшее. Рори Сильвермен оказался не единственным, кто перестал навещать ее. Впрочем, нашлись и такие, для которых богатство Тарин перекрывало ее увечье. Вообще-то состояние отца могло полностью перейти к Тарин, Но, пока Тарин лежала в больнице, мать предъявила права на часть наследства и выиграла спор. После чего решила, что дочери более чем достаточно имущества отца, и исключила ее своего завещания.

Тарин изогнула губы в невеселой усмешке. После тяжелого потрясения, больная, покинутая большинством друзей, Тарин не могла оставить город сразу. И все же решилась. У сельских жителей другие взгляды на мир, чем у горожан, другие ценности. Но главное — они более искренни и покладисты. Более естественны. Да и лошади любят ее такой, какая она есть.

Тарин подавила вздох. А вдруг Майк сожалеет о своем поцелуе? Что, если она напомнила ему Кристалл? Целуя Тарин, Майк представлял вместо нее свою бывшую невесту, пока телефонный звонок не вернул его на землю…

Тарин почувствовала невероятную усталость. Опять разболелась нога. Такое случалось, когда она слишком много двигалась в течение дня. Девушка решила отложить все дела, расслабиться в горячей ванне и лечь спать.

Глава седьмая

Закончив хозяйственные работы, намеченные на утро, Тарин вернулась домой позавтракать. Пока вскипал чайник, она набрала номер О'Мелли. Майк ответил сразу, и у Тарин ёкнуло сердце.

— Это Тарин Конвей. — Ей удалось сохранить вежливый, но чуть прохладный тон. — Какие новости у вашего отца?

— Я только что вернулся из больницы и собирался звонить вам. Отцу сейчас делают операцию. Ему скрепят кости винтами и пластинами. Конечно, он выведен из строя на долгое время, но ходить сможет.

— Бедняжка, — посочувствовала Тарин. Она по собственному опыту знала, что предстоит Патрику. Костыли. Физиотерапия. Упражнения. — Ему, наверное, легче оттого, что вы дома. Я навещу вашего отца, когда он будет в состоянии принимать посетителей, а пока что мне бы хотелось послать ему в больницу цветы, чтобы ободрить, когда он откроет глаза после наркоза. — Тарин прикусила губу и осторожно добавила: — Если, конечно, это не помешает вашим планам.

— Нет… — Майк немного помолчал. — Я могу заехать к вам сегодня вечером и сообщить последние новости. Если вы не откажетесь от готового обеда из ресторана. У меня в восемь часов назначена встреча в Леонгате, поэтому я не смогу остаться у вас подольше.

— О, совсем не обязательно привозить с собой еду. — Пульс Тарин участился от возможности нового свидания. — Вы можете просто заглянуть на пару минут и рассказать, как дела у вашего отца.

— Не спорьте, Тарин. В полдень я навещу папу и захвачу продукты. Отец настаивает, чтобы я в любом случае увидел вас и обсудил сделку. Он купит землю, как только вы будете готовы ее продать.

— Ах, да… Сделка, — механически повторила Тарин. От хорошего настроения не осталось и следа. Майк хочет приехать в Фернли, чтобы побыстрее заключить договор, пока она не изменила своих планов и не повысила цену на Долину Платанов. Что ж, все ясно. Девушка заговорила оживленно и приветливо, как говорят с деловыми партнерами: — Хорошо, я предоставлю вам всю необходимую информацию. Как только мы обговорим детали, мой поверенный займется составлением документа.

— Звучит заманчиво, — обрадовался Майк и спросил: — Вы уже распродали племенное стадо?

Видимо, он поддерживал разговор из чистой вежливости. До сих пор племенные коровы и быки-производители никоим образом не затрагивали интересы О'Мелли.

— А вы что, собираетесь разводить коров на мясо? — быстро поинтересовалась Тарин.

— Не совсем, — рассмеялся Майк. — Я хотел узнать, остались ли еще животные на пастбищах Долины Платанов и… и как скоро мы сможем вступить в права владения. Конечно, я понимаю, что нам придется подождать, пока из дома Хендерсона уедут Дино и Эбби.

— Я продала почти всех. Остался только призовой бык, гордость моего отца, — сообщила Тарин. — Сегодня уже звонил один желающий посмотреть на Сенатора. — (Торговый агент предупредил Тарин, что предполагаемый покупатель прибудет после полудня, ближе к концу дня.) — Вы можете не ждать, пока мы улаживаем формальности, Майк. Если хотите, выгоняйте своих коров на пастбища Долины Платанов прямо завтра. Эбби и Дино уже начали перевозить вещи.

— Спасибо, Тарин. Может быть, я так и поступлю. Это хорошее начало. — Судя по голосу, Майк был доволен.

Что ж, его реакция вполне закономерна, подумала Тарин. Еще бы! Мало того, что в Долине Платанов самая плодородная земля во всей округе, так О'Мелли к тому же получили ее за чисто символическую плату.

Нет, она не сожалела о своем решении. Она чувствовала вину за то, что отец приобрел этот участок через голову О'Мелли. Теперь справедливость восторжествует.

— Удачи с быком, — пожелал Майк. — До встречи, Тарин. Не перегружайте себя.

«Не перегружайте себя»? Девушка не ощутила привычной насмешки в его словах и лукаво переспросила:

— Я не ослышалась? Вы советуете избалованной наследнице Конвея поменьше работать?

Майк коротко рассмеялся:

— Вы все еще сердитесь на меня? Неужели вчера вечером я не искупил свою вину?

Ах, вот ради чего Майк целовался с ней. Он всего лишь отдавал дань вежливости и очищал свою совесть. Мило.

— К счастью для вас, я не злюсь, — справившись с собой, безразличным тоном ответила Тарин.

— Тронут вашей добротой, — парировали Майк. — Знаете, хорошо бы освободить линию на случай звонка из больницы. Если у отца не все гладко…

— Все будет отлично. У вас очень крепкий отец.

— Я знаю. Пока.

— Пока, Майк. — Девушка со вздохом повесила трубку.

Тарин тронула поводья, разворачивая Джинджер в сторону Долины Платанов. Она решила, что верхом доедет гораздо быстрее, чем на автомобиле. К тому же Джинджер была ее любимицей, а в последние дни Тарин не могла уделять ей много внимания.

Когда она достигла выжженного пастбища на половине пути к Долине Платанов, лошадь привычно свернула на старую дорогу и перешла с рыси на галоп. Тарин радостно вскрикнула. Она откинула голову назад, подставляя лицо свежему ветерку. Он внес долгожданную прохладу в очередной жаркий день конца февраля. От быстрой скачки у Тарин пылали щеки, возбужденно сияли глаза.

Джинджер летела вниз по берегу реки, приближаясь к бетонному мосту. Хью Конвей сдержал слово и построил новый надежный мост взамен старого. Сейчас, правда, река почти высохла, превратилась в тонкий ручеек, и пересечь его не составляло труда в любом месте. Но Тарин предпочитала ехать знакомым путем.

Вскоре показались два старых высоких платана, от них ферма и получила свое название. Платаны, как гигантские стражи, возвышались по обе стороны моста. Тарин миновала их и залюбовалась открывавшимся лугом. А вот и старый дом. Скоро он перейдет в собственность Майка и его отца.

Сердце девушки дрогнуло, когда она увидела машину Майка и человека в черной шляпе возле нее. Мужчина словно почувствовал ее взгляд и поднял голову. Нет, это Смадж, а не Майк. Тарин опустила плечи, хорошего настроения как не бывало. Глупо!

Но тут девушка увидела, что со стороны фермы О'Мелли несется всадник на огромной черной лошади. Майк на Цезаре!

Тарин глубоко вздохнула и взяла немного: правее, чтобы не разминуться с ним. Она помахала рукой, привлекая его внимание. Спустя минуту лошади остановились по разные стороны ограды.

— Вы разрешили нам построить ворота, — вместо приветствия напомнил О'Мелли.

Широкополая шляпа песочного цвета бросала тень на его лицо, скрывая выражение глаз. Неужели Майк полагает, что своенравная соседка может изменить свое решение? — возмутилась Тарин. Дескать, не пущу на ферму до официального заключения сделки, и все! Вечно он думает о ней всякие гадости.

— Конечно, стройте. Я вовсе не собираюсь запрещать вам сооружать ворота, — обиженным тоном сказала Тарин. — Я всего лишь хочу поинтересоваться, как прошла операция. Вам уже звонили?

Майк кивнул и улыбнулся.

— Слава Богу, все обошлось. Врач сказал, что примерно через час я могу навестить отца. К тому времени, конечно, еще слишком рано говорить о результатах, но мне будет спокойнее.

— Отлично.

Тарин опустила глаза. Разговоры о том, что Майкл О'Мелли бросил отца ради собственной карьеры, оказались пустыми слухами. Патрик отзывался о сыне с трогательной нежностью, его глаза светились гордостью за Майка. И младший О'Мелли отвечал ему тем же.

— Вы ехали только узнать новости? — вежливо поинтересовался Майк.

Не иначе как он думает, что она бездельничает или шпионит за соседями.

— Честно говоря, я ехала на встречу вместо Эбби, — холодно отозвалась Тарин. — Она поранила руку, и Дино повез ее к врачу.

— Весьма сожалею. А с кем вы встречаетесь, не секрет?

— С антикваром. Эбби и Дино хотят продать кое-что из обстановки. Им в наследство досталась старинная мебель, но они ее не любят. Для них уже готово новое жилье в Фернли, и Эбби хочет поскорее избавиться от ненужных вещей. Поэтому она пригласила антиквара для оценки.

— Н-да? — скептически переспросил Майк, глядя мимо собеседницы. — В таком случае он уже едет. А давно ли Рори Сильвермен сменил игру в поло на антикварный бизнес?

Тарин резко обернулась. По дороге в самом деле мчался ярко-красный «порше».

— Я н-не знаю, — сказала она неуверенно, чувствуя на себе пристальный взгляд Майка. Опять он отказывается ей верить!

— Не знаете? Не иначе как он решил заглянуть с дружеским визитом, — предположил Майк. — Видимо, кто-то постарался заранее сообщить Сильвермену, что вы отправитесь в Долину Платанов. Что ж, — со злостью в голосе бросил Майк, — я думаю, не стоит томить его ожиданием.

Черт бы побрал этого Рори! Майк уже разворачивал Цезаря. Тарин с досадой сжала бока Джинджер и пустила лошадь в галоп. Джинджер понеслась вверх по холму.

Тарин окончательно расстроилась. Теперь Майк вряд ли захочет приехать сегодня в Фернли. А если и заглянет, то не ради обеда в приятной компании, а чтобы завершить сделку. Проклятье!

Тарин готова была испепелить Рори вместе его дурацким «порше». Но из красного автомобиля вышел совершенно незнакомый, щеголеватый молодой человек в дорогом сером костюм

— Энтони Каммингс, — представился он. — А вы, должно быть, Эбби…

— Тарин Конвей, — поправила девушка, удивленно моргая.

Она не сводила глаз с «порше», пока объясняла антиквару, почему она здесь вместо Эбби. Мистер Каммингс, заметив, что внимание девушки принадлежит не ему, а автомобилю, поспешил объяснить:

— Это «порше», но, конечно же, не последней модели. Хорошая машина, хоть и подержанная. Я приобрел ее у Рори Сильвермена. Выглядит совсем как новенькая, да?

Тарин с облегчением улыбнулась. Соблазн оставить Майка в заблуждении возник так же внезапно, как и исчез.

Минут через двадцать Тарин спустилась холма и машинально повернула голову в сторону будущих ворот. Цезарь стоял у ограды, но уже с седоком на спине. Смадж приступил к работе.

— Быстренько управились, — с сарказмом сказал Майк.

Тарин пожалела, что не осталась с Каммингсом еще на полчаса, чтобы заставить Майка позлиться. Она нервно усмехнулась.

— А что вы сделали с антиквариатом? — продолжал насмехаться Майк. — Неужели, Popи так быстро оценил мебель?

Тарин заметила, с каким нетерпением он ждет ответа. Значит, ему это небезразлично? Девушка сделала эффектную паузу и равнодушно сообщила:

— Нет. Рори не занимался оценкой мебели… Но он оценил свой автомобиль и продал его антиквару по имени Энтони Каммингс. — Ее глаза лукаво блестели, пока Майк молчал в полной растерянности. — Я хотела узнать… вы не передумали сегодня вечером приехать в Фернли?

— Я же обещал вам обед. Помните? — Майк наконец пришел в себя. Холода и вражды как не бывало.

Тарин почувствовала себя гораздо спокойнее И увереннее.

— Ладно, в таком случае мне пора. Хочу успеть позвонить ветеринару.

— Ветеринару? Что стряслось?

Их глаза встретились. Тарин прикусила губу. Как неловко получилось. Ведь у Майка ветеринарное образование, а она совсем забыла об этом.

— Может, и ничего. Просто хочу подстраховаться. Сегодня приезжают посмотреть на отцовского быка-призера. А он с утра выглядел немного вялым, — со вздохом пояснила Тарин. — У меня есть ветеринарное свидетельство, но… вдруг он заболел?

— Я поеду с вами и осмотрю его. Не спорьте, я сделаю это ради вас, — отрезал Майк.

Тарин широко распахнула глаза. Он сделает это ради нее?

— Ну что вы! — попробовала возразить Тарин. Она отлично помнила, что Майку скоро ехать в больницу. — У вас полно собственных дел.

— Не будем пререкаться. Езжайте вперед. Я хочу хоть раз в жизни поучаствовать в скачках. Вы не против? — Он бросал ей вызов.

— Ха, — фыркнула Тарин. — А вы сможете? Вперед, Джинджер!

Лошади с места рванули в галоп. На мост первой въехала Джинджер. Тарин ликующе рассмеялась. Здорово будет ворваться в Фернли, оставив Цезаря далеко позади!

Когда они достигли пастбища, Тарин обернулась назад. Как раз вовремя. Цезарь сворачивал с дороги, чтобы срезать кусок пути.

— Ах ты, предатель! — Тарин направила Джинджер в погоню. Расстояние между лошадьми быстро сокращалось. Тарин громко крикнула: — Осторожно! Норы вомбатов!

Предупреждение запоздало на долю секунды. Цезарь резко дернулся влево, спасаясь от одной норы, и попал в другую. Майк вылетел из седла.

— Майк! — в ужасе завопила Тарин.

Цезарь почти сразу вскочил на ноги и теперь стоял в ожидании, когда поднимется хозяин. Майк не вставал.

У Тарин перехватило дыхание. Сердце забилось с бешеной скоростью. Что с ним? Сотрясение мозга? Переломы?

— Нет, дорогой Боженька, не убивай его. Только не убивай… — стонала Тарин, погоняя Джинджер. Едва лошадь остановилась около Майка, Тарин соскочила и опустилась перед ним на колени.

Майк лежал на спине. Тарин увидела бледное лицо и плотно сомкнутые веки. Кажется, он дышит.

Она отбросила в сторону свою соломенную шляпу и без колебаний приложила ухо к его груди. Сердце бьется. Но… Тарин с тревогой посмотрела на Майка и поднесла ладонь к его носу. Ни малейшего признака дыхания. На мгновение девушка впала в панику. Никакой врач не доберется сюда! Но ее собственное сердце настойчиво толкнулось в ребра, и она поняла, что надо делать.

У нее есть еще время. Она поспорит с судьбой! Тарин мягко отвела назад голову Майка, надавив рукой на его подбородок, заставила приоткрыться рот и припала к его губам. И тут дыхание вернулось к нему. Он глубоко втянул воздух, и вдруг сильная рука обвилась вокруг шеи Тарин. Не давая девушке опомниться, Майк поцеловал ее.

Слава тебе Господи! Он жив! На мгновение Тарин отдалась радости, чувствуя нежное тепло его губ, их горячее прикосновение. Тарин хотелось, чтобы Майк целовал ее снова и снова, чтобы это длилось вечно. Но пролетела секунда, другая, и наваждение исчезло. Тарин оторвалась от его губ.

— Вы обманули меня! Вы отвратительный негодяй…

Майк заставил ее замолчать новым поцелуем. Одной рукой он крепко обнял Тарин за талию, а другой гладил ее волосы, перебирая шелковистые пряди.

Тепло чувственных требовательных губ и горячее влажное дыхание полностью парализовали волю Тарин. Сладкая волна наслаждения росла в ней. Тело девушки неожиданно откликнулось на мужскую близость, стремясь навстречу новым ощущениям.

Майк, осыпая поцелуями ее лицо, неожиданно приподнял Тарин, перекатился на бок и опустил девушку на траву. Теперь Тарин лежала на спине, а он оказался сверху. Немного помедлив, он прервал каскад поцелуев и посмотрел на Тарин. Его глаза лучились смехом.

— Лично мне кажется, что с нами уже случалось нечто похожее. Только на этот раз вы поцеловали меня, чтобы разбудить. — Он улыбнулся. — Теперь я знаю, что чувствует Спящая Красавица.

— Как вы смеете! — в негодовании воскликнула Тарин.

Она по-настоящему разозлилась на О'Мелли. Ее крепкие руки изо всех сил уперлись в грудь Майка. Он с удивлением отстранился, и Тарин оказалась на свободе. Пылая возмущением, она вскочила на ноги, схватила свою валяющуюся на земле шляпу и грозно взглянула на Майка.

— Неблагодарный идиот! Я вовсе не целовал вас! — выпалила она. — Я делала вам искусственное дыхание!

— В самом деле? — расхохотался Майк. — Но вы же не зажали мне нос!

— С вами невозможно говорить! — взорвалась Тарин.

— Ради всех святых, — шутливо взмолился Майк, вскакивая и хватая ее за руку, — не ругайте меня! Я этого не переживу.

Тарин надела шляпу и взяла Джинджер за поводья.

— Никогда больше не стану делиться своим дыханием так опрометчиво, — мрачно заявила девушка, садясь в седло. Ее лицо заливала краска стыда. — Так вы осмотрите моего быка?

— С удовольствием.

Майк отряхнулся, поправил шляпу и направился к Цезарю. Джинджер и ее всадница уже мчались прочь.

Майк осмотрел Сенатора и нашел, что у него все в порядке.

— Он совершенно здоров! — Майк легко перепрыгнул через ограду загона и оказался рядом с Тарин. — Сенатор в отличной форме. Здоров как бык. — Он усмехнулся невольному каламбуру. — Может, он казался вялым из-за жары?

Девушка вспыхнула. Похоже, Майк подозревает, что она придумала повод завлечь его к себе в усадьбу. Подъезжающий джип Дино избавил Тарин от необходимости дальнейших объяснений.

— Пойду к ним, — быстро произнесла девушка, — хочу узнать, что с Эбби. Заодно передам хорошие новости от антиквара.

— А мне надо в больницу, — хмуро ответил Майк, — хочу узнать, что с отцом. Заодно передам ему хорошие новости от Тарин Конвей. — И Майк направился к Цезарю. Уже вскочив в седло, он добавил: — До вечера, Тарин. Обед за мной, помните?

Значит, он не забыл о своем обещании. Что ж, разумно. Незачем портить отношения с соседкой, пока бумаги не подписаны. Тарин тряхнула головой. Майк заставил ее ощутить несколько незнакомых эмоций, и на этом точка. Вопрос закрыт.

Тарин приветливо махнула рукой Дино и Эбби.

Глава восьмая

Вечерело. Солнце спустилось почти к самому горизонту, когда приехал покупатель посмотреть на быка.

— Мисс Конвей, рад вас видеть, — произнес высокий, крепко сложенный человек лет шестидесяти. У него были серебристые пышные волосы, темно-карие глаза и красивое лицо. Мужчину звали Кертис Банистер, и он разводил рогатый скот где-то на самом юге Гипсленда.

— Для вас просто Тарин, — сказала девушка, пожимая его сильную руку.

— Прекрасно, прекрасно, — пробормотал он.

Банистер внимательно рассматривал новую знакомую. В его взгляде мелькнуло удивление, то ли оттого, что столь молодая особа управляет фермой, то ли ее имя показалось ему знакомым.

Неожиданно Тарин увидела, что из серебристо-зеленого «мерседеса» Банистера вышла молодая женщина в обтягивающей желтой кофточке и бледно-кремовых брюках. Тарин подумала, что это, скорее всего, вторая жена Кертиса. Но мужчина обернулся к ней с сияющей улыбкой и представил:

— Моя дочь Кристалл.

Кристалл? У Тарин запершило в горле. Та самая Кристалл?! Но ведь бывшая невеста Майка живет за границей, и к тому же замужем. Женщина подошла поближе, сняла большие темные очки и оказалась лицом к лицу с хозяйкой Фернли.

Сходство между ними поражало. Темные, широко посаженные глаза под черными крыльями бровей. Высокий лоб, мягкий изгиб губ, который Кристалл подчеркнула ярко-красной помадой. Глянцевые волосы цвета воронова крыла, собранные у Тарин в тугой хвост на затылке и свободно распущенные у Кристалл, были примерно одной длины — чуть ниже плеч. И даже ямочки на маленьких, острых подбородках были одинаковые. Так вот что вызвало удивление Кертиса Банистера!

В течение секунды девушки молча изучали друг друга. Ясно, что Кристалл сразу же обратила внимание на сходство. Она ничего не сказала вслух, только поджала губы и нахмурила густые брови, явно выражая свое недовольство этим обстоятельством.

— Очень приятно, — выдавила Тарин. Только сейчас она заметила, что гостья не носит обручального кольца. Неужели красавица Кристалл успела развестись и вновь свободна? Сердце Тарин упало. Приближающиеся шаги отвлекли девушку от дальнейших мыслей о новой знакомой. Тарин обернулась. — Ах, Дино… — Она кивнула ему, прося подойти к ним. — Хочу представить тебе Кертиса Банистера и его дочь Кристалл. Господин Банистер, это мой помощник Дино, он проведет вас в загон, где мы держим Сенатора. Если вы решите купить быка, возвращайтесь сюда, и мы поговорим о деле. Ветеринарное свидетельство находится там же, можете посмотреть…

— Я хочу попросить вас, мисс Конвей… — Кристалл чарующе улыбнулась, понимая, как трудно противостоять ее обаянию. Тарин сглотнула. Наверное, именно такой улыбкой она обезоружила Майка прошлым летом. — Пока папа смотрит быка, вы не покажете мне своих лошадей?

Тарин колебалась всего несколько мгновений, Майк говорил, что отец Кристалл разводит не только коров, но и чистокровных рысаков. Возможно, она захочет купить у них лошадь. Не сейчас, так потом. К тому же Банистеры могли бы сделать неплохую рекламу ее конному центру, упоминая о нем своим друзьям и знакомым, Было бы безумством ссориться с ними.

— Да, пожалуйста. Они сейчас в конюшне, — ответила Тарин. — Это недалеко, пойдемте. — Вспомнив свое городское прошлое, она добавила светским тоном: — Меня зовут Тарин. Не возражаешь, если мы перейдем на «ты»?

— Разумеется, — пожала плечами Кристалл.

Улыбка покинула ее губы, из глаз исчезла приветливость.

Тарин пошла вперед. Когда она обернулась, то, как и ожидала, Кристалл пристально смотрела на ее правую ногу. На хромую ногу. На губах Кристалл опять была улыбка, но совсем другая: ироничная и снисходительная.

Ага, понятно. Теперь Кристалл не рассматривает ее как реальную соперницу. У мисс Конвей обнаружился серьезный изъян. Тарин стало не по себе. Многие мужчины разделяли мнение Кристалл. Что, если Майк относится к их числу?

Солнце опустилось за вершину холма, небо окрасилось разводами розового и золотого. Скоро начнет темнеть. Тарин вспомнила, что вот-вот должен появиться Майк с обещанным обедом. Хорошо, если Банистеры уедут раньше.

Тарин остановилась возле просторного загони рядом с конюшней. Джинджер, завидев любимую хозяйку, громко заржала и понеслась навстречу. Но Кристалл скользнула по великолепному скакуну небрежным взглядом и поинтересовалась:

— Твои соседи случайно не О'Мелли?

Сердце Тарин гулко забилось.

— Да, они, — осторожно ответила девушка. — У них молочная ферма на другом берегу реки.

Теперь понятно, зачем Кристалл пожаловала и Фернли. Ее интересует Майк и все, что с ним связано.

Комок подкатил к горлу Тарин. Если Кристалл свободна, не захочет ли она вернуть Майка? Или сделать так, чтобы Майк сам бросился и ее объятия? Кто знает, может, Майк в глубине души по-прежнему любит Кристалл. Ведь он не смог противостоять ее чарам прошлым летом и простил ей боль, которую она ему причинила. Он потерял контроль над собой, когда Кристалл была замужней женщиной. Так в состоянии ли он контролировать себя сейчас, когда Кристалл свободна?

— Сейчас там живет только Патрик О'Мелли, да? — продолжала щебетать Кристалл. — Его сын, кажется, работает очень далеко отсюда, в Америке. Ты знаешь, пару лет назад мы с Майклом обручились. Но потом мне пришлось разорвать помолвку. — Кристалл картинно вздохнула. — Непростительная глупость! Я ужасно жалею, что сделала это. После нашей ссоры Майкл скитался по всей Австралии в поисках забвения. Мой милый так страдал… Говорят, он чуть не умер с горя. — Ярко накрашенные губы задрожали. — Мы идеально подходим друг другу. Я только сейчас поняла, как много потеряла. А тогда я была молодой взбалмошной идиоткой и сама не знала, чего хотела. Прошлым летом мы встретились с Майклом, перед самым его отъездом в Америку. Я еще не развелась в то время. Знаешь, мне показалось, что все можно вернуть. — В черных глазах вспыхнуло самодовольство. Кристалл мечтательно добавила: — Его страсть еще не погасла. Ты не в курсе, где сейчас Майкл?

Мысли Тарин путались в голове. Правда ли, что Майк был убит горем? Девушка вздохнула, Да, конечно, скорее всего… Да и как не сойти с ума, если тебя бросают ради богатого человека, наплевав на чувства и обещания?

А Кристалл уже раскаивается в поспешном решении и хочет повернуть время вспять. На верное, у нее наготове план захвата Майка в плен карих глаз и ослепительной улыбки. Тарин покачала головой. Что ж, у нее хватает собственных забот помимо личной жизни Майка О'Мелли. В борьбе с Кристалл у мисс Конвей нет ни одного шанса. Ни одного.

— Майк уже дома, — произнесла Тарин, стараясь не выдать себя голосом. — У Патрика на днях случился сердечный приступ. К счастью, ничего серьезного. Но потом он сломал шейку бедра, и врачи не ручаются за последствия…

— Так Майкл вернулся! — возбужденно перебила Кристалл, пропустив мимо ушей сообщение о болезни Патрика. — Ты его видела?

Она с нетерпением ждала ответа, изучающе глядя на спутницу.

Тарин повернулась к лошади, чтобы избежать пристального взгляда соперницы. Совсем не кстати она вспомнила вкус утреннего поцелуя Майка на своих губах и чуть не покраснела.

— Да, мы встречались… недавно. Он вернулся пару дней назад, — уклончиво ответила Тарин.

— Значит, Майк дома, а его отец в больнице… — в голосе Кристалл прозвучал настоящий восторг.

Что ж, ее реакцию можно понять. Тарин вспомнила, с какой ненавистью набросился на нее Патрик, ошибочно приняв ее за Кристалл. Пока Майк один, а старик выведен из строя, Кристалл постарается воспользоваться этим.

Тарин с облегчением увидела Дино и Кертиса Банистера. Оба казались очень довольными.

— Прекрасное животное, в отличной форме. — Кертис радостно улыбнулся. — Мощное сложение. Сильные ноги. Он превосходен, просто превосходен. У вас оформлены документы, Тарин? Да? Тогда я выпишу чек прямо сейчас. Я не намерен торговаться. За такого быка любая цена покажется слишком маленькой. Завтра я пришлю фургон, чтобы забрать Сенатора.

Тарин кивала со слабой улыбкой на губах.

— Все бумаги в моем кабинете, — сказала она. — Мой поверенный сегодня подготовил для вас контракт. Вам останется только поставить подпись. Пройдемте в дом, хорошо?

Тарин провела гостей через парадную дверь, которой редко пользовалась сама, затем через просторный зал со светлыми окнами, паркетным полом и современным подвесным потолком. Они миновали винтовую лестницу из кедра, полукруглую арку и оказались в красивом коридоре, прямом как стрела. Здесь находился кабинет Тарин.

— Прекрасный дом, — отметила Кристалл без особого тепла. Словно ей не нравилось, что мисс Конвей живет в таком доме. — На нем можно неплохо заработать. Ты ведь продашь его, когда избавишься от животных? Быка мы уже купили. Остались лошади.

— Нет, я не продам ни Фернли, ни лошадей, — ровно ответила Тарин. — Наоборот, увеличу их численность. Я создаю конно-спортивный центр для разведения и обучения чистокровных скакунов. Сейчас делаю упор на обучение лошадей для скачек и конкура.

— В самом деле? — Кристалл многозначительно взглянула на ее ногу. — Ты, наверное, наняла уйму людей для всего этого. Управляющие, конюхи, ветеринары, наездники… Ты ведь не тренируешь лошадей сама, наверное, ты даже не живешь здесь постоянно. Я слышала, что твой дом в городе.

Тарин поджала губы. Очевидно, Кристалл намеренно напоминала о травме и о проблемах, которые ожидают хромого наездника.

— Я живу в Фернли постоянно и всю работу выполняю сама. Мне помогают только Дино и его жена Эбби. Я способна держаться в седле и брать препятствия. Мы заканчиваем строительство дополнительных загонов и беговых дорожек. Как только привезут и установят новые барьеры, начнем тренировки. Я уже дала объявление в местных газетах и специализированных изданиях.

— В самом деле? — опять повторила Кристалл. Но теперь голос звучал задумчиво. — Ты серьезно считаешь, что в состоянии справиться с таким делом? Руководство конноспортивным центром нелегкая задача даже для здорового мужчины, не говоря уже о калеке-женщине.

Тарин стоило большого труда сдержаться. Впервые в жизни ее назвали калекой прямо в лицо. Первый, но, очевидно, далеко не последний раз. Тарин мрачно улыбнулась своим мыслям, не собираясь отвечать. Хорошо, что Кертис Банистер занят беседой с Дино и не слышит слов дочери.

— Ты живешь здесь одна? Ты, я вижу, не замужем. Может, с тобой живет твой дружок? — Кристалл доверительно понизила голос и заговорщицки улыбнулась, словно они вели дружескую беседу «между нами, девочками».

— Ты не ошиблась, — тоном, принятым на светских раутах, ответила девушка. — Я не замужем.

Когда сделка была закончена, начало смеркаться. Тарин вышла проводить гостей.

Они пересекали двор, направляясь к «мерседесу», и вдруг Тарин услышала знакомый звук мотора. В ворота въехал серый «лендровер» и свернул в сторону, чтобы не столкнуться с «мерседесом». Ну почему, почему Майк не задержался где-нибудь на пять минут? Или хотя бы на три? Проклятье!

Тарин надеялась, что гости быстренько уедут, а Майк до тех пор останется в машине. Но Кристалл остановилась как вкопанная и не отрываясь смотрела на водителя. Даже в наступающей темноте было видно, как побледнело ее лицо.

— Кто это? Тарин, кто твой гость? — В одно мгновение Кристалл подскочила к девушке. В пронзительном взгляде темных глаз мелькнул опасный хищный огонек. — Это ведь Майк О'Мелли, да?

Глаза Кристалл, казалось, выпытывали, что делает здесь ее бывший жених, да еще в такое время! Тарин показалось, что она услышала ее мысли. Если Майк настолько глуп, что попал под очарование хромой утки, то только из-за ее сходства с любимой Кристалл!

— О'Мелли покупают у меня участок земли, — спокойно ответила она, не упоминая о предложении Майка пообедать. Только бы он не вышел из машины с коробкой пиццы и бутылкой вина! — А днем мы оба слишком заняты.

Дверца «лендровера» распахнулась, и Майк выбрался наружу. Без коробок и бутылок. Тарин с облегчением перевела дыхание. Но стоило ей увидеть его, как сердце бешено забилось. Темные волосы, спутанные более обычного, придавали Майку дикий и необузданный вид. Он направился прямо к ним, но сумерки надежно скрывали выражение его лица.

— Добрый вечер, Кертис… Кристалл… — Мельком взглянув на бывшую невесту, Майк протянул руку Кертису, который, поколебавшись мгновение, ответил крепким рукопожатием. — Не ожидал увидеть вас здесь.

— Мы смотрели быка мисс Конвей, — резковато отозвался Кертис. — И понятия не имели, что встретим вас.

— Майкл! — звонко воскликнула Кристалл. Ее длинные пальцы с ярко накрашенными ногтями легли на плечо мужчины. — Не верю своим глазам. Это в самом деле ты? Ты вернулся домой, Майкл?

Тарин опешила от перемены, происшедшей в гостье. Кристалл вся лучилась светом, радостью, игривым обаянием. Если Майкл видел ее только такой, не удивительно, что он влюбился без памяти.

— Я слышала, Майкл, твоя работа увенчалась успехом? — ласково продолжала Кристалл. — Ты, кажется, сколотил целое состояние на этом хитроумном устройстве собственного изобретения… как его там… опять вылетело из головы…

— Выходит, теперь, когда я разбогател, ты заинтересовалась моей работой? — спросил Майк сухо.

— О, Майкл, милый, — промурлыкала женщина, ее наманикюренные пальчики запорхали по его щеке, — не сердись, что меня немного раздражали разговоры об открытии нового способа борьбы с вредителями. Все-таки, согласись, химические разбрызгиватели не самая подходящая тема для беседы на званом обеде. Я упрекала тебя только за это, дорогой. Но я никогда не переставала гордиться тобой, Майкл. Я восхищаюсь, что тебе удалось завоевать признание. Весь мир пользуется твоим изобретением. Кто бы мог подумать?!

— Действительно, кто? — с горькой иронией переспросил Майк. — Чтобы внедрить изобретение, мне пришлось очень много работать, Кристалл, не щадить ни себя, ни других.

— Я знаю, Майкл. — Глаза Кристалл обдали его восхищением. — Ты достоин успеха. — Она понизила голос до шепота. — Я понятия не имела, что ты вернулся. Мне приходится быть осторожной из-за твоего отца. Он никогда не любил меня и как-то даже отказался впустить в дом… — Она заливисто рассмеялась, словно ее забавляло, что есть люди, которые не спешат припасть к ее стопам.

— Поэтому ты решила допросить моих соседей. Мило, ничего не скажешь, — усмехнулся Майк и высвободился из ее объятий. Казалось, его не тронул ни теплый прием, ни редкостное обаяние.

Тарин с горечью подумала, что его стальная выдержка не более чем маска вежливости. Ведь Майк поддался ее чарам прошлым летом!

Кертис Банистер уже стоял у машины и держал дверцу открытой. Его взгляд ясно говорил дочери, что им пора. Однако Кристалл не могла уехать ни с чем.

— Майкл, не будь таким жестоким. — Она очаровательно надула губки. — Я приехала в Фернли за компанию с отцом. Ты же знаешь, мы любим вместе вести дела. Ну и естественно, Майкл, когда я поняла, что мисс Конвей твоя соседка, то не выдержала и спросила о тебе. — Улыбка осветила ее лицо. — Я не могла противиться желанию узнать, что у тебя нового, как идут дела и…

— Не женился ли я, — холодно продолжил Майк. — Между прочим, как поживает твой муж?

— Ах, Майкл, я оставила его. Мое замужество было ужасной ошибкой. Ты даже не представляешь, что это был за кошмар. Мой бывший муж — просто какой-то автомат по подсчитыванию денег. Я хотела забыть тебя после нашей глупой ссоры. Но не смогла. Майкл, мы не должны были расставаться! — Она пристально смотрела на него. Глаза цвета эбенового дерева выражали светлую печаль, волосы живописно рассыпались по плечам. — Я слишком поздно поняла, что мы созданы друг для друга…

У Тарин остановилось сердце. Кристалл словно забыла о присутствии постороннего человека. Или, наоборот, слишком хорошо помнила. Не желая дольше слушать ее излияния, Тарин повернулась, чтобы уйти. Но ее остановил голос Майка:

— Подождите, Тарин. Я иду с вами.

Но Кристалл не замолкла. Сдавленным, почти рыдающим голосом она выкрикнула:

— Ты не можешь обвинять меня в измене мужу, Майкл! Его осудили за мошенничество. Ради Бога, поверь мне!

— Так ты бросила его, когда он скатился вниз? — Майк глянул на нее с каменным лицом.

— Все равно я собиралась разводиться с ним, — заявила Кристалл, — я никогда не любила его. Я всегда любила только…

— Спокойной ночи, Кристалл. Тебя ждут, — решительно оборвал ее Майк.

Шагнув к Тарин, он обнял девушку за талию и развернул в сторону «лендровера». Тарин стало немного неловко, словно ее использовали. До сих пор при встречах Майк не делал попыток обнять ее. Может, он просто хочет вызвать ревность у бывшей невесты?

— Давайте-ка заберем из машины вино и блюда из китайского ресторанчика, — заговорил он как ни в чем не бывало. Куда девалась неприветливость и грубость его тона? — Я расскажу за обедом, как оперировали отца и все, что касается…

«…моей бывшей невесты», — мысленно договорила за него Тарин. И ошиблась.

—…моего нового дела.

— Прекрасно. — Тарин удивилась сухости своем голосе.

Глава девятая

— Вы видели отца? — спросила Тарин после того, как было покончено с китайскими салатами под кисло-сладким соусом. Жареный рис, ягненок по-монгольски и тушеные овощи еще разогревались в духовке.

— Видел. Он пока очень слаб и лежит под капельницей. Но, к счастью, боли прекратились и отец выглядит гораздо лучше.

— Замечательно.

На этот раз они ужинали в маленькой комнате, которую Тарин в шутку называла своим логовом. Хозяйка и ее гость сидели в низких уютных креслах. Тарелки громоздились на коленях, а бокалы стояли на широких подлокотниках. Небольшая комната с мягким ковром и книжными шкафами вдоль стен больше подходила для дружеского обеда, чем кухня. Тарин хотелось создать комфорт и уют во время разговора. Она жалела только, что свет слишком яркий.

— Надеюсь, Патрик получил мои цветы? — спросила Тарин. Сегодня она заказала большой букет в лучшем цветочном магазине Варрагула с доставкой в больницу.

— Да. Он просил поблагодарить вас. Папа сказал, что, когда он открыл глаза после наркоза и увидел цветы, ему сразу стало лучше.

Глаза Майка лучились теплом и заботой.

— Как вы думаете, когда его можно навестить? — мягко поинтересовалась Тарин.

— Честно говоря, я обещал папе привезти к нему хорошенькую соседку в самое ближайшее время.

Тарин опять разозлилась на Майка. Зачем она ему, когда Кристалл вернулась домой и свободна от любых обязательств перед бывшим мужем? Подлинник всегда лучше копии.

Она выскочила на кухню за горячими блюдами. Достала еду из духовки, разложила ее по тарелкам и вернулась в гостиную.

— Теперь можно поговорить о моих планах на будущее, — начал Майк, не догадываясь о мыслях девушки. — Если вам еще интересно…

Тарин кивнула, вручила ему тарелку и опустилась в кресло.

— Значит, вы решили продолжить дело отца, — задумчиво проговорила она. — Вы что-то упоминали о селекции.

— Да. Отец со Смаджем по-прежнему будут заниматься молочным стадом. А я сосредоточу все усилия на выведении элитных молочных коров. Хочу использовать импортный генный материал, в частности голландский.

Так вот в чем дело! Вот с чем связана его поездка в Голландию. Тарин подняла любопытный взгляд на Майкла. Он тоже смотрел на нее.

— Значит… вас серьезно интересует генетика и, видимо, давно… — тихо произнесла Тарин.

Губы Майка дрогнули.

— Я увлекся генетикой еще в ветеринарном колледже. И одновременно — способами борьбы с вредителями. Пришлось потратить пару лет, чтобы внедрить по всей Австралии и в Соединенных Штатах изобретенный мною разбрызгиватель инсектицидов. Теперь им пользуются практически везде.

Видимо, Майк стремился к успеху ради Кристалл. Небогатый парень старался соответствовать требованиям своей возлюбленной, а у нее не хватило терпения ждать, пока его дело начнет приносить доход. Но теперь все изменилось. Майк преуспевает, а Кристалл разведена. Тарин сглотнула. Да, она явно лишняя в их отношениях.

— Так ваша настоящая любовь — генетика? — рискнула спросить Тарин. — Поэтому вы возвратились?

Он наградил ее долгим взглядом, от которого у Тарин гулко забилось сердце.

— Н-да… мои интересы находятся где-то в области генетики…

Тарин отметила, что он заменил «любовь» на «интересы». Вполне понятно. Его любовь — совсем в другой области. Ослепительная улыбка Кристалл возникла перед мысленным взором Тарин.

— И, конечно, я хочу помочь отцу. Во время работы за рубежом я наладил связи с лучшими производителями генных материалов в Канаде, Голландии и Америке. Мы уже заключили контракты на поставку всего необходимого.

Неудивительно, что он так чудовищно занят, Тарин глубоко вздохнула.

— Почему вы не говорили мне об этом раньше? Когда я обвиняла вас в бессердечном отношении к отцу и в том, что вы воротите но от сельского хозяйства?

— Я подумал, что бессмысленно оправдываться перед вами. Вы видели во мне расточительного жестокого сына и были убеждены в своей правоте. — Вдруг Майк запнулся, внезапно догадавшись: — А вы, кажется, старались защититься от моих несправедливых обвинений. Ведь так?

Тарин взяла в руки стакан. Жалкая улыбка таяла на ее губах.

— Вы говорили такие ужасные вещи… Не только обо мне, но обо всей нашей семье. Что я еще могла подумать о вас, Майк? Конечно, я старалась защититься. — Тарин взглянула на него сквозь ресницы и с вызовом произнесла: — Вас не заботило, знаю я о вас правду или нет. Вы думали обо мне, как о Кристалл: красивая, но ненадежная, избалованная и пустая…

Тарин осушила свой стакан и со вздохом поднялась, чтобы собрать пустые тарелки. Тогда Майк медленно заговорил, тщательно подбирая слова:

— Я очень много думал о вас, Тарин. Очень много. Те поцелуи в первый день нашего знакомства владели моими мыслями долгое время.

Тарин замерла на полпути к выходу и внутренне напряглась.

— Потому, что я напомнила вам Кристалл? — удивительно спокойно осведомилась она, хотя ее колотила мелкая дрожь, а руки заметно тряслись. — Не спорьте, я видела своими глазами. Наше сходство поразило даже меня.

— Тарин…

— Давайте закроем эту тему, — торопливо перебила его девушка, ругая себя за бестактность. — Лучше я угощу вас рисовым пудингом и мороженым.

Тарин приготовила пудинг накануне. Это было любимое блюдо отца.

— Огромное спасибо, но мне пора. Я назначил встречу в Леонгате, не хочу опаздывать. — Майк поднялся на ноги, захватил пустые бокалы и последовал за девушкой.

— Конечно, — легко согласилась Тарин. Ее мучило, что, кроме себя, ей некого винить во внезапном завершении обеда. Если бы она не напомнила о Кристалл и не начала копаться в его чувствах, вряд ли Майк ушел бы так поспешно.

Тарин загрузила посудомоечную машину. Майк поставил бокалы в мойку.

— Благодарю за обед. Мне очень понравилось, — произнесла девушка, не оборачиваясь. Она не хотела видеть, как Майк повернется к ней спиной и скроется в дверях. Но он поступил по-другому. Взял ее за руку и мягко развернул к себе лицом.

— Я не думал о сходстве между вами и моей бывшей невестой, когда целовал вас, — очень серьезно произнес Майкл. — Клянусь, я не вспоминал о Кристалл…

— До тех пор, пока не узнали, что я — дочь Хью Конвея! — Тарин резко вздернула подбородок. — Тогда наше подобие сразу бросилось вам в глаза, так? Я говорю не только о внешности. Богатство, стиль жизни. Любящие отцы. Даже протяжный акцент.

Майк не возражал. Он обхватил Тарин за плечи и легонько встряхнул.

— Хотите, я опять извинюсь за свои слова? За то, что назвал вас испорченной дамочкой.

Тарин отрицательно мотнула головой.

— Пожалуй, вам действительно пора ехать, иначе опоздаете.

На долю секунды Майк сомкнул руки на талии Тарин, но быстро отстранился, шагнул назад и через пару секунд уже скрылся за дверью.

На следующий день Тарин с головой окунулась в заботы. С утра привезли двух новых лошадей, и девушка провозилась с ними до полудня. Потом нахлынули другие дела. К вечеру подул ветерок, но не принес облегчения. Воздух нагрелся до небывало высокой температуры. Тарин с надеждой взглянула на небо: ни единого признака дождя. Только несколько легких облачков на бледно-голубом, словно выцветшем, небе. Природа жаждала дождя. Холмы покрывала сухая коричневая трава, так не похожая на изумрудную зелень прошлого влажного лета.

Тарин поочередно поднимала копыта Джинджер и очищала их от грязи и мелких камней, которые могли попасть в трещины, когда вдруг услышала звук въезжающего во двор автомобиля. Тарин резко обернулась. Неужели Майк выкроил для нее пару минут?

Холодная волна разочарования окатила ее при виде незнакомого красного «ягуара», из которого вышла Кристалл. Сегодня она выглядела еще очаровательнее, чем вчера. Красный топ, узкие черные легинсы и рельефные кожаные ботинки на высоком каблуке делали ее просто неотразимой.

— Ах, ты дома, — запела гостья. — Прекрасно, прекрасно…

Тарин улыбнулась, но продолжала работать. Зачем приехала Кристалл? Очевидно, проверить, не здесь ли Майк.

— Я просто обязана была поговорить с тобой, — разливалась Кристалл, подходя ближе. Ее глаза так и бегали по сторонам, словно она хотела убедиться, не скрывается ли Майк где-нибудь поблизости. — Я немного виновата перед тобой за вчерашнее.

Тарин удивленно распахнула глаза. Виновата за вчерашнее? Прекрасное лицо гостьи выражало скорее напряженность, чем раскаяние.

— Виновата? В чем же? — прохладно поинтересовалась Тарин.

— Боюсь, я вела себя вчера крайне бестактно, Думаю, из-за приступа глупой ревности, — призналась Кристалл, — когда увидела, что к тебе приехал Майкл. Или даже раньше, обнаружив наше сходство. Ведь именно этим ты привлекла Майкла. Он же не слепой.

Тарин стало дурно. Из уст Кристалл прозвучали собственные ее опасения.

— Между мной и Майком ничего нет, — выдавила девушка, зная, что говорит неправду. Для нее, во всяком случае, Майк уже давно был не просто приятным соседом.

Разумеется, она сошла с ума. Ведь Майк не давал ей ни малейшего повода для этого, хотя и поцеловал пару раз. В качестве извинения за нанесенную обиду. И признал свои ошибки. Но при этом ни разу не намекнул, что неравнодушен к ней.

— Так или иначе, я хочу извиниться перед тобой, — настаивала Кристалл, устремляя на нее горящий взор черных глаз. — Я здесь, чтобы предложить свои услуги.

— Услуги? — Тарин изумленно моргнула.

— Я хочу помочь тебе, Тарин, с твоим конноспортивным центром. — Кристалл одарила Тарин улыбкой. — Я могу тренировать лошадей. Или объезжать молоденьких жеребцов и кобыл, если надо. Я готова немедленно приступить к работе. Кажется, этот конь еще не ходил под седлом, не так ли? — спросила она, наблюдая, как Эбби ведет по двору великолепного гнедого.

Тарин смущенно смотрела на нежданную помощницу. Если Кристалл работала с лошадьми на отцовской ферме, то должна знать, что лошадей не тренируют вечером, когда животные устали.

— Мы занимаемся обучением рано утром, — сказала Тарин и, опустив глаза, чтобы скрыть озорной блеск, добавила: — Если хочешь поработать, можешь убрать навоз в конюшнях. Мы еще не успели.

— Я не предлагаю себя в качестве конюха. — Улыбка исчезла с красивого лица Кристалл, ее напомаженные губки недовольно поджались. — У тебя есть наемные рабочие, чтобы убирать в загонах. Я опытный наездник и уверена, могу многое, что тебе не под силу с больной ногой.

Тарин чуть не завыла от обиды. Кристалл не упускала случая напомнить ей, что она калека.

Слова Кристалл больно ранили девушку. Она с трудом сохраняла спокойствие. Кроме того, ее задело, что Кристалл выбрала весьма странное время для визита. Наверное, рассчитывала, что если задержится здесь на пару часов, то опять сможет встретиться с Майком.

Тарин почти слышала, как Кристалл поет Майку своим ласковым голоском: «Помочь Тарин с тренировкой лошадей — самое малое, что я могу сделать для хромоногой бедняжки. Ей так нужен опытный здоровый наездник. Несчастная калека!»

— Спасибо, Кристалл. Я не нуждаюсь в посторонней помощи, — ровно ответила Тарин.

— Но, дорогая, я не требую оплаты труда, — произнесла Кристалл, глядя на нее с вызовом. — Я предлагаю помощь от чистого сердца

Тарин усмехнулась. Вот уж кто не способен на бескорыстные поступки. Девушке было ясно Кристалл вовсе не намерена извиняться за вчерашнюю бестактность.

Кристалл прошла мимо нее, чтобы погладим, глянцевую шею Джинджер. Бедра девушки, обтянутые эластичной тканью, соблазнительно покачивались. Узкие легинсы подчеркивали длинные красивые ноги. Короткий топ откровенна обрисовывал дразнящие упругие груди и открывал полоску загорелой кожи на животе.

Догадка осенила Тарин: Кристалл хотела, чтобы Майк увидел их рядом. Его поразит не сходство девушек, а различия! Одна — изящная, сексуальная, дышащая здоровьем красавица. Другая — хромая, растрепанная, вспотевшая после долгого рабочего дня, в старом комбинезоне, без следов косметики…

Первым желанием Тарин было побыстрее избавиться от гостьи. Но внутренний голос убеждал ее не поступать столь опрометчиво. Отказаться от предложения Кристалл — самый легкий путь, но далеко не самый лучший. Тарин задумалась. Чего она, в конце концов, боится? Что Майк сравнит их и сделает окончательный выбор в пользу блистательной Кристалл? Ну и пусть!

— Если ты в самом деле хочешь помочь, — сказала Тарин, — то приезжай утром, когда мы работаем с лошадьми. Отправишься с Дино в дальние конюшни. Объезжать новых лошадей я буду сама.

Тарин не собиралась доверять Кристалл обучение новых лошадей, поскольку не имела ни малейшего представления об ее уровне верховой езды. А плохой жокей, как известно, может испортить даже хорошую лошадь.

— О чем ты говоришь? Скакать на старых лошадях с твоим конюхом, пока ты занимаешься настоящей профессиональной работой? Спасибо, нет уж. — Кристалл скривила губы в ироничной усмешке и достала дорогую золотую зажигалку. Она молчала, пока раскуривала сигарету, а потом задумчиво произнесла: — У меня появилась другая идея. Тебя интересует обучение лошадей? Так вот, у меня есть для тебя работа, Тарин. Надо привести в порядок одну кобылу. Я хорошо заплачу. Ты согласна?

Тарин колебалась. С одной стороны, следовало ухватиться за предложение Кристалл. Обучение лошади Банистеров сделает хорошую рекламу ее центру. С другой стороны, надо тщательно обдумать предложение гостьи: не кроется ли здесь какой-то подвох?

Тарин погладила бархатный нос Джинджер и отвела кобылу в стойло. После чего занялась осмотром копыт крупного серого жеребца по кличке Рекси.

— А почему ты сама не обучишь ее? Разве твой отец не занимается тренировкой лошадей? — вяло поинтересовалась Тарин, привалившись к теплому боку Рекси.

— Занимается, конечно, но не для спортивных состязаний. В этом вопросе специалист ты. — Кристалл курила, медленно выпуская дым. — Моя племянница увлеклась конным спортом, хочет стать жокеем, выступать на соревнованиях. Я думаю подарить ей Глорию, кобылу, на которой я когда-то выступала. Но лошадь немного запущена, она не ходила под седлом с тех пор, как я уехала за границу. Ей явно требуется рука профессионала. Я привезу ее… — Кристалл резко замолчала, поскольку во двор въехал серый «лендровер».

Тарин подняла глаза к небу. О нет, только не теперь! Она постаралась не выдать охватившего ее смятения.

— Майкл! — Кристалл полетела навстречу Майку, вышедшему из машины.

Тарин осталась стоять на месте, склонившись к Рекси. Она не слишком рвалась приветствовать гостя. Девушка заметила, как Кристалл обернулась, будто надеясь, что Тарин следует за ней. Наверняка она с удовольствием понаблюдала бы, как соперница хромает через весь двор.

— Привет, Майкл. Кажется, тебя всегда можно застать в Фернли в это время, — зазвенел обольстительный голос Кристалл с капризными дразнящими нотками.

— Тебя тоже, — сухо ответил он. — Что принесло тебя сюда сегодня?

— Я заехала обговорить с Тарин одно дело. У меня есть работа для опытного наездника. — Кристалл не заикнулась о своем желании извиниться или предложении помочь Тарин. — Я попросила, чтобы она занялась моей старой кобылой Глорией. Хочу подарить эту лошадь на день рождения своей племяннице, подающей надежды наезднице.

Тарин нахмурилась. Даже самый стойкий мужчина должен был растаять в этом сладком потоке обаяния. Если Майк до сих пор что-то чувствовал к Кристалл…

Тарин усмехнулась. Да нет же! Майк видит Кристалл насквозь. Хватит строить из себя идиотку и опасаться сравнений! Она отбросила со лба выбившиеся пряди волос, оставила Рекси и направилась к Майку. И шла нарочито неторопливо, не делая попыток замаскировать свою хромоту.

— Привет, Майк, — кивнула Тарин с легкой улыбкой, когда подошла поближе. — Как себя чувствует ваш отец?

Майк тепло улыбнулся ей.

— Гораздо лучше. Капельницу уже убрали. Отец даже встал на несколько минут, но в основном ему приходится лежать в постели, на спине. Он ужасно скучает и расстраивается. Уверен, он бы обрадовался визиту хорошенькой молодой девушки. Если у вас появится время и возможность, заскочите к нему на днях.

Сердце Тарин гулко забилось. Он приглашает ее, а не Кристалл. Может быть, Майк предложит поехать с ним вместе или встретиться в больнице?

— Я навещу его сегодня же вечером, — пообещала Тарин.

— Лучше отложите свой визит на завтра ил послезавтра. Сегодня к отцу поехал Смадж. А я улетаю в Сидней до пятницы. Мне бы не хотелось, чтобы он провел эти дни в полном одиночестве. Видите ли, я заехал к вам по пути аэропорт…

Он улетает прямо сейчас? Тут только Тарин заметила, что он сменил привычные джинсы и ковбойку на шикарные стильные брюки, светлую рубашку и кожаный пиджак. У девушки перехватило дыхание при виде его мощной фигуры, ярких глаз и спадающих на лоб черных волос. Умопомрачительная сексуальность в сочетании с необузданной силой, от которой замирает сердце любой женщины.

— Конечно, Майк.

— Я тоже должна навестить твоего отца, Майкл! — игриво заговорила Кристалл, привлекая к себе утраченное внимание. — Мне так неприятно, что мы с ним не стали друзьями раньше. Я знаю, что сама в этом виновата, — скромно добавила она. — Я принимала его грубость за недоброжелательность. И, конечно, не рвалась общаться с ним. А ты почему-то решил, что я не люблю твоего отца. Но ты ошибся, Майкл.

После ее слов в воздухе повисло долгое молчание. Наконец Майк заговорил:

— Отец еще не оправился. И он не знает, что ты вернулась в Австралию. Твой визит может шокировать его, особенно если ты придешь одна, без меня. Я не хочу, чтобы он расстроился.

Тарин заволновалась. Майк сказал «придешь без меня». Может быть, он намекал, что возьмет с собой в больницу Кристалл, когда вернется из Сиднея?

— Я не буду делать ничего, что может повредить твоему отцу, — поспешила уверить его Кристалл с искренней сердечностью в голосе. — Я так рада, что он поправляется!

Майкл кивнул, но лицо его выражало каменное безразличие.

— Что ж, мне пора. — Кристалл помахала им изящной ладонью. — Я привезу Глорию завтра утром, Тарин. Надеюсь, ты с ней справишься. — Женщина выразительно взглянула на больную ногу Тарин, и мимолетная улыбка промелькнула на ее красивых губах. — Я не хочу, чтобы ты брала на себя больше, чем в состоянии сделать. — Кристалл ослепительно улыбнулась, теперь уже Майку. — Просто замечательно, что мы опять встретились.

С этими словами она скользнула к красному «ягуару», плавно качнув бедрами. Ничего не скажешь — совершенная женщина: искрящаяся улыбка, очаровательный голос, соблазнительная фигура. И умение вовремя уйти. И великодушная помощь калеке.

Тарин больно закусила губу. Кристалл вела себя умно, очень умно. Она осторожно поддразнивала Майка, мягко напоминая о себе и их совместном прошлом. Что ж, пусть играет в свои светские игры…

— У вас найдется пара минут? Я хочу выпить чашку кофе перед отъездом. — Даже рев мотора отъезжающего «ягуара» не заглушил грустных интонаций в голосе Майкла.

Тарин заколебалась. Зачем он приехал? Ведь вполне мог сообщить новости из больницы телефону.

— Я должен вам кое-что рассказать, — добавил Майкл, заметив ее сомнения.

Тарин удивленно вскинула брови. Должен? То есть не хочет, но обязан. Звучит немного зловеще. Она обернулась и увидела, что Дино уже вернулся и помогает Эбби чистить стойла.

— Ладно, — наконец решилась девушка, — только предупрежу Эбби и Дино, чтобы они заканчивали без меня.

Когда Тарин вернулась к Майку, он рассматривал веранду, оплетенную виноградными лозами. Крупные сочные грозди почти полностью закрывали собой листья. В этом году, видимо из-за жары, было особенно много винограда. Тарин установила на веранде деревянный стол и часто завтракала здесь, в тени и прохладе.

— Садитесь, Майк, — оживленно предложили Тарин, облизывая пересохшие губы. — Я вынесу кофе сюда.

— Хорошо. — Он улыбнулся. — Но у меня осталось не больше двадцати минут.

Тепло в его голосе вселило в Тарин новые силы, и она поспешила в дом. И только потом сообразила, что Майк смотрит ей вслед. И не может не сравнивать ее ковыляние с сексуальной походкой Кристалл…

Пока кипятилась вода для кофе, Тарин забежала в ванную, плеснула холодной воды в лицо и провела щеткой по волосам. У девушки появился соблазн оставить волосы распущенными, но потом она передумала и опять забрала их в тугой хвост. Не хватало, чтобы Майк решил, будто она подражает Кристалл или пробует с ней соперничать. По той же причине она не стала красить губы.

Тарин хотела подчеркнуть разницу между ними, а не общность.

Она вздохнула и вернулась на кухню. Дивный образ Кристалл стоял перед ее глазами. Интересно, а о чем думает Майк?

Глава десятая

— Я недавно понял, что серьезно заблуждался на ваш счет, — начал Майк с необыкновенной нежностью и грустью в голосе. — Помните, я сказал, что изменил мнение о вас в лучшую сторону? — Майк замолчал ненадолго, собираясь с силами для очередного признания. — Так вот, теперь я совсем по-другому отношусь не только к вам, Тарин, но и к вашему отцу.

Тарин смущенно смотрела на Майка, не понимая, чем вызваны его слова.

— Сегодня я разбирался в сарае, и мне попалась на глаза кипа старых газет. — Он сделал паузу, чтобы глотнуть кофе. — Я хотел их сжечь, Но случайно наткнулся на заголовок и прочел всю статью, от начала до конца. — Взгляды Тарин и Майка неожиданно встретились, и Майк мягко улыбнулся девушке. — Это был рассказ о вашем отце — человеке с горячим сердцем и чистой душой. Такие слова — настоящая дань светлой памяти. У меня сложилось неверное представление о Хью Коневе, ведь так? Я не представлял, что его гибель стала огромной потерей для большого количества людей, а не только для семьи Конвей. В статье так много говорилось о вашем отце, о его бурной общественной жизни, о его доброте и великодушии. И о том, что он не предавал гласности свою благотворительную деятельность. Там упомянута его преданность семье, верность жене — вашей матери. И еще… В статье много рассказывалось о вас, Тарин. Журналист глубоко сожалел, что катастрофа отняла у вас не только любимого отца, но и блестящую карьеру наездника. Вы были самым многообещающим жокеем Австралии…

— Майк!..

— Не перебивайте, прошу вас. Я прочитан слова десяти человек о вашем таланте. Их глубоко расстроила ваша травма, ведь вы были реальным претендентом на олимпийское золото. Вы в силах соперничать с лучшими наездниками мира. Ваши друзья по команде отзываются о вас не только как о великолепном жокее, но и как о прекрасном человеке с чистой душой. А я, Тарин, — добавил он с горьким раскаянием, — никогда не принимал всерьез ваши слова о спортивной карьере. Я думал, вы просто тешите честолюбие пустыми разговорами о великих победах. Что скачки для вас не более чем хобби. И возможность похвастаться перед такими же избалованными детьми богатых родителей. Мне и в голову не приходило, что вы отдаете всю себя без остатка, спорту и тяжелым тренировкам. Я виноват перед вами, я ошибался. Вы могли достигнуть вершины спортивной карьеры — выиграть Олимпиаду. Мне жаль, что вам помешала нелепая случайность.

Майк дотронулся до руки Тарин, судорожно сжимавшей чашку с кофе. Тарин затрепетала от его прикосновения, но ни за что не призналась бы в этом Майку. Она отдернула руку.

— Я восхищен, что вы победили свою болезнь и начали новую карьеру. Карьеру профессионального тренера.

Розовый румянец залил щеки девушки. Он произнес «победили болезнь», будто забыл о ее хромоте. В отличие от Кристалл, которая не упускала возможности подчеркнуть инвалидность Тарин Конвей, превратить ее в человека второго сорта.

А Майк… Тарин внимательно посмотрела на собеседника. Он ни разу не напомнил ей, не намекнул, что она неполноценный наездник, что у нее травмирована нога. Видимо, он действительно не считает ее калекой.

— В статье сказано, — продолжил Майк, улыбаясь одними глазами, — что вы пожертвовали блестящей научной карьерой ради спорта.

Тарин взглянула на Майка почти с испугом. Он успокаивающе накрыл ее ладонь своей и тепло продолжил:

— Про университет написано совсем немного, но это как бы еще один штрих вашего характера: сильного, смелого, настойчивого. Вы добьетесь успехов, чем бы ни занялись, преодолеете любые препятствия и превзойдете соперников и конкурентов. Так пишет журналист, и я с ним полностью согласен.

— Прекратите! Пожалуйста! — попросила Тарин, качая головой. — Я не могу больше слушать… — Она выдернула свою руку и убрала ее на колени. Ее била крупная дрожь. — Вы же знаете, как лгут репортеры…

Майк поднялся, протянул Тарин ладонь.

— Давайте пожмем друг другу руки, а? Подтвердим, что мы по-прежнему добрые соседи. — На его губы легла странная усмешка.

«Пожмем друг другу руки»? Это что, предложение заключить сделку?

Тарин коротко рассмеялась. Если не протянуть ему руку, он решит, что она отказывается прощать его. Нет, она не может позволить ему уехать с неприятными мыслями.

Тарин медленно поднялась и протянула ладонь.

Длинные пальцы Майка коснулись ее и… сжали. Майк притянул Тарин к себе. Девушка от изумления приоткрыла губы, но ничего не успела сказать. Майк прижал ее к своей груди, другая его рука легла ей на спину. Она вдруг почувствовала ни с чем не сравнимый аромат его кожи — теплый, дразнящий. Тарин задохнулась от нахлынувшей нежности и уткнулась лицом в его рубашку.

Мгновение длилось вечно. Тарин не двигалась, не дышала. Она слышала бешено стучащее сердце и не могла понять, чье оно: ее или его? Тарин ощущала только тепло и силу человека, который обнимал ее. А потом услышала хрипловатый голос:

— Я должен идти, иначе опоздаю на самолет. — Его пальцы приподняли ее подбородок Помимо воли Тарин заглянула в аквамариновые глаза. В них пряталась тихая задумчивость. Но его следующие слова удивили девушку: — Mне жаль, что вы согласились иметь дело с Кристалл. Но, с другой стороны, лошади — ваш бизнес. Старайтесь не сближаться с ней, ладно?

Майк наклонился и быстро, как-то жестко поцеловал ее в губы. Когда Тарин опомнилась, он уже шел к своему «лендроверу».

Тарин большими глотками пила утренний кофе, чувствуя себя совершенно разбитой после бессонной ночи. В этот момент кто-то въехал во двор. Она поспешила наружу, ожидая увидеть у ворот фургон поставщика кормов. Правда, он редко приезжал раньше одиннадцати часов… Но к дому подкатил знакомый бледно-зеленый «мерседес» с прицепом для перевозки лошадей. Из автомобиля выходила Кристалл. В семь утра!

Тарин заметила, как быстрый взгляд Кристалл шныряет по двору. Уж не ожидает ли она увидеть здесь «лендровер» Майка? Тарин покачала головой. Кристалл подозревает, что Майк солгал ей вчера вечером относительно поездки в Сидней, а сам остался на ночь в Фернли. Как глупо!

— Привет, Тарин. — Ни тени улыбки, ни грамма обаяния, ни капли тепла. Зачем? Ведь за ней сейчас не наблюдает Майк О'Мелли.

Даже в этот ранний час Кристалл выглядела ошеломляюще красивой. На ней был отлично сшитый спортивный костюм цвета «электрик». Умело наложенный макияж подчеркивал выразительные черты. Блестящие локоны струились по плечам.

— Ты прямо сияешь с утра, Кристалл, — поприветствовала ее Тарин. Она решила придерживаться учтивого делового тона, поскольку гостья все-таки оставалась ее клиентом.

Кристалл стояла возле своего автомобиля и наблюдала с издевательской улыбкой на губах, как Тарин пересекает двор. Девушка еще острее ощутила свою хромоту. Без сомнения, Кристалл наслаждалась чувством собственного превосходства

— Майкл уехал вчера вечером? — с деланным равнодушием поинтересовалась она, когда Тарин подошла поближе.

— Насколько я понимаю, — так же равнодушно проговорила Тарин, — ты привезла ко мне на воспитание свою кобылу. Так? Я должна вначале взглянуть на нее, чтобы решить, буду ли с ней работать. — Тарин твердо решила говорить только о делах. Не о Майке. Не о любви. Только о делах.

Кристалл с досадой взмахнула рукой, как бы давая понять, что вряд ли потащила бы с собой пустой прицеп. Она внимательно всматривалась в лицо Тарин. Интересно, что она рассчитывали увидеть? Следы бурной ночи, отчаяние при виде цветущей соперницы? Но увидела только вежливую улыбку.

— Надеюсь, ты понимаешь, что Майкл просто использует тебя, чтобы забыть обо мне? — ровным голосом заговорила Кристалл. — Наш бедный дружок отказывается смотреть правде и глаза. Он не может признаться, что по-прежнему любит меня. Майкл боится снова испытать боль. — Она сделала паузу, ловя взгляд Тарин. — Он рассказывал о наших отношениях и разрыве?

— Кристалл… — попробовала перебить ее Тарин.

Кристалл презрительно изогнула яркие губы.

— Нет, конечно. Он же настоящий мужчина, истинный джентльмен. — Качнув бедрами, Кристалл шагнула вперед. — Я не бросала его ради другого мужчины, как об этом судачат все вокруг. Я не смотрела ни на кого, кроме Майкла. Он тоже видел меня одну. Мы существовали только друг для друга. Ах, какие это были дни… Мы ждали свадьбы, как неземного чуда. И вдруг — глупая ссора из-за его работы. Я швырнула Майклу обручальное кольцо в приступе гнева. Но я не виновата в том, что произошло со мной потом. — Кристалл чуть склонила голову. Сияющие локоны обвились вокруг нежных щек. — Майк не из тех, кто способен ползать у женских ног. Попросить прощения первой мне не позволяла гордость. Я притворилась равнодушной, чтобы скрыть свою боль. В поисках утешения бросилась к первому попавшемуся мужчине. Я плохо понимала, что делаю, когда выходила замуж. Я нанесла Майклу ужасную рану. Но я никогда больше не сделаю ему больно, ты слышишь, Тарин? И… я не могу видеть, как ты страдаешь, питая ложные надежды относительно Майкла.

Тарин почувствовала внезапную пустоту в сердце. Да, похоже, что Кристалл права. Но она больше не желает выслушивать подробности романа Кристалл и Майка. Она устала от страданий и сомнений.

— Кристалл, я согласилась поработать с твоей кобылой, только и всего. И не намерена обсуждать твою личную жизнь. И жизнь Майка О'Мелли. Давай займемся лошадью.

— Почему бы и нет? — Кристалл сказала все, что хотела, и реакция Тарин ее вполне удовлетворила.

Спустя пару часов Тарин пришла в полное недоумение от лошади Кристалл. Как можно довести животное до такого состояния? У красивой, как и ее хозяйка, лошади оказался ужасный характер. Глория была своенравна, легко возбудима и абсолютно неуправляема. Она нервничала по поводу и без повода. Лягалась, кусалась, брыкалась. Она металась по загону при виде седла и уздечки. Сказать, что такую лошадь трудно обучить, — значит, ничего не сказать.

Тарин тяжело вздохнула. Кристалл хочет иметь хорошую, надежную лошадь для соревнований, чтобы получить такой результат, надо набраться терпения. Для начала — вызвать у лошади доверие, преодолеть боязнь людей. Затем научить ее подчиняться командам. И лишь тогда можно приступать к регулярным тренировкам, не забывая при этом о легкой, но сбалансированной диете. Глории потребуются месяцы спокойной работы, чтобы стать скаковой лошадью.

А Кристалл дала всего четыре недели. Это невозможно!

Тарин пыталась уговорить своенравную красавицу оставить лошадь по крайней мере на десять недель. Но Кристалл только усмехнулась.

— Если ты не способна справиться с Глорией, я отвезу ее более опытному тренеру. Но твой отказ вряд ли улучшит репутацию конно-спортивного центра в Фернли. И твою тоже.

От Тарин не ускользнула слабо замаскированная угроза в словах Кристалл. Банистеры с их связями и положением в обществе вполне могли напрочь уничтожить ее репутацию. Заодно со всеми средствами к существованию.

— Я вовсе не отказываюсь, — парировала Тарин. — Но было бы большой ошибкой после столь долгого перерыва начинать интенсивные тренировки Глории с первых же дней. Сначала ей надо привыкнуть к седлу и всаднику. Ее следует обучать постепенно и очень тщательно. Я знаю свою работу, Кристалл.

— Четыре недели. — Кристалл была непреклонна. — В пятницу я заеду узнать, как идет обучение.

В пятницу? Ловко. Именно в пятницу возвращается из Сиднея Майк.

Тарин мрачно усмехнулась. Конечно, Кристалл позаботится о том, чтобы Майк стал свидетелем некомпетентности Тарин. А потом с ложным сожалением объявит, что вынуждена забрать лошадь из неумелых рук мисс Конвей.

Она вздохнула и повернулась к Глории. Кобыла отшатнулась, сверкнув белками. Неужели Кристалл намеренно выбрала самую трудную лошадь, чтобы гарантировать провал соперницы?

Что ж, ты не знаешь, с кем связалась! Ты и понятия не имеешь о Тарин Конвей! Глаза Тарин грозно вспыхнули. Она приняла решение.

— Я буду тренировать тебя, как положено, Глория, не торопясь, — мягко заговорила Тарин с лошадью. — Я постараюсь, чтобы ты стала хорошей лошадкой. — Девушка поглаживала бархатную шею кобылы, пока Глория не успокоилась. — И если ты, моя девочка, к концу недели не станешь более послушной и уравновешенной, чем сейчас, то я уволю сама себя.

Благие намерения Тарин оказались трудновыполнимыми. Девушка почти все время проводила с Глорией. Неделя тянулась невыносимо долго и приносила все новые и новые огорчения. Впрочем, Тарин расстраивали не столько проделки кобылы Кристалл, сколько отсутствие Майка. Тарин тосковала без него сильнее, чем могла себе представить, и пыталась отвлечься от мыслей о нем, полностью отдаваясь работе о, Глорией. Она занималась с нею несколько раз в день, мягко и осторожно завоевывала ее доверие, снимала излишнюю нервозность. В первые дни Тарин не делала попыток оседлать лошадь, но когда настало наконец время ходить под седлом, Глория словно взбесилась. Она лягалась, фыркала, подбрасывала круп. Тарин знала, что такое случается с лошадьми, которым сбивали седлом спину или слишком сильно затягивали подпруги. Для таких лошадей седло ассоциировалось с болью и дискомфортом.

— Ну, тихо, Глория. Все хорошо, девочка… — Ласково разговаривая с лошадью, Тарин поместила под седло самый мягкий вальтрап и сменила подпруги на новые, нейлоновые, более удобные. На сей раз Глория приняла седло без возражений.

Когда наступила долгожданная пятница, Тарин поняла, что ей удалось завоевать доверие Глории. Кобыла перестала пугаться каждого движения и даже стала повиноваться простейшим командам. Многообещающее начало. Хотя придется пройти путь длиной в несколько недель, прежде чем Глория превратится в настоящую скаковую лошадь. О взятии препятствий говорить пока не стоило. Слишком рано.

Тарин надеялась, что Кристалл оценит ее труд и заметит, какие изменения произошли с лошадью всего за несколько дней.

Она взволновалась, увидев красный «ягуар» Кристалл у себя во дворе. Кристалл приехала ближе к вечеру. Тарин уже закончила работу с Глорией, почистила ее и закладывала корм в ясли.

— Ну, как дела? Справляешься? — Кристалл зорко осмотрела лошадь, словно ожидая увидеть следы побоев на глянцевой шкуре. — Ты уже седлала ее? Ездила верхом?

— И то, и другое. Без проблем, — спокойно ответила Тарин. — Сначала ей не очень понравилось седло, но… — Телефонный звонок заставил ее замолчать. Недавно она завела себе радиотелефон. Основной аппарат с автоответчиком стоял на кухне, но одна из трубок находилась на внешней стене конюшни, чтобы не бегать в дом.

— Я возьму, — бодро крикнула Кристалл.

— Не стоит…

Но Кристалл уже сжимала трубку в руках. С гримасой недовольства Тарин закончила раздавать корм и вышла на улицу. Кристалл щебетала игривым дразнящим голоском, который обычно приберегала для Майка. Неужели это он? У Тарин пересохло горло.

— Конечно, о результатах судить пока еще рано… — услышала она. — Нельзя ожидать реальных сдвигов за пару дней. Но Тарин, бедненькая, просто из кожи вон лезет… Да, она здесь… Пока, Майкл.

Кристалл вручила трубку Тарин. Искры в глазах исчезли вместе с искренней улыбкой. Кристалл из вежливости отошла на шаг.

— Привет. — Тарин чувствовала присутствие Кристалл за спиной. Гостья не делала никаких попыток взглянуть на свою лошадь или хотя бы выйти из зоны слышимости.

— Тарин… Как вы? — от знакомого глубокого голоса Майка у Тарин пробежали мурашки по коже. — У вас все хорошо?

Тарин чуть не застонала от отчаяния. У кого «у вас»? У нее лично? У нее и кобылы Кристалл? У нее и Кристалл? Майк мог бы говорить яснее! Перед отъездом он уронил на прощанье: «Старайтесь не сближаться с ней». А теперь двусмысленные вопросы… Смешно. Скорее верблюд пройдет в игольное ушко, чем они с Кристалл станут друзьями. Как мог Майк вообразить такую нелепость?

— Прекрасно, — осторожно ответила Тарин.

— Я звоню из Мельбурна, из аэропорта, собираюсь лететь домой. Я только что говорил с папой. Он сказал мне, что вы дважды навещали его в больнице. Спасибо! Папа считает вас ангелом, Тарин. У вас столько дел, а вы находите время для больного старика. Между прочим, ему очень понравился виноград из Фернли.

— Ну что вы, — смутилась Тарин. — Варрагул — не край света. Кроме того, в первый раз мне понадобилось кое-что купить там, а потом я ездила поздно вечером, когда все работы заканчиваются. Мне нравится ваш отец, Майк, с ним приятно разговаривать. Он по-настоящему интересный человек. Кстати, ему уже гораздо лучше.

— Отлично. Я заеду к нему по пути домой. Буду у отца часа через два. Как насчет встречи в больнице, Тарин? Если, конечно, вы не заняты сегодня вечером. Хотите, поужинаем вместе? Я слышал, в Варрагуле недавно открылся чудесный итальянский ресторан.

У Тарин перехватило дыхание от радости. Майк пригласил ее в ресторан! В последний раз она была в ресторане прошлой весной, еще до катастрофы.

— Прекрасная идея. Мне нравится. Люблю разнообразие в еде. Я приеду в больницу. Говорите, часа через два? То есть около семи? До встречи. — Тарин вернула трубку на подставку и наткнулась на настороженный взгляд Кристалл.

Хитрый блеск в прищуренных глазах, поджатые напомаженные губы. Тарин вздрогнула. Кристалл все слышала! Не только про встречу в больнице, но и про ужин в ресторане. Сердце девушки гулко забилось. Кристалл недавно сказала, что Тарин для Майка всего лишь средство забыть о ней. Что ж, значит, сегодня она стала средством подразнить Кристалл, заставить ее ревновать. Впрочем, не похоже, что Майк — расчетливый игрок на тонких струнах человеческой души.

— Кристалл, я занята, — решительно сказала Тарин. — Ты видела, что Глория делает успехи. Прошу прощения, но теперь…

— Ах, мне все равно пора. — Кристалл слабо усмехнулась, давая понять, что, раз Майка нет в Фернли, ей нечего делать здесь. — Я понимаю, ты должна спешно закончить работу, чтобы привести себя в порядок перед встречей с Майклом. — Она выразительно взглянула на правую ногу девушки, как будто намекая на бесполезность любых усилий. Хромоту не скрыть ни косметикой, ни одеждой. — Удачи, Тарин. — Кристалл пожала плечами и, отбросив волосы назад, направилась к «ягуару». Насмешливая улыбка витала на ее красивом лице. Садясь в машину, Кристалл окинула Тарин притворно сочувственным взглядом и тихо добавила: — Удача тебе очень понадобится.

Тарин с отвращением отшатнулась. Если бы Майк мог увидеть и услышать сейчас эту очаровательную Кристалл! Но бывшая его невеста слишком хитра и проницательна, она не допустит этого.

Тарин опоздала и прибыла в больницу после семи, с корзиной свежих фруктов в руках. Памятуя слова Кристалл, девушка демонстративно отказалась от косметики. Вряд ли можно назвать макияжем припудренный носик и гигиеническую помаду с легким розовым оттенком. Да и одежду Тарин постаралась выбрать попроще черные брюки-клеш и белая рубашка почти мужского покроя. Волосы она стянула на затылке, но вместо привычного «конского хвоста» сделала тугой узел.

Майка она застала в палате.

Сердце Тарин готово было выскочить из груди. Четвертый день во всей Австралии стояла невыносимо душная погода, и на нем была легкая синяя спортивная рубашка, которая туго облегала каждый мускул и подчеркивала замечательное телосложение и мощные плечи. Волосы, как всегда, спадали на лоб и шею. Тарин подозревала, что ни одна гребенка не в состоянии справиться с ними.

Девушка отвела от него взгляд, чтобы поприветствовать Патрика О'Мелли. Он сидел на стуле возле окна и, несмотря на бледность, весело улыбался.

— Здравствуйте, Патрик. Вы выглядите гораздо лучше, — тепло сказала она.

— Папа у нас упрямый, верно? — прокомментировал Майк, глядя, как Тарин вручает отцу корзину с фруктами.

Узнав, что Патрику понравился виноград из Фернли, Тарин принесла его побольше, а заодно добавила яблоки, груши и шелковицу.

— Это из сада в сосновом лесу, — пояснила девушка. — Утром Эбби и Дино выгоняли туда лошадей, чтобы хорошенько их размять.

— На сей раз, надеюсь, обошлось без ливней и бурь, — пробормотал Майк.

Тарин покраснела. Она вспомнила, как они вместе возвращались домой, как Майк обнимал ее.

— Да. Хотя было бы неплохо… Мы измучились без дождя. — Тарин постаралась переменить тему. Говорить о дожде куда как безопаснее. — Река еле течет, в дамбах воды на самом дне, а трава высохла и стала от жары коричневой. — Тарин прикусила язык, заметив озабоченный взгляд Патрика.

Она мысленно выругала себя. Меньше всего ей хотелось волновать Патрика О'Мелли. Как истинный фермер, он, конечно же, переживал, что из-за засухи не хватит травы на корм скоту. Тарин попыталась загладить неловкость улыбкой.

— Вам повезло, Патрик, что вы догадались сделать дополнительную дамбу. Смадж говорит, что ваши коровы в превосходной форме.

— А еще Смадж говорит, — перебил ее Майк, — что весь последний год он был тайно влюблен, только что сделал предложение и получил согласие. Вы это знали?

— Нет. — Тарин удивленно обернулась к нему. — Кому же так повезло?

— Люси. Девушке, что убирает у нас дома. И, по-моему, у вас тоже.

— В самом деле? — Она не могла поверить услышанному. Люси отличалась редкой сдержанностью и застенчивостью. Как и Смадж, она не имела обыкновения распространяться о своей личной жизни. Тарин рассмеялась. — Интересно, когда это они умудрились?

— Я позвонил Смаджу из аэропорта, спросил о дне свадьбы, а он признался, что они собираются всего лишь выпить пива в пабе. Согласитесь, это слишком буднично. Я пригласил их поужинать сегодня с нами. Вы не возражаете?

— Нет, конечно, нет! — воскликнула Тарин с милой улыбкой.

Но сердце ее болезненно сжалось. Значит, они с Майком не останутся наедине. Наверное, он считает, что так будет лучше. Ну, разумеется! Он вспомнил искрящееся дружелюбие Кристалл, ее непосредственную болтовню, и идея ужина с копией бывшей невесты утратила всю привлекательность. Если же Майк не желает связываться с Кристалл, то зачем ему женщина, так похожая на нее? Может, именно поэтому он не хочет оставаться с нею наедине?

— Это событие стоит отпраздновать, — мягко добавила она, стараясь скрыть нахлынувшую грусть.

— Что будем праздновать? — прозвучал игривый голос из распахнутой двери.

Изумленная тишина воцарилась в комнате. В палату вошла Кристалл с большой коробкой, обернутой золотой фольгой и перевязанной пышным бантом. Для визита Кристалл выбрала драматическое сочетание черного с красным. Красная блуза без рукавов, красные босоножки на высоких каблуках, красные губы в ослепительной улыбке. Черные глаза, увеличенные при помощи теней, смоляные ресницы и брови, каскад локонов цвета воронова крыла, черные облегающие брюки… От ее великолепия захватывало дух.

— Кристалл… — Майк встал между гостьей и отцом. Он не улыбался, но теперь, когда прошел шок от ее появления, его лицо выражало скорее растерянность, чем злость.

— Я не собираюсь расстраивать твоего отца, Майк, — заверила Кристалл, беря его за руку. — Ты говорил, что я могу навестить его только вместе с тобой. Тарин сказала, что вы встречаетесь здесь в семь, и я подумала, что вполне могу забежать на пару минут.

Тарин хотела закричать, что Кристалл лжет. Она ничего не говорила ей. Кристалл подслушала! Это большая разница! Но девушка промолчала, поймав хмурый взгляд Майка. В нем больше не было тепла. Тарин вздрогнула. Неужели он думает, что она способна хвастаться перед соперницей вечерним свиданием?

Майк подвел Кристалл к отцу.

— Папа, я, кажется, забыл упомянуть, что Кристалл вернулась домой, — заговорил он, прежде чем Патрик и Кристалл успели открыть рот. — На днях мы столкнулись с нею в Фернли, куда они с отцом заехали по делам. — Майк говорил нарочито пренебрежительным тоном. Тарин предположила, что он боится вызвать у отца вспышку гнева более теплыми интонациями. — Услышав, что ты в больнице, она выразила желание навестить тебя.

— Я хотела приехать раньше, мистер О'Мелли, но Майк запретил, — Кристалл выступила вперед с ослепительной улыбкой. — Я рада снова видеть вас. Это так ужасно, что вы заболели. Как вы себя чувствуете?

Тарин испытала настоящую боль от ласкового голоса Кристалл. Та пустила в ход все свое очарование, чтобы обаять старика, заставить его забыть прошлые размолвки.

— Я принесла вам кое-что. Надеюсь, мой скромный подарок вселит в вас бодрость. — С торжествующим видом Кристалл вручила ему золотую коробку. Но отец Майка продолжал хмуро и неприветливо рассматривать ее из-под седых бровей. Кристалл нетерпеливо взмахнула рукой. — Вы, конечно же, захотите спросить о причине моего возвращения, мистер О'Мелли. — Она печально вздохнула. — Видите ли, мой брак рухнул. Я испуганна и потерянна, мне пришлось вернуться домой, чтобы зализать раны. — Она чарующе улыбнулась Майку. — Встреча с вашим сыном стала для меня подарком судьбы. Я даже не знала, что Майк опять в Австралии.

— Я оставлю вас, Майк, чтобы вы поговорили с отцом, — шепнула Тарин, пятясь к выходу. Она не могла больше стоять здесь и наблюдать за охотой Кристалл. — Подожду вас на улице. — Она помахала Патрику, и он улыбнулся ей в ответ. — Приятно видеть, что вы выздоравливаете, Патрик!

— Нет, подождите, — остановил ее Майк. — Я думаю, нам тоже пора оставить папу. Ему нужно отдохнуть. Папа с утра сидит, ходит и делает свои упражнения. Надо бы и полежать.

— Ну… Прежде чем мы уйдем… — Кристалл взяла коробку из рук старика. — Позвольте, мистер О'Мелли, я открою ее для вас. — Девушка сдернула дорогую упаковку и взглянула на Патрика, явно ожидая ахов и охов.

Патрик фыркнул, сдерживая смех, и вслух прочитал надпись:

— «Смерть от шоколада». Очень подходящий подарок для старика. — Он с иронией посмотрел на Кристалл. — Думаю, медсестры будут визжать от восторга.

— О! Вы не любите шоколад? — растерянно моргнула Кристалл. — Но это самые лучшие, самые дорогие трюфели. Я выписала их из…

— Отцу нельзя шоколад, — перебил ее Майк, — у него специальная диета для сердечников. Впрочем, он и раньше не очень жаловал конфеты. Не бери в голову, Кристалл, твой подарок не пропадет. Вокруг отца увиваются толпы хорошеньких медсестер. — Майк поймал руку Кристалл и потащил ее за собой. — Папа, тебе пора в постель. Не скучай. Пока! — С этими словами Майк вышел из палаты вслед за обеими девушками.

— Ах, Майк, мне очень жаль! — Кристалл направила на него весь магнетизм своих глубоких темных глаз. — Честное слово, я не думала…

— Конечно, не думала. Давай забудем об этом. Ты и так совершила подвиг, придя сюда. Я знаю, как ты ненавидишь болезни и больницы.

— Ну что ты! Встреча с твоим отцом доставила мне огромное удовольствие. — Лицо Кристалл смягчилось. — Ты же знаешь, ради тебя готова на все.

Тарин поморщилась. Приезд Кристалл вызван вовсе не беспокойством за Патрика. Она просто держала марку перед Майком. Кристалл почти опозорилась, принеся свой нелепый подарок, но Майк простил ее, решив, что у нее были самые добрые намерения.

Ну конечно, Кристалл потратила большие деньги, а подарок Тарин не стоил ничего. Виноград, собранный возле дома, и фрукты из заброшенного сада в лесу. Несерьезный дар в сравнении с дорогими конфетами. Хоть и более полезный.

— Что ты думаешь насчет ужина, Майкл? — бесхитростно спросила Кристалл. — Всем людям надо время от времени питаться, не правда ли? — Она пристально смотрела на Майка своими соблазнительными темными глазами. Вероятно, рассчитывала, что утомительная соперница проявит любезность и под благовидным предлогом ретируется.

Майк, казалось, колебался.

— К сожалению, Кристалл, мы ужинаем с друзьями. Ты их не знаешь, — коротко ответил он.

Они уже подошли к стоянке у больницы. Красный «ягуар» оказался припаркован ближе всех машин. Тарин с удивлением заметила надпись «Только для персонала больницы».

— Спокойной ночи, Кристалл, — твердо попрощался Майк.

Тарин задержала дыхание, ожидая, как та отреагирует. И поразилась, когда Кристалл, приятно улыбнувшись, шагнула к машине.

— До встречи, Майк. Не скучай со своими новыми друзьями. — Она перевела взгляд на Тарин. — С тобой мы тоже скоро встретимся. Надеюсь, на следующей неделе тебе больше повезет с моей лошадью. Я заеду взглянуть на нее через день.

На мгновенье их глаза встретились, и Тарин отшатнулась от неприкрытой злобы, вспыхнувшей в глазах Кристалл. Но Майк уже отошел и ничего не видел.

Глава одиннадцатая

Тарин возвращалась домой в своем автомобиле. Улыбка играла на ее губах. Сзади на «лендровере» ехал Майк. На развилке дороги Тарин свернула к Фернли, Майк отправился дальше.

Стояла темная ночь. Они пробыли в ресторане гораздо дольше, чем рассчитывала девушка. За крепким кофе и увлекательной беседой время пролетело незаметно. Тарин с удивлением поняла, что ужин доставил ей настоящее наслаждение. Она не знала, в чем причина этого: в отсутствии Кристалл, в присутствии Майка или в дружелюбной атмосфере. Скорее всего, сыграло роль и то, и другое, и третье.

Тарин покачала головой. Давно уже ей не приходилось так беззаботно смеяться. Жизнь в последнее время не баловала ее развлечениями. Но сегодняшний вечер, бесспорно, удался. Даже обычно сдержанный Смадж и застенчивая маленькая Люси после двух бокалов шампанского охотно разговорились. Молодые люди были так очевидно влюблены и счастливы, что в глубине души Тарин слегка позавидовала им.

Майк, судя по всему, решил устроить ужин, который они запомнят на всю жизнь. Услышав, что Смадж до сих пор не нашел времени на покупку обручального кольца, Майк решительно объявил, что завтра у Смаджа выходной. А когда Люси ненадолго отлучилась, Тарин краем глаза заметила, как Майк вручил Смаджу что-то, очень похожее на чек.

Позже он сообщил хорошие новости будущим супругам:

— Благодаря великодушию Тарин, вы, молодая леди, не будете жить в тесном летнем домике рядом с домом моего отца. Вам предстоит начать жизнь в собственном настоящем доме. Теперь, когда мы купили Долину Платанов, вы можете переехать в бывшую усадьбу Хендерсона, До недавнего времени там жили Дино и Эбби, и она в хорошем состоянии. Так что предлагаю выпить за Тарин.

Они подняли бокалы. Тарин встретилась взглядом с Майком и в который раз поразилась невероятно глубокому цвету его глаз. У нее вновь закружилась голова, как тогда, в первую встречу с ним, когда она очнулась в лесу и увидела незнакомца…

Тарин продолжала улыбаться, въезжая по двор.

Телефон зазвонил, как только девушка вошла в дом. Она схватила трубку, зная, что это Майк. Она отговаривала его звонить, но Майк упорствовал. Он настойчиво повторял, что не сможет спокойно уснуть, не удостоверившись, что у нее все в порядке. В конце концов Тарин сдалась.

— Привет! — весело произнесла девушка, представляя лицо Майка и ожидая услышать в ответ нечто столь же бодрое.

— Рад, что вы добрались без приключений. — С Майком что-то случилось. В его голосе появились сдержанные отстраненные нотки. Ни намека на недавнюю теплоту и жизнерадостность. За этим явно что-то скрывалось. — Всего доброго, Тарин.

Она хотела спросить, в чем дело, но в этот момент услышала еще один голос. Он принадлежал женщине:

— Майк, куда ты запропастился?

Тарин вздрогнула. Она узнала Кристалл! В ответ телефон разразился серией коротких гудков.

Тарин стояла, безвольно опустив руки. Холод пробирал ее до самых костей. Кристалл приехала к Майку. Наверное, ждала его там. Он пригласил ее в дом? Или она вошла сама? Они могли условиться о встрече, и он оставил ей ключ.

У нее перехватило дыхание от внезапной догадки. Что, если холодность Майка к Кристалл с самого начала была притворством? Сопротивление чарам бывшей невесты растаяло, как дым, стоило Кристалл вновь появиться на сцене…

Кровь отхлынула от лица Тарин. Но, Боже, что им от нее надо? Чтобы она продала землю и вернулась в город?

Фернли? Они хотят заполучить Фернли?

Тарин упала на стул. Нет, она не могла поверить, что Майк способен на подлость. Он всегда старался быть справедливым и честным. Он стремился заслужить ее уважение, не разрушать их добрые отношения. В отличие от Кристалл, которую не заботило мнение мисс Конвей. Нет, Майк вел себя безупречно и благородно.

Но… он ведь страдал, когда Кристалл разорвала помолвку. Не исключено, что он до сих пор любит бывшую невесту, несмотря на нанесенные ею сердечные раны. И тогда вполне вероятно, Майк захочет восстановить их отношения. Тем более что Кристалл теперь свободна и буквально вешается ему на шею.

Тарин громко застонала. Ей не хотелось верить, что Майк — лицемер.

Она чувствовала, что измотана, выжата, как губка. Слишком много эмоций пришлось пережить. Доползти бы сейчас до постели…

Ее разбудил телефонный звонок. Тарин неохотно открыла глаза. Жемчужный свет наводнил спальню. Она потянулась к трубке и бросила взгляд на электронные часы.

Восемь! Ничего себе!

Тарин рывком села на постели. Невозможно! Она никогда не просыпалась так поздно. Этой ночью ей долго не удавалось заснуть, но сокрушительная усталость в конце концов, наверное, взяла свое, и под утро она заснула.

— Алло, — пробормотала Тарин в трубку.

— Доброе утро.

Меньше всего Тарин ожидала услышать голос Майка. Теперь он звучал вполне нормально. Сдержанность и прохлада исчезли без следа.

— Как вы относитесь к завтраку в гостях? — вежливо пригласил ее Майк. — У меня есть для вас новости.

У Тарин упало сердце. Какие новости? Он хочет сказать ей, что устал от обмана и не желает больше скрывать свои отношения с Кристалл? Что они опять вместе? В конце концов, О'Мелли выкупили свою землю, и Майку теперь незачем стараться расположить к себе соседку…

— Приезжайте побыстрее, Тарин. Река пересохла, через нее можно перебраться в любом месте. Так получится гораздо быстрее, чем ехать по шоссе. Или срежьте дорогу через Долину Платанов. Только будьте осторожны. Поднимается сильный ветер, настоящий ураган. Берегитесь сорванных им веток и поваленных деревьев.

— Хорошо, — тупо согласилась Тарин. Только сейчас она заметила, что за окнами завывает ветер, угрожающе шумят деревья и солнечный свет едва пробивается сквозь пелену облаков. Таких же серых, как ее настроение.

— Я должен бежать, — бодро продолжал Майк. — Хочу взглянуть на одну корову в Долине Платанов, она как раз собралась телиться. До встречи.

Телефон умолк.

У Тарин разболелась голова. Ну что ж, все сомнения наконец разрешатся. Впрочем, она подозревала, что Майк решил раскрыть карты потому, что Тарин слышала голос Кристалл во время их телефонного разговора.

С тяжелым вздохом девушка поплелась в ванную. Она не испытывала ни малейшего желания встречаться с Майком и делать вид, что ничего не произошло. Что еще придумали Майк и Кристалл, чтобы заставить ее бросить Фернли и в отчаянии уехать в город?! Неужели Майку так нужна новая ферма?

Тарин резко оборвала себя. Хватит! У нее полно своих дел, ей не до чужих интриг.

Не теряя время на приготовление завтрака или кофе, девушка набросила рубашку, натянула старые джинсы и, на ходу забирая волосы и хвост, выбежала из дому. Горячий западный ветер резко усилился. Он ревел и угрожающе за вывал, продираясь сквозь деревья. Жестокие удары ветра срывали листья с веток и сухие сучья, в дикой ярости швыряли их на землю. День только начинался. К полудню шквальный ветер грозил перерасти в настоящее бедствие. Главной опасностью сухого лета в Австралии всегда считались пожары, потому что остановить огонь, пожирающий кустарник и траву, практически невозможно. Но ураганные ветры тоже наносили серьезный ущерб фермерским хозяйствам.

Довершая скверное утро, во двор въехал бледно-зеленый «мерседес» с фургоном для перевозки лошадей. У Тарин замерло сердце, когда она увидела Кристалл, выходящую из автомобиля. В канареечно-желтом костюме, с развевающимися по ветру волосами, она казалась воплощением женственности и красоты.

— Я решила поручить тренировку Глории более опытному специалисту, — вместо приветствия бесцеремонно заявила Кристалл. — Мне не нравятся твои методы.

Тарин хотела было возразить, но передумала к чему сотрясать воздух? Кристалл не переубедишь. Да и понятно, почему она вдруг явилась сюда. Игра окончена. Ее отношения с Майком перешли в новую стадию. Ясно, что ей не хочется иметь ничего общего с девушкой, которой интересовался Майк. Тарин закусила губу. Что чем быстрее Кристалл уберется из ее жизни, тем лучше.

— Ты не приведешь Глорию? — скорее скомандовала, чем попросила гостья.

— Пожалуйста, — коротко ответила Тарин.

Кристалл с удивлением посмотрела на нее, явно не ожидая такого ответа.

Тарин стиснула зубы. Кристалл с Майком ошибаются, если думают, что ее легко сломать, унизить, оскорбить, что она сбежит при первой же неудаче и отдаст Фернли в их жадные руки. Нет! Она, Тарин Конвей, всем сердцем любит эти края. Ей нравится жить здесь, на природе. Несмотря на потерю любимого человека, несмотря на потерю выгодного клиента, она по-прежнему увлечена идеей конно-спортивного центра. Никакая Кристалл Банистер не помешает ей в этом. Никто не заставит ее отказаться от своей мечты.

Девушка тряхнула головой и с усмешкой передала поводья Кристалл. В конце концов, ведь Майк пригласил ее позавтракать вместе. Через час они встретятся, и она постарается скрыть свое горе. Ведь, несмотря ни на что, им с О'Мелли предстоит жить по соседству. Если Майку и Кристалл это не по душе, пусть ищут себе другое жилье. Кертис Банистер будет только счастлив помочь им.

Когда Кристалл уехала, Тарин направилась к дому, чтобы проверить автоответчик и удостовериться, закрыты ли окна. Маловероятно, что начнется дождь, но осторожность не помешает.

Девушка с удивлением обнаружила на автоответчике сообщение от Майка: «Боюсь, завтрак отменяется. У меня неприятности. Корова, которая должна отелиться, застряла в ограде, да еще запуталась в проводах. Мне надо съездить за плоскогубцами и кусачками. Милли — наша лучшая корова. Я не могу допустить, чтобы она или ее теленок погибли. Потом мне придется чинить ограду, чтобы остальные не попались в ту же ловушку. Работы часа на два. Позвоню, когда освобожусь».

Тарин прослушала сообщение еще раз. Она пожалела несчастное животное, но все же обрадовалась, что встреча с Майком и его новостями откладывается. Значит, еще немного — день, а то и два — она сможет наслаждаться своими иллюзиями…

Внезапная боль пронзила ее. Тарин застонала. Боже! Она ведь любит Майка.

Признайся, бедная дурочка, ты любишь его. Влюбилась в него с первой встречи в сосновом лесу. Майк поцеловал тебя, и ты утонула в его глазах. Утонула навсегда.

— Тарин! Тарин! Где вы?

Тарин обернулась. На пороге кухни, тяжело дыша, стояла Эбби.

— Там дым! — в отчаянии крикнула она. — Со двора не видно дубов у дороги. Я сбегаю посмотрю, что там происходит!

— Я с тобой!

Стоило им выйти за дверь, как запах гари ударил в лицо. Проклятый ветер сбивал женщин с ног, пока они огибали дом. Едкий дым набился в ноздри, из глаз лились слезы.

Минутой позже Эбби и Тарин в ужасе застыли перед открывшейся картиной. Насколько хватал глаз, дорогу застилал черный дым, двигаясь от подножия соседнего холма. Горел густой кустарник вдоль обочин. Огонь со страшным ревом вздымался высоко в воздух, облизывая даже самые верхние ветки. Смертельное красное пламя неумолимо надвигалось.

— Боже! Какой кошмар! — крикнула Тарин.

Пожар возник в самом опасном месте. Склон холма давным-давно был засажен ежевикой и шелковицей. Старые деревья высохли и теперь вспыхнули, как солома.

У Тарин застыла кровь в жилах. Ветер нес огонь прямо на Фернли. На его пути не было ничего, способного остановить или хотя бы задержать пожар. Только кусты, выжженная солнцем трава да изгородь.

Тарин схватила Эбби за руку.

— Срочно найдите Дино и выведите лошадей. Быстро, Эбби, быстро! У нас нет времени!

Времени не хватало даже на звонок пожарным. Нет, звонить бессмысленно. Им потребуется минимум час, чтобы собрать добровольцев и добраться до Фернли. Через час будет слишком поздно!

— Я открою шланги и пущу воду в желоба возле дома! — крикнула Тарин на бегу. Волосы падали на глаза, она отбросила их назад. — Огонь вряд ли доберется до конюшен. Между домом и ними — голый каменный двор. Но пусть Дино на всякий случай подготовит брандспойт!

Тарин знала, что при таких свирепых пожарах, как сегодня, всякое может случиться. Они порой распространялись на много миль вокруг.

Следующую четверть часа она отчаянно трудилась, видя, что огонь приближается с пугающей быстротой. Черный пепел оседал на лице, на волосах. Дым ел глаза, заставлял поминутно моргать и кашлять. Тарин в отчаянии поняла, что даже у настоящих пожарных с их цистернами и пенными огнетушителями мало шансов унять такое ужасное пламя.

— Я не могу потерять Фернли, не могу, — задыхаясь, шептала девушка.

Она пустила воду в желоба и канавы вокруг фундамента и принялась поливать стены дома. Это были жалкие попытки спасти его. Если огонь доберется до усадьбы, до больших старых деревьев вдоль изгороди, Фернли неминуемо сгорит. Ураганный ветер перенесет пламя на кусты, а они подступают вплотную к строениям. Дом не спасет и песчаная дорожка между садом и забором. Пламя перекинется на крышу сверху. Им очень повезет, если удастся выбраться живыми из этого огненного ада.

И вдруг Тарин поняла: что-то произошло. Волосы теперь не хлестали ее по лицу, а трепались за плечами. Зловещая стена огня и дыма, уже ясно видимая из дома, остановилась и начала удаляться.

Ветер изменил направление!

Тарин подождала еще несколько минут. Да, пожар отступал от Фернли! Тарин отбросила шланг брандспойта и помчалась к конюшням.

— Эбби, Дино, пожар уходит! Ветер дует. В другую сторону. Огонь пойдет вниз по реке. Кажется, мы спасены! — И вдруг Тарин схватилась за голову: — О, нет! Только не это!

Ниже по реке, в загонах Долины Платанов, Майк возится с коровой. Скорее всего, он даже не заметит близящийся пожар. Полностью сосредоточившись на спасении коровы и теленка,

Майк слишком поздно почувствует запах дыма. Он не сможет спасти даже собственную жизнь! Надо предупредить его!

— В Долине Платанов работает Майк О'Мелли. Я должна успеть туда раньше, чем огонь.

Дорога была каждая секунда. Тарин заметила оседланную лошадь — гнедого скакуна по имени Пират. Эбби собиралась ехать на дальние выгоны, когда заметила дым. Схватив поводья, Тарин взлетела в седло. Верхом она доберется быстрее, чем на «лендкрузере». Не придется терять драгоценные минуты на то, чтобы возвращаться за ключами, открывать гараж, заводить автомобиль…

— На всякий случай держите пожарные насосы включенными, — крикнула Тарин своим помощникам прежде, чем сорваться с места. — И позвоните пожарным.

Теперь ветер дул с севера, срывал с девушки рубашку, безжалостно терзал волосы. Тарин подгоняла Пирата. Она пересекла луг, покрытый бурой от засухи травой, и понеслась вниз вдоль берега реки. Девушка услышала, как огонь с треском прорвался между деревьями там, где она проехала всего минуту-другую назад.

Небо было низким и темным, как перед бурей. Тарин молилась, чтобы тучи принесли дождь, а не сухую грозу. Ведь молнии без ливня только усилят пожар.

Пламя катилось прямо на старый дом Хендерсона. Неужели Майк, озабоченный спасением коровы и теленка, не заметит приближающуюся беду?

Даже если пожарные уже в пути, слишком мало надежды, что они смогут потушить огонь при таком шквальном ветре. Пожар сметает все на своем пути. Его ничто не остановит!

С ужасом Тарин подумала о своем доме: он по-прежнему в опасности, несмотря на смену ветра. Ведь потоки воздуха могут переносить огонь на большие расстояния.

Тарин вздрогнула и на секунду прикрыла глаза. Она не должна думать о доме, ведь под угрозой жизнь Майка! Девушка перевела дыхание и отбросила растрепанные волосы за плечи. Впереди, у моста через реку, показались два огромных платана.

На другом берегу справа от моста тянулись огороженные забором пойменные луга. И там Тарин увидела Майка. Слава Богу! Он чинил изгородь и с головой ушел в работу, повернувшись спиной к пламени, которое стремительно приближалось к нему, не обращал внимания даже на ветер, треплющий его волосы. Ни коров, ни телят рядом с ним не было. Видимо, чуткие к опасности животные поспешили убраться подальше.

— Майк! — изо всех сил закричала Тарин. — Майк! Пожар! Уходите! Быстрее! — Ветер далеко разносил звуки, но девушка не умолкала. — Майк! Уходите! Немедленно! Ма-а-айк!

Наконец он услышал ее и поднял голову. Не переставая кричать, Тарин соскользнула со спины гнедого и побежала к Майку, сжимая в руке поводья. Пират покорно следовал за ней.

— Майк! Уходите немедленно! Пожар близок! Ветер гонит пламя вниз по реке!

Майк вскочил на ноги и обернулся.

— Черт! — Только теперь он увидел дым огонь, пожирающий кусты и деревья. — Поворачивайте обратно тем же путем! — крикнул он девушке. — Я за вами. — Он побежал к мотоциклу, на котором добирался до Долины Платанов. — Скорее, Тарин!

Она вспрыгнула в седло, но не сразу пустила лошадь в галоп: хотела убедиться, что Майк завел мотоцикл. Иначе Пирату придется нести на себе двух всадников.

Несмотря на смертельную опасность, в памяти мгновенно всплыл другой эпизод. Тогда они убегали от ливня верхом на Джинджер, Майк сидел сзади и крепко обнимал ее.

— Вы ничего не заметили? — спросил Майк, убирая ногу со стартера. Теперь его голос звучал спокойнее. — По-моему, ветер стих.

Тарин с замирающим сердцем посмотрела на деревья. Ветки больше не раскачивались, дикое завывание ветра умолкло. Зато теперь ясно слышался треск и злобный рев пожара. Казалось, он двигался вдвое быстрее, чем раньше. Неужели ветер ускорил движение огня? Тарин в отчаянии взглянула на Майка.

И вдруг что-то ударило ее по носу. Что-то влажное. И еще раз. Крупные капли! Отчаяние сменилось надеждой. Капли падали все чаще. Одна, другая, третья… Вот уже они заструились по лицу и шее девушки, с глухим стуком падали в сухую траву.

— Дождь! — радостно закричала Тарин, запрокидывая голову. — Майк, неужели это настоящий…

Хлынувший ливень затопил все звуки, все голоса, даже дикий рев пожара. Небеса разверзлись.

— Скачите! — Крик Майка прорвался сквозь шум дождя. — Не останавливайтесь до самого дома. — В его голосе звучал неистовый восторг. — Я сделаю круг, поднимусь вверх по реке. Проверю, как там. Теперь пожар скоро кончится.

Тарин снова заколебалась. Майк хочет ехать навстречу огню. Безопасно ли это? Он перехватил ее беспокойный взгляд сквозь завесу дождя.

— Тарин, в вашей усадьбе все в порядке?

Она тоже хотела бы знать это. Непредсказуемый ветер и сильный огонь лишили ее уверенности. Все могло случиться в ее отсутствие.

— Думаю, да, — ответила Тарин, вместе с тревогой испытывая острое наслаждение от прохладных дождевых капель, стекающих по лицу и шее. Казалось, каждая клеточка ее тела оживает от целительной влаги. Какая радость! Ведь дождь поливает луга, тушит огонь, сводит на нет опасность пожара. — Пламя почти достигло Фернли. Но ветер внезапно переменился. Я поняла, что огонь повернул от нас в Долину Платанов, ну и поскакала сюда…

— Чтобы предупредить меня, — закончил за нее Майк. — Вы рисковали жизнью ради моего спасения. Вы знали, что опасность продолжает угрожать Фернли, что огонь следует за вами по пятам, что пожар может отрезать нас, но все равно бросились ко мне.

Тарин пожала плечами.

— Что тут такого? Любой на моем месте…

— Нет, не любой, — отрезал Майк. — Поехали к вам. Надо убедиться, что в Фернли все в порядке. Тарин, гоните своего жеребца. Я еду за вами.

Тарин сглотнула комок в горле. В первую очередь Майк заговорил о Фернли. Его волновало, не нанесен ли ущерб чужим владениям. Он даже не обмолвился о своей ферме. Почему?

Он беспокоится о ней? Или об усадьбе, которая вот-вот станет его собственностью? Нет! Хватит пустых размышлений! У нее и без того хватает проблем.

Тарин развернула Пирата и пустилась в обратный путь. Мотоцикл Майка ревел сзади.

И вот девушка увидела Фернли. От сердца отлегло. Дом выглядел как всегда. Огонь не коснулся старых дубов и кипарисов в английском саду. Уцелели деревянные бортики беговых дорожек и барьеры. Вымытые дождем, они весело блестели свежей краской.

Тарин поспешила в конюшню. Все лошади стояли там, живые и невредимые. Девушка наконец успокоилась. Им очень повезло. Всем им, и людям, и животным.

А дождь все лил и лил. Он впитывался в обожженную землю, гасил последние островки огня, дарил долгожданную влагу всему живому.

Джип Дино стоял во дворе, но Дино и Эбби нигде не было видно. Поразмыслив, Тарин решила, что они отправились на вершину холма, откуда начался пожар. Пожалуй, ей тоже стоит пойти туда.

Майк понимал — Тарин будет проверять все до последней мелочи, и это отнимет немало времени. Он помахал девушке рукой.

— Я заеду позже, — крикнул Майк, перекрывая рокот взревевшего мотора. — Хотел бы я знать, с чего начался этот проклятый пожар!

Тарин кивнула. Она тоже задавалась вопросом, откуда взялся огонь. С утра небо затянули облака, но молнии не сверкали. Солнце тоже спряталось и не могло стать причиной пожара. В субботу многие отправляются на природу, за город. Но в Австралии во время грозы только самоубийца будет разводить костер. К тому же пожар начался во владении Тарин, куда редко заезжают посторонние. Кто же оказался в придорожных зарослях поздним утром?!

Тарин остановилась у дороги, пораженная видом пепелища. Пожар оставил после себя обугленные стволы деревьев, толстый слой золы да черные тлеющие дорожки вместо травы. От опаленной земли поднимался резкий запах. К горлу Тарин подступили рыдания. Так мог бы выглядеть дом.

И того хуже — Майк.

Тарин вздрогнула то ли от ужаса, то ли о чувства облегчения. Даже если Майк принадлежит Кристалл — это сейчас неважно. Главное, что он жив.

Тарин увидела людей впереди, у дороги, и направилась туда. Эбби, Дино и Тед, пожилой сосед-фермер, стояли среди обугленных ветвей. Здесь начался пожар. Через пару минут к ним присоединился Майк на мотоцикле.

Эбби, увидев Тарин, побежала ей навстречу.

— Пожарные приехали минут десять назад. Они там, внизу. Говорят, мы легко отделались. Могло быть гораздо хуже.

— Я знаю, — согласилась Тарин, — нам сильно повезло.

Они подошли к остальным.

— Тед уверен, что знает, с чего начался по жар, — мрачно заявил Дино. — Расскажи им, Тед.

— Ну… Я сажал ежевику на холме. Вон там. — Тед обернулся и кивнул в сторону своих владений. — И видел, что от Фернли спускается машина. Потом она остановилась здесь. — Он топнул ногой по земле. — В этом месте. Из машины выбралась молодая леди и швырнула что-то прямо в заросли. — Тед сокрушенно покачал головой. — Тогда тут еще были заросли. — Он помолчал и расстроено добавил: — Наверное, она кинула сигарету или спичку. Что же еще?

— Когда? — резко спросил Майк. — Когда это случилось?

— За минуту до пожара, — тяжело вздохнул Тед. — Я решил, что она бросила хлеба птицам или огрызок яблока… Про сигареты и спички я даже не подумал. Пока не увидел густой дым. Он валил прямо из того места. Потом появился огонь, ветер взялся за дело, и пожар вспыхнул в одну секунду. — Тед виновато покачал головой. — Я понимал, что не справлюсь с огнем голыми руками. Он разгорался так быстро, так быстро… — Фермер замолчал, не в силах побороть волнение.

— Тед бросился домой, за помощью, — продолжил за него Дино. — Но на это у него ушло много времени.

— Да, — подтвердил Тед. — Сын уехал в город, а у нас одна машина. Пока добежал, пока позвонил пожарной бригаде… Я звонил и в Фернли, но наткнулся на автоответчик. Хорошо, что ветер быстро переменился. Мы все могли сгореть! Да! — Тед потряс сжатым кулаком. — Сюда бы эту дамочку! Я задушил бы ее собственными руками. Она подожгла Фернли! Преступница!

— Что за автомобиль? — с угрозой в голосе спросил Майк. — Ты узнал его, Тед? А женщину?

Тед помотал головой.

— Из моего дома не видно дороги, а здесь я бываю редко. Только осенью, когда собираю урожай, да летом. И мне неизвестно, кто ездит в Фернли. Нет, я не знаю ни машину, ни женщину. Но я их рассмотрел. Светло-зеленый седан с грузовым фургоном и высокая черноволосая леди в ярко-желтой одежде.

— Кристалл Банистер! — ахнула Эбби. Ее глаза широко распахнулись. — Я встретилась с ней утром. Она сверкала канареечным нарядом. — Эбби чуть не рыдала. — Она приехала на зеленом «мерседесе» с прицепом, чтобы забрать свою кобылу. — Я видела, Кристалл курит. Это она…

Кристалл?! Кристалл — виновница пожара?! Она специально подожгла кусты?

Глаза Тарин метнулись к Майку. Он дернулся, как от пощечины. Лицо его исказила страдальческая гримаса.

— Кристалл, — помимо воли слетело с его губ. — Боже мой, я не могу поверить!

Тарин внутренне сжалась при виде его горя. Майк испытывал боль, а не гнев. Тарин, не задумываясь, шагнула к нему и успокаивающе погладила по руке.

— Майк, мне так жаль… — вздохнула Тарин, сочувствуя ему всем сердцем. Тем самым, которое он разбил на крошечные осколки.

Бедный Майк! Такой удар! Его любимая женщина оказалась подлой и низкой. Ничего другого не скажешь про человека, способного бросить зажженную сигарету в заросли сухого, как трут, кустарника в середине лета. Да еще во время сильного, почти ураганного ветра.

Но зачем Кристалл понадобилось поджечь Фернли? Она ведь знала, не могла не знать, что ветер понесет огонь прямо на дом. Тарин покачала головой. Совершенно бессмысленный поступок. Зачем ей уничтожать дом, которым она так стремилась завладеть?

Если только… надеясь на то, что огонь не повредит дом, Кристалл хотела припугнуть как следует строптивую мисс Конвей. Рассчитывала, что после такого испытания Тарин прекратит свою отчаянную борьбу и вернется жить в город?

Но Кристалл не приняла в расчет ветер. Вернее, силу ветра и скорость огня. Усадьба Фернли не пострадала только благодаря чистой случайности.

Тарин с горечью подумала, что Кристалл вновь нанесла Майку глубокую рану, даже предала его. Пусть не с другим мужчиной, пусть совершенно иным способом, какая разница! Она совершила этот безрассудный, необдуманный и страшный поступок, едва Майк опять начал доверять ей.

Но на сей раз все обернулось гораздо серьезнее. Преднамеренный поджог в Австралии считается тяжелым преступлением. В здешнем сухом и горячем климате пожары приносят намного больше вреда, чем в Европе. Кристалл грозит тюремное заключение.

— Кристалл никогда не стала бы вредить вам, Майк. Она просто не знала, что вы в Долине Платанов и подвергаетесь большей опасности, чем мы…

— Кристалл не знала, что ветер сменит направление, — перебил ее Майк. — Когда она бросала сигарету, ветер дул к Фернли.

Тарин с удвоенной мукой наблюдала в глазах Майка боль за Кристалл.

— Я уверена, Кристалл хотела заставить меня удариться в панику, только и всего. Чтобы я серьезно подумала, стоит ли мне оставаться жить в Фернли. Но поднялся сильный ветер, и огонь вышел из-под контроля.

Ливень затихал. Он превратился в обычный дождь. Больше не надо было повышать голос, чтобы услышать друг друга.

Тарин наклонилась к Майку и тихо сказала:

— Майк, если вам и Кристалл действительно нужна моя усадьба, забирайте ее. Я найду себе другую землю. В мире много мест, где можно разводить лошадей.

После всего случившегося Тарин поняла, что не хочет жить рядом с О'Мелли. Даже если Майк и Кристалл решат жить отдельно от Патрика, они все равно будут навещать его. Не исключено, что они построят новый дом в Долине Платанов. И ей придется время от времени сталкиваться с ними обоими. Нет! Слишком тяжелое испытание…

Надо как можно дальше убраться отсюда: от Фернли, от Варрагула. От любви. Иначе это пламя никогда не погасить.

Внезапно Майк раздраженно схватил ее за руку и сжал ладонь с такой силой, что девушка чуть не вскрикнула.

— О чем вы говорите, Тарин? Что значит «нужна моя усадьба»? Растолкуйте свои слова, черт возьми!

— Я… я думала, — Тарин прикусила язык. Дино, Эбби и Тед по-прежнему стояли рядом и могли все слышать. — Забудьте, Майк, — торопливо пробормотала девушка. — Сейчас не место и не время для таких разговоров. Пожалуйста, отпустите мою руку. Мне надо идти.

— Вы правы. — Майк разжал пальцы. — Не время.

Тед подошел к ним, хмуро глядя на Майка.

— Ты намерен сообщить о пожаре в полицию, Майк? Я имею в виду, что если эта дамочка — твоя подружка…

Лицо Майка гневно потемнело, но он держал себя в руках.

— Тед, ты рассказывал кому-нибудь еще об этой женщине? Пожарным, например?

— Нет, не успел. Только Эбби и Дино. Я вернулся сюда за минуту до вас. Оставался дома, опасаясь, что пожар докатится до меня.

— Ладно, — буркнул Майк, проводя рукой по мокрым спутанным волосам. Сотни крошечных брызг разлетелись по сторонам. — Послушайте, я не хочу преждевременных слухов и разговоров, будто по округе разъезжает неуравновешенная дамочка, разбрасывая налево и направо горящие спички. Позвольте мне самому разобраться в этом деле. То есть мне и Тарин. Пострадали только наши две фермы. Поэтому только нам решать, заявлять ли в полицию, выдвигать обвинения или нет. Для начала я собираюсь поговорить с Кристалл. Есть возражения? — Он окинул взглядом Теда, Эбби, Дино и дождался их согласия. — Нет? Отлично.

Затем Майк повернулся к Тарин.

— Сейчас я загляну домой, проверю, как там отцовское стадо. В суматохе я совсем забыл, что коров надо подоить. Смаджа не будет до самого вечера, я дал ему выходной. А потом уже поеду к Банистерам для разговора с Кристалл. Уверен, она там. — Майк помрачнел. — По пути я спущусь к пожарным, узнаю, все ли потушили. Так что об этом не беспокойтесь.

Майк тронул плечо Тарин. Она вздрогнула от его прикосновения. Если бы Майк знал, что он делает с ней! У девушки появился соблазн потянуться к Майку, обнять его, но она осталась стоять на месте.

— Не будьте с ней слишком жестоки, Майк, — услышала Тарин свой умоляющий голос. Он звучал словно со стороны. — Если Кристалл в чем-то и виновата, то только в том, что любит вас. Она не соображала, что делает. — Тарин сглотнула. Какая женщина способна трезво рассуждать рядом с Майклом О'Мелли?

В глазах Майка вспыхнул опасный огонь.

— О, я думаю, Кристалл отлично знала, что делала, — резко возразил он. — Она мстила. — Майк погладил Тарин по плечу и вернул руку на руль. — До свидания, Тарин. Я заеду к вам вечером. Вы будете дома?

Она ошеломленно кивнула. Майк уехал, а она все никак не могла справиться с собой и отвести взгляд от дороги. Что такое он говорил про месть? Зачем собирается вернуться? Рассказать о разговоре с Кристалл? Обсудить заявление в полицию и показания в суде? Или попросить ее молчать о вине Кристалл, как только что просил об этом Эбби, Дино и Теда?

Глава двенадцатая

Несколько часов Тарин места себе не находила, ожидая возвращения Майка. Она ломала голову, пытаясь понять смысл его слов о мести.

За что Кристалл хотела отомстить ей? За попытку увести любимого? За ужин в ресторане? За дружбу с Патриком О'Мелли? Или просто отстаивала свои права на Майка? Какая бы причина ни двигала Кристалл, она избрала лучший способ мести: уничтожить самое дорогое, что есть у соперницы, — ее дом. Но ведь пожар разрушил бы усадьбу, на которую претендовал Майк, а это уже гораздо хуже. Совершенно ясно, что дочери Кертиса Банистера было откровенно наплевать на старый английский сад и прекрасный дом. Ее интересовали только собственные чувства и амбиции.

Тарин покачала головой, отгоняя невеселые мысли. Сможет ли Майк простить Кристалл ее преступление? Если он сильно любит ее, то да. Он простит. Или нет?

Тяжелый вздох вырвался из груди Тарин. Бедный Майк! Его опять обманули. Он позволил ведьме с прелестным лицом околдовать себя в очередной раз.

Тарин попыталась окунуться в работу, чтобы отвлечься от всех этих мыслей. Но работа оказалась слабым утешением.

Все еще шел дождь — он впитывался в измученную жаждой землю, наполнял дамбы водой и спасал от верной гибели травы на лугах. Однако волнение и сомнения мешали Тарин по-настоящему радоваться дождю.

Когда сгустились сумерки, Тарин пожелала спокойной ночи Эбби и Дино и поспешила скрыться в доме. В доме, который она чуть не потеряла. Тарин долго стояла под горячим душем, таким наслаждением было сбросить наконец с себя грязную одежду и смыть с волос песок и запах гари.

Потом она поняла, что серьезно проголодалась — проспала завтрак, из-за пожара пропустила ланч и обед. Девушка спустилась на кухню, поставила разогревать остатки вчерашнего супа и сунула в тостер ломтики хлеба. Она слишком устала, чтобы готовить себе ужин.

Тарин ждала приезда Майка или хотя бы звонка от него. Но напрасно. Телефон молчал; Майк скрылся в неизвестности. Может быть, он решил не приезжать. Или остался с Кристалл.

Миновали все возможные сроки для визита, и Тарин уже готова была погрузиться в пучину отчаяния, когда послышался звук подъехавшего автомобиля. Девушка подавила желание выбежать наружу и осталась сидеть в глубоком кресле. Если приехал Майк, пусть постучится и войдет. Не полетит же она ему навстречу, как последняя дурочка.

Наконец девушка услышала громкий стук в дверь кухни и бархатистый голос:

— Тарин, вы дома?

Она сглотнула, унимая бешено стучащее сердце. Майк. Он приехал. Сейчас разрешатся все вопросы и сомнения.

Тарин не спешила на кухню. Ее пугала перспектива скорой развязки. Кристалл — умная женщина. Умная, очаровательная и… злая. Она вполне способна прийти в себя после своего поступка и сочинить логичное объяснение, почему остановилась на дороге. Более того, Кристалл могла все отрицать, а не тратить время на оправдания.

Тарин резко дернула дверь, и Майк чуть не ввалился внутрь. Девушка отшатнулась, приоткрывая рот для приветствия, и вдруг почувствовала, что ее правая нога делается непослушной, угрожающе подворачивается и… Лицо Тарин искривилось от ужасной боли. Боже, сейчас она упадет!

Но она не упала. Майк успел подхватить ее на руки.

— Вы повредили ногу!

— Нет, я… все нормально… — пробормотала девушка, удивляясь, как мягко и бережно держат ее сильные руки Майка, одновременно покачивая, словно успокаивают ребенка. — Я такая неуклюжая… Чересчур резко отпрыгнула… — Тарин задыхалась, ее сердце колотилось в диком ритме. Только бы Майк не заметил…

— Нет, вы, наверное, слишком утомили свою ногу, когда мчались предупреждать о пожаре занятого коровами соседа, — проворчал Майк и осторожно прижал Тарин к себе, чтобы пройти в полуоткрытую дверь маленькой гостиной.

Тарин покачала головой. Единственным ее желанием сейчас было спрятать лицо на его груди. Девушка глубоко вздохнула, впитывая запах Майка, и замерла от горькой и одновременно сладостной нежности, нахлынувшей на нее.

— Я весь день не чувствовала ногу, — сказала она, и это была правда. Только теперь она поняла, что во всем виновата бешеная скачка на Пирате в Долину Платанов и обратно. Доктора предупреждали, что нога может отказать, после чрезмерных физических нагрузок или быстрой езды. И что только время и отдых вылечат ее.

— Забавно, что вы говорите это, — ласково сказал Майк, с улыбкой наклоняясь к Тарин, отчего черты его лица приобрели удивительную выразительность. — Я заметил, что когда вы соскочили с лошади и бежали ко мне, то совсем не хромали.

— Совсем? — У Тарин дрогнули ресницы от неясной надежды.

— Абсолютно. — Майк смотрел на девушку с теплотой во взгляде. — Должно быть, ваши мысли были заняты чем-то другим. Или кем-то другим. — Его необычно хриплый голос обтекал Тарин глубоким нежным потоком. — Когда вы забываете о хромоте, она становится меньше. Вы понимаете, что это значит? Что вы подсознательно стараетесь меньше нагружать больную ногу, не переносите на неё вес, и от этого хромаете сильнее. Но это неважно, — неожиданно закончил Майк и поцеловал ее в лоб. — Вы не должны думать о своей ноге, когда я рядом, моя самая дорогая, самая храбрая девочка. Я люблю тебя… люблю, как бы ты ни выглядела…

Тарин вздрогнула. Люблю тебя? Быть не может, что Майк имеет в виду настоящую любовь… Так, игра слов, оборот речи, вежливая фраза, чтобы успокоить и взбодрить. Наверное, он хотел сказать, что ценит ее мужество и все такое прочее…

— Э-э-э… ты можешь поставить меня на ноги, — дернулась Тарин и попыталась вырваться из мужских рук, ведь Майк вошел в комнату с диванами и креслами. Больше не было причин находиться в его объятиях.

— Я не хочу отпускать тебя, — пробормотал Майк.

Тарин растерянно моргнула и облизала внезапно пересохшие губы. Она вдруг поняла, что они перешли на «ты».

Майк опустился на ближайший диван, прижимая Тарин к себе.

Она почувствовала, как сердце выпрыгивает из груди. Майк отбросил со лба ее волосы и легко провел по ним чуткими пальцами. Его невероятные синие глаза смотрели на девушку с нежностью, какой она и не подозревала в этом вспыльчивом человеке.

Происходящее казалось Тарин сном, чудесной мечтой, волшебной сказкой. Нереальностью. «Я не хочу отпускать тебя». Она не ослышалась?

— Ты… ты видел Кристалл? — выдавила Тарин.

Она желала знать, что происходит.

— Да. Можешь больше не волноваться, Тарин. Я обещаю, она не причинит тебе новых неприятностей. Ни тебе, ни мне.

У Тарин пересохло в горле. Что значат его слова?

— Кристалл покидает Австралию. Первым же рейсом она улетает в Испанию. Ей придется жить у матери. Думаю, очень долго. — В голосе Майка зазвучали стальные нотки. — Она знает, что, если вернется, ей грозит арест. И, разумеется, тюрьма.

— Ты хочешь сказать, Кристалл призналась?

— Не сразу. Но когда я сообщил ей, что есть свидетели, готовые дать показания, она увяла. Кристалл умоляла не губить ее. Она пробовала свалить вину на меня — представить дело так, будто мое поведение толкнуло ее на отчаянный поступок. — Майк улыбнулся. — Вчера вечером я объяснил Кристалл, что не желаю ее видеть.

— Вчера вечером? — нервно переспросила Тарин. — Что произошло между вами?

— Вернувшись домой, я застал там Кристалл. Дверь была не заперта, и она вошла. Я попробовал вежливо избавиться от нашей красавицы, но она разрыдалась. Устроила настоящую истерику, говорила, что всегда любила меня одного и готова на все ради меня. И жить согласна со мной в любом месте, где я захочу, даже вместе с моим отцом, хотя… — Майк горько усмехнулся, — при этом добавила, что папа будет гораздо более счастлив в частном пансионате для престарелых, чем с нами,

Тарин, потрясенная, взглянула на Майка. Бедный Патрик! Кристалл — жестокая, бессердечная стерва. Неужели до Майка это дошло только вчера?

— Кристалл просила дать ей последний шанс, — презрительно фыркнул Майк. — Она была в полной уверенности, — голос его дрогнул, — что я общаюсь с тобой лишь потому, что ты немного похожа на нее. — Он коротко рассмеялся.

Тарин сглотнула. А что, разве не так? Майк покачал головой, словно читал ее мысли.

— Я сказал Кристалл, что она напрасно теряет время. Я не люблю ее и уже никогда не полюблю. — Его голос зазвучал мягче. — Я прояснил для Кристалл этот вопрос раз и навсегда. Я люблю тебя, Тарин. Только тебя. Меня интересовала именно ты, несмотря на отдаленное сходство с моей бывшей невестой. И могу смело сказать — между тобой и Кристалл нет ничего общего. Абсолютно ничего. Так я ей и сказал. — Майк склонился к лицу Тарин и внимательно посмотрел в ее изумленные глаза. — Это правда, Тарин. Я люблю тебя больше жизни. Я и не знал, что способен на такую любовь.

Тарин перестала дышать. Ее сердце разрывалось от нежности и… недоверия. Утром Майк сообщил, что у него есть новости. Он хотел сказать, что его ничего не связывает с Кристалл. Он хотел признаться в любви. А она вообразила себе душераздирающую картину — Майк женится на Кристалл, и они вдвоем завладевают ее усадьбой при помощи коварного плана!

Прежде чем дыхание вернулось к Тарин, Майк коснулся ее губ, и она раскрыла их ему навстречу. Девушка почувствовала, как растворяется в знакомом волшебстве поцелуя. Спустя долгое мгновение Майк отстранился и проворчал:

— Я признался Кристалл, что даже если ты ко мне равнодушна, если навсегда исчезнешь из моей жизни, то я никогда не вернусь к ней. — Он мягко провел пальцем по ее щеке. — Поступок Кристалл — настоящее преступление. Она мстила мне за этот разговор. Вот настоящая причина пожара. — Голос Майка гневно дрожал. — Она хотела ударить по нам обоим. Кристалл надеялась, что огонь уничтожит Фернли, а может быть, и тебя тоже. Или, по крайней мере, заставит тебя убраться подальше из этих мест. Она хотела разлучить нас. — Он приник губами к ее волосам, окунаясь лицом в их шелковистую чистоту. — На что только не способен расчетливый ум и злое сердце.

Тарин вздрогнула. Так вот почему Кристалл решила забрать Глорию! Она просто-напросто спасала от гибели свою собственность!

— Я уверена, Кристалл сожалеет о своем поступке. — Тарин поняла, что скорее сочувствует бывшей подруге Майка, чем сердится на нее. Если Кристалл искренне любила Майка, а, похоже, так оно и было, то ее сознание могло помрачиться от его неожиданного признания. Отверженная женщина на многое способна, а отчаявшаяся — тем более. Вполне вероятно, в нормальном состоянии Кристалл ни за что не стала бы устраивать пожары и творить прочие гадости.

— Вряд ли. Кристалл думает лишь о собственной выгоде, — отрезал Майк, но его глаза лучились теплом. — Она не заслуживает твоего сострадания, Тарин. Ей чужды сочувствие, сожаление и милосердие.

— Ты действительно заявишь на Кристалл, если она вернется?

— Нет, — Майк покачал головой, — я хотел напугать ее, чтобы она убралась отсюда. Она и так здорово навредила нам.

— Ты совершенно лишен мстительности, — задумчиво произнесла Тарин. — И добр к тем, кого любил. — Она не могла отвлечься от собственных мыслей. — Наверное, ты очень страдал, когда Кристалл разорвала помолвку, а затем вышла замуж за другого человека.

Руки Майка, нежно обвившие ее плечи, напряглись.

— Я почувствовал себя свободным, Тарин, а не обиженным. У меня упал камень с сердца, когда я узнал о ее свадьбе с этим богачом из Новой Зеландии.

— Камень с сердца? — Тарин нахмурила брови. Майк погладил ее по волосам и коснулся губами виска.

— Я серьезно опасался, что она захочет вернуть меня, как только остынет. А я не желал возвращаться в ее цепи. Мне пришлось бы проявить грубость, чтобы объяснить ей это.

— Ты до такой степени не любил ее?

— Да, черт побери! К тому времени я разглядел ее истинное лицо, скрытое под маской ангельского обаяния. Она не женщина, а настоящая ведьма! Пелена упала с моих глаз почти сразу же после помолвки. Последней каплей стало ее отношение к моему отцу. Она не желала иметь свекром грубого фермера. Она вообще не хотела связываться с сельским хозяйством и молочной фермой. Кристалл ни во что не ставила папу, обращалась с ним как со слугой.

Ощущая его боль и гнев, Тарин погладила Майка по щеке. Теперь девушка понимала причину ненависти Патрика, его грубые слова в адрес Кристалл прошлым летом, когда он спутал Тарин с бывшей невестой сына,

— Я понял, что совершил ужасную ошибку, — губы Майка изогнулись в ироничной усмешке, — но как настоящий мужчина должен был дать ей шанс первой порвать со мной. Сохранить лицо, сберечь собственное достоинство. Такие вещи много значат для женщин типа Кристалл.

— Как ты справился с этим? — с любопытством поинтересовалась Тарин, еще больше восхищаясь Майком. Он заботился о чувствах женщины, которую больше не любил.

Майк пожал плечами.

— Не слишком трудная задача. Кристалл строила относительно меня грандиозные планы. Она хотела, чтобы я жил в ее семействе и работал на ее отца. Естественно, подразумевалось, что я оставлю все остальные дела. Когда я сказал, что собираюсь уехать на пару месяцев, чтобы внедрять свое изобретение, она закатила невероятную истерику. Поняв, что ее слезы не остановят меня, Кристалл швырнула мне в лицо обручальное кольцо. Она надеялась, что я опомнюсь, пойму, что теряю. Увы! К тому времени я действительно сознавал, что теряю. Мы расстались в тот же день.

Тарин сглотнула. Как сложно устроена жизнь! Майк распознал подлую сущность Кристалл. Его холодное безразличие не было маской. Он не любил Кристалл и не испытывал боли по поводу ее ухода. Но тогда почему он уехал к ней прошлым летом? Тарин поджала губы, нахмурила брови.

— В чем дело? — встревожено спросил Майк. — Ты не веришь мне?

— Я? Верю… Только… — Тарин колебалась. А потом неожиданно выпалила: — Как я могу верить?! Ведь ты же провел с ней ночь прошлым летом!

— Ночь? — Майк с недоумением смотрел на нее. — С чего ты взяла? — Его глаза потемнели от боли и обиды. Но Тарин не заметила в них даже тени вины. — Кристалл рассказала тебе, а ты поверила?

— Нет, не Кристалл. — Тарин вздохнула. — Рори Сильвермен… В тот день, когда ты улетел в Америку. Он рассказал, что вы с Кристалл встретились на том банкете, куда вас обоих пригласили. А потом вы с ней веселились ночь напролет. — Тарин горько улыбнулась. — Ты сам говорил мне, что намерен провести бурную ночь с бывшей подругой. Так что у меня не было причин сомневаться в словах Рори.

— Черт возьми, я брякнул это в порыве ревности. С тех пор, как встретил тебя, я ни разу не посмотрел на другую женщину. — Майк крепко сжал ладонь Тарин. — Рори Сильвермен — настоящая свинья. Я готов придушить его, честное слово! — Майк перевел дыхание. — Я перебросился с Кристалл двумя фразами в комнате, полной людей. Сказал ей, что должен срочно покинуть банкет. Она разозлилась и сказала, что если я собираюсь ехать к своей соседке, то напрасно. К ней уже умчался Рори…

Тарин застонала.

— Поэтому ты уехал в Америку, не попрощавшись? Думал, будто у меня роман с Рори?

— Ну… А разве нет? Кристалл подтвердила, что вы с Рори не скрывали своих отношений.

— О, Майк. — Тарин залилась румянцем стыда. — Я нарочно позволила тебе считать, что Рори ждет меня в Фернли в тот день, когда мы встретились. Ты был таким невыносимым, говорил мне всякие гадости. Я просто обиделась и не соображала, что творю. Я никогда не поощряла Рори. Никогда! У нас не было романа! Он не приезжал ко мне в ночь после банкета. Он заглянул двумя днями позже, чтобы посплетничать о вас с Кристалл.

— Значит, они оба водили нас за нос, — рассмеялся Майк, — пытались разлучить. И, надо сказать, почти преуспели. Именно поэтому ты осторожничала со мной все время. Не так ли, моя родная? Ты думала, что я люблю Кристалл?

Тарин вжалась лицом в жесткое плечо Майка. Моя родная… Он сказал это с такой нежностью…

— Я думала, что ты видишь во мне копию Кристалл, — шепнула она. — Все твердили о нашем сходстве. И ты тоже держался довольно отстраненно.

— Ты просто прелесть, — пробормотал Майк, снимая руку Тарин со своего плеча и прижимая ее к губам. — Подлинная, искренняя, не фальшивая. И твои губы никогда не дуются в раздражении, не выворачиваются в презрении, не превращаются в тонкую полоску в приступе недовольства… Твой голос не плюется ядом, не скулит и не скрежещет, как металл… — Майк поцеловал ее веки. — Твои глаза не сужаются от злости и не выкатываются от ненависти.

Он провел губами по ее щеке. Его дыхание согревало кожу Тарин. Его рот достиг ее губ, и что-то сжалось глубоко внутри Тарин. Прикосновения Майка несли пронизывающее удовольствие — и страстное желание.

— Моя самая дорогая, самая дивная, — бормотал Майк, касаясь губами ее губ, — ты такая заботливая и внимательная. Всегда думаешь о других. Я заметил это сразу, с первой встречи, когда ты не захотела, чтобы мой отец ехал за мной в грозу.

Руки Майка скользнули к ее волосам, распустили «конский хвост», который Тарин сделала перед ужином, и тяжелый поток заструился сквозь пальцы.

— Ты собирала волосы в этот дурацкий хвост, чтобы избежать сравнений с Кристалл, правда? Глупая девочка, не думай больше о ней… Я вижу тебя, тебя и только тебя… Твои волосы… Твои губы… А я тебе нравлюсь? Скажи!

Тарин тихо рассмеялась. Внезапно маленькая комната с ярким светом показалась ей самым уютным местом в мире. Нежное постукивание дождя по крыше звучало прекраснейшей музыкой…

— Больше чем нравишься, Майк О'Мелли, — сказала Тарин. — Я схожу по тебе с ума. Я словно в сказке. Никогда не думала, что ты любишь меня… И до сих пор не верю.

Майк поцеловал Тарин. Губы его были теплые, мягкие, настойчивые.

— Не сомневайся больше, любимая.

— Я люблю тебя, Майк, — нежно произнесла Тарин, обвивая его шею руками, проводя пальцами по водопаду спутанных волос. — И всегда буду любить. Для меня нет большего счастья, чем соединить свою жизнь с твоей. — Она запнулась. Однажды он связал себя необдуманным обещанием жениться и потом долго сожалел о своем поступке. Что, если брак не входит в его планы? — Я не слишком спешу? Может быть, ты не хочешь…

— Конечно, хочу, моя глупышка. Я просто изумлен тем, что ты чувствуешь то же, что и я. — Майк прижал Тарин к себе. — Знаешь, с момента возвращения в Австралию я с каждым днем люблю тебя все больше и больше. Сила моих чувств даже напугала меня. Я понял, что не могу их сдерживать.

Тарин подняла голову. Ее глаза лучились теплом.

— Майк, — тихо заговорила она, — помнишь, ты спрашивал, продаю ли я Фернли? Если бы я уехала обратно в Мельбурн, ты купил бы мой дом?

— Да, я подумал бы об этом, — честно признался Майк. — Переезд в Фернли освободил бы меня от затрат на постройку нового дома, который мне очень нужен. Мы с отцом слишком независимые люди, чтобы мирно уживаться под одной крышей дольше месяца. А Фернли подходит по всем параметрам. С одной стороны, я жил бы отдельно от отца, а с другой — мог бы заезжать к нему каждый день.

— Плюс новые поля, — продолжила Тарин, — вы могли бы наконец увеличить посев зерновых, как собирались. И пастбищ бы прибавилось… Ты же не откажешься жить здесь, в Фернли? Или ты имел в виду что-то другое, когда собирался провести со мной всю оставшуюся жизнь?

Майк просиял, осознав смысл этих слов.

— Моя восхитительная принцесса! Я не только хочу жить с тобой, я хочу взять тебя в жены.

— Я буду самой счастливой женщиной на свете. И если твой отец захочет жить с нами, пока окончательно не поправится…

Майк перебил ее звонким смехом.

— К тому времени, когда мы поженимся, папа будет так твердо стоять на ногах, что вернется к работе на ферме. Я отлично знаю его. Как только он выйдет из больницы, то настоит, чтобы жить в собственном доме и спать в собственной постели. Он очень независимый человек. К тому же вблизи от него будем мы с тобой — в Фернли, Смадж с Люси — в старом доме Хендерсона. Так что ему будут обеспечены нормальная жизнь, регулярное питание и чистота в доме.

— Конечно, — согласилась Тарин с теплой улыбкой. — Как ты думаешь, Патрик согласится быть моим посаженым отцом?

Тарин знала, что матери потребуется время, чтобы привыкнуть к ее браку с Майком О'Мелли, постоянным жителем южного Гипсленда, а не с городским бизнесменом. Мать всегда надеялась, что ее дочь выберет в мужья делового обеспеченного человека и оставит свои конюшни, лошадей и вечный запах навоза.

Губы Майка прервали мысли Тарин. Этот поцелуй разительно отличался от предыдущих. Больше не было преград и сомнений, которые разделяли их, не было причин останавливаться или отстраняться. Майк пробормотал:

— Хватит болтовни о наших чувствах… я хочу упиваться любовью… и тобой…

И они упивались друг другом. Жадные губы льнули друг к другу. Трепетные руки бродили по жарким телам. Прерывающееся дыхание смешивалось со стонами наслаждения. Они почти утратили контроль над собой. Но вдруг Майк поднял голову и отстранился, бросив быстрый взгляд на дверь.

— Что? — с тревогой спросила Тарин и не узнала свой голос. — Тебе пора уходить?

Майк с коротким смешком прижал Тарин к груди.

— Нет, любовь моя, — произнес он странным глухим голосом. — Я только подумал, что неплохо бы погулять по дому. Устроить экскурсию…

Тарин в шоке смотрела на него. Да уж, самый подходящий момент для экскурсий.

— Прямо сейчас?

Майк улыбнулся, глядя на ее растерянное лицо.

— Я имел в виду путешествие по спальням, В частности, до твоей кровати, — пробормотал он. Увидев расцветающую улыбку на ее губах и румянец на щеках, Майк громко рассмеялся.

Эпилог

Солнце ярко светило в чистом осеннем небе. Небольшая деревенская церковь неподалеку от Фернли купалась в золотых лучах. В церкви толпился народ. Возвышения у алтаря и все скамейки для гостей заполнились до отказа. Множество людей стояло возле церкви.

Невеста запаздывала, хотя не по своей вине. Начало церемонии задерживал Патрик. Он должен был гордо повести Тарин к алтарю и вручить ее Майку. Но никак не мог заставить галстук-бабочку ровно лежать на белоснежной рубашке и отказывался двигаться с места, пока не добьется своего.

— Патрик, позвольте, я помогу вам, — спокойно произнесла Тарин, отдавая букет кремовых роз своей подруге, Хилари, великолепному жокею, очаровательной рыжеволосой красавице в зеленом шелковом платье.

Тарин догадывалась, почему Майк выбрал черные костюмы и традиционные галстуки-бабочки для себя и своего отца. Он хотел воздать должное ей, своей невесте. Майк знал, что Тарин собиралась сшить подвенечный наряд белого цвета, без всяких украшений. Вся отделка состояла из тонкого кружева в цвет платья, почти невесомой фаты и крошечных жемчужин на шляпке.

— Патрик, вы выглядите просто замечательно, — заверила его Тарин. — Теперь я знаю, в кого Майк такой красивый. — Она отстранила руку Патрика: — Не мешайте, я все сделаю сама, — и спокойно, без спешки и суеты аккуратно приладила галстук.

Когда они достигли церкви, со всех сторон понеслись возгласы восхищения. Невеста вышла из старого автомобиля, сверкающего черной краской.

— Она как принцесса, — громко прошептал трогательный детский голосок.

— Какая красавица! — вздохнул какой-то мужчина.

— Мечта! — согласился другой.

Тарин окунулась в волну тепла и доброжелательности, направляясь к церкви вслед за Хилари. Патрик держал ее под руку. Замечательный прием придал Тарин уверенности в себе. Она давно уже не волновалась из-за своей хромоты, даже не думала о ней. Но сегодня — особый, неповторимый день. Тарин боялась, что ее неровная походка будет заметна, когда придется идти к алтарю. Тарин хотела быть самой красивой… Не ради себя — ради Майка.

Но все заботы исчезли, как только невеста переступила порог церкви. Со всех сторон Тарин окружали дружелюбные улыбки, возбужденный гул голосов перекрывал звуки свадебного марша. Тарин чувствовала, что ее переполняет любовь. Майк повернул голову в сторону будущей жены, и его глаза вспыхнули от счастья, когда он увидел Тарин.

Для Майка неважно, что она хромает. Значит, неважно и для нее. За последние три месяца Тарин, стараясь походить на Патрика, почти восстановила прежнюю силу и тонус мышц. Патрика нисколько не волновало ни сломанное бедро, ни остаточная хромота. Он давно отбросил костыли, с которыми вышел из больницы, а палкой так и не воспользовался.

Тарин крепко сжала руку Патрика. Они пойдут по проходу, поддерживая друг друга.

Перед ними скользила Хилари — спокойно, неторопливо. Тарин заняла место рядом с будущим мужем, и Майк повернулся к ней, чтобы заглянуть в глаза своей любимой. Она ответила ему счастливой улыбкой.

Если Патрик выглядел обворожительно в своем строгом костюме, то при взгляде на Майка просто захватывало дух. Он был молодой, более подвижной копией своего отца, с такими же блестящими глазами, такого же высокого роста, с такой же мощной фигурой. И с такой же копной непослушных волос.

— Кто отдает эту женщину?

— Я! — быстро и неожиданно громко ответил Патрик и радостно улыбнулся. И эта улыбка с оттенком нежности заразила всех присутствующих.

Их поцелуй перед алтарем в залог долгой семейной жизни заставил прослезиться даже строгую миссис Конвей. Она не ожидала от себя такой реакции и выходила из церкви немного смущенной. Конечно, перед свадьбой мать Тарин несколько раз встречалась с избранником дочери. Майк покорил ее сердце с той же непринужденной легкостью, с какой завоевал любовь Тарин. Миссис Конвей видела, что дочь окажется в хороших, добрых и любящих руках, поэтому полностью одобряла выбор дочери. А может, еще и потому, что Майк обладал блестящим умом и солидным капиталом. К тому же, в конце концов, дом Тарин в южном Гипсленде находится не так уж далеко!

Свадебный обед проходил в английском саду, в Фернли. Тарин полностью доверила матери подготовку праздника, и миссис Конвей организовала все по высшему разряду, даже воздвигла шатер на случай дождя. Но ничто не предвещало непогоду. Зеленые лужайки, пышные после недавних ливней, старые вязы и дубы с раскидистыми кронами и великолепный особняк — все это создавало непередаваемую атмосферу торжественности и счастья одновременно.

— Знаешь, мечты сбываются, — шепнула Тарин Майку, когда через несколько часов Смадж вез их в аэропорт. — Помнишь тот день в лесу, когда я открыла глаза и увидела, что ты целуешь меня? Я думала, что грежу наяву. Я не знала, что в реальном мире бывают такие красивые мужчины. И до сих пор не могу поверить, что этот сказочный принц — мой муж.

— Ты — моя прекрасная, моя дорогая, — пробормотал Майк, поднося к губам теплую ладонь Тарин, — сама живое свидетельство того, что сказочные принцессы существуют. Наши мечты сбылись, мы будем жить долго-долго.

— Конечно, — согласилась Тарин и подняла лицо для поцелуя.

Лаки Смадж, наблюдавший за ними в зеркало заднего вида, смущенно улыбнулся.