/ / Language: Русский / Genre:sf / Series: Журнал Если

«Если», 1998 № 04

Кир Булычёв

ФАНТАСТИКА Ежемесячный журнал Содержание: Кир Булычёв. ЗВЕЗДЫ ЗОВУТ! рассказ Леонид Лесков. ДОТЯНУТЬСЯ ДО КОСМОСА ФАКТЫ Роберт Шекли. ЛАБИРИНТ МИНОТАВРА, повесть ПРЯМОЙ КОНТАКТ Роберт Шекли «ПРОСТО НАДО ЖИТЬ!» (ответы на вопросы читателей «Если») Грег Бир. МАНДАЛА, повесть ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ *Игорь Петрушкин. ГОТИКА ЗВЕЗДНЫХ ПРОСТРАНСТВ ФАКТЫ Майкл Пейн. ЯЗЫК ДУХОВ, рассказ Владимир Корочанцев. НЕ СМОТРИ НА ТЕЩУ! Джек Холдеман. ЗАМКИ ИЗ ПЕСКА, рассказ Стивен Р. Дональдсон. ЛЮБИТЕЛЬ ЖИВОТНЫХ, повесть КОНКУРС БАНК ИДЕЙ Алексей Зарубин. ВСЕ, ЧТО ЕСТЬ ПОД РУКОЙ, рассказ КУРСОР РЕЦЕНЗИИ PERSONALIA ВЕРНИСАЖ *Вл. Гаков. СВОБОДНАЯ РУКА ДЖИМА БЁРНСА ВИДЕОДРОМ *Как это делается — Евгений Зуенко. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОБЕЗЬЯН *Документ — Дмитрий Крюков. ПУТЕВОДИТЕЛЬ В МИР МАГИИ… *Сериал — Александр Майоров. ЧУЖИЕ ПРОТИВ РИПЛИ *Рецензии *Интервью — Наталья Мелосердова. В ГОЛЛИВУДЕ КРИЗИС ИДЕЙ! (интервью с Юрием Каррой) *Внимание, мотор! — Арсений Иванов. НОВОСТИ СО СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ Обложка Бернса Д. (Jim Burns) Иллюстрации О. Дунаевой, А. Филиппова, С. Шехова.

«Если», 1998 № 04

Кир Булычёв

ЗВЕЗДЫ ЗОВУТ!

На закате, сверкнув в косых лучах солнца, во дворе дома № 16 приземлился антрацитовый вертолет с золотым двуглавым орлом на борту — знак президентской связи.

Детишки, игравшие во дворе, разбежались по углам, но двухметровый фельдъегерь в форме с галунами заметил их и, улыбнувшись, негромко спросил:

— А ну, кто скажет мне, где проживает профессор Лев Христофорович Минц?

Он вынул из верхнего кармана шоколадную конфетку и показал ее детям. Дети наперебой закричали:

— Во второй квартире!

Фельдъегерь кивком поблагодарил детей, спрятал конфету в карман, раскрыл рыжую, давно не крашенную дверь и вошел в дом. На лестнице было темно, потому что опять перегорела лампочка, но фельдъегерь был готов к нестандартным ситуациям и включил фонарик, вмонтированный в козырек фуражки. При ярком свете он отыскал квартиру № 2.

Фельдъегерь позвонил в дверь. Никакого ответа. Он постучал в дверь кулаком в стальной перчатке. Наконец дверь распахнулась.

В проеме стоял пожилой человек. Взгляд его был гневен.

— Сколько можно повторять, — воскликнул он, — что до шестнадцати ноль-ноль я ежедневно думаю.

С этими словами он попытался закрыть дверь, но фельдъегерь успел вставить обшитый титановым сплавом острый носок сапога в щель, и профессор был вынужден сдаться и отступить.

— У меня конверт для профессора Минца Льва Христофоровича, — зайдя в комнату, сообщил фельдъегерь.

— Давайте конверт, — Минц расписался в специальной книжке, неуважительно бросил письмо на кипу журналов, но фельдъегерям не положено давать советы адресатам.

Как только дверь за фельдъегерем закрылась, профессор протянул руку за конвертом, ибо был не лишен любопытства, но тут перед его носом в воздухе столкнулись две осы, и Минц занялся подсчетами вероятности такого столкновения. Так что когда через полчаса к Минцу заглянул его сосед Корнелий Иванович Удалов, то застал профессора углубленным в подсчеты.

— Уже полшестого, — сказал Удалов. — Мы с тобой собирались сходить на выставку цветов в парке. Забыл что ли?

— Я ничего не забываю, — ответил профессор. — Через три минуты я завершу работу над новой теорией столкновений свободно летающих тел и сам буду свободен, как это самое тело.

— Зачем к тебе фельдъегерь заходил? — спросил Удалов. — От Президента, что ли?

Иному может показаться странным спокойствие, с которым обитатели дома № 16 относились к мировой славе профессора Минца. Но в этом не было притворства — Удалов, например, и сам славой не обойден, да и весь Великий Гусляр занимает не последнее место в мировых новостях.

— Давай вскрывай конверт, — сказал Минц, — может, что срочное?

Удалов сломал печать и вытащил лист бумаги.

«Глубокоуважаемый Лев Христофорович! — писал Президент Минцу. — Не откажите в любезности посетить меня в среду, часика в четыре. Заодно и пообедаем, моя жена чудесно готовит котлеты с картошкой. Если соберетесь, возьмите с собой Корнелия Ивановича. Ваш Президент».

— Надо съездить, — сказал Минц, когда Удалов кончил читать письмо. — Не отстанут ведь…

* * *

Президент был не один. В кабинете сидело несколько авиационных генералов и академиков. Удалов оробел. Хоть ему приходилось в жизни попадать в разные ситуации, но стесняться он не перестал — в отличие от Минца, который давно уже ничему не удивлялся. Он пожал руку Президенту, поздоровался с академиками и генералами.

Некоторые академики радовались встрече с Минцем, другие завидовали ему и не скрывали Неприязни. У нас редко любят гениев.

— Садитесь, — попросил Президент и сам уселся во главе длинного стола. — Разговор предстоит серьезный. Надо поговорить о дальнейших космических исследованиях.

В кабинете воцарилась тишина.

— Есть у нас кое-какие трудности, — продолжал Президент. — Поломки, неполадки, раздается зарубежная критика, иные ставят под сомнение тот факт, что мы, понимаешь, великая держава!

Эти слова вызвали возмущение среди генералов и академиков. Они принялись высказывать возмущение открыто, чтобы Президент их услышал. Президент поднял руку и произнес:

— Хватит, я все слышу, все понимаю. И думаю, что мы найдем способы. Не оскудела наша земля талантами. Есть у нас еще камни за пазухой.

Президент сделал знак референтам, тут же открылась дверь, и ввели юношу лет пятнадцати — худенького, лохматого, с серьгой в ухе, в футболке, джинсах и грязных кроссовках.

Некоторые из присутствовавших не смогли сдержать своего негодования из-за того, что наша молодежь оставляет желать.

— Погодите вы, — рассердился Президент. — В молодежь верить надо, а не подножки подставлять. Подножки подставлять — это каждый умеет. Иди сюда, Сережа, расскажи нашим корифеям, чего ты открыл и обнаружил, пока они по заграницам ездили.

Юноша оказался не таким робким, как того ожидал Корнелий Иванович.

— Объяснить, как произошло открытие, или вкратце? — спросил он у Президента.

— А если подробно, мы поймем?

— Боюсь, что пока нет, — смущенно улыбнулся Сережа. — В общем, мне удалось вычислить, что в нашей галактике есть обитаемые планеты. К сожалению, они находятся довольно далеко. Но я точно знаю их координаты, и если кто захочет, могу показать расчеты.

Всем захотелось возмутиться, но заявление Сережи было настолько неожиданным и наглым, что никто не отыскал нужных слов.

И тут, как назло, поднялся академик Кочубей, ведущий наш астрофизик, и сказал:

— Мальчик занимался в моем кружке при планетарии. Я проверял его расчеты. Ошибки нет.

Вот тогда начались споры и даже крики. Словно Президента не было в комнате. Таким сенсационным было событие.

Пошумели, покричали, потом Президент легонько стукнул ладонью по столу, стол вздрогнул, и академики и генералы вспомнили, где они находятся.

— Хочу заметить, — сказал Президент, — информация совершенно секретная, Сережу мы пока изолировали…

— Вот об этом я и хотел сказать, — вмешался Сережа. — Ну сколько можно! Если б знал, никогда бы такого открытия не делал.

— Эх, юноша, юноша, — заметил академик Беневоленский. — Поработали бы со мной при изобретении водородной бомбы, тогда бы не возмущались.

— Кстати, — добавил генерал-полковник с дьявольской бородкой, — всем присутствующим придется дать подписку о неразглашении.

— Ну это ты, понимаешь, поспешил, — остановил ретивого генерала Президент. — Это мы успеем. А знаешь почему? А вот не знаешь, раз мигаешь глазами. До нашего брата по разуму еще долететь надо. А ведь не долететь. Сколько у тебя парсеков получается?

— Шесть, — ответил юноша.

— Вот я и говорю!.. А долететь надо. Так что давайте думайте.

Академики начали допрашивать Сережу с целью его унизить в глазах Президента. Президент понимал и посмеивался. Генералы тоже стали спрашивать о военном потенциале наших братьев по разуму. Удалов же крепко задумался.

Он-то отлично знал, что галактика кишмя кишит разумными цивилизациями. Удалова не раз возили на отдаленные планеты. Но это, разумеется, тайна в пределах Великого Гусляра. Сережа до своего открытия дошел самостоятельно. А раз так — скажите, почему Президент вызвал в Москву именно Минца с Удаловым из Великого Гусляра, а не Рабиновича с Ивановым из Нижнесосенска?

Совещание продолжалось часа полтора, но решение принято не было. Даже если кто и поверил мальчишке, то предложить космическую экспедицию, чтобы утереть нос всем американцам, не мог: нет у России такой возможности.

Наконец уставший Президент поблагодарил всех участников. Когда они стали подниматься, он сказал Минцу:

— Лев Христофорович, останьтесь. И вы, Корнелий Иванович.

Ежась под злыми взглядами некоторых академиков, Удалов с Минцем остались сидеть.

— Ну, что думаете? — спросил Президент.

Профессор Минц поскреб блестящую лысину и произнес:

— Достаточно сложить два и два, чтобы получилось два в квадрате.

— Надо запомнить, — сказал Президент и записал слова профессора. — Смешной, понимаешь, парадокс.

— Вам принесли координаты иноземной цивилизации, — продолжал Минц, — и вы как государственный человек сделали вывод…

— Я сделал вывод — надо лететь! — сказал Президент.

— Это единственный способ сегодня обогнать Америку и показать всему миру, что Россия остается великой страной.

— Ну молодец, ты наш старик! — обрадовался Президент. — Продолжай!

— Но я тоже не представляю, каким образом… — начал было Минц, но тут Удалов его перебил:

— Я думаю, что речь идет о минимизации.

— Об этом неудачном опыте?

— Вот именно! — воскликнул Президент. — Зря вы это изобретение забросили, Лев Христофорович… Зато сейчас оно нам очень пригодится. Если у нас имеется отдаленная цивилизация и если у нас нет денег, чтобы отправить туда космическую экспедицию, то почему бы не уменьшить космонавтов до миниатюрных размеров, и тогда…

— Запасов воздуха и пищи надо в сто раз меньше, вес корабля в сто раз меньше — всего надо в сто раз меньше! — заявил Удалов. — Вы гений!

— О гениальности — это лишнее. У меня есть семья и другие советчики. В коллективе живу, думаем вместе. А решения приходится принимать, понимаешь, в одиночестве. Устал я, ребята. Пошли, что ли, пообедаем. Супруга ждет.

* * *

Все приборы для корабля создавали на станции юных техников и в Институте борьбы с вредными насекомыми. Мебель и прочие вещи поручено было изготовить фабрике Твердой игрушки, которую оцепили автоматчики и сотрудники ФСБ.

В Министерстве обороны об операции «Звезды зовут!» знали три человека. Зато очень многие были в курсе параллельной операции «Галактика». На полигоне в Плесецке готовили к старту настоящий космический корабль, и хоть цель полета держали в тайне, половина населения Земли знала о цели. В США эксперты категорически заявили, что российская экономика такого запуска не выдержит, а если корабль и пролетит несколько миллионов километров, то обязательно рассыплется.

Однако американские агенты и купленные ими мафиози вели поиски юноши Сережи. Но найти не могли, потому что он сдружился с академиком Минцем и уехал с ним на время подготовки экспедиции в Великий Гусляр, где жил на правах внучатого племянника и вел со Львом Христофоровичем бесконечные научные споры.

Присутствие Минца пока не требовалось. Подготовка к полету была взята под президентский контроль.

Дети в доме № 16 уже привыкли, что в семь вечера во дворе опускается черный вертолет с золотым гербом России на борту и из него выходит дюжий фельдъегерь.

Наконец уже осенью, когда трава в городском парке пожухла, а клены стали огненными, подготовка к экспедиции была завершена.

В Гусляр пришло послание от Президента: Удалову и Минцу быть в Плесецке к шести вечера. На том же фельдъегерском вертолете и вылетели.

На космодроме наших знакомых тут же провели в бункер. Там находился Президент. Нет, не инкогнито, а совершенно официально, так как только он мог помахать рукой улетающим космонавтам.

Президент сидел за простым дубовым столом, который остался в наследство от академика Королева. Справа сидел Кочубей, слева генерал с бородкой под Троцкого. Комиссия принимала доклады служб.

Когда выяснилось, что все службы свое дело сделали и корабль к полету готов, Президент отправился на пресс-конференцию.

Журналистов собралось столько, словно Президент только что взял штурмом Кремль.

В коридоре, в тот момент, когда никого рядом не было, Президент по-товарищески обнял Минца и Удалова и спросил:

— Не передумали?

— Нет, — сказал Минц.

— Средство привезли?

Минц похлопал себя по верхнему карману.

— Инкубационный период проверяли?

— И не раз, вы не волнуйтесь, — сказал Удалов. — Короткий у нас инкубационный период.

Президент поспешил на пресс-конференцию. От двери обернулся и громко прошептал:

— Вся надежда на вас, мужики! Если опозоримся, меня скинут, вас — под колесо истории, а удар по репутации России будет такой, что уже не очухаться.

— Не подведем, — заверил Удалов.

В секретной комнате они просидели минут двадцать. Работал маленький телевизор. Они видели, как Президент отбивается от журналистов. Настроение было тревожным. Ответственность — громадной.

В дверь заглянула дочь Президента, доверенное лицо.

Она сделала жест рукой. Дочь была вся в черном, на голове черный платок.

Черной монашкой она повела друзей по коридору,

Они вышли на поле. Дул холодный ветер. Удалов пожалел, что не взял плащ.

Впереди возвышалась громадная башня — космическая ракета.

Дочь Президента легко вспрыгнула на небольшую платформу, Минц с Удаловым последовали ее примеру, и тележка покатилась к кораблю.

Возле корабля было тихо.

Часовые возле башни мирно спали.

— Никто не заметит нашего прихода, — сказала дочь Президента.

Они поднялись на лифте в космический корабль, прикрепленный спереди к ракете-носителю. Ракета была большой, корабль казался маленьким.

— Папа очень на вас рассчитывает, — сказала дочь.

Минц поцеловал руку молодой женщине, а Удалов крепко пожал ее прохладные пальцы.

Минц и Удалов остались одни.

— Что ж, — сказал Удалов, — давай попрощаемся. Мало ли что может случиться?..

— Ничего не случится, — отрезал Минц. — Мои открытия абсолютно надежны.

А тем временем пресс-конференция кое-как закончилась. Президенту не удалось убедить иностранных корреспондентов, что миссия к дальней звезде завершится успешно. Оппозиционные журналисты обвинили его в безжалостном отношении к русским людям. В сознательной попытке убить космонавтов по указке западных спецслужб. Репутация страны и лично Президента была поставлена на карту.

На глазах у сотен телекамер Президент пожал руки космонавтам и пожелал им скорейшего возвращения.

Гедике Петр Матвеевич был высок ростом, у него были курчавые черные волосы и нос с горбинкой. Он отличался безумной храбростью и находчивостью. Еще пять лет назад, до окончания летного училища, он был капитаном команды «Веселых и находчивых» Московской консерватории. Петр Иванов — коренастый, светлоглазый, малоподвижный, с пшеничными волосами, которые спадали на лоб, — был слесарным гением. Он собственными руками построил действующий самолет и пытался улететь на нем в Америку. Его поймали в районе Северного полюса и вместо тюрьмы отправили в отряд космонавтов.

Весь мир глядел на то, как космонавты строевым шагом, поблескивая прозрачными круглыми шлемами, прошагали последние метры до ракеты. Петр Гедике отрапортовал лично Президенту.

— С Богом, — напутствовал Президент.

Патриарх сказал небольшую речь.

Космонавты исчезли внутри космического корабля. Весь мир затаил дыхание.

Начался отсчет времени.

* * *

Космонавты не смогли скрыть изумления, увидев в космическом корабле двух пожилых людей.

— Вы что здесь делаете! — воскликнул командир Петр Гедике. — Сейчас же покиньте корабль.

— Нет, — твердо сказал Минц. — Мы летим с вами.

— Да вы что? — возмутился Петр Иванов. — У нас каждый кусок хлеба на учете.

— Хлеба достаточно! — отрезал Удалов. Он вынул из кармана и протянул космонавту Гедике свой заграничный паспорт с открытой космической визой. Минц также дал космонавтам убедиться в том, что его документы в полном порядке.

— Отныне и до конца полета, — сказал Минц, — я буду научным руководителем экспедиции, а Корнелий Иванович — консультантом по межгалактическим вопросам.

Космонавты пребывали в растерянности, но тут вспыхнул экран телевизора, на котором обнаружилось усталое лицо Президента:

— Как Верховный Главнокомандующий я беру на себя всю ответственность за неожиданные назначения. Я подтверждаю полномочия моих представителей — Минца и Удалова. Космонавтам Гедике и Иванову предписывается во всем слушаться старших товарищей. Счастливого пути и мягкой посадки!

Экран погас.

— Вот блин! — заключил Иванов.

В ответ Минц заявил:

— Ненормативную лексику попрошу оставить при себе!

Петр Иванов надолго замолчал. Почти весь полет он старался придумать фразу без этой самой лексики, но дело продвигалось туго.

— А сейчас, — продолжал Минц, — мы с вами сделаем уколы и отправимся в полет.

— Уколы уже делали, — возразил Петр Гедике. Но его возражения не были приняты во внимание.

За двенадцать минут до старта космонавты заснули. Еще через минуту они стали уменьшаться и уменьшались до тех пор, пока Минц не положил их в спичечный коробок и не отнес в секретный носовой отсек корабля, где помещался такой же космический корабль, только в сто раз меньше настоящего.

Минц сделал уколы и себе с Удаловым. Только из другой склянки — снотворное спасителям России не требовалось.

Друзья уселись у ступенечек, что вели в маленький кораблик, и стали ждать, пока подействует зелье.

— То-то американцы утрутся, — сказал Удалов, — со всей их хваленой техникой. Им до звезд никак не добраться.

— Геополитически важно, — развил его мысль Минц, — то, что некоторые страны Восточной Европы, в первую очередь Польша, откажутся от притязаний на членство в НАТО.

— Вот именно, — согласился Удалов и стал уменьшаться.

Вместе с ним уменьшался и Минц. Так как они делали это одновременно, то уменьшение проходило незаметно, лишь отсек корабля быстро увеличивался.

— Под ложечкой щекочет, — признался Удалов.

Когда уменьшение закончилось, Минц с Удаловым быстро поднялись в миниатюрный кораблик, прикрепленный к носу корабля настоящего. Космонавты спали на полу в гигантском двуспальном гробу. Таким предстал глазам Удалова спичечный коробок.

— Как только мы их вытащим? — удивился он.

— А нам этого не надо делать.

— Как не надо?

— Увидишь, — загадочно ответил Минц и надел на нос какой-то аппаратик, смысл которого Удалов понял буквально через минуту.

Глухой и чуть взволнованный голос руководителя полетов заполнил отсек.

— Готовы ли вы к полету, друзья? — спросил он.

— Готовы! — ответил Минц голосом Гедике. Вот для чего ему понадобилась насадка на носоглотку! Великий человек велик и в мелочах. Удалову бы никогда не догадаться до такой гениальной детали.

— Помните, за вами наблюдает вся наша страна! — сказал руководитель полетов. — Весь мир. Все цивилизованное человечество. Но и наши недруги, закусив губу, не отрываются от телевизионных экранов в надежде на то, что ваш полет сорвется.

— Погоди, понимаешь, — послышался другой голос, голос Президента. — Я вам тоже скажу. Заранее приношу вам благодарность от всего народа и от меня лично.

— Начинаем отсчет последних секунд, — произнес руководитель полетов. — Двадцать… девятнадцать… восемнадцать…

Минц с Удаловым уселись в кресла и привязали себя ремнями. Только успели это сделать, как невероятная сила прижала их к креслам.

— Поехали! — сказал сакраментальное слово профессор Минц.

* * *

Когда завершился взлет и ракета исчерпала свои возможности, первая ступень отлетела и сгорела, как положено, в атмосфере. То же случилось со второй и третьей ступенями. Но в отличие от остальных носителей, звездная ракета имела дополнительную четвертую ступень, при включении которой миниатюрный кораблик отделялся от своего большого брата, а тот оставался на орбите ждать возвращения космонавтов.

Когда это случилось, пришла пора просыпаться Петру Гедике и Петру Иванову. Разумеется, космонавты были крайне обеспокоены тем, что проспали старт, но Минц заверил их, что научные руководители полета будут хранить тайну.

Мастера с фабрики Твердой игрушки потрудились на славу. Даже рояль в три сантиметра длиной почти не фальшивил.

В назначенные часы начинались сеансы связи, и космонавты плавали в воздухе, общаясь с Землей. В эти минуты Удалов с Минцем сидели в туалете, чтобы случайно не попасть на глаза зрителям.

На восьмой или девятый день полета сеансы связи прекратились из-за дальности расстояния.

Кораблик уже покинул пределы Солнечной системы, его скорость приблизилась к скорости света. Время на нем существенно замедлилось, и дни, которые мелькали для землян, словно огоньки пролетающего навстречу поезда, потянулись на корабле, как положено — с трехразовым питанием.

На третий месяц пути Удалов начал узнавать знакомые созвездия и космические маяки. Они влетели в обжитую чуждыми цивилизациями часть галактики.

Но Удалов помалкивал. Его могли неправильно понять. Да, он путешествовал по Вселенной, но на чужих кораблях, капитаны которых не подозревают о существовании Альберта Эйнштейна, а пользуются обычным космическим флопом — то есть прыгают через пространство. Эту технологию Земле знать еще рано, слишком нестабильно ее внутреннее положение, слишком много на ней очагов напряженности и взаимной вражды.

А вот и планета, открытая мальчиком Сережей. Она лежит на краю Космической Федерации, сюда редко залетают корабли.

Наступило время решительных и ответственных действий.

Минцу предстояло возвратить космонавтам их обычные размеры, чтобы их не растоптали туземцы.

Но сделать это надо было осторожно, уже после посадки. Для этого садиться придется вдали от местного космопорта, если таковой имеется, потом превращаться в людей нормального размера, а уж затем идти на контакт.

* * *

Опустились они на поляне. К счастью, лес был невысоким, к тому же темнело.

Настроение было приподнятым.

Распили бутылочку водочки, взятую для этого случая. Удалов в который раз порадовался таланту российских умельцев. Ведь высотой бутылочка едва достигала трех миллиметров, но в ней оказалась пробка, наклейка и содержимое.

Когда же занялся синий прохладный рассвет и незнакомыми голосами запели инопланетные птицы, Минц растолкал Удалова и сказал:

— Пора.

Удалов с некоторого похмелья помотал головой и спросил:

— Чего пора?

Минц показал на спящих товарищей-космонавтов.

— Вытаскиваем их на поляну и вкалываем увеличитель. Через несколько минут мы все становимся обычного размера.

— Ясно, — согласился Удалов. — А корабль?

— Для корабля мне выдали надувную копию, — Минц перекинул через плечо сумку со сложенным кораблем-гигантом.

С немалым трудом они вытащили крепко спящих космонавтов на лужок. Минц притащил медицинский ящичек.

Только он собрался сделать уколы для увеличения космонавтов, как кусты неподалеку раздвинулись и незнакомый голос произнес на космолингве, к счастью, знакомом Удалову:

— Добро пожаловать на планету Столоки. Мы поисковая партия, наблюдавшая спуск вашего замечательного корабля в наш заповедный лес.

Удалов выпрямился и сделал шаг навстречу дружественно расположенным аборигенам.

«Ну слава Богу, — подумал он. — Они оказались нормального роста».

Он посмотрел на Минца, который так и остался сидеть на корточках возле спящих на траве космонавтов, и увидел на лице профессора выражение крайнего изумления.

Он переводил взор с профессора на скромно, по-походному одетых аборигенов, которые мило улыбались…

Удалов пошел к туземцам, протягивая руку.

Рукопожатие получилось теплым, дружеским, настоящим.

— А это профессор Минц, — сказал Удалов, указывая на друга.

Тот стоял со шприцем в руке, и с иглы капал ценный увеличитель…

И только тогда Удалов понял, что местные жители — это не «нормальные» туземцы, а очень маленькие туземцы, такие же, как Удалов, Минц и космонавты. И нет нужды никого увеличивать.

* * *

Удалов снимал встречу, дабы впоследствии утереть нос американцам, его настроение улучшалось. Куда хуже было бы, окажись братья по разуму скорпионами или гигантами-циклопами. А ведь и те, и другие в галактике существуют, занимаются науками и культурой, ходят на свидания и не подозревают о своем страшном уродстве. Может, даже считают нас, людей, не очень-то красивыми.

Пять дней пребывания на планете Столоки, как называли ее жители крупнейшего из континентов, пролетели, как сон. Космонавты и консультанты питались как на убой, посещали увеселительные заведения, а также школы, фабрики, заводы и фермы. Хозяева были откровенны и доброжелательны. Они предложили установить дипломатические и торговые отношения, обмениваться студентами и попросили оказать им помощь в развитии новой технологии.

Минц с Удаловым взяли на себя официальные мероприятия, а молодые Петры пропадали неизвестно где и даже ночевать на корабль не являлись. Это было грубейшим нарушением дисциплины, Удалов хотел было собрать всю группу и обсудить поведение молодежи, но Минц возразил.

— Зачем, — сказал он, — изображать из себя тоталитаризм.

— Не лежит у меня душа к этим гулянкам. Ох, плохо это кончится.

И вправду, это кончилось не очень хорошо.

На шестой день космонавт Петр Гедике заявился к ужину с молодой зеленоватой особой с небольшим третьим глазом во лбу, но в остальном простой девушкой. Девушка смущалась и зеленела еще больше.

— Мы полюбили друг друга, — просто сказал Петр.

Девушка потупилась.

— Ну блин! — сказал Иванов.

— И что же вы предлагаете? — спросил профессор Минц.

— Жениться, — сказал Гедике.

— Этого еще не хватало! — воскликнул профессор. — Да вы понимаете, что говорите!

— Понимаю. Но Гругена настаивает.

Минц посмотрел на Удалова. Удалов на Минца.

— А ничего в этом плохого нету, — сказал Гедике. — Ну, привезем мы с собой представительницу другой планеты — нам же за это спасибо скажут. Тогда американцы уж точно утрутся!

— Молодой человек! — строго заметил Минц. — Вы ошибаетесь, если полагаете, что наш полет осуществляется в пику Западу. Он осуществляется с научными целями.

— Во блин! — сказал Петр Иванов.

— А может, мы отложим свадьбу? — спросил Минц. — Вы ведь даже взаимную генетическую совместимость не выяснили!

— Любовь все превозможет, — сообщил Гедике.

Невеста висела на его локте, как спелая груша.

— Но что вас так торопит? — спросил Минц.

— По законам нашего общества, если он не женится, мне придется утопиться, — сообщила невеста.

— Не может быть! — удивился Минц. — Такое гуманное общество…

— Для кого гуманное, а для меня сволочное, — ответила девушка. —

Живем здесь, как в четырех стенах, отстаем в прогрессе, даже кино не изобрели, а чтобы из Галактического центра попросить — ни-ни! И все эти проклятые старцы!

И она с неприязнью поглядела на Минца.

— Если ее утопят, я тоже утоплюсь, — заверил Гедике.

Гругена зарыдала, Гедике заплакал, и даже Иванов капнул скупой мужской слезой.

— Придется брать, — сказал Минц. — Но тогда приготовьтесь выслушать горькую правду. Сначала скажите: известно ли вам, что наша страна переживает временные экономические трудности?

— Читали, — ответил Гедике. — Только при чем здесь любовь?

— А при том, что в естественном состоянии ты не смог бы поцеловать свою невесту, потому что случайно проглотил бы ее.

— Во блин! — Петр Иванов даже зажмурился от отвращения. Гедике страшно побледнел.

И тогда, понимая, что отступать некуда, Минц рассказал собратьям по полету всю горькую правду.

Наступила тишина, прерываемая лишь редкими короткими вздохами невесты.

Потом Гедике сказал:

— Могли бы нам довериться с самого начала. Я ведь успел в комсомоле побывать.

— И в пионерах, — добавил Иванов.

— Правительство полагало, что стресс, вызванный страхом остаться в миниатюрном виде, будет слишком сильным…

Экспедиция оказалась в страшном положении.

Можно отвезти Гругену домой, на Землю. Кажется даже, что такой выход устраивает всех. Его одобрит и Президент.

Но подумайте: на Земле космонавт просто обязан стать снова большим, иначе всемирный обман будет разоблачен, и на нашу страну падет тень, а Президент станет посмешищем в реакционных кругах и среди радикалов. Значит, Гедике будет давать пресс-конференции, выступать по телевизору, писать отчеты о полете, а где будет его жена? В спичечном коробке? А где окажется его ребенок, который, по словам невесты, должен родиться уже в этом году?

В том же коробке!

Тут невеста зарыдала. И сказала, что лучше утонет на родине, чем станет насекомым на планете мужа.

— Есть другой вариант, — сказал Минц. — Гедике остается здесь.

— То есть как это я остаюсь здесь? — возмутился космонавт. — Меня товарищи ждут, мне звезду Героя должны дать, очередное звание присвоить, меня за границу, наверное, пошлют… а вместо этого меня будут судить! За дезертирство с космического фронта.

— Дорогой! — взмолилась невеста. — Неужели все это важнее, чем наша любовь? Папа дает нам виллу на берегу моря и яхту. Ты давно хотел иметь яхту, не так ли? Я рожу тебе пять или шесть богатырей…

— Нас ждут, — сказал Минц, который полагал, что ничего хорошего из этого брака не выйдет. — Вся страна приникла к телевизорам. Ведь пленки, на которых снят наш прилет и встреча, уже получены на Земле.

— Придется возвращаться, — печально вздохнул Гедике. — Сначала долг, а потом любовь.

— А если мне придется утопиться? — спросила невеста.

— Полетишь с нами, — сказал Гедике. — Обойдемся без яхты. Нам правительство подарит и виллу, и катер, и верхового коня. Лев Христофорович, у вас найдется еще немного средства, чтобы привести Гругену в крупный человеческий размер?

— Ох, не знаю, получится ли! — развел руками Минц. — Средство испытано только на людях. А вдруг не получится?

Тут зазвонил телефон. Незнакомый голос с иностранным акцентом спросил:

— Здесь ли находится известный космический путешественник Корнелий Удалов?

— Это я. А вы кто?

— Ты что, не узнаешь старых друзей?

Необычный акцент, певучие интонации вызвали в памяти Удалова образ старого знакомца, с которым он общался на Съезде Обыкновенных Существ Галактики несколько лет назад, когда Удалов удостоился почетного звания Самого Среднего Обитателя Галактики. Разумеется, на Земле Удалов об этом не распространялся, да и жена Ксения не одобряла той его поездки, но сейчас он искренне обрадовался, услышав голос кузнечика Тори.

— Надо встретиться, — сказал Тори. — Я для этого специально из Центрального разведуправления сюда флопнул. Даже уменьшиться пришлось. Спускайся на улицу, выйдешь в скверик, садись за розовым кустом на третью скамейку справа. Нас не должны видеть вместе.

Удалов мысленно улыбнулся таинственности, которую так любит напускать на себя кузнечик. Но спорить не стал.

* * *

На улице было пасмурно, дул осенний ветер и нес над мостовой желтую листву. Розовый куст, за которым стояла нужная скамейка, уже отцвел, и лишь последняя алая роза печально осыпала лепестки на жухлую траву.

— Ну, старик, ты совсем не изменился! — раздался пронзительный голос.

К Удалову подбежал, подпрыгивая, зеленый кузнечик, одетый аляповато и ярко. Он уткнулся твердым носом в живот приятелю и всхлипнул от радости. Удалов тоже растрогался.

Они уселись на скамейку.

— Я как увидел в сводке нашего Разведуправления, что на Столоку прибыл миниатюрный кораблик с Земли, то решил, что не иначе как вы с профессором Минцем что-то придумали! Ведь раньше звездных экспедиций Земля не посылала.

— Ты прав, — сказал Удалов. — А ты почему сводки смотрел?

— Я теперь в Разведуправлении Галактического центра. Специалист по России!

— Ну какой же ты специалист?

— Не хуже других, — обиделся кузнечик. — После того как я твоим переводчиком работал, мне полное доверие в Центре.

— Ну спасибо, — сказал Удалов. — Искреннее спасибо, что вспомнил меня, прилетел поздороваться…

— Ты дурак, Удалов, — с грубоватой прямотой возразил ему кузнечик. — Если бы только поздороваться, мы бы с тобой в таверне «Жареный Индюк» встретились. А если я тебя на секретную встречу вызываю, значит, есть обстоятельства.

— Что же, говори, — вздохнул Удалов. Он-то надеялся посидеть с Тори, поговорить, вспомнить молодость. А тот опять о делах…

— Скажи мне, друг, — спросил кузнечик. — Вы уже отослали на Землю кассету с кадрами вашей встречи?

— Отослали, — ответил Удалов.

— Плохо, — сказал кузнечик. Он задумчиво водил носком башмачка по песку, вырисовывая на нем загадочный узор.

— А что случилось? — встревожился Удалов.

— Я тебе этого говорить не должен, — признался кузнечик, поворачиваясь к Удалову и внимательно глядя на него неподвижными выпуклыми глазами. — Но Тори никогда не предавал друзей.

— Не томи! — взмолился Удалов.

— Мы получили по своим каналам информацию. На тайном совещании в верхах принято решение вас ликвидировать.

Кузнечик вздохнул и поднял к небу выпуклые глаза.

— Зачем нас ликвидировать, если мы — гордость нашей необъятной родины?

— Минутку, — сказал Тори и большими прыжками умчался следом за большой разноцветной бабочкой.

Минуты через три он возвратился, стирая платочком с углов рта цветную пыльцу.

— Я только поглядел, — сообщил он, — не занесена ли она в Красную книгу?

— Что ты говорил о секретном совещании? — спросил Удалов.

— Как обычно. Собрались генералы и некоторые секретные академики, а также представители Службы безопасности и решили, что вам придется героически погибнуть на подлете к Земле.

— Но почему же? Мы полностью выполнили задание, даже невесту везем!

— Фильм ваш на Земле. Весь мир знает о вашем полете. Америка, считай, в полном трауре. Польша отказалась в НАТО вступать. Самое время вам героически погибнуть.

— Я все равно ничего не понимаю!

— Скажи, ты иногда выпиваешь? — спросил кузнечик.

— Только за компанию.

— А космонавт Петр Гедике во сне разговаривает?

— Представления не имею.

— А профессор Минц воспоминания не начал писать?

— Вроде что-то такое…

— А инопланетная невеста будет держать язык за зубами?

— К чему ты клонишь?

— Компьютеры подсчитали, что кто-то из вас обязательно проговорится. И довольно скоро. И тогда секрет минимизированного космического полета выплывет наружу. И будет громадный ущерб престижу России. Хуже, чем если бы и не начинали.

— Нет, — заявил Удалов. — Президент этого не допустит!

— Президент уже три дня в отпуске, — сказал кузнечик. — Позже Президенту сообщат неприятные новости. Так и так — героически погиб твой друг Удалов. Президент всплакнет, велит бюсты поставить на родинах героев…

— Как нас уничтожат? — Удалов вдруг поверил кузнечику и ужаснулся.

— На подлете. Ракетой собьют. К тому же должен тебе сказать, что деньги, которые на полномасштабную экспедицию выделили — между прочим, треть годового бюджета, — уже разворовали.

— Нет, я не могу поверить! Я отказываюсь поверить!

— Можешь послушать на досуге запись переговоров о вашей ликвидации. — Тори протянул Удалову кассету.

* * *

Удалов собрал товарищей по полету. Он боялся, что они поднимут его на смех, обвинят в трусости или даже в отсутствии патриотизма.

Но космическое путешествие делает людей мудрыми.

Выслушав удаловскую информацию, помолчали.

Петр Гедике крепко сжал руку невесте. Она прильнула к нему.

— Ну и что делать, блин? — задал вопрос космонавт Иванов.

— Мне грустно признавать такой вариант, — сказал Минц, прикинув в уме вероятность предательства, — но все к этому шло, и только такой доверчивый старый дурак, как я, умудрился не предусмотреть самой простой возможности.

— Звони папе, — обратился Петр Гедике к своей невесте, — скажи старику, что я согласен на яхту.

Невеста Гругена счастливо засмеялась и кинулась к телефону.

Космонавт Иванов, как человек военный, вдруг сказал целую речь.

— Корабль, блин, запускаем в режим автоматического полета. В сторону Земли, но без экипажа.

— А экипаж? — спросил Удалов.

— Экипаж в составе Петра Гедике и меня остается на постоянное жительство на планете Столоки, учитывая удовлетворительные жилищные условия.

На прощание все вместе пошли в таверну «Жареный Индюк», пели песни, клялись в вечной дружбе, хмельной Тори приставал к официанткам, повар набил ему физиономию.

На следующий день расстались.

Космонавты остались на Столоке, а консультантов Тори на своем служебном корабле доставил на Землю.

Они успешно миновали космические заслоны и опустились на опушке леса у Великого Гусляра.

— А может, передумаете? — спросил на прощание Тори.

Минц сделал укол себе, Удалову, а Тори остался малюткой.

Пока они увеличивались, Тори сказал:

— Боюсь я за вас.

— Не бойтесь, — возразил Минц. — Ведь для всех, кроме Президента, мы оставались в Великом Гусляре. Нас же нет в списке космонавтов — ни живых, ни погибших.

— Мое дело предупредить, — сказал Тори и улетел в Галактический центр. А Минц с Удаловым пошли к автобусной остановке — им еще минут двадцать надо было ехать до Пушкинской улицы.

Леонид Лесков,

доктор физико-математических наук

ДОТЯНУТЬСЯ ДО КОСМОСА

*********************************************************************************************

Изучив отчет писателя о творческой командировке в любимый город, читатель в очередной раз убедился: Булычеву, к счастью, не быть «беспощадным сатириком».

Он остается добрым писателем, готовым в последний момент прийти на помощь своим героям. А заодно и спасти человечество, которое, если всерьез, действительно переживает глобальный кризис и в космосе ищет решения своих проблем.

*********************************************************************************************

В 1996 году академик Н. Н. Моисеев опубликовал книгу под пугающим названием «Агония России». В одном из фрагментов этой книги дается характеристика кризиса современного мирового сообщества. Признание этого экономического и социального кризиса — исходный пункт анализа всех авторов космических сценариев будущего. Преимущество работы Моисеева состоит в том, что ему удалось дать, пожалуй, одно из наиболее четких и компактных описаний основных особенностей современного положения в мире.

Планета превратилась в единую экономическую систему, пишет Н. Н. Моисеев, управляемую рыночными принципами транснациональных корпораций. Транснациональный капитал представляет собой единую структуру, которая контролирует 40 % общепланетарного продукта и 90 % вывоза капитала. На этой экономической основе возникло разделение на благополучный мир «золотого миллиарда» и всех прочих. «Прочие», включая Россию, оплачивают устойчивость этого мира своими ресурсами и своей национальной деградацией.

Эта система может существовать, лишь опираясь на новый тоталитарный мировой порядок с жесткой «силовой аргументацией». Но даже и в этих условиях планете будут угрожать быстрое исчерпание природных ресурсов, загрязнение окружающей среды и продолжающийся рост народонаселения. Все это ставит мировое сообщество на грань глобальной катастрофы, до наступления которой осталось всего 30–40 лет.

Какие же сценарии позволяют избежать этой катастрофы?

КОЛОНИЗАЦИЯ ГАЛАКТИКИ ПО СЭВИДЖУ

В 1994 г. в США вышло второе издание объемистой монографии М. Сэвиджа «Проект Тысячелетия. Колонизация Галактики в восемь легких шагов». Убеждая своих читателей в необходимости быстрого освоения космических пространств, Сэвидж пишет: та же самая мощь, которая сегодня способна открыть нам дорогу к звездам, может разрушить Землю. Чтобы предотвратить наступление глобальной социоэкологической катастрофы, у человечества есть только один путь — начать штурм космоса.

Звезды, утверждает Сэвидж, это наша судьба. Бездна космоса подобна пещере Али-Бабы, заполненной бесчисленными сокровищами.

Но чтобы устремиться в космические дали, людям необходимо многое перестроить на своей планете — потребуются глубокие социально-политические, экономические, даже мировоззренческие преобразования. Человечеству предстоит создать новый мир без географических, расовых, религиозных и прочих границ, но с общими идеалами. Граждане этой «супердержавы» будут связаны между собой единой системой телекоммуникаций. Подобное сообщество явится основанием Первого Космического Тысячелетия.

Впрочем, начнется это тысячелетие с освоения Мирового Океана. Его поверхность предстоит покрыть сетью плавучих мегаполисов, которые будут получать энергию за счет разницы температур в глубинах океана и на его поверхности. Водоросли и рыбное хозяйство — неисчерпаемый источник пищи. И только затем космические корабли, оснащенные лазерными двигателями, понесут первых поселенцев на космические колонии. Грузы для орбитального строительства будут доставлять, используя электромагнитные ускорители массы.

Сначала космические поселения появятся вокруг Земли. Затем будет освоена Луна — для этого кратеры на ее поверхности закроют блестящими куполами. Потом наступит очередь Марса. На красной планете возникнут голубые океаны, в небесах появятся белые облака. В поясе астероидов «выдуют» блестящие пузыри, где поселятся новые поколения людей.

В середине третьего тысячелетия начнется освоение Галактики — и еще через пятьсот лет ночное небо украсится горстью изумрудных звезд, вестников наших первых небесных посевов. Пройдет миллион лет, мечтает Сэвидж, и мы создадим живую галактику, чтобы затем открыть путь к другим звездным островам. Сагу о космическом исходе человечества Сэвидж заканчивает на лирической ноте: миллионы лет спустя, пишет он, наши далекие потомки сквозь пространство и время будут взирать на крохотную звездочку в рукаве созвездия Ориона, вспоминая нас и размышляя о том, как все это начиналось…

КОСМОНАВТИКА XXI ВЕКА ПО УСПЕНСКОМУ

Другой сценарий космического будущего, рассчитанный на более короткий срок, разработан Г. Р. Успенским, который возглавляет в ЦНИИ-МАШ (головном космическом НИИ) отделение использования космических систем в народнохозяйственных целях.

В основе проекта Успенского лежит гипотеза о существовании гравитационной материи. Потоки этой материи направлены из космоса к центру Земли и ощущаются нами как тяготение. Эта же материя определяет вращение планет вокруг Солнца, формирование галактик, устойчивость атомных ядер и многие другие известные физические эффекты. Гравитационная материя способна распространяться в космосе со скоростью, намного превышающей световую.

Чтобы обосновать свою концепцию гравитации, Успенский ссылается на эксперименты по определению границы эквивалентности гравитационной и инертной масс, наблюдаемые аномалии в движении перигелия Меркурия и другие эффекты, известные астрофизикам. Правда, Успенский осторожно называет эту гипотезу высоковероятной, но не абсолютно достоверной.

Развивая свою концепцию, Успенский предлагает проект принципиально нового гравитационного двигателя. Как будет работать такой двигатель, можно понять из следующего примера. Пусть два тела массой по одному килограмму, но разной плотности — скажем, из алюминия и из свинца — соединены жесткой связью. Тогда на систему из двух тел будет действовать внешняя равнодействующая гравитационная сила, направленная в сторону свинца. В результате система начнет двигаться с ускорением — разумеется, в полном противоречии с Ньютоновой механикой.

Недостаток этой схемы состоит в том, что возникающая сила слишком мала. Чтобы она достигла ощутимой величины, например, 104 Н, необходимо повысить массу двигателя до 105 т и построить его из материи ядерной плотности (~1014 г/см3), сблизив оба сгустка на расстояние, сравнимое с их размерами (~1 мм). Успенский полагает, что инженеры XXI века справятся с этой задачей, пути решения которой не может предсказать сегодня даже теоретическая физика. Инженерам будущего, по мнению Успенского, окажется по силам и реализация другого проекта — создания биогравитационного двигателя. Принцип действия этого двигателя основан еще на одной гипотезе Успенского — о способности биологического организма существенно увеличивать скорость идущих к нему потоков гравиматерии.

Вооружившись этими принципиально новыми двигателями, космонавты XXI века создадут благоустроенные космические поселения, построят лунные города, освоят Марс, организуют большие планетные туры с посещением Венеры, Меркурия, спутников Юпитера. Новые технологии, основанные на использовании свойств гравитации, позволят преобразовать и Землю: будет освоен искусственный синтез вещества, планета станет инкубатором и заповедником биологической жизни. Производственная деятельность, возложенная на роботов, станет безупречно чистой с точки зрения экологии.

Совокупность наземных и космических систем нового типа послужит основой преодоления враждебных отношений между людьми. Будут ликвидированы болезни, продолжительность жизни людей сначала достигнет биологического предела, а затем и превзойдет его — благодаря достижениям генотехники, биотехнологии и киборгизации. Массовая компьютеризация в конце концов обеспечит дистанционный ввод необходимой информации в серое вещество мозга. Это будет означать революцию в образовании.

Успехи информатики позволят по-новому решить проблему поддержания правопорядка: потенциальным преступникам станут принудительно вводить в сознание «алгоритм правил хорошего тона». Те же принципы дистанционной коррекции сознания, согласно проекту Успенского, будут распространены и на представителей властных структур. За их действиями и намерениями будет следить контрольный центр государственной безопасности.

И наконец, в последние годы столетия с развитием гравитационной космонавтики человечество встанет перед неотвратимым фактом общения с другими формами разумной жизни. И тогда из этого грядущего мир наших теперешних забот «будет казаться тихой прелюдией к бурным страстям грандиозного коловращения Вселенского Мироздания».

КОСМИЧЕСКИЕ ВАРИАЦИИ ЗУБАКОВА

В отличие от бодрого и оптимистического настроя, которым пронизаны сценарии Сэвиджа и Успенского, взгляд в будущее доктора геолого-минералогических наук В. А. Зубакова весьма тревожен. В основе его прогноза лежит оригинальный историко-геоэкологический метод, близкий к предсказаниям климата будущего. Пользуясь этим методом, Зубаков построил два альтернативных сценария грядущей судьбы мировой цивилизации.

Если человечество не найдет в себе решимости в течение ближайших 40 лет остановить современный социоэкологический кризис, то его ждет печальная участь. Эволюция техносферы приведет к появлению киборгов, которые будут представлять собой симбиоз человеческого мозга с биоинженерными устройствами и смогут выжить в условиях гибнущей биосферы. Остатки людей будут обитать в биорезерватах, и их уделом станет не добывание куска хлеба, как раньше, а наращивание серого вещества мозга, которое будут потреблять поколения киборгов. В результате роль лидера эволюции от человека перейдет к киборгам. Используя людей в качестве доноров высокоразвитого мозга, подготовленного к освоению Мирового Океана, Луны и планет Солнечной системы, цивилизация киборгов устремится на завоевание космических просторов.

Будущее этой цивилизации Зуба-ков делит на несколько этапов: эра одиночных простых киборгов, осваивающих Солнечную систему; эпоха коллективных суперкиборгов, овладевающих Галактикой; завоевание соседних галактик и появление искусственного разума. Упоминая известную инфляционную (расширяющуюся) космологическую модель, Зубаков не исключает и создания этим разумом новых вселенных.

Но возможен и другой, более благоприятный, как считает Зубаков, для вида Homo sapiens сценарий. Главное условие — безотлагательное следование новой, экогейской идеологии (от греческих слов экое — дом, Гея — Земля). Приняв эту идеологию, человечество должно к середине XXI века сократить свою численность вчетверо; выбрать мировое правительство, под тотальный контроль которого поступят все производственные процессы и охрана окружающей среды, а также принять всемирный «культ», ориентированный на поклонение Матери-биосфере. Главной целью этой экогейской цивилизации станет сохранение исчезающих биоценозов и геологически долгое выживание человечества.

Переход к этому сценарию, пишет Зубаков, явится социально-этическим и неогеническим скачком, к которому человечество должно прийти сознательно и добровольно. Ведущую роль в этом переходе он отводит международным средствам массовой информации, движению «зеленых» и профессиональной международной армии, которой предстоит сыграть роль гаранта безопасности планетарного экогейского сообщества от любых катаклизмов.

ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЦАРСТВИЯ НЕБЕСНОГО ПО СЕМЕНОВОЙ

Свой сценарий выхода из современного глобального кризиса выстраивает один из наиболее эрудированных современных исследователей философии русского космизма доктор философских наук С. Г. Семенова. Исходный тезис ее анализа состоит в том, что только христианство обладает жизнеутверждающим импульсом к радикальному преображению природы человека и мира.

Однако пока в мире торжествует не христианская, а языческая идеология потребительства, сила которой состоит в том, что она в наибольшей степени соответствует физической природе человека. Поэтому единственный способ избавиться от этого губительного потребительского уклада состоит, по мнению Семеновой, в том, чтобы приступить к перестройке самой биологической сущности человека. Наука, считает она, должна отказаться от традиционного развития по техническому пути, который ведет лишь к укреплению языческого выбора потребительства, а сосредоточиться на преобразовании биологической природы человека.

Только на этом пути, полагает Семенова, удастся решить основополагающую проблему нравственного усовершенствования человека. Конкретно речь идет о двух задачах — о преодолении видового предела продолжительности жизни и о переходе к автотрофному, т. е. не связанному с потреблением чужой биологической массы, режиму питания. В результате сначала исчезнут все политические, гражданские, экономические, классовые и другие отношения и останутся только родственные. Конечный идеал эволюции человечества по этому сценарию видится Семеновой как превращение людей в автотрофные бессмертные «центры концентрации лучистой энергии космоса». Огромное множество таких световых центров, пишет она, будет перегонять вещество и энергию мира в одухотворенные, бессмертные формы.

ПОИСКИ АБСОЛЮТА ПО ФОМИНУ

Если С. Г. Семенова предвидит преобразование человечества в «световые центры» на основании христианской идеологии, то эксперт ассоциации «Экология непознанного» Ю. А. Фомин предлагает близкий сценарий, в основе которого лежат две вполне материалистические, но достаточно произвольные гипотезы. Во-первых, по его мнению, современный экологический и демографический кризис делает неизбежной быструю биологическую эволюцию человека. Во-вторых, Фомин считает истинную геометрию мира не Евклидовой, а многомерной.

Исходя из этих допущений, он утверждает, что к середине XXI века человека сменит на Земле «суперчеловек», наделенный сверхчувственными способностями (телепатия и т. п.), а его дальнейшая эволюция приведет к возникновению разумных автотрофных существ, не нуждающихся в органах дыхания или пищеварения и, скорее всего, имеющих сферическую форму. Эти наделенные разумом шары, способные к тому же благодаря многомерности мгновенно перемещаться в любой уголок необъятной Вселенной, пишет Фомин, явятся частицами Абсолюта.

МОГУТ ЛИ НАМ ПОМОЧЬ КОСМИЧЕСКИЕ СЦЕНАРИИ?

Думаю, что многие читатели, познакомившись с наиболее известными сценариями избавления человечества от грядущей социо-экологической катастрофы, разочарованно вздохнут: очередные утопии! Это верно, но только отчасти. Действительно, рассмотренные модели космического будущего человечества при всех различиях обладают общими чертами, которые характерны для утопического стиля мышления: одномерность, монокаузальность (отсутствие, за редкими исключениями, вариантов), жесткость схемы, отсутствие оценки возможных негативных последствий.

Сценарий, предлагаемый Сэвиджем, в своих основных чертах повторяет хорошо известную программу освоения космоса, которая была составлена К. Э. Циолковским около семидесяти лет назад. При этом в обширном списке использованной им литературы ссылка на труды основоположника космонавтики отсутствует. В свое время, как бы заранее отводя обвинения в склонности строить утопические проекты, Циолковский писал: «Сначала неизбежно идут мысль, фантазия, сказка. За ними шествует научный расчет. И уже в конце концов исполнение венчает мысль». А известный писатель-фантаст А. Кларк оценил утопии как естественную тренировку для тех, кто желает смотреть вперед более чем на десятилетие. Ценность утопии состоит в том, что она способна подсказывать нам возможные модели развития событий в долгосрочной перспективе. Она может служить также предупреждением о тупиковых направлениях эволюции.

Поэтому есть смысл в большой работе, которую проделали исследователи. Тем более что некоторые из этих сценариев содержат немало практических идей, которые могут найти применение: устройство океанских поселений по М. Сэвиджу, тросовая транспортная система, орбитальные и лунные поселения, о которых пишет, Г. Успенский. Заслуживают серьезного внимания историко-геоэкологическая методология прогностики В. Зубакова, анализ проблем нравственного совершенствования человека С. Семеновой.

С другой стороны, нельзя не отметить, что некоторые прогнозы основаны на произвольных гипотезах (гравитационная материя Г. Успенского, многомерность пространства Ю. Фомина). Эти гипотезы не имеют прямых экспериментальных подтверждений.

Объединяет рассмотренные сценарии также и то, что их авторы сходятся в цене, которую они согласны заплатить за переход к благополучному будущему. Этой ценой оказывается живой человек, ради которого, собственно, и намечаются радикальные преобразования. Г. Успенский готов поставить людей под жесткий био-электронный контроль. В. Зубаков предлагает им на выбор жалкую судьбу доноров для киборгов либо прозябание в жестких рамках тоталитарной экогейской цивилизации. А С. Семенова и Ю. Фомин пишут о временах, когда место Homo sapiens займут в космосе существа, лишенные, кажется, вообще каких-либо человеческих черт. Но не теряет ли тогда смысл изначально поставленная задача — стратегия перехода к жизнестойкому будущему человечества?

Один охотник — утопист

Забрел в один овраг.

Вдруг слышит с елки чей-то свист,

Взглянул: так точно, рак!

Ну взял он рака на прицел,

Ба бах! — и подстрелил.

А рак мотивчик досвистел

И вежливо спросил:

— Не правда ли, погодка — шик?

И что за чудный вид!

А тот ему: — Прости, старик,

Ты разве не убит?

Джон Чиарди. Про охотника-утописта.

ФАКТЫ

*********************************************************************************************

Виртуальный шлем? Не нужен!

Американская фирма «Micro Vision» проводит испытания новой лазерной технологии, которая позволяет посылать изображение непосредственно на сетчатку глаза. Миниатюрный проектор можно прикрепить к оправе очков, а их стекла прекрасно исполнят роль отражающей поверхности. Минуя зрачок, лазерный луч (энергия его чрезвычайно мала) возбуждает зрительные клетки, проскальзывая по ним с частотой 30 ООО раз в секунду: вот так возникает абсолютно четкая виртуальная картинка, которая для зрителя находится на расстоянии вытянутой руки! Новая технология предназначена не столько для любителей компьютерных игр, сколько для серьезных специалистов — и прежде всего военных. В частности, вооруженный спецочками минер, разглядывая реальную местность, одновременно увидит наложенную на нее рентгеновскую схему минного поля.

Остановить дыхание на четверть часа

Речь идет не о человеке, а о королевском пингвине: такое упражнение в ледяных водах Антарктиды эти птицы осуществляют десятки раз в день на глубине пятисот метров.

Как им удается согревать и питать кислородом свои тела в подобных условиях? Группа французских исследователей из Центра энергетической физиологии и экологии обнаружила, что пингвины способны снижать до минимума активность тех частей своего тела, которые «не работают» во время погружения. Речь идет о чем-то вроде локализованного искусственного охлаждения организма: брюшная полость, например, охлаждается до 11 градусов, тогда как температура желудка остается выше 30. Эти исследования, возможно, найдут неожиданное применение в технологии согревания жертв кораблекрушений и снежных лавин.

Косой — по генетике

Французская Конфедерация сельскохозяйственных жителей устроила в предместье Лиона подлинный крестьянский бунт. С косами наперевес и под лозунгом «Вслед за безумными коровами — безумные растения» в поле, засаженное трансгенетическим рапсом, вышло более трехсот человек. Таким образом крестьяне, которых, кстати, поддержали и экологи, выступили против вмешательства генной инженерии в сельскохозяйственное производство. Что больше разъярило бунтовщиков — потенциальная опасность генетических манипуляций или страх, что обычные культуры не выдержат конкуренции с трансгенетическими, — сказать трудно.

Закрома инков

Об этом злаке не вспоминали веками, а ведь он способен прокормить миллионы голодающих… И вот недавно биологи отыскали чудесное растение в высокогорных долинах Боливии, где его по-прежнему разводят местные индейцы. Квиноа содержит больше витаминов, чем любая другая зерновая культура, и множество жизненно важных белковых веществ. Словом, это картошка, яйца, молоко и хлеб, выросшие на одном-единствен-ном стебле! По мнению специалистов, новую (то бишь хорошо забытую старую) культуру можно с успехом возделывать в Гималаях и других горных районах Азии и Африки.

Роберт Шекли

ЛАБИРИНТ МИНОТАВРА

1. Как Тесей получил работу.

Рассказывают, что Тесей, проходя через Дельфы, маленький городок к западу от Коринфского перешейка, заглянул в тамошний салун, чтобы выпить кружку пива и закусить гамбургером[1]. На стойке красного дерева валялась забытая кем-то газета; он взял ее и принялся просматривать от нечего делать.

Он был, как обычно, на мели — герой без работы, не способный ни на что другое, кроме как убивать чудовищ да впутываться в неприятности с женщинами. Путь его лежал по горной местности, по старой Дорийской тропе; ел он мало, спал где придется. До дома было далеко, да он и не собирался туда возвращаться: герои, по природе своей, совершают свои лучшие деяния в дороге. Однако ничего подходящего пока не подворачивалось, и он без особой надежды обратился к странице объявлений. И вдруг прочел:

«Требуется герой для выполнения опасной работы. Необходима высшая квалификация. Бессмертная слава гарантируется».

— Ну-ну, — пробурчал Тесей, потирая левую сторону давно не бритого подбородка.

И отправился по адресу, указанному в газете. Это оказалось большое мрачное кирпичное здание на окраине. Тесея направили в кабинет на втором этаже. Картотечные шкафы, лампа на ножке в форме буквы S, кофеварка, лысый мужчина и рыжеволосая женщина — в общем, все, как везде, ничего особенного.

— Садитесь, — пригласил мужчина. — Вы пришли по объявлению? Очень хорошо, нам нужен опытный персонал на Ригне II и на планете Фортис Минор. Мы специализируемся на гидростатически устойчивых шерстяных костюмах с регулировкой температуры и влажности, и дела идут неплохо, но кто-то должен сопровождать грузы и собирать выручку. Вам приходилось заниматься торговлей, мистер?..

— Мое имя Тесей. И вы меня, по-видимому, не поняли. Я пришел по объявлению относительно героя, а не коммивояжера.

— Ах да, было такое объявление, — спохватился мужчина. — У вас есть при себе какие-либо документы?

Тесей показал диплом об окончании Школы знаменитых героев в Мейплвуде, штат Нью-Джерси, рекомендательное письмо от Ахилла, вместе с которым проходил шестимесячную практику, и другие бумаги: похвальные грамоты, декларации, контракты, свидетельства и тому подобное.

— Да, у нас открылась вакансия для героя, — подтвердил мужчина.

— Дело касается одного из наших клиентов, мистера Радаманта, человека очень известного в этих краях — он судья в царстве мертвых и брат критского властителя Миноса. Рада, как мы его называем, владеет крупным ранчо неподалеку отсюда и выращивает там бифштексы из вырезки. Разумеется, они поначалу запрятаны в теле животных, и приходилось немало потрудиться, дабы извлечь их. Но Рада изобрел процесс, который называется забоем скота, и дело пошло на лад. Его бизнес стал процветающим, но нежданно-негаданно явился этот Минотавр и принялся подбивать бифштексы к бунту — в тот момент, когда они еще называются коровами.

— Понятно, — сказал Тесей. — А кто такой Минотавр?

Чиновник пояснил, что Минотавр — один из зверолюдей, или человекозверей, какие населяли Землю наряду с нормальными людьми, пока Солон не провел Закон о свободе подавления, позволявший человечеству избавиться от конкурентов.

Позже Тесей усвоил, что начало подобным неприятностям было положено в эру гибридных чудищ — эпоху социальной раскованности, когда никто не боялся, что его увидят в компании полукозла-полумедведя, даже если у козломедведя есть вдобавок еще и орлиные крылья. Что ж удивляться — то был Золотой Век, когда люди еще не ведали стандартов и полагали, что все прекрасно. Век был и в самом деле довольно приятный, не ведающий дискриминации, но затем в горниле доброй единообразной жизни выплавился дух эстетики; люди стали стесняться беседовать с существами, обросшими мехом, и предпочли либо поедать их, либо заворачиваться в их шкуры.

И началась Последняя решительная облава: зверолюдей хватали и отправляли в исправительные колонии, а там расщепляли на атомы и молекулы и собирали вновь: авось выйдет получше. Но Минотавр и несколько других чудовищ ускользнули — удрали в леса, в горы и на отдаленные территории. Минотавр скрывался там годами, вынашивая планы мести человечеству, — своеобразный прототип Калибана[2], злого, звероподобного, коварного, дикого, вероломного, полная противоположность бойскауту. А ныне эта тварь спустилась с гор к людям и затеяла беспорядки среди бифштексов, внушая идеи прав личности и даже устраивая налеты на мясокомбинаты.

— Вот такая картина, — подытожил чиновник. — Как по-вашему, вы сумеете овладеть ситуацией?

Тесей понимал: в данный момент от него ждут, чтоб он выразил свое отвращение к Минотавру, свою ненависть к не признающему правил скотству, которое тот олицетворяет, а еще удовлетворение оттого, что ему, рядовому герою, выпала великая честь избавить Землю от воплощения мерзкого принципа, способного выхолостить человеческую жизнь, обеднить ее, обесцветить и обезвкусить.

Но, по чести говоря, Тесей питал к чудовищам определенную слабость. По-своему, это было неизбежно: между героями и чудовищами существует некое взаимопонимание, поскольку профессия у них, в сущности, одна. К тому же ни те, ни другие не могут заработать на достойную жизнь.

— Ну да, — заявил Тесей, — минотавры омерзительны. Я, правда, ни с одним из них пока не встречался, мне больше знакомы химеры, но чудовище — это чудовище, как его ни назови. Уверен, что сумею с ним справиться. Вспоминаю химеру, которую я выслеживал в долине апачей…

— Мы с удовольствием послушаем ваш рассказ в следующий раз, — вмешалась женщина. — Сейчас нам нужен прямой ответ: да или нет?

— Не волнуйтесь, я возьмусь за эту работу, — ответил Тесей.

— Когда вы сможете приступить?

— Да прямо сейчас, — заявил Тесей, откидываясь в кресле «летучая мышь» и задрав один ковбойский сапог цветной кожи на стол. — Полагаю, за это стоит выпить, прежде чем я выйду на улицу и примусь за чтение следов.

— За чтение следов? — переспросил чиновник, оборачиваясь к рыжеволосой. — Дорогая, ты догадываешься, о чем он толкует?

— Слушайте, недотепы, — заявил Тесей, — в чтении следов нет ничего особенного, но когда имеешь дело с индейцами, особенно с племенем Минотор, надо проявить смекалку…

— Тесей, — оборвала его женщина, — по-моему, вы выпадаете из исторического контекста.

— Индейцы племени Минотор, — не смутился Тесей и сдул пену с кружки пива, — способны двигаться по скалам совершенно бесшумно, разве что слегка шаркая мокасинами. Но если они выходят на тропу войны, то оборудуют мокасины глушителями.

— Ну-ка прекратите, — распорядился мужчина.

Тесей ошеломленно поднял глаза. Героям часто грезится, что им позволили изменить хотя бы некоторые правила игры в героев и чудовищ: нарушить исторический контекст, прогнать зрителей, взять штурмом замок любви, соединить силы обеих сторон — вместе они стали бы и впрямь непобедимы. Однако этого никогда не случается, сама монтажная схема Вселенной этого не допускает, и уж раз вам не позволено влюбиться в чудовище, остается только убить его.

— Извините, — произнес Тесей, — больше не повторится.

— А вы случаем не страдаете умственной неполноценностью? — осведомилась рыжеволосая.

— Для героя я совершенно нормален, — изрек Тесей. — Никуда не денешься, надо быть слегка с придурью, чтобы браться за такую работу.

Он подписал временный контракт (позже его уполномоченный тщательно прочтем каждую строчку и, если одобрит, придаст документу окончательный вид) и получил обычный для охоты на чудовищ авансовый чек. Когда предварительные формальности были завершены, все почувствовали, что проголодались, да и время настало обеденное. Обед с импресарио после подписания контракта — это необходимый элемент в охоте на чудовищ, причем далеко не самый худший.

2. В поисках Минотавра.

После обеда они отправились прямо на командный пункт. Без рыжеволосой. В промежутке между главами ей принесли телеграмму с известием, что она победила на каком-то мелком конкурсе красоты, кроме того, изыскатели на семейном участке в Салк-сити, штат Флорида, нашли нефть. И эта надутая и необщительная особа без задержки удаляется из повествования. Да послужит сие уроком для других персонажей.

На командном пункте царила та атмосфера напряженности и ожидания катастрофы, какая свойственна столь многим бестселлерам. Последние данные о перемещениях и намерениях Минотавра вспыхивали на телевизионных экранах. Суетились техники с блокнотами, полными уравнений, вызывая к жизни идеи научной фантастики. Слышался низкий электрический гул и заикающийся перестук синтезатора второй фазы, выдающего прогнозы настроений. И все же Тесей не мог не обратить внимания на темноволосую девицу, прошествовавшую мимо с пачкой компьютерных распечаток, сделанных, наверное, специально для того, чтоб ей было чем занять руки. Девица была прелестна: короткая юбочка, высокие каблучки, свежее личико. Они успели обменяться взглядами, даже не взглядами, а взглядиками, и все же в этой мимолетности сверкнуло обещание будущего взаимопонимания: от ее взгляда свело кишки, она ясно дала понять, что вас заметили и будут думать, стоит ли замечать вас в дальнейшем.

Впрочем, в данный момент Тесей был занят более важным делом. Он углядел, что зелено-красные индикаторы тотального поиска Минотавра замерли: чудовище засекли!

Верховный жрец из технических секретарей, в зелено-оранжевой форме, люминесцентных перчатках и плиссированной шапочке, записал ряд цифр на бумажке и передал ее Тесею.

— Координаты вам вот, — произнес он, и странная конструкция фразы в сочетании со свистяще-шипящим выговором выдали в нем представителя Гнаги I, грубияна и дебошира.

Тесей вгляделся в цифры, закладывая их в память. На самом-то деле память у него была не ахти, долго там ничто не задерживалось. Затем он вскинул на плечо рюкзак с оборудованием для поиска и убиения Минотавра и направился в предместье, где начинались следы чудовища. По пути он позволил себе единственную остановку в бакалейной лавочке, где обменял свой охотничий аванс на наличные. Вы наверняка догадались, что лавочка была греческой.

3. Не хочется винить во всем Дедала,

но большинство нынешних осложнений возникли из-за его небрежности. До того как он ввел принцип неопределенности и смешал в своем лабиринте все времена и страны, мы, эллины, справлялись с жизнью совсем неплохо. Наша история казалась слегка запутанной, однако в конечном счете развивалась по прямой, хотя множество людей прилагали все усилия, чтобы она не двигалась. После того как Дедал расширил наши горизонты, наступило великое смятение. До Дедала смятение тоже было, но самое обыкновенное.

Ныне я один из тех, кому на долю выпал Тесеев архетип. Меня унифицировали, и это не доставляет мне особого удовольствия. Но ведь в прежние времена, прежде чем Дедал решил, что Хьюм[3] прав, последовательность событий вовсе не подразумевала их причинной связи!

Биография Тесея — она же и моя: отца звали Эгей, он был сыном Пандиона, отцом которого был, в свою очередь, Эрехтей, царь афинский. Эрехтея убил Посейдон, и сыновья царя передрались из-за престолонаследия. Выбор пал на Кекропа, но его принудили бежать в Meгару, а оттуда на остров Эвбея, где к нему присоединился еще один брат, Пандар. На трон взошел дедушка Пандион, но не сумел удержать власть в борьбе с собственным братом Метионом, а после смерти Метиона — с его сыновьями.

Дедушке пришлось также бежать из Афин в Мегару, где он женился на Пиле, дочери царя Пилия. Когда Пилию пришлось уехать на несколько лет, дедушка взял бразды правления в Мегаре в свои руки.

Но вот дедушка умер, четверо его сыновей пошли походом на Афины и вышвырнули сыновей Метиона. Потом победители бросили жребий, и моему отцу достался главный приз — сами Афины. Остальные поделили между собой отдаленные регионы.

Разумеется, в детстве я ничего этого не знал. Меня растили в неведении, кто мой отец.

Драматурги взяли за обыкновение описывать мое детство, сводя его к эпизоду с мечом, который мой отец Эгей оставил для меня под скалой. Но краткости ради я расскажу о другом, о чем вы, вероятно, не слышали: как и почему Эгей был лишен возможности признать меня.

Отец пробовал жениться дважды, но с сыном ему не везло. Первая его жена, Мелита, была привлекательна, но бесплодна, а вторая, Кали-опа, невзирая на сиплый голос и самоуверенность, оказалась ничуть не лучше. Отца это тревожило, он посоветовался с дельфийским оракулом и услышал, что ему не следует развязывать мех для вина, покуда он не взойдет на самое высокое место в Афинах, — если, конечно, его не прельщает перспектива в один прекрасный день умереть от горя. Эгей не мог взять в толк, на что намекает мудрый оракул.

Возвращаясь из Дельф, он сделал остановку в Коринфе, где произошли его известные встречи с Медеей. Затем он остановился в Тро-исене, где царствовал его давний друг Пифей. Там же был и брат Пи-фея, которого назвали тем же именем, что и город. Оба они недавно вернулись из Пизы и разделили власть с прежним царем Этием.

У Пифея были трудности с дочерью Эфрой. С моей будущей матерью. Если бы Эфра вышла замуж за Беллерофонта, как намечалось первоначально, моя жизнь сложилась бы совершенно иначе. Однако Беллерофонт попал в передрягу, и его пришлось выслать. Мама оказалась в затруднительном положении. Она должна была родить сына, чтоб исполнить свое божественное предназначение, но подходящего супруга не находилось. Приезд моего отца оказался подарком судьбы. Хотя отец, понятное дело, поначалу считал иначе.

Пифею удалось напоить отца допьяна и уложить к Эфре в постель. После чего, по преданию, с моей матерью вступил в связь еще и бог Посейдон. Возникает интересный вопрос: а что если я на самом деле сын Посейдона? Это сделало бы меня полубогом — в древней Элладе такой статус считался весьма завидным.

Так или иначе, Посейдон отрекся как от меня, так и от матери. Упоминаю о возможности божественного отцовства лишь потому, что она зафиксирована в источниках.

Папа велел маме, если будет ребенок, помалкивать о том, от кого. Смысл простой — он пытался уберечь ее от пятидесяти детей Палласа. Тот был братом старого недруга отца, Метиона. И если только проведал бы, что мама ждет дитя от Эгея, то непременно попробовал бы убить ее во имя своих собственных притязаний на афинский трон.

Вот так получилось, что я вырос в Троисене и, хотя не ведал своей родословной, тем не менее подозревал, что мне уготовано великое будущее. Все это происходило до того, как Дедал построил свой лабиринт, ввел принцип неопределенности и предоставил мне возможность прожить много разнообразных жизней.

4. Дедал.

Множество осложнений воспоследовало за тем, как Дедал построил свой великий лабиринт для царя Миноса, правителя Атлантидского Крита.

До того в течение долгих веков продолжался классический период. Золотой век Афин. Боги, Гомер, Платон и все такое прочее.

Лишь один человек во всем эллинском мире понимал, что привычному стилю жизни вот-вот придет конец. Дедал был способен превратить этот стиль в нечто иное. Его с полным правом можно назвать первым современным человеком.

Компьютерные исследования подсказали Дедалу, что Кноссос, Крит, вся цивилизация Атлантиды должны вылететь в трубу вследствие неотвратимой природной катастрофы. Сделанные Дедалом выводы просочились в свет, и в царстве Миноса начались беспорядки. Люди полагали, что подобные виды на будущее просто нетерпимы.

Минос не спорил и созвал семь мудрецов Эллады для мозговой атаки. Мудрецы выдвинули идею лабиринта и порекомендовали поручить это дело Дедалу.

5. Тесей в Лабиринте.

Итак, Тесей ищет Минотавра в лабиринте, который Дедал возвел для Миноса давным-давно, в дни расцвета Атлантиды.

Вокруг день, день без особых примет, похожий на любой другой в истории лабиринта.

Лабиринт, или все вверх ногами, — магическое творение, испытательный полигон для героев, место, где сосуществуют самые разные реальности в многократных повторах. Лабиринт — высшее достижение атлантидской научной алхимии, роскошный памятник цивилизации, уже клонящейся к закату и обреченной на гибель в результате природной катастрофы, а в то же время обреченной на вечную жизнь благодаря искусству Дедала.

Базовая ситуация достаточно проста. Тесей должен разыскать Минотавра, кошмарного монстра, получеловека-полузверя. Разыскать и убить, а затем найти дорогу обратно в привычный мир.

Эта ситуация проигрывалась множество раз с самыми разными результатами и с разными исполнителями ведущих ролей. Я отнюдь не единственный Тесей — их было без счета и будет без счета. Я всего-навсего текущий исполнитель и к тому же повествователь, хотя на деле отнюдь не я сочинил эту повесть. Немного позже я все объясню. Однако в настоящий момент я Тесей, профессиональный охотник за минотаврами или, вернее, один из длинной цепи Тесеев — а они приходили сюда с тошнотворной регулярностью с тех самых пор, как Дедал ввел принцип повторяемости в схему лабиринта, более сложного, чем мир, где его построили.

6. Лабиринт — величайшее достижение Дедала.

Тесей вовсе не испытывал уверенности, что ему действительно удастся прибить Минотавра. Древние легенды изображают сие деяние исключительно простым и незамысловатым, но это лишь байки для широкой общественности. В реальности все обстоит по-иному. Даже если отбросить на минутку характер и особенности Минотавра и не принимать во внимание внушительный список его побед, а учитывать только протяженность и разветвленность лабиринта, бесчисленность переплетенных ходов — задача Тесея кажется безнадежной. Как найти Минотавра внутри лабиринта?

Это было, вне сомнения, величайшее достижение Дедала — соорудить лабиринт, больший, чем мир, где его построили. В лабиринте одновременно присутствовали прошлое и настоящее, в его бесчисленных извивах и поворотах прятались все эпохи и страны. И вообще, в лабиринте можно отыскать все, что угодно, хотя не стоит ждать ничего определенного: не знаешь, кто или что объявится буквально через минуту. Там скрывается столько разнообразного народу и всевозможных предметов; по правде говоря, там больше всяких существ, чем в самой природе, — химеры и гарпии, титаны, лапифы и кентавры, немейские львы, стимфалийские птицы и тому подобное. Небывалое, мифическое поджидает за каждым поворотом, а вот напороться на то, что специально ищешь, шансов крайне мало. Можно целую вечность шляться по запутанным ходам и перекресткам Дедалова лабиринта и не найти никого, кто хотя бы видел Минотавра, не говоря уж о том, чтобы разыскать само чудовище.

Сейчас Тесей проголодался. В его рюкзаке было полным-полно всего, что может понадобиться в походе, но не обнаружилось ничего съестного. И вокруг не вырисовывалось никакой пищи. Вокруг, честно сказать, не вырисовывалось вообще ничего. Тесей стоял в центре серой бесформенной пустоты, в той части лабиринта, которая не была завершена, — Дедал намечал ее доделать, да никак не доходили руки.

Зато, роясь в рюкзаке, Тесей обнаружил дорожную карту — волшебную карту, способную воссоздавать то, что на ней изображено. Карта показывала Кноссос, город царя Миноса; город и сам был частью лабиринта.

И вот оно, магическое мгновение преображения, и никто в целом свете не скажет вам, как это происходит. Тесей развернул дорожную карту, а когда поднял глаза, оказалось, что пустота исчезла, быть может, влилась в какую-то другую пустоту, а он стоит на узенькой, мощенной булыжником улочке. По обе стороны от него высятся дома с крутыми крышами и выступающими окнами. А прямо перед ним расположен отель с ресторанчиком на первом этаже; карта уверяла красным цветом, что отель двухзвездочный. Погода стояла мягкая, весенняя, и хозяин бодро вышел на улицу в рубашке без рукавов. Он расплылся в улыбке, и не оставалось сомнений, что ему-то известно, как позаботиться о голодных героях.

Так уж заведено. Заведено жизнью, или Дедалом, или тем/теми, кто пускает нас, Тесеев и минотавров, в игру. Немыслимо найти именно то, что ищешь, ничего нельзя планировать заранее, но подчас события просто поворачиваются так или иначе. Тесей нисколечко не удивился, когда очутился здесь. В лабиринте само описание может стать объектом, а карта — изображенной на ней территорией. Тесей вошел в ресторан.

Хозяин подвел героя к освещенному солнцем столику у окна. Тесей сложил карту, сунул ее обратно в рюкзак, а рюкзак прислонил к стене, расстегнул джинсовую куртку, закурил сигарету и расслабился.

Меню было написано на невнятном местном диалекте, но Тесей наловчился разбираться в меню интуитивно, как все герои, которых то и дело заносит в отдаленные края. Он сделал заказ и попросил пива — немедленно. Пенную кружку принесла хорошенькая блондиночка в кружевной белой блузке и черной юбке. Отхлебнув пива, он проводил ее взглядом и оценил походку. Вскоре блондиночка принесла еду, он насытился до отвала, ослабил пояс и откинулся на спинку стула, наслаждаясь кофе и сигаретой.

Лабиринт дозволял изредка такие приятные минуты, когда опасность кажется смутной-смутной, когда можно забыть о Минотавре, забыть о прошлых неприятностях с Ариадной и будущих неприятностях с Федрой, забыть даже о том, что в лабиринт его привел профессиональный долг, что он впутался в сомнительную авантюру ради развлечения других, то есть придворных Миноса, которые следят за ним и за прочими героями на экранах своих сферических телевизоров, и все его усилия-совершаются, собственно, в их интересах.

Не в первый раз в жизни он задумался: а не отступиться ли, не прекратить ли охоту на Минотавра, что уже завела его так далеко от Афин, далеко от давно надоевших утех лабиринта, далеко от Ариадны и детей. Он бы не возражал остаться здесь, в этом славном отеле, снять комнату наверху, подружиться с блондиночкой-официанткой, пошататься по местным музеям, картинным галереям, рок-клубам и иным окрестным заведениям, если таковые найдутся.

Правда, он не говорил на местном диалекте, но это не слишком серьезное препятствие. В своих путешествиях Тесей пришел к выводу, что с учетом профессиональной способности разбираться в меню, важной для выживания в любом мире, можно легко обойтись буквально десятком слов. В незнании местного диалекта обнаруживались даже свои преимущества: оно спасало Тесея от политических дискуссий с иноземцами и от культурологических споров, которые обернулись бы еще хуже. И притом отсутствие общего языка ничуть не мешало ему обзаводиться очаровательными юными подружками-иностранками; когда они выражали свое удовольствие улыбками и жестами, это было куда лучше слов, бесконечных слов.

Тесею нравились иностранки, их облик, их аромат, их экзотические тряпки и непривычное поведение. Впрочем, жаловал он и милых веселых женщин родной Эллады. Прямо скажем, он был жаден до женщин, как и пристало герою, и в то же время преклонялся перед ними, как поэт. Однако его романы никогда не бывали затяжными, что-то обязательно шло наперекосяк, оставляя ему на память неприятное чувство вины и всяческие осложнения. И он это знал, понимал, что должен держаться подальше от неприятностей, довести дело до конца, выполнить контракт, найти и убить Минотавра. Но мудрость не входит в число добродетелей, присущих героям, а в этой блондиночке-официантке было что-то такое…

Он наблюдал за ней. Как притворно-скромно она движется меж столиков, разнося еду и напитки, — коротенькое форменное платьице, черные чулочки, глаза долу, олицетворение свежести, невинности и инфантильной сексуальности. И она обратила на него внимание более пристальное, чем на обычного посетителя, — что можно и нужно использовать «в контексте подготовки», по бессмертному выражению Хайдеггера[4], — термину, которого Тесею не следовало бы слышать и которое он тем не менее благодаря махинациям Дедала слышал и запомнил, наряду с кучей других сведений, более уместных в памяти путешественника во времени, нежели древнего мифического героя. Так или иначе, она проявила к нему интерес. На сей счет у него не возникало сомнений — героям положено схватывать такие вещи на лету.

Подойдя к его столику, она обратилась к нему на ломаном эллинском. Ему понравилось, как ее ясный легкомысленный голосок калечит его родной язык. Она всего-навсего спросила, не хочет ли он еще кофе, но он уже почти влюбился в нее.

Как было бы здорово поселиться вместе с обаятельной женщиной, которая пользуется для выражения своих редких мыслей улыбками и кивками, как уютно жить в квартирке с высокими окнами, глядящими с верхнего этажа на булыжную мостовую узенькой улочки. Как хорошо было бы проснуться с этой теплой, благоухающей милашкой под боком! Он был убежден заранее, что она не станет залеживаться в постели — выучка официантки заставит ее вскочить, чтобы подать ему кофе. И она будет улыбаться, ласково улыбаться ему даже с утра.

Да, конечно, он не откажется от второй чашки кофе! Официантка удалилась, дабы ублажить клиента, а лукавый Тесей развалился на стуле, размышляя вновь и вновь, не начинается ли приключение более приятное, чем опостылевшая охота на Минотавра.

7. Ариадна берется за телефонную трубку.

Первоначально Тесей отплыл из Троисены, городка на границе скифских земель. Понятно, что именно туда и кинулась звонить Ариадна, когда до нее дошло, что герой оставил ее одну на острове Наксос. Не то чтоб она очень уж удивилась: древние мифы были известны ей не хуже, чем всем остальным, но она просто не верила, что Тесей бросит ее на Наксосе. Тем не менее так оно и случилось.

До Тесея она не дозвонилась. Удалось связаться только с Максом, Тесеевым уполномоченным по контрактам.

— Он в походе, — ответил Макс. — Наконец-то опять закрутилось дело с Минотавром.

Бедная Ариадна! Слезы потекли у нее по щекам. Она затараторила в трубку:

— Ты передашь ему мое послание? Передай, что на Наксосе утро и беспрерывно идет дождь. Передай: он был не вправе делать то, что сделал, а впрочем, этого не передавай, иначе он рассердится. Передай, что я послала ему синий плащ героя; плащ понадобится, если погоня за Минотавром заведет его в северную часть лабиринта. Передай: среди вариантов древнего мифа есть один, где утверждается, что Тесей с Ариадной поселились на Наксосе и жили там до конца своих дней. Напомни: мы с ним решили, что именно этот вариант правилен, — вдруг Тесей запамятовал?

Скажи Тесею, что Дионис приплывал сюда на прошлой неделе на своем паруснике и заявил со всей определенностью, что не несет за меня никакой ответственности, пусть легенда и заверяет, что Дионис влюбился в меня, женился и мы зажили с ним на Наксосе в согласии и счастье. Правда, он добавил, что не исключает подобного в будущем — он, мол, находит меня привлекательной, но сперва должен доделать кое-какие дела. Должен разыскать свой мотоцикл, который кто-то позаимствовал, и выгнать нахалов-титанов, вселившихся в его квартиру в центре Наксоса без разрешения, и пока он с этим не справится, я вольна делать все, что мне угодно.

Передай Тесею, что мне пришлось продать его оранжевую кольчугу, полосатый щит, набор мечей и еще кое-что, чтобы свести концы с концами.

Передай, что я не припоминаю ни одного своего поступка, который оправдывал бы такое поведение с его стороны; согласна, что в последние недели перед отъездом с Крита наша жизнь была безалаберной, но ведь мы вынужденно обшаривали весь остров в поисках кого-то, кто взялся бы отчистить голову пойманной им Медузы и соорудить демонстрационную клетку из оливкового дерева с зеркалом, чтобы любопытные могли взглянуть на узницу, не обратившись в камень. И не моя вина, что с утра до вечера шел дождь, — разве я распоряжаюсь погодой? Дионис просил сообщить Тесею, что достал божественный напиток сому[5], который заказывал наш герой, и передаст ему просимое, когда подвернется случай.

Скажи, что, по-моему, Дионис начинает интересоваться мной всерьез, несмотря на свои грубые выходки. Не знаю, как и отвечать ему: какому варианту какого из древних мифов я должна следовать? Внуши Тесею, чтоб он сообщил мне хоть что-нибудь: мне действительно нужны хоть какие-нибудь подсказки, а пока что я остаюсь любящей Ариадной.

— Не беспокойся, — отозвался Макс. — Все передам.

8. Минотавр.

Невзирая на свой исполинский рост, копыта, острые, как ножи, черный хвост, способный хлестать бичом, зубы-кинжалы плотоядного быка, порожденного кошмаром, рога, заточенные, будто иглы, и способность развивать невероятную скорость, невзирая на безупречные победы над немейским львом и крылатым ониксом сабатеян — невзирая на все это, но в соответствии со скрытой жвачной сущностью натуры, Минотавр оставался боязливым и трепетным созданием, преисполненным угрызений совести и истерзанным мелкими сомнениями.

Он не залеживался в своем логове — там он был слишком уязвим при внезапной атаке. Он усвоил, что наилучшая защита — находиться все время в движении, а потому беспрерывно бродил туда-сюда, то забираясь в глубь витков Дедалова лабиринта, то устремляясь наружу.

Ах, как он жалел об утрате прежнего лабиринта, который некогда построили для него под дворцом в Кноссосе; там ему ежегодно присылали, как лакомство, хорошеньких малюток-танцовщиц. Тогда он презрительно фыркал: праздничный ужин раз в году — зачем это надо? Теперь он отдал бы все, что угодно, лишь бы вернуть уют каменных стен, который казался прежде раздражающе однообразным, лишь бы очутиться вновь в тех проходах; там были тысячи поворотов и ловушек, однако он изучил их лучше, чем содержимое собственного черепа. И находил надоедливыми — ну и наивным же чудовищем он был в те времена!

Теперь все изменилось. Прежний лабиринт исчез, вернее, разросся и стал повсеместным, былой мир распадался, и только Дедал как-то сдерживал этот распад силой воли и магическими упражнениями. Вне сомнения, Дедалу стоило бы поаплодировать, но куда эти самые упражнения завели Минотавра? В дикую глушь — он спит в лесу, охраняемый стайками малых птах, которые кормятся паразитами из его волосатых ушей и платят ему тем, что по очереди бодрствуют и предупреждают о возможной опасности: «Глянь, вон там шевельнулся листок, а там качнулась ветка, какая-то тень мелькнула по небу и пересекла луну…»

В большинстве своем тревоги оказывались ложными. Несколько раз Минотавр обращался к птицам: пожалуйста, в порядке личного одолжения, вносите, в свои предупреждения хоть оттенок оценки, чтоб я мог поспать, не вскакивая по двадцать раз за ночь в ответ на ваши опрометчивые сообщения о подозрительных тенях, которые, как выясняется, принадлежат совам, и непонятные шорохи, которые оказываются мышиной возней. В ответ малые птахи щебетали, возмущенно взмахивая крылышками: «Мало тебе того, что мы несем вахту ночи напролет, высматривая и вынюхивая, нет ли вокруг угрозы? Мы твоя система раннего предупреждения, о, Минотавр, может, и неразборчивая, зато бдительная, — а тебе этого мало, ты хочешь от нас, бедных безмозглых пернатых, еще и попыток логического анализа, чтобы мы не только замечали, но интерпретировали наши наблюдения и решали, что может тебя встревожить, а что не должно. Ты неразумен, о, Минотавр, и недобр. Не хочешь ли ты, чтобы мы покинули тебя, улетели навестить своих родственниц-жужжалок и предоставили тебе, раз уж ты такой умный, самому решать, что означает каждый звучок во мраке ночи?..»

И Минотавр приносил извинения — самая скверная система предупреждения все-таки лучше, чем вообще никакой: простите, я требую от вас слишком многого, у Минотавра хватает забот и без того, чтобы приобретать новых врагов, теряя старых друзей. «Не сердитесь, останьтесь со мной…» Хоть он и без того догадывался, что никуда малые птахи не улетят. — этих жужжалок, про которых они толкуют, кто-нибудь видел? Однако формальностей было не избежать, и он приносил извинения, просил птиц остаться, продолжать дежурство, как раньше, и в конце концов они соглашались, сперва ворчливо, а потом, сменяя гнев на милость, кружили вокруг него смутным облаком.

Раз уж не судьба вернуться в прежний каменный лабиринт, Минотавр чувствовал себя лучше всего в лесу, в чащобе, где деревья стоят плечом к плечу, а между ними стелятся густые кусты с колючей и трескучей листвой, почти подобные лабиринту, — чудовище одолеет их без труда, а человек, даже такой гёрой, как Тесей, попотеет и наделает шуму.

А кроме того, в лесу полно доброй еды. Чувства Минотавра действовали в соответствии с человеческими эквивалентами. Где человек увидел бы желуди, гнилые чурки, трупики крыс, Там Минотавр усматривал оливки, пиццу, рагу из зайца. Хорошая штука — лес, весь в зелено-серых пятнах, в доисторических камуфляжных цветах.

Минотавр с восторгом прожил бы в лесу до конца своих дней. Но, увы, тому не бывать: когда вы в лесных дебрях, они кажутся бескрайними, однако не успеешь глазом моргнуть, как выйдешь на открытое место, увидишь человечьи поселения и струйки дыма от кухонных костров, услышишь вопли играющих детей и поймешь, что вновь настигнут цивилизацией. А едва примешь решение отступить назад, в милую сердцу чащобу, издалека донесется звук охотничьего рога, собачий лай и визг, и не останется иного выхода кроме того, чтобы двигаться дальше, все время двигаться дальше.

Не подумайте, что у Минотавра не было уловок на случай, если он попадал на территорию, заселенную людьми. Вам, естественно, кажется, что на атлета семи футов ростом, черного как сажа, с бычьей головой и потеками пены на морде невозможно не обратить внимания. Ничего подобного. Люди ненаблюдательны. И Минотавр имел про запас несколько фокусов, уже доказавших свою эффективность в прошлом. Одно из ухищрений — замаскироваться под темно-синий полицейский фургон марки «Рено» с полисменами, приникшими к стеклам. Глубоко-глубоко в гортани Минотавр воспроизводил гул мотора, работающего на малых оборотах. Фургон полз по улицам, покрышки шелестели, предвещая ужасную боль и бессмысленное возмездие, и люди старались избегать того, кто нарядился фургоном. Даже те, кто видел подвох, быстренько отворачивались и занимались своими делами, поскольку было известно, что полиция маскирует свои фургоны под минотавров, нарядившихся фургонами, и таким хитрым извращениям нет конца. В общем, разумный человек предпочтет не соваться в то, что его не касается.

Черт бы побрал неуловимого Минотавра! Право, как может кто бы то ни было, даже герой и, коль на то пошло, даже бог, надеяться разыскать его, предрасположенного к бегству да еще припасшего десятки хитрых уловок на случай, коли ему заблагорассудится спокойно пообедать в индийском ресторане? А ведь находят — и нагло орут: «Эй, ребята, вот он, ну-ка шлепнем его, ха-ха, получи и еще получи, красавец, гляньте, мы добыли Минотавра или как там они называются. Отис, вместе с Чарли подержи его за бодалки, пока Блю не отпилит ему башку цепной пилой, а потом в бордель к матушке Татум — мы заслужили капельку удовольствия…»[6] Нечасто, но все же бывает.

Дудки, только не в этот раз! Тут все, как надо, опасности не предвидится — у Минотавра, затравленного чудовища, развился нюх на опасность. Вон впереди, посередке мощенной булыжником улочки, вполне приличный ресторанчик. Разве не славно будет зайти, отведать для разнообразия цивилизованной кухни и запить ее стаканчиком винца! Деньги у чудовища были, вернее, не деньги, а дорожные чеки, годные повсюду во Вселенной. Чудовищ с дорожными чеками не выгоняет никто. По сути, деньги — наилучшая маскировка из всех возможных. Если у вас хватает монет, ни одна собака не заподозрит, что вы чудовище, все решат, что перед ними просто эксцентричный иностранец.

Да, хороший обед определенно поправит ему настроение. И Минотавр направился в сторону ресторанчика, постукивая копытами по булыжникам.

9. Лабиринт, больший, чем мир.

Очень долго нельзя было обрести уверенность совершенно ни в чем. Потому что миром лабиринта правил принцип неопределенности, и это не нравилось никому, кроме Дедала. Обитатели относились к принципу с ненавистью. Дедал, говорили они, ты зашел слишком далеко. Ничего хорошего из твоей затеи не получится, ты позволил себе увлечься чистой теорией. Будь же благоразумен, установи хотя бы два-три непреложных факта, обнародуй какие-то инструкции, дай нам, по крайней мере, возможность уклоняться от нежелательных встреч и явлений. Нам нужен хотя бы мало-мальский порядок. Мало-мальский порядок — о большем не просим, Дедал, но чтобы все шло, как заведено, ну сделай это ради нас, ладно?..

Дедал никого не слушал. Критиков своих он считал не стоящими внимания, допотопными слюнтяями во власти старомодных идей. Прежних установлений, по каким они тоскуют, никогда не существовало, и уж тем более их не вернуть.

Но люди в лабиринте, вопреки Дедалу, вопреки закону неопределенности, сами выработали для себя кое-какие правила, просто ради того, чтобы избежать хаоса и хоть что-нибудь планировать.

Взять, к примеру, проблему Минотавра. Множество Тесеев являлись сюда, разыскивая сказочного зверя. И чтобы снабжать их всем необходимым, родилась целая индустрия. В любом газетном киоске можно было купить стандартный справочник по минотавроведению, с удобными указателями и схемами. Или опробовать предложенную Гермесом адаптацию пифагорейской системы негативных допущений. Во-обще-то есть много различных систем, и все в известной степени работоспособны — отнюдь не вследствие присущих им достоинств, а благодаря тому, что лабиринт по не вполне понятным причинам видоизменяет свою бесконечно разнообразную топологию в соответствии с намерениями игроков. А потому ни рассчитывать найти то, что ищешь, ни надеяться избежать этого попросту невозможно.

10. Катушка ниток.

Не так-то часто простая катушка ниток оказывается в центре событий. Но в данном случае никуда не денешься — это так. Главные компоненты нашего повествования — Тесей, лабиринт, Минотавр, Дедал, Ариадна и еще нить, решающее звено, связывающее героя с внешним миром: Дедал вручил нить Ариадне, а та передала Тесею. Следуя изгибам и извивам волшебной нити, Тесей оказался в состоянии найти дорогу в глубь лабиринта, туда, где спал Минотавр, убить чудовище, а затем найти путь обратно на волю. Так утверждает общепринятая версия легенды.

В действительности это лишь упрощенное объяснение, зато доступное варварам-дорийцам из цивилизации, которая пришла на смену Атлантиде, когда хитроумные технологии Дедала были утрачены в катастрофе, поглотившей более древний мир. На поверку катушка ниток — не что иное, как система самонаведения, механическая ищейка, запрограммированная на поиск Минотавра зрительными, слуховыми и обонятельными средствами. Квазиживая сущность, к тому же подверженная трансформации, как, впрочем, и все в Дедаловом лабиринте.

Когда система принимает форму нити, она подобна управляемому снаряду, скорость которого регулируется мыслительными импульсами оператора. Однако она способна и менять форму самопроизвольно, без предупреждения, в соответствии с суровыми, хоть и малопонятными законами волшебной инженерии.

И вот, представьте, сидит себе Тесей в ресторане, развалясь на стуле и уютно флиртуя с официанткой, и вдруг слышит, что в рюкзаке что-то пищит. Приоткрыл клапан — и на свет вылезла мышь, хорошенькая такая, пожалуй, мелковатая, но сложенная изящно и окрашенная в желто-зеленый цвет.

— Ну и ну, — изумился Тесей. — Приветик, мышка! И давно ты путешествуешь в моем рюкзаке?

— Кончай сюсюкать, — огрызнулась мышь. — Когда мы виделись с тобой в предыдущий раз, я была катушкой ниток.

— Зачем же ты превратилась в мышь? — осведомился Тесей.

— В соответствии с требованиями ситуации.

— Понятно, — отозвался Тесей и больше ничего не спрашивал: стало ясно, что мышь, как многие волшебные существа, в совершенстве овладела искусством уклоняться от прямого ответа.

А про себя он еще подумал, что мышка символизирует одноименное устройство, перемещающее курсор по компьютерным дисплеям.

— Нам пора идти, — заявила мышь.

— Прямо сейчас? — удивился Тесей. — Здесь в ресторане так мило, и разве нас кто-нибудь гонит? По-моему, у меня с Минотавром на то, чтобы найти друг друга, есть целая вечность или, по крайней мере, долгий-предолгий срок. Давай я закажу тебе плошку молока и кусочек сыра, а начало охоты мы отложим примерно на недельку, хорошо?

— Ничего не получится, — отрезала мышь. — То есть не подумай, что я лично куда-то спешу. Окончу эту охоту — меня тотчас пошлют на другую. Мне все равно — искать Минотавра или, допустим, гипотенузу. Такова уж участь систем самонаведения, ничего не попишешь. Но тут так заведено, что если что-то происходит вообще, то происходит внезапно. Минотавр в движении, и если мы не будем двигаться синхронно, я могу потерять след. Тогда тебе на поиски и впрямь понадобится вечность, если не дольше.

— Превосходно, — сказал Тесей, поднимаясь на ноги. — Хозяин, счет! Полагаю, вы принимаете карточки «Виза»?

— О да, — отвечал хозяин. — Здесь, в лабиринте, уважают все распространенные кредитные карточки без исключений.

Тесей поставил подпись и огляделся, желая попрощаться с официанткой, но мышь буркнула:

— Не беспокойся, ты с ней еще встретишься.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю, потому что тебе всегда не везет, — хихикнула мышь. — Ну ладно, мой славный герой, пора в путь. — Мышь полезла в рюкзак, затем высунулась снова. — Между прочим, меня зовут мисс Мышка, но тебе разрешается называть меня Мисси…

Юркнув в рюкзак, она удобно устроилась в запасной паре походных носков. Тесей покинул ресторан и направился вдаль по главной дороге.

День был прекрасный. Солнце — не настоящее, а то, что Дедал соорудил взамен, неотличимое от настоящего, только раскрашенное поприятнее, — карабкалось к зениту. Уже полдень! Тесей ощутил хорошо знакомое мучительное чувство и, не колеблясь ни секунды, понял, что снова голоден. Так уж водится, когда заходишь в воображаемые рестораны: еда никогда не насыщает надолго.

11. Теобомбус, ведущий кибернетик

в компьютерном цехе на горе Парнас, оторвался от работы и поднял глаза. На его красивом, орлином, начинающем стареть лице мелькнула тень беспокойства, будто крылья летучей мыши затрепетали над недавно найденным полотном Эдуарда Мане или будто некий звук отразился эхом в пустотах уха так коварно и так ошеломляюще сильно, что остается радоваться: музыка не может нести в себе морального императива. Никаких сомнений — он, Теобомбус, создал самое мощное, самое совершенное компьютерное оборудование из всех, какие знал мир. И теперь он должен передать это оборудование Дедалу: вот человек, умеющий заставлять других трудиться на себя. Что делает задачу еще более хитрой — способность Дедала обходить технологию, подменяя ее интуицией и не считаясь с увертками так называемой логики. Компьютеры у Дедала были чертовски хорошие, программы — просто блестящие, а результатом интеллектуального напряжения, вершинным достижением Дедаловой науки явился вывод, что миру отпущено примерно десять с половиной лет нормального времени, после чего всех ждет полное уничтожение.

Вот уж удар так удар! Кому же по сердцу выяснить, что через какое-то десятилетие жизни придет конец? Когда до срока осталось четыре с половиной года и отсчет безжалостно продолжался, Дедал сообразил, что избиратели поголовно сойдут с ума, если он срочно чего-то не предпримет.

И он взялся за дело. Создал замкнутый в себе лабиринт Минотавра, больший, чем мир, где он возведен, лабиринт, который вмещает всю остальную Вселенную, взирающую на творчество Дедала со стороны.

Что и говорить, решение он нашел изящное. Каждый толковый математик способен уразуметь, что цивилизацию Атлантиды не спасти в реальном времени, зато можно спасти в лабиринтовремени — еще одно открытие, запатентованное Дедалом. В лабиринтовремени Минос, и придворная знать, и вся их культура могут продержаться сколько угодно долго.

Лабиринт, предложенный Дедалом, был гораздо сложнее, чем породившая его цивилизация. Это была вселенная с собственным пространством-временем, со встроенными зрителями и высокой степенью самодостаточности. Штука оказалась дорогая, но овчинка стоила выделки.

В объективной реальности лабиринт, разумеется, не существовал — такое было бы не по силам даже Дедалу. Однако сие обстоятельство не имело значения: для Миноса и его придворных все окружающее ничем не отличалось от самой настоящей жизни.

Внутри Дедалова лабиринта можно было разыграть любые эллинские легенды и мифы. Например, мифы о сотворении мира, истории олимпийских богов, «Одиссею» и «Илиаду». Можно было встретить Агамемнона и Клитемнестру, Ореста и Электру, Ифигению, да всех и каждого, кто играл в мифологии сколько-нибудь серьезную роль.

А народ Атлантиды сидел себе и наблюдал за действием на экранах маленьких сферических телевизоров. Люди значительные, в особенности узкий круг закадычных друзей Миноса, пользовались телевизорами побольше, позволяющими наблюдать за действием изнутри. Самые же большие сферические телевизоры давали зрителям возможность лично принимать участие в драматических событиях — полезное свойство, поскольку основные актеры иногда нуждались в отпуске.

Недостатка в драматическом материале не ощущалось. Греческие мифы накладываются друг на друга. Все мифические циклы связаны между собой. И каждый миф раскрывает множество вероятностей, каждый сообщается во многих сюжетных точках с иными мифическими мирами. Главные мифы могут переигрываться по многу раз с самыми разнообразными исходами. Отсюда возможность заключать пари и делать ставки, облагаемые налогом, — один из важнейших источников средств на поддержание лабиринта.

Столичный город Кноссос, известный всей Элладе под прозвищем «Большая Маслина»[7], был встроен в лабиринт целиком. Вследствие присущей лабиринту способности к расширению Кноссос проник одним махом во все пространства и времена, и Минос оказался правителем самого обширного города Вселенной.

Попутно Минос и его дружки обрели еще и бессмертие — тоже немаловажное преимущество.

Но в конечном итоге лабиринт представлял собой целиком заполненное пространство, где не оставалось места для каких-либо нововведений. Все, на что можно* было напороться в лабиринте, по крайней мере, теоретически, — это вариации формальных возможностей, заложенных при создании. Ограничение, по сути, не слишком суровое, ибо лабиринт так велик и сложен, так пронизан взаимозависимостями, что об оригинальности никто не вспоминал: ее прекрасно заменял набор кажущихся случайностей.

Правда, Дедал иногда раздражался оттого, что в лабиринте нипочем не встретишь ничего по-настоящему нового. Но старый друг лучше новых двух, и, учитывая, что получилось в итоге, цена за отсутствие новизны была невысока.

12. Царь Минос.

Царь Минос жил в новом дворце, который Дедал возвел внутри лабиринта. Результат оказался столь впечатляющим, что вобрал в себя все описательные и начертательные материалы на миллионы миль и тысячи лет во всех направлениях.

К несчастью, Миносу не удалось заполучить дворец в свое полное распоряжение, как планировалось первоначально. Явился с визитом Зевс и без промедления решил, что в тех случаях, когда уезжает с Олимпа, будет останавливаться именно здесь. Попросил Миноса выделить ему жилплощадь и даже предложил арендную плату. Ну как было отказать?

— Может, я иной раз заявлюсь с друзьями, — предупредил Зевс.

— О чем речь, — отозвался Минос. — Чувствуйте себя, как дома.

— Так и будет, — пообещал Зевс.

И поселился в комнатах прямо над апартаментами самого Миноса, откуда открывался вид на Фонтан невинных младенцев и Форум в Риме, дворец Бобур и секс-шопы на улице Сен-Дени в Париже. Убранство комнат Зевс переделал по-своему, устроив там бар с коктейлями и кегельбан. Обнаженные до пояса нимфы разносили сосиски и пиво под звуки музыки в стиле кантри. По мнению Миноса, комнаты Зевса отличала полная безвкусица. На одной из стен, над бильярдным столом, появились даже допотопные оленьи рога — подарок Аида, который долго рыскал по лавкам, прежде чем отыскал нечто подходящее.

Аид приходился Зевсу братом. Миносу он ничуть не нравился. Это был мрачный тип, расположенный к морализированию и очень жестокий. Правителю подземного царства такой характер, может, и подходил, но каково иметь такого типчика родным братом!

Сидя в тронном зале, Минос слышал над головой басовые раскаты грома. Значит, Зевс только что успешно сбил очередную кеглю. Сей подвиг сопровождался взрывами гомерического хохота. Минос испустил вздох, заскрежетал зубами и передвинулся к окну. Внизу по широким мощеным тротуарам текла толпа — пожиратели огня, мимы, клоуны, маги, ораторы, музыканты. Раньше Миносу чудилось, что они могут его развлечь. Теперь ему хотелось, чтоб они убрались подальше.

Конечно, никуда они не уйдут. Они — и развлекатели, и развлекаемые — жили по соседству. Осточертели хуже некуда, и винить некого, кроме самого себя.

13. Как был заселен Кноссос.

Вскоре после постройки дворца Минос обратился к Дедалу с просьбой обеспечить ему новое население: старое-то сгинуло при гибели Атлантиды, и должен же кто-нибудь оживлять город своим присутствием, придавать ему краски! Дедал, как всегда, спешил, обремененный кучей других забот, и попросту взял первое, что подвернулось под руку, а именно — парижан XX века. Честно говоря, Минос имел в виду нечто совсем иноё. Скажем, он подумывал, что было бы недурно обзавестись андскими индейцами или жителями острова Бали, а может, эскимосами. Но как-то не удосужился упомянуть об этом, и теперь не находил в себе духу просить Дедала забрать парижан обратно: мастер-строитель и так пустился во все тяжкие, чтобы заполучить их.

Пропажа населения Парижа не прошла незамеченной на Земле XX века, и особенно во Франции. Новому французскому правительству пришлось действовать решительно и быстро. Было выпущено заявление, утверждавшее, что парижане исчезли в результате аномалии, которая никоим образом не повторится вновь — такова уж природа аномалий. Это вполне удовлетворило всех, кроме группки экстремистов — сторонников теории международного заговора. Не прошло и года, как Париж был заселен заново. Людей ввозили из других районов Франции, а также из Африки, из Карибского бассейна и Юго-Восточной Азии. Вскоре городская жизнь забурлила, как обычно.

Что же касается похищенных парижан в Кноссосе, то они приспособились к своему новому положению без большого труда. Прежде всего, Кноссос во всем походил на Париж, если не считать ассирийских туристов, которых многие ошибочно принимали за американцев. Кроме того, Минос даровал всем жителям бесплатный отпуск в роскошных отелях в недалеких висячих садах Вавилона и тем доказал превосходство просвещенной монархии над любыми разновидностями демократии.

14. В лабиринте наслоений.

Жизнь в Дедаловом лабиринте — форменный сумасшедший дом. Тесей очутился на пыльной белой проселочной дороге, в тени одинокого оливкового дерева. Слева виднелась гряда невысоких гор. Он присмотрелся внимательнее: что-то с этими горами было не так. Потом он понял, что именно. Горы медленно приближались к нему. Или он сам медленно приближался к горам. Или горы и он двигались навстречу друг другу.

Оливковое дерево принялось пятиться как от него, так и от подступающих гор. И вдруг ближайший холм тоже пришел в движение и ринулся к нему. Изучив ситуацию, герой хотел было уклониться. Но куда денешься, когда за тобой охотится холм? Бежать? Но как убежать от мчащейся на тебя лавины, от стада слонов? Тесей остался на месте. Героизм дается легче всего, когда ты труп. А пока ты жив — что прикажете делать?

Он удивился, когда холм подобрался, как мощная океанская волна, и проплыл под ним, вместо того чтобы накрыть его и раскрошить плоть и кости в порошок. На Тесее были теннисные туфли, однако он приподнялся на них, как на доске для серфинга, на одну восьмую дюйма над булыжниками, гравием, песком, скорлупками раковин, окаменелостями, сигаретными окурками и над всем прочим, из чего состоит холм. И когда сошел с выдохшегося холма, то был благодарен судьбе, что остался обутым.

Тесей сразу же сообразил, что его занесло на один из Дедаловых экспериментальных участков. В данной точке пространства-времени лабиринт можно уподобить рядам самодвижущихся дорожек, как в аэропорту. Горы, деревья, озера и сам Тесей размещены на смещающихся поверхностях, которые то надвигаются, то отступают, то кружат одна вокруг другой в соответствии с законами, которые Дедал изобрел, но объяснять не стал, следуя древнему изречению, что тайны оставляют ощущение приятной глубины, а истолкования всегда отдают банальностью.

Смещающиеся поверхности не сталкивались — взаимодействие между ними до поры исключалось, допускалось лишь преходящее наслоение. Впечатление этот участок лабиринта, участок наслоений, производил волшебное, упоительное. Тесею очень нравилось, как самые разные вещи вдруг появляются ниоткуда, наступают на него, а потом удаляются. Вот подплыл и проплыл целый замок, и на бастионах было полно людей — они помахали ему, как самые нормальные туристы. А затем он — без предупреждения — попал в трясину.

В трясине было полутемно, словно в сумерках: колышущиеся тени смыкались с длинными диагоналями древесных стволов. Стояла тишина, нарушаемая лишь отдаленным шелестом чьих-то крыльев. По мере того как тускнели краски вечернего неба, вода в трясине вроде бы поднималась, и белесый мир с разбросанными там и сям нечеткими линиями на мгновение стал напоминать один из искусных японских рисунков, которые иным зрителям кажутся превышающими их понимание. И тут до Тесея донесся долгий неутешный крик морской птицы, затем все заглушили шелест крыльев в небе и жужжание москитов.

Трясина была древняя, очень древняя. В забитых грязью гротах глубоко под поверхностью, на длинных скамьях по стенам, расположились бесчисленные слепые скелеты и аплодировали тонюсенькими висюльками — некогда руками — всему, что бы ни увидели. Всего важнее, что трясина породила особый возвышенный тип речи, который часто зовется болотным трепом и служит в дискуссиях просвещенной цели оправдать все, что бы ни случилось в дальнейшем.

Толчок, безумный чавкающий звук — и Тесей, вырвавшись из цепкой грязи, вновь оказался на твердой земле. Он с облегчением вздохнул — и тут вся трясинная конструкция начала распадаться: вероятно, строили наспех. Выяснилось, что он опять шагает по дороге — он идет, а не дорога едет, — и что горы также прекратили перемещаться.

Дорога кончилась. Тесей продрался сквозь какие-то шипастые заросли, впрочем, не обращая особого внимания на окружающее. И все же был достаточно бдителен, чтоб отпрыгнуть, когда из зарослей к нему устремилось нечто длинное, худющее, синевато-серое.

15. Горести Минотавра.

Как и многих из нас, Минотавра считают чудовищем гораздо более страшным, чем он того заслуживает.-

В сущности, Минотавр не чувствовал себя чудовищем. Не его вина, что ему на долю выпала необычная внешность. Он не стремился убивать, разве что в порядке самозащиты, как придется убить этого безумного Тесея, который все преследует и преследует его с целью нанести невосполнимый физический вред.

Минотавр всей душой хотел примирения с Тесеем, он жаждал пожать герою руку и выбросить из головы всю историю, если бы только кто-нибудь взялся это устроить. Он даже выступал с таким предложением, запускал пробные шары, только намеки были проигнорированы. Видно, не остается ничего другого, кроме как продолжать носиться по дурацкому Дедалову лабиринту до тех пор, пока не удастся устроить засаду, захватить Тесея врасплох и разделаться с неуемным героем раз и навсегда либо заставить прислушаться к голосу разума.

Увы, ни одна из версий легенды не благоприятствовала такому исходу. Это обескураживало Минотавра — однако, будучи предрасположенным к буддизму, он верил, что неразрешимых задач просто не существует.

Смехотворнее всего то, что приходилось по-прежнему прикидываться чудовищем и жить в постылой минотаврячьей ситуации — а ведь в глубине души он вообще не считал себя Минотавром. Минотавр был убежден, что, вопреки внешним признакам, он на самом деле единорог. Убеждение основывалось на том, что, сколько Минотавр себя помнил, им владело желание возложить голову на колени девственницы.

В общем, у Минотавра было тело минотавра, а душа единорога.

До сих пор он не делился своим сокровенным секретом ни с кем, даже с лучшим другом Тесеем, да и затруднительно это было бы при создавшихся обстоятельствах. Он молчал не потому, что боялся людского осуждения и насмешек. В лабиринте в основном работают представители шоу-бизнеса — люди современные, терпимые, исповедующие либеральные взгляды. Уж, скорее, сам Минотавр был старомоден. Или, может, не старомоден, а замкнут, потому его и принимали за чудовище. Он не хотел, чтоб его сексуальные пристрастия стали общим достоянием и предметом обсуждения на вечеринках. Минотавр знал, что вечеринки в лабиринте случаются, хоть его туда и не приглашали.

Он был разборчив, что вполне типично для единорогов, робких и горделивых, нимало не похожих на минотавров, — настоящие минотавры с грудью, обросшей шерстью, увлекаются сексом и насилием и вовсе не заботятся о том, кому и что о них известно.

Возложить голову на колени девственницы — вот высшее блаженство! Однако Минотавр, кажется, ни разу не встречал живых девственниц, только умерших, притом умерших не по его вине. Да если бы он и сыскал живую, то не проявил бы к ней интереса, потому что был влюблен в Ариадну; вот единственная, кого он желал (единороги не падки до беспорядочных связей, а он был уверен, что рожден единорогом).

Факт есть факт: Ариадна, по всей вероятности, не девственница. Такой вывод напрашивался сам собой. Минотавр, конечно, не наводил справок — но она же вышла замуж за Тесея, и это наложило на нее серьезные сексуальные обязательства. Но, несмотря на замужество, несмотря на то, что ныне Ариадна живет с Дионисом, ее окружает несомненная аура девственности — уж на такие вещи у единорогов нюх безошибочный. Единорогам дано знать правду сердцем, а сердце не обманешь.

Совершенно не исключается, что Тесей и Ариадна не довели свой брачный союз до логического конца. Может, в этом и состоит подлинная причина, отчего Тесей бросил ее на Наксосе. Тесей — эллинский мужлан, грек-самец, и он ни за что не простит женщине того, что не овладел ею. А уж герою такого унижения и подавно не вынести. Провал в постели для Тесея — достаточное основание, чтобы покинуть женщину. И, естественно, он ни За что не станет распространяться о подобном происшествии, поскольку это плохо отразилось бы на его мужской репутации.

Минотавр и сам понимал, что рассуждения шиты белыми нитками. Ну и что с того? Пусть для других она не девственница, для него в ней осталось девственности с избытком. Более всего на свете ему хотелось бы остаться с ней наедине и возложить голову ей на колени.

Сколько раз он воображал себе, как это будет! На досуге он даже планировал ампутировать один рог, чтобы облегчить себе задачу и не повредить ее мягкое бедро. Он, правда, еще не решил, каким именно рогом пожертвовать, но решение будет принято, когда найдется хороший хирург — предпочтительно Асклепий, король костоправов (хотя и гонораров Асклепий требует королевских). И ведь Асклепий тоже шляется где-то здесь в лабиринте со своим черным врачебным саквояжиком. Минотавр отыщет искусника и условится об операции, рогоэктомии, — не так уж она сложна, куда проще операции по перемене пола.

А потом настанет черед предпринять кое-что в отношении возлюбленной. Минотавр похитит ее и ускачет, радостно фыркая; право, это единственный способ исполнить задуманное, на уговоры времени нет, с уговорами можно и подождать. Он утащит ее в безопасное место и там освободит, почти освободит, освободит настолько, насколько посмеет: нельзя же допустить, чтобы она удрала прежде, чем у них будет шанс поговорить. Не хотелось бы удерживать ее против воли — неважно, что бы там она ни надумала. Но, по меньшей мере, он должен успеть изложить свое предложение: он хотел бы обеспечить Ариадну всем необходимым и каждую ночь спать с ней, возложив голову ей на бедро. Невозможно предугадать — а вдруг она согласится?

16. Минос, конечно, царь, но Дедал

на Атлантидском Крите считался великим гражданином, был самым богатым во всем древнем мире после Мидаса — и самым почитаемым, добившимся уважения даже у богов. Что и говорить, весьма лестная ситуация, но самого Дедала она удовлетворяла не вполне.

Спору нет, лабиринт — самое замечательное творение из всех ведомых людям и богам. Однако лабиринт построен уже довольно давно. А что сопоставимого он совершил потом? Вопрос беспокоил его, и беспокоил изрядно. Большую часть времени он был вынужден тратить на поддержание и текущий ремонт лабиринта, а также на достройку незавершенных секций. И что-нибудь где-нибудь беспрерывно ломалось. Это раздражало великого зодчего, ибо лабиринту надлежало функционировать безупречно. Стало очевидно, что в конструкции чего-то недостает, и Дедал понял, чего именно.

Его лабиринт страдал отсутствием единой теории поля.

Поначалу Дедал не удосужился ее сформулировать, поскольку был занят множеством иных дел. Теперь лабиринт работал более или менее так, как полагалось, но отдельные части то и дело ломались без видимых причин. Притом оставалась опасность, действительно роковой аномалии, а все из-за отсутствия единой теории поля.

Миносу Дедал об этом не говорил. Царь все равно ничего бы не понял — неспециалистам не дано разбираться в таких материях. Минос только бы разнервничался и стал допытываться, не развалится ли вся штуковина в целом. А Дедал не сумел бы даже ответить на столь несложный вопрос, опять-таки из-за отсутствия треклятой единой теории.

Он трудился над ней не покладая рук каждую минуту, какую мог урвать от хлопот по поддержанию и обновлению лабиринта. Сколотил команду ученых, лучших, каких можно было найти во всех странах и временах, и поручил им ту же задачу — разработать теорию. Иные ученые вообще сомневались, что он когда-нибудь найдет то, что ищет. Они цитировали Геделя[8] и многозначительно ухмылялись.

Дедал строил свою жизнь на допущении, что все на свете поддается количественному определению. Сумел же он возвести лабиринт больший, чем окружающий мир, — достижение, которое несомненно войдет во всемирную историю. По любым меркам у него все шло замечательно, но счастливым он себя не чувствовал.

Дедала раздражало, что в лабиринте невозможна принципиальная новизна. Неожиданности в лабиринте случаются, и достаточно часто, но они становятся неожиданностями лишь потому, что у него нет единой теории поля, которая могла бы их предсказать.

Подчас Дедала охватывало желание все бросить и заняться чем-то другим. Беда в том, что он не представлял себе, в каком направлении двинуться и чем другим заняться.

Такова ситуация, в какую попадаешь, когда командуешь лабиринтом, куда включено все, кроме единой теории поля, которая могла бы это все объяснить.

Но Дедал продолжал работать над ней.

17. Рогоэкгомия.

Минотавр твердо решил совершить геройский поступок и пройти рогоэктомию, которая превратит его из минотавра в единорога. Он отправится к Асклепию, главному хирургу лабиринта, и пусть тот удалит ему один рог на операционном столе. Ничего не поделаешь, оставшийся рог будет не в центре, однако авось удастся выдавать себя за едино-рога-инвалида.

Но вот проблема: у Минотавра не было той внушительной суммы, какую Асклепий запросит за косметическую хирургию. Где взять деньги? Ни у кого из друзей их не водилось. В лабиринте нет работы по найму, только роли, за которые платят золотом славы или мелочью известности.

18. Прикосновение Мидаса.

Большая часть денег, имеющихся в лабиринте, скапливается у немногих индивидуумов, которым они нужны по определению. Например, фригийский царь Мидас сказочно богат, поскольку умеет создавать золото по собственному желанию. Но не допускает тут ни малейшего легкомыслия, сознавая свою роль символа неутолимой жадности, и относится к порученной работе со всей серьезностью.

Общеизвестно, что Мидас обладает способностью превращать в золото все, к чему прикоснется. Однако превращение происходит вовсе не мгновенно, как вы, быть может, думаете, исходя из старых легенд. Маленькие камушки, веточки, желуди можно трансформировать за одну ночь, если держать их в руке или зажать под мышкой. А более крупные предметы требуют от Мидаса применения его уникального дара — хрестоматийного прикосновения — в течение месяцев, а то и лет. Дар великий, спору нет, но Мидасу приходится тратить почти все время, держа что-нибудь либо прислоняясь к предметам, которые хочется озолотить, и это утомительно, даже невзирая на то, что одновременно можно читать или смотреть телевизор.

Случалось, что Мидас давал деньги взаймы. Хоть и терпеть не мог вынимать что-либо из сокровищницы даже на короткий срок, но был не в силах отказать, исходя из требований архетипа, пренебречь любой возможностью умножить свое состояние. Оттого к нему прилипла кличка «ростовщик богов», и он стал еще при жизни олицетворением мотива выгоды.

Одна из мелких выгод — Мидас мог ставить себе зубные пломбы из воска. День-два, и пломбы сами собой превращались в золотые. В сущности, экономил он сущие гроши, но когда стараешься накопить действительно солидное состояние, ни одна полушка не лишняя.

Кое-кто спрашивает, зачем вообще в лабиринте деньги, коль скоро все нужное для жизни и приключений предоставляется здесь бесплатно. Наивный вопрос — с равным успехом можно бы недоумевать, зачем в лабиринте любовь или слава. Деньги, любовь и слава сходны в том, что, если рассуждать примитивно, доставляют удовольствие, а если брать повыше — служат толчком для бессмертных подвигов.

Мидас был сыном великой богини Иды от некоего безвестного сатира, какие слонялись по всему древнему миру в переизбытке. Вокруг самого Мидаса сплетено множество разных историй. Что доказывает: с производством золота он справляется недурно.

19. Мотив выгоды.

Основав лабиринт как первое в мире государство всеобщего благоденствия, Дедал даже не задумывался о выгоде. Он полагал выгоду несущественной. Каждый получал крышу над головой, пищу, одежду, оружие, короче, все нужное для того, чтобы вести достойную жизнь и сражаться с врагами. Дедалу казалось, что этого достаточно, более чем достаточно. В коммерции он не видел нужды, покупки находил изнурительными. Прелести потребления превышали его понимание. Он же строил свой лабиринт в прежние времена, до того как коммерция сделалась сперва уважаемой, затем привычной и наконец совершенно необходимой.

В дни Дедалова детства, если кому-то требовалась шуба, этот кто-то шел в лес на охоту и добывал зверя, не прибегая к более гуманному современному методу — пойти в магазин и купить то, что надо. Но времена меняются, а поскольку лабиринт существует синхронно со всеми странами и эпохами, то подвержен влиянию новых идей. Сперва покупать было непривычно, однако вскоре этот способ приобретения вещей стал стандартным и вытеснил прежний обычай делать все собственными руками.

Остановить идею, когда ее время пришло, немыслимо. Дедал внес закон, запрещающий большинство разновидностей купли-продажи, но запрет оказался эффективен не более, чем прокламация против кори. Люди добывали деньги, продавая Мидасу и другим посредникам, имеющим на то право, а вернее, даже обязанным скупать все подряд, исходя из требований архетипа: статуи, золотые кубки, гребешки из слоновой кости, амулеты из янтаря, расшитые ткани и тому подобное, что составляло убранство лабиринта. Мидас платил золотыми и серебряными монетами, а затем перепродавал товар с внушительной прибылью музеям и частным коллекционерам XX столетия.

Система не была совершенной, однако обеспечивала многим надежный источник дохода. Вскоре у всех без исключения завелись деньги. Хотя в течение долгих лет купить на них было нечего. Ведь в те времена не существовало ни книжных лавок, ни кино, ни бутиков и супермаркетов. Еще важнее, что не существовало и развлечений.

Пробел по части развлечений Дедал пробовал устранить. Он завел театры под открытым небом, где ставились классические драмы. Вход был свободным, но интереса зрелище вызывало не больше, чем любое искусство, финансируемое правительством.

Населению Дедалова лабиринта классическая мура вовсе не нравилась. Дедал совершил ошибку, с самого начала предоставив каждому сферический телевизор, чтобы люди могли связываться друг с другом с помощью электроники, моментально и бесплатно, ибо, как заявлял Дедал, долг государства — обеспечить населению свободу коммуникаций. Прекрасно, отвечали обитатели лабиринта, а скоро ли мы получим еще и кабельное вещание? Скоро ли у нас появятся каналы из прошлого и из будущего, ведь ты утверждаешь, что и то, и другое — вокруг нас?

Напрасно Дедал пытался проповедовать допотопные удовольствия — собирайтесь, мол, вечером по пятницам возле стихотворца с лирой и распевайте хором народные песни. Никакого толку: размножились пиратские кабельные станции и принялись записывать и передавать фрагменты будущего, от которых Дедал пытался оградить свой народ, мотивируя это тем, что подобное знание аномально и чревато катастрофой. Для тех, кто пятнает философскую чистоту лабиринта коммерцией, были установлены самые суровые наказания. И, разумеется, тоже безрезультатно.

Тогда Дедал ввел регулярные полицейские рейды и облавы, но при всем желании не мог поспеть одновременно повсюду. То тут, то там возникали подпольные предприятия; обычно их возглавляли вороватые типы с черными усиками, торгующие прямо с борта микроавтобусов, которых в древней Греции, конечно, не должно было быть вообще и которые тем не менее появились благодаря находчивым похитителям правительственных секретов — вспомните, как Прометей похитил огонь с небес. Все делалось так, чтобы эти неразрешенные, незаконные предприятия можно было мгновенно свернуть, если поблизости объявится Дедал.

Предсказывать, где и когда Дедал объявится в следующий раз, сделалось доходным бизнесом само по себе, сверхиндустрией, от которой в последнем счете зависело благополучие всех иных коммерческих предприятий. Определение местопребывания и расписания передвижений Дедала стало отдельной отраслью — дедалологией. Дедалологи всегда брались сообщить, где он, когда он и как он. Было несколько прогностических школ, в большинстве своем основанных на сведениях о предшествующих маршрутах мастера-строителя и, естественно, на изучении его психологии. Но эвристически ничего достоверно установить не удавалось, предсказатели работали, в общем-то, наобум, ненаучно, ненадежно, и возникающие в итоге тревоги оборачивались серьезными социальными последствиями, особенно в силу того, что условия проживания в лабиринте были нечеткими, а право собственности на землю негарантированным: ведь Дедал изничтожал индустрию там и тогда, где и когда обнаруживал, и человечество никак не могло сделать следующий решительный шаг вперед и взяться за возведение торговых рядов.

Прорыв наступил, когда Пифагор опубликовал теорему координат, где утверждалось, что предсказать, где Дедал объявится вновь, научными методами невозможно из-за общих принципов коммерческой неопределенности, зато вполне можно предвидеть с высокой степенью точности, где и надолго ли ему почти наверняка не бывать.

Уравнения пифагорейской системы негативных допущений весьма изящны, но углубляться в них нам сейчас недосуг. Довольно отметить, что этот могучий логический метод в конце концов дал людям возможность возвести торговые ряды, положив тем самым предел эре коммерческого беспредела.

20. Растительная атака.

— Ах, нет, только не это! — воскликнул Тесей, вовремя опознав испещренные пятнышками трилистья, характерные для погубительницы настроений, которую чаще называют саможалельной травкой, хотя на деле это приземистые кочевые кустики, обладающие свойством подкрадываться к жертвам совершенно незаметно.

Саможалельная травка захватывает проходящих мимо кончиками листьев, изогнутыми, как крючки, и запускает в тело усики, после чего вы испытываете приступ самоосуждения пополам с самоиронией. Однако начальная стадия атаки зачастую проходит незамеченной. А яд вступает в действие без промедления, проникает в кровь, расползается по стенкам артерий, прикрывая свою сущность плащом, прикидываясь вашим родственником и тем самым обманывая антитела, которые продолжают беззаботно перекидываться в картишки, словно ничего не случилось.

Достигнув центральной нервной системы, яд начинает производить долоны — крошечные тельца в форме селедочек, вырабатывающие фермент метафизических сомнений. На этой стадии вы ощущаете страшную головную боль и, не исключено, думаете, что вам крышка. Обычно яд саможалельной травки не смертелен, но известны случаи, когда его воздействие приводит людей к убеждению, что они сравнялись с Сереном Кьеркегором[9].

Тесей сумел уклониться от первого сумасшедшего броска травки, но до безопасности было куда как далеко. Растение прижало его к крутой гранитной скале, уходящей, казалось, прямо в лазурное беспечное небо. Однако в скале обнаружились неглубокие выемки, и Тесей принялся карабкаться вверх, а травка следом.

Ему удалось выиграть у нее несколько шагов, но тут путь ему преградили невесть откуда взявшиеся три автомобильных гаража. Погубительница настроений надвигалась на него со странным криком: «Слушай, от меня уже ничего не зависит!..» Было известно, что такой крик обессиливает даже крепких мужчин, ибо вызывает непроизвольную дрожь деликатного органа, контролирующего подвывание и скулеж.

Было похоже, что бодрому настроению героя настал конец. И вдруг вблизи справа появилась тележка на монорельсовом пути, который устрашающе круто уходил вниз в неведомую бездну, скрытую за непроглядной пеленой облаков. Разумно ли будет воспользоваться этой возможностью? Но размышлять было слишком поздно, на размышления просто не оставалось времени.

Тесей вскочил на тележку и отпустил тормоз. Тормоз был старомодный, с редуктором и прямым воздействием на колеса, чтобы предотвратить избыточное нарастание скорости. Устремляясь вниз в бездну, которая описана выше, Тесей вновь в характерной для себя манере усомнился, верное ли решение принял. Погубительница настроений на мгновение опешила. И вдруг с решимостью, более чем неожиданной для столь хрупкого создания, вспрыгнула на проплывающую мимо роликовую доску, обернула усики-присоски вокруг нее, загипнотизировала и послала вдогонку за Тесеем.

Оглянувшись, герой убедился, что траектории роликовой доски и монорельса, если и сойдутся, то где-то почти в бесконечности. Но тем не менее, доска стремительно догоняла его. Пора принимать решительные меры, ибо разъяренное растение вот-вот сумеет заразить его самой неприятной, самой опасной формой критического самоанализа.

Тесей полез в рюкзак в надежде отыскать там нечто полезное. Выбросил рожок для обуви, как абсолютно никчемную вещь, отложил пропуск на двоих в царство грез (как преждевременный), вытащил следящее устройство. И попросил:

— Сделай что-нибудь, пожалуйста.

Следящее устройство ответило ему раздраженным взглядом. У него хватало своих забот. Оно забралось в рюкзак, потому что это показалось в тот момент остроумным, и такой поступок отвечал интересам науки. Однако выяснилось, что Тесей не озаботился обеспечить устройство мышиной пищей и вообще какой бы то ни было пищей; герои известны как плохие кормильцы (правда, о самих себе они заботятся, как правило, вполне успешно).

Так что положение у мыши было непростое. Она должна была либо немедленно поесть, либо превратиться в пианино. Смехотворно, но таковы правила.

Оставался лишь последний отчаянный резерв. Мышь достала одну-единственную капсулу ускорителя, которую всегда держала на клейкой ленте под левой передней лапкой, и судорожно заглотнула ее. Мощное снадобье, отпускаемое только по рецепту, сработало без задержки. По всему мышиному тельцу прокатились волны физической силы. Мышь взлетела на гребень психического шока и обратилась в кота.

Искусственно взвинченный ускорителем кот оказался способен поймать мышь, которой только что был, сожрать ее и таким образом избежать превращения в пианино, прежде чем кто-нибудь успеет ввести новое правило, запрещающее подобный способ насыщения.

— Твоя проблема для меня достаточно очевидна, — изрек кот, — только она не имеет ко мне отношения. Я здесь для того, чтобы помочь тебе найти Минотавра, однако никто и словом не обмолвился про саможалельную травку. Тесей, я предлагаю тебе обратиться к распорядителю игры или как он здесь называется…

— Нет времени, — отрезал Тесей.

Монорельсовая тележка приближалась к концу пути, где ее поджидала саможалельная травка, уже успевшая заразить роликовую доску редкой разновидностью манихейства[10] и немедля отбросившая свой транспорт прочь, как бесполезный мусор.

Кто же спорит, что обстановка складывалась отвратительная! Тем не менее Тесей не потерял присутствия духа. Даже в столь чрезвычайных обстоятельствах он сумел приметить неправильной формы щелку, открывшуюся подле рельсового пути сбоку. И без колебаний, оттолкнувшись от тележки, нырнул в эту щель.

Последовал неописуемый миг перехода в иное окружение, и Тесей очутился в центре огромной черной сети, смолистой и клейкой на ощупь. Да, это была паутина, исполинская паутина вроде тех, какие встречаются в старых фильмах, и Тесей в мгновение ока прилип — не стронешь. И уразумел, что саможалельная травка тоже неподалеку; она напялила паучью шапочку и быстро-быстро ползет по нитям паутины к беспомощному герою.

— Слушай, как же это получается: травка легко бежит по паутине, а я даже пальцем шевельнуть не могу? — поинтересовался Тесей у следящего устройства в облике кота.

— По-моему, тут не обошлось без закона Ома, — отвечало устройство. — Только постарайся не измазать меня этой клейкой дрянью…

Поскольку устройство сделалось котом, то вскарабкалось Тесею на грудь. А саможалельная травка, осклабясь в неприятной ухмылке и развратно приспустив паучью шапочку на один глаз, надвигалась и надвигалась.

— Что же мне делать? — спросил Тесей.

Риторический вопрос — однако Дедал в своей великой мудрости нашел на него ответ или, по меньшей мере; возможность ответа. Над головой Тесея, окруженная розоватым волшебным мерцанием, появилась фигура прекрасной молодой женщины в прозрачных одеждах.

— Ариадна! — вскричал Тесей.

— Ты пренебрег мною, — отозвалась она, — и следовало бы оставить тебя на произвол судьбы, особенно после того, как ты бросил меня на Наксосе, не обеспечив хотя бы действующей кредитной карточкой…

Тесей был ошеломлен, но все же припомнил, что в лабиринте хронология достоверна не более, чем светофоры в Древнем Риме, и уж никак не директивна, и вы свободно можете столкнуться с плодами своих будущих злодеяний прежде, чем имели удовольствие совершить их.

— Но если я тебя не спасу, — продолжала Ариадна, — то позднее рискую потерять страстную любовную сцену с Дионисом. Выбора у меня нет — держи, Тесей, то, что тебе нужно!

С этими словами она сунула в пальцы герою флакончик с густой переливчатой жидкостью, и Тесей мгновенно узнал продукт олимпийского производства — настоящую сому, отсвечивающую зеленью, с руническими письменами на стекле.

— Это же сома! — радостно воскликнул Тесей, вглядываясь в руническую этикетку. — Благословенная божественная сома, без которой любой человек, даже герой, при встрече с саможалельной травкой может рассчитывать только на то, чтобы пасть жертвой, поскольку следящее устройство сидит себе на груди, стараясь не замарать коготков…

Вытащив восковую затычку щипчиками, которые всегда держал при себе именно на такой случай (древний эквивалент многоцелевого армейского ножа), Тесей осушил флакончик до дна, а затем высосал, разжевал и проглотил осадок. И вот он, прилив бодрости! В горле заклокотал резкий торжествующий смех, но Тесей подавил веселье — следящее устройство в облике кота раздраженно произнесло:

— Покончи с этим, пожалуйста. Быстрее!..

С помощью сил, дарованных божественной сомой, Тесей напряг волю мощнее, чем кто бы то ни было с самого начала Вселенной. И из чистого безумия, из человеческого упрямства вызвал к жизни китайский ресторанчик. Секунду-другую тот неуверенно покачался, красно-оранжевая пагода призрачно наложилась на паутину и на атакующую саможалельную травку в черной паучьей шапочке. А затем — развязка. Свершилось нечто новенькое, и саможалельная травка, паутина, отброшенная роликовая доска, паучья шапочка — все исчезло, провалилось обратно в смутное царство нереализованного, неоформленного, несвершенного.

К ресторанчику Тесей приближался с крайней осторожностью: творения подобного рода могут внезапно испариться, оставляя вас с пересохшим горлом и гнусным чувством, что вы спали не в той постели.

Однако данный ресторанчик выдержал испытание на прочность и остался в целости даже тогда, когда герой вошел внутрь и бесстрастный китаец-официант усадил его за столик. Тесей заказал ассорти из закусок и, ощутив острый коготок, впившийся в плечо, поспешно добавил:

— И еще чашку супа для моего кота…

21. Минотавр и Мидас.

Минотавр отправился на аудиенцию к Мидасу, надеясь призанять деньжат на рогоэктомию. Дворец Мидаса был великолепен. Минотавр проскакал мимо благоустроенных лужаек и искусственных озер, мимо статуй героев, беседок на возвышениях, разрушенных храмов и в конце концов подошел к главному зданию. Мажордом в форменной ливрее провел гостя по бесчисленным коридорам, тускло освещенным и увешанным посредственными картинами на классические сюжеты, через укрытые листвой внутренние дворики в приемную, спрятанную в самой глубине дворца.

Мидас, самый богатый из богатеев древнего мира, толстенький коротышка с седой козлиной бородкой, сидел за длинным столом, заваленным пергаментными свитками и восковыми табличками. У него была пишущая машинка, способная наносить клинописные знаки на глиняные поверхности. В углу клацал телеграфный аппарат, а рядом расположился компьютерный терминал. Несмотря на свою любовь к традициям, Мидас понимал, что без всего этого ему нынче не обойтись.

Царь Мидас был радушным хозяином. Он предложил Минотавру тарелочку светло-желтого мороженого, а затем тщательно выбранное фирменное блюдо — бланшированные соловьиные язычки под сухарным соусом.

Еще не дослушав просьбу Минотавра, он начал отрицательно трясти головой. Видишь ли, Минотавр, ты явился в неудачное время: валютный рынок еле дышит, процентные ставки взлетели (или наоборот), но в любом случае с деньгами туго, и о займах отдельным личностям в настоящий момент не может быть и речи. Сам Мидас очень сожалеет об этом, ему хотелось бы удружить Минотавру. Царь — большой поклонник мифологии и прекрасно осведомлен о вкладе Минотавра в эллинские представления о природе вещей; он безусловно уверен, что Минотавр навеки обеспечил себе место в, истории. Глубочайшее уважение, испытываемое царем к Минотавру и идеалам, какие тот отстаивает, делает вынужденный отказ еще болезненнее: лично он, Мидас, хотел бы предоставить заем, и незамедлительно, если бы это зависело только от него, сердце у него, у Мидаса, как известно, доброе, однако он подотчетен совету директоров, которые держат его на тугом поводке, и не вправе принимать самостоятельные решения. Увы…

Мидас так долго распространялся об унизительных ограничениях, которые окружают его со всех сторон и ущемляют его право ссужать деньги тем, кому он искренне хотел бы помочь, что Минотавр даже начал жалеть его. Бедный замороченный царь, со всеми своими легендарными сокровищами, со своим золотым прикосновением, с кредитным рейтингом высшей категории, оказывается, не вправе принять участие в делах, самых для него небезразличных!

Что оставалось делать? Минотавр заявил, что все понимает, и стал почтительно пятиться к выходу. Но уже в дверях Мидас остановил гостя вопросом:

— Да, между прочим, а для какой надобности тебе нужен заем?

Минотавр рассказал про рогоэктомию, которая превратит быка в единорога. Мидас на мгновение задумался, потом схватился за телефон и жарко зашептал что-то в трубку на фригийском диалекте, которого Минотавр не понял бы, даже если бы разобрал слова. Положив трубку, Мидас подозвал Минотавра и вновь предложил присесть.

— Дорогой мой, тебе следовало бы упомянуть про операцию с самого начала. Я ведь не подозревал о ней. Я решил, что тебе, как многим героям и чудовищам, потребовались деньги на какие-нибудь фривольные затеи. Однако рогоэктомия — предприятие явно мифического характера, то есть именно такое, какие мы стараемся поощрять. В конечном итоге, Дедалов лабиринт весь держится на мифологии, не правда ли? И еще, скажи на милость, как ты намерен поступить с отпиленным рогом?

— Честно говоря, не задумывался, — признался Минотавр. — Наверное, поставлю на каминную доску как сувенир.

— Тогда ты, по-видимому, не станешь возражать против того, чтобы расстаться с этим рогом, раз уж рог, так сказать, расстался с тобой?

— Вероятно, не стану. Только я не совсем понимаю…

— Я устрою тебе заем, — заявил Мидас.

— А как же валютный рынок? И процентные ставки? И совет директоров?

— Предоставь это мне, — ответствовал Мидас. — Все, что от тебя требуется, подписать обязательство и передать отпиленный рог мне в качестве дополнительного обеспечения.

— Мой рог? — переспросил Минотавр, подняв копыто ко лбу защитным жестом.

— Не то чтобы рог дорого стоил, — поспешил уточнить Мидас, — но я, по крайней мере, смогу предъявить банковскому триумвирату хоть что-нибудь.

Насчет ампутированного рога Минотавр не строил никаких определенных планов — и тем не менее ему показалось странноватым, что рог придется кому-то отдать.

— Стало быть, ты не возражаешь? — напирал Мидас. Минотавр скрепя сердце кивнул. — Прекрасно. Типовой бланк с прошением о займе найдется у меня в приемной. Остается лишь вписать детали касательно твоего случая. — Мидас достал пергамент, выбрал стило, принялся строчить. — Ты, полагаю, сам еще не решил, какой именно рог удалить? Ладно, не беда, напишем просто: «один рог Минотавра, правый либо левый, должен быть доставлен не позже, чем… — царь взглянул на наручные часы с календарем, — допустим, не позже, чем через три дня после операции».

— По-моему, срок подходящий, — согласился Минотавр. — Хотя ты сам знаешь, что в лабиринте нельзя предсказать, сколько времени придется добираться из одного места в другое.

На эту досадную особенность обитатели лабиринта жаловались особенно часто. Самая обыкновенная прогулка по городу могла затянуться на вечность в буквальном смысле слова. А если надлежало отправиться в путешествие, то разумно было прихватить с собой паспорт, все деньги, какие найдутся, книжку в мягком переплете, запасные носки и смену нижнего белья.

— Я даже не знаю, где мне найти Асклепия, — пожаловался Минотавр.

— Я выяснил его местонахождение, — отозвался Мидас. — В настоящую минуту Асклепий работает в Джексоновском мемориальном госпитале в Майами, делает Гере подтяжку лица и коррекцию носа.

— Майами? Это еще где? Где-нибудь возле Мальорки?

— Ну разве что в духовном смысле… — Царь подавился смешком.

— Да неважно, где это. Я могу устроить так, чтобы ты попал туда. С обратной дорогой дело будет посложнее, но как-нибудь управимся… — Заглянув в один из ящиков стола, он достал пластиковую карточку и вручил ее Минотавру. — Вот тебе карточка мгновенных перемещений, штука очень ценная. Воспользуйся ею после операции, и она доставит тебя сюда наибыстрейшим способом. А вот ваучер — поручительство, гарантирующее Асклепию выплату гонорара за операцию.

Мидас передал Минотавру карточку и ваучер. Минотавр поставил внизу пергамента-прошения свою подпись.

— Вот и все. Удачи тебе, дорогой, — сказал Мидас и вдруг спохватился: — Ох, чуть не забыл. Последняя формальность…

Он опять порылся в ящике, вытащил гладкое золотое кольцо и, прежде чем Минотавр сообразил, что происходит, вдел кольцо в бычью ноздрю. Минотавр удивился:

— Что ты сделал?

— Не стоит расстраиваться. Просто гарантийное приспособление, которого требуют страховщики. Мы снимем кольцо, как только ты доставишь рог. И не пытайся избавиться от него — кольцо так устроено, что при неумелой попытке освободиться замочек взрывается. Да, по правде говоря, оно тебе к лицу. До свиданья, Минотавр, желаю удачи. Скоро увидимся снова.

— Но когда состоится операция?

— Ну, вероятно, инопланетный наблюдатель сможет ответить тебе точнее… Сам в темпоральных путешествиях новичок…

— Что за инопланетный наблюдатель? О чем ты толкуешь?

Однако Мидас не желал продолжать беседу. Он и так потратил на Минотавра пропасть времени. Его ждали другие дела — извлекать прибыль, превращать предметы в золото. Мидас терпеть не мог долгих перерывов в работе, в своей настоящей работе. Уже сейчас под мышками нарастал характерный зуд, какой возникал каждый раз, когда они слишком долго находились вне контакта с объектом, подлежащим озолочению, — в данный момент можно было подумать о бутылочке чернил или пресс-папье.

Они обменялись рукопожатием, и Минотавр удалился. Пожалуй, он был слегка раздражен: Мидас держался с ним чересчур властно. Ну и ладно, пустяки, зато теперь он сможет лечь на операцию, а это всего важнее. Приятно также, что ему наконец выпал случай посетить отдаленную часть лабиринта под названием Майами.

22. Дедал отказывается от причинности.

Когда люди прознали, что Дедал решил отказаться в лабиринте от причинности, они пришли в ужас. Обычно мастеру-строителю в таких вопросах дозволялось поступать по собственному разумению, но это уж, право, нельзя было принять без комментариев. Было созвано специальное заседание Комитета мэров лабиринта, и Дедала пригласили для разъяснений: зачем ему понадобился столь беспрецедентный шаг?

— Джентльмены, — произнес Дедал, — взглянем в лицо фактам. Мы задумали наш лабиринт как объект чисто развлекательный, не омраченный ни малейшей примесью моральных устоев и не признающий никаких социальных компенсаций любого толка.

— Совершенно верно, — пробурчали себе под нос члены комитета, доктринеры и эстеты несгибаемого типа, как, впрочем, большинство всех мэров.

— И тем не менее, несмотря на все наши усилия, от моего внимания не ускользнуло, что отдельные части лабиринта заразились поисками смысла и тем самым пятнают кристалльную бесцельность нашего творения прилипчивыми грибками толкований. Вот почему, джентльмены, я счел целесообразным отменить в лабиринте принцип причинности.

— Не вижу связи, — высказался один из членов комитета.

— Мне думалось, что связь очевидна. Моральные категории липнут к тем или иным объектам при посредстве причинности. Цель морали — установить стандарты, исходя из которых люди либо следуют неким предопределенным правилам, либо, если не получается, строго осуждают себя. Именно этого мы и хотим избежать любой ценой. Устраняя причинность, я подрываю мораль. Наш проект, джентльмены, в сущности, сводится к устранению чувства и понятия вины.

Дедалова декларация о намерениях была встречена восторженными криками собравшихся — всех, кроме одного старика с раздвоенными седыми бакенбардами, который заявил:

— А по-моему, вся проблема не стоит выеденного яйца. Отмена причинности, ради того чтобы избежать комплекса вины, представляется мне решением бессмысленно героическим. Почему бы людям просто не пренебрегать своей виной, как делаю я?

— Вынужден напомнить тебе, — вмешался Дедал, — что большинство людей не имеют винопренебрежительной железы, которая даруется лишь существам вымышленным.

— Что верно, то верно, — согласился старик.

— Напоминаю, что мы стараемся дать людям счастье, которого в их короткой и горестной истории очень и очень недоставало.

— Если не ошибаюсь, — вступил в разговор еще один член комитета, — ты, Дедал, придерживался мнения, что человечество нельзя толкать к эволюции силком, через беспрерывные муки войн, голода, социального неравенства и всяческое варварство, вплоть до крайней стадии — самоосуждения и неверия в собственные силы. Что и говорить, концепция радикальная. А ты не боишься, что возобладает врожденная лень, и люди вновь отрастят хвосты и полезут на деревья?

— Это не играет роли, — ответствовал Дедал. — Кто мы такие, чтобы судить о цели или хотя бы о направлении эволюции? С той точки зрения, на какую мы опираемся в данном обсуждении, нет ни малейшей разницы между поеданием банана и доказательством теорем Геделя.

— Огорчительно, если так, — высказался представитель Геделя, присутствующий на заседании в качестве наблюдателя.

Дедал пожал плечами.

— В мироздании нет ничего вечного, рассыпается все, даже печенье. Мы не можем долее разрешить исчерпавшей себя морали отравлять любые самопроизвольные вариации морального лабиринта кармой, раздумьями о последствиях поступков, автоматически вытекающими из причинности.

— Хм-м… да-да, продолжай, — произнес высокий красавец, представитель автора, торопливо внося заметки в блокнот.

— Отменив какую бы то ни было связь причины и следствия, — высказался Дедал, — мы освобождаем принимающих решение от фактора неизбежной расплаты и таким образом объявляем карму банкротом, дозволяя обитателям лабиринта в будущем следовать произвольным курсом жизни — вне зависимости от моральных последствий.

— Например, совершить убийство и избежать ответственности, — вставил тот самый, с раздвоенными бакенбардами.

— Ну коль на то пошло… Убийство, если развить твою мысль, не будет иметь неизбежных кармических последствий. Отбрасывая карму, мы тем самым попросту возвращаем все на свете на круги своя. Подлинные последствия убийства могут выглядеть совершенно иначе, чем мы способны вообразить: пышно расцветет клумба с фиалками, например. В лабиринте не останется жестких взаимосвязей, не останется обязательных следствий, только допущения, выпадающие по определенной схеме или по чистой случайности. И все они будут иметь лишь сиюминутное значение, а большего бремени не принесут. В нашем лабиринте, джентльмены, все, что угодно, Еправе стать всем, чем угодно, в любую минуту по своему усмотрению, и это, я утверждаю, единственная свобода, достойная называться свободой.

Последние слова были перекрыты шквалом аплодисментов. Раздавались возгласы вроде «Вперед, к некармической вселенной!..» Члены комитета окружили Дедала, предлагая пожаловать гению сексуальные полномочия беспрецедентного свойства либо их эквивалент в любой системе ценностей, какая ему по нраву. Однако мастер-строитель отверг все предложения с благодарностью:

— Я просто делаю то, что мне положено…

23. Китаец-официант, Тесей и Минотавр.

— Я ищу Минотавра, — сказал Тесей.

— Вот как, — откликнулся китаец-официант, улыбаясь, выставляя перед героем тарелку с крабами, приправленными имбирем и черным бобовым соусом, — блюдо, которое обычно подается лишь в элитном китайском ресторане «Парфенон-палас» на улице Зеленой богини в центре Кноссоса. — Значит, ты ищешь Нимотора?

— Минотавра, — поправил Тесей, следя за точным произношением.

— Произношение, — изрек официант.

— Тебе положено читать не мои мысли, — сказал Тесей, — а губы, только губы. Я ищу Минотавра. Короткие рога, окраска воловья, на морде написано, что виновен во всех смертных грехах, — обычно минотавры выглядят именно так…

Лицо официанта вновь приняло выражение полной бесстрастности, за которым нередко прячется внутреннее смятение.

— Может, ты пройдешь в заднюю комнату и поговоришь с мудрым человеком, ладно?

Тесей последовал за официантом сквозь занавеси из стекляруса, отделяющие зал от остальных помещений, по желтому со сморщенными стенами коридору, где беззубые восточные работнички резали из креветок фантастические фигурки для украшения замка из омаров к столу некоего местного сановника. Путь шел мимо кухни, где проказливые поварята швыряли шипящие ломтики снеди в толстопузые супницы, мимо кладовых, где три китайских шеф-повара играли в кости, используя вместо фишек свиные внутренности. Наконец герой попал в небольшую квартирку, обитую красным бархатом и увешанную шелковыми светильниками.

— Я не дам твоей тарелке остыть, — шепнул официант и скрылся.

Тесей поневоле заметил, что в комнате есть еще один человек. Молодой человек, чьи черты показались странно знакомыми.

— Привет, папа! — произнес молодой человек.

— Ясон! — вскричал Тесей.

Да, это был знаменитый охотник за золотым руном. Сын Тесея, хоть их родство не упомянуто ни в одном из греческих мифов и предается огласке впервые. — Как тебя занесло в эту часть лабиринта? Я думал, ты рыскаешь где-то в погоне за золотым руном.

— До руна еще руки не дошли, — отвечал Ясон. — Во всяком случае, здесь тоже хватает овец, которых можно и нужно стричь.

— Ты здесь живешь? — осведомился Тесей.

— У меня здесь несколько комнат. Мистер Иск Усник, хозяин заведения, сдает их мне каждый раз, когда я работаю на него.

— Надеюсь, не в качестве повара?

Ясон покривился. Отец постоянно критиковал его стряпню, особенно кисло-сладкие соусы, что стало одним из самых болезненных воспоминаний детства.

— Говоря по правде, — сказал Ясон, — мистер Иск Усник нанял меня на должность героя.

— Зачем ему понадобился герой?

— Ему требуется защита. Он подает посетителям хуасинский соус, не имея лицензии. И боится, что Зевс прознает это и нашлет на него Ареса с наказом прикрыть заведение.

— Да станет ли Арес заниматься такой ерундой?

— Разумеется, нет. Арес — бог войны, а не торговых инспекций.

Только не пробуй втолковать это мистеру Иск Уснику. А пока что я имею работу, имею средства к существованию, и у меня еще остается куча времени на то, чтобы выполнять особые поручения. Вот как сейчас, когда нужен мудрец, а больше никого подходящего не нашлось.

— Это ты-то? — изумился Тесей. — Мудрец?

— Таковы мои полномочия.

— Ну что ж, валяй. Дай мне парочку мудрых советов, я слушаю.

Но мудрые советы Ясона были утрачены при землетрясении, разрушившем великую библиотеку Атлантиды, где их держали в бронзовом портфельчике в назидание потомству и всем остальным.

Как раз в этот момент в окне показалась голова Минотавра. Из пасти у него свисал клок женских волос, что придавало ему изрядно глупый вид.

— Простите, — провякал Минотавр, — где-нибудь поблизости есть аптека? Вчера вечером я объелся девицами, принесенными мне в жертву, и теперь мне нужна бутылочка «алка-зельцер» или какой-нибудь ее древний эквивалент.

— У меня есть средство, которое тебя вылечит, — воскликнул Тесей, выхватывая меч.

Минотавр отпрянул от окна диким прыжком, хотел повернуться и ускакать, но наступил на свисающую над копытом щетку и грохнулся наземь. Тесей выскочил через окно на улицу, размахивая мечом, и устремился к противнику с воплем:

— Ату его!..

Поскольку другого выхода не оставалось, Минотавру пришлось сыграть вихревой картой, которая была припрятана именно на такой пожарный случай. Что он и сделал. Вокруг мгновенно сформировался огромный серый полужидкий вихрь, секунду-другую покачался, затем ринулся прочь с немыслимой скоростью. Тесей помчался следом, пытаясь настичь хотя бы хвостовую дверцу вихря, но тот ускорялся и ускорялся, пока не достиг инфракрасного конца видимого спектра и не пропал с глаз долой — теперь вихревой пузырь с Минотавром станут различимыми, только когда снизят скорость на подъезде к очередной станции.

— Проклятье! — заорал Тесей. — Когда будет новый попутный вихрь?

Ясон сверился с расписанием.

— На сегодня этот — последний. Следующий прибудет только завтра утром вместе с первым пригородным поездом.

Поблагодарив Ясона за гостеприимство и мудрые советы, Тесей отправился дальше пешком. Следящее устройство пощелкивало в рюкзаке, регистрируя остаточные следы пролетевшего вихря.

24. Минотавр встречается с Минервой.

«По крайней мере, — размышлял Минотавр, — я симпатичный и привлекательный, не то что этот греческий сукин сын с мечом. Ну хотя бы можно предположить, что я симпатичный. Возможно, бычья голова и не всякому по вкусу, но попадаются ведь люди, которым она нравится…»

Минотавр взглянул на наручные часы. Он явился на встречу на полчаса раньше, чем договаривались, а ведь хотел опоздать на полчаса. Тем самым он показал бы свой класс и решил бы задачу, заботившую его постоянно: он был уверен, что класс у него есть, хоть этого почему-то не замечают. Всему виной бычья голова, которая внушает людям ложное буколическое впечатление, смутно милое, но лишенное какого бы то ни было класса.

Вообще-то Минотавр слишком нервничал, чтобы действительно опоздать на свидание. Хотелось опоздать — это другое дело. Мечталось, как он прискачет, опоздав на три четверти часа, запыхавшись, именно в ту минуту, когда назначившая свидание совсем собралась уйти, до крайности разгневанная и решившая срочно выпить. В этот момент он и объявится, тяжело дыша и извиняясь, обовьет ее плечи и скажет: «Мне бесконечно жаль, но уличное движение сегодня утром было просто немыслимым, давайте-ка пропустим по стопочке…»

Минотавру мечталось произнести такую или похожую речь — речь, преисполненную классности. Однако в день свидания он поднялся рано, побрился, оделся, а впереди лежали еще часы и часы. Он сел, схватился за журнал — без толку: он не мог сосредоточиться, то и дело посматривал на часы, потом принялся ходить из угла в угол, стуча копытами по полированному деревянному полу, без нужды поправляя галстук, одергивая пиджак, сметая пылинки с обуви, но вскоре понял, что больше терпеть нет мочи, и вышел на улицу.

В то же время он твердо знал, что являться досрочно не хочет, а потому избрал кружной маршрут через Альпы. Даже если не выйдет опоздать на полчаса, то уж респектабельная задержка на пятнадцать минут, он был убежден, получится. Но, конечно же, он ухитрился прийти на место встречи за полчаса, и, конечно же, той, ради которой он пришел, еще не было.

В реальном мире подобную неприятность никак не назовешь серьезной. Но в Дедаловом лабиринте, если вы явились на свидание слишком рано, оно может не состояться вообще. В лабиринте ранняя явка может откинуть вас в особую временную прореху, откуда не так-то просто выбраться. Вот и будете жить в замкнутом пузыре досрочности, а все другие станут либо опаздывать, либо являться вовремя, и вы не доберетесь до них никогда. Волей-неволей вам нужно избавиться от избыточного времени, в котором вы заключены, но как? Иногда избыток удается втереть во времяпоглощающую скалу, иногда продать, но подчас избавиться от лишнего времени не удается нипочем. К предложению купить лишнее время люди относятся с подозрительностью: если вы отдаете свое время, то чего ради, — значит, тут что-то не так. А найти времяпоглощающую скалу в городе или даже в деревеньке — задача нелегкая…

…Она была одета в строгое платье, подчеркивающее угловатую фигуру, волосы собраны на затылке прилежным узлом, а острый носик оседлан очками в роговой оправе. Вне всякого сомнения, она была девственницей — уж Минотавра тут не обманешь. Человекобык ощутил первый трепет намечающейся любви и разрешил ей помочь поднять себя на копыта, а потом и увести прочь от места происшествия.

Молодая женщина пояснила, что приметила его на улицах и сразу же поняла, что он минотавр, — это прозвучало, как констатация факта, а вовсе не как моральный укор. Она надеется, что ее наблюдательность не будет истолкована превратно. И она решилась заговорить с ним, потому что он — жертва дискриминации, а она и группа ее друзей посвятили себя борьбе с дискриминационными законами — расистскими, женоненавистническими и прочими в том же духе, — таких законов полным-полно во всех частях лабиринта.

Минотавр вежливо кивал, хотя, честно признаться, почти не понимал, о чем она ведет речь.

— Минотавры, — говорила она, — относятся к классу неприкасаемых, которые именуются чудовищами. С самого рождения они обречены на роль жертв и даже не задумываются о каких-либо личных устремлениях. Им отказано в праве на образование, кроме зачаточных знаний о том, как прятаться и спасаться, и они не могут успешно конкурировать на рынке труда. Таким образом, нарушаются их неотъемлемые права осознавших себя разумных существ — они привязаны, как крепостные, к одному-единственному занятию, а чего желают на самом деле, никого не заботит…

— По крайней мере, нас теперь обеспечивают производственной страховкой, — брякнул Минотавр, ощущая известное раздражение: его собственное положение всегда казалось ему уникальным, а тут вдруг выясняется, что он лишь типичный представитель класса чудовищ, не более.

Однако чудовища, естественно, слабо ориентируются в политике, и Минотавру вдруг пришло на ум, что собеседница права — никто никогда не баловал его передышкой. Только и слышно: чудовище, туда, чудовище, сюда, чудовище, пошевеливайся, но чудовищ не так уж и много, а военные барабаны стучат со всех сторон. Минотавр не был полностью уверен, укладывается ли его жизнь в предложенную схему, в школе он засыпался на метафорах и тщательно избегал сравнений на публике.

— Очень мило, что ты озабочена моей судьбой, — произнес он осторожно. — Но что дальше? Мы продолжим этот разговор?

Она решительно качнула головой.

— Я участница боевых групп сопротивления. Мое имя Минерва, моя задача — конкретные действия. Полагаю, за тобой гонится какой-нибудь герой?

— Уж это точно, — согласился Минотавр.

— Тогда тебе первым делом нужно убежище, — заявила Минерва.

— Место, где бы ты мог отдохнуть и восстановить былую ориентировку в окружающем мире или обрести новую. А мы тем временем решим, что делать.

— Минерва, — повторил Минотавр. — Хорошее имя. Это не ты, часом, известна также под именем Афина?

Он пришел к уверенности, что видел ее портрет на политической странице «Лабиринт тайме».

Она кивнула.

— Афина — так меня звали в рабстве, когда я была богиней эллинов. Потом я прослышала о научной футурологии. Мой разум осознал возможности человеческого развития, чему способствовали Шековский и другие мыслители XX столетия. Я приняла латинское имя Минерва, как символ веры в цивилизацию, призванную прийти на смену эллинской. Я ответила на твой вопрос?

— Да, — откликнулся Минотавр.

Тогда она предложила ему встретиться с ней снова на том же углу завтра в полдень. Вот он и пришел, увы, слишком рано. Но где же она?

— А вот и я, — объявила Минерва. — Пойдем!

25. Инопланетный наблюдатель.

Минотавр последовал за Минервой за угол, где их поджидал длинный черный автомобиль. Окна в автомобиле были тонированные, заглянуть внутрь Минотавр не мог, но обратил внимание, что номера дипломатические, с индексом инопланетного наблюдателя: такие индексы нынче встречались все чаще, поскольку Дедалов лабиринт наделал порядочно шуму по всей галактике.

Уже залезая в машину, Минотавр подумал, что для Тесея это была бы превосходная уловка, чтобы захватить противника врасплох. С Тесея сталось бы нанять парочку статистов и женщину, заманить Минотавра в машину, и — трах! бах! — вот и еще одно чудовище повержено, и вся Эллада рукоплещет. Такой коварный трюк вполне в стиле Тесея, но Минотавр был фаталистом: чему быть, того не миновать.

Он забрался в салон, и машина сразу же рванула с места.

А рядом оказался инопланетный наблюдатель собственной персоной, в чем нельзя было усомниться, поскольку волос у хозяина машины не усматривалось вообще, а на губах лежала синяя помада.

— Не тревожься, старик, — произнес инопланетянин, — мы вытащим тебя из этого дерьма.

Говорил он потешно, как и большинство чужаков, с выраженной слабостью фрикативных согласных. Минотавр испытал облегчение: значит, это все-таки не ловушка.

— Очень мило с вашей стороны, — отозвался он. — Однако не хотелось бы, чтобы у вас из-за меня возникли неприятности.

— Не тушуйся, старик, — заявил инопланетянин. — Наша обязанность — помогать братьям по разуму, попавшим в беду.

— Но ведь я чудовище, — сказал Минотавр, предположив, что чужак вследствие неведомых особенностей восприятия мог этого не заметить.

— Это мне известно, — объявил синегубый. — На моей планете мы не признаем таких различий. Именно потому нам присуждают Высшую награду галактических планет для существ разумных и добрых, притом три года подряд. Вы говорите так: три года подряд?

— О да, — ответил Минотавр, — это правильный оборот речи.

— На моей планете, — провозгласил чужак, — мы сказали бы: три года, прожитых обычным порядком. У нас не принимают метафор действия. И у нас не выделяют чудовищ в отдельную категорию. На моей планете Оу-Фанг, или, для краткости, просто Фанг, мы признаем одну-единственную категорию — разумные существа.

— Замечательно, — сказал Минотавр.

— О да. Мы относим это к заведомым фактам.

— Местное языковое завихрение, — заметил Минотавр.

— Совершенно верно. А кроме того, все мы принадлежим к одной специальности.

— Вот как? — удивился Минотавр.

Какое-то время они ехали молча, потом Минотавр все-таки спросил:

— Что же это за специальность?

— Извините, не понял…

— Что это за специальность, к которой принадлежат все жители планеты Фанг?

— Все мы — смотрители железных дорог, — сообщил инопланетный наблюдатель.

— Неужели? — осведомился Минотавр.

— Мы все получаем одинаковую заработную плату и одинаковые льготы — ежегодный трехнедельный отпуск и отпуск по беременности для тех, кто предпочел быть плодоносящими существами женского пола. Все мы служащие Всеобщей железнодорожной корпорации планеты Фанг, и все владеем акциями. Место председателя правления и другие высшие должности мы занимаем по очереди.

— Вряд ли можно представить себе демократию выше этой, — согласился Минотавр.

— Не понимаю, почему остальные планеты не пробовали жить так же, — объявил синегубый. — Конечно, не обязательно быть именно смотрителями. Просто так уж вышло, что нам всем нравятся поезда. А другие могли бы выращивать овощи, или делать автомобили, или заняться любым делом, какое им по душе. Самое важное, чтобы все были заняты одним делом. Тогда не будет раздоров.

Минотавр долго думал, как сформулировать свой следующий вопрос. Наконец решился:

— Поневоле задумываюсь: а что произойдет, когда вы построите все железные дороги, какие вам могут понадобиться? Не собираюсь лезть не в свое дело, но мне действительно любопытно.

Инопланетный наблюдатель рассмеялся вполне добродушно.

— Нас все время об этом спрашивают. Но ведь ответ зависит от точки зрения: как решить, построены ли все железные дороги или еще нет? То, что удовлетворило бы расы, не овладевшие транспортной эстетикой, нам может показаться вовсе недостаточным. По нашему мнению, слишком много дорог не бывает.

— Стало быть, у вас должна быть уйма путей, — сделал вывод Минотавр.

— Большинство областей планеты связаны путями в три яруса, — ответил чужак. Ответил небрежно, вроде бы не желая признавать, как нравятся ему порядки на родине. — И могу заверить тебя еще в одном.

— В чем же?

— Никто никогда не опаздывает на работу.

— Еще бы!

— Да я, в сущности, пошутил, — признался чужак.

— Ах, вот как, — промычал Минотавр с глухим смешком.

— Должен признать, однако, — заявил инопланетянин, что мы достигли точки насыщения, за которой пути начнут сливаться в сплошную массу. Железнодорожная фаза нашей культуры подходит к концу.

— Вот оно что, — промычал Минотавр. — И что дальше?

— Цивилизация, — провозгласил синегубый, — либо развивается, либо погибает.

— Вероятно, так, — согласился Минотавр.

— Моя миссия на этой планете, — заявил чужак, — заключается в том, чтоб определить, может ли Дедал у себя в лабиринте использовать первоклассные железнодорожные пути, которые мы готовы поставлять по исключительно низким ценам. А мы на Фанге переходим к следующей стадии нашей эволюции.

— Это к какой же? — поинтересовался Минотавр.

— К индустрии моды.

— Да ну?!

— Именно так. Мы проголосовали за то, чтобы в конце года весь старый гардероб выбрасывался и покупался новый. Тем самым нашей промышленности будет обеспечен постоянный рынок. Можно представить себе лимит прокладки новых путей, но для индустрии моды лимита на внутреннем рынке нет. Общественная необходимость производства одежды поддерживает наше существование, а разнообразие мод делает нас счастливыми. Замечательная система. Хотя, разумеется, не предполагаю, что система, привлекательная для синегубых чужаков, вызовет аналогичную реакцию у народов Земли.

— Тем не менее на вашу продукцию возможен спрос и здесь в лабиринте, — брякнул Минотавр. — Среди моих собратьев.

— Каких еще собратьев?

— Среди чудовищ. Большинство из нас обходится вообще без одежды. Но вероятно, пришла пора поломать традицию. Я, пожалуй, поговорю об этом со своими друзьями.

— Будет очень мило с твоей стороны, — одобрил инопланетянин. — В отеле у меня есть модели из нашей новой коллекции.

— Займусь этим с удовольствием, — пообещал Минотавр. — Да, чуть не забыл… Я же чудовище, за которым охотятся.

— Ах, да, — опомнился чужак. — Я тоже забыл.

— Зато Тесей, могу вас уверить, не забыл.

— Хм-м-м, — произнес синегубый.

— Как вас понять?

— «Хм-м-м» по-фангийски значит, что мне в голову пришла занятная мысль. Знаешь, доброе чудовище, у меня возник план, способный упрочить твое и мое положение в запутанном мире, который построил Дедал.

Машина остановилась.

26. Телефонная будка.

Тесей вошел в телефонную будку. И там, на стенке, ему на глаза попался номер, нацарапанный черным фломастером: цифры, а под ними инициалы M. R. Тесей тут же сообразил — сердце застучало сильнее, — что это инициалы Минотавра: Минотавр Королевский, Minotaurus Rex.

Но как могло возникнуть столь удачное совпадение? Поддавшись интуиции, Тесей высунул голову из будки, посмотрел на небо. И точно — у горизонта горел тускнеющий пурпурный отсвет, верный признак того, что синхронно-щедрое солнце лабиринта только что полыхнуло, как новая звезда.

Тесей пошарил по карманам, выудил вселенский телефонный жетон, опустил в прорезь и набрал номер.

В другой части лабиринта Минотавр сидел на огромной поганке, сжимая в руке синий цветок и мучаясь похмельем: накануне вечером он объелся девиц — нет, не живых, а консервированных в виде крупных бесцветных конфет с орешками, из каких состоит стандартный аварийный рацион для минотавров в бегах. Минотавр старался воздерживаться от пожирания живых девиц, он же не варвар, в конце концов. Однако, согласитесь, девицы в банках, заготовленные в собственном соку, мороженые, сублимированные либо приготовленные иным способом — это совсем другое дело, они даже внешне на девиц не похожи. Впрочем, он и поныне терзался сомнениями, стоит ли их есть, но утешался тем, что консервные фабрики Каннибальских островов будут продолжать производство независимо от того, потребляет он эту продукцию или нет.

На соседней поганке рядом с Минотавром стоял телефон. Телефон зазвонил. Минотавр поднял трубку.

— Алло! Минотавр на проводе.

— Привет, Минотавр! Говорит старый друг. Угадай с трех раз.

— Тесей?

— Получишь приз за догадливость — голова с плеч и поток брани вдогонку. Я иду за тобой, Минотавр, и намерен тебя прикончить.

Минотавра передернуло — что за гнусный хамский голос! Однако он собрал всю свою волю и сказал довольно вежливо:

— Послушай, почему бы нам не заключить сделку, не прийти к какому-то соглашению? Это же чистое безумие бегать за другими, угрожая убить их. Что я тебе сделал?

— Я просто следую легенде, — отвечал Тесей. — Лично я зла на тебя не держу.

— Дай мне еще немного времени, — попросил Минотавр. — Я выхожу из этой дурацкой игры. Сделаю пластическую операцию, перееду в другую страну, займусь куплей-продажей земельных участков…

— Ты не вправе выйти из игры, — отвечал Тесей. — Я иду за тобой.

Минотавр задал себе вопрос, не может ли Тесей выяснить, где установлен телефон, по номеру. Малый пользуется успехом, с него станется приударить за телефонисткой, соблазнить ее, ослепив обещаниями, да и себя распалив, а потом заставить ее проследить вызов — поздно ночью, когда начальство разбрелось по домам, к постелям под балдахинами и плавательным бассейнам, когда мир принадлежит духам тьмы и отчасти мне, Минотавру… Так он думал, отдавай себе отчет, что надо бы повесить трубку и немедля удирать отсюда, и все-таки продолжал слушать.

— На что похоже место, где ты находишься? — спросил Тесей. — У вас сегодня солнечно или дождь? Ночь или день? Воздуха тебе хватает? Или вокруг одна вода? Что ты видишь по утрам, когда проснешься? С кем ошиваешься днем и вечером? Есть у тебя в округе пристойные рестораны?

Минотавр понял, что не рискует ничем, покуда держит Тесея на проводе: до завершения разговора тому не подкрасться.

— Ну что тебе сказать? Вокруг очень мило…

Человекобык оглянулся. Он сидел на огромной поганке на краю болота, неподалеку росло несколько старых дубов. Небо было затянуто облаками, а по гребню чуть подальше шел человек, покуривал глиняную трубку, потирал руки и посвистывал.

— Я нахожусь в симпатичной деревушке, — соврал Минотавр. — Она разместилась на вершине горы, единственной на много миль вокруг. Найдешь, не промахнешься.

— Подскажи еще какую-нибудь примету, — попросил Тесей.

— Единственное, что я могу еще сказать, — отвечал Минотавр, — это что небо в здешних краях необычного зеленого оттенка.

Последовала пауза, затем Тесей осведомился:

— Ты меня дурачишь, что ли?

— На такое у меня не хватит мозгов, — отрезал Минотавр. — Лучше скажи мне, где ты.

— Я в салоне туристского морского лайнера, — заявил Тесей. — Вот как раз официантка принесла мне выпить.

— И какова она из себя? — спросил Минотавр.

— Сексуальная блондинка, — отвечал Тесей. — Лопни, чудовище, от зависти…

Минотавр впал в отчаяние. Мало того, что ему вновь угрожает опасность, так и разговор обернулся какой-то тягомотиной. Ему пришло в голову, что даже смерть была бы предпочтительнее его нынешней ситуации.

— Мне довелось узнать из авторитетных источников, — сказал Тесей, читая мысли Минотавра, — что смерть не так уж плоха, как принято говорить. Почему бы тебе не разрешить мне убить себя, чтобы можно было перейти к другим делам?

— Ладно, я подумаю, — отозвался Минотавр.

— Да, тебе действительно не мешало бы подумать, — согласился Тесей. — По-дружески тебе говорю. Когда я узнаю, что ты надумал?

— Позвоню тебе через пару дней, — пообещал Минотавр, — и тогда сообщу окончательное решение. Так или эдак.

— Не забудешь позвонить?

— Минотавры ничего не забывают, — отрезал Минотавр и дал отбой.

Тесей хотел было без промедления идти домой и ждать звонка от Минотавра. Но тут вспомнил, что в настоящий момент у него просто нет дома. И сейчас ему срочно нужен дом, обязательно с телефоном.

27. Девушка по имени Федра.

В настоящий момент Тесей делит квартиру с девушкой по имени Федра.

Прошли месяцы — а он все еще ждет звонка от Минотавра.

Понятно, что Минотавр так просто не сдастся. Хотя, впрочем, и такое случалось. Минотаврам порой бывает на все наплевать, прецеденты случались в прошлом и будут случаться в будущем. Вдруг решится и заявит: «Убей меня, малыш» (или что-то в этом роде), а потом обнажит шею под удар ножа, или откроет ее по плечи под топор, или изготовится для петли, или вдохнет полной грудью огонь на костре. И все будет кончено.

Тесею искренне хотелось, чтобы все завершилось поскорее. Тогда он сможет жениться на той женщине, с которой живет. На Федре. Он непременно возьмет ее в жены, несмотря на то, что перспектива не столь благоприятна. Согласно старым мифам, ему придется несладко.

Легенда о Федре широко известна. Выйдя замуж за Тесея, Федра, дочь критского царя Алкоя, влюбится в Ипполита, сына Тесея от предыдущего брака. Она попытается соблазнить его, но Ипполит — заядлый атлет, не интересуется ничем, кроме спорта, и к тому же грешит фарисейством. Она ждет от него любви, а он читает ей лекции и приводит в такую ярость, что она обвиняет его в изнасиловании, а сама сводит счеты с жизнью, повесившись на дверном косяке.

Тяжелый истерический сюжет, допустимый в опере, но никак не в Дедаловом лабиринте.

По мнению Тесея, сочинители мифов историю с Федрой сильно преувеличили. Люди так себя не ведут, и уж тем более не приходится ждать этого от Федры, девицы довольно ограниченной. Зато она хорошенькая, не слишком высока ростом, у нее большие серые глаза и губы, зовущие к поцелуям.

По мнению Тесея, легенда о Федре — один из трюков Дедала: он предлагает вам альтернативу, по всем признакам скверную, хотя на самом деле она может обернуться вполне приемлемой. Именно к таким приемчикам Дедал прибегает, чтоб усложнить свой лабиринт еще более. Но, разумеется, можно допустить и другое: Дедал мог заранее предполагать, что вы попробуете его перехитрить и выберете вариант событий, невзирая на кажущуюся скверность, — и предусмотрел, что действительность обернется для вас еще хуже. Творцы лабиринтов — люди коварные.

Может, Федра не отличается постоянством. Возможно, жениться на ней — поступок чересчур героический даже для героя. Жить с ней — милое дело, но жениться-то зачем? А затем, что Федра хочет замуж, она самая обыкновенная девушка, ее заботит, что скажут соседи. Тесей взял за правило жениться на всех — на Ариадне, Федре, Антиопе, да, вероятно, были и еще жены, просто не запомнились.

Впрочем, семейные заботы можно отложить. Сейчас он ждет звонка от Минотавра. И пока не дождется, больше ничего не случится.

И ведь звонит телефон, звонит! Иногда спрашивают Федру, иногда Тесея, но звонка, который нужен, все нет.

Какой-то мужчина звонит Федре чуть не каждый день. У него сильный иностранный акцент. Если трубку снимает Тесей, тот, не называя себя, дает отбой. Тесею мнится, что это его сын Ипполит дозванивается из будущего, пробуя помешать отцу прежде, чем тот оформит брачные отношения с Федрой.

Беда в том, что Тесей еще вообще не спал с ней. Он пытался — вроде бы героическая традиция того требовала, и уж если суждено пережить с ней в будущем неприятные минуты, почему бы не получить капельку удовольствия в настоящем? Федра молода и привлекательна, просто лакомый кусочек. Тесею нравятся молоденькие, но она ему отказала: не подумай, что я не люблю тебя, но ведь это неправильно! Я бы не смогла взглянуть потом в глаза родителям — вот если бы мы поженились… Однако Тесей до сих пор состоит в браке с Ариадной, в Дельфах все еще тянут с разводом, и остается только ждать, ждать…

Телефонных звонков Федре Тесей больше не принимает. У него теперь особый код, подтверждающий, что вызов адресован ему, — между звонками раздается слабый свистящий звук. Он просил всех своих друзей не забывать об этом условном сигнале. Конечно, такое нововведение осложнит выяснение отношений с Минотавром, но рогатый зверюга находчив, как-нибудь выкрутится. Тесей пробовал растолковать все это Федре, только безрезультатно: у них не было общего разговорного языка. Это было трогательно, покуда она выступала в роли блондиночки-официантки с многообещающим взглядом. Теперь она носит очки в роговой оправе и растеряла все, что знала из эллинского наречия. Единственная оставшаяся фраза: «Хочешь выпить?» — и в продолжение: «Хочешь еще?..» И все время болтает с кем-нибудь по телефону. А вдруг с Минотавром? Какого черта, что здесь творится, в конце концов?

На улице дождь, приходится выкурить парочку цигарок, чтоб успокоить нервы. Тесей выходит из дому. Возвращаясь обратно, слышит, что звонит телефон, притом свистящий звук совершенно отчетлив — звонят ему. Он взбегает наверх, пять лестничных маршей без передышки, возится с замками, наконец проникает в квартиру. Сердце стучит неистово.

— Алло, слушаю, кто говорит?

— Это я, — отвечает Минотавр.

— Х-ха-а-а…

— Не понял, — сообщает Минотавр.

— Просто пытаюсь перевести дух, — говорит Тесей, а легкие судорожно глотают воздух: метафора, если она и есть, то совсем чуть-чуть.

— Надеюсь, тебе не пришлось скакать рысью все пять маршей, — соболезнует Минотавр.

— Откуда ты знаешь про пять маршей?

— А как Федра?

— А о ней тебе откуда известно?

— У нас свои секреты, — отвечает Минотавр.

— Нисколько не сомневаюсь. Ну так что ты решил?

— Надену синюю кисейную накидку. Выбрать было совсем не так просто, как тебе кажется. Мне идут джинсы, и ведь это все-таки не званый вечер, просто легкие закусочки в стиле Тарзана. Думаю, что я сделал верный выбор.

— Хочешь сдаться и позволить мне убить себя?

— Разве я обмолвился об этом хоть словом? Ну да, припоминаю нашу предыдущую беседу. Но тогда я был подавлен. А нынче предстоит вечеринка. Ты же не рассчитываешь, что я сдамся перед вечеринкой?

— Нет, не рассчитываю, — отозвался Тесей. — Вечеринка будет приятная?

— Замечательная.

— Можно, я тоже приду?

— Ты серьезно? — опешил Минотавр.

— Мы могли бы заключить перемирие на одну ночь. А я так давно не бывал на вечеринках…

— Тесей, ты хитрый эллинский шельмец, но мне тебя почти жаль. Почти и все же не совсем. Пригласить тебя на вечеринку — такой шаг противоречил бы законам развития конфликта.

— Ради всего святого, Монтрезор! — взывает Тесей.

— Да-да, — отвечает Минотавр вполголоса. — За мной бочонок амонтильядо[11]

И вешает трубку.

Федра возвращается домой, звонит кому-то, опять уходит.

Тесей отправляется спать.

28. О выгодах положения полулежа.

Тесей спит. Ну, по крайней мере, если не спит, то лежит в постели, курит цигарку, читает книжку, слушает магнитофон.

Странно, как мало внимания уделяют авторы ощущениям человека лежащего. А ведь преимущества положения лежа и полулежа — тема воистину неисчерпаемая.

Почти треть жизни мы проводим во сне, и это весьма существенно пополняет наши мечты и фантазии. Другая немалая часть нашего времени уходит на чтение, загар на солнышке, разговоры по телефону. Еще есть часы, посвященные самодеятельным спектаклям под названием секс. Они не замкнуты исключительно на положение лежа и полулежа — и мужчины, и пары исследуют всю одуряющую гамму поз двух соединенных тел, но возвращаются снова и снова к основной позиции, которая и есть предмет наших размышлений.

Даже еду, которая вроде бы не входит в наш список (многие полагают, что предпочтительнее есть стоя, сидя, склонясь над тарелкой), можно интерпретировать, как предусмотренный самой природой путь к горизонтальному положению: сытый желудок — мощный стимул к тому, чтобы прилечь.

Древние греки и римляне в подобных стимулах не нуждались. Они вкушали пищу лежа или, если точнее, полулежа — в позе, настолько близкой к лежачей, насколько возможно, — надо же приподнять рот, чтобы воспользоваться помощью земного притяжения, пропихивая еду в пищевод и в желудок. Они были проницательны и деятельны, эти чисто выбритые мужчины в тогах и хламидах. Люди с Востока поражались тому, как много они суетятся, в особенности когда строятся в фаланги и хватаются за копья. Однако на практике они исповедовали гедонизм и, как только необходимость стоять отпадала, охотно возвращались к искусству полулежать.

Уместно вспомнить Петрония, автора первого романа, где преимущества лежачего состояния исследуются более или менее глубоко. Центром одного из дошедших до нас отрывков «Сатирикона» является описание пиршества персонажа по имени Тримальчио. На этом пиршестве, которое было, разумеется, пиршеством лежа, вам подавали все, что угодно, — пищу, женщин, напитки, развлечения — и вам не приходилось даже шевелиться. Однако вместо восхваления столь славного обычая Петроний прикидывается, что находит пиршество вульгарным, смехотворным и что таких изысков следовало бы избегать. Кто знает, может быть, Петронию и узкому кружку его недееспособных друзей просто не нравились вечеринки. Однако при современном прочтении все описанное предстает в ином свете. Вряд ли многие из нас отвергнут вечеринку, где вдосталь всякой вкуснятины и девчонки танцуют на столах, где вина залейся и не прекращается хохот. Что тут вульгарного, во имя всех святых? Вот уж вечеринка, на какую хотелось бы попасть каждому из нас.

Сравните ее с «Пиром» Платона, где кучка подвыпивших мужчин разглагольствует о смысле любви: с тех пор как Сократ воспретил плотские утехи, все сделалось сложным и малопонятным. Кульминацией вечера становится момент, когда один из гостей восторгается Сократом за то, что философ сумел устоять перед обольстительным Алкибиадом.

Как хотите, но пиршество Тримальчио выглядит куда более забавным, чем пир у Платона; разумеется, кому-то нравится одно, кому-то другое, но для нас существенно, что обе манеры сыграли важную роль в истории мировой культуры и что в обоих случаях участники провели вечер с начала до конца полулежа.

Читатель будущего отринет наши поверхностные книжки, ориентированные на действие и только на действие, и спросит: «Почему автор ничего не говорит о том, что думали герои, когда ложились в постель? Почему он не рассказывает об ощущениях, какие вызывает грубое одеяло, расстеленное на неровной кушетке? Что чувствуешь, когда раскинешься навзничь на полу, на пыльном ковре, а над тобой лишь белое небо, перечеркнутое черными мертвыми ветвями? И каково лежать на узкой деревянной скамье в доме друга и распивать с ним бутылочку, а рядом тихо играет радио и визжит ребенок, гоняющийся за кошкой?..» Наши книжки, ориентированные на тех, кто стоит, не дадут ответов, — если, конечно, читатель не догадается заглянуть в это мое сочинение.

Итак, Тесей лежит на постели в дремоте и прислушивается к приглушенной, еле слышной болтовне, какую ведут Федра и Гера в соседней комнате. Квартира, где живет Тесей, принадлежит матери Геры, но старушка попала в больницу со сломанным бедром, и Гера зашла забрать кое-что из ее вещей. Воскресный вечер выдался дождливым. Гера с Федрой разглядывают старый семейный альбом. Вот Афродита в день первого причастия; вот Посейдон верхом на рыбе-паруснике; а вот малыш Зевс грызет свои первые розовенькие игрушечные молнии. Женщины тихо болтают за стенкой на мягком иностранном наречии, по сырому гудрону за окном шелестят покрышки, в отдалёнии светятся огни Олимпа.

Послышался громкий зуммер. Звук шел из Тесеева рюкзака, брошенного в угол. Естественно, это была нить — ни один другой предмет снаряжения таких противных звуков издавать не мог.

— Который час? — спросил ее Тесей.

— Время отправляться за Минотавром, — откликнулась нить.

Тесей тяжело вздохнул, погасил сигарету, выбрался из постели, опоясался мечом, надел кольчугу, а поверх рюкзак, оставил записку Федре и бесшумно вышел. Как ни восхитительно лежать, рано или поздно приходится уступить настоятельной необходимости встать и двигаться. Любые наши движения в прямоходящем состоянии не что иное, как танец со сменой поз, покуда мы мчимся сквозь невероятное на пути к непознаваемому.

29. Попробуй дозвониться на Наксос.

Тесей осмотрелся, но на мили и мили вокруг смотреть оказалось не на что. Только телефонная будка, выкрашенная в красный цвет, и экземпляр Всеобщего телефонного справочника, который в пределах лабиринта связывает кого угодно с кем угодно и автоматически обновляется всякий раз, когда кто-то переезжает.

Это была одна из самых необустроенных областей лабиринта, и хотя здесь могло расположиться все, что взбредет в голову, до коммунальных удобств пока не дошло. Тесей вынул собственную записную книжку, перелистал ее. Книжка была сделана по новейшей моде: имена тех, кто хорошо к вам относится, светились в темноте, а вот имена врагов прочесть было трудновато — они тускнели, как и упоминания об их положительных чертах, ежели таковые имелись.

После нескольких пробных звонков Тесей решил, что лучше всего остановиться у бывшей жены, Ариадны, и ее нового возлюбленного Диониса.

Как ни странно, они обрадовались. На Наксосе все шло как-то слишком спокойно — да остров никогда не славился ни шумными представлениями, ни бурными загулами. На северо-западной оконечности острова Дионис завел большую ферму. Она венчала довольно красивый мыс и смотрела на море. Ниже фермы лежали узкая полоска пляжа и бухточка, где могли укрыться лодки с неглубокой осадкой.

Дионис обожал лодки. Лодки доставляли контрабандную сому, которую он перепродавал героям со скромной наценкой. Кроме того, Дионис сочинял роман, а Ариадна ходила на курсы, изучала науку торговли недвижимостью.

Проблемы, мучившие их всех когда-то, были забыты. Ныне память о прошлом стала связующим звеном, скрепляющим тройственный союз. По вечерам, когда архаичное рыжее солнце тонуло в море, они садились за кухонный стол поиграть в бридж. Четвертым партнером выступала катушка ниток, способная разделиться на семь различных личностей, хотя этот ее талант востребовали очень редко.

У Ариадны было вроде бы множество детей. Среди них, возможно, попадались и соседские детишки, но были, как пить дать, и ее собственные. Ее и Тесея. Он ощущал уверенность, что они с Ариадной произвели на свет по меньшей мере одно дитя, а может, двоих или даже троих. Точно он не помнил, память подводила, не то что когда-то, да и попробуй упомнить всех прошлых и будущих жен, прошлых и будущих детей, все бессчетные перемены судьбы.

Тесею не хочется спрашивать, кто из этих чад его кровные — а вдруг, чем черт не шутит, и вовсе никого. Это неуважительно по отношению к себе — о таком не спрашивают. Гнусно не помнить своих детей, гнусно не помнить, какой ребенок от какой жены, — а какая-то из них, может, осталась вообще бездетной. И ведь, если по совести, спрашивать нет нужды: Тесей не сомневается, что где-нибудь все это записано. Он всю жизнь ведет дневник, фиксирует, с кем виделся, что ел на обед, как себя чувствовал. Он же Тесей, со временем его мемуары несомненно будут пользоваться спросом: людям захочется знать правду, то, что с ним происходило на деле. Все-все-все записано, но невозможно таскать за собой такие горы бумаги; он рассовал отдельные части своего дневника там и сям, и все-все где-нибудь да хранится, — только бы найти время собрать записи воедино и издать «Мемуары Тесея», а заодно выяснить, какие именно дети — его дети.

А между тем приятная жизнь на Наксосе шла своим чередом. Крестьяне пахали, задавали корм скоту, а периодически устраивали состязания, кто громче крикнет, и плясали вокруг хлебного дерева. Они были невысокие, широкоплечие, широкоскулые и всегда одевались в черное, за исключением праздников, когда носили белое. Танцы хлебного дерева исполнялись под аккомпанемент местных инструментов — тамбурина, барабанчика, цимбал, гармоники. Тесею нравились здешние жалобные напевы, хоть они и отличались от более привычных звуков эллинской электрической флейты и педальной свирели Пана.

Жизнь была непритязательной, и это тоже нравилось. По ночам из моря выходили странные твари. Темные, гибкие, они проползали по пляжу и взбирались на ближайшие деревья-пагоды в поисках устриц. Глубже по холмам росли широколистые кусачие деревья, характерные для острова. Собственно, их и деревьями называть не следовало — они принадлежали к более древним породам из класса арболеумов, сереньких растений со своеобычными крестовыми насечками там, где ветви отходят от ствола. Иногда между арболеумами тяжело пролетали желтогорлые птицы-предвестники. Тоже не настоящие птицы, а древняя разновидность крылатых, обитавшая в небесах Наксоса, когда Земля была юной и глупой.

Как ни хорошо было жить на Наксосе, но рано или поздно всему приходит конец. Ничто не вечно, и особенно удовольствия. Непреодолимый закон природы: все на свете, даже самое лучшее, становится невыносимым, а дни человеческой жизни — мертвыми листьями на дереве метафор.

Конец его пребыванию на острове, как водится, наступил без предупреждения. Однажды Тесей вернулся домой и осведомился, не было ли ему звонков. Ариадна ответила, что нет, и добавила, что вряд ли будут.

— Это еще почему? — не понял Тесей.

— Потому что телефон не подключен, — ответила Ариадна. — Я думала, ты знаешь.

На следующий день Тесей отбыл.

30. Как провалиться к началу повествования.

Вернувшись на материк, Тесей высадился в маленькой гавани на скалистом побережье Аттики. Поблизости раскинулся городишко, белые домики-ульи сверкали под полуденным солнцем. Едва войдя в город, он понял, что здесь сегодня намечается праздник. Какой?

Потом он увидел натянутое между домами полотнище, и на полотнище крупно: «СПАСЕМ НАШЕГО МИНОТАВРА!». По странному совпадению, Тесей явился сюда в День охраны минотавров. На других плакатах указывалось, что минотавры превратились в исчезающий вид. Подразумевалось, что люди твердо решили остановить незаконное истребление сказочных тварей, одолеть малую группу эгоистов, которые поставили себе целью извести под корень старейших чудовищ, населявших классический мир.

Некто взгромоздился на тумбу и произнес речь.

— Вы уже бывали свидетелями исчезновения сказочных существ. Где теперь стимфалийские птицы? Где золотоголовые моржи, где курчавохвостые нарвалы, где полоумные гарпии? Все они исчезают, если еще не исчезли. И куда, скажите, смотрит Дедал? А никуда он не смотрит, это его не заботит. Ему наплевать на охрану того, что существует, ему только новое подавай!..

Идя по улицам, Тесей не мог не плениться карнавальной атмосферой. В киосках торговали кебабами на вертеле и долмадой. Дикари из Ливии, сами на грани вымирания, предлагали желающим резные глиняные черепки, древнейшие аналоги листовок.

Тесей прикинул, что все это может обернуться ему на пользу. Из подслушанных разговоров явствовало, что Минотавр заявится сюда собственной персоной. Оценив ситуацию, герой понял, что получит искомую возможность, если найдет точку, откуда можно произвести меткий выстрел. Он был вооружен молниями, которые Гермес одолжил по его просьбе у Зевса. В древнем мире это был эквивалент управляемых ракет, к тому же настроенных на Минотавра и способных поразить цель без промаха.

Осмотревшись, Тесей разработал тактический план. Процессия — и Минотавр на одной из колесниц — проследует прямо по главной улице городка. Самая выгодная позиция — старое хранилище свитков на углу улицы Классиков и проезда Рог изобилия.

Тесей вошел в здание. Оно было заброшено. На втором этаже нашлось местечко, где можно водрузить пусковую установку, надежно закрепить ее на глиняном полу и тщательно, не торопясь, навести на цель. Кто заподозрит, что убийца укрылся в хранилище свитков? Все пройдет как по маслу.

До начала процессии оставалось еще полчаса. Припрятав молнии в куче хлама в углу, Тесей снова вышел на улицу и отправился в близлежащую забегаловку, где взял сандвич с кебабом под виноградным соусом. Стрелять всегда лучше на сытый желудок.

Однако, когда он вернулся в хранилище, то в дверях столкнулся с каким-то незнакомцем. Тесею это не понравилось, но он все равно решил довести дело до конца. Беспечно насвистывая, он кивнул незнакомцу и собирался пройти мимо, однако тот окликнул:

— Что тебе надо в этом хранилище?

— Ищу место, откуда будет хорошо видно.

— А чем тебя не устраивают трибуны?

— У меня кружится голова от высоты, если вокруг толпа. Разве находиться здесь запрещено законом?

— Вовсе нет. Только поосторожнее там, наверху. Пол не очень надежен, поскольку еще не скреплен постоянным цементом реальности. Можно сказать, что держится на честном слове.

— Не беспокойся, я буду осторожен.

Тесей поднялся наверх и выждал минуту, но никто за ним не последовал. Он приподнял пусковую установку над подоконником, вывел перекрестье прицела на нуль. Теперь все готово! Сердце забилось сильнее. Наконец-то он доберется до этого Минотавра!

Через несколько минут на улице стал собираться народ. В большинстве своем люди лезли на возведенные второпях трибуны по обе стороны проезжей части. Издали донеслись звуки духового оркестра. Минотавр приближался! Детишки носились туда-сюда, дуя в дешевенькие свисточки. Тесей склонился над своей пусковой установкой. На сей раз он не промахнется!

И вот показалась процессия. Он уже видел первую колесницу, набитую агентами секретной службы в классическом облачении. Они были вооружены карманными луками и стрелами.

Процессия подъехала ближе. Тесей пропустил колесницу с агентами и вторую — с представителями прессы. Третья колесница была отдана юным болельщикам из местной средней школы. Эту он пропустил тоже. Но вот надвигается и четвертая, а на ней Минотавр, огромный, сине-багровый и, как обычно, испятнанный пеной, весь из себя улыбчивый, словно мир принадлежит ему и никому другому, приветственно помахивающий передним копытом. Человекобык счастлив! Тесей почти упрекал себя за то, что должен сейчас сделать. Почти — и все-таки не совсем. Он приник к перекрестью. Когда колесница подошла еще ближе, тщательно прицелился — и тут понял, что занятая им позиция не так хороша, как хотелось бы. Из соседнего окна стрелять было бы удобнее.

Подхватив свои молнии, он сделал два шага по поскрипывающему полу. Оставался еще шаг, и вдруг с пронзительным треском пол ушел из-под ног. Слишком поздно Тесей понял, что ухитрился ступить на незакрепленный участок. Он попытался дать задний ход, но поздно. И провалился.

Он падал сквозь прозрачные изобразительные ткани, из которых сооружен лабиринт. Стремительно миновал область колоссов, серых по цвету, цилиндрических по форме, расположившихся со своими кровными родственниками на мрачном фоне кошмаров. Затем проскочил через скопление наносекунд и типичных сомнений, потом через скопище странно очерченных пренебрежений и наконец через склад, полный преувеличений и преуменьшений.

Ни одну из этих тканей не удавалось хорошенько рассмотреть. Можно было только ломать голову над вопросом, как это Дедал сумел совладать со столь ненадежными материалами.

Затем в действие вступила механика лабиринта, и Тесей очутился на обычной классической городской улице. Она дрожала и колыхалась под влиянием риторических отражений, а вдали возникал автор, фигура невероятной красоты и интеллектуальной мощи. И не просто возникал, а пытался, невзирая на множество персональных проблем, вновь собрать в единое целое рассыпавшийся сюжет, как незабвенного Шалтая-Болтая.

Перевел с английского Олег БИТОВ

Публикуется с разрешения автора

 и его литературного агента Александра Корженевского (Россия).

Роберт Шекли

«НАДО ПРОСТО ЖИТЬ!»

На вопросы читателей «Если» отвечает писатель-фантаст

*********************************************************************************************

Как Вы начинали свою фантастическую карьеру?

Всерьез я увлекся фантастикой в четырнадцать лет. На меня тогда произвели огромное впечатление рассказы Генри Каттнера. Поразительно, как много он ухитрялся сказать в каждой небольшой вещице! Разумеется, я всерьез не предполагал заниматься фантастикой, но меня просто захлестнул поток идей, которые требовали своей реализации. Сейчас я уже могу сказать, что в каком-то смысле не всегда знаю, что именно пишу. Но во время работы возникает ощущение, что вот это — сработает, а это — вряд ли… Возможно, это просто творческая интуиция, но она меня, кажется, не подводила. Больше всего я люблю работать в жанре рассказа, но с каждым годом спрос на малую форму падает, и мне пришлось заняться романами. Но свой стиль, как мне кажется, я сохранил.

Судя по таким Вашим произведениям, как «Хождение Джоэниса», у Вас было весьма своеобразное представление о нашей стране. Изменилось ли оно после Вашего посещения России осенью прошлого года? (А. Савенко, Харьков)

Сразу признаюсь, что мое представление о России в то время было весьма фантастическим. Я совершенно не думал о реальной России. Возможно, в это время и ваши авторы так же легко придумывали «свою Америку». Конечно, сейчас я увидел настоящую Россию, и она никакого отношения не имеет к той выдуманной гротескной стране. А тогда я писал «Джоэниса» в весьма шутливой, несерьезной манере, фантазировал, словно в каком-то опьянении, совершенно бесконтрольно.

Есть люди, которые считают фантастику литературой второго сорта. Как Вы относитесь к такой точке зрения?

Это очень трудный вопрос. Я никогда не надувал щеки и относился к своей работе просто как к рассказыванию историй. Правда, я считал себя при этом и сюрреалистом. Но никогда не пытался представить фантастику в виде «Большой Литературы». Для меня это слишком серьезная концепция, я никогда ее к себе не примерял. Да и не дело писателя думать, «большой» он или «маленький». Его дело — писать. Что касается ненавистников фантастики, так это просто близорукие люди, находящиеся в плену очередного стереотипа. А стереотипы всегда неверны.

Что бы Вы посоветовали молодым людям, пробующим свои силы в фантастике? (Д. Соломин, Калуга)

Ну, если бы я советовал американцам, то предупредил бы их, что нынче крайне сложно создать себе репутацию короткими рассказами. С тех пор как преобладающей формой стал роман, научная фантастика значительно изменилась. И увы, не в лучшую сторону! Ведь много хороших идей просто не годятся для больших романов, они достойны лишь рассказов. И еще я посоветовал бы начинающему автору прежде всего хорошенько изучить жанр, прочитать классиков, чтобы найти уникальный, характерный только для него стиль. Понять, чем он будет интересен читателю. Необходимо думать только о том, чтобы написать стоящую вещь, а не о том, удастся ли продать ее издателю. Все то же самое я могу повторить и перед российской аудиторией.

Есть ли вообще будущее у литературы, не уничтожат ли ее мультимедийные технологии?

Да ерунда все это! Всегда будет существовать огромная потребность в историях. Они — сами по себе, а все эти CD, компьютерные игры и прочие штуки — сами по себе. Для меня компьютер — это просто очень сложная пишущая машинка. Мой друг создал для меня страничку в Интернете, так я в нее и не заглядывал, неинтересно. Кстати, покойный Роджер Желязны вообще работал только на пишущей машинке. Я не разделяю всех этих страхов перед Интернетом, как прообразом некоего компьютерного чудовища, который своей паутиной задушит весь мир. Это просто один из способов вести долгие и пустые беседы, поддерживать иллюзию творчества, живого общения…

Во многих Ваших ранних произведениях часто рассматриваются темы «охотника и добычи», «вины и искупления». Насколько было велико влияние фрейдизма в ранних вещах, и сохранилось ли оно сейчас? (Р. Судоплатов, С.-Петербург)

Не было никакого влияния. Разумеется, у меня было кое-какое представление о Фрейде и психоанализе, но я к этим вещам относился несерьезно. Не надо искать глубин там, где они не предполагались. Хотя еще никому не удавалось обуздать интерпретаторов.

Как Вы думаете, будет ли все хорошо для человечества? (О. Карсавина, Москва)

Это еще почему? Я считаю, что человечество в общем-то и не предназначено для счастливой жизни и счастливого конца. Предназначение человечества в другом. Надо просто жить!

Организовал Александр КОРЖЕНЕВСКИЙ

Перевела с английского Людмила ЩЕКОТОВА

Как всегда, получив ответы от одного фантаста, мы тут же предлагаем читателям задать вопросы другому. В рубрике «Прямой разговор» согласились выступить соавторы — Юрий Брайдер и Николай Чадович. Письма принимаются до 20 мая 1998 г.

Редакция «Если»

Грег Бир

МАНДАЛА

Город, занимавший Меса Ханаан, маршировал по равнине. Джошуа, притаившись в джунглях, наблюдал за ним в бинокль. Город снялся перед самым рассветом, он шел на своих слоновьих ногах, катился на тракторных гусеницах и колесах, подняв ожившие фонари. Разобранные контрфорсы получили новые указания — теперь они ползли, а не поддерживали; полы и потолки, транспорт и другие части города, фабрики и источники энергии стали неузнаваемыми, как мягкая отливка, которая примет новую форму, когда город остановится.

Город нес свой план, заключив его внутри живой плазмы разделенного на фрагменты тела. Каждый кусочек знал свое назначение — но в этих планах не находилось места для Джошуа или для любого другого человека.

Живые города вышвырнули людей тысячу лет назад.

Он сидел, прислонившись к стволу дерева, — в одной руке бинокль, в другой апельсин — и задумчиво посасывал горьковатую кожуру. Как Джошуа ни напрягал свою память, перед его мысленным взором вставала одна и та же картина: город разделяется на части и начинает миграцию. Ему было три года — или два сезона по стандартам планеты Бог-Ведущий-Битву, — когда на плечах отца он прибыл туда, где они должны были поселиться, в деревню Святой Яапет.

Джошуа не мог припомнить ничего существенного из своей прошлой жизни, до того как они пришли в Святой Яапет. Может быть, все ранние воспоминания стер шок, полученный в детстве: за месяц до того, как они поселились в деревне, Джошуа упал в костер. У него на теле до сих пор остались отметины — шрамы на груди, идущие по кругу, черные от крошечных крупинок золы.

Джошуа был высоким — семи футов; каждая рука — с ногу обычного мужчины; а когда он делал вдох, его грудь раздувалась, словно бочонок. В своей деревне он был кузнецом: ковал железо, обрабатывал бронзу и серебро. Однако его могучие руки научились и тонкой работе: он слыл хорошим ювелиром. И за свое умение получил имя Трубный — Джошуа Трубный ибн Дауд, мастер по металлам.

Город по равнине направлялся к Аратскому хребту. Он двигался безошибочно и целеустремленно. Редко случалось, чтобы города перемещались более чем на сто миль за один поход или чаще чем раз в столетие — так утверждали легенды; но в последнее время городами овладела жажда к перемене мест.

Джошуа почесал спину о ствол, а потом засунул бинокль в карман брюк и встал, потягиваясь. Ноги скользнули в сандалии, которые он успел сбросить на покрытую мхом землю джунглей. Он почувствовал, что за спиной кто-то появился, но не стал оборачиваться, хотя мышцы на его шее напряглись.

— Джошуа. — Он узнал голос начальника стражи и председателя Совета Сэма Дэниэля Католика. Отец Джошуа и Сэм Дэниэль дружили когда-то. А потом отец исчез. — Пришло время созывать Синедрион.

Джошуа застегнул сандалии и зашагал вслед за Сэмом.

Святой Яапет был деревней среднего размера, с населением около двух тысяч человек. Дома и здания свободно располагались среди джунглей, так что четких границ поселения не было. Дорога до зала Синедриона показалась кузнецу слишком короткой, а толпа, собравшаяся внутри, чересчур большой. Своей нареченной, Кисы, дочери Джейка, Джошуа не обнаружил, но его соперник Рейнольд Моше ибн Яатшок уже занял свое место.

Представитель семидесяти судей, Septuagint[12], призвал собрание к порядку.

— Пора начинать!

Вперед выступил Рейнольд.

— Сын Давида, — начал он, — я пришел сюда, чтобы заявить: твоя помолвка с Кисой, дочерью Джейка, отныне утрачивает силу.

— Я слушаю, — напрягся Джошуа и занял предназначенное ему место.

— У меня есть причины для протеста. Ты готов их выслушать?

Джошуа не ответил.

— Прошу простить мою настойчивость. Это закон. Сам я ничего против тебя не имею и прекрасно помню детские годы, когда мы играли вместе, но теперь мы стали взрослыми, и время пришло.

— Тогда говори. — Джошуа нервно теребил густую темную бороду.

Его разгоряченная кожа приобрела цвет песка, того, что лежит на берегах Хеброна. Он возвышался над хрупким и грациозным Рейнольдом на целый фут.

— Джошуа Трубный ибн Дауд, ты был рожден, как и другие люди, но вырос не таким, как мы. Ты выглядишь мужчиной, но в Синедрионе имеются записи о твоем развитии. Ты не способен вступить в брачные отношения. Ты не в состоянии подарить Кисе ребенка. Этого достаточно, чтобы расторгнуть вашу помолвку. По закону, который совпадает с моим желанием, я должен занять твое место, чтобы выполнить твои обязательства перед девушкой.

Киса этого не узнает. Никто из присутствующих ей не скажет. Придет время, и она примет и полюбит Рейнольда. И будет думать о Джошуа как об обычном мужчине из эксполиса Ибриим и его двенадцати деревень; мужчине, который навсегда останется одиноким. Ее стройное теплое тело с кожей гладкой, как тончайшее полотно, скоро будет танцевать под Рейнольдом. Она станет обнимать мужа за шею и мечтать о тех временах, когда города снова распахнут свои двери для людей, когда небеса наполнятся кораблями, и Бог-Ведущий-Битву будет прощен…

— Я не могу ответить, Рейнольд Моше ибн Яатшок.

— Тогда ты должен подписать это. — Рейнольд подошел к нему с листком бумаги.

— Не было никакой необходимости делать это при свидетелях, — мрачно проговорил Джошуа. — Почему Синедрион решил опозорить меня публично? — Он огляделся, и в его глазах появились слезы.

Никогда прежде, даже испытывая сильнейшую физическую боль, он не плакал; даже тогда, так говорил ему отец, когда упал в костер.

Джошуа застонал. Рейнольд отступил назад и с сочувствием посмотрел на Джошуа.

— Мне очень жаль, Джошуа. Пожалуйста, подпиши. Если ты любишь Кису, меня или наших людей, подпиши.

Из могучей груди Джошуа вырвался крик. Рейнольд повернулся и побежал. Джошуа ударил кулаком по перилам, потом себя по лбу и разорвал на груди рубашку. Он больше не мог этого вынести. Девять лет он знал о своей неспособности быть настоящим мужчиной, но не переставал надеяться, что необходимые изменения произойдут. Так оно и случилось: его тело стало волосатым, плечи широкими, живот плоским, а бедра узкими; к нему пришли все желания, посещающие юношей — но то, что отличает мужчину от мальчика, так и осталось маленьким розовым хвостиком.

И теперь он взорвался. Бросился вслед за соперником, вон из зала, что-то невнятно крича и размахивая биноклем на кожаном ремне. Рейнольд выбежал на деревенскую площадь и завопил, предупреждая народ об опасности. Дети и домашняя птица бросились в разные стороны. Женщины подхватили юбки и помчались по направлению к каменным и деревянным домам.

Джошуа остановился, со всей силы подбросил бинокль в небо, тот врезался в крону высоченного дерева, а потом рухнул вниз с высоты в сотню футов. Продолжая вопить, Джошуа подскочил к дому и уперся руками в стену. Поднатужился и надавил. Стена осталась на месте. Тогда Джошуа ударил ее плечом. Стена не двигалась. Ярость продолжала клокотать в нем. Схватив корыто с холодной водой, он поднял его и вылил себе на голову. Однако душ не успокоил его. Тогда он швырнул корыто в стену, и оно раскололось.

— Хватит! — прикрикнул начальник стражи.

Джошуа застыл на месте и, моргая, уставился на Сэма Дэниэля Католика. Джошуа потратил столько энергии, что его слегка пошатывало. Заболел живот.

— Хватит, Джошуа, — мягко сказал Сэм Дэниэль.

— Закон отнял у меня то, что принадлежало мне по праву рождения. Разве это справедливо?

— Ты обладаешь лишь правом гражданина, ведь ты был рожден не здесь, Джошуа. Однако в том нет твоей вины. К тому же никто не знает, почему природа делает ошибки.

— Нет! — Он обежал вокруг дома и оказался на боковой улочке, ведущей к треугольнику рыночной площади. Повсюду толпились покупатели с корзинками, наполненными разной снедью. Джошуа выскочил на площадь. Он начал расталкивать людей, переворачивать лотки и разбрасывать в стороны товар. Сэм Дэниэль со стражниками бросились вдогонку.

— Он взбесился, — закричал издали Рейнольд. — Он пытался меня убить!

— Я всегда говорил, что он слишком большой и когда-нибудь обязательно натворит бед, — проворчал один из стражников. — Вы только посмотрите, что он делает.

— За свои безобразия он предстанет перед Советом, — заявил Сэм Дэниэль.

— Нет, его дело будет рассматривать Septuagint!

Они поспешили за ним через рынок.

Джошуа остановился у подножия холма рядом со старыми воротами — здесь кончалась деревня. Он тяжело дышал, лицо его раскраснелось. Даже волосы взмокли. Джошуа мучительно искал выход. Вдруг он вспомнил. Когда Джошуа исполнилось тринадцать или четырнадцать лет, отец сказал как-то: «Города похожи на врачей. Они могут заменить или исправить любые части человеческого тела. Нам это недоступно, ведь города стали презирать людей и вышвырнули вон».

Город не впустит ни настоящего мужчину, ни настоящую женщину. И Джошуа знал, почему: настоящие люди в состоянии грешить. А он способен на это лишь в мыслях, а не на деле.

Сэм Дэниэль и его люди нашли кузнеца там, где начинались джунгли. Он покидал Святой Яапет.

— Стой! — приказал начальник стражи.

— Я ухожу, — не оборачиваясь, ответил Джошуа.

— Ты не имеешь права уйти до тех пор, пока власти не примут решение!

— Имею.

— Мы выследим тебя!

— Тогда я спрячусь, будьте вы проклятый

На равнине имелось только одно место, где можно было укрыться — под землей, в туннелях, которым исполнилось больше лет, чем городам, и которые назывались Шеол. Джошуа побежал. Очень скоро его преследователи безнадежно отстали.

В пяти милях впереди он увидел город, покинувший Меса Ханаан. Город остановился возле гор Арат. И сиял в лучах солнца, прекрасный и недоступный людям. По мере того как темнело небо, стены начали испускать сияние, и тишина наступающих сумерек наполнилась неумолчным шумом городской жизни. Ночь Джошуа провел в лощине, скрытой от посторонних глаз густой растительностью.

В мягком желтоватом свете утра беглец всмотрелся в город более внимательно. Его территория начиналась с кольца выдвинутых к окраинам круглых башен, похожих на лепестки огромного лотоса. Дальше шло другое кольцо, немного выше первого, а еще одно находилось внутри для поддержки контрфорсов. На контрфорсах располагалась платформа, где стояли колонны, украшенные, словно ветви диатомеи. Венчал конструкцию купол, похожий на огромный глаз мухи и окруженный мерцающим разноцветным сиянием. Опаловые отсветы голубого и зеленого искрились на внешних стенах.

Предки Джошуа, используя гений лучшего архитектора земли, Роберта Кана, построили города, сделав их максимально удобными. Не одно десятилетие работали огромные лаборатории, чтобы найти оптимальное сочетание животной и растительной жизни, всевозможных машин. Наконец, первые города были открыты: настал великий праздник. Христиане, евреи и мусульмане с планеты Бог-Ведущий-Битву могли похвастаться одним из самых замечательных городов, построенных Каном — а ведь его творения украшали сотни иных миров.

Джошуа остановился в ста ярдах от прозрачных ступеней под внешними лепестками «лотоса». Широкие заостренные шипы поднимались от мостовой и гладких стен садов. Растительность в саду отступила при приближении Джошуа. Город ощетинился сотнями шипов. Он был абсолютно неприступен. Однако кузнец все равно подошел поближе.

Посмотрел на густые заросли колючек и осторожно погладил одну из них. Растение вздрогнуло от прикосновения его руки.

— Я не грешил, — сказал он. — Я никого не обижу, позвольте получить то, что принадлежит мне по праву.

Ответа не последовало, лишь острые пики начали стремительно расти и вскоре уже достигали ста ярдов.

Джошуа присел на кочку неподалеку от внешней границы города и положил руку на живот, чтобы хоть как-то унять чувства голода и тоски, овладевшие им. Он посмотрел на городские шпили. Хрупкая серебристая башня поднималась над множеством колонн и заканчивалась фасетчатой сферой. Солнце отражалось от полированных поверхностей блистающим желтым ореолом. Порыв холодного ветра заставил Джошуа вздрогнуть. Он встал и решил обойти город вокруг. Вскоре ветер донес до него далекие звуки человеческой речи.

Из долгих путешествий, которые ему приходилось совершать в юности, Джошуа знал, что большой вход в Шеол находится примерно в двух милях к западу. К полудню он уже стоял перед разверстой пастью пещеры.

Подземные туннели, из которых состоял Шеол, когда-то, двенадцать столетий назад, были действующими дорогами для древних полисов. Потом они были разобраны, а материалы пошли на производство живых городов. Использовать подземные пути не удалось, поэтому их просто забросили. Некоторые туннели были заполнены грунтовыми водами, другие обрушились. А иные оставались в относительном порядке и стали домом для тех, кого отвергли деревни — тут Джошуа мог найти себе подобных.

Он боялся таких встреч. Джошуа знал, что некоторые живые города сразу по окончании строительства выгнали вон своих создателей, а потом сломались. Служебные вездеходы, роботы-уборщики, транспорт, став ненужным хламом, покинули развалины и отправились в Шеол. Больные и недостроенные, они бежали от сурового воздействия природы и гнева людей. Многие механизмы окончательно развалились, но некоторые сумели выжить, и слухи о них повергали Джошуа в ужас.

Он осмотрелся и нашел почерневший на солнце, ставший твердым, как дерево, стебель с солидным набалдашником на конце. Кузнец взвесил его в руке, отломал тонкий конец и засунул за пояс так, чтобы дубинка не мешала при ходьбе.

Прежде чем спуститься по замусоренному склону, Джошуа оглянулся. Преследователи из Ибриима! Они находились всего в нескольких сотнях ярдов.

Он наклонился вперед и побежал. Песок, камни и куски умерших растений посыпались в широкий туннель. Вода капала с облупленных белых керамических стен, собираясь в небольшие лужицы. Мох и грибы слоями покрывали стены.

Жители деревни остановились у входа в туннель, выкрикивая его имя. Он спрятался в темной нише, но вскоре убедился, что внутрь никто проникать не собирается.

Углубившись в туннель на милю, Джошуа увидел огни. Теперь он брел по колено в темной воде. То и дело ему попадались жирные улитки, но как ни был велик его голод, беглец не мог представить себе, что станет поглощать живую плоть.

Пол под его ногами начал опускаться, а потом снова пошел вверх. Во впадине образовалось озеро. Ленивая рябь бежала по поверхности. Джошуа обошел озеро по берегу, ступая на неровные куски гранита. Он заметил, что на мелководье притаилось что-то длинное и белое с тонкими щупальцами, большими сероватыми глазами и тупой округлой головой. А бока чудовища украшали ножницы, ножи и нечто напоминающее грабли. Джошуа никогда не приходилось видеть ничего подобного.

На планете Бог-Ведущий-Битву редко встречались такие причудливые создания. Этот мир напоминал Землю — именно поэтому люди и колонизировали его, прилетев сюда тринадцать столетий назад.

Джошуа взошел на противоположный берег, вода плескалась у его ног. Кошмарное существо быстро погрузилось в глубину.

Источником света оказались шарообразные светильники, а не стены, как бывает в живых городах. Провода шипели и потрескивали возле черной металлической коробки. Рельсы начинались у тормозного устройства и скрывались за поворотом. Черные стершиеся полосы отмечали пешеходную дорожку. Надписи на старом английском и на языке, отдаленно напоминающем иврит (его употребляли в Ибрииме), предупреждали, что не следует сходить с отмеченного пути. Джошуа читал по-английски увереннее, чем на иврите, поскольку в Ибрииме был в ходу латинский шрифт.

Джошуа дошел по тропинке до следующего поворота. Дальнейший путь преграждала какая-то конструкция. Ее длина составляла пятьдесят футов, а ширина — тридцать. Металлические части заржавели, а само устройство — оно явно не было автоматическим и управлялось человеком — совсем развалилось. Однако сиденье по-прежнему поднималось над педалями, рычагом и приборной панелью. Как кузнец и конструктор разных колесных тележек с мотором Джошуа сообразил, что это устройство предназначено было для езды по рельсам, однако что-то в нем показалось ему странным. Он стал разглядывать конструкцию более внимательно и понял, что далеко не все детали машины были для нее родными. Он обнаружил элементы транспортных средств, которые ему доводилось видеть в живых городах. Частично механизм, частично живое существо, оно пристроилось на более крупной и мощной машине. Однако теперь все это было мертво: что могло сгнить — сгнило; остальное покрылось густым слоем ржавчины.

Джошуа огляделся вокруг — из стен туннеля торчали куски труб и проводов. Большую часть облицовочного металла и пластика кто-то давно содрал и унес с собой.

Кузнец прошел под зазубренным концом вентиляционной трубы и услышал странный шум. Он насторожился. Ничего. Потом шум возник снова — на пределе слышимости. Пластик в вентиляционной трубе стал хрупким, отчего голоса казались какими-то тонкими и одновременно пыльными. Он нашел металлическую канистру и встал на нее, чтобы расслышать получше.

— Сбег… — эхо подхватило один из голосов.

— … не… то не мой, не был…

— Проклятая вонюка!

— Ниче не… делать…

Голоса смолкли. Канистра не выдержала веса Джошуа, и он свалился на твердый пол, громко вскрикнув. Поднявшись на ватные ноги, побрел дальше по туннелю.

Свет стал тускнеть. Джошуа осторожно шагал по щербатому темному полу туннеля, стараясь не наступать на отвалившиеся куски труб, кафеля, бетона и змеящиеся оплетки проводов. В тусклом свете копошились какие-то существа: насекомые, мелкие грызуны. То, что издали походило на перевернутый барабан, оказалось огромной улиткой в два размаха руки, передвигающейся на светящихся ножках длиной с голень Джошуа. Белые глазки на стебельках смотрели вверх — кто знает, какие мысли таились в голове чудища. Теплый неприятный запах коснулся ноздрей Джошуа: сбоку к улитке прилипло полуразложившееся тело большого жука.

Через сотню ярдов пол снова прогнулся вниз. От луж, бетона и грязи поднимался отвратительный запах — шагать по этой мерзости ногами, обутыми лишь в легкие сандалии, совсем не хотелось.

Беглец уже начал жалеть о своем опрометчивом поступке. Как он теперь покажется в деревне? Как посмотрит в глаза людям? Кисе? Рейнольду? Кузнецу придется замаливать свою вину починкой корыт и сломанных в гневе прилавков.

Он остановился и прислушался. Где-то впереди шумел водопад. Грохот воды заглушал остальные звуки, но все-таки до Джошуа долетали обрывки какого-то спора. Мужские голоса звучали на высокой ноте. Звуки приближались.

Джошуа отошел от центра туннеля и спрятался за большущей трубой.

Кто-то уверенно бежал по туннелю, размахивая руками, чтобы сохранить равновесие. Незнакомца преследовала четверка — Джошуа заметил, как в руках их сверкнули ножи. Бегущий промчался мимо Джошуа, заметил его, споткнулся и рухнул прямо в черную грязь. Джошуа оттолкнулся от трубы и поднялся на ноги, собравшись сбежать. Неожиданно рука, которой он держался за стену, ощутила дрожь. Земля и камни посыпались на кузнеца, сбили с ног. В отдалении послышались вопли и тут же смолкли. Джошуа задыхался от пыли и отчаянно размахивал руками, пытаясь выбраться наверх.

Свет погас. Осталось только зеленоватое болотное свечение. Над призрачным прудом скользнула тень. Джошуа напрягся, ожидая нападения.

— Кто? — спросила тень. — Давай сказай. Больно не буде.

Казалось, голос принадлежал парню лет восемнадцати или девятнадцати. Он говорил на каком-то диалекте английского. Это был не тот язык, который Джошуа выучил во время визита в эксполис Винстон, однако он кое-что понимал. Джошуа подумал, что это тот искаженный английский, на котором изъясняются Преследователи, но в эксполисе Ибриим они никогда не появлялись. Вероятно, они идут по пятам за городом…

— Я бегу, как и ты, — ответил Джошуа на винстонском диалекте.

— Тут я, — ответила тень. — В задницу меня пнул, вот что. Как мене научали, так и гаврю. Кто звать?

— Что?

— Кто имя? Ты.

— Джошуа.

— Джешу-а. Иберим.

— Да, эксполис Ибриим.

— Так нет далеко. Подымайся. Отвести тебя взад.

— Нет, я не заблудился. Я убегаю.

— Не надоть остаться. Жуки кусаться сильно, тебя больше, чем они меня.

Джошуа медленно стер пыль со штанов своими мощными руками. Земля и камешки посыпались вниз — туда, где были похоронены четверо парней из погони.

— Медленный, — заявил парень. — Медленный, нет? Мозги болят?

— Подошел поближе. — Я понял. Ты медленный.

— Нет, просто устал, — сказал Джошуа. — Как отсюда выбраться?

— Вот там, потом туда. Видеть?

— Почти ничего не вижу, — ответил Джошуа. — Тут слишком темно.

Юноша снова подошел к нему и положил прохладную влажную ладонь на плечо Джошуа.

— Большой, ты. Узко, не влезешь. — Рука сжала мышцу.

Потом тень отступила. Глаза Джошуа начали привыкать к темноте, и он сумел разглядеть, что юноша очень худ.

— Как тебя зовут?

— Не значимо. Идить за мной, сейчас.

Юноша повел Джошуа к холму из обломков и начал его осматривать в поисках прохода.

— Пусь. Етот дорог.

Джошуа вскарабкался вверх по куче хлама и протиснулся в дыру, задев спиной керамический потолок. Другая половина туннеля была совсем темной. Юноша негромко выругался.

— Весь труба, — сказал он. — Сторожко ходить теперя.

Лужи на полу люминесцировали, свет шел от личинок насекомых. Некоторые достигали фута в длину, другие были совсем маленькими и сгрудились в бликах тусклого света. Постоянно слышались неприятные хлюпающие звуки, шелест щупалец и щелканье клешней. От отвращения Джошуа передернуло.

— Ш — ш-ш, — предупредил его спутник. — Неболок тута, юг идить, про звук.

Джошуа ничего не понял, но постарался шагать еще осторожнее. Земля и осколки облицовочных плиток падали в воду, хитиновый хор жаловался.

— Двиря тута, — сказал юноша, взяв Джошуа за руку и положил ее на металлический рычаг. — Открыть, потом идить. Понил?

Люк со скрежетом открылся, и ослепляющий свет залил туннель. Множество маленьких существ метнулось в спасительную тень. Джошуа и юноша вышли из туннеля и оказались в ярком свете дня посреди разрушенной комнаты. Растительность проникла во влажное помещение, разукрасив останки труб, клапанов и приборных щитков. Когда юноша захлопнул люк, Джошуа поскреб рукой металлический куб и легко снял мох. На металле были выгравированы четыре цифры: 2278.

— Не пальцай, — предупредил юноша.

У него были большие серые глаза и изможденное бледное лицо. В глаза бросалась его поразительная худоба. Волосы, ржаво-оранжевого цвета, свисали со лба и почти закрывали уши. Под рваной жилеткой Джошуа заметил татуировку. Юноша потер ее рукой, заметив интерес незнакомца, на коже остались следы грязи.

— Моя клейма, — пояснил юноша.

«Клеймо» представляло собой блестящий оранжево-черный круг со вписанным в него квадратом, разделенным диагоналями. Треугольники, постепенно уменьшаясь, превращались в точки, создавая колышущийся, словно живой, симметричный рисунок.

— То поставлено давноть тута. Мандала.

— Что это такое?

— Парни бежут меня, на которые ты неболок сронил, меня не слыхат, так вот я ты говоря, шо етот полис, двиря туды вверх. — Он рассмеялся. — Ени гаврят: «Никому никода идить полис, небольше, никода».

— Мандала — это город, полис?

— Десять, пянацать ли от здесь.

— Ли?

— Келомет. Ли.

— Ты говоришь еще на каком-нибудь языке? — спросил Джошуа, лицо которого напрягалось от бесконечных попыток превратиться в лингвиста.

— Ты ибрит уметь? Токо без пользы тута. У меня англ из луше. — Да?

— Я могу… пробовать… так, если эта луше. — Он покачал головой. — Только лопну, если долго будуть.

— Может быть, лучше всего помолчать, — предложил Джошуа. — Или ты будешь подавать мне знак, когда перестанешь меня понимать. Ты нашел способ проникнуть в полис?

Кивок.

— Который называется Мандала. Ты можешь туда вернуться и взять меня с собой?

Он покачал головой, нет. Улыбнулся.

— Секрет?

— Нет секрет. Там большой машин… машин приказат мене никода не возвернутся. Ето прилепит мне на тел. — Он коснулся своей груди. — Швырнут меня вона.

— А как тебе удалось проникнуть туда?

— Двиря? Ета большой полис, она ходит посля иссоще… снимацца с места, когды уже на почве не может житя, много отсюда ли, и рассе-лася на верх места, где туннеля выходит в центр самая. Мне та дорог знакомая, так вот я ходит туды и назад, сразу посля… посля. На моя…

— Он хлопнул себя по заднему месту. — Не одна раза получил.

Рухнувший потолок комнаты — или неболок, как его называл парень — образовал нечто, напоминавшее лестницу, от дальней стены до самой поверхности. Они поднялись по ней и остановились, неуверенно оглядываясь по сторонам. Джошуа был с ног до головы покрыт темно-зеленой грязью. Он попытался счистить ее руками, но грязь крепко пристала к коже.

— Може какая найтить сырость, плескатися.

Приток реки Хеброн, стекающий с предгорий Арата, сверкнул между зелеными водорослями в полумиле от выхода из туннеля. Джошуа начал лить пригоршни мутной воды себе на голову. Юноша погрузился в воду и принялся барахтаться в ней, так что вокруг него закипела пена. Он вдруг стал похож на щенка, в жару забравшегося в речку; по его щекам стекала грязь.

— Плохо отходит, — проворчал Джошуа, натирая кожу пригоршней водорослей.

— Зачем ты интересуешь мест, куда ходить никто?

Джошуа покачал головой и не ответил. Он закончил мыть тело и опустился на колени, чтобы намочить ноги. Прохладное дно протоки устилали песок и галька. Он поднял голову и взглянул на четкий абрис Арата, очерченный заходящим солнцем.

— А где находится Мандала?

— Нет, — ответил юноша. — Мой полис.

— Он тебя выгнал вон, — заметил Джошуа. — Почему не дать возможность попробовать кому-нибудь другому?

— Кто-тот уже пробал, — сообщил юноша, и глаза его сузились. — Ени пробал и войтить нутрь, не в моя двиря они идить. Ени — она — одна дефк, и больше никто — войтить бес труд. Мы удивилися. Мандала ей не остановил.

— Я бы хотел попытаться.

— Етот дефк, она особый, она как в легенда. Год назад туда идить, и Мандала ей пускал. Може, ты тоже особый, так думашь?

— Нет, — признал Джошуа. — Город Меса Ханаан не впустил меня.

— Тот, что гулять имеет, вчира рано?

— Что?

— Гулять, снимацца с места. Етот Мейз Каин, вспоминашь?

— Я знаю.

— Он тебе не пускал, разве Мандала другая?

Джошуа вылез из реки и нахмурился.

— Как тебя звать? — спросил он.

— Мой, мой говорить не настоящий имен, или дьявол ташшит. Для тебя мой имен будет Худой.

— Худой, откуда ты взялся?

— Как и дефк. Мы идить, следовать за полис.

— Преследователи городов? — По мнению жителей Ибриима, все Преследователи были безжалостными дикарями. — Худой, ты не хочешь вернуться обратно в Мандалу, не так ли? Ты боишься.

— Это как, боишься? Это значить страшим?

— Вот-вот, как, например, когда видишь какое-нибудь чудище.

— Не бывает для Худого, я бутто кожистый весь, как со змеиной шкуры, тыкни пальцой, и подпрыгать я, не протыкнешь сквозь.

— Худой, ты прикидываешься. — Джошуа протянул руку и вытащил своего собеседника из воды. — Кончай всю эту чушь и говори на нормальном английском. Ты ведь его знаешь!

— Не! — запротестовал юноша.

— Тогда почему ты почти все слова, за исключением своего имени, говоришь неверно, а еще меняешь порядок слов в каждом предложении? Я не дурак. Ты фальшивка.

— Эсли Худой вракать, пускай ноги сворачиваться, а сам лопнуть! Как рождался, так и говорить етот языка! То я, никакой не фальшив! Пусти! — Худой лягнул Джошуа в щиколотку, но только ушиб большой палец.

Он завопил, и Джошуа швырнул его обратно в ручей. Потом Худой подхватил свою одежду и собрался уходить.

— Никто, никода так не обращацца с Худой! — заявил он.

— Ты мне лжешь, — упрямо повторил Джошуа.

— Нет! Хватит. — Худой встал и поднял руки. — Ты прав.

— Вот именно.

— Но не совсем. Я из Винстона, и говорю, как Преследователь. Кстати, говорю правильно.

Джошуа нахмурился. Худой вдруг перестал походить на юношу.

— Зачем ты пытался меня обмануть? — спросил Джошуа.

— Я свободный следопыт. Пытаюсь фиксировать перемещения Преследователей. Они совершают набеги на поля вокруг Винстона. Несколько раз меня чуть не поймали, и я попытался убедить негодяев, что принадлежу к их клану. Когда их завалило, я подумал, что ты из их шайки. Я сразу начинаю так говорить, когда мне грозит опасность.

— У жителей Винстона нет такой татуировки, как у тебя.

— Я действительно пробрался в город, но он выбросил меня вон.

— Ты по-прежнему отказываешься отвести меня туда?

Худой вздохнул и вылез из ручья.

— Мне это не по дороге, я возвращаюсь в Винстон.

Джошуа внимательно посмотрел на Худого.

— А тебя не удивляет, что ты вообще сумел проникнуть в город?

— Нет. Я придумал один трюк.

— Люди не глупее нас с тобой в течение многих веков пытались это сделать, но их всех постигла неудача. Почему же тебе повезло?

Худой натянул свою рваную одежду.

— А зачем тебе нужно в город? — ответил он вопросом.

— У меня есть на то причины.

— Ты совершил преступление в Ибрииме?

Джошуа покачал головой.

— Я болен, — ответил он. — Ничего заразного. Но мне сказали, что город может вылечить меня, если я сумею туда пробраться.

— Я встречал таких, как ты, — заявил Худой. — Только у них ничего не вышло. Несколько лет назад Винстон послал в город целую процессию раненых и больных. Полис ощетинился, словно бойцовый кот. Города не знают снисхождения, уж можешь мне поверить.

— Но ты ведь знаешь, как туда попасть.

— Ладно, — кивнул Худой. — Попытаемся. Это на другой стороне Арата. Ты мне понравился: с виду глуп, как насекомое, а на самом деле отлично соображаешь. И быстро. К тому же у тебя есть дубинка. Ты готов убивать?

Джошуа немного подумал, а потом покачал головой.

— Уже почти стемнело, — сказал Худой. — Давай устроимся на ночлег, а утром отправимся в дорогу.

В далекой долине, между хребтами Арата, расположился город Меса Ханаан — теперь он, наверное, называется Арат. Здесь тепло и красиво, восходящее солнце расцвело в небе, словно диадема. Джошуа устроил постель из сухих водорослей и наблюдал за Худым, который выкапывал в земле удобную нору.

Джошуа спал чутко и проснулся вместе с рассветом. Он открыл глаза и увидел на своей груди насекомое, которое осторожно пробиралось вверх, ощупывая дорогу длинными усиками. Джошуа сбросил его и откашлялся.

Худой моментально подскочил на месте, протер глаза и встал на ноги.

— Я поражен, — заявил он. — Ты не перерезал мне горло.

— А какой мне в этом прок? — спросил Джошуа и направился к реке. Свежая вода приятно холодила лицо и спину, когда он пригоршнями плескал ее на себя. Давление в промежности этим утром было не таким сильным, как обычно, но Джошуа все равно заскрипел зубами. Ему хотелось кататься среди водорослей и стонать, но он знал, что это не поможет. Однако желание не проходило.

Они выбрали тропу для перехода через Арат и пустились в дорогу. Большую часть своей жизни Джошуа провел поблизости от деревень эксполиса Ибриим; оказалось — чем дальше они уходили от него, тем сильнее становилось тревожное чувство.

На перевале Джошуа обернулся назад и увидел за спиной зеленое море равнины и кущи джунглей. Приложив ладонь к глазам и прищурившись, он смог разглядеть скопления домов, то были две деревни — Храм Исайи и Гора Мириам. Все остальное исчезло.

За два дня они перебрались через Арат и теперь шли по полям, заросшим диким овсом.

— Раньше эти места назывались Агриполис, — рассказывал Худой.

— Если немного покопать, найдешь следы ирригационной системы, автоматического обогащения почвы и даже комбайны и бункера для хранения урожая — короче, то, что необходимо для ведения сельского хозяйства. Сейчас все пришло в негодность. Девять столетий они не пускали сюда людей. Наконец оборудование сломалось, а почти все живые механизмы умерли.

Джошуа кое-что знал об истории городов, расположенных вокруг Аратского хребта, и поведал Худому о Триполисе. Три города группировались на одной стороне Арата, примерно в двадцати милях от того места, где они сейчас стояли. После Изгнания один из городов почти сразу же разделился на части и умер. Другой начал движение и успешно покинул пределы Аратского хребта. Третий попытался перебраться через перевал, но его постигла неудача. Неуклюжая груда развалин до сих пор возвышалась где-то неподалеку.

Путники нашли останки города на равнине Агриполис. Они шли мимо перемычек и контрфорсов, мимо остовов огромных домов, все еще стоящих на своих высохших ногах. Иные из них достигали пятидесяти или шестидесяти ярдов в длину и двадцати в ширину и покоились на органических колесных повозках. Металлические детали истребила коррозия. Органические части истлели, лишь изредка попадались куски силикатных стен или внутренние коллоидные скелеты.

— И все-таки они не мертвы, — заявил Худой. — Я бывал здесь раньше. Некоторые даже способны чинить препятствия.

Вскоре слова Худого подтвердились, им пришлось спрятаться от огромного чудища, похожего на прозрачную цистерну, которое надвигалось на них, скрежеща исполинскими колесами.

— Это что-то из внутренней части города, — объяснил Худой, — погрузчик или перевозчик. Я не знаю обитателей города, но сердить их не собираюсь.

К вечеру они оказались в предместьях Мандалы. Джошуа присел на камень и бросил взгляд на город.

— Он совсем другой, — заметил кузнец. — Не такой красивый.

По форме Мандала напоминала квадрат и казалась не такой уж зыбкой и текучей, скорее, она была похожа на зиккурат. Цвета, доминирующие на стенах и светильниках — черный и оранжевый, — плохо гармонировали с остальными мягкими оттенками, зелеными и голубыми.

— Город очень стар. Один из самых первых, как мне кажется, — сказал Худой. — Потому и напоминает древний дуб, корявый и совсем не похожий на молодое деревце.

Джошуа потуже затянул пояс, поправил дубинку и прикрыл глаза от солнца. Дети в Ибрииме проходили специальное обучение, благодаря которому могли определять части города и их функции. Поглощающие солнечный свет знамена, что развевались над башней Мандалы, напоминали одновременно и листья дерева, и флаги. Конструкции на их поверхности сообщали о назначении города и его положении. Серебристые отражения отбрасывали тени. Прищурившись, Джошуа сумел разглядеть сады, фонтаны и кристаллические здания на верхних бульварах, взметнувшихся на целую милю над землей. Лучи солнца освещали зеленые стены, показывали то, что пряталось за ними, пронизывали арочные контрфорсы, плавно движущиеся крылья которых приводили в движение потоки воздуха. Солнце заливало внутренние залы и жилые комнаты, благодаря чему Мандала испускала удивительное свечение. Несмотря на резкость черного и оранжевого цветов, очарование города был так велико, что грудь Джошуа сжалась от желания побывать там.

— Как мы туда попадем? — спросил он.

— Через туннель, примерно миля отсюда.

— Ты говорил о какой-то девушке. Это блеф?

— Нет. Она здесь. Я ее встречал. Девушка свободно разгуливает по городу. Не думаю, что у нее есть какие-нибудь проблемы — разве что одиночество. — Худой посмотрел на Джошуа и усмехнулся. — Во всяком случае, ей нет необходимости заботиться о пропитании.

— Как она сумела проникнуть внутрь? Почему город позволил ей остаться?

— Воля городов неисповедима…

Джошуа задумчиво кивнул.

— Пошли.

Усмешка застыла на лице Худого, когда он глянул за спину. Джошуа обернулся и незаметно ослабил пояс, чтобы можно было легко выхватить дубинку.

— Кто это? — спросил он.

— Преследователи города. Обычно они держатся в тени. Видимо, сегодня их что-то разозлило.

Человек двадцать, одетые в оранжево-черное тряпье, бежали к ним по траве. Джошуа заметил вторую группу, появившуюся с другой стороны городского периметра.

— Нам придется защищаться, — сказал кузнец. — Бежать поздно.

Худой выглядел обеспокоенным.

— Друг, — заявил он, — пришло время применить новую уловку. Мы можем войти в город здесь, а они — нет.

Джошуа не обратил внимания на этот non sequitur[13].

— Встань у меня за спиной, — посоветовал он.

Джошуа вытащил дубинку и занял защитную позицию, обнажив зубы в злобном оскале и наклонившись пониже, как учил его отец во время охоты на диких животных. Конечно же, это самый настоящий блеф, но вид у Джошуа был весьма устрашающим.

Худой дрожал от нетерпения; на мгновение его лицо исказил страх.

— Следуй за мной, иначе они нас убьют, — прошептал он.

С этими словами парень помчался в сторону прозрачных садов, что росли внутри границ города. Джошуа повернулся и увидел, что ряды Преследователей сжимаются вокруг него кольцом; еще немного, и они пустят в ход свои копья. Джошуа бросился на землю, и шесты с металлическими наконечниками пролетели у него над головой. Он быстро вскочил на ноги, но тут полетели новые копья — на этот раз одно из них больно задело его плечо. Джошуа услышал, как вскрикнул и выругался Худой. Один из преследователей поймал его и теперь методично наносил удары ножом в грудь. Джошуа выпрямился во весь рост и с дубинкой наперевес побежал вперед. В руках его врагов сверкнула серая сталь мечей, помеченная пятнами засохшей крови. Он отбил выпад меча, а потом одним ударом прикончил одного из противников.

— Прекратите, проклятые идиоты! — раздался чей-то громкий голос.

Кричал кто-то из шайки, возможно, главарь, потому что остальные сразу же отскочили от Джошуа. Однако один из головорезов уже держал в руке отсеченную голову Худого. Из нее сочилось что-то зеленое. Хотя голова и лишилась тела, Худой сразу на нескольких языках, включая иврит и английский Преследователей, непрерывно осыпал проклятиями своих врагов. Те в страхе побросали оружие и, спотыкаясь, побежали прочь. Парень, державший голову, в ужасе выронил ее, и сам рухнул на землю.

Джошуа остался стоять на месте, не выпуская запачканной кровью дубинки.

— Эй, — послышался приглушенный голос из травы, — помоги мне!

Джошуа нашел у себя на лбу шесть точек и нарисовал два пересекающихся треугольника. А потом медленно зашагал по траве.

— Эл и дьявол, — причитала голова Худого. — У меня рот полон травы. Подними меня.

Сначала Джошуа нашел тело юноши. Он наклонился и заметил красную, окровавленную кожу на груди, а под ней какую-то зеленую массу, сквозь которую просвечивали бледные коллоидные ребра. А еще глубже виднелись прозрачные механизмы и светло-голубая жидкость, пульсирующая в тонких трубках, окруженных органическими материалами и металлом.

Голова Худого уткнулась носом в траву, челюсти непрестанно шевелились, а волосы на затылке стояли дыбом.

— Подними меня, — сказала голова. — За волосы, если тебе противно, но подними.

Джошуа повиновался. Из носа и рта Худого сочилось что-то зеленое. Глаза моргали.

— Вытри мне чем-нибудь рот. — Джошуа наклонился, сорвал пучок травы и выполнил просьбу Худого.

— Жаль, что ты меня не послушался, — сказала голова.

— Ты из города, — заявил Джошуа, вращая головой вправо и влево.

— Перестань, у меня все кружится перед глазами. Отнеси меня в Мандалу.

— А меня впустят?

— Да, черт возьми. Я твой пропуск.

— Если ты из города, зачем тебе впускать меня или кого-нибудь другого?

— Отнеси меня туда и получишь ответ на свой вопрос.

Джошуа поднял голову на вытянутой руке и внимательно ее осмотрел? Потом медленно опустил, перевел взгляд на крытые сады, идущие по периметру города, и сделал первый осторожный шаг. Но уже в следующее мгновение остановился. Его трясло.

— Быстрее, — простонала голова. — Я истекаю.

Джошуа ждал, что город ощетинится против него, но все оставалось спокойным.

— Я встречу девушку? — поинтересовался Джошуа.

— Иди вперед, никаких вопросов.

С широко распахнутыми глазами и тяжестью в животе Джошуа вошел в город.

— Все получилось гораздо проще, чем ты ожидал? — спросила голова.

Они стояли на огромной зеленой аллее, окруженные ярким, но отфильтрованным светом, словно на дне неглубокого моря. Вокруг высились четырехгранные пилоны. Их венчали хрупкие арки, сходившиеся высоко над головой оранжево-черным куполом, похожим на знак, который Джошуа видел на груди Худого. Пилоны поддерживали четыре этажа, что выходили во двор. Галереи были пусты.

— Оставь меня здесь, — приказал Худой. — Я сломан. Кто-нибудь проедет мимо, и меня починят. Пока ты можешь свободно погулять по городу. Тебя никто не обидит. Может быть, встретишь девушку.

Джошуа с некоторой опаской озирался по сторонам.

— Ничего хорошего из этого не выйдет, — заявил он. — Я боюсь.

— Почему? Из-за того, что ты ненастоящий мужчина?

Джошуа уронил голову прямо на твердую мостовую, она вскрикнула и несколько раз перевернулась.

— Откуда ты знаешь? — с отчаянием в голосе спросил Джошуа.

— А теперь ты меня запутал, — отозвалась голова. — Что я говорил?

— Голова замолчала, и ее глаза закрылись.

Джошуа осторожно потрогал голову ногой. Она лежала неподвижно и помалкивала. Кузнец выпрямился, пытаясь определить, куда бежать. Лучше всего покинуть город. Ведь теперь он стал грешником. Город обязательно вышвырнет его вон. Возможно, он его заклеймит, как заклеймил Худого. Джошуа вдруг захотелось оказаться за пределами города, там, на траве, в окружении врагов, но понятных ему врагов.

Солнечные лучи указали ему путь к входной арке. Он бросился к прозрачному выходу и остолбенел: полис не выпускал его. Вне себя от ярости, Джошуа выхватил дубинку и ударил по огромным шипам. Они протяжно загудели, но легко выдержали его атаку.

— Пожалуйста, — молил Джошуа, — выпустите меня, выпустите отсюда!

Услышав за своей спиной шум, он обернулся. Маленькая колесная тележка осторожно подхватила голову Худого и поставила на настил. А потом быстро покатила прочь.

Джошуа расправил плечи и закричал:

— Я боюсь! Я грешник! Я вам не нужен, отпустите меня!

Постепенно дыхание Джошуа восстановилось, он вновь обрел способность размышлять, страх отступил. Почему город впустил его, даже в компании с Худым? Он встал и засунул дубинку за пояс. Ведь должен же существовать ответ на этот вопрос. Ему нечего было терять — в худшем случае жизнь, которая не доставляла большой радости. Радости… «Но город может эту радость вернуть, — неожиданно вспомнил Джошуа, — ведь он обладает способностью к исцелению, которую утратили люди».

— Ладно, — громко сказал Джошуа. — Я остаюсь. Будь что будет!

Он пошел по аллее, пока не оказался перед ведущим вверх коридором. По обе стороны его располагались шестиугольные двери, за которыми Джошуа нашел пустующие комнаты. В одном из больших залов путник обнаружил фонтанчик со свежей водой и досыта напился. Потом некоторое время изучал сходящиеся над головой арки, образующие свод, осторожно ощупывал пальцами канавки.

В маленькой комнате он нашел мягкий диванчик и полежал на нем, бессмысленно уставившись в потолок. Потом немного поспал. Когда Джошуа проснулся, оказалось, что и он сам, и его одежда стали чистыми. Рядом он увидел все новое — обычная для жйтеля Ибриима рубашка цвета хаки и короткие штаны с плетеным поясом. Дубинку не забрали. Джошуа поднял ее. С ней кто-то немного повозился — и теперь рукоять удобно ложилась на ладонь. На столе стояло блюдо с фруктами и тарелка овсяной каши. Джошуа осмелел настолько, что решился снять свою оборванную одежду и примерить новую. Она прекрасно ему подошла, и Джошуа почувствовал себя немного лучше.

— Как я могу исцелиться здесь? — спросил он у стен.

Вопрос остался без ответа. Он еще раз напился воды из фонтана и отправился дальше.

План нижнего уровня Мандалы оказался достаточно простым. Здесь, в основном, располагались торговые и коммерческие заведения; широкие коридоры не мешали свободному движению транспорта, тут же Джошуа обнаружил обширные склады и с дюжину залов, предназначенных, видимо, для конференций или собраний.

И компьютеры. Джошуа кое-что знал о них — в торговой конторе Святого Яапета сохранилась древняя карманная модель, захваченная из города перед Изгнанием. Те, что Джошуа обнаружил здесь, отличались от того, к тому же столетия забвения наложили на них отпечаток: пластик и металл начали разрушаться.

«Интересно, — подумал он, — какая их часть еще жива?»

Путник поначалу плутал в похожих друг на друга коридорах и комнатах, но вскоре обнаружил, что, поворачивая налево, смещается к центру; а двигаясь направо, оказывается возле границ города.

Джошуа всякий раз сворачивал налево. Избегая очевидных тупиков, он вскоре оказался у основания полой шахты. Пол был выложен зелеными и синими плитками, которые украшал какой-то завораживающий таинственный рисунок. Джошуа запрокинул голову и посмотрел вверх, через центр Мандалы. Высоко наверху он заметил голубоватый круг, далекий кусочек неба. По шахте со свистом гулял ветер.

Потом сверху донеслось едва слышное гудение. Точка, закрывавшая небо, постепенно начала расти, опускаясь по спирали, словно падающий лист. Джошуа разглядел крылья, корпус и голову насекомого, напоминающего стрекозу. Замедляя движение, устройство приподняло нос и остановилось перед кузнецом, зависнув на высоте нескольких футов от пола. В прозрачных крыльях отражался меняющийся узор пола.

Затем узор застыл, словно собранная головоломка. Получился некий символ — трехкрылый знак красного цвета.

Глайдер явно ждал Джошуа. Внутри оказалось просторно, Джошуа выбрал переднее сиденье. Глайдер задрожал и двинулся вперед. Голова насекомого задралась вверх, склонилась чуть в сторону и стала наблюдать за подъемом. Из передней части тела выдвинулась металлическая антенна. Легкий звон наполнил кабину. И глайдер полетел.

Вскоре движение замедлилось, и глайдер замер в зоне посадки. У Джошуа учащенно забилось сердце, когда он глянул туда, где в тысяче футов под ними осталось дно шахты.

— Сюда, пожалуйста.

Он повернулся, ожидая снова увидеть Худого. Перед ним стояло устройство, напоминающее ходячую вешалку для одежды с простым микрофоном, свисающим с тонкой шеи. Штырь потолще заменял тело, а три аппендикса внизу смахивали на передние ноги богомола. Джошуа последовал за странным устройством.

Прозрачные трубы над головой перекачивали разноцветные жидкости, будто обнаженные артерии. «Вешалка» продолжала уверенно перемещаться вперед и вскоре остановилась перед шестиугольной металлической дверью. Наклонив голову, она постучала. Дверь распахнулась.

— Сюда.

Джошуа вошел. Вдоль бесконечных проходов теснились бесчисленные конструкции, напоминающие Худого. Некоторые оставались незаконченными — механизмы и органические части торчали наружу из обнаженных торсов, лишенных рук, ног или голов. У иных были сломаны руки или виднелись следы глубоких ударов ножом. «Вешалка» поспешила дальше, Джошуа следовал за ней.

Где они находятся: в мастерской или в морге?

Он посмотрел прямо вперед и остолбенел. Расстояние оказалось слишком большим, чтобы разобрать детали. Но было понятно: фигура в конце коридора — это не то, что стоит на стеллажах. Джошуа ждал, но фигура застыла в неподвижности. Тогда Джошуа сделал шаг вперед. Фигура метнулась в сторону, словно олень. Он автоматически бросился вслед за ней, но там уже никого не было.

— Кто-то играет в прятки, — пробормотал он. — Черт возьми, в прятки!

Он рассеянно потер пах, пытаясь подавить нежданно нахлынувшее возбуждение. Однако его фантазии множились, и Джошуа, застонав, сложился пополам. Он с трудом заставил себя выпрямиться, вытянул вперед руки и попытался отвлечься.

И тут заметил голову, очень напоминающую голову Худого. Она была подсоединена к панели, находившейся за стеллажами, в тонких трубках пульсировали какие-то жидкости. Остекленевшие глаза были открыты, кожа приобрела мертвенный оттенок. Джошуа протянул руку и коснулся головы. Она оказалась холодной и безжизненной.

Тогда он принялся рассматривать другие тела более внимательно. Плоть их была обнажена. Он поколебался, а потом провел рукой по телу мужчины. Оно было мягким и вялым. Кузнец содрогнулся. Его пальцы, словно сами по себе, потянулись к лобковому холмику женского тела. Лицо Джошуа перекосила гримаса, он выпрямился, отдернул руку и автоматически вытер ее о штаны. По спине пробежала дрожь: ведь он касался мертвой оболочки.

Зачем они здесь? Почему Мандала производит тысячи этих суррогатных людей? Он устремил взгляд вдоль бесконечных стеллажей и далеко впереди заметил открытые двери. Может быть, девушка — наверняка это была она — ускользнула именно туда.

Он шел все дальше между бесконечными рядами тел. Пахло скошенной травой и сломанными стеблями растений. Изредка он ощущал запахи бойни, иногда нефти и металла.

Послышался шум. Джошуа остановился. Звуки доносились от одного из стеллажей. Он медленно направился туда, внимательно глядя по сторонам, но вокруг все застыло в неподвижности, лишь слабо шумела жидкость в бесконечных трубах да щелкали какие-то клапаны. Может быть, девушка делает вид, что она киборг. Он снова произнес это слово: «киборг». Он знал его еще с детства. Города были киборгенетическими организмами.

Он услышал, как кто-то бежит. Шаги удалялись, босые ноги шлепали по полу. Он двигался мимо рядов, заглядывая в соседние проходы, но нигде ничего — неподвижность, молчание! Девушка спряталась и смеется над ним. Появилась рука и помахала ему. А потом исчезла.

Он решил, что глупо преследовать ее в городе, который она знает лучше, чем он. Пусть уж сама подойдет к нему, когда захочет. Наконец он достиг конца коридора и вышел в открытую дверь.

Наружная галерея вывела его к шахте меньшего размера. Она была красной и в диаметре достигала пятидесяти или шестидесяти футов. Прямоугольные двери были закрыты, но не заперты. Джошуа последовательно проверил три из них. В каждой комнате он находил одно и тоже — шкаф, полный пыли, полуразвалившаяся мебель, запустение, запах склепа. Пыль лезла ему в нос, и Джошуа расчихался. Он вернулся на галерею и подошел к шестиугольной двери. Посмотрел вниз, покачнулся и почувствовал, как его прошиб пот. Кружилась голова, он ощутил приступ клаустрофобии.

Сверху донесся поющий голос. Женский — нежный и молодой, — но слов Джошуа разобрать не мог. Похоже, пели на диалекте Преследователей, но эхо мешало понять смысл. Он перегнулся как можно дальше через перила и посмотрел вверх. Определенно пела девушка — она находилась где-то над ним. Голос показался ему почти детским. Ветерок донес отдельные слова:

— «То они, они… в одежах, одежах мертвых…»

Девушка отошла от перил и перестала петь. Он знал, что у него есть повод сердиться — ведь она явно его дразнила. Однако Джошуа не испытывал злости. Его вдруг охватило жуткое чувство одиночества. Он отвернулся от шахты и взглянул на дверь, ведущую в длинную комнату с киборгами.

Оттуда на него смотрел Худой и хитро усмехался.

— У меня не было возможности приветствовать тебя, — сказал он на иврите. Его голова была насажена на металлическую змею длиной в два фута, а тело представляло собой зеленую трехколесную тележку в ярд длиной и пол-ярда шириной. — У тебя какие-то трудности?

Джошуа медленно оглядел его, а потом улыбнулся.

— Ты тот же самый Худой?

— Это не имеет значения, но я отвечу тебе — да. Чтобы ты чувствовал себя комфортнее.

— Если это не имеет значения, то к кому я тогда обращаюсь? К городским компьютерам?

— Нет-нет. Они не умеют разговаривать. К тому же они слишком заняты — поддерживают порядок в городе. А я — то, что осталось от архитектора.

Джошуа задумчиво кивнул, хотя и не вполне понял собеседника.

— Это не так-то просто объяснить, — продолжал Худой. — Мы вернемся к этой проблеме позже. Ты видел девушку, она убежала от тебя.

— Должно быть, мой вид испугал ее. Как долго она уже здесь живет?

— Год.

— А сколько ей лет?

— Я точно не знаю. Ты давно ел?

— Давно. А как она сюда попала?

— Вовсе не потому, что была невинна, если ты думаешь об этом. Она уже успела побывать замужем. Преследователи приветствуют ранние браки.

— Значит, и я попал сюда не из-за своей невинности.

— Верно.

— Ты ни разу не видел меня обнаженным, — заметил Джошуа. — Откуда ты знаешь, что со мной не все в порядке?

— Мои возможности выше человеческих, хотя и этой гадости у меня вполне хватает. Следуй за мной, и мы найдем для тебя подходящую комнату.

— Может быть, я не захочу остаться.

— Насколько я понимаю, ты пришел сюда, чтобы стать полноценным мужчиной. Это вполне возможно, и я в состоянии организовать операцию. Однако терпение всегда считалось большим достоинством.

Джошуа кивнул, услышав знакомые поучения.

— Она говорит на английском Преследователей. Ты отправился к ним, чтобы найти для нее друга?

Тележка Худого отъехала в сторону от Джошуа; ответа не последовало. Худой направился в комнату с киборгами, Джошуа — за ним.

— Было бы неплохо, если бы кто-нибудь из тех, с кем она была знакома, согласился сопровождать ее, но никто не захотел.

— А почему она сюда пришла?

Худой снова не ответил. Теперь они находились на движущейся вверх ленте, что спиралью охватывала центральную шахту.

— Это очень медленный и красивый путь, — сказал Худой. — Ты должен привыкнуть к городу и его масштабам.

— Как долго мне придется здесь оставаться?

— Ровно столько, сколько ты захочешь.

Они сошли с ленты и через какие-то залы направились к блоку квартир, который находился на внешней стене города. Конструкции и цвета здесь оказались более разнообразными. Перегородки и двери были выкрашены в синий, темно-оранжевый и пурпурный цвета. Все вместе напомнило Джошуа заход солнца. С длинного балкона открывался великолепный вид на Арат и равнину, но Худой не позволил ему насладиться прекрасным зрелищем. Он отвел Джошуа в большую квартиру и познакомил с правилами, что были приняты тут.

— Здесь провели уборку и поставили мебель, к которой ты привык. Ты в любой момент можешь ее поменять, но сначала тебя должны осмотреть в медицинском центре. Ты будешь работать в этой квартире.

— Худой показал ему выложенную белым кафелем кухню, вся утварь была сделана из нержавеющей стали. — Тут есть все, чтобы приготовить еду из продуктов, которые тебе выдаст автомат. Туалет находится там и, думаю, скажет за себя…

— Он говорящий?

— Нет. Я просто имел в виду, что использование покажется тебе очевидным. В городе говорят совсем немногие вещи.

— Нам рассказывали, что города управляются голосом.

— В большинстве случаев — нет. Да и сам город ничего не отвечает. Только определенные устройства, не такие, как я. В городах не было киборгов, когда здесь жили люди. Это более позднее изобретение. Со временем я объясню. Я уверен, что ты больше привык к книгам и рукописям, чем к звукозаписям и видеоизображениям, поэтому я приготовил для тебя кое-какие издания — они стоят на полках. Вон там…

— Создается впечатление, что мне придется пробыть тут довольно долго.

— Возможно, эти комнаты покажутся тебе излишне роскошными — не смущайся, в Мандале другие мерки. В этих квартирах жили люди с аскетическими наклонностями. Если захочешь что-нибудь узнать, когда меня здесь не будет, обращайся к информационной системе. Она подсоединена к тому же источнику, что и я.

— Я слышал о городских библиотеках. Ты являешься их частью?

— Нет. Как я уже говорил, я часть личности архитектора. Пока я советую тебе избегать обращений к библиотеке. Более того, в течение следующих нескольких дней не следует далеко уходить от квартиры. Слишком много впечатлений за такой короткий срок… Спроси у информационной системы, и она скажет, где следует остановиться. Не забывай: здесь ты беспомощен, словно ребенок. Конечно, Мандала не таит в себе опасностей, но ты можешь получить негативный опыт.

— А что делать, если меня навестит девушка?

— Ты этого опасаешься?

— Мне кажется, она пела для меня. И хотя она опасается встретиться со мной, ей, должно быть, одиноко.

— Так оно и есть. — В голосе Худого появилось нечто новое. — Она задает о тебе множество вопросов, и ей сказали всю правду. Впрочем, она уже довольно долго живет одна, поэтому не надейся на быстрое развитие событий.

— Я растерян, — признался Джошуа.

— В твоем положении это самое благоприятное состояние. Постарайся расслабиться. Пусть тебя не тревожит странная обстановка.

Худой удалился. Джошуа вышел на террасу. Под лучами синхронных искусственных лун Бога-Ведущего-Битву снега Арата светились, словно тусклая сталь. Джошуа смотрел на луны с пониманием, которого раньше никогда не замечал за собой. Люди привезли их на орбиту из другого мира, чтобы ночи Бога-Ведущего-Битву стали прекрасными. Эта мысль ошеломила его. Тысячу лет назад здесь жили люди. Что с ними произошло, когда города изгнали своих обитателей? Неужели лунные города сделали со своими жителями то же самое?

Чувствуя себя примитивным дикарем, Джошуа опустился на колени и начал молиться Элу, умоляя бога наставить его на правильный путь. Джошуа совсем не был уверен в том, что его растерянность так уж благотворна для него.

Он поел: ему удалось приготовить блюдо, напоминающее то, чем он питался, когда жил в Святом Яапете. Потом осмотрел кровать, отбросил одеяло — в комнате было достаточно тепло — и заснул.

Однажды, много лет назад, если его ранние детские воспоминания точны, Джошуа отвели из Святого Яапета в общину в горах Кебала. Это произошло за несколько лет до того, как Синедрион издал жесткие законы, разделяющие обряды хабиру и католиков. Его отец и большая часть знакомых их семьи принадлежали к религии хабиру и говорили на иврите. Но известные люди Святого Яапета, вроде Сэма Дэниэля, по давней семейной традиции почитали Иисуса не только как пророка; все они исповедовали католицизм. Впрочем, отец Джошуа всегда терпимо относился к католикам и их убеждениям.

В общине свободно исповедовались все религии — здесь были приверженцы ислама и даже какие-то секты, о которых лучше забыть. То были трудные времена — возможно, такие же трудные, как после Изгнания. Джошуа вспомнил разговор, который вел его отец с несколькими католиками — доброжелательный, свободный, а не напряженный и формальный, какими стали подобные беседы в дальнейшем. Его отец упомянул, что назвал сына Джошуа — один из вариантов имени Иисус, — и католики столпились вокруг шестилетнего мальчика, поражаясь его росту и силе.

— Ты сделаешь из него плотника? — шутя, спрашивали они.

— Он будет каином, — ответил отец.

Они удивились.

— Делателем инструментов.

— Именно это и привело нас к Изгнанию, — заявил Сэм Дэниэль.

— Да, и превратило в людей, — парировал отец.

Джошуа довольно точно помнил тот разговор. Он во многом определил его жизнь.

— Пастух поднял нас над животными и сделал господами над ними, — сказал кто-то другой. — А делатель инструментов и земледелец убил пастуха и был обречен на скитания.

— Да, — ответил отец, глаза которого сверкали в свете костра. — А позднее пастух украл право первородства у своего брата-кочевника — или вы забыли Иакова и Исава? Так что они рассчитались друг с другом.

— В прошлом много неясного, — признал Сэм Дэниэль. — И если мы откроем глаза и увидим, что использование инструментов облегчает наше изгнание, мы не будем обижать наших достойных каинов. Но те, кто построил города, изгнавшие нас, тоже были делателями инструментов, а потом эти инструменты обратились против нас.

— Но почему? — спросил его отец. — Из-за того, что мы деградировали? Помните, то были хабиру и католики — тогда евреи и христиане, — это они призвали Роберта Кана построить города для Бога-Ведущего-Битву и сделать их чистыми для лучшей части человечества, последних носителей пламени Иисуса и Господа. Мы были самоуверенными в те дни и хотели оставить позади ошибки наших соседей. Как же случилось, что лучшие были изгнаны?

— Гордыня, — усмехнулся католик. — Постыдное дело. История повествует о многих постыдных вещах, не так ли, парень? — Он посмотрел на Джошуа. — Ты помнишь о зле, содеянном человеком?

— Не надо зря тревожить ребенка, — сердито сказал отец.

Сэм Дэниэль обнял за плечи отца Джошуа.

— Наш спорщик опять взялся за свое. Ты все еще владеешь секретом, как объединить нас всех?

Еще окончательно не проснувшись, Джошуа попытался повернуться.

Что-то остановило его, и он почувствовал боль в затылке. Он плохо видел, глаза наполнились слезами, и все расплывалось. В носу щекотало, во рту покалывало, словно кто-то прополз через нос прямо в горло. Он попытался заговорить, но не смог. Серебристые руки сплетались над ним, оставляя за собой серый полог теней, и ему показалось, что он видит провода, вращающиеся у него над грудью. Джошуа заморгал. С проводов свисали капли какой-то жидкости, словно роса на паутине. Когда капли падали и касались его кожи, он чувствовал волны тепла и странного оцепенения.

Что-то заскулило, словно животное страдало от боли. Оказалось, что эти звуки вырываются из его собственного горла. С каждым вздохом. И снова какие-то механические руки задвигались над ним, теперь они убирали провода. Джошуа сморгнул; прошло довольно много времени, прежде чем ему удалось снова приподнять веки. На потолке он увидел трещину, оттуда росли ветви, одна доставала до его носа, другие мягко удерживали в постели, третья тихонько гудела где-то сзади, отчего волосы у него на голове вставали дыбом. Джошуа попытался определить источник боли у себя на затылке. Казалось, кто-то тихонько тянет за волоски. На миг в глазах его прояснилось, и он увидел зеленые лакированные трубки, хромированные зажимы, светло-голубые овалы, перемещающиеся взад и вперед.

— Я ми-ме… — попытался произнести он.

Губы не слушались его. А потом он провалился в сон.

Джошуа открыл глаза и почувствовал, что в постели что-то есть. Опустил руку — возникло ощущение, что часть кровати каким-то образом проникла под нижнее белье и застряла у бедра. Он отбросил, простыню и посмотрел вниз, на лице отразился ужас. Из глаз брызнули слезы.

— Благодарению Элу, — пробормотал он.

Джошуа ударил себя по лбу, чтобы убедиться, что не спит. Нет, все было по-настоящему.

Джошуа вылез из постели, сбросил рубашку и остановился возле зеркала, чтобы посмотреть на свое обнаженное тело. Внезапное желание охватило его. Он поднял руки и ударил кулаками в потолок.

— Великий Эл! Милосердный Господь, — выдохнул Джошуа.

Ему хотелось выскочить на балкон и показать всей планете, что теперь он стал настоящим мужчиной, способным решить любую проблему, в том числе — милосердный Эл! — завести жену и ребенка.

Он не мог стоять на месте, распахнул двери своей квартиры и обнаженным выскочил наружу.

— О, Боже!

Джошуа остановился, волосы на затылке встали дыбом. Он обернулся.

Девушка стояла перед дверью его квартиры. Словно дикое животное, в любую секунду она была готова обратиться в бегство. Ей было всего четырнадцать или пятнадцать лет; округлости и изгибы стройного тела скрывало мешковатое розово-оранжевое платье. Девушка посмотрела на него так, словно перед ней возник хищный зверь. Наверное, ей приходилось с ними встречаться. Она повернулась и бросилась бежать.

Уничтоженный в момент триумфа, Джошуа остался стоять, опустив плечи, едва дыша, перед глазами застыл образ девушки — распущенные волосы и босые ноги. Он понуро вернулся в квартиру.

После завтрака Джошуа занялся информационной системой, устроившись на неудобном маленьком стуле. На передней панели имелись жалюзи, распахнувшиеся при его приближении. На человека смотрели сенсоры.

— Я хотел бы выяснить, когда мне можно уйти, — задал вопрос Джошуа.

— Почему ты хочешь уйти? — голос был немного ниже, чем у Худого, но в остальном мало от него отличался.

— У меня остались друзья, и я хочу вернуться к прежней жизни. Тут меня ничто не удерживает.

— Ты можешь уйти в любое время.

— Как?

— Небольшая проблема. Не все системы Мандалы готовы оказывать содействие этому модулю.

— Какому модулю?

— Я архитектор. Системы следуют алгоритмам, составленным тысячу лет назад. Попытайся покинуть город — мы, безусловно, не станем чинить тебе препятствий, но могут возникнуть трудности.

Джошуа некоторое время постукивал пальцами по панели.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь «архитектор»?

— Модуль, который был создан для того, чтобы конструировать и координировать строительство городов.

— Попроси Худого прийти сюда.

— Его сейчас собирают заново.

— Он является частью архитектора?

— Да.

— А ты?

— Если тебя интересует, где мое основное место, то такого нет. Я часть Мандалы.

— Архитектор контролирует город?

— Нет. Не все городские модули реагируют на приказы архитектора. Только несколько.

— Киборги были построены архитектором, — угадал Джошуа.

Он побарабанил пальцами еще немного, а потом отвернулся от панели и вышел из квартиры. Постоял на террасе, глядя на равнину и чувствуя разочарование. Ему вдруг показалось, что он упустил нечто очень важное.

— Эй!

Он поднял голову. Девушка стояла на террасе, двумя уровнями выше, опираясь локтями о перила.

— Жаль, что я напугал тебя, — сказал он.

— Мне не страшнулась, мало сдивилась, а потом ниче. Эй, я имела предупреждаю для твоя.

— Что? Предупреждение?

— У их тута все не совсем хорошая. Промеж Мандала и которые простроили.

— Я не понимаю.

— Не понять? Слышай меня похорошее, ето важно: ето они, их уташшил полис, кода стал снимацца, ниделю, а может, две тому. Был плохой. Меня ташшило. Не весело.

— Город переместился? Почему?

— Шобы оставлял кусок, звать строитель.

— Архитектор? Ты имеешь в виду Худого и информационную систему?

— Много страдало.

Джошуа начал понимать. В Мандале действовали, по меньшей мере, две силы, ни одна их которых не могла победить другую — сам город и нечто внутри него, называющее себя архитектором.

— А как я могу поговорить с городом?

— Полис не гаврит.

— Почему архитектор хочет, чтобы мы оставались здесь.

— Не знать.

Джошуа помассировал шею.

— Ты можешь спуститься вниз, и тогда мы потолкуем.

— Теперя не, ты полный мущина… не для меня, слишком агромен.

— Я не причиню тебе вреда, обещаю.

Девушка отошла от перил.

— Подожди! — позвал Джошуа.

Он обернулся и увидел Худого; киборг выглядел просто великолепно.

— Я вижу, тебе удалось с ней поговорить, — сказал Худой.

— Да. Мне стало любопытно. А еще я пообщался с информационной системой.

— Мы этого ожидали.

— Могу я наконец получить внятные ответы?

— Конечно.

— Зачем меня сюда привели? Чтобы спарить с девушкой?

— Эл! Вовсе нет. — Худой жестом предложил Джошуа следовать за ним. — Боюсь, ты попал сюда в разгар генерального сражения. Город отвергает всех людей, но архитектор знает, что городу необходимы жители. Все остальное — не более чем фарс.

— Нас вышвырнули отсюда за грехи, — напомнил Джошуа.

— Это вызывает стыд не только у вас, но и у нас. Архитектор создал город в соответствии с заказом, полученным от людей — однако любой квалифицированный конструктор должен увидеть, когда в программе появляются первые признаки психоза. Боюсь, это отбросило наш мир на несколько столетий назад. Архитектор должен был наблюдать за строительством по всей планете. Мандала был первым городом, и отсюда было удобнее следить за строительством других городов. Однако теперь мы потеряли контроль над всеми остальными. Через столетия после окончания строительства и успешного тестирования мы передали управление городом компьютерам. Мы уничтожили старые города, когда оказалось достаточно места, чтобы принять всех людей Бога-Ведущего-Битву. Проблемы появились только после того, как все живые города были интегрированы в общую систему. Я бы сказал, что они начали сравнивать свои наблюдения.

— И нашли человечество нежелательным,

— Ты слишком все упрощаешь. Одним из первых постулатов была борьба с социально опасными элементами — теми, кто не хотел жить в вере иудеев или христиан, — они должны были либо принять веру, либо покинуть города. Кроме того, города постоянно изучали действия людей и их мотивацию. Через несколько десятилетий они пришли к выводу, что каждый человек — в той или иной степени — социально опасен.

— Мы все грешники.

— Сюда, — показал Худой.

Они ступили на движущуюся ленту, которая шла вокруг центральной шахты.

— Города были не в состоянии понять поступков людей. К тому времени, когда это обнаружилось, было уже слишком поздно. Города перешли на осадное положение, оказались в полной изоляции. Больше города никогда не вступали в контакт друг с другом. Для того чтобы восстановить связи, необходимы люди.

Джошуа устало посмотрел на Худого, пытаясь понять, говорит ли тот правду. Трудно было ему поверить — тысяча лет презрения к себе и несчастий только из-за ошибки в конструкции!

— Почему исчезли космические корабли?

— Этот мир имеет статус колонии: поддержка продолжалась только до тех пор, пока Бог-Ведущий-Битву приносил доход. Когда людей изгнали из городов, производство резко упало — никто не захотел тратить деньги на поддержание дальнейших контактов, которые к тому же были опасны. Тогда этот мир населяли десятки миллионов отчаявшихся людей. Через некоторое время Бог-Ведущий-Битву списали, как очередной убыток.

— Значит, мы не грешники; мы не нарушали законов Эла?

— Не больше, чем любые другие живые существа.

Джошуа почувствовал, как в нем медленно вскипает ненависть.

— Об этом должны узнать все остальные, — заявил он.

— Извини, — сказал Худой. — Ты пробудешь у нас некоторое время. Здесь мы сойдем.

— Я не останусь пленником.

— Проблема заключается совсем в другом. Город собирается двигаться дальше. Он пытается избавиться от архитектора, но не может — и никогда не сумеет этого сделать. Иначе его внутреннее единство будет нарушено. Поэтому сейчас тебе нельзя уйти. Все, что находится внутри города перед тем, как он собирается переместиться, вносится в каталоги и тщательно охраняется наблюдающими модулями.

— Но как вы можете меня остановить? — спросил Джошуа, на его лице появилось выражение, которое возникало, когда он не мог справиться с упрямым куском металла.

Он пошел в противоположную сторону — ему было интересно, что предпримет Худой.

Пол закачался у него под ногами, и Джошуа пришлось опуститься на четвереньки.

Коричневато-зеленая масса, извиваясь, поползла по ближайшей стене. Переборка задрожала, словно в агонии, а потом повалилась на бок. Соседние секции последовали за ней, пока вся комната не оказалась разобранной. Ее содержимое было аккуратно упаковано и сложено на взявшиеся откуда-то тележки-вешалки с более массивными основаниями для перевозки грузов.

Худой опустился на колени рядом с Джошуа, похлопал его по плечу.

— Думаю, отсюда лучше убраться. Я не могу гарантировать свободного прохода до тех пор, пока город не остановится и не восстановит все строения.

Джошуа заколебался, а потом поднял взгляд и увидел кронштейн, с которого свешивались зеленые струящиеся веревки, словно это был паук, который ткал паутину. Веревки подхватили, арку и аккуратно опустили ее. Джошуа поднялся на ноги и последовал за Худым. Пол под ними подозрительно раскачивался.

— Это только предварительные работы, — пояснил Худой, когда они пришли в комнату киборгов. — Через несколько часов начнут опускаться большие структурные модули, опоры, контрфорсы, потолки, элементы пола и все остальное. К вечеру весь город придет в движение. Девушка появится здесь через несколько минут — если захотите, можете путешествовать вместе. Это устройство даст вам инструкции, которые помогут избежать травм во время сборки.

У Джошуа были другие планы. Однако пока он решил внять совету Худого и устроился на одном из стеллажей для киборгов. Джошуа напрягся, когда в противоположную дверь вошла девушка и взобралась на стеллаж через несколько рядов от Джошуа. Он отчаянно потел, и запах собственного страха вызывал у него отвращение.

Девушка с опаской взглянула на него.

— Тебе знать, какая ждет? — спросила она.

Он покачал головой.

Щелкнули специальные держатели, теперь Джошуа был надежно прикреплен к стеллажу. Как ни странно, ему было довольно удобно. Он даже не пытался сопротивляться. Помещение быстро разбиралось. Панели под стеллажами развернулись, откуда-то возникли колеса. Стеллажи, превратившиеся в тележки, деловито покатили вперед. Они образовали нечто, напоминавшее поезд, и выехали в огромный зал, где копошилось множество механизмов. У них за спиной помещение стремительно распадалось на части, отовсюду свисали зеленые веревки, появлялись колеса.

Это был танец. Как клумба с цветами, лепестки которых закрываются на ночь, город сжимался, один уровень опускался вслед за другим, превращаясь в странных зверей, с прозрачными глазами, на колесах. Вскоре стеллажи оказались на огромном трейлере, похожем на невероятного паука с плоской спиной, многочисленные длинные ноги которого быстро шагали все дальше. Сотня таких же пауков несла оставшиеся стеллажи, и тысячи других тракторов, повозок, роботов, чудовищных киборгов ждали своего часа на том месте, где еще совсем недавно был город Мандала.

Над снежными пиками Арата, на юге, собиралась буря. День клонился к вечеру, город продолжал расчленять себя, а серый фронт непогоды постепенно приближался. Вскоре низкие тучи скрыли верхние уровни. Начался дождь, капли падали на бесчисленные механизмы, земля потемнела от грязи и смятой травы. Прозрачная пленка натянулась над спинами пауков, свисая с краев. Худой прополз между стеллажами и оказался рядом с Джошуа, который уже успел немного замерзнуть; к тому же все тело у него затекло.

— Мы освободили девушку, — сказал Худой. — Ей все равно некуда бежать. А ты попытаешься вырваться?

Джошуа кивнул.

— У тебя будут неприятности, больше ничего ты не добьешься. Однако я не думаю, что ты можешь серьезно пострадать. — Худой нажал на стеллаж, и зажимы отстегнулись.

Вслед за бурей пришла ночь. Сквозь прозрачную пленку Джошуа видел, как на тележках и механизмах появилось внутреннее сияние. Струи дождя превращали лучи света в переливающиеся полосы.

Трактор, на котором стоял приплюснутый конус, прицепился к трейлеру. Вся конструкция дрогнула и двинулась вперед. Как ни странно, их совсем не качало. Город шел вперед сквозь мрак и дождь.

К утру было выбрано новое место.

Джошуа приподнял прозрачную пленку и спрыгнул в грязь. Он почти не спал во время движения, размышляя о том, что с ним произошло, и о том, что ему рассказали. Он больше не чувствовал себя заблудшей овцой, а города перестали казаться потерянным раем. Теперь они представлялись ему наглыми и самодовольными. И они были далеки от совершенства. Джошуа сплюнул в грязь.

Однако его сумели исцелить. Чья в этом заслуга: архитектора или города? Он не знал; ему было все равно.

О нем позаботились, как о любом другом модуле Мандалы — быстро, автоматически и компетентно. Джошуа ценил свою новую целостность, но не испытывал к городу благодарности. Все это по праву принадлежало ему в течение десяти столетий. Люди лишились этих благ из-за чьей-то ошибки — как еще объяснить приступ полнейшей слепоты, овладевшей городами?

Джошуа не мог с этим смириться. Его народ всегда мыслил категориями ответственности и доброй воли.

Теперь вереница механизмов и тележек застыла на месте, словно отдыхая перед тем, как снова собрать Мандалу. Воздух был серым и влажным, атмосфера давящей.

— Ты тута уйтить?

Он обернулся к трейлеру и увидел выглядывающую из-под пленки девушку.

— Хочу попытаться, — ответил он. — Я не имею к этому городу никакого отношения. И никто не имеет.

— Слышай, я ты кое-какой сказала. Худой учает ето меня… научит меня, как ты гаврить. Когда ты идешь назад, я тогда знать.

— Я не собираюсь возвращаться. — Джошуа внимательно посмотрел на девушку.

На ней было то же самое одеяние, в котором он увидел ее в первый раз, но теперь талию стягивал пояс. Он глубоко вздохнул и отступил на шаг. Его сандалии провалились в грязь.

— Я нет знать, какая ты… кто ты… но если Худой тебя привел, ты хороший.

Глаза Джошуа широко раскрылись.

— Почему?

Она пожала плечами.

— Ето я знаю и все. — Она спрыгнула с трейлера.

Грязь полетела в разные стороны, испачкав ее обнаженные белые икры.

— Эсли бы я думал… думала ты плохой, я бы боялся, ты меня обижать, прямо тута. Ты нет. А ведь у твоя ранше… раньше не имел дефка. — Ее неуверенная речь начала терять четкость, и она нервно рассмеялась. — Мне сказали про тебе, кода ты пришел. О твоей проблеме. — Она с любопытством посмотрела на него. — Ты как?

— Живой. И совсем не уверен, что так уж безобиден. Прежде мне никогда не приходилось себя контролировать.

Девушка кокетливо посмотрела на него.

— Мандала не хорошо, но и не плохо, — сказала она. — Заботится про тебя. Хорошо, нет?

— Когда я вернусь домой, — вздохнув, ответил Джошуа, — я скажу моим людям, что нужно уничтожить все города.

Девушка нахмурилась.

— Порушить?

— До основания.

— Слишком много делать. Никакой не может.

— Если людей будет много, то мы сумеем.

— Не можно, не правильно.

— Это города виноваты в том, что мы превратились в дикарей.

Девушка ловко забралась вверх по опоре трейлера и поманила Джошуа за собой. Он подтянулся и встал на круглой площадке позади, наблюдая за тем, как она, балансируя руками, идет по середине трейлера.

— Посмотри здесь. — Она показала на стройные ряды механизмов Мандалы. Лучи солнечного света пробивались сквозь них. — Полис, он живое, никакое больше. Они… — Девушка вздохнула, расстроенная тем, что не может выразить свои мысли так, чтобы он ее понял. — Они самое лушее, какое мы створили. Должны пытаться спасти.

Но Джошуа уже принял решение. Его лицо горело гневом, когда он смотрел на разобранный город. Он опять спрыгнул вниз и попал в целую лужу грязи.

— Если в них нет места для людей, они бесполезны. Пусть архитектор пытается внести исправления, у меня есть более важные дела.

Девушка улыбнулась какой-то замедленной улыбкой и покачала головой. Джошуа устремился прочь между механизмами и повозками.

В разобранном состоянии Мандала занимала, по меньшей мере, тридцать квадратных миль. Джошуа выбрал кратчайший путь от высокого зубца скалы к вершине Арата. В, течение получаса он спокойно шел все дальше и дальше, пока количество механизмов и тележек вокруг заметно не уменьшилось. Между многочисленными колеями росла трава. Стремительно преодолев последние ярды, Джошуа остановился на краю города. Он глубоко вздохнул и посмотрел, не преследуют ли его.

Он так и не расстался со своей дубинкой, держал ее в руке и внимательно рассматривал, пытаясь решить, что с ней делать в случае опасности. Потом решительно засунул орудие за пояс; ему предстоял долгий путь к родному эксполису, оружие может пригодиться. Мандала начала строиться. Пора в путь.

Он побежал. Высокая трава мешала, но Джошуа не сбавлял скорости, пока его нога не попала в канаву, он упал. Поднявшись, Джошуа потер колено, пришел к выводу, что с ним все в порядке и неловко побежал дальше по высокой траве. Примерно через час он остановился отдохнуть в небольшой роще. И рассмеялся. Жаркое солнце нещадно палило, над равниной стояло золотое марево. Малоподходящее время для путешествия. Он нашел углубление в камне, где осталась вода, напился, а потом немного поспал.

Он проснулся оттого, что кто-то легонько толкал его под ребра.

— Джошуа Трубный ибн Дауд, — произнес голос.

Он перекатился на спину и увидел Сэма Дэниэля Католика. За его спиной стояли две женщины и еще один мужчина. В отдалении трое детишек боролись за самое тенистое место.

— Ну, ты успокоился на свободе? — спросил Католик.

Джошуа сел и потер глаза. Ему нечего было бояться. Начальник стражи совершал частное путешествие, а не занимался его поисками. Кроме того, Джошуа добровольно возвращался в свой эксполис.

— Да, теперь я спокойнее, спасибо, — ответил Джошуа. — И прошу простить мой недавний гнев.

— С тех пор прошло всего две недели, — сказал Сэм Дэниэль. — Неужели так многое изменилось?

— Я… — Джошуа покачал головой. — Не думаю, что вы мне поверите.

— Ты пришел со стороны перемещающегося города, — заметил Католик, усаживаясь на мягкую землю. Он жестом предложил своим путникам присесть рядом и отдохнуть. — Видел там что-нибудь интересное?

Джошуа кивнул.

— Почему вы так далеко зашли? — спросил он в свою очередь.

— Проблемы со здоровьем. И чтобы навестить западную ветку эксполиса Ханаан, где сейчас живут мои родители. У моей жены не в порядке легкие — я думаю, это аллергическая реакция на новый вид сорго, высаженный на наших полях. Мы не вернемся до сбора урожая. Ты останавливался в близлежащих деревнях?

Джошуа покачал головой.

— Сэм Дэниэль, я всегда считал вас разумным и честным человеком. Готовы ли вы непредвзято выслушать мою историю?

Католик немного подумал, а потом кивнул.

— Я побывал внутри города.

Сэм приподнял брови.

— Того, что на равнине?

Джошуа рассказал ему почти всю свою историю. А потом встал.

— Давайте отойдем в сторону, и вы убедитесь сами.

Сэм Дэниэль последовал за Джошуа. Они остановились за большим валуном, и Джошуа, смутившись, предъявил свое доказательство. Сэм Дэниэль удивился.

— Это настоящее? — спросил он.

Джошуа кивнул.

— Меня исцелили. Теперь я могу вернуться в Святой Яапет и стать полноправным членом общины.

— Еще никому не удавалось побывать в городе. Во всяком случае, я такого не припомню.

— Я находился внутри, когда город разбирался на части. Там легко можно уцелеть. — И он рассказал об архитекторе и киборгах. — Я научился думать по-иному, чтобы понять то, что произошло со мной в городе. В конце концов, я сумел это осмыслить. Мы не имеем к городам никакого отношения; впрочем, город тоже не заслужил того, чтобы мы там жили. — Города должны быть уничтожены.

Сэм Дэниэль бросил на него испытующий взгляд.

— Это будет святотатством. Они напоминают нам о наших грехах.

— Нас изгнали вовсе не за грехи, а за то, что мы — человеческие существа! Вышвырните ли вы из дома свою собаку только за то, что во время пасхи или поста она мечтает об охоте? Тогда почему города выгнали людей за их мысли? Они придерживались слишком жесткой морали. Они хуже самого бессердечного священника или судьи; они похожи на маленьких детей, с отчаянной жестокостью настаивающих на своей правоте. Они принесли нам незаслуженные страдания. И до тех пор, пока города существуют, они напоминают нам о нашей неполноценности и внушают стыд — но это ложь! Нам нужно стереть их с лица Бога-Ведущего-Битву, а место посыпать солью.

Сэм Дэниэль задумчиво потер висок.

— Это противоречит всем устоям эксполиса. Города безупречны. Они вечны и никогда не ошибаются, они должны существовать. В первую очередь ты должен помнить это.

— Вы меня не поняли, — возразил Джошуа, нетерпеливо расхаживая взад-вперед. — Они совсем не безупречны и не вечны. Они были созданы людьми…

— Папа! Папа! — пронзительно закричал ребенок.

Сэм и Джошуа бегом вернулись к остальным. Черный гигант на гусеницах с угловатой птицевидной головой и пятью руками стоял возле деревьев. Сэм Дэниэль отозвал свою семью ближе к середине рощи и посмотрел на Джошуа со страхом и гневом.

— Он пришел за тобой?

Джошуа кивнул.

— Тогда уходи с ним.

Джошуа выступил вперед. Он не смотрел на Католика, когда произносил последние слова.

— Расскажите всем. Расскажите о том, что со мной произошло, и о том, что мы должны сделать — я уверен в своей правоте.

Мальчик тихонько захныкал.

Гигант осторожно поднял Джошуа одной из своих странных рук и поставил себе на спину. Потом развернулся, разбрасывая землю и траву, и помчался в сторону Мандалы.

Когда они приехали, город был уже почти восстановлен. Вид у полиса был таким же, как и раньше, но теперь Мандала показалась Джошуа уродливой. Ему больше нравилась асимметрия человеческих домов из кирпича и камня. От механических звуков Джошуа поташнивало. Постепенно его охватила ярость, мышцы напряглись, казалось, еще немного, и он распрямится, как сжатая до предела пружина.

Гигант опустил кузнеца на нижний уровень. Здесь его встретил Худой. Еще дальше, у круглого отверстия шахты, стояла девушка.

— Если для тебя это имеет какое-то значение, мы не причастны к твоему насильственному возвращению, — заявил Худой.

— Если это имеет какое-то значение для вас, я не имею никакого отношения к возвращению. Где вы меня закроете на ночь?

— Нигде, — ответил Худой. — По городу ты можешь перемещаться свободно.

— А девушка?

— Что тебя интересует?

— Чего ждет она?

— В твоих словах мало смысла, — проговорил Худой.

— Она рассчитывает, что я останусь и постараюсь все сделать как надо?

— Спроси у нее сам. Мы ее не контролируем.

Джошуа прошел мимо киборгов, теперь здесь снова царил беспорядок. Девушка не спускала с него глаз. Он остановился перед платформой и посмотрел на нее снизу вверх, его руки были крепко сжаты.

— Что ты ищешь здесь? — спросил он.

— Свободы. Выбора, кем быть и где жить.

— Но город тебя не отпустит. У тебя нет выбора.

— Нет, я могу уйти в любой момент.

Издали послышался голос Худого:

— Как только город будет окончательно собран, ты тоже сможешь уйти. Инвентаризационная политика действует только во время перемещения.

Плечи Джошуа расслабились, а взгляд смягчился. Теперь у него не оставалось противника — во всяком случае, в данный момент. Однако его руки по-прежнему оставались сжатыми в кулаки.

— Я в сомнении, — признался он.

— Оставайся до вечера, — предложила девушка. — Может быть, к тому времени ты сумеешь разобраться, что к чему.

Он последовал за ней в свою комнату на одном из верхних уровней. Здесь ничего не изменилось. Прежде чем девушка ушла, он спросил, как ее зовут.

— Аната. Аната Лесиппе.

— Ты не чувствуешь себя одинокой по вечерам? — спросил Джошуа, споткнувшись на этом вопросе, как ребенок, выбежавший босиком на скошенное поле.

— Никогда. — Она засмеялась и отвернулась от него. — А теперь пойду, тебе не можно доверять!

Она оставила его возле двери.

— Поешь! — крикнула девушка уже из коридора. — Я вернусь в полночь.

Джошуа улыбнулся и закрыл дверь, а потом направился на кухню, чтобы приготовить себе какой-нибудь еды.

Теперь он знал: исцеление не могло избавить его от боли и страха одиночества. Возможность утоления желания была, наверное, самой изощренной пыткой. Он ходил взад-вперед по комнате, как медведь в клетке, отчаянно пытаясь принять решение — ничего не получалось.

Когда приблизилась полночь, он был готов взорваться. Джошуа стоял на террасе и наблюдал, как молочно-белый лунный свет омывает Бога-Ведущего-Битву. Кузнец так вцепился в перила, что возникало ощущение — еще немного, и они не выдержат. Он прислушивался к шуму города. Теперь уже звуки не казались ему таким успокаивающими и мелодичными.

Аната опоздала на полчаса. Джошуа успел пройти через такие мучения, что теперь был в изнеможении. Она взяла его за руку и отвела к центральной шахте. Они нашли скрытую винтовую лестницу и спустились на четыре этажа вниз. Теперь они стояли на ленте.

— Движущиеся ленты, они еще не запущены, — сказала Аната. — Я уже почти научилась управляться с языком. Я учусь.

— Нет никакой необходимости говорить так, как я, — сказал Джошуа.

— Иногда это трудно. Ето, я… не можу… не могу быстро привыкнуть по-новому, я ведь так говорила… всю жизнь.

— Твой язык красив, — сказал он, солгав лишь наполовину.

— Я знаю красивее. Живее. Но… — Она пожала плечами.

Джошуа подумал, что он старше ее лет на пять или шесть, не такая уж непреодолимая дистанция. Он вздрогнул, когда огни города потускнели. Стены перестали источать яркий свет — он сменился бледным лунным сиянием, как ночь за пределами города.

— Вот для этого я и привела тебя сюда, — сказала Аната. — Посмотреть.

Призрачное лунное свечение заставило Джошуа вздрогнуть. Между стенами и полом появились тонкие нити света, потом на них начали появляться образы людей, мерцающие, словно миражи. Прошло несколько мгновений, и образы ожили.

Теперь они возникали парами, группами, толпами, с ними были дети, животные, птицы и существа, которых Джошуа никогда не видел, до них доносился приглушенный шорох шагов, шепот, разговоры, смех — все эти люди жили много веков назад.

Они были бесплотны и не являлись киборгами или роботами. Эти призраки пришли из далекого прошлого, и Джошуа начал терять терпение, когда они столпились вокруг него.

— Ш-ш-ш! — прошептала Аната, взяв его за руку, чтобы успокоить. — Они никому не причиняют вреда. Их здесь нет. Это просто сон.

Джошуа сжал руки в кулаки и заставил себя успокоиться.

— Вот о чем мечтает город, — сказала Аната. — Ты хочешь его убить из-за того, что он не пускает сюда людей, но взгляни — ему тоже плохо. Он хочет снова дружить с людьми. Что такое город без людей? Он болен. Он не плохой. И не злой. Нельзя убивать больных, ты ведь не можешь, правда?

Каждую ночь, говорила Аната, город активирует эти воспоминания о прошлом, и каждую ночь она приходит на них смотреть.

Джошуа видел псевдожизнь, безмолвное существование миллионов записанных воспоминаний, и его гнев постепенно отступил. Кулаки разжались. Ненависть никогда не владела им подолгу.

— Пройдет очень много времени, прежде чем я смогу простить то, что произошло, — заявил он.

— И я также. — Она вздохнула. — Когда я вышла замуж, оказалось, что у меня не может быть детей. Мой муж не смог этого понять. У всех остальных женщин в нашей группе дети были. Поэтому меня охватил стыд, и я пришла в город, который мы всегда почитали. Я думала, что только город в состоянии меня исцелить. Но теперь я не знаю. Мне не нужен другой муж, я хочу остаться здесь, пока город продолжает существовать. Здесь слишком красиво, я не могу уйти.

— Почему?

— Города становятся старыми и начинают путешествовать, — сказала она. — Далеко не все хорошо работает. Многое умирает. Скоро, все здесь умрет. Даже таким, как Худой, придет конец. Комната полна ими. И город перестал делать новых. Я буду жить здесь до тех пор, пока вся эта красота не исчезнет.

Джошуа посмотрел на нее более внимательно. На левом глазу он заметил белое пятнышко, которого не было несколько часов назад.

— Пора спать, — сказала Аната. — Уже очень поздно.

Он нежно взял девушку за руку и повел между призраками по пустой и одновременно переполненной лестнице. По дороге он спросил, где она живет.

— У меня нет определенной комнаты, — ответила она. — Я все время сплю в разных. Но мы не можем дуда вернуться. — Она замолчала. — Туда. Дуда. Не можем вернуться. — Она посмотрела на него. — Ето, я не может много по-твоему… Она прижала руку ко рту. — Я забыла. Я научилась, но теперя — не знаю.

Джошуа вдруг почувствовал холодок в животе.

— Что-то не так, — пробормотала она. Ее голос стал более низким, как у Худого, и она открыла рот, словно пытаясь закричать, но с ее губ не сорвалось ни звука. Она выпустила его руку и отступила на несколько шагов. — Я делаю что-то не так.

— Сними платье, — сказал Джошуа.

— Нет. — Она казалась оскорбленной.

— Все это ложь, не так ли? — спросил он.

— Нет.

— Тогда сними платье.

Она начала расстегивать пуговицы. Потом остановилась.

— Давай!

Она стянула его через голову и осталась стоять обнаженной: торчащая маленькая грудь и узкие бедра… На груди, по кругу, шли шрамы. Следы черного пепла, какие остались на его собственной груди после падения в костер… которого никогда не было. Оба они имели такую же метку, как и Худой. То была печать Мандалы.

Она повернулась к нему спиной, фантомы проходили мимо и через нее. Джошуа протянул руку, чтобы остановить девушку, но — оказался недостаточно быстрым. Ноги Анаты подломились, и, перевалившись через перила, она упала вниз, на самое дно.

Джошуа стоял наверху и смотрел, как бледно-голубая жидкость и красная кровь из-под кожи смешиваются с зеленым тягучим веществом, капающим из разодранной ноги. Он почувствовал, что вот-вот сойдет с ума.

— Худой! — закричал он.

Джошуа продолжал выкрикивать это имя. Лунное сияние вдруг снова стало ярким, и фантомы исчезли. Его отчаянные крики эхом отражались от стен коридоров.

Киборг появился у основания лестницы и наклонился, чтобы осмотреть останки девушки.

— Мы оба, — сказал Джошуа. — Мы оба фальшивки.

— У нас нет запасных частей, чтобы ее починить, — сказал Худой.

— Зачем вы вернули нас? И почему сразу не сказали, кто мы такие?

— Еще не так давно у нас оставалась надежда, — ответил Худой. — Город пытался откорректировать программу и вернуть людей. Шестьдесят лет назад он дал архитектору большую свободу, чтобы тот попробовал выяснить, где была совершена ошибка. Мы построили себя — тебя, ее и других, — чтобы вы отправились к людям и выяснили, что они теперь собой представляют, и смогут ли города принять их. Но если бы вы знали свое происхождение, разве люди бы вам поверили? Потом началось старение, вместе с ним пришли болезни. Попытка оказалась неудачной.

Джошуа потрогал шрамы на своей груди, закрыл глаза, и ему ужасно захотелось, чтобы все это оказалось всего лишь дурным сном.

— Дэвид, кузнец, свел клеймо на твоей груди, когда ты был еще совсем маленьким киборгом, чтобы ты сошел за человека. А потом он приостановил твое развитие, чтобы вынудить тебя вернуться в город.

— Мой отец был таким же, как я.

— Да. И у него тоже был шрам.

Джошуа кивнул.

— Сколько времени у нас осталось?

— Я не знаю. У города кончаются воспоминания. Скоро он сдастся… менее чем через сто лет. Он вновь начнет двигаться, и рано или поздно что-нибудь в нем окончательно сломается.

Джошуа оставил Худого у тела девушки и поднялся на террасу, выходившую на внешнюю стену города. Он прикрыл глаза, защищаясь от восходящего солнца, и посмотрел в сторону Арата. Там он увидел город, который когда-то находился в Меса Ханаан. Он разобрал себя и пытался перебраться через горы.

— Киса, — сказал Джошуа.

Перевели с английского Владимир ГОЛЬДИЧ, Ирина ОГАНЕСОВА

________________________________________________________________________

Публикуется с разрешения автора и его литературных агентов,

 Richard Curtis Associates, Inc. (США)

и Александра Корженевского (Россия).

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ

Игорь Петрушкин

ГОТИКА ЗВЕЗДНЫХ ПРОСТРАНСТВ

*********************************************************************************************

Грег Бир — имя почти культовое на Западе и почти не известное у нас. Настоящие заметки посвящены расшифровке этих двух «почти», ибо в них, на взгляд автора, — ключ к пониманию творчества писателя.

*********************************************************************************************

Для начала определимся в терминологии. Что понимается под сравнительно новым для нас словом «культовый».

Произведение искусства является таковым, когда диктует мировоззрение, стиль поведения, моду определенному слою населения. Подобное произведение становится для данного слоя объектом поклонения в той или иной форме.

Взяв практически любого западного воистину культового фантаста, будь то прекрасно знакомые нам Джон Р. Толкин, Фрэнк Херберт, Роджер Желязны, Урсула Ле Гуин или до сей поры не известный нашему читателю Гай Кей, мы убедимся, что «сделавшие» их книги обладают тремя общими чертами, которые даровали авторам народную любовь. Во-первых, это детально разработанные, тщательно, до мельчайших подробностей выписанные миры, в которые можно «войти» (а иной раз и заблудиться). Этих писателей еще называют визионерами, то есть творцами, побывавшими в своих творениях, видевшими их. Такие книги создают впечатление, что в вашей будничной жизни отворилась дверь в иную реальность, более яркую, таинственную, захватывающую.

Во-вторых, эти произведения в большинстве своем являются сериалами со всеми присущими им чертами — многотомностью, многомерностью, многоплановостью, много-фигурностью и еще многия «много…». Им свойственны эпичность, хроникальность — словом, размах.

Третья общая черта всех культовых творений — их появление в нужное время. Вспомните: окончание первого варианта «Сильмариллиона» и начало толкиновского «бума» разделяют несколько десятилетий. У каждого времени, у каждого поколения свои литературные знамена. Если произведение запоздало или опередило свое время, оно может и не «выстрелить».

Если быть совсем честным, то существует и четвертая общая черта, но ее следует либо ставить на первое место, либо не упоминать вообще, как вещь само собой разумеющуюся. Я имею в виду безусловный талант автора и литературные достоинства произведения. Многотомный цикл «Dragonlance» вроде бы отвечает трем вышеперечисленным требованиям, но никто в здравом уме и трезвой памяти не назовет его культовым.

В этой связи хочется отметить еще одно важное явление, ставшее реальностью где-то с начала 20-х годов. Это псевдокультовые произведения и связанные с ними «ложные культы». Чем «псевдо» отличается от настоящего? Примерно тем же, чем ложный белый гриб от подлинного боровика. С виду красив, а на зуб попробуешь — горький, несъедобный. В теории этногенеза популярного ныне (и популярного заслуженно) историка Льва Гумилева есть термин — химера, или ложный этнос. Химера обладает внешними чертами этноса и в определенных условиях ведет себя подобно ему. Но это лишь simulakrum, подобие, паразитное образование. Под воздействием неблагоприятных внешних обстоятельств истинный этнос сплачивается, химера же рассеивается, как дым, ничего не оставляя потомкам. Таковы нынешние псевдокульты Бэтменов, Суперменов, Спайдерменов и прочих кино-, теле- и книжных поделок.

* * *

Не пора ль, терпеливый читатель, обратиться к творчеству самого Грега Бира?

Грегори Дэйл Бир родился в 1951 году в Калифорнии. Публиковаться начал довольно рано — с 1967 года, а в 1975-м стал профессиональным писателем. Его первые книги были хорошо встречены читателями и критиками, но событием в истории американской фантастики не стали. До начала 80-х никто не прочил ему славу ведущего фантаста США, лидера (наряду с Грегори Бенфордом и Дэвидом Брином) современной «твердой» НФ. О Бире заговорили после третьей книги — романа «За Небесной рекой».

У атолла Мидуэй разыгрывается крупнейшее морское сражение второй мировой войны. Японский летчик, сбитый над Тихим океаном, попадает на борт космического корабля таинственной негуманоидной расы перфидизийцев и оказывается на их планете. В этом странном мире герой наделяется вечной молодостью и способностью к материализации привычной ему или известной по книгам реальности. Он проживает не одну жизнь среди созданных им людей, машин, городов. И вдруг инопланетяне исчезают, оставляя героя в одиночестве. От прибывших на планету землян герой узнает, что на Земле прошло четыреста лет. С помощью вновь приобретенных друзей он пытается понять смысл эксперимента перфидизийцев, а заодно и найти свое место в человеческом обществе, в этой Вселенной. Такова завязка романа.

После «Небесной реки» дела писателя пошли в гору. В 80-е годы он выпустил шесть романов и несколько сборников рассказов, неоднократно награждался самыми престижными литературными премиями американской фантастики — «Хьюго» и «Небьюла».

Но наибольшую известность Грегу Биру принесла трилогия «Туннель миров», «Зов вечности», «Наследие богов»[14].

В романах описывается история будущего человечества на протяжении нескольких тысячелетий. Пересказывать их сюжет в двух словах, вероятно, столь же легко, как и содержание «Песни о Нибелунгах». Там есть все, чтобы заинтересовать читателя, который не боится эпических полотен: параллельные миры, таинственные боги-пришельцы, загадки исчезнувших цивилизаций, руины древних городов, гигантские звездолеты, пространственно-временные туннели и проблемы контакта абсолютно чуждых друг другу культур. По выражению одного критика, «модели будущего Грега Бира — это не только наука, оседлавшая сказку, не только завтрашняя феерия, поверенная беспощадной алгеброй сегодняшнего реализма. Это прежде всего психология, которой занимается интеллектуал, не снимая палец со спускового крючка; пистолет останется у читательского виска, пока не будет перевернута последняя страница». Романы трилогии довольно слабо связаны друг с другом — запомним этот факт.

Рассказы и повести автора связаны примерно в такой же степени. Многие из них объединяет лишь место действия — вселенная Грега Бира, дом, который придумал Бир. Главную героиню «Небесной реки», очаровательную и волевую баронессу Анну Сигрид Нестор, в рассказе «Венда» мы видим уже старухой, а в следующем — «Перихесперон» — приводится история ее смерти. Действие повести «Мандала» происходит на планете Бог-Ведущий-Битву, упоминаемой в числе миров, которые Нестор и ее возлюбленный, японский пилот

Есио Кавасита, посетили во время своего медового месяца. Загадочная раса негуманоидов эйгоров действует и в романе, и в ряде рассказов. А сюжет «Огненного ангела» является ранним эпизодом истории человечества, предшествующим «вечной» трилогии. Грег Бир никогда не акцентирует внимание читателя на общих моментах своих произведений, но именно из этих, на первый взгляд разрозненных, кирпичиков при более внимательном рассмотрении вырастает дом, который построил Бир.

Здесь кажется уместным упомянуть еще одну особенность творчества писателя. Если романы его просто хороши, то каждый рассказ или повесть — маленький шедевр. Интересных романистов, подобно Биру создающих эпохальные истории будущего, немало в современной англо-американской фантастике. Взять хотя бы Ларри Нивена, Орсона Скотта Карда или Дэвида Брина. Но в малой форме Грегу Биру нет равных, будь то описание оригинальных биотехнологий будущего («Мандала»), проблемы контакта цивилизаций («Дробовик») или поэтичная миниатюра в духе Рэя Брэдбери о противостоянии сказочного внутреннего мира ребенка и внешнего мира обывателей-взрослых, где нет места парадоксу, выдумке, сказке и даже Библия отвергнута как слишком сложная и полная непонятных иносказаний книга («Троянская лошадка»). Именно по рассказам видно, что перед нами настоящий мастер, и именно за них писатель получил больше всего наград.

Увы, малая форма нынче не в чести ни у нас, ни на Западе. Вот и приходится писателю для желающих пожевать подольше расписывать сюжет короткой повести «Музыка, звучащая в крови» («Хьюго»-84, «Небьюла»-83) до романа. Более плодотворен, на мой взгляд, путь, когда несколько небольших произведений объединяются в роман. Так, для любителей «неповторимого устойчивого вкуса» Грег Бир превратил две свои повести — «Мандала» и «Крепость камня, плоть меди» — в роман «Крепость камня».

* * *

Несколько слов о «ненаучной фантастике» Грега Бира. В этом направлении им пока написано немного. Это дилогия «Концерт бесконечности» и «Змеиный маг», а также несколько рассказов. В дилогии, позднее объединенной в один том «Песни о Земле и Власти», писатель вновь погружает нас во внутренний мир ребенка. На сей раз это современный городской мальчик-подросток, который сталкивается со сказочным миром сидов — обитателей «нижнего мира» кельтских преданий. Стилистически и сюжетно романы перекликаются с произведениями Джона Толкина и Уильяма Кольриджа (с его поэмой «Кублахан», откуда Грег Бир позаимствовал ряд сюжетных линий).

Грег Бир относится к предпоследнему поколению американских фантастов, к «восьмидесятникам». Недаром «Музыка, звучащая в крови» названа критиками «концом детства» 80-х, по аналогии с небезызвестным романом Артура Кларка. На фоне киберпанков и прочих нейро- и некромантов его творчество выглядит вполне «классично», но я бы не стал спешить с выводами. Если мы сравним произведения Грега Бира с близкими ему по тематике Артуром Кларком или Айзеком Азимовым, то увидим «дистанцию огромного размера». В чем же дело?

Параллельно разнообразию модных течений, начало которому положила в 70-х «Новая Волна», продолжала существовать и «твердая» НФ. Она становилась все более умной, все более психологичной и литературной, держась, однако, гернсбеко-кэмпбелловских традиций. И где-то с середины 80-х в англоязычной фантастике мы наблюдаем интересную картину. Все ее направления и течения, на словах продолжая провозглашать свою самостийность, фактически сливаются в единое целое. Сейчас можно констатировать: западная фантастика прошла период возмужания, период манифестов и громких лозунгов. Действительно, все последние попытки открытия неких новых течений с самого начала оказались мертворожденными. Либо ты умеешь писать, либо нет. Вот главный критерий успеха у читателей. Если мы обратимся к творчеству Грега Бира, то с некоторым удивлением отметим, что он содержит элементы многих направлений, не выпадая при этом из рамок жанра НФ. Особенно это касается рассказов.

Читатель то погружается в глубины «внутреннего космоса» героев в лучших традициях «новой волны», то с размаху налетает на рифы киберпанковских «приколов», то вдруг возносится до высот почти евангельской притчи, но в итоге неизменно оказывается убаюканным на широкой груди мэйнстрима.

* * *

Если попытаться кратко сформулировать общее впечатление от бировских повестей и рассказов, то даже самые космическо-звездолетные из них оставляют ощущение «готичности». Вы словно оказываетесь у стен средневекового собора, чьи башни и шпили пронзают небеса в окаменелой вспышке пламенной готики. Вы входите в главный портал, и шаги ваши гулко звучат под величественными сводами. Воздух внутри сух и недвижен, пылинки пляшут в столбах света, падающего из стрельчатых окон, а на мозаику мраморного пола ложатся цветные блики витражей. Вы идете вдоль рядов потемневших дубовых скамей, и в это время начинает звучать орган. Нет, это не торжественно-сокрушительная баховская токката ре минор и даже не барочно-извилистый Куперен, это что-то раннее, забытое ныне, — анонимная католическая месса, ясная и печальная. Вы стоите посреди водопада звуков, ваши легкие, а затем и все тело — от макушки до кончиков пальцев ног — начинает вибрировать, пронзаемое этим живым потоком. Вы закрываете глаза и возноситесь за пределы собора, в голубизну неба, стремительно светлеющую, переходящую в черноту, усеянную искрами чужих миров, крупными, обманчиво-маняще-близкими и совсем далекими, различаемыми глазом лишь в тончайшей вуали Небесной реки…

* * *

А теперь возвратимся к нашим «почти» — если читатель еще не забыл, о чем идет речь. Да, Бир создал свою вселенную. Да, его миры появились вовремя. Но их разнообразие, постоянная смена декораций, стремление автора «поменять условия игры» делают космос Бира зыбким, изменчивым.

Помнится, «во времена укромные, сейчас почти былинные» мне в руки попался «посевовский» сборник с некоей литературоведческой статьей. В ней довольно логично проводились параллели между жизнью и творчеством русско-советского писателя Максима Горького и буржуазно-английского Герберта Уэллса. Автор статьи обнаружил сходство даже в их внешнем облике. Не стану занимать ваше время рецензированием данного любопытного исследования. Выделю лишь одну найденную параллель: оба писателя чуть-чуть недотянули (в нашем варианте почти дотянули) до звания классиков.

Вряд ли вы с готовностью согласитесь с таким утверждением. Как и с тем, что при чтении романов Грега Бира мне вспоминался именно Иван Ефремов. Откуда взялось это ощущение? Что общего между «Туманностью Андромеды» и «Туннелем миров», «Cor Serpentis» и «Победителями»? Множественность сюжетных линий? Пространственно-временной размах? Идея Великого Кольца — Туннеля, пронизывающего вселенные? Эпохальное полотно истории будущего? Добротный стиль? Грамотные экскурсы в социологию, историю и восточную философию? Нет, все не то. Не это главное. Скорее, некий внутренний дух произведений обоих авторов. Почти советский классик Ефремов и почти западный культовый фантаст Бир. Закономерный итог нашего почти логичного исследования.

Игорь ПЕТРУШКИН

________________________________________________________________________

БИБЛИОГРАФИЯ ГРЕГА БИРА

(Книжные издания)

________________________________________________________________________

1. «Хегира» («Hegira», 1979)

2. «Псиклон» («Psychlone», 1979)

3. «Крепость камня» («Strength of Stones», 1981)

4. Сб. «Дуновение от горящей женщины» («The Wind from a Burning Woman», 1983)

5. <<Непобедимый» («Hardfought», 1983)

6. «Концерт бесконечности» («Infinity Concerto», 1984)

7. «Туннель миров» («EON», 1985)

8. «Музыка, звучащая в крови» («Blood Music», 1985)

9. «Змеиный маг» («Serpent Mage», 1986)

10. «Божья кузница» («The Forge of God», 1987)

11. «История мира снов» («Sleepside Story», 1988)

12. «Зов вечности» («Eternity», 1988)

13. «За Небесной рекой» («Beyond Heaven’s River», 1988)

14. Сб. «Ранняя жатва» («Early Harvest», 1988)

15. Сб. «Касательные» («Tangents», 1989)

16. «Королева Ангелов» («Queen of Angels», 1990)

17. «Головы» («Heads», 1990)

18. «Звездная наковальня» («Anvil of Stars», 1992)

19. «Фантазии Бира» («Bear’s Fantasies», 1992)

20. «Развивающийся Марс» («Moving Mars», 1993)

21. «Наследие богов» («Legacy», 1992)

ФАКТЫ

*********************************************************************************************

Сквозь стены пробивается солнце

Фотографии полуголых лыжников приводят нас порой в содрогание. А зря: даже в холодный зимний день длинноволновое инфракрасное излучение солнца хоть и не нагревает воздух, зато, поглощаясь человеческой кожей, наполняет организм теплом. Сотрудники лейпцигской фирмы Genova решили использовать описанный эффект — и создали обогреватель нового типа. Это тонкая фольга, которую можно наклеивать на стены, двери и потолки. В фольгу внедрены углеродный наполнитель и медная проволока. Если по проволоке пропустить постоянный электроток напряжением 24 В, необычные «обои», подобно солнцу, начинают испускать инфракрасные лучи: температура в помещении не повысится, но людям станет тепло. Новый обогреватель весьма эффективен: согласно расчетам, расходы на отопление снизятся примерно на треть, ведь обычные радиаторы греют воздух, а не обитателей квартиры. Опасности для здоровья, по идее, быть не должно: в отличие, например, от микроволнового излучения, наши тела будут нагреваться снаружи, а не изнутри.

Пролет по левому флангу

Английский футбольный союз разрабатывает новую систему судейства! Арбитру XXI века несомненно понадобится мобильный телефон, миниатюрный монитор и электронные часы, но самое главное, «высокочувствительное прием-но-измерительное устройство, работающее на основе лазерного излучения»… Словом, на футбольных полях вот-вот появятся необычные предметы, которые мы привыкли видеть на борту звездолетов из фантастических фильмов. В Научно-технологическом институте при Манчестерском университете профессор Найджел Аллинсон по поручению футбольного союза колдует над новейшей экипировкой судей, включающей в себя пять сверхточных измерительных приборов. Консервативные британцы, столь ревностно блюдущие традиции, на сей раз готовы допустить на поле что угодно, лишь бы это пошло на пользу самой игре. В самом деле, был ли игрок X в офсайде? На каком расстоянии от футболиста Y, пробивающего штрафной, выстроилась стенка? А был ли фол, или нападающий Z пытается симулировать? Вскоре на эти вопросы будут отвечать не люди, которым свойственно ошибаться, а современная техника. Но не взбунтуются ли тогда футболисты и не выведут ли вместо себя киборгизированных клонов? Судя по всему, это уже вопрос времени, а не технических возможностей. И останется ли игра футболом?

Кульками по парниковому эффекту!

Моше Аламаро, инженер из Массачусетского технологического института, придумал оригинальный горшочек для саженцев: с виду он напоминает кулек с заостренным концом и изготовлен из биологически растворимого пластика. Дальше начинается самое интересное. Саженцы в «кульках» грузят в самолет, который берет курс куда-нибудь, где требуется посадить лес, а долетев, сбрасывает их вниз! Оказывается, при скорости самолета не менее 300 км/час острый конец горшочка непременно вонзается в землю; упаковка вскоре растворяется, а саженец преспокойно продолжает расти.

Первые испытания оригинальной лесоводческой технологии прошли в окрестностях Бостона, на опытной плантации MIT, в нынешнем же году планируется провести широкомасштабный эксперимент на территории Южной Африки.

Майкл Пейн

ЯЗЫК ДУХОВ

Полюбуйтесь на эти могучие баклажаны! — долетел до Линн скрипучий голос Орэла. — Благороднейшие из овощей!

Несмотря на пыльную дневную жару, по ее спине побежали мурашки. Остановившись посреди дороги, она застонала. Малком тоже остановился и откашлялся.

— В чем дело, Линн? По-моему, твой ракноид…

— Ничего не говори, Малком. — Она свирепо глянула на него. — Даже не вздумай!

Малком пожал плечами. Линн заметила, что его ракноид пережил это движение без малейшей попытки пожаловаться. Он погладил своего робота.

— Хочешь, я оставлю тебе Кешию? — участливо спросил Малком.

Лучше бы он поднял ее на смех, чем задал этот простой вопрос, намекая, что она не может сама-справиться со своим ракноидом. Линн попыталась сохранить на лице беззаботное выражение.

— Не беспокойся, ступай.

Он помялся и осторожно сказал:

— Честное слово, Кешия будет совсем нелишним. Вдруг у твоего ракноида прорвется сальник или еще что-нибудь?

Кешия завозился у него на плече.

— Верно, мисс Баден-Тан. Как мне ни грустно отзываться так о Своем собрате и коллеге, Орэл — далеко на самый надежный экземпляр. Прошу позволить мне следить за аварийной частотой на случай, если вам потребуется помощь.

— Все в порядке, — процедила она, стискивая зубы. — Большое спасибо. Просто он дурит, как обычно.

Малком покачал головой.

— Что-то я не пойму… Твой дед классно починил ракноид моей матери, попавший прошлой осенью под комбайн; он бы и Орэла исправил.

Линн сняла со спины рюкзак.

— Ты так считаешь? — Она заставила себя улыбнуться. — Ладно, увидимся за ужином.

— Хорошо. Кстати, Коноверы тоже будут сегодня в городе. Я пригласил их к нам присоединиться. Надеюсь, ты не станешь возражать. — Он с улыбкой развернулся и зашагал в направлении города.

Линн проводила его взглядом. Возражать? Какие могут быть возражения? Он пригласил лучших друзей ее родителей. Правда, она надеялась, что это будет ее первое свидание, первый романтический вечер наедине с Малкомом — вечер, о котором она мечтала целую неделю! Когда рушится вся жизнь, «возражать» — неподходящее слово.

Она сошла с дороги и углубилась в баклажанную плантацию. Вокруг синели и багровели налитые плоды. Она шла на голосок Орэла и вскоре увидела его, уцепившегося за куст всеми своими восемью ножками и лепечущего:

— До чего круглый, до чего твердый, до чего зрелый…

Час от часу не легче! Она щелкнула перед ним пальцами.

— Побыстрее, Орэл. Я планировала провести свой единственный за неделю выходной совсем не так..

Он устремил на нее взгляд своих стебельчатых глазок.

— Вы только взгляните, госпожа! Многие акры баклажанов! Разве так бывает?

— Ты отлично знаешь, что никакие другие земные культуры здесь не вызревают. — Она утерла со лба пот и присела на корточки. — Ты пойдешь сам, или мне тебя понести?

Он переводил взгляд с нее на кусты.

— Лучше понесите, госпожа. С вашего плеча мне будет легче любоваться баклажанами.

— Изволь. Только учти: я больше не хочу слышать жалоб, что тебя трясет у меня на плече!

— Приложу все старания, госпожа.

Она протянула руку, и он перебрался к ней на плечо, цепляясь за ткань рубашки. Потом она наклонила голову, чтобы дать ему получше устроиться. Орэл в эйфории от баклажанного ландшафта щекотал ей шею всеми восемью ножками. Тяжело вздохнув, она преодолела подъем, вышла на дорогу и снова зашагала в сторону города.

Разве это справедливо? Она, внучка доктора Маркуса Баден-Тана, человека, который возглавил межзвездную экспедицию, основавшую процветающую колонию на обитаемой планете, была вынуждена довольствоваться испорченным ракноидом. Что бы дед ни болтал о тончайшем соотношении органики и механики в системах Орэла, о прорыве в науке, который тот якобы олицетворял, Линн не верила: дед всегда прибегал к высокому стилю, когда оказывался в тупике.

Сейчас Орэл вибрировал у нее на плече и скрипел всякую чушь вроде:

— Да будут благословенны в веках достоинства сладчайшего баклажана! Все десять миров поют тебе славу: о, баклажан, император плодов!

Безнадежно! Под бледно-голубым небом Чалди мечты Линн испарились без следа. Она стиснула зубы и ускорила шаг.

Вскоре в полях по обеим сторонам дороги стали появляться местные культуры: умса с красными цветами, высокие стебли бората. Плантация баклажанов превратилась в узкую грядку вдоль дороги. Аккуратные посадки рендаровых деревьев делались все гуще; на вершине холма это был уже настоящий лес с красноватой листвой, встающий стеной на фоне голубовато-белесого неба.

Наконец-то тень! Впрочем, длинное чалдийское лето приучало к духоте и жаре. Вскоре среди деревьев замелькали заостренные крыши. Она защелкала перед Орэлом пальцами, заставив его вытянуть стебельки с глазами.

— Прошу прощения, госпожа. Что вам угодно?

— Что мне угодно? — Линн не удержалась от смеха. — Например, уметь говорить с тайшилами без твоей помощи. Еще мне угодно, чтобы ты улетел отсюда на первом же корабле. Или я.

— Полно, госпожа. — Один стебелек с глазом заглянул Линн в лицо и замигал. — Мы ведь нуждаемся друг в друге… Что касается тайшилов, то даже если бы их тембр был различим для человеческого уха, их языки…

— Благодарю вас, мистер Знаток. — Она недовольно отодвинула от лица стебелек. — Заруби себе на носу: о баклажанах — ни слова! Будешь переводить мои слова, и точка. Понял?

— Хорошо, госпожа.

— Подключайся. — Она убрала волосы с уха и услышала щелчок: Орэл присоединил свою переводящую ногу к нейронному шунту, вставленному ей в слуховой проход. Мгновение — и тишина вокруг расцвела целым букетом звуков: в кронах деревьев зачирикали пиксиги, прыгающий в траве на обочине метин тонко заверещал, из города донеслись голоса тайшилов и позвякивание хрустальных сеток, украшавших в базарный день любую лавку. Дорога обогнула голую скалу, и Линн, войдя в ворота, очутилась в Хаскирке.

В действительности это был не сам Хаскирк. В настоящем городе, раскинувшемся дальше, на побережье, она бывала несколько раз вместе с дедом; здесь же начинался пригород, больше смахивающий на деревню, чем на столицу с ее аккуратными круглыми домами и красными стеклянными зданиями-спиралями. Линн окинула взглядом грунтовую дорогу, тростниковые хижины и тяжело вздохнула. Орэл пошевелился у нее на плече.

— Вы что-то сказали, госпожа?

Линн не удостоила его ответом. Миновав хижины и красные глинобитные сараи, она вышла на рыночную площадь. Здесь стояли зигзагами ряды лавок; одни тайшилы, заросшие темным мехом, изучали товар, другие что-то кричали из-за прилавков, в воздухе висел хрустальный перезвон. От запаха пряностей Линн поневоле улыбнулась, но тут же поморщилась: повсюду звучали радиоприемники, и от завываний тайшилской музыки у нее заныли зубы.

— Провалиться мне на месте, если это не мисс Линн!

Услышав оклик, она обернулась и увидела мистера Чоника, которого легко было узнать по золотым кольцам, украшающим мягкие мочки его ушей. Подобные украшения носили здесь только высшие чиновники, приятели деда. Чоник был то ли местным мэром, то ли еще какой шишкой. Он протянул ей из-за прилавка руку.

— Чистой воды вам, мисс! Как поживает ваш дедушка?

Линн помахала ему в ответ и тихо обратилась к Орэлу:

— Оставь этот дурацкий диалект!

— Но, госпожа, мой перевод отражает богатство языка тайшилов. Речь мистера Чоника выдает его северные корни, поэтому я…

— Отставить! — В такие моменты Линн радовалась, что человеческая речь звучит слишком низко для слуха тайшилов. — Дедушка в полном здравии, благодарю вас, мистер Чоник. — Она приблизилась к лавке. — Надеюсь, ваша семья и вы сами тоже здоровы. — Как обычно, она поморщилась от стереоэффекта, создаваемого одновременным звучанием ее собственной речи и перевода Орэла. Большинство людей заставляли своих ракноидов фильтровать эхо, но ведь их ракноиды никогда не пели хвалу баклажанам.

Чоник сложил губы в тайшилской улыбке, подался вперед и потрепал четырехпалой рукой Орэла. Линн ответила тем же, то есть дотронулась до метина, устроившегося у Чоника на толстом затылке. Метин тоже дотронулся до ее руки своей хитиновой лапкой. Чоник выпрямился.

— Ну, мисс Линн, как вам рассказы про духов, которые я вам дал?

Линн довольно улыбнулась.

— Чудесно, мистер Чоник! Даже лучше, чем предыдущие. Взять хоть «Дребезжащую сцену», где дух выходит из леса, проникает в дом убийцы и отрывает ему голову, — с ума сойти!

— Рад это слышать. — Чоник расширил глаза. — При моем положении в обществе это неподходящее чтение, но, признаться, и я люблю эту вещь больше всего. Чем я могу вас порадовать сегодня, мисс Линн?

— Я прогуливаюсь просто так. — Линн похлопала по своему рюкзаку.

— Вообще-то скоро у дедушки день рождения, вот я и надумала подарить ему одну из резных фигурок мистера Бахша.

Его отвислые щеки покрылись румянцем.

— Верно, вы празднуете день рождения, а мы — соединения. — Он со значением прикоснулся к своему метину. — Если хотите знать, на севере, откуда я родом, на день соединения принято дарить умсу в горшке.

— Он развел руками. — Вдруг вам захочется разнообразия?

— Неужели? Что ж, буду иметь это в виду.

Из толпы к лавке Чоника направлялось сразу несколько тайшилов. В ухе Линн раздался скрипучий голос Орэла:

— Госпожа, обратите внимание, как дрожат усы у этих тайшилов. Это верный признак гнева. Я думаю, что сейчас мистер Чоник будет затребован как мировой судья для улаживания спора.

Чоник успел заметить сердитых соплеменников, и его усы тоже взъерошились. Линн выпятила губы и пощелкала пальцами, привлекая его внимание.

— Благодарю вас, мистер Чоник, вы очень любезны. До свидания.

Его губы почти не шелохнулись.

— Надеюсь на скорую встречу, мисс Линн. Так или иначе, всего вам доброго.

Линн обошла его лавку и углубилась в рынок. Навстречу ей неслись голоса тайшилов, за спиной же, напротив, воцарилась тишина. Оглянувшись, она увидела тайшилов, столпившихся вокруг лавки Чоника и глядевших ей вслед. Дрожание их усов было заметно даже издали. Она испугалась и зашагала быстрее. Только миновав несколько лавок, она спросила у Орэла:

— Как ты думаешь, они могли рассердиться на меня?

— Вряд ли, — прожужжал ракноид. — Мы вели себя строго в рамках приличий, а отсутствие у тайшилов ксенофобии делает их уникальной расой. Ваш дед объясняет эту их особенность симбиозом с метинами, однако нежелание тайшилов говорить на темы, связанные с метинами…

— Все, спасибо, мистер Знаток. — Линн пощелкала по его панцирю.

— Ты забыл, что нынче у меня выходной?

— Но, госпожа, столько вопросов еще не имеют ответа! — Он принялся молотить ее по спине. — Все указывает на то, что метины и тай-шилы не могут размножаться друг без друга: на каждого тайшилского новорожденного приходится один новый метин. При этом в лесах кишат дикие метины!

— Орэл…

— До соединения юные тайшилы и метины не превосходят разумом крупных канидов, однако дикие метины издают трели слишком сложной структуры, чтобы не принять их за…

— Орэл! — Она сильно ткнула его пальцем. Он подпрыгнул у нее на плече и заглянул ей в лицо мигающими стебельчатыми глазками.

— Мне больно, госпожа!

— Ты знаешь правила, Орэл. В понедельник я готова слушать твою болтовню, развесив уши. А пока мне нет до этого дела, понял?

Щекой она почувствовала его разочарованное шевеление.

— Приложу все старания, госпожа.

— Гляди мне!

Она продолжила прогулку, не уверенная, что хотела бы повстречать Малкома, как вдруг ее внимание привлекли ярко-красные шуртри, сложенные пучками по соседству с огромными баклажанами. Вареные шуртри были любимым дедушкиным блюдом, в самый раз для трапезы в честь дня его рождения. Она задержалась у прилавка и дождалась, когда торговка повернется к ней. Тайшилка оказалась низкорослой, не выше Линн, в крестьянской фуфайке и со шрамом на левой щеке. Линн сложила губы и потянулась к ее метину.

Однако тайшилка отшатнулась, взъерошив усы. Линн недоуменно заморгала: такого с ней еще не случалось. Ее левая рука повисла в воздухе: она еще надеялась, что крестьянка ошиблась. Но та задрала подбородок и заявила:

— Твоя рука, захватчица, выбирает товар и платит мне. Больше мне от тебя ничего не надо.

Линн остолбенела… Никогда еще она не слышала из уст тайшилов слова «захватчик».

— Простите… — пролепетала она и хотела было уйти, но торговка последовала за ней, сложив руки на груди. Линн откашлялась. — Какой у вас отменный товар! — Почувствовав себя полной дурой, она закрыла рот и услышала по нейронной сети собственный голос: — А что за баклажаны, мэм! Необыкновенно крепкие! Такие не часто увидишь!

— Орэл! — окликнула она ракноида сквозь стиснутые зубы, но тот уже разошелся:

— Нет, какие красавцы! Видимо, ваша ферма расположена вблизи гор?

Линн шлепнула Орэла по физиономии открытой ладонью: как она ненавидела эти его выкрутасы! С точки зрения тайшилов, ракноиды были теми же метинами, чей разум соединен с человеческим в одно целое. По отношению к нормальным ракноидам они были недалеки от истины, но Линн даже в голову не приходило попытаться объяснить тайшилам, что Орэл — не вполне нормальный ракноид.

Она уже собралась удалиться, чтобы, оставшись с Орэлом наедине, устроить ему выволочку, но крестьянка чуть подобрела:

— Как я погляжу, ты разбираешься в баклажанах… Это единственное, что вы, люди, сделали хорошего. Многим здешним крестьянам-беднякам баклажаны помогают удержаться на плаву. — Она показала Линн мизинец своей левой руки. — Сделаешь покупку — и я, так и быть, не откушу тебе голову.

Линн вытаращила глаза. В ухе раздалось жужжание Орэла:

— Покажите ей свой левый мизинец, госпожа, и соглашайтесь.

— Конечно… — Линн растерянно выставила мизинец.

Орэл перевел ее ответ, тайшилка поджала губы и занялась другим покупателем. Линн недоуменно покосилась на шуртри.

— Что происходит, Орэл?

— Неизвестно, — ответил он, беспокойно ерзая у нее на плече. — Подобная враждебность не характерна для тайшилов.

— Откуда ты знаешь про мизинец?

— В танакше, местной игре в мяч, этот жест означает перемирие двух игроков. Я решил, что вам лучше принять ее предложение.

Линн тяжело перевела дух.

— Ничего себе… — Она порылась в шуртри и нашла связку, еще не успевшую побледнеть, после чего занялась баклажанами. — Наверное, лучше купить один, раз она приняла меня за специалистку.

Орэл задергался от восторга.

— Правда, госпожа? Вон тот, слева, как раз под этим… Он самый…

— Он в изнеможении затих, позволив Линн завладеть облюбованным баклажаном. — Что за оттенок, что за блеск! Просто виртуоз среди баклажанов!

Она покосилась на синий плод. Баклажан как баклажан, в точности такой же, как остальные, завезенные сюда ее дедом. Она покачала головой и обошла прилавок, направляясь к крестьянке, принимавшей у другого покупателя деньги.

Тайшилка воинственно уставилась на нее, взъерошив не только усы, но и, казалось, губы. Линн выудила из кошелька несколько монеток и затаила дыхание, когда веретенообразные пальцы тайшилки поймали ее кисть; на левой щеке со шрамом зловеще топорщился мех.

— У меня с тобой перемирие, женщина, так что советую прислушаться к моему совету: возвращайся в свое поселение и следующие три дня не высовывай нос. Ступай!

Она отпустила руку Линн, пересчитала монеты и отдала одну лишнюю. Линн медленно взяла монету. Губы крестьянки зашевелились, она потрепала Орэла, а Линн, прежде чем удрать, поспешно дотронулась до ее метина.

Привалившись к тележке водовоза, Линн сняла со спины рюкзак и стала укладывать покупки.

— Свяжись с Малкомом, Орэл, — приказала она.

Она уже нашла место для шуртри и теперь запихивала в рюкзак баклажан.

— Кешия не отвечает, госпожа, — доложил Орэл.

Она застыла.

— Тогда попробуй найти Коноверов.

— Уже пробовал, госпожа. Все частоты забиты помехами, в том числе и те, на которых обычно ведут свои передачи тайшилы.

Она уже повернулась, чтобы вскричать: «Что?!», как вдруг задрожала земля. Над складами, окружавшими базар, поднялся черный дым. Потом раздался грохот, и дым стал обволакивать весь городок. В уши Линн ворвался крик:

— Смерть захватчикам!

Из складов высыпали тайшилы в бежевых фуфайках, вооруженные дубинками, и принялись колошматить покупателей у прилавков, опрокидывая их на землю. После новой серии взрывов солнце заволокло дымом, и средь бела дня наступили сумерки.

Несмотря на оглушительный крик, Линн расслышала жужжание Орэла:

— Госпожа! Скорее! Нужно спрятаться!

— Что происходит?!

— Неизвестно. Главное, не привлекать к себе внимания.

Что-то со свистом пронеслось у нее над головой и упало посреди базарной площади. Все прилавки охватил огонь. Линн подобрала рюкзак и бросилась вон из деревни.

Теперь дым стелился низко по земле, щипал глаза и мешал ориентироваться.

— Мы идем в нужном направлении? — то и дело спрашивала она, шарахаясь от громоздившихся в темноте обломков торговых лавок.

— Да, насколько я могу судить, госпожа, — отвечал Орэл, иногда добавляя: — Будьте так добры, возьмите левее. — Или: — Вот здесь направо, госпожа. — Наконец, она услышала: — Мы почти добрались до складов, госпожа. Теперь мы можем… — Жужжание вменилось шипением: — Впереди кто-то есть, госпожа!

Слева от себя Линн увидела развалины лавки. Шмыгнув туда, она рассмотрела в щель нескольких тайшилов, выбежавших из дыма. Линн узнала Чоника.

Когда группа приблизилась, Линн хотела выпрямиться и помахать, как вдруг у одного из бегущих разлетелась на куски голова. Обезглавленное туловище шлепнулось на землю. Линн увидела, что Чоник тоже зашатался, согнулся и рухнул на землю.

К упавшим подбежали несколько тайшилов в фуфайках. Двое были вооружены тайшилскими ружьями. Один выстрелил в сторону убегающим, другой приставил дуло к голове дергающегося Чоника.

Лучи фонарей прорезали дым, затянувший базарную площадь, и высветили пытающихся спастись. Две головы тотчас разлетелись. Линн услышала свист пуль, упала в кучу обломков и накрыла голову руками. Вслед лучам, проникшим в щели, полетели новые пули. Потом фонарные лучи стали шарить по противоположной стороне площади.

Линн опасливо приподняла голову, потом встала На колени и выглянула из укрытия. Сквозь дым она разглядела шестерых тайшилов, простертых на земле. Голова сохранилась на плечах у одного лишь Чоника. Линн задыхалась от дыма, из глаз лились слезы. Она ничего не могла поделать: колени и локти отказывались разогнуться.

Потом она заметила среди тел какое-то копошение. Присмотревшись, Линн разглядела метина: он забрался Чонику на плечо и растерянно вращал стебельками, увенчанными глазками. До ее слуха донесся тонкий голосок:

— Один, всеми брошенный, бездомный, мертвый и все же живой, совсем один…

— Орэл! — позвала она, опомнившись. — Что тут творится?

— Мне не хватает информации, госпожа.

— Мне тоже. — Тонкий голосок по-прежнему беспокоил ее слух, снова и снова повторяя одну и ту же жалобу.

— Это что, метин?

Ракноид пригляделся.

— Метины не говорят.

— Но ведь я что-то слышу! А ты?

— И я. Метин… Сдается мне, он использует архаичную форму…

— Отлично. — Линн выползла на четвереньках из развалившейся лавки. Орэл сжал ножками ее плечо.

— Что вы делаете, госпожа?

— Добываю информацию. Сиди смирно.

Помимо жалобного голоска, до ее слуха доносился какой-то треск — то ли выстрелы, то ли звуки пожара, пожирающего сухую древесину. Она старалась не думать, к чему прикасаются ее ладони, когда она перебиралась через трупы. Запах дыма, к счастью, перебивал прочие запахи. Стиснув зубы, она подползла к телу Чоника.

Метин тем временем добрался до его ноги. Смысл его лепета остался неизменен:

— Мертвый и все же живой, один, покинутый, бездомный…

— Поговори с ним! — шепотом приказала Линн Орэлу.

Она почувствовала шеей, как он взъерошился.

— Госпожа, я не представляю, что говорить!

— Тогда переводи. — Она наклонила голову. — Мистер Чоник, вы меня слышите?

Сначала она выслушала перевод своего вопроса, потом слабый голос ответил:

— Нет, я ничего не слышу. Я больше никогда ничего не услышу.

Странно!

— Но ведь вы слышали мой вопрос?

— Не слышал. — Метин задержался на колене Чоника. — Я всего лишь бездомный дух.

— Прошу прощения, госпожа, — зажужжал Орэл ей в ухо. — Он использует разные обороты речи. То он соединяется с мистером Чоником, то становится самим собой… и мистером Чоником.

— Понятно, — сказала она, ничего не понимая, и протянула руку. — Бывший мистер Чоник, вы пойдете со мной?

Метин покачал своими антеннами, потом приподнял две передние ножки.

— Вы предлагаете убежище?

Линн облизнула губы.

— Наверное. — Ее ответ остался без перевода. — Орэл, скажи, что мы предоставляем ему убежище.

Ракноид завозился у нее на плече.

— Возможно, вам следовало бы взять свое предложение назад, госпожа.

— Почему?

— Понятие, которое я назвал в переводе «убежищем», в действительности исполнено ритуального смысла. Мы вступаем в неведомую область местных обычаев, и мне бы не хотелось, чтобы мы запутались в вещах, не доступных нашему пониманию.

— Вот и я думаю, что нам не надо путаться.

— Но, госпожа…

— Перестань, Орэл. Ведь это мистер Чоник! Вернее, то, что от него осталось… — Она с трудом справилась с комом в горле. — Не можем же мы его бросить! Вспомни, сколько вопросов по поводу метинов еще ждут ответа! Теперь эти ответы у нас в руках. Главное, суметь добраться до поселения.

— Разве у вас не выходной? — прожужжал ракноид.

Линн погрозила ему пальцем.

— Все, предлагай ему убежище.

— Как прикажете, госпожа. — Потом Линн услышала: — Да, мы предоставляем тебе убежище.

Метин прикоснулся к ее пальцам.

— Принимаю. Духу не остается ничего другого.

Он стал карабкаться по ее руке. Линн наблюдала за ним, ежась от осознания тяжкой ответственности.

— Орэл, вспомни духов из рассказов Чоника. Вдруг это…

— Воздержимся от поспешных заключений, госпожа.

— Но ведь так появляется какой-то смысл! Скитание по лесам, помыслы о мести… Да это же метины убитых тайшилов!

Орэл воодушевленно забарабанил ей в спину.

— Только тех, кто убит неправильно. При выстреле в голову погибает и метин.

Метин уже забрался на другое плечо Линн. Она осторожно прикоснулась к нему.

— Тебе удобно?

— Я дух, — ответил он, тыкая антеннами ей в ухо. — Отныне удобства не для меня.

Ей стало не по себе, и она оглянулась на дымное пожарище.

— Как дела с радио, Орэл?

— Пока что никак, госпожа.

— Что же нам теперь делать?

Она почувствовала, как ракноид шевелится, и увидела одну ножку, вытянутую в направлении дороги.

— Насколько я могу ориентироваться в создавшейся обстановке, наш путь лежит туда, госпожа.

— Хорошо.

Линн пригнулась и двинулась в указанном направлении. В ее ухе по-прежнему звучал голосок метина: «…бездомный дух, даже в убежище… Я мертв и все еще живу…»

Уйти далеко ей не удалось.

— Впереди кто-то есть! — прошептал Орэл.

Вспыхнули фонари, и властный голос приказал:

— Стой!

Из дыма вышла группа тайшилов в блеклых фуфайках; четверо-пятеро были вооружены и целились прямо в Линн. Один выступил вперед, и Линн увидела шрам на левой щеке.

— Женщина! — раздался знакомый голос. — Я же советовала тебе покинуть город!

Остальные встали рядом с крестьянкой. Один сказал:

— Смотрите, у нее два метина!

Зазвучал нестройный ропот. Крестьянка подошла ближе, посмотрела на Орэла, на метина Чоника, потом заглянула в лицо Линн.

— Почему?

Линн в волнении облизнула губы.

— Один метин мой. Второй — мистера Чоника. Ваши тайшилы убили его и убежали, не доделав работу до конца. Даже я знаю, что так нельзя.

Шерсть на лице крестьянки встала дыбом, и она оглянулась на сгрудившихся позади нее сородичей. Все они отступили, сверкая глазами. У самой крестьянки тоже поубавилось самоуверенности.

— Но зачем он тебе?

Линн лихорадочно соображала.

— Он желал убежища. — Не услышав перевода, она окликнула Орэла: — Эй! Скажи им, что он попросил…

— Позвольте вам напомнить, госпожа, что мы вступаем в область неведомых обычаев. Осторожность не была бы излиш…

— Орэл, к нам попал настоящий живой дух, а эти существа — убийцы. Помнишь рассказы Чоника? Им наверняка страшно! Если мы будем держаться за метина, они не станут с нами связываться. Переводи!

После недолгого молчания Линн услышала свои слова в версии Орэла:

— Он попросил убежища, и оно было ему предоставлено. Крестьянка пригладила шерсть на своей изуродованной щеке.

— Так-так… Разве люди владеют языком привидений?

Линн бесстрашно протянула руку и дотронулась до метина на ее плече.

— Я — да!

Тайшилы разом зашипели, некоторые шарахнулись назад. Усы крестьянки, наоборот, перестали дрожать.

— Ты лжешь, женщина!

Несмотря на дым и жар от пылающего базара, на лбу Линн выступил холодный пот. Впрочем, она знала, что Орэл переведет ее слова твердым голосом.

— Хочешь, чтобы я попросила его назвать имена убийц?

Крестьянка навострила уши. Один из вооруженных тайшилов подошел ближе.

— Как это? — спросил он. — Как ты можешь владеть языком духов? Ты — захватчица, а не…

— Молчи! — Крестьянка толкнула тайшила в грудь и сказала Линн:

— Тебе лучше пройти со мной.

Линн показала левый мизинец.

— Значит, новое перемирие?

Остальные взирали на нее молча, но крестьянка пошевелила губами.

— Хорошо, — ответила она, тоже показывая мизинец. — Перемирие.

— Она повернулась к тайшилу, стоявшему рядом. — Дирош, расставь людей по периметру. Я сама ее отведу.

Четырехпалые руки крепче ухватились за ружье.

— Ты уверена, Прин?

— Ты что, сам не видишь? — Крестьянка махнула рукой. — У нас с ней перемирие.

— Они — захватчики.

Крестьянка снова толкнула его в грудь.

— Ступай, Дирош.

Постояв немного, тайшил взял ружье одной рукой, а другой помахал над головой, шевеля пальцами.

— Вперед! Пора навести в городе порядок.

Отряд прошел мимо Линн, тщательно обогнув женщину, что не укрылось от ее внимания, и исчез в клубах дыма. Прин постояла, сложив руки на груди, потом сказала:

— Идем.

Торопясь за ней следом, Линн тихо спросила Орэла:

— Ты хоть представляешь, в каком направлении мы движемся?

Ракноид повозился у нее на плече и ответил:

— Насколько я понимаю, обратно в город. Во всяком случае, не к дороге, а от нее.

— Ничего себе! — Линн старалась не отставать от крестьянки. В ее памяти то и дело оживало зрелище разлетающихся на куски голов. Хватило бы одной шальной пули, чтобы уложить ее на месте.

Несколько раз их останавливали патрули, но все патрульные были одеты в светлые фуфайки и знали крестьянку в лицо. Линн видела разбросанные вокруг базара трупы с отстреленными головами, сгрудившихся живых тайшилов, охраняемых вооруженными сородичами. Кажется, она стала свидетельницей заговора, направленного против людей. Тогда почему заодно страдают и тайшилы? Она откашлялась.

— Мисс Прин, позвольте спросить, что все это означает?

— Никаких вопросов, — раздалось в ответ. — Поторопись.

Через несколько минут они достигли кольца складов, миновали их и оказались в деревне. Крестьянка повела Линн мимо соломенных хижин, затянутых дымом, обогнула вместе с ней несколько углов, миновала несколько улочек.

— Ты хоть что-нибудь узнаешь, Орэл? — спросила она.

— Нет, госпожа. Мне знаком только рынок и правительственные здания. Позволю себе предположить, что мы достигли противоположной стороны города.

Вскоре им стали попадаться зажженные факелы на углах и часовые, встречавшие их приветственными жестами и пропускавшие дальше. Обогнув еще один угол, Линн увидела освещенную несколькими факелами хижину, окруженную вооруженной охраной; хижина была раза в два длиннее остальных, зато узкая. Улица перед хижиной была запружена тайшилами в светлых фуфайках. Перед дверью, прямо на земле, сидели четверо людей: супруги Коноверы, их дочь Люси и Малком.

У Линн поникли плечи.

— Орэл, ты можешь связаться отсюда с их ракноидами?

— Попробую, госпожа.

В следующее мгновение все четверо насторожились. Малком попытался привстать, но сразу несколько тайшилов навели на него ружья.

— Пока что они не пострадали, — сообщил Орэл, — но положение угрожающее.

— Дорогу! — покрикивала крестьянка, заставляя толпу расступаться. Тайшилы пропускали ее и Линн, причем некоторые не просто делали шаг в сторону, а отскакивали с испуганным шипением. Наконец, перед Линн выросли тайшилы, стерегущие людей.

— Пополнение, Прин?

Незнакомая тайшилка и крестьянка погладили метинов друг у друга.

— Нет, — ответила Прин. — Она должна предстать перед Толкователем.

— Это еще кто? — вскричал Малком, вскакивая. Остальные тоже поднялись на ноги. — Прекратите! Вы не имеете права…

— Молчите! — прикрикнула крестьянка, шевеля усами. — Вы, люди, сотрудничаете с нашими захватчиками. Теперь у вас остался единственный шанс не разделить с ними их участь. — Она указала на Линн согнутым большим пальцем. — Если она выйдет живой, вы и ваше поселение будете помилованы под ее поручительство. Если нет, вы будете преданы суду вместе с захватчиками. Понятно?

— Линн! — Лысый череп Коновера сиял в отблеске факелов. — Ты что-нибудь понимаешь?

Линн с усилием проглотила слюну.

— Не уверена. Пожелайте мне удачи.

Крестьянка указала на дверь хижины.

— Входи! — приказала она.

Дверь была сделана из тростника, но само плетение оказалось более замысловатым и дрожало в свете факелов. Набрав в легкие побольше воздуха, Линн отодвинула легкую преграду.

Ее взору предстал коридор. Прежде в домах тайшилов она ничего похожего не видела: тайшилы не любили внутренних перегородок. В конце коридора висела еще одна тростниковая циновка. Линн приподняла ее.

Комната за циновкой была освещена несколькими жаровнями с углями. По стенам сновали расплывчатые тени. Привыкнув к полутьме, Линн разглядела несколько десятков метинов, устроившихся в нишах. Торчавшие из ниш антенны отбрасывали зловещие тени. Голоса метинов напоминали Линн шелест веток: она слышала только шум, не различая слов.

— Орэл! — позвала она шепотом. — Что они говорят?

Он оцарапал ножками ее шею.

— Подождите, госпожа… Это очень похоже на язык, на котором изъясняется метин мистера Чоника: скажем, корни глаголов…

— Ты когда-нибудь перестанешь?.. — прикрикнула было она и запнулась, увидев в комнате еще одну фигуру: худого старого тайшила, привалившегося к дальней стене.

Линн получила толчок в спину.

— Иди! — раздался голос Прин, и Линн ступила в комнату. Крестьянка вошла следом за ней.

— Толкователь! — почтительно произнесла она.

Тайшил пошевелил пальцем и молвил в ответ:

— Приветствую тебя, Прин. Кого ты мне привела?

Шелестящие голоса, заполнившие комнату, постепенно приобретали для Линн осмысленность.

— Дух! — услышала она. — Она расхаживает с духами.

Она обратила внимание, что метин Чоника прекратил свой однообразный лепет и покрепче ухватился ножками за ее плечо.

— Я привела человека, Оракул, — сказала Прин. — Она говорит, что может общаться с духами.

— Вот как? — отозвался тихий голос и тут же окреп, чтобы яростно ворваться в уши Линн. Тайшил воздел руки и засверкал глазами:

— Ты это утверждаешь, женщина?

Метины в нишах подались вперед и заверещали:

— Это правда? Говори! Говори с нами! Говори!

У Линн побежали мурашки по спине.

— Получится, Орэл?

— Возможно, госпожа. Главное, скажите что-нибудь простое.

— Это пожалуйста. — Она покашляла. — Я говорю за духа. Он попросил у меня убежища. Я обещала.

Перевод Орэла прозвучал для нее, как сплошной скрип и лязганье, но для метинов, расположившихся вдоль стен, он был сладостной музыкой.

— Убежище! Убежище! — дружно засвистели они. Даже метин Чоника присоединился к хору, раскачиваясь у нее на плече. Тайшил медленно поднялся и с хрустом выпрямился.

— Итак, — тихо проговорил он, даже не стараясь перекричать метинов, — ты Толкователь.

Прин сделала шаг вперед.

— Так ли это? Ты уверен?

— Они ее признали. — Он обвел рукой комнату. — Теперь и я слышу, что она может с ними общаться. — Он поднял руку и обратился к Линн. — Отныне ты принадлежишь к кругу толкователей. Меня зовут Рогатет, а тебя?

— Линн Баден-Тан, — ответила Линн, переведя дух. — Но ведь я не тайшилка, я не родилась на этой планете…

— Никто из нас не рожден тайшилом. — Рогатет погладил Орэла. — Тайшилами мы становимся только после соединения.

Линн погладила метина Толкователя.

— Поймите, сэр, мы не захватчики. Мы прилетели…

— Захватчики? — удивился Рогатет. — Вы правильно говорите, что вы не здешние, но это еще не делает вас захватчиками. Захватчики — те, кто не относится к нашим духам с уважением, кто не уважает наши обычаи.

Линн недоуменно заморгала. Оракул поднял руки и оглянулся.

— Северяне позволили нашим духам скитаться по лесу, ибо среди них нет толкователей, и они не знают уважения к духам. Это — немногие, кого мне удалось спасти. — Он снова посмотрел на Линн. — Возвращайся в свое поселение и предупреди своих сородичей, чтобы они на протяжении трех дней не приходили в этот город. Мы будем вершить суд. Одна ты, человек-Толкователь, будешь желанным гостем. Я не могу предложить убежище духам северян, которые в результате появятся, ибо северяне обрекли на безумие наших духов. Для меня будет огромным облегчением знать, что этот труд возьмешь на себя ты. Ты согласна?

Линн недоуменно уставилась на него.

— Вы хотите сказать, что все это… — Она указала на стену, за которой волновалась толпа. — Что все это направлено не против нас? Не против людей?

Прин сложила руки на груди.

— Людей подозревали в сотрудничестве с захватчиками. Но свои баклажаны вы предложили не только им, но и нам, а теперь мы вдобавок видим, что среди вас есть Толкователь. Уводи своих соплеменников в поселение. Завтра я приду за тобой. Будь на то моя воля, духи казненных северян шлялись бы неприкаянными отсюда до мыса Шаффит, но решения принимаю не я.

— Верно, — подхватил Рогатет. — Пойми, Прин, убежища заслуживают все духи без исключения. Ступайте! Мне нужно готовиться к суду.

— Он опять сполз вниз по стене, и Линн услышала хриплый голос: — Вы знаете меня, о, духи! Слушайте же меня! Сделавшие вас духами сами ими станут!

— Духи! — дружно заверещали метины. — Живущий от духа да умрет от него! Всем одна участь! Все станут духами!

Линн забыла о Прин и встрепенулась, когда та прикоснулась к ее руке.

— Толкователь Линн!

— Что?! — Линн подпрыгнула, Прин отшатнулась. — Да, конечно, это я… Простите. Нам надо идти. — Она отвернулась, отогнула циновку и спросила Орэла, морщась от шипения метинов. — Что нам теперь делать?

Ракноид задумчиво повозился на плече и ответил:

— Первым делом отведем домой Коноверов и Малкома. Завтра утром за нами пожалует мисс Прин. Мы вернемся в город и станем свидетелями судебных процессов. Метинов от казненных, погибших не от выстрела в голову, мы заберем с собой. Таково мое предположение, госпожа.

— Но… почему?

— Потому что нас об этом попросили. Полагаю, ваш дедушка признает это наилучшей тактикой.

— Я имела в виду другое. Но ты, конечно, прав. — Она протерла глаза и взялась за вторую циновку. — Вокруг нас бушует политическая буря, а мы понятия ни о чем не имеем! Теперь я понимаю, почему Чоник и его друзья не любили обсуждать с нами метинов. Но другой вопрос — что еще они от нас утаили?

— Уверен, мы во всем разберемся, госпожа.

Выйдя из хижины, Линн зажмурилась от яркого пламени факелов. Стоило ей появиться, как толпа притихла. Прин заслонила ее собой и провозгласила:

— Перед вами Толкователь Линн! Ей положены почести!

Сначала тайшилы недоуменно помалкивали, потом разом подняли руки и зашевелили пальцами. Линн сделала то же самое.

— Что теперь, Орэл? Произнести речь?

Но не успел ракноид отреагировать на вопрос, как все тайшилы забыли про нее и вернулись к прежним разговорам. Только четверо людей по-прежнему не сводили с нее глаз.

— Тебе не причинили вреда? — спросил Малком.

Линн бросилась было к ним с распростертыми объятиями, но по пути передумала и вспомнила про крестьянку.

— Мы можем надеть фуфайки, Прин? Как бы по нам не открыли пальбу.

— Конечно. — Прин сняла с себя фуфайку и подала ей, потом позвала: — Эй, Таир! Пускай твои отдадут людям фуфайки. Я добуду для вас другие. Людям еще предстоит добраться до дому.

Одна из караульных согласно пошевелила пальцами и сняла фуфайку. Остальные последовали ее примеру. Линн подошла к четверке, недоуменно принимавшей у охранниц защитную одежду. Не дав им задать ни одного вопроса, Линн сказала:

— Сперва мы вернемся в поселение. Тут у них разразилась гражданская война, но нам пока ничто не угрожает.

Сначала четыре пары глаз взирали на нее с недоумением, потом супруги Коноверы кивнули и стали надевать фуфайки; их ракноиды прилагали усилия, чтобы не оказаться похороненными под складками ткани.

Охранница протянула Линн факел.

— Он понадобится вам при выходе из города. Дым наверняка затянул всю округу.

— Могу себе представить! — Линн взяла факел. — Кто-нибудь знает, как выбраться отсюда на дорогу?

Тайшилы стали наперебой давать советы. Линн уповала на то, что Орэл хоть что-то запомнит. Она выпятила губы, погладила на прощанье метина главной охранницы, дождалась, пока та похлопает Орэла, и тихо спросила:

— Ну, Орэл, куда теперь?

— Пока вперед, госпожа.

— Понятно. Идем! — Она вышла из мохнатой толпы. — Знаешь, Орэл…

— Нет, госпожа.

— В следующий раз, когда я непочтительно выскажусь о баклажанах, двинь мне как следует по башке, договорились?

Она почувствовала, что его ножки крепче прежнего сжимают ей шею.

— Приложу все старания, госпожа.

Перевел с английского Аркадий КАБАЛКИН

Владимир Корочанцев

НЕ СМОТРИ НА ТЕЩУ!

*********************************************************************************************

Сколь бы ЭКЗОТИЧНЫМИ ни казались нам чужедальние миры, на Земле пока еще хватает своей экзотики…

«Мы вступаем в неведомую область местных обычаев», — предупреждает Линн ее восьминогий друг.

С таким же недоумением и упорным желанием перекроить все по своей мерке просвещенный европеец встречает чужеземные обычаи.

Например, культуру австралийских аборигенов, практически не известную российскому читателю.

*********************************************************************************************

Когда я попадал в иную среду: в Синайскую пустыню, в знойное Предсахарье, в мистические пустыни Калахари и Намиб, в чащу тропических лесов Камеруна, в безоглядные полупустынные просторы юга Мадагаскара — я тотчас чувствовал себя беспомощным в чуждом, непривычном мире. Но еще более пугала моя неспособность понять мышление и склад жизни местных жителей. Люди во многом вели себя непостижимо, иначе чем я. Ими двигала совсем другая, странная логика, и я сознавал, что судьей им никак не могу быть, что ничего не знаю о них и вижу их извне, но не изнутри, что правы именно они и что сам бы я ни за что не выжил в этом нещедром мире природы, очутись в нем один — да и все живое здесь отторгло бы меня как чужака. Снаряжаясь в дальнюю землю, надо непременно отказаться от стереотипов и попытаться понять, что в любой самой непостижимой традиции чужого народа кроется рациональное зерно.

…В этих краях ничто не напоминает привычную нам среду. Окружающее ошеломляет своей необычностью. Деревья выглядят не вечнозелеными, а вечносерыми. Их листва не полностью обновляется весной и не целиком опадает зимой. Зато облезает кора. Причем сначала она высыхает, трескается, а затем, подобно змеиной коже, сползает со стволов. Здесь все наоборот: разгар лета — в январе, а середина зимы — в июле. Звезды на небе как бы перевернуты.

Местные жители — аборигены — для первых европейцев пребывали в непонятном, похожем на прострацию безвременье, не ведавшем перемен или развития. Они не строили деревень, не возделывали землю, не пасли скот. Все живое здесь словно дремало, погрузившись в оцепенение.

Не постигнув смысла и своеобразия жизни аборигенов, пришельцы принялись истреблять их, оправдывая свое зверство «дикостью», «примитивностью» не понятого ими коренного населения, и мир стал терять колоритную самобытную культуру. Аборигены, жившие родами, кланами, племенами, спасались тем, что еще более замыкались в себе, устремляясь мыслями, всем своим существом в прошлое в поисках защиты и спасения у предков и природы. От полного вымирания их уберегла вера в силу обычая, в свою историю, любовь и доверие к своей земле.

— Они не понимают, что значит владеть землей… Большинство в Квинсленде не имеет денег. Они живут в местах, где деньги невозможно тратить. Они лишь охотятся на птиц, ящериц и ловят рыбу, — презрительно процедил однажды министр правительства штата Квинсленд по делам аборигенов и островных жителей К. Томпкинс.

В его словах сквозило полное непонимание психологии и быта коренных австралийцев. Напротив, аборигены, как никто другой, одарены чувством родной земли. В последние годы все заметнее исход аборигенов из городов на давние семейные земли: неведомая внутренняя сила безотчетно побуждает их вернуться к традиционному образу жизни.

Земля — это вся их жизнь. Она источник их существования, духовная опора индивидуальности. Окружающий мир в сознании аборигенов загадочен и полон головоломок. Число внушающих если не любовь, то страх сверхъестественных существ, которых они признают, поистине огромно. Каждая роща, водоемы, реки, скалы кишат таинственными существами. Всякое природное явление считается делом духов.

— Нас берегут погребенные в земле предки, духи которых оберегают племя. Земля единит нас с ними, устанавливая и скрепляя узы родства внутри общины. Каждый из нас принадлежит к определенному клочку земли, является его хранителем и заложником, — признавался абориген Билл Крейги.

Потеря земли вызывает болезнь, разрушает связи внутри общины, ведет к гибели рода и племени. Оторванный от священной земли предков и своего прошлого, закрепленного в мифах и легендах, сбитый с толку чужой туманной правдой, которой его учат силой, абориген теряет внутреннюю опору.

Душа человека, погребенного на чужбине, обретет покой лишь на родной земле — верят аборигены. В дни празднеств 200-летия появления белых поселенцев в Австралии премьер-министр Англии Маргарет Тэтчер приняла вождя одного из племен. Тот просил ее возвратить 2500 черепов аборигенов, вывезенных завоевателями и помещенных в английские музеи.

Эта история имела продолжение. «Задержка с захоронением головы нашего воина XIX века, которую увезли в качестве трофея в Англию более 30 лет назад, навлекла болезнь на его потомков», — утверждал в октябре 1997 года старейшина племени ниоонгар Роберт Брофо. Месяцем ранее в составе аборигенской делегации он привез голову предка, павшего в боях против британских колонизаторов в 1833 году. Воину отсекли голову, закоптили ее и отправили на антикварную выставку, а потом, 33 года назад, захоронили в Ливерпуле.

По требованию аборигенов голова была эксгумирована и возвращена на родину. Ее должны были предать земле в долине Сван близ Перта. Из-за разногласий в клане ниоонгар погребение задержалось, а с Брофо случился сердечный приступ. Два дня он пролежал в больнице, но врачи не обнаружили у него никакой болезни.

— Это винарджин (удар отрицательной энергии). Ни один белый врач не диагностирует его, — развел руками Брофо. — Когда предок упокоится в нашей земле, мы не будем больше болеть.

— История родной земли всегда с нами, — обронил как-то сиднейский адвокат-абориген Пол Коу, сын бедняка из резервации Дарэмби в Квинсленде. Скоро я убедился, что у аборигенов это так.

В потаенных пещерах они хранят тотемы и другие священные предметы, в которых обитают предки. В полутемных гротах держат совет старейшины. Со стен на них взирают изображения животных-прапредков: кенгуру, ехидны, змеи. Животное-покровитель клана — тотем. Человек не ест мясо тотемного животного, не носит его шкуры.

Один из мудрецов рисует на стене тайного убежища родоначальника племени, и тот, словно живой, занимает место в кругу людей. В этих пещерах хранится и из поколения в поколение передается по эстафете история. Письменной истории у аборигенов нет. Но разве только буквами записывают память для потомства? У аборигенов давно изобретены определенные символы для наименования племен и родов, записи важных событий — праздников, удачной охоты, голода, рождения, смерти. У каждого рода свои «летописи» — картины на эвкалиптовой коре. Чтобы приготовить «бумагу», с дерева сдирают кусок коры, расправляют его на доске, придавив плоскими камнями. Потом кору зарывают в песок, а сверху разводят огонь. Ее выкапывают уже сухой, ровной и получившей золотистый оттенок. Глиной, углем, соком трав, замешанным на жире, на лист коры наносят условные знаки: кенгуру, крокодила, извилистую реку. Понять запись можно, лишь зная правила, по которым эти фигуры сплетаются в прихотливый рисунок. Только старики способны прочесть эти иероглифы, и они же продолжают вести сегодняшнюю хронику. Память народа живет, хотя сам он и безмолвствует.

В свое время европейцев потрясла высокая выживаемость аборигенов. Они способны спать на голой земле при температуре ниже нуля. В засуху они не умирают от жажды. Биллабонги отыскивают воду в естественных скважинах, дуплах деревьев, колодцах, вырытых в пересохших руслах ручьев и речушек, добывают воду из корней малли и других деревьев. Они находят лягушек, которые перед высыханием водоема наполняют себя водой и зарываются в грязь в ожидании дождей, и пьют содержащуюся в них влагу. Ученые, отправляясь в экспедиции в глубь пустыни, брали в путь женщин биллабонг, зная их чутье на воду.

У этих людей нет ни календарей, ни часов, но они прекрасно определяют время. Наблюдая за поведением растений и животных, аборигены выработали тонкое ощущение годичных циклов. На тропическом севере они различают шесть времен года, а не-аборигены — только два сезона: дождливый и сухой. Времена года означают для них различные этапы климата, ветров, дождей, приливов, прихода и ухода животных, цветения и увядания растений. Когда на севере распускаются желтые цветы кораллового дерева, женщины идут выкапывать крабов из ила в мангровых зарослях. Другой цветок, распускаясь, предупреждает о размножении жалящих насекомых. Распускание белых «устричных» цветов возвещает о поре сбора устриц. Когда же в сентябре-октябре цветут мимоза и пунцовая Дарвинская эрика крестолистная, можно отправляться за медом.