День уходит за днем, а Кайл Зевс до сих пор не нашел ключа к разгадке тайны. До исполнения пророчества древнего народа майя о грядущем конце света оставалось 1490 дней, а профессор так и не мог разгадать, где откроются "ворота", через которые станет возможным сообщение друг с другом различных измерений. У Майи же, которая, вернувшись в школу, тут же стала знаменитостью, неспокойно на сердце: уже десять дней она не видела Трента. Неужели возникшее между ними чувство только сон?

Сильвия Брена, Иджинио Страффи

Майя Фокс. Магический квадрат

ГЛАВА 1

— Мама, я видел его! Этот знак! Я видел эти проклятые родинки!

— Где ты их видел?

— На Майином животе, вокруг пупка. Что они означают?

— Не сейчас, Трент. Для объяснений пока не пришло время. Потерпи немного, скоро сам все поймешь.

— Но я должен знать! Мама, я хочу знать это сейчас!

— Если бы ты вел себя иначе с Кайлом, он бы тебе все объяснил. Я считаю, ты должен рассказать ему о Майе и ее родинках.

— Ну уж нет. Я не отдам ему Майю!

— Трент, отнесись к моим словам серьезно. Поверь мне, есть вещи, с которыми нельзя шутить.

ГЛАВА 2

Сидя на диване в спальне Майи, Меган старалась утешить рыдающую дочь.

Пережитый Майей ночной кошмар породил в ней безграничное чувство тревоги, и оно никак ее не отпускало.

— Все уже позади, сокровище мое. Все закончилось. Я здесь, с тобой. Я тебя больше никогда не оставлю, мой маленький цветок лотоса. Ты помнишь, как называл тебя папа?

Меган Фокс гладила волосы дочери, уткнувшейся головой в ее колени. Рыдания сотрясали худенькое тело девочки. Казалось, Майе не удается изгнать видение того, кто пытался убить ее минувшей ночью.

Меган с нежностью перебирала длинные черные волосы дочери, вздрагивающей при каждом всхлипывании, — слезы пропитали собой весь черно-белый жилет, украшенный десятком молний, заклепок, булавок и цепочек.

«Слишком рано душа и жизнь Майи подверглись столь жестоким испытаниям», — думала Меган, остро ощущая угрызения совести и пылкую любовь к дочери. И еще сильнее ненавидела она этого мерзавца Майкла Гейси, убийцу своего мужа Дэвида, теперь попытавшегося отнять у нее еще и дочь.

«Я не психопат-шизофреник-параноик, идиотка от психологии!

Я — Избранный.

И час близится.

И знаешь, что я скажу тебе, высокомерная Меган?

Я, пожалуй, заберу твою дочь.

Чтобы проучить тебя, засранка».

Меган никак не удавалось вычеркнуть из своего измученного сознания воспоминание о последнем страшном письме, которое прислал ей киллер. И о том, как по прочтении его она едва не задохнулась от ужаса, осознав, что Гейси идет убивать ее маленький цветок лотоса.

Все случилось почти внезапно. Слишком поздно до нее дошло, что угрозы этого психопата на самом деле касались ее дочери. Слишком поздно она поняла, что Гейси играл с ней как кошка с мышкой, что необузданный бред убийцы ее мужа реален, что этот псих уже приступил к реализации своего безумного плана. И что она в этом плане занимает место избранной жертвы: чтобы окончательно растоптать ее, убийца решил ударить по самому больному месту, по самому дорогому, что у нее оставалось после смерти Дэвида.

— Мама, он вернется?

— Нет, малышка. Я обещаю тебе, мы сделаем все, чтобы он не вернулся. Никогда не вернулся.

Ее мысль перекинулась на лейтенанта Лоренса Гаррета, который почувствовал опасность раньше ее, самого известного криминалиста Объединенного Королевства, не расслышавшей роковых сигналов. От досады на себя у нее перехватило дыхание.

— Мама, кто такой этот Майкл Гейси? Почему он настроен против меня?

Меган глубоко вздохнула. И, поняв, что уже не может больше скрывать правду от дочери, приступила к рассказу о своих расследованиях. О том, как с ужасом узнала, что убийца Дэвида сбежал из тюрьмы, где должен был закончить свои дни, отбывая пожизненное заключение. О том, что он оказался жестоким убийцей, по крайней мере, шести несовершеннолетних девочек, которых этот психопат уложил в ванны с жидким азотом в безумной попытке законсервировать их красоту.

Об одной общей детали, связывающей его жертвы, Меган, однако, умолчала: о том, что все они родились в 1991 году. Как и Майя, появившаяся на свет 6 февраля 1991 года. Через три месяца ей исполнится восемнадцать лет. И если бы…

Меган тряхнула головой, прогоняя тревожные мысли о разгуливающем на свободе Майкле Гейси. Она поднялась и пошла в кухню, чтобы убрать осколки, которыми был усеян весь пол, безмолвных свидетелей того, что случилось здесь несколькими часами раньше. Закончив, она заварила ромашку и с двумя дымящимися чашками вернулась в комнату.

Майя взяла из рук матери свою чашку и с грустью посмотрела на фиолетовых и синих муравьев, нарисованных на ней. Эту чашку подарил ей отец в тот день, когда «украл» Майю, чтобы увезти в Париж, в «Евродисней». «Бегство на двоих, светлячок. Только ты и я!» Говоря это, Дэвид прижал палец к губам, предупреждая жестом о секрете. Этот жест отец использовал всякий раз, когда хотел утаить что-то от всевидящего строгого взгляда мамы-мастино[1]— Меган.

Майя мысленно улыбнулась отцу, и подняла чашку, как бы произнося тост.

— Спасибо, папа, — прошептала она. И обратилась к Меган: — Мама…

— Да, Майя?

Меган повернула голову к дочери и неожиданно поняла, что видит совсем другую девочку. Перед ней уже не было колючего подростка, невосприимчивого к материнским советам и запретам. На нее смотрела взрослая девушка, испытавшая ужас и боль безумной ночи.

— Мама, знаешь, как я спаслась?

— Нет… А как?

— Мне помог папа.

— ???

— Правда-правда. Он управлял мной. Он предупредил меня о том, что этот монстр входит в дом, он указывал мне места, где прятаться и куда бежать, когда этот псих меня преследовал.

Майя смотрела прямо в глаза матери, боясь дождаться того, чего хотела меньше всего: неизбежного неодобрения. И дождалась.

— Майя, опять ты со своими выдумками!

— Это не выдумки. Я СЛЫШАЛА ПАПУ. Он разговаривал со мной, я ощущала его присутствие.

— А сейчас его здесь нет? — спросила Меган с иронией и тотчас мысленно выругала себя.

— Нет, сейчас его здесь нет, — ответила Майя, стараясь сдержать раздражение.

— Хорошо, сокровище, мы поговорим об этом в другой раз. Лучше скажи мне, как ты думаешь, почему вдруг Гейси оставил тебя в покое и сбежал?

— Нет, мама, мы поговорим об этом сейчас. Ты отказалась признать мою способность общаться с папой. Вместо того чтобы помочь мне разобраться в том, как это происходит, ты даешь мне понять, что я идиотка. Хотя великая-криминалистка-Меган-Фокс, когда ей нужно, сама не прочь воспользоваться советами людей с таким же даром. Или я ошибаюсь?

Меган ощутила болезненный укол, подумав о медиуме Деборе Грейв, у которой ее коллеги и она сама неоднократно консультировались, и поняла, что дискуссия приобретает дурной оборот.

— Ладно, Майя, если ты действительно хочешь, чтобы я тебе помогла, давай серьезно обсудим эту проблему. Но только не сейчас. Прежде я должна объяснить полиции, что случилось здесь этой ночью. Мне предстоит очень тяжелый день. Иди ко мне.

И Меган обняла прижавшуюся к ней девочку:

— Майя…

— Да, мама…

— Может, я не очень хорошая мать…

— Прекрати, ма…

— Нет, правда, я… я прошу у тебя прощения, Майя. Я на самом деле уделяла тебе мало времени…

— Что есть, то есть…

— Вот видишь. Значит, я была плохой матерью. Уж во всяком случае, в эту ночь, когда оставила тебя одну…

— Уф-ф!..

— Только не делай вид, что не хочешь меня слушать.

— Да нет, говори. Я просто пытаюсь «превратить яд в лекарство»…

— Ладно, ты победила с твоими восточными дзен-цитатами. Кстати, о Востоке. Может, благодаря твоим шаолиньским упражнениям тебе удалось заставить сбежать Майкла Гейси?

Майя не удержалась от улыбки.

— Может быть, ма. Правда, в ту минуту у меня из головы вылетели все приемы, каким я научилась, и я просто саданула его каминной кочергой, а потом убежала и спряталась под лестницей. Как говорит дзен: «Если ты не в состоянии овладеть ситуацией, беги…» Но то, что он получил от меня по башке, стало для него хорошим уроком. А сбежал Гейси из нашего дома потому, что ему кто-то позвонил. Я слышала его раздосадованный голос, когда он подходил к моему укрытию, я даже испугалась, что он вот-вот обнаружит меня. Но он повернул к двери и быстро ушел. И тут с воем сирены прибыли вы — ты и лейтенант Гаррет.

— К сожалению, мы чуть-чуть не успели.

— Не казни себя за это, мама. Успокойся, я знаю, ты сделала все, что могла.

«К сожалению, нет», — подумала с горечью Меган.

— Но, как мне кажется, кое-кто пришел сюда раньше нас. — Меган с улыбкой посмотрела на дочь, на ее криво застегнутую рубашку и джинсы, натянутые в спешке прямо на голое тело.

Оглядевшись, она увидела трусики, торчащие из-под смятой подушки.

Майя впервые за вечер улыбнулась:

— Да, здесь был Трент.

— Трент? Майя, а ты хорошо знаешь, кто такой Трент?

— Мама, прошу тебя, не начинай.

— Он сын Деборы Грейв, той самой, которую ты называешь ведьмой и, к которой мы иногда обращаемся за помощью в расследованиях. А Трент… он, конечно, симпатичный юноша…

На Майином лице появилась настороженная улыбка. С чего это мастино-Меган отказалась от атаки? Можно ли ей доверять?

— Майя…

— Да, ма…

— Носить джинсы без трусиков негигиенично.

— Уф-ф!..

— И еще, Майя…

— Да?..

— Использованные трусики кладут в корзину с грязным бельем, а не под подушку.

— Ммм…

— И еще, Майя…

— Мама, ну будь милосердна!..

— Я очень рада, что этот парень был здесь и помог тебе пережить страх.

Сидя на диване, обе женщины тесно прижались друг к другу и рассмеялись.

ГЛАВА 3

Майя… Майя… Какое все-таки интересное имя! Кайл Зефс, известный врач, профессор Лондонского университета, пристально вглядывался в карту звездного скопления Плеяды.

Склонившись над столом под старинным абажуром, бросающим свет на стопки книг, разбросанные бумаги и карты с нерасшифрованными знаками и рисунками, профессор Зефс, один из крупнейших специалистов по ДНК, маг клеточного омоложения, осаждаемый легионами женщин, ищущих формулу вечной молодости, пребывал в растерянности.

Несмотря на это состояние, острое лицо профессора, с чересчур узкими губами, мощной шеей и изящными ушами, выражало энергию и силу.

Он оторвал глаза от карты и осмотрелся, как бы подзаряжаясь энергией от атмосферы уютного беспорядка своего убежища, соединенного с официальным кабинетом тайной дверцей, незаметной даже для глаз его дотошной секретарши. У себя в кабинете Кайл Зефс был только Проф. Здесь, в потайной комнате, у него была Миссия.

«Как быстро бежит драгоценное время, — подумал он с досадой. — День уходит за днем, а у нас, черт подери, до сих пор нет ключа к разгадке». Взгляд его вновь упал на звездную карту Плеяд. «Семь сестер» — так называли древние майя эти самые любимые ими звезды. Семь — магическое число этого загадочного народа.

«И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвие на небе, как бы на полчаса.

И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб».

Проф наизусть процитировал свою любимую выдержку из Апокалипсиса, описывающую последние дни существования Земли. Затем взглянул в центр созвездия Плеяды, где сверкала звезда по имени Майя.

«Как у той девушки, которую яростно преследует этот психопат», — подумал он зло. Кайл Зефс не переваривал Майкла Гейси, но был вынужден иметь с ним дело по одной-единственной причине: тот верой и правдой служил ему. Идиот-убийца был нужен Профу, чтобы довести до завершения его амбициозный план. Оставалось всего ничего. Недоставало только самого главного.

— Проклятье! Время утекает, до финала осталось всего тысяча четыреста девяносто дней! Мы опаздываем, а этот кретин, черт бы его побрал, наделал столько шума. И теперь я должен подчищать за ним. Только этого мне не хватало!

Проф подошел к старинному комоду, расписанному цветами и геометрическими фигурами. С каждой стороны комод имел по нескольку рядов ящичков, запертых на ключ. Он вставил ключ в замочную скважину самого верхнего и открыл его. Натянув белые нитяные перчатки, Зефс извлек из ящичка древний пергамент. Развернул на столе и, всматриваясь в цветные линии, образовавшие хаотичные на первый взгляд пересечения, задумался.

Рисунок мог бы показаться абстракцией или неловкой попыткой набросать контуры некой геометрической фигуры, но Проф догадывался, что эти линии и точки, странным образом складывающиеся в своеобразный слегка асимметричный квадрат, заключают в себе глубокий смысл.

Зефс сложил пергамент, вернул его на место и, закрыв ящичек, снял перчатки. Затем открыл другой ящичек и достал оттуда дневник, принадлежавший Дэвиду Фоксу. Слава богу, хоть тут болван Гейси не оплошал: он отыскал эту драгоценную тетрадь в кабинете ученого после того, как убил его.

«21 декабря 2012 года наше Солнце установится точно в центре Млечного Пути. Такое случается один раз в 25 800 лет!»

Всегда, когда Проф читал это Пророчество, его охватывал эмоциональный озноб.

Дневник подтверждал, насколько глубоко Дэвид Фокс продвинулся в разгадке одной из самых тревожных тайн в истории человечества. «Прецессия равноденствия = вращение Земли вокруг своей

оси. 21 декабря 2012 = Земля завершит оборот вокруг своей оси и встанет в один ряд с Солнцем + расположение Солнца в центре Галактики. Выброс колоссальнейшей энергии из центра Галактики! Это произойдет 21 декабря 2012?»

Кайл Зефс рассмеялся: доктору Фоксу уже не суждено узнать ответ на свой вопрос.

А между тем ответ был. И Зефс знал, где его искать. В «Дрезденском кодексе». В одной из трех книг народа майя, спасенной от ярости испанских конкистадоров. В этом самом загадочном документе той эпохи приводится следующее Пророчество: когда календарь майя прекратит отсчитывать дни, в последний из них вода, вырвавшись из вулканов, хлынув из морей и с лунной поверхности, затопит Землю. «Именно 21 декабря 2012 года, дорогой доктор Фокс! До этой даты рукой подать, а у меня еще нет главного».

Он продолжал читать дневник:

«Попол Ву», священная книга майя: выравнивание планет открывает «ворота» в underworld, затопленный мир. Преисподняя? Что такое underworld?»

Зефс захлопнул тетрадь и закурил тосканскую сигару — давняя слабость, которую он иногда себе позволял, несмотря на агрессивную борьбу с курением своих пациентов. Он курил исключительно тосканские сигары: крепкие, с терпким запахом, опоясанные фирменной трехцветной полоской цветов итальянского флага.

«Доктор Фокс, вы глупец, — сказал он про себя, — underworld — это закодированное название.

И мне известно, что оно скрывает. Я знаю силу, которой оно может одарить». Зажмурившись от удовольствия, Зефс затянулся сигарой. Неожиданная мысль пришла ему в голову. А что, если?.. Что, если придурок Майкл Гейси, сам того не ведая, попал в точку? Что, если координаты места, где 21 декабря 2012 года должны будут открыться «ворота» в вечность, действительно зашифрованы в формуле Совершенства, ставшей навязчивой идеей Гейси?..

Зефс быстро подошел к стоящему у стены книжному шкафу. Восьмой уровень, третий ряд, подсчитал он, похвалив себя за прекрасный порядок, с каким каталогизировал свои многочисленные книги. Вот она — он почти сразу же нашел нужный пыльный том в красно-коричневой обложке. «Книга арифметических вычислений» была главным трудом итальянского математика Леонардо Фибоначчи, который в самом начале 1200 года заметил несколько странностей в поведении чисел. Например, загадочное соотношение между ними: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13…, при котором каждое последующее число, начиная с третьего, является суммой двух предыдущих.

Эти числа были повсюду: в подсолнухах, в еловых шишках, в галактических спиралях, в морских и земных раковинах… Мысли разбегались. Зефс попытался собрать их воедино, для чего взял блокнот и ручку и начал быстро фиксировать смысл того, что до сих пор существовало для него в разрозненном виде.

«1. Пророчество должно осуществиться 12 декабря 2012 года.

2. «Попол Ву», вероятно, содержит указание на место, где откроются «ворота», через которые станет возможным сообщение друг с другом различных измерений, и жизнь обретет новую энергию.

3. Это место зашифровано в некоем ряде символов и чисел.

4. В каждой эпохе существуют несколько Избранных Предвестников, несущих на себе знаки Пророчества, которые могут привести в нужное место.

5. Индивидуализировав знаки, наиболее часто повторяющиеся в «Попол Ву», нахожу, что они полностью совпадают с выявленными Дэвидом Фоксом.

6. Эти знаки должны находиться на телах Предвестников.

Мои вопросы:

Что означают эти знаки?

Кто их носит?

Зачем?

Избранный только один или их много?

Имеют ли они какое-нибудь отношение к ряду Фибоначчи?»

В задумчивости он набросал рисунок, который не давал ему покоя уже несколько месяцев: две прямые линии с асимметричным квадратом между ними. Поработать над его смыслом помешал этот психопат Гейси со своей манией кристаллизации красоты. И эта его глупость с датами рождения девушек, которые якобы соответствовали ряду Фибоначчи, поскольку все они Водолеи и все родились в 91-м году. Но ни одна из них не пригодилась: никаких знаков на теле, никакого сигнала. Этот идиот ошибся!

Зефс потряс головой, отгоняя тяжелые мысли, и захлопнул блокнот. Затем осторожно приоткрыл потайную дверцу и глянул в свой кабинет. Сегодня ему совсем не хотелось посвящать себя нездоровым фантазиям глупых постаревших баб, свихнувшихся в погоне за молодостью.

Его взор упал на женщину в красном, тесном для ее фигуры костюме. Она полулежала, откинувшись на спинку неудобного светло-синего кресла, купить которое уговорил Зефса дизайнер, занимавшийся обстановкой кабинета. На коленях у женщины лежала невероятно безвкусная сумка из фальшивой крокодиловой кожи — последний штрих фантастической вульгарности.

«Дебора Грейв, — вздохнул, узнав ее, Кайл Зефс. — Прилипла как банный лист. Что сейчас ей здесь надо?»

Нет, не время с ней встречаться. Кайл бесшумно прикрыл дверь, вернулся к письменному столу и взял телефонную трубку:

— Привет, это я.

— Проф! Очень рад вас слышать!

— Время истекает. Ты мне поможешь?

На другом конце линии, удобно устроившись на любимом диване из пурпурного бархата, Гектор Парравичини де Джорджи наслаждался тишиной своего огромного дома. Прямо перед ним висела картина. Одна-единственная. «Меланхолия 1» кисти Альбрехта Дюрера, великого художника, алхимика, математика и, как утверждают, преподавателя оккультных наук.

Молодой человек не просто разглядывал драгоценное полотно, которое могло украсить собой и зал Британского музея. Утонув в мягких диванных подушках, он развлекался расшифровкой тайных символов картины.

ГЛАВА 4

Мобильник, валявшийся на кровати, звонил не переставая. Майя только-только выключила будильник, вырвавший ее из сна мелодией Teenagers любимой музыкальной станции «Му Chemical Romance». Пора сменить мелодию, мелькнула у нее мысль, эта слишком устарела. И надоела. Скрестив ноги, девочка сидела перед открытым ноутбуком, защищенная от мира тяжелыми занавесями балдахина, свисавшими по сторонам кровати, и с пачкой печенья на расстоянии вытянутой руки.

Прошло уже десять дней с той ночи. Десять дней, заполненных ответами на идиотские вопросы полицейских и на не менее идиотские — психолога, которого напустила на нее Меган, а также в попытках заполнить вакуум, который образовала в ее душе та ночь.

Она посмотрела на дисплей: мать. Господи, опять!

— Дааа!!!

— Майя, сокровище, все в порядке?

— Дааа!!!

— Майя, почему ты сразу злишься? Я просто беспокоюсь, это же естественно.

— Дааа, но это тридцать второй звонок за утро… последний был восемь минут назад! Докладываю: на данную секунду меня еще не загрызли, не изнасиловали, не разрубили на кусочки, не бросили мое тело в Темзу!..

Меган не ответила. Она считала само собой разумеющимися перепады настроения у дочери после пережитого ею кошмара. Поэтому не сердилась на тон, каким та с ней разговаривала.

Со своей стороны, и Майя не сожалела о нем. Мать порой так доставала ее, что хотелось вцепиться ей в волосы. Господи, ну почему, почему она не понимает, что сейчас лучше оставить дочь в покое и не бесить своими дурацкими страхами?

Повернувшись на бок, Майя увидела огромный пакет от Н&М, стоявший у ножки кровати. Она совсем забыла о нем и сейчас принялась перебирать в уме его содержимое: три пары джинсов (одни фиолетовые и двое черных), пара туфель с семнадцатисантиметровыми каблуками («Интересно, я когда-нибудь их надену?»), жилет из черного бархата с кучей шнурков, еще один жилет из фиолетового шелка умри-всякая-надежда, четыре черные майки, четыре синие, два вязаных пуловера…

Ничего не скажешь, коллекция Stella McCartney у Н&М классная! Майя протянула руку к другому пакету, поменьше, чтобы полюбоваться психоделическими красками новой испанской марки. Заглянула внутрь: две рубашки — тюль с хлопком, расписанные в дикие цвета, каждый рукав своего цвета. После мрака той ночи ей страшно захотелось чего-нибудь яркого и пестрого.

Это только на время, попыталась оправдаться она сама перед собой, крутя в руках психоделическую майку и думая о том, как было бы здорово провести уик-энд в Барселоне вдвоем с Фло. Если бы только мама-мастино ослабила хватку. Но сейчас об этом можно только мечтать, вздохнула Майя, утешаясь видом содержимого пакета. К счастью, мать испытывает чувство вины, улыбнулась она, поздравив себя с тем, что сумела воспользоваться этим по полной программе.

Она вошла в Facebook. Никого из друзей on line, все в школе. Ей тоже предстояло вернуться туда завтра. Тревожное ожидание. Знают ли ребята о том, что с ней приключилось? Она попыталась прогнать беспокойство, заглянув в будущее. Набрала в поисковике Oroscopoonline, затем дату рождения: 6 февраля 1991… «Нет, не хочу, передумала, не хочу ничего знать о моем будущем».

Отложила в сторону компьютер и взяла с пола блокнот в черно-красной обложке с тоненькой резинкой, служившей закладкой. Блокнот подарил ей Дэвид, заметив однажды, что его маленький цветок лотоса любит рисовать.

«Папа, — вздохнула Майя, — папа, я не Избранная, и мне на фиг это не нужно».

Ей с трудом удавалось отвлечься от кошмара, который устроил ей той ночью проклятый киллер. Скорее бы ее жизнь вернулась в «нормальное русло». «Хотя вряд ли теперь это возможно», — подумала она и удивилась этой мысли.

Девочка все острее ощущала отсутствие Дэвида в своей жизни. С той ночи, когда отец спас ее, он больше не давал ей «почувствовать» себя. Он вернулся в свой мрак. Он в очередной раз покинул ее.

Майя перекатилась на другой бок, чтобы можно было дотянуться до круглой прикроватной тумбочки. Она терпеть не могла этот дурацкий цилиндр, который модница Меган считала «абсолютно-сказочным-аутентичным-шедевром-итальянского-дизайна!». Майя выдвинула верхний ящик и достала старую коробку с цветными карандашами.

Прошла масса времени с тех пор, как девочка притрагивалась к ним последний раз. Она прекрасно помнила, когда это было: 28 мая 2005 года. В тот день был убит ее отец.

Майя очень хорошо рисовала, и отец, самый большой фанат дочери, часто хвалил плоды ее художнических стараний. Это он привил ей любовь к краскам и научил искусству пропорций. Он объяснил, что любые формы во Вселенной несут тот или иной смысл. Он рассказал ей познавательную историю о некоем Луке Пачоли, итальянском монахе и математике XVI века, открывшем существование золотого сечения — совершенной пропорции, которой объединены все элементы природы: от древесных листьев до звезд. «Все, что нам дарит жизнь, создано по законам золотого сечения», — говорил ей Дэвид своим обычным мечтательным тоном.

А потом в их жизнь ворвался проклятый убийца, отнял отца, и Майя прекратила рисовать. Однако после кошмара той ночи она испытала сильное желание вновь взять карандаши в руки и сделала несколько рисунков в блокноте, подаренном Дэвидом.

Майя взглянула на тот, который набросала после первого допроса в полиции. Она в центре. Очень маленькая. Такая разъяренная мини-Майя. Вспомнила: когда начинала этот рисунок, ее прямо-таки душила ярость. Но через какое-то время заметила, что ярость и напряжение отступили. Рисунок может выйти неплохим, если его слегка доработать, оценила она. Зацепившись взглядом за жилет, который был только намечен, она прорисовала каждую петельку, замочек, булавку. Затем перешла к чулкам. В полоску. Которую и дорисовала. Майя во всем любила точность. Наконец она поработала над беретом и, довольная собой, отложила блокнот в сторону. Майя-острая-сабля в миниатюре. «Расступись, мир!» — засмеялась она, забавляясь.

Она вновь взяла компьютер и открыла свой профиль в Facebook. Вместо фотографии, на которой она была изображена в компании с Фло и Фебой на фоне школы, поместила свое новое альтер эго, разъяренную и решительную мини-Майю. Затем удалила из фотогалереи снимки, где она вместе с Фло в парке и на Камден-роуд. Словно пытаясь уничтожить следы тех последних ужасных дней, Майя стирала свой реальный образ в виртуальном мире.

Неожиданный сигнал чата оторвал ее от этого занятия.

ФЛОГ: Привет!

МАЙЯ91: Фло, ты не в школе?

ФЛОГ: Сбежала с последнего урока. Ты когда возвращаешься?

МАЙЯ91: Завтра.

ФЛОГ: Настроение?

МАЙЯ91:Не очень.

ФЛОГ: Ты с ним?

МАЙЯ91: Его нет.

ФЛОГ: Где он?

МАЙЯ91:

ФЛОГ: Знаешь, меня такие вещи просто угнетают.

МАЙЯ91: Трент исчез, Фло.

ФЛОГ: Подлец, как все они.

МАЙЯ91: Фло, это было невероятно! Я словно пережила за одну ночь и смерть и жизнь! ФЛОГ: ЗАВИДУЮ!

МАЙЯ91: Фло, заниматься сексом с ним… было, было…

ФЛОГ: Это как вместе гулять по Луне-е-е…

МАЙЯ91: Это было гипер cool, Фло!

ФЛОГ: Гипер cool была вся та ночь! И вообще, подруга, заниматься сексом с Трентом, едва сбежал этот психопат!.. Ты грандиозная деваха!

МАЙЯ91: Я до сих пор не пойму, как это случилось. Но когда я его увидела… Боже, Фло, я уже не могла сопротивляться. Я готова была заняться этим прямо на лестничной площадке! Видела бы ты его в тот момент, с мокрыми волосами и глазами лед-небесный-огонь! А в них… море беспокойства! ОН БЕСПОКОИЛСЯ ЗА МЕНЯ, понимаешь, Фло?

ФЛОГ: Небесный огонь??? У Трента?!?! Да ты просто свихнулась, подруга.

МАИЯ91: Потом он отвел меня в комнату. Мы не говорили друг другу ни слова. И там он начал меня целовать. После всего этого ужаса я была почти мертвой, а его горячие поцелуи вернули меня к жизни…

ФЛОГ: Начало сказки-которая-никогда-не-кончится…

МАЙЯ91: Брось прикалываться, Фло. Дай до рассказать.

ФЛОГ: Давай-давай, продолжай.

МАИЯ91: Я хотела его, Фло… Я хотела его всем своим существом. Это было потрясающе!!! Хотя чего я тебе об этом рассказываю…

ФЛОГ: Майя, я этого еще не делала с Джоном.

МАИЯ91: Ты должна! Ты даже не представляешь, что ты теряешь!

ФЛОГ: Вряд ли у меня есть такая возможность.

МАЙЯ91: Это еще почему?

ФЛОГ: Джон бегает от меня. Не понимаю почему. Он какой-то странный в последнее время.

МАЙЯ91: Ну и фиг с ним! Нам с тобой хорошо и вдвоем.

ФЛОГ: Да, подруга, это счастье, что ты есть. Дружба вносит улыбку туда, где любовь оставляет слезы.

МАЙЯ91: Оооо, Флоооо! Пока!

Майя выключила Мас и погладила себя по животу, физически ощущая горячие губы Трента на своей коже. Подняла край майки и увидела эту бесившую ее комбинацию родинок: две прямые линии мелких с обеих сторон самой крупной, похожей на неправильный квадрат, рядом с пупком.

Она с ужасом вспомнила слова Трента, когда он это увидел: «Боже мой, Майя! Ты пропала! Кайл Зефс не оставит тебя в покое!..»

Прошло уже десять дней, а от него ни слуху ни духу.

ГЛАВА 5

ПОСЛАНИЕ № 1

НИЧЕГО НЕ ГОВОРИ!

И засунь свою надменную улыбку сама знаешь куда.

Мне известно, о чем ты думаешь, моя недоделанная криминалист-психологиня, возомнившая о себе черт знает что!

«У него облом. Он в кризисе. Скоро ему конец».

Ошибаешься! И на этот раз опять. Сколько раз ты ошибалась по моему поводу, мисс Совершенство?

Ладно, оставим это. Не хочу заводиться.

Но ты ошибаешься.

Я не то что не смог, я не собирался забирать у тебя дочь.

Да-да, я ее не тронул.

Хотя она была у меня в руках. И я мог свернуть ей шею как цыпленку.

Ох, видела бы ты, как она тряслась от страха. Бум-бум-бум-бум, колотилось ее бедное сердечко, казалось, что оно вот-вот вылетит из груди.

Глупая девчонка. Совсем как ты, впрочем.

Сколько раз я говорил тебе это, моя сладкая психологиня? Пора тебе понять и смириться с тем, что ты не можешь постоянно управлять ситуацией.

Слушай меня. Потерпи, я украду у тебя еще крошечку твоего драгоценного времени. Тебе самой будет интересно послушать это.

Ты что думаешь, что твоя жизнь была бы другой, продолжай ты ее с этим ничтожным Дээээ-вид-оооох-Дээээвид рядом? Пойми, я оказал тебе огромную услугу, убрав его.

Но ты упрямая, ты упертая, Мег.

Наверняка сейчас что-то замышляешь против меня. Или строишь глазки влюбленной лягушки еще одному мерзавцу — лейтенанту Гаррету? Боже, Мег, ты так никогда и не поймешь, что такое жизнь!

Потому что ты кретинка. Ты ошиблась во всем.

Как мать.

И как психолог-криминалист.

Ах-ах-ах, Меган, ты точно в глубокой заднице. Но как бы то ни было, я оставил тебе ее, твою каракатицу.

На этот раз.

Она вызвала у меня жалость. Да, у меня тоже есть сердце. Ты этого не подозревала, проницательная Меган?

Подожди еще минуточку.

Вот фрагмент хорошей музыки.

Тебе любопытно, правда? Капризница, хочешь узнать, что я слушаю? Тебе стоит переписать составленный тобой идиотский портрет моей личности. Сейчас сделаю погромче. Так слышно, доктор Мур? Или Фокс? Или ты мне запретила называть тебя по фамилии твоего убогого муженька еще на первом допросе?

«Весна священная» Стравинского, вот что я слушаю.

Да, я знаю, у меня утонченный вкус.

А теперь я должен объяснить тебе кое-что, потому что сама ты до этого не додумаешься. Уже ясно, что у тебя есть некий… дефект мозга.

«Весна священная» — великолепный и показательный пример. Стравинский написал эту музыку, основываясь на правилах золотого сечения. Да-да, посмотри партитуру: ноты абсолютно соответствуют сущности ряда Фибоначчи. Соотношение между ними равно 1,618.

Именно. А это — золотое число, основной закон вселенской гармонии.

Но что ты можешь знать о гармонии?

Ты, обожающая конфликты?

Ты, живущая в окопе?

Господи, Мег, я сам не знаю, почему я позволяю себе тратить на тебя время.

Тем более что очень часто ты меня просто бесишь. Потому что ты ничего и никого не понимаешь!

Даже свое ужасное порождение. Ведь ты такая красивая! Как тебя угораздило произвести на свет такую каракатицу?

Мне противно от одной только мысли, что я должен был отнять ее у тебя. Я, как ты знаешь, ищу Совершенство.

Ладно, в общем, не обижайся на это, но твоя дочурка… как ее там… очень далека от Совершенства.

А я, как тебе известно, Художник.

Так что все разрешилось к лучшему.

Я не обесчестил свое Творчество.

Если б ты только видела моих девочек! Вот кто красавицы!

Они совершенны, они рядом со мной, они ждут меня, пока я пишу тебе. Ах, как прекрасен этот мой личный театр!

А твоя, как ее там зовут, все обезобразила бы.

Нет, правда.

Даже ему не понравилось, что я хотел с ней сделать.

И он велел мне уйти из твоего дома.

Он всегда все ломает. А этот его дурацкий тон, каким он всегда со мной разговаривает!

Что он думает? Я ЕМУ НЕ РАБ!

У меня есть чувство собственного достоинства.

И чувствительность.

И если бы не я, он ни до чего бы не докопался.

«Вон оттуда или ты труп!» Вот что он заорал в трубку.

Что он себе позволяет? Этот грязный ублюдок, этот эксплуататор, который так ничего во мне и не понял.

Ну и черт с ним. Хотя я так и не смог закончить работу, а ты знаешь, как я не люблю бросать дело незавершенным. Я Профессионал и Художник!

Но я был вынужден подчиниться, и я в ярости бежал из твоего прекрасного дома, словно какой-то дешевый воришка.

Клянусь, я заставлю его заплатить за это. Я ему еще покажу.

Я найду ее, Избранную!

А потом продемонстрирую ее людям. Я имею в виду свое искусство.

А ты читала «Sun»? А «Mirror»?[2]

Подожди-ка, вот:

«Лондон, 1 ноября 2008 года. Ужас охватил вчера вечером уютный дом под номером три по Флауэр и Дин-Волк в квартале Брик-Лайн. Вооруженный ножом опасный преступник проник в квартиру известного криминалиста-психолога Меган Мур Фокс и попытался убить ее дочь Майю, 17 лет. Им оказался мужчина, сбежавший не так давно из тюрьмы Вандсворт, где отбывал срок за совершенное три года назад убийство мужа госпожи Мур, знаменитого ученого Дэвида Фокса. По всей вероятности, это была попытка отомстить госпоже Мур, засадившей его за решетку. Юной девушке, собравшей всю свою храбрость и находчивость, удалось не только избежать смерти в результате хорошо продуманного преступления, но и обратить в бегство своего потенциального убийцу. Полиция смогла прибыть, только когда преступник уже исчез».

Обрати внимание, Мег.

Очень хорошо продуманное преступление!

ГЛАВА 6

Майя вздохнула и вышла из Facebook. Ей не захотелось стучать по клавишам, отвечая на новые эмоциональные комментарии Фло по поводу произошедшего между ней и Трентом, о чем она рассказала ей вчера. Она взяла мобильник и набрала номер подруги.

— Алло? — раздался звонкий голос Фло.

— Я на старте.

— Бегу. Через пять минут у входа в метро.

— О'кей.

Майя схватила черную сумку, на которой уже успела нарисовать свое разъяренное альтер эго, и несколько раз повторила про себя мантру возвращения в мир живых: «Если ты знаешь, в чем твоя сила, и понимаешь, в чем твоя слабость, ты уже глубина мира».

Да, к счастью, в столь тягостное утро есть кому помочь ей вернуться в этот мир. Верная подруга Фло.

Майя увидела ее, уже стоящую у входа в метро, с шикарной копной разлохмаченных волос, в полосатом, сильно растянутом свитере поверх слишком длинной цветастой юбки и, как обычно, с наушниками от iPod.

Фло обернулась и расплылась в счастливой улыбке. Некоторая озабоченность тем, что могло ждать Майю в школе, исчезла с ее симпатичной мордашки.

В заснеженном дворе белизна покрова потемнела, это, вместе с багрово-красным кирпичным фасадом старинного здания, придавало школе суровый и печальный вид. В десятке метров от «эшафота» Фло тормознула Майю, предложив подкрепиться фрапучино[3] в угловом баре, чтобы подсластить возможную пилюлю. Майя, однако, подхватила Фло под руку, нащупала нервными пальцами ее пальцы и, крепко сжав, решительно направилась в сторону школы. Фло, ответив на ее пожатие, посмотрела на подругу и увидела слезу, стекающую у той по щеке.

— Я люблю тебя, — шепнула она Майе.

И легко подтолкнула ее к открытой калитке во двор, заполненный учениками.

Майя сделала глубокий вдох и, не выпуская руки Фло, пошла к школьным дверям.

— Иди спокойно, его не видно, — вновь прошептала Фло, оглядевшись по сторонам.

Это Майя знала и без нее. Ее глаза уже успели лихорадочно пробежаться по толпе парней, взирающих на нее с нескрываемым любопытством. Трента среди них не было. Видимо, и на этот раз он решил не появляться в школе, куда ходил, только когда ему этого хотелось. Вторая слеза медленно покатилась по щеке Майи, рука подруги быстрым движением смахнула ее.

— Спокойно, все в порядке, говорю я тебе.

Майя улыбнулась неловкой попытке Фло утешить ее. Она взглянула на себя глазами своих соучеников. Ее внешний вид стоил ей часа, отнятого у сна: белая блузка с кружевными рюшами, поверх нее черный бархатный жилет, стянутый в талии, поверх жилета открытый черный кружевной корсет, поверх корсета серый бархатный редингот с золотыми галунами. Но ребячьи взгляды задерживались на ней не из-за ее наряда. Всем было интересно посмотреть на девушку, с честью вышедшую из схватки с киллером, покушавшимся на ее жизнь.

Майя вздохнула и сконцентрировалась на упражнении, которому научилась у своего шао-линьского тренера, Учителя Чанга: глубоко вдохнуть, наклонить голову так, чтобы подбородок оказался прижат к шее, трижды коротко выдохнуть, помогая диафрагмой, поднять голову и сделать спокойный заключительный вдох. У буддийских монахов это упражнение служило для очистки сознания.

— Эй, так это ты на фотографии?

Симпатичный блондин из соседнего класса стоял на пути у девушек, протягивая к ним газету со статьей, посвященной той ночи. Майя сделала попытку обойти парня, но было поздно. Вокруг них уже тесно толпились ребята всех возрастов, не сводившие с Майи любопытных глаз.

Растолкав всех, к подругам протиснулся голубоглазый парень и, отодвинув в сторону Фло, сунул чуть ли не под нос Майе записную книжку в ярко-красной обложке с позолоченной надписью на ней: Джеймс Фредерик Бавер.

— Автограф, — потребовал он и раскрыл книжку.

Фло выхватила ее из его рук и с удивлением прочла: «Джеймсу Ф. Баверу, такому же отважному и решительному. Твоя Майя».

— Ты что, совсем ку-ку? — засмеялась Фло. — Заранее заготовил посвящение от ее имени?..

— Посвящение? — удивилась Майя. — От меня? С какой стати?

Ответа она не услышала, потому что лес рук вырос перед ней. Каждый хотел до нее дотронуться, получить автограф, привлечь внимание: нежданно-негаданно она стала героиней школы.

Фло схватила Майю за руку и, расталкивая толпу, потащила в угол двора, под окна лабораторий первого этажа. Там, за изгородью из кустов роз, с любовью выращиваемых мастерицей на все руки, секретаршей школы мисс Тиллерман, Майя и Фло обычно прятались, чтобы поболтать без свидетелей. В это безумное утро они смогли перевести там дух.

— Bay! Наконец-то у меня появилась знаменитая подруга.

— Кажется, так.

— Теперь ты миф, Майя! Видала, что творится?

— Фло, но это мне совсем не нравится. Господи, сделай так, чтобы сгинула и эта школа, и все эти придурки. И чтобы здесь появился…

— Даже не мечтай! И не произноси при мне его имя. Этот ублюдок больше не появится. Мне бы только увидеть его!..

— Кстати, я не видела и Джона.

— И о нем тоже не будем. Я тебе говорила, что в последнее время он какой-то дерганый… порой кажется, что я действую ему на нервы. Он говорит, что я нудная, как школьная училка, что я уже достала его… А ну посмотри туда! Только их нам сейчас не хватает.

Протискиваясь сквозь толпу, в сногсшибательном макияже своей уникальной походкой величаво выступала Стейси. За ней, оступаясь на высоченных каблуках, гарцевала Лиз, минутой раньше ошпаренная взглядом «хозяйки», в котором читалось: ну-ты-и-дура-какого-черта-ты-при-перлась-в-школу-снежной-зимой-в-таком-виде-идиотка?

Обе mean girls с надменными физиономиями приближались к Майе и Фло.

Слишком выпендрежные, слишком размалеванные, слишком противные.

Стейси, делая вид, что не замечает Майю, презрительно бросила Лиз:

— Некоторые дуры, у которых ни рожи ни кожи, уже и не знают, что бы такое сотворить, чтобы привлечь к себе внимание. Готовы участвовать в любой клоунаде, лишь бы раз в жизни, хоть один жалкий разочек, захватить сцену.

— Не обращай на них внимания, Майя, — попыталась Фло смягчить гнев подруги. — Лучше посмотри на это чудо в перьях.

Третья фигурка семенила за Лиз робкими мелкими шажками.

— Ее зовут Юкико Такахаши. Она из Киото. Приехала к нам по обмену между школами.

Майя с любопытством разглядывала новую одноклассницу. Прежде всего ее поразили блестящие черные, словно чернила, волосы, доходящие японке до талии. И овал лица совершенной формы, с чуть полноватыми красивыми губами и непроницаемым взглядом уроженки Востока.

— Она что, с ними подружилась? — удивилась Майя.

— Точно не скажу. Она приехала только на прошлой неделе, а мне, честно говоря, все это время было не до нее, я больше думала о тебе и твоих несчастьях. Она слишком экзотична, чтобы избежать внимания Стейси, которая сразу же наложила на нее свою лапу. Не к добру это…

— Вот именно. Мне она показалась такой запуганной. Бедняжка — оказаться в компании этих размалеванных дур. Может быть, стоит пригласить ее как-нибудь провести с нами вечер…

— Может быть, мисс-я-всех-спасу.

— Кончай, Фло. Сколько она здесь пробудет?

— Кажется, шесть месяцев.

— Если Стейси не вынудит ее сбежать раньше…

— Из-за того что она таскается с этими мымрами, она многим несимпатична. Ее уже посчитали слишком высокомерной и заносчивой. Даже Феба…

— А где, кстати, она?

Девушки не успели обсудить тему Фебы, как перед ними нарисовался Стейсин дружок Гарри и показал Майе фотографию, снятую перед домом Фоксов, когда Майя, еще в пижаме, доставала из ящика газеты, которые каждое утро просматривала за завтраком мастино-Меган.

— Погляди, малышка Майя, твоя слава воистину всемирна. Того и гляди, сейчас к нашей звезде слетятся папарацци…

— Гарри, что это? Где ты ее взял?

— Как где? Принцесса невежественных готов не знает этого? А ты набери свое нежное имечко в Google…

— Гарри, ты кусок дерьма!..

Фло попыталась вырвать фотографию у Гарри, но была отброшена к стене толпой ребят, пожелавших увидеть снимок.

— Ну-ка оставьте все Майю в покое!

Грозный окрик мисс Сондерс, преподавательницы английского языка и литературы, охладил коллективный жар. Ребята отступили и потянулись к входной двери.

— С возвращением, Майя! Не обижайся на них. Я знаю, тебе сейчас нелегко, но ты можешь рассчитывать на поддержку всех преподавателей нашей школы.

Майя подмигнула Фло: видимо, та ночь произвела по крайней мере один положительный эффект. А то с чего бы Сондерсихе внезапно стать гуманисткой?

— Пошли в класс. — Фло взяла Майю под руку. — И плевать нам на этого самовлюбленного болвана Гарри. С тех пор как от него залетела Феба, он стал просто невыносим. Кретин.

Захваченная собственными проблемами, Майя совсем позабыла о драме Фебы, их новой подруги.

Один раз, всего один раз та не устояла перед настойчивостью смазливого и сладкоголосого Гарри, считавшегося женихом Стейси. И этот раз навсегда изменил ее жизнь. Стейси сразу же изгнала ее из компании mean girls. Растерянную и расстроенную девушку «подобрали и удочерили» Майя и Фло, с удивлением обнаружив, что она не такая уж и дура, как они предполагали, наблюдая ее поведение в компании Стейси.

Майя и Фло вошли в класс и тотчас увидели Фебу, склонившуюся над книгой. Издали на нее смотрела Юкико.

— Привет, Фло! Привет, Майя! Извини, что не звонила тебе в эти дни… не хотела грузить тебя еще и своими делами…

Феба показала подругам на живот. По правде говоря, те не заметили никаких изменений в обычном плоском животике девушки, который она любила выставлять напоказ как образец идеальной худобы.

— А эту вы уже видели? — Феба легким кивком головы указала на Юкико, которая не сводила с нее глаз. — По-моему, она такая же ненормальная, как ее новые подружки. Все время пялится на меня. Чего ей надо?

— Может, с точки зрения ее культуры, ты НЛО.

— Думай, что говоришь, мисс-всезнайка-Фло!

— Я имею в виду, что беременная шестнадцатилетняя девушка — для Японии редкое животное.

— Во-первых, я не животное. Во-вторых, мне почти семнадцать. Не моя вина, что я моложе вас на год и начала учиться раньше вас…

— Я хотела только сказать… Феба, не морочь мне голову, ты прекрасно знаешь, о чем я…

В этот момент в класс вошел Джон. Обводя его отсутствующим, рассеянным взглядом, он натолкнулся на взгляд Майи. «Что происходит со всеми нами, — подумала Майя, — неужели та ночь навела на нас злые чары и какая-то кошка пробежала между нами?»

— Привет, Майя… Привет, Фло…

Джон ничего не спросил, не улыбнулся никому из подруг, как раньше, при встрече. Уселся за стол прямо за спиной Фебы, положил на пол рюкзак, сунул в уши наушники от iPod и принялся с невыносимой методичностью раскладывать на столе карандаши, ручки, одну красную, другую синюю, учебник математики, английский словарь, тетрадь и дневник. Фло с досадой наблюдала за его действиями.

Он снял наушники, огляделся по сторонам, поднялся, подошел к Фебе и что-то прошептал ей на ухо. Девушка с признательностью посмотрела на него. Он протянул к ней руку, видимо желая погладить ее по щеке, но не решился и отдернул, лишь слегка коснувшись пальцами ее волос. После этого он вернулся на свое место.

Фло испепелила его самым яростным из своих взглядов.

— Что ты на меня так смотришь? — заметив это, огрызнулся Джон. — Кто-то же должен подбодрить нашу общую подругу. Тебе теперь не до нее. Если ты о ком и думаешь, так только о своей Майе.

— Что за ерунду ты несешь, Джон! — воскликнула Фло.

— Я говорю, что Феба, после того как стала жертвой насилия, гнусного насилия со стороны вон того гада, сейчас нуждается во мне… в нас…

Джон с ненавистью посмотрел на Гарри, развалившегося за своим столом у задней стены класса.

— А ты уже достала меня, — упрекнул Джон Фло. — Не хватало еще, чтобы ты при всех устроила мне сцену ревности!

Появление мисс Сондерс прервало их пикировку.

Звонок известил о завершении школьного дня — дня знаменательного возвращения Майи в стены родного класса. Ребята собрали книги и тетради и потянулись к выходу. Майя вышла одной из последних, краем глаза следя за Фло, которая задержалась в дверях в ожидании Джона.

«Вот дурочка, — подумала о подруге Майя, выходя во двор, — ей следовало бы сейчас оставить его в покое».

Девочка не заметила того, кто, стоя за калиткой, следил за ней, опершись об ограду. С растрепанными волосами, спадавшими на лицо, почти полностью скрытый толпой ребят, высыпавших на улицу. Это был Трент. Плотно сжатые губы и глаза лед-небесный-огонь выделялись на его бледном лице. Майя подходила к калитке, когда он сделал два робких шага ей навстречу. Но остановился. Нерешительно отступил назад. Потом повернулся и пошел прочь. И в это мгновение Майя увидела его.

Не слушая рассудка, взывавшего к благоразумию, Майя крикнула ему вслед:

— Трент, подожди!

Трент обернулся. Посмотрел на нее долгим взглядом и — ускорил шаг.

Майя осталась одна посреди улицы. Разочарованная и расстроенная. Затем двинулась к станции метро. Охваченная печальными мыслями, она не слышала шагов сзади и не сразу почувствовала прикосновение к плечу чьей-то руки. Только когда кто-то сильно сжал ее плечо, Майя очнулась и обернулась. В нескольких сантиметрах от нее было лицо Трента. Его взор проникал ей прямо в душу. Трент притяну ее к себе. Майя почувствовала его горячие губы на своих губах. Оторвавшись от нее, он прошептал:

— Я не могу жить без тебя, Майя. С тех пор как я узнал тебя, ты стала частью меня… Но я вынужден… вынужден, Майя… любовь моя, я не хочу навлечь на тебя беду…

Трент оборвал свой монолог, повернулся и ушел.

Ни разу не обернувшись.

ГЛАВА 7

Кабинет криминалиста-психолога Меган Фокс Мур в комиссариате полиции был небольшим, но очень уютным. Письменный стол из светлого дерева и металла. Очень удобное черное кресло с высокой спинкой и три белых табурета. На столе лампа итальянского дизайна с четкими прямоугольными формами. Она всегда была включена и всегда освещала аккуратные стопки журналов, отчетов и протоколов, разложенных на столе. Мерцающий экран серебристого компьютера, бесконечный ряд выровненных по линейке пеналов с карандашами, шариковыми ручками и фломастерами, разложенными строго по цветам. Меган нравилось, чтобы все лежало на своих местах. Две фотографии. На одной — она с Майей перед их домом на Флауэр и Дин-Волк. На другой — семья в полном составе: она, Дэвид и Майя в одной из последних поездок: Нью-Мехико, равнина Сан-Аугустино, 60-е шоссе, посреди пустыни на фоне нацеленных в космос двадцати семи гигантских антенн Вэри-Ладж-Эррей, самого современного мирового центра наблюдения за небесной сферой. Идея фикс Дэвида. Меган бросила взгляд на фотографию и почувствовала, как тоскливо заныло сердце.

Она перевела взгляд на листок бумаги, лежащий перед ней. Письмо пришло в комиссариат вчера, но ей передали его только с утренней почтой. К счастью, здесь, а не дома. Она оглядела стол в поисках блока самоклеящихся бумажек подходящего цвета для работы с этим ужасным посланием. Меган никогда не делала пометок непосредственно на документах. Она писала их аккуратным почерком на клеящихся разноцветных квадратиках — этих свидетелях ее каждодневной жизни. Бесконечная записная книжка-календарь, постоянно напоминавшая об обязательствах и неотложных делах. Сегодня она выбрала темно-красный цвет.

— Что за тоску ты слушаешь, Мег?

Веселый голос лейтенанта Гаррета перекрыл звучание восточного мотива, льющегося из компьютера.

— Сообщаю для невежд, это Авалокитесвара Бодхисатва. Авалокитесвара является Бодхисатвой, то есть полубогом сострадания.

— Ну если так, то конечно!

— Это по совету Майи. Они слушают это на занятиях в шаолиньском центре для повышения концентрации. И на самом деле…

— Ну, если тебе больше ничто не помогает сконцентрировать мозги, доктор… то добро пожаловать в мир лузеров.

— Гаррет, это вовсе не глупости. Восточный материализм — это свод знаний, намного древнее наших. Но ты прав, мне необходимо сконцентрироваться. А для этого любой метод хорош.

У Лоренса Гаррета, лейтенанта из отдела убийств, специалиста по самым запутанным делам Скотленд-Ярда, было две слабости: истинная страсть к костюмам с Севил Роу с ее высококлассными портными, и душевная деликатность. По правде говоря, была еще третья, но в ней он не признавался даже самому себе.

Гаррет уселся на один из белых табуретов, стоящих перед письменным столом Меган, и потянулся, чтобы взять измятый листок бумаги, лежавший перед коллегой.

— Черт подери, Мег! Ты когда-нибудь заменишь эти проклятые табуретки? Признайся, ты специально их поставила, чтобы твои гости чувствовали себя сидящими на колу!

Лейтенант поднял глаза на Меган. Помимо тревоги, на ее лице ничего не было написано. Гаррет углубился в чтение:

«Если бы ты только видела моих девочек! Вот кто красавицы!

Они совершенны, они рядом со мной и ждут меня, пока я пишу тебе.

Ах, как прекрасен мой личный театр!..»

— Когда он дал знать о себе?

— Мне принесли это сегодня утром. Думаю, что пришло вчера.

«…А твоя, как ее там зовут, все обезобразила бы. Нет, правда.

Даже ему не понравилось, что я хотел с ней сделать.

И он велел мне уйти из твоего дома.

Он всегда все ломает. А этот его дурацкий тон, каким он всегда со мной разговаривает!

Что он думает? Я ЕМУ НЕ РАБ!..»

Гаррет взглянул на Меган:

— Кто такой «он», Мег? О ком это пишет Гейси?

— Понятия не имею.

— Мег, ты изучаешь этого психа уже четыре года и хочешь сказать, что за все это проклятущее время не заметила существования… его наставника, назовем это так?

— Судя по тому, как его описывает Гейси, он больше чем наставник. Скорее манипулятор. Кто-то, кто может управлять им словно пешкой, кто знает, как использовать его. И безусловно, имеет над ним власть. Читай дальше, Лоренс.

«…У меня есть чувство собственного достоинства.

И чувствительность.

И если бы не я, он ни до чего бы не докопался…»

— Видишь, — проговорила Меган. — Как всякий умственно слабый или рефлексирующий субъект, Гейси безнадежно пытается абстрагироваться от этого загадочного и могущественного наставника.

— А это, Мег?..

«…Вон оттуда или ты труп!» Вот что он заорал в трубку.

Что он себе позволяет? Этот грязный ублюдок, этот эксплуататор, который так ничего во мне и не понял… Клянусь, я заставлю его заплатить за это. Я ему еще покажу.

Я найду ее, Избранную!..»

— Меган, в какую игру играет этот Гейси? Что за история с Избранной?

— Я пока сама этого не поняла. Если бы я не изучала Гейси столько лет, я бы сказала тебе, что речь может идти о типичной конфигурации категорий и взаимосвязей, присущих сектам. Культ вождя, слепая вера во всемирную миссию, попытки сопротивления и обострение антагонизма, неминуемо нейтрализуемое успокаивающими мерами главы секты. То, что содержится в письме Гейси, свидетельствует, что он явно хочет дать нам, а точнее, самому себе, понять: дескать, он намного сильнее и умнее предполагаемого наставника. Что наверняка не соответствует действительности. Поскольку это не больше чем имитация сопротивления, с помощью которой слабохарактерный псих пытается убедить себя в своей независимости. Хотя ясно, что в подобных случаях для таких, как он, песенка спета. Зависимость полная, полное подчинение наставнику

— Но это значит, что Майкл Гейси, которого мы знаем, вовсе не психопат-одиночка, а член какой-то секты? Это абсолютно новая версия.

— Это не так, Гаррет. Послушай, я прочту тебе диагноз, который я поставила ему в свое время. И который так и не был опровергнут, даже на суде. «Психопатия, параноидная шизофрения, распад личности, хорошо структурированный бред, моменты полной потери самоконтроля, ослабление ассоциативных связей, аутизм, амбивалентность, неспособность воспринимать реальность такой, какая она есть, убежденность в действиях во имя высших интересов, почти маниакальная педантичность, коварство…» Ну и так далее. Не стыкуется, Гаррет. Такой диагноз несовместим с принадлежностью к секте. А ты помнишь бред Гейси по поводу золотого сечения как основания совершенной красоты, его одержимость математическими формулами, которыми описывается это совершенство?

— Конечно помню. Это тоже исключает его принадлежность к секте?

— Полагаю, да. Он убежден, что у него есть миссия. Индивидуальная миссия. Он не раз писал об этом. И о том, что должен довести ее до конца в одиночку. Потому что в его самовосприятии он Избранный, человек высшего разума, получивший доступ к высочайшим сферам знаний, неизвестным массе жалких невежд, какими мы ему представляемся. Он уверен, что в силах решить окончательно свою «Богом данную» задачу: освободить абсолютную красоту.

— Но здесь он дает понять, что у него совсем другая миссия. Он должен отыскать какую-то Избранную. Кто бы это мог быть, по-твоему?

— Понятия не имею. Единственное, что мне ясно: если Гейси втянут в какую-либо секту, эта его миссия усложняется. Значительно усложняется.

Меган почесала руку, там, где у нее было маленькое родимое пятно, ровно посредине между запястьем и локтем. Это был своего рода нервный тик, который случался в моменты ее крайней озабоченности. Затем взяла блок стикеров фиолетового цвета — цвета сомнения, который она использовала всякий раз, когда ситуация представлялась ей малопонятной. Быстро набросала два-три рисунка: острые стрелы, несущиеся одна задругой. В подобных случаях она всегда рисовала стрелы. Они помогали ей размышлять.

— Лоренс! — Меган резко подняла голову.

Лейтенант, сосредоточенный на попытках расшифровать письмо киллера, вопросительно взглянул на нее.

— Там есть еще кое-что. Переверни письмо.

Лейтенант подчинился. Перевернув лист, он разглядел еле видимую надпись, сделанную выцветшими зелеными чернилами. С большим трудом ему удалось прочитать короткую фразу, которую киллер добавил, очевидно, к уже написанному письму:

«Мег, нежнейшая Мег. Я хорошо знаю Трента, этого паренька, который крутится около твоей Майи. Не хочешь поговорить о нем?»

Лейтенант едва скрывал отвращение к слащавому слогу, который употреблял этот урод по отношению к его Меган.

— Лоренс, Трент — это тот самый парень, из-за которого Майя потеряла голову. Что его может связывать с Гейси?

— Мы должны поскорее разыскать логово этого психопата. Клянусь, я сделаю это. Расшибусь, но сделаю!

ГЛАВА 8

ФЛОГ: Майя?

МАЙЯ91:Яздесь!

ФЛОГ: Ну и? Пережила день своего возвращения?

МАЙЯ91: А сама? Что скажешь мне о Джоне? Вы наладили отношения?

ФЛОГ: Нет… Не знаю. Он ведет себя как последний засранец. Не знаю почему.

МАЙЯ91: Мне показалось, что он на что-то зол.

ФЛОГ: Все мужики такие. Мы победительницы, и это их бесит… Они нас ненавидят.

МАЙЯ91: Тогда меня должен ненавидеть и…

ФЛОГ: Это другой случай.

МАЙЯ91: Какой?

ФЛОГ: Не знаю. Я тебе всегда говорила, что он смурной тип. Он что-то от тебя скрывает. МАЙЯ91: Он пугает меня, Фло.

ФЛОГ: Чем?

МАЙЯ91: Он сказал мне, что не может быть со мной. Что это опасно.

ФЛОГ: Все они одинаковы. Конечно, это опасно. Для его «свободы».

МАЙЯ91: Нет, правда. Он показался мне очень встревоженным.

ФЛОГ: И ты ему веришь? Думаешь, он лучше этого подлеца Джона? Если так и дальше пойдет, я его брошу.

МАЙЯ91: Нет, Трент не такой. Чего ему от меня скрывать, Фло?

— Майя, ты дома?

Прибытие мастино-Меган вызвало, как обычно, эффект схода снежной лавины. Майя быстро отключилась, закрыла компьютер и сунула его под кровать, взяла тетрадки, открыла и положила рядом с собой учебник английского. Затем сунула в уши наушники от iPod, выбрала мелодию и вывела звук до максимума.

«You cry out in your sleep, all my failings exposed. And there's a taste in my mouth, as desperation takes hold»[5]. Немного грусти, made by Трент. И полная громкость, чтобы не дать себя захлестнуть приставаниям мастино-Мег.

— Майя-я-я!.. Ты меня слы-ы-ыши-и-ишь?

Покорно вздохнув, Майя сняла наушники. Ей хотелось задернуть занавески вокруг кровати, забаррикадироваться и закрыть двери на ключ. Она схватила мобильник, набрала номер Трента, но в этот момент в комнату вошла Меган.

— Ага, ты здесь! Почему не отвечаешь? Что делаешь? Занимаешься? Ты поела? Хочешь, пойдем немного погуляем? У тебя все есть к школе или надо что-нибудь купить? Как прошло возвращение в класс?

Обычный поток вопросов озабоченной матери без пауз на ответы. Майя понимала, что этой очередью вопросов мать пытается отвлечь ее от тревожных мыслей, не особенно интересуясь ответами.

Меган посмотрела на разложенные Майей тетради:

— Молодец, малышка.

Но от опытного взгляда криминалиста не укрылся светящийся дисплей дочкиного мобильника с именем того, кому предназначался вызов. Слова Гейси на оборотной стороне письма прозвучали тревожным звонком. Меган очень хотелось быть спокойной в этот день. Спокойствие было необходимым условием возвращения к нормальной жизни ее и ее дочери. Она даже пообещала это лейтенанту Гаррету, не упускавшему возможности упрекнуть ее в излишней тревожности. Но как тут остаться спокойной! Ей это не удалось.

— Майя, опять? Опять этот чертов парень?

— ???

— Ладно, слушай меня. В последний раз, когда мы с тобой разговаривали, я не хотела затрагивать эту тему. Ты была слишком потрясена случившимся и плохо соображала. Но сейчас ты в состоянии понять. И я говорю тебе: прекрати! Покончи с этой историей, хватит с тебя этого парня, хватит, хватит, хватит! КОНЕЦ, поняла? Я не хочу больше видеть его в нашем доме, я не хочу больше слышать его имя, не хочу видеть тебя грустной из-за него. ОН МНЕ НЕ НРАВИТСЯ! А ты еще несовершеннолетняя. И до тех пор, пока ты живешь под этой крышей, я буду решать за тебя, что хорошо, а что плохо. Задний ход, Майя! К черту его и его шарлатанку мать!..

Майя подняла глаза на разъяренную мать. Попыталась сказать что-то, потребовать объяснений, но ей удалось выдавить всего одно слово:

— Почему?

— Потому что я так решила! И точка!

ГЛАВА 9

— Когда, скажи, пожалуйста, ты наконец вышвырнешь отсюда свои ужасные бесполезные ванны?

— Проф, я же просил тебя не разговаривать со мной таким тоном.

— А я просил тебя прекратить заниматься этим. Я не хочу, чтобы в один прекрасный день по твоей милости рухнуло все, что я строю. Ты понимаешь меня или нет?

— Проф, но ты мне сказал…

— «Проф, но ты мне сказал…» Не строй из себя неразумное дитя! Финал близок. И я не могу больше тратить время на ожидание необходимого мне, что ты пытаешься добыть такими идиотскими методами.

— Проф, но ты же сам веришь в совершенство. Помнишь, ты сказал, что у меня хорошая интуиция, когда я обнаружил связь между моими девушками и золотым сечением? Может, это и есть ключ к отгадке.

— Я устал от тебя, Майкл. И мое терпение подошло к концу. Я уже однажды вытащил тебя из беды, и у меня нет никакого желания делать это еще раз. Покончи с этой историей. И с этими отвратительными ваннами. Или ты сам избавишься от них, или этим займусь я. Так и знай. И оставь в покое эту девчонку, Майю. Ее мать — единственный человек, кто способен напасть на твой след. Надо быть последним идиотом, чтобы лезть охотиться в логово волка, рискуя попасть ему в зубы. Ты что, действительно не соображаешь, чем все это может кончиться, мистер-суперкриминальный-мозг? Повторяю, отстань от нее! Я тебе говорю это, Майкл, потому что крошечная часть меня пока еще верит в твои способности. Но учти, Майкл, это совсем крошечная часть. Сейчас ты у меня под микроскопом, парень. Ты не можешь позволить себе совершить еще одну ошибку.

— Я постараюсь, Проф, я обещаю.

— Вот и хорошо. Ты терпишь одну неудачу за другой, а я ненавижу неудачи и неудачников тоже.

Не снимая черных кожаных перчаток, которыми защищал свои драгоценные руки, Проф закурил сигару. Этот подвал угнетающе действовал на него, того и гляди подхватишь заразу, прикоснувшись к какой-либо дряни. И потом, рано или поздно этот придурок попадет в лапы полиции, так что лучше не оставлять следов. Проф нервно затянулся сигарным дымом. Ему не нравилось, что он вынужден был закурить любимую сигару, чтобы почувствовать себя увереннее в ситуации, которую ему не удавалось полностью контролировать. Кажется, парень пытается соскочить с крючка. А это прямая угроза плану.

Проф повернул голову и уставился на ванны, трофеи персональной миссии, выполняемой Майклом Гейси во имя Совершенной Красоты. Диктора передернуло от отвращения. Тела шести девушек, погруженные в жидкий азот в этих мерзких стеклянных гробах, здорово действовали ему на нервы. Не потому, что девушки были мертвы. Как врач, он насмотрелся на трупы со студенческих лет. Его раздражал принцип, по которому Гейси выбирал свои жертвы, — исходя из дат их рождения, соответствовавших ряду Фибоначчи. Идиотский прием. Опасный след для опытного криминалиста. Кстати, этот принцип Гейси любопытным образом совпал с данными, на которые сам Проф случайно (или не случайно?) наткнулся в «Дрезденском кодексе»: год рождения — 1991-й, знак зодиака — Водолей.

Но все эти девушки — ошибка Гейси: Избранной среди них не было.

И почему этому душевнобольному пришло в голову законсервировать их? В ваннах с жидким азотом! Где он достал столько азота? Неужели правда через Интернет, как объяснил этот идиот! Хорошенькое дело — так наследить. Рано или поздно его отыщут.

«Да, — подумал Проф, гася сигару подошвой прекрасно начищенного дорогого башмака, — рано или поздно…»

Он нагнулся, чтобы поднять погасший окурок, и встретился взглядом с Гейси.

Этот малый никогда ему не нравился.

А в эту минуту особенно. Было в нем что-то подозрительное. «А так ли уж он мне нужен», — мелькнуло вдруг в голове Профа. Для того задания, которое ему предстояло выполнить, требовался специалист высокого класса. А Майкл Гейси к таковым не относился.

— Ладно, Майкл, извини, если был строг с тобой. Но, знаешь, эти ванны вывели меня из себя.

— Почему, Проф? Разве тебе не нравятся мои девушки? Они совершенны! Здесь не хватает только одной, нашей Избранной. Но я ее найду, Проф, клянусь. Поверь мне.

— Конечно найдешь. Я знаю, что ты постараешься и найдешь. Правда?

Проф рукой в перчатке слегка шлепнул по серой, дряблой щеке Майкла Гейси.

— Кстати, парень, ты не мог бы навестить Дебору?.. Ты помнишь Дебби? Мне показалось, что у нее есть какая-то информация для меня. Позавчера она заходила ко мне в офис, но у меня было полно работы, я не смог поговорить с ней, и она ушла… У нее, видимо, какие-то проблемы. Она хорошая женщина, надежная и преданная. Но ее сынок, этот Трент, по-моему, свернул на кривую дорожку.

Проф проговорил последние слова в легкой задумчивости и не заметил направленного на него взгляда Гейси, исполненного ненависти.

— Постарайся поскорее убрать здесь все. И позвони мне после того, как побываешь у Дебби. До свидания, парень!

Проф повернулся и направился к бронированной двери подвала. Повернул ключ в замке и, помахав рукой, исчез. Киллер остался стоять посреди комнаты, скрипя зубами от ярости. Затем бросился к двери, оставленной Профом незакрытой, и запер ее. Постоял некоторое время, глядя в пустоту, и рухнул в свое любимое кресло — старинный, но, скорее всего, поддельный Чиппендейл, единственный предмет, который он забрал из дома матери в Сохо. В мастерской кресло перетянули, одев в черно-красную кожу, и сейчас оно царило в центре комнаты, как раз между ваннами.

Гейси включил стереопроигрыватель «Magne-planar» — «лучшую в мире акустическую систему». Нашел на CD и запустил «Искусство фуги» Баха. Улыбнулся, услышав первые такты, в интервалах которых легко угадывал золотое сечение. Теперь ничто не мешало ему любоваться своими трофеями: шестью девушками, которых он задушил и погрузил в прозрачную жидкость, чтобы увековечить их красоту.

Но ни музыка, ни созерцание плодов собственного труда почему-то сегодня не утешали Гейси. Он поднялся и подошел к располагавшемуся в самом углу его логова столу, чтобы взять бумагу и ручку. Обычно он пользовался карандашами или перьевыми авторучками, а не вульгарными шариковыми дешевками. Он открыл ящик безупречно белого письменного стола. Лежащие в ряд десяток ручек ждали своего часа. Рядом с ними — восемь плотно закрытых пузырьков с черными чернилами.

Киллер выбрал самую маленькую ручку: изящную, с ровными гранями. Она показалась ему наиболее подходящей для того, что ему предстояло делать. Вернулся к креслу, сел и стал писать.

Перечитал написанное, зло смял лист бумаги и швырнул его на пол. Взял другой лист.

«Мег, пришло время финального аккорда. Я больше не имею права на ошибку».

И этот смятый лист полетел на пол. Он взял третий.

«Послушай, ты, кретинка-криминалистка-психологиня-которая-никогда-ни-хрена-не-поймет, хочешь знать новость? Проф — сумасшедший!»

Бросил на пол и этот лист.

И заорал. Вскочив с кресла и набрав полные легкие воздуха, он орал изо всех сил. Повернувшись к ваннам, к своим красавицам, он выкрикивал им все свое отчаяние. Затем внезапно умолк, выключил музыку и начал собирать разбросанные по полу бумажные комки.

Взгляд его упал на узенькую, шириной в несколько миллиметров, трехцветную полоску, залетевшую под письменный стол. Она повторяла цвета итальянского флага: зеленый-белый-красный. Он засмеялся, вспомнив привычку Профа накручивать на палец эту полоску от тосканских сигар. Гейси поднял ее и положил в ящик стола, попрощался с девушками и вышел, захлопнув за собой дверь.

«Да, — подумал он, — Проф начинает сдавать. Он уже не в состоянии распознать талант и оценить его по достоинству. Заставлять меня терять драгоценное время на этих двух жалких тварей: тупую ведьму и ее непутевого сынка! Меня! Меня, у которого есть Миссия! Нет, дорогой Проф, и не рассчитывай, я в твою ловушку не попаду. У меня своя дорога. И я пойду по ней туда, куда мне надо. Где меня ждут».

ГЛАВА 10

— Ну как, Майя, расскажешь подробности? Я знаю о том, что с тобой случилось, только в общих чертах. Только то, о чем писали.

Назойливый рыжий парень донимал ее расспросами. Сидя за столиком кафе, расположенного напротив школы, Майя смотрела на учеников, толпящихся на школьном дворе, и думала об этом странном рыжем типе, Питере Бредли — всегда замкнутом, помешанном на футболе и эзотерике, сторонившемся Майи и ее друзей.

Упершись локтями в стол, Майя медленно помешивала пластиковой ложечкой ванильный кофе. Бредли, так и не притронувшийся к своему эспрессо, вопросительно смотрел на нее. Его приглашение, которое он послал Майе через Facebook предыдущим вечером, вызвало у нее любопытство, но сейчас ей совсем не хотелось возвращаться к пережитому кошмару.

— Какие еще подробности? Случилось и случилось. А почему ты хочешь знать их?

— Мне интересно. Меня давно привлекают мертвые, мне хотелось бы научиться общаться с ними, вот и все. А кругом только и говорят, что у тебя есть определенные способности к этому.

— Никаких таких способностей у меня нет, я только знаю, что существует другое измерение, которое невозможно постичь нашими жалкими ограниченными пятью чувствами.

— Ладно, не сердись. Скажи одно, ты их видишь? Ты их слышишь? Что ты чувствуешь, когда слышишь? Их много вокруг?

— Да. Один из них прямо сейчас сидит рядом с нами на стуле и строит тебе глазки. Кто знает, может, он хочет утащить тебя с собой.

Парень с недоверием покосился на соседний стул.

Воспользовавшись паузой, Майя встала и вышла на улицу. И тут же увидела Фебу, подъехавшую на новеньком, с иголочки, голубом «Vespa Сарп»[6]. Феба сняла красный шлем и легким взмахом головы распустила по плечам длинные светлые волосы. Положив шлем под сиденье, затянутая в новую пеструю куртку до колен, она направилась к входу в школу.

Майя улыбнулась и сокрушенно вздохнула. Нет, Феба и материнство — две вещи несовместимые, подумала она. Слишком сложно для Фебы. И слишком пагубно для ее внешнего вида. Об этом говорил изменившийся стиль подруги: легкие туфельки-тапочки вместо обычных шестнадцатисантиметровых каблуков, свитерок «Zara», на пару размеров больше. Никакого «Gucci», никакого «Miu Miu», никакого «Vitton». Феба явно пребывала в миноре. Майя поспешила к подруге.

Ее, однако, опередил высокий блондин с острыми скулами и наглым взглядом, который встал перед Фебой, преградив ей путь.

Майя не успела вмешаться, и теперь ей оставалось смотреть триллер, раскручивавшийся на ее глазах. Она увидела, как Гарри, с кривой улыбкой уставившийся на Фебу, поднял руку, сложил пальцы в виде револьвера, направил их в живот девушки и изобразил выстрел.

Феба ахнула, не в силах поверить в то, что увидела: Гарри готов был выстрелить в нее! После того, что он с ней сделал! Мерзавец-ублюдок-разрушил-мне-жизнь-а-сейчас-изображает-из-себя-черт-знает-кого-смотрите-до-чего-меня-довел-что-я-появляюсь-в-таком-виде-похожая-на-дурацкое-пасхальное-яйцо-я-которая-была-первой-модницей-школы!

Майя видела, что Феба едва сдерживает слезы, готовые хлынуть из глаз. Майя стала протискиваться к подруге сквозь толпу малышни, но та уже взбежала по ступенькам школы и скрылась за дверью.

Когда вслед за Фебой Майя вбежала в класс, то успела услышать злобное шипение Стейси, набросившейся на бедную девочку:

— Послушай меня, дорогая, если хочешь узнать, от кого твой маленький ублюдок, порасспроси свою подружку-ясновидицу. Мой Гарри здесь ни при чем. И оставь его в покое, поняла, шлюха?

И в сопровождении Лиз и Юкико, которая с жалостью смотрела на Фебу, Стейси покинула класс. Майя подошла и обняла Фебу.

— Не плачь, она этого не стоит.

— Как же не плакать? Моя жизнь разрушена. Я не знаю, что мне делать с этим подарком, который растет у меня внутри. Платья на меня уже не налезают, а скоро я вообще растолстею и буду как воздушный шар. И у меня нет даже самого завалящего парня. Ты видела этого негодяя, который не способен признать свою вину? Но ведь это же он, он отец, кто бы еще мог им быть?

Темные, блестящие от слез глаза Фебы уставились на Майю, которая уже хотела напомнить подруге, что еще до Гарри записная книжка Фебы была полна именами других парней. Что, впрочем, не спасало эту мразь Гарри от ответственности.

— А как мне быть со школой? Посмотри сюда. — Она ткнула пальцем в живот, который оставался по-прежнему тощим. — Еще немного, и я не смогу надеть ни одной нормальной вещи и буду выглядеть как чучело. А как все это объяснить моей матери? А учителям? Ах, Майя, я так несчастна!

По щекам Фебы катились слезы, грозя превратиться в поток. Майя еще раз обняла подругу и вытерла ее мокрое лицо. Потом подошла к столу, где преподаватель физкультуры мистер Джонс собирался сделать какое-то объявление.

— Мистер Джонс, Феба себя неважно чувствует. Она сегодня не в состоянии заниматься. Можно я провожу ее в медицинский кабинет?

— Фокс, это такая хитрость или что?

— Нет, правда, она чувствует, что вот-вот упадет в обморок.

— Фокс, а какого дьявола она должна упасть в обморок? Она что, плохо питается? Или на это есть другие причины?

Майя с вызовом посмотрела на этого молодого болвана, никогда не снимавшего спортивного костюма и свистка, болтающегося на его шее, — он терпеть не мог женщин в спорте.

— Ладно, идите. Для меня же лучше, что сегодня вас не будет на площадке. Но помните, Фокс, еще один такой фокус, и я вычеркну вас из школьного чемпионата по волейболу ясно?

Майя не повела и бровью.

Она вернулась к Фебе, взяла ее под руку и вывела из класса. Едва они очутились в коридоре, на них налетела мисс Сондерс:

— Что случилось? Куда вы идете?

Преподавательница английского языка и литературы была не просто учительницей, которую боялись больше всех, но и заместителем директора, для которой вся школа представлялась полем боя.

— Феба плохо себя почувствовала, мисс Сондерс. Я провожаю ее в медицинский кабинет.

— Фокс, это ты должна была бы чувствовать себя плохо.

— У меня большой внутренний ресурс, мисс Сондерс. Мы можем идти?

Лицо Фебы побледнело, глаза начали закатываться. Майя не на шутку перепугалась, что подруга прямо сейчас грохнется в обморок, а это было бы опрометчиво, поскольку всем могло бы стать известно о ее беременности.

— Фокс, с ней правда что-то не в порядке. Можете не объяснять мне, в чем дело. Моя дверь всегда открыта для тебя, Феба, помни это. Идите… Сами дойдете или вам нужна помощь? — спросила Сондерсиха, видя, как Майе тяжело тащить Фебу, почти теряющую сознание.

— Я могу помогать их.

Тоненький голосок послышался из-за спины мисс Сондерс. Майя вытянула шею и увидела новую одноклассницу.

— Спасибо, мисс Юкико. Фокс, ты, наверное, уже знакома с нашей новой ученицей Юкико Такахаши. Юкико, это Майя Фокс и Феба Грант. Благодарю тебя за желание помочь им.

Юкико подошла маленькими быстрыми шагами, взяла руку Фебы, перекинула себе через плечо, и они зашагали по коридору. Как только Сондерсиха скрылась за углом, Феба быстренько пришла в себя.

— К врачу не идем. Мне лучше. Я возвращаюсь домой.

— Феба, но ты правда неважно выглядишь, — проговорила Майя. — Я не могу оставить тебя одну в таком состоянии. И потом, кто подпишет тебе разрешение на выход из школы в этот час?

— Плевать я хотела на разрешение. Уйду, и все.

— Ну конечно! Хочешь скандала, Мисс Хитрость? Каких неприятностей тебе еще не хватает?

Юкико молча наблюдала за подругами, явно не понимая, о чем они говорят.

— А эта… чего она уставилась на меня? Эй, Страна восходящего солнца! Чего тебе от меня надо? Почему ты бросила своих подружек?

— Феба, прекрати! Юкико всего-навсего хотела быть любезной.

— Я не любезный. Я тревожится. — Юной японке не удавалось найти правильных слов, чтобы смягчить Фебу. — Я не понимать, — заключила она огорченно.

— Чего не понимать, а? Чего тут непонятного? Что я беременна? Что я зверски, беспощадно, гребано беременна?

Майя видела, что Феба теряет контроль над собой. Нужно было как-то привести ее в чувство.

— Я… как можно быть безвременна? — спросила Юкико.

— Беременна! Я сказала: беременна. Безвременной бывает только смерть, дорогая. И какого хрена!.. Мне наплевать, понимаешь ты или нет. У тебя свои дела, у меня свои.

— Я… я понимать, ты беспокоенна. Какого хрена, правильна? Да?

Юкико слегка покраснела и робко улыбнулась.

Феба расхохоталась. Воспользовавшись разрядкой напряжения, Майя предложила обеим девушкам пойти выпить кофе: для упрочения взаимопонимания.

Усевшись за столик, они так и провели за ним, в болтовне, все время до конца занятий. Когда звонок известил о завершении последнего урока, Майя поднялась, вышла на улицу и остановилась напротив школьной двери. Она хотела перехватить Фло, которую этим утром еще не видела. Вероятно, та сегодня опоздала.

Стоя на тротуаре, Майя пыталась отыскать подругу в толпе ребят, заполнивших школьный двор. Нарисовавшийся с другой стороны улицы Питер Бредли замахал руками, чтобы привлечь ее внимание. Майю передернуло: еще одна доза Бредли могла стать летальной, нужно было отвязаться от него любым способом. Она укрылась за витриной книжного магазина напротив школы и стала ждать Фло там.

Черная куртка, черные джинсы, зауженные на лодыжках, непременные наушники — в нескольких шагах от нее стоял Трент. Он прямо-таки пожирал ее глазами, исследуя каждый сантиметр ее лица и тела. В этом был весь Трент, и он не оставлял ей надежды на спасение.

Майя опустила глаза. Потом подошла к нему:

— Чао!

— Чао!

— Что слушаешь?

— Should I Stay or Should I Go. Я послал ее тебе вчера на Facebook. Еще не слушала?

— Отпусти меня, Трент. Оставь меня в покое. Или ты есть, или тебя нет. Чего ты добиваешься?

— Тебя.

— Врешь! Ты ищешь самого себя, ищешь награду для твоего глупого гигантского эго. Трахнуть меня и сбежать…

— Ты ошибаешься, светлячок.

— Не называй меня так. Не тебе называть меня так. Кстати, есть кое-что, о чем я все время хочу тебя спросить. Но поскольку в последнее время у нас не было случая побыть вместе…

— Фокс, не начинай. Я тебе сказал, для тебя же лучше, если мы будем видеться как можно реже.

— Конечно, Мистер Мачо. Как вам будет угодно. Только ответь на мой вопрос. Что означают твои слова: «Майя, ты пропала, Кайл не оставит тебя в покое»? Почему, когда мы закончили заниматься любовью, ты ушел, сказав эту фразу? И кто такой Кайл?

— Тормози, Фокс.

— Не называй меня Фокс, черт тебя подери!

— Хорошо, Майя. Только давай правда оставим этот разговор. Так будет лучше. И забудь обо мне, Фокс.

Майя смотрела на него, не говоря ни слова.

— Майя! Э-эй, Майяяя! — Фло махала рукой подруге.

Она только что вышла из ворот школы и увидела стоявшую к ней спиной и с кем-то разговаривавшую Майю. Фло не видно было с кем.

Майя резко повернулась и пошла навстречу Фло. Трент не двинулся с места. Он даже не смотрел ей вслед.

— Майя, Питер Бредли все утро морочил мне голову. Что случилось?

— Много чего.

— Он сказал мне, что очень рассчитывает на твой дар. Ну не кретин?

— Не спорю.

— Кстати, я узнала, что здесь, в Лондоне, существует школа для медиумов. Знаменитая на весь мир. Как ты думаешь, не сходить ли нам туда?

— Господи, Фло, ну ты-то хоть не лезь в это!

ГЛАВА 11

В нескольких километрах от полицейского комиссариата Ист-Энда и от Лондонской Башни, в одном из самых загадочных и неспокойных уголков города, где, по слухам, вот уже несколько поколений бродят опасные призраки, берет начало район доков — Сент-Кэтринс-Докс. В давние времена тут грузились и разгружались бригантины, пересекавшие Атлантику в обоих направлениях. От здешних причалов и набережных, повидавших толпы обездоленных, отчаявшихся, авантюристов, уходили тесные улочки с небольшими гостиницами и пансионатами дурной репутации, знававшими лучшие времена. За рекой, с переброшенным через нее длинным мостом, располагается квартал Бермондсей, который досужие языки называют новым Хокстоном. Здесь селятся люди творческих профессий, реализующие свои дарования в старых, когда-то непригодных для жилья, а ныне прекрасно отреставрированных зданиях, отданных под театрики и художественные галереи. В узких кривых переулках сохранилось немало доживших до наших дней очаровательных домиков, где еще обитают наследники тех, кто жил здесь испокон веку. Общение с ними подернуто флером опасности, что придает этому кварталу особую пикантность. Местечко — лучше не придумать для тех, кто желал бы укрыться от посторонних глаз.

Ламб-Волк, узкая улочка, соединяющая многолюдную Бермондсей-стрит с единственной работающей верфью, постепенно исчезает в преддверии Олимпиады-2012, к началу которой она должна быть полностью снесена. Тупая ярость бульдозеров и скреперов пока обходит стороной старинное здание из красного кирпича под номером 17, служившее когда-то складом. Сейчас в нем проживает всего несколько человек. Почти все они приехали в эту страну издалека, и у них нет ни времени, ни знания языка, да и желания интересоваться жизнью других.

Из внутреннего двора, укрытого от посторонних глаз, обшарпанная железная дверь ведет в маленькую квартирку, состоящую из единственной комнатки и кухни с покрытыми плесенью стенами и щелястым паркетом. Из кухни можно попасть в большой подвал, куда не проникает ни свет, ни малейший звук, особенно после того, как жилец, который поселился в доме три месяца назад, приказал сделать там ремонт. Хотя, как утверждает старожил дома Парвез Али Азиз, который каждый день карабкается по разбитым смрадным ступеням дома, ремонт заказал не этот жилец, а некий богато одетый господин, который несколько раз появлялся здесь, чтобы посмотреть, как идут работы. Но Парвеза все это не касается. Он не любит задавать лишних вопросов.

ГЛАВА 12

Ей требовалось расслабиться. Дать отдых уставшим нервам. Было только одно место, где она могла это сделать, — причал Сент-Кэтринс-Докс. Она сидела на деревянной набережной, свесив ноги, под ней текла черная грязная Темза.

Девушка не замечала ничего вокруг, погруженная в чтение. В свое любимое чтение. В своем любимом месте. «Человек идет вперед. И время идет вперед до тех пор, пока не окажется на краю мрака, который предупреждает о том, что все, связанное с ранней юностью, осталось далеко позади».

Звякнул телефон, сообщив о приходе эсэмэс. Она посмотрела на дисплей: три пропущенных звонка и четыре эсэмэс. Желания отвечать на них у нее не было. Она и так знала, чего от нее хотят.

И все же при четвертом звонке она, вздохнув, нажала кнопку ответа.

— Майя, куда ты запропастилась? Уже восемь вечера, а ты еще не дома! Я как на углях, Майя! Ты не должна так поступать! Ты же знаешь, что обязана предупредить меня, когда задерживаешься.

— Прости, мама! Я зачиталась и не заметила, что уже поздно. Бегу.

Майя закрыла книгу и поднялась.

Укрывшийся за углом здания человек в низко надвинутом капюшоне не сводил с нее глаз.

ГЛАВА 13

ПОСЛАНИЕ № 2

Мег, моя нежная, моя божественная Мег. Поверь мне, но в таком настроении я не могу работать. Правда, Мег.

Я сделал все возможное, поверь, все.

Но он этого не понял. Он не хочет понять.

И делает мою жизнь невыносимой.

Кто он? Ведь тебя это интересует, малышка Мег?

Да, я тебе его никогда не представлял. Хотя нет, однажды я тебе о нем говорил. Он — тот самый человек, которого я встретил в одной книжной лавке много лет назад. Тогда он заинтересовался мною, моим увлечением золотым сечением. Он понял, что у меня есть Миссия. И что я Избранный.

По крайней мере, тогда мне показалось, что он понял.

Что он знает, о чем говорит. И что делает.

Потом я побывал в его офисе. И увидел его клиентов.

Но сейчас я уже ни в чем не уверен.

Черт возьми, Мег, он меня глубоко разочаровал.

Проф ушел, Мег.

Что я буду делать без него? Без его руководства? Без его советов?

В прошлый раз, когда он пришел сюда, я был расстроен его приходом, Мег. Очень расстроен.

Если бы ты видела, как он надулся! Он ни хрена не понял.

Повернулся и ушел.

Он все сводил к этому дурацкому древнему Пророчеству.

Да, но как быть с Избранной, Совершенной, спросил я его. Мы что, оставим ее поиски?

Он забыл о Миссии, скажу я тебе, Мег.

А теперь я открою тебе тайну. Но учти, если ты ее разгласишь, я разорву тебя на кусочки.

Да-да, и избавлю мир от глупой гусыни.

Нет, я не о ней. Не о твоей дочери, нет. У меня больше нет никакого желания тратить на нее свое время.

ОНА МНЕ НЕ НРАВИТСЯ!

Такая гадость!

Я тебе это уже говорил. Твоя дочь мне не нравится.

Я ведь хорошо ее рассмотрел в ту ночь. И она мне совсем не понравилась.

Но мне придется принести жертву. Я все равно должен буду прийти и забрать ее у тебя.

Может быть.

Посмотрим.

Ты знаешь, что значит для меня эта жертва.

А он не хочет.

Но что он может знать об этом, спрашиваю я себя. Он совсем потерял голову, Мег. Он уже вообще ни хрена не понимает.

Итак, Тайна.

Осталось немного, Мег.

Мне нужна только одна. И на сей раз она будет та самая, я это знаю.

На сей раз никаких ошибок.

Ошибки — так он их назвал.

Идиот!

Разве они ошибки? Тебе они тоже кажутся ошибками, мои красавицы, мои восхитительные кристаллизованные красавицы, которые так хорошо у меня сохраняются?

Ах-ах, Мисс Криминалистка, ты хотела бы знать, где я, правда?

Тепло, тепло…

Нет! Холод! Лед! А ты кретинка и воображала, моя криминалисточка!

Тебе никогда меня не найти!

Если только…

Если только, дорогая миссис Меган Фокс Мур…

Или Мур Фокс?

Что пишется первым, имя жены или мужа?

Кто первый, твой Дээээвид, ооооох, Дээээвид или ты, жестокая Мег?

Подозреваю, что ты, даже если ты в этом никогда себе не признаешься.

Чего тебе не хватает, Мег, так это немного энергии. Ты меня разочаровываешь. Ну же, будь раскованнее.

Так вот, о Тайне. Черт тебя возьми, зачем ты отвлекаешь меня?

Знаешь, а ты на самом деле дерьмо.

Едва вспомню, как ты меня поймала… Ну а что это дало?

Всего лишь слегка замедлило исполнение моей Миссии.

Смирись с этим, Мег. Так написано в Книге судеб.

Моя Миссия должна быть исполнена. И она будет исполнена.

Даже если он в это не верит.

Он вообще не верит в меня.

Понимаешь, он сомневается в моих способностях.

Но скоро я ему покажу, на что я способен, Мег. К счастью, есть ты. Ты мне поможешь. Я знаю, что в конце концов ты мне поможешь.

Пока ты этого не знаешь. Но лишь один тот факт, что ты произвела на свет свою каракатицу, уже означает, что ты хотела мне помочь.

Не исключено, что мне все-таки придется принести ее в жертву.

Только не делай из этого трагедию.

Финал уже близок, дорогая Меган.

И я к этому готов.

Кстати, Мег, БРОСЬ ЭТОГО КРЕТИНА, НЕ ИМЕЮЩЕГО НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К НАШЕЙ ИСТОРИИ.

Знаешь, о ком я? О Гаррете, оооох, Гаррет.

Как тебе может нравиться такой, как он?

Господи, Мег, да ты лучше всех этих мужиков, вместе взятых. Ты заслуживаешь кого-то лучше, чем этот жалкий лейтенантишко.

Я выдумываю? Да они никогда не ценили тебя так, как ты этого заслуживаешь.

А не попробовать ли вам со мной, доктор Мур?

ГЛАВА 14

ФИФИ: Вы их видели?

МАЙЯ91: Плюнь ты на них, Фи. Тебе больше не о чем думать?

ДЖОН: Они суки!

ФЛОГ: Добро пожаловать в компанию живых, Джон.

ДЖОН: Я и не умирал. Я все время здесь. И все время наблюдаю.

ФИФИ: Нет, я спрашиваю, вы их видели??????????

МАЙЯ91: Школа засранок.

ДЖОН: Школа богатых сисек-писек.

ФЛОГ: Да там и смотреть-то не на что. Я не права?

ФИФИ: Меня словно изнутри режут.

ФЛОГ:

ФИФИ: Да, я это знаю.

ДЖОН: Но мы все здесь. Дружба не умирает.

ФЛОГ: Ах ты мой поэт!

ДЖОН: А почему не mi amor?

ФИФИ: Я его оставляю.

ДЖОН: El mi amor?

ФЛОГ: Идиот!

ФИФИ: Я оставляю малыша. Буду рожать.

МАЙЯ91:????????????????????????????????????????

ФЛОГ: О боже, но ты же не хотела!

ДЖОН: Мои Прекрасные Подруги, дружба не умирает!

ФЛОГ: Shut up![8]

ФИФИ: Не ссорьтесь, оно того не стоит.

МАЙЯ91: Как это ты решилась?

ФИФИ: Это джап. Она меня убедила.

ФЛОГ: Что ты говоришь? Ты же ее ненавидела.

ФИФИ: Что было, то сплыло. Она сказала, что мне лучше родить…

ФЛОГ: Это правильно.

ДЖОН: Еще кааааак.

ФИФИ:…что это просто необходимо.

МАЙЯ91: Tag your life[9].

ФЛОГ: Да уж!

ДЖОН: Я горжусь тобой!

ФЛОГ: Fight for honor, fight for your life. Pray to god that our side is right[10].

ДЖОН: Фло, я запрещаю тебе цитировать «Avenged»! Только не тебе это делать!

ФИФИ: Хватит, вы оба. Подумайте обо мне. Скажите, я правильно поступаю?

ДЖОН: Правильно. Miss Revolution, снимаю шляпу. Ты поступаешь правильно. И я помогу тебе.

МАЙЯ91: А ты хорошо подумала, Фи? Это твоя жизнь. К тому же рядом с ребенком должен быть отец, разве не так?

ДЖОН: Я буду вместо него.

ФЛОГ: Кретин! Какой из тебя отец!

ДЖОН: Я мужчина.

ФЛОГ: O-man-are-you-sure-you-are-a-man???[11]

МАЙЯ91: Но ты не сможешь закончить школу.

ФИФИ: Почему же? Смогу.

ФЛОГ: И не сможешь работать.

ФИФИ: И работать смогу.

МАЙЯ91: Ты не сможешь больше ходить на вечеринки. И уходить по вечерам из дома.

ФИФИ: Это, может, и нет. Но у меня же есть друзья. Они будут приходить ко мне.

ДЖОН: Звони! Я, по крайней мере, всегда готов.

ФЛОГ: Кто бы говорил! А мы что, куда-то денемся?

ДЖОН: Кто поживет, тот увидит.

ФЛОГ: БОЖЕ, КАКОЙ ТЫ ЗАСРАНЕЦ! Терпеть тебя не могу. Ты полагаешь, все в восхищении от тебя?

ДЖОН: А ты уже всех достала, Фло. Оставь в покое Фебу! Не понимаешь, что есть ситуации, которые значат больше твоего «эго» и твоей дурацкой «этики»?

Т: «Еще вчера мне нравилось все. А сегодня все исчезло: пленительность жизни, ощущение прекрасного, интерес, удовольствие, все. В меня, словно недомогание, вселилось ощущение закончившейся юности и увело прочь».

ДЖОН: ИКСМАС, это ты? Сменил ник?

Майя прикусила губу, вышла из чата и выключила компьютер.

ГЛАВА 15

— В приличных домах принято стучать.

— Знаю. Извини. Но ты все равно не услышала бы меня с этими штуками в ушах. Есть хочешь?

— Нет. А что ты пришла так рано домой? Чувство вины или синдром контроля?

— Прекрати, Майя. Мне не за что просить у тебя прощения… Заправь постель. И наведи порядок в ванной, а то туда зайти противно. И заканчивай с этими ночными пиршествами. Мне надоело выгребать из-под твоей кровати коробки от печенья… В чем дело, Майя, ты не хочешь со мной разговаривать?

Девушка бросила косой взгляд на мать и произнесла:

— Закрой, пожалуйста, дверь. Ты мешаешь мне заниматься.

Печально покачав головой, Меган вышла из комнаты дочери и прислонилась к стене в шаге от двери, за книжным шкафом. Она не знала, чем помочь Майе. Не понимала, как установить с ней контакт. Любые попытки наладить отношения заканчивались крахом: все эти бессмысленные ранние возвращения домой, чтобы иметь возможность поужинать вместе, вся ее ложь коллегам с целью выиграть хотя бы полчаса, чтобы поговорить с дочерью по душам.

Она приложила ухо к двери и с болью в сердце услышала плач и причитания дочери:

— Папа, папочка, куда ты пропал, почему тебя нет рядом, почему ты не отвечаешь мне, папа, что мне теперь делать, могу ли я доверять ему?..

Меган нервно смяла лист бумаги, который держала в руке, и вернулась в свою комнату, освещенную слабым светом ночника. Подошла к столу, разложила на нем мятый лист и перечитала написанное. В четвертый раз за этот вечер.

«…о Тайне. Черт тебя возьми, зачем ты отвлекаешь меня?

Знаешь, а ты на самом деле дерьмо.

Едва вспомню, как ты меня поймала… Ну а что это дало?

Всего лишь слегка замедлило исполнение моей Миссии.

Смирись с этим, Мег. Так написано в Книге судеб.

Моя Миссия должна быть исполнена. И она будет исполнена…»

Это очередное послание Гейси пришло вчера. Тайна, которую несколько раз порывался открыть ей этот безумец, наверняка касалась не его одержимости абсолютной красотой. За этим стояло что-то другое, Меган была в этом убеждена.

Она выдвинула правый ящик стола и достала шкатулку из синего бархата. Открыла, взяла лежавший в ней позолоченный ключ. Задумчиво повертела в пальцах. Это был ключ от письменного стола, за которым Дэвид гонялся несколько лет, желая сделать Мег подарок. Он обожал подобный стиль: мебель с закругленными углами.

В столе было множество ящичков, в которых лежали в полном порядке все нужные бумаги и сувениры. Мег вставила ключ в замок центрального ящика под самой столешницей, выдвинула его и взяла в руки перехваченную резинкой толстую черную тетрадь, страницы которой были заполнены короткими строчками и рисунками.

Это не был дневник Дэвида. Дневник Меган так и не нашла. Это были просто его заметки: Дэвид постоянно что-то записывал и рисовал. Она начала нервно перелистывать страницы в поисках хоть какого-нибудь знака, который содержал бы намек на «тайну» психопата Гейси… Математические формулы, рисунки, чертежи. Запись беседы со стариками-шаманами майя… Его идея фикс — Пророчество по поводу 2012 года… Вздохнув, Меган положила тетрадь на место. Бессмысленно пытаться разобраться в том, чего она не понимает. Выход только один: поймать этого урода Гейси и засадить за решетку на всю оставшуюся жизнь. Вместе с его тайнами.

«Боже мой, — взмолилась она, — Дэвид, прошу тебя, помоги мне. Я боюсь, я чувствую, что Майе опять грозит опасность. И она совсем рядом. Ублюдок Гейси на свободе, а мне никак не удается найти его».

Одна нехорошая мысль не давала ей покоя. Почему Гейси сказал, что «хорошо знает этого парня». Кто такой на самом деле этот Трент?

ГЛАВА 16

— Это я.

— Узнал, Проф. Все идет как надо. Клянусь.

— Ну и отлично. Но я звоню не для того, чтобы контролировать тебя.

— ???

— Я хотел только сказать, чтобы ты к ним не ходил. Я имею в виду парня и его мать.

— ???

— Очнись, Майкл! Ты помнишь, вчера я попросил тебя навестить Дебби. А сейчас передумал. Забудь. Не стоит на это тратить время. Все это лишь мои фантазии. Лучше сконцентрируй силы на Миссии. И на поиске Избранной. Договорились?

— Договорились, Проф.

— Вот и хорошо.

— Конечно, ведь мы почти у цели, Проф.

— Да, парень, рукой подать.

ГЛАВА 17

Растянувшись на кровати, положив руки под голову, Трент бездумно пялился в потолок. Он слушал музыку, звучавшую в его iPod, подключенном к динамикам: CD Sunday, Bloody Sunday группы «Zeppelin B&W». Звук был великолепный. 163 фунта отдано за iPod. И еще больше, намного больше, за блок дисков: 391 фунт. Все, что он скопил за последнее время. Но ему не было жалко на это денег. Парень оглядел комнату. Вид ее, как, впрочем, и вид всего дома, был удручающе тосклив.

К черту iPod, к черту диски, к черту наушники «Skullcandy».

Господи, как он ненавидел все это: этот свой район; эти домишки красного кирпича; ухоженные садики; камелии и розы своей матери; ее книжный шкаф, набитый тошнотворными романами Джейн Остин и книгами по эзотерике; пластиковую кружевную скатерть на столе из искусственного дерева; продавленные кресла из желтого бархата перед камином, который никто никогда не пытался разжечь; лестницы, обитые потертым красным линолеумом; белый цвет стен, который неумолимо превращался в серый; тюлевые занавески на окнах… и эту жизнь.

Включенный старый компьютер на его письменном столе отвратительно жужжал, но у Трента не было никакого желания встать и выключить его. На стенах, чтобы как-то задержать умирание белизны, висели доказательства его существования в этой жизни: фотографии, записки, рисунки, билеты, коробки от сигарет, все пришпилено кнопками в случайном порядке.

Напротив кровати он повесил обложку от диска группы «LP», очень популярной в восьмидесятых годах, которую любил больше других: длинный список нетленных мелодий, закачанных в память его iPod. Рядом с кроватью — табурет в форме перевернутой пивной банки, на табурете переполненная окурками пепельница и две книги: «Сердце тьмы» и стихи Байрона. Под кроватью — вперемешку учебники, башмаки, тетради, грязные носки, фантики от конфет, наполовину пустые пачки сигарет. В общем, его жизнь. Та, которую его мать характеризовала одним словом: беспорядок.

Он потянулся на матрасе и взял из смятой пачки последнюю галету, пожевал ее, хотя есть не хотелось. Галета просыпалась крошками на зелено-фиолетовое покрывало, связанное для него матерью. Покрывало он тоже ненавидел.

Вздохнул, перевернулся на бок, закрыл глаза и попытался увидеть Майю. И увидел. Ее большие, прекрасной формы груди. Ее плоский живот. Ее длинные черные волосы, закрывавшие полспины. Очаровательную ямочку над копчиком, где была нарисована маленькая звездочка с четырьмя лучами. «Утренняя звезда, магический символ индейцев прерий», — объяснила она ему своим задушевным, слегка хрипловатым голосом. О, этот голос! Он помнил все его оттенки, каждую модуляцию.

Он открыл глаза. Воспоминания причиняли невыносимую боль. Но и сладость, которую не хотелось терять.

Он вновь закрыл глаза. Теперь он видел ее кожу, гладкую и нежную. Перешел на губы, чуть припухлые. Затем на глаза. Карие, необыкновенно глубокие, аккуратно подведенные черным. Посмотрел на внутреннюю сторону запястья, ей нравилось, когда он целовал ее туда, там был вытатуирован маленький цветок лотоса: память об отце, умершем несколько лет назад. «Воспоминания о тех, кого мы любим, часто исчезают навсегда», — припомнил он где-то вычитанное изречение. Ему не хотелось, чтобы его воспоминания исчезли. Он мысленно перевернул ее на живот, согнул ее длинные ноги и погладил тонкие пальцы, похожие на пять маленьких человечков она протестовала против этого забавного сравнения. После этого поднялся к точеным упругим ягодицам. Затем перевернул ее на спину и рассмотрел круглый совершенный пупок, с чуть выдающимся бутончиком посредине. И тут он увидел их!

Он открыл глаза. Нет, об этих родинках он не хотел даже думать.

Послышались голоса и скрип лестничных ступеней. Шаги приближались. Трент проклял этот старый дом за отсутствие замков в дверях. Дверь его комнаты с сухим щелчком отворилась, и на пол легла тень матери, а за ней еще более внушительная тень человека, подошедшего следом.

— Трент, нам нужно поговорить с тобой.

— А мне нет. Тем более — с ним.

Парень с ненавистью уставился на нежданного гостя.

— Трент, прекрати. Я тебе уже говорила, что речь идет о серьезной игре, и ставки в ней очень высоки.

— Это ваша проблема, а не моя. Все никак не уйметесь с вашими идиотскими играми.

— Трент, ради бога, прекрати! Это важно. Расскажи ему сам, прошу тебя, ты должен ему рассказать!

— Рассказать что?

— Трент!..

Дебора Грейв не смогла закончить начатую фразу. Не из-за слез, которые сдавили ей горло. Нет, а потому что вскочивший в ярости с кровати Трент в один миг отбросил ее к стене и пулей пролетел мимо успевшего отскочить в сторону Кайла. Прогрохотав башмаками по лестнице, Трент вышиб плечом дверь и бросился бежать прочь из этого проклятого дома.

ГЛАВА 18

Мобильник Профа тихо завибрировал в кармане его элегантного пальто. Проф вынул телефон и узнал номер звонившего. Он отошел подальше от женщины, забившейся в угол старого дивана в своей убогой гостиной, и включил связь.

— Послушай…

— Заткнись, говорить буду я.

— Успокойся, я…

— Оставь в покое мою мать! Прекрати манипулировать ею, как ты делаешь это со всеми, Кайл. Или я должен звать тебя Проф?

— Послушай, пожалуйста… У меня есть для тебя хорошее предложение…

— Забудь обо мне. Что тебе сказала моя мать? Ты еще там? Рядом с ней?

— Успокойся, парень, я уверен, что могу тебе помочь. Если ты будешь мне доверять, то…

— Хватит! Замолчи и слушай: Я НЕ ХОЧУ НИКОГДА БОЛЬШЕ ВИДЕТЬ ТЕБЯ В МОЕМ ДОМЕ ИЛИ ОКОЛО МОИХ ДРУЗЕЙ! Тебе ясно?

Кайл Зефс отключился. Сделал глубокий вдох, чтобы погасить охватывающую его ярость. Отошел еще дальше от женщины, которая не сводила с него умоляющих глаз.

И набрал телефонный номер.

ГЛАВА 19

Это полотно околдовывало его. «Меланхолия 1» Альбрехта Дюрера. Он никогда не мог насмотреться на нее. Каждый раз, когда Гектор приезжал в Лондон и останавливался в своем великолепном доме в богатом квартале Кенсингтон, он проводил перед своей любимой картиной немало времени.

Взорвавший тишину дома настойчивый звонок мобильника заставил Гектора досадливо поморщиться. Отвечать не хотелось, поскольку жаль было отрываться от чтения книжки, только что взятой в библиотеке отца, итальянского герцога Умберто Парравичини де Джорджи. Библиотека представляла собой огромный зал, стены которого от пола до потолка занимали шкафы из массивного орехового дерева, забитые ценнейшими книгами.

Та, что Гектор держал в руках, была очень старой, в обложке из бордового сафьяна. Название было вытиснено золотом: «SATOR AREPO, или Тайна Магического Квадрата».

Текст написан по-латыни, чтение которой для него, образцового выпускника факультета классической литературы Кембриджского университета, конечно же не составляло никакого труда. Получив свой первый диплом, Гектор решил продолжить образование и записался в Кембриджский астрономический институт.

Магический Квадрат был составлен из пяти слов, по пять букв в каждом слове:

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

«Квадрат является палиндромом, то есть его можно читать справа налево и слева направо. Можно менять слова местами, располагая их одно над другим, но всегда это будет совершенный квадрат 5x5».

Гектор читал с жадностью: сюжет с Квадратом захватил его. Он перевел взгляд на картину Дюрера. Справа на ней был нарисован Магический Квадрат — версия художника представляла собой, по всей вероятности, некую алхимическую формулу.

163213

510118

96712

415141

Гектор в тысячный раз пересчитал числа. Их симметрия изумляла. Сумма чисел в каждой строчке, в каждой колонке и каждой диагонали неизменно составляла одно и то же число: 34. Таким же был результат сложения чисел, формирующих центральный и четыре угловых квадрата.

«Абсолютное Совершенство, — восхитился молодой человек, — а я обожаю все совершенное!»

Какая-то тайна скрывалась в нем.

Гектор взял зеленый маркер и начал обводить некоторые буквы.

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

«Вот он, — сказал себе Гектор, — совершенный крест. Но что он означает?»

Квадрат обнаруживался во многих мистических уголках старой Европы. Например, на стене кафедрального собора в итальянской Сиене. Или на стене рочмурской церкви Сан-Лоренцо во Франции. Или на обложке Библии эпохи Каролингов. Или на дне серебряного кубка, найденного на скандинавском острове Готланд.

Гектор продолжал листать книжку, которая, как он полагал, могла помочь ему раскрыть загадки Сатора. В чем смысл и функция Сатора, задавался вопросом Гектор, зачем-то ведь он был создан, для одних эротический талисман, для других средство против бешенства. Истина, скорее всего, в том, что он содержит древнейшее знание — тайну откровений, закодированных в Апокалипсисе.

Мобильник зазвонил вновь. Гектор раздраженно схватил трубку.

— Я его потерял, теперь вся надежда на тебя.

— Кого вы потеряли, профессор?

— Этого парня. Вряд ли он вернется назад. Ты готов?

— В данную минуту я очень занят.

— Я не говорю про данную минуту.

— Уже поздно, Зефс, и я очень устал.

— Завтра?

— Может быть.

— Дело не терпит отлагательства. Только ты, Гектор, можешь помочь мне.

ГЛАВА 20

Этой ночью Майе не удалось сомкнуть глаз ни на минуту. На сердце тяжелым камнем давила запавшая в мозг беспощадная фраза: «Еще вчера мне нравилось все. А сегодня все исчезло: пленительность жизни, ощущение прекрасного, интерес, удовольствие, все. В меня, словно недомогание, вселилось ощущение закончившейся юности и увело прочь».

Цитата из «Сердца тьмы», книги, которую подарил ей Трент, прежде чем исчезнуть. Его любимая фраза. Он даже поставил ее эпиграфом к своему профилю в Facebook.

Что творится с Трентом? Почему он так странно ведет себя с ней?

Она встала. Слишком длинная пижама мешала ходить. Она подвернула штанины, одернула розовую майку, осторожно открыла дверь и выглянула наружу. Под дверью комнаты Меган виднелась полоска света.

«Только бы она меня не услышала», — подумала Майя, задрожав, — тогда конец». «Майя-малышка-что-случилось-тебе-нужна-твоя-мама-скажи-мне-дорогая-чем-я-могу-помочь-тебе-я-все-время-пытаюсь-но-с-тобой-это-невозможно-ты-свернулась-клубком-словно-ежик-все-время-дуешься-что-я-тебе-сделала-Майя-скажи-мне-пожалуйста?»

Майя мысленно представила неудержимый бессмысленный поток материнских слов, неизбежный, выйди Меган из своей комнаты.

Поэтому надо было ступать осторожно, насколько возможно.

Проклятая лестница поскрипывала под Майиными ногами. Зеленый ковер, покрывавший ступени, не глушил шагов. Опершись о стену, Майя тихо, ступенька за ступенькой, спускалась на нижний этаж, где была кухня. Девушка хотела приготовить отвар ромашки, который действовал на нее успокаивающе. И вдруг она оступилась. Раздавшийся скрип прозвучал в ее ушах раскатом грома.

— Майя, это ты?

Она повернулась кругом и поспешила в обратный путь, стремясь как можно скорее укрыться в стенах своей комнаты.

— Майя?!

Она не ответила. Услышала, как открылась дверь материнской комнаты, услышала стук каблучков ее домашних туфель. Мать подошла к двери дочери, постояла, прислушиваясь, и вернулась к себе. Майя погасила свет и нырнула под одеяло. Задернула занавеси балдахина, протянула руку к iPod и надела наушники. Передумала, включила функцию iBlackout, выбрала приглушенный зеленый свет, превратив iPod в ночную лампу. Взяла бумагу и карандаши, лежавшие на прикроватной тумбочке, и принялась рисовать… самое себя, собственное раздраженное эго, мини-Майю, самую ужасную из всех, каких в себе знала.

Она попробовала изменить рисунок, сделанный недавно. Нарисовала повернутые внутрь ступни, взлохмаченные волосы, злой взгляд. Изменила цвет одежды: теперь она стала черной с легким фиолетовым оттенком по контуру. Оценила то, что получилось. Похвалила себя: действительно, походила на манекен в витрине лавки на Камден. Теперь пришла очередь деталей. Попробовала пририсовать летающие сердечки. Отодвинула рисунок на расстояние вытянутой руки, вгляделась, стерла сердечки. Пририсовала нож к руке своего бумажного альтер эго. «С чего бы это?» — задала себе вопрос и тут вспомнила ту ночь. Почесала лоб кончиком карандаша и принялась прорисовывать детали: большую рукоятку, на ней три винта, блестящее лезвие, которое вполне можно было использовать вместо зеркала, широкое, очень широкое. Некоторое время рассматривала рисунок. Замечательно, оценила она свою работу, мини-гильотина для разделки мира.

Положила рисунок на тумбочку и села в позицию лотоса: прямая спина, скрещенные ноги, таз вперед, руки на коленях, большие и указательные пальцы образуют кольцо. Придавила языком заднюю часть неба. Сделала три глубоких вдоха. И рассмеялась. Эта поза всякий раз заставляла ее смеяться, она казалась карикатурой на статуэтки Будды, которыми были заполнены рынки дешевых товаров. Учитель Чанг всегда настаивал на том, чтобы его ученики по возможности принимали эту позу перед любым важным действием. Майе поначалу это упражнение действовало на нервы, но очень скоро она привыкла к нему, заметив, что оно действительно помогает ей не только сконцентрировать энергию, но и успокоиться в тяжелые моменты. Самым сложным в упражнении было освободить мозг от переполнявших его мыслей и эмоций. Но именно этого настойчиво добивался от своих учеников Учитель Чанг: «Концентрация есть сущее, если вы хотите высвободить для достижения цели всю свою энергию». Она начала упражнение.

Первый быстрый вдох. Долой Трента. Второй вдох. Воздух вошел, опустившись до кончиков легких. Долой Фебу с ее проблемой. Третий вдох, воздух опускается ниже и заполняет живот, Боже, только бы не лопнуть! Задержка воздуха — и выдох через ноздри.

Нуль-результат. Майе не удалось прогнать мысли, крутившиеся в мозгу.

Она вытянула ноги и зажгла свет. И замерла, услышав зазвучавшую внутри себя музыку, которая волнами поднималась из живота или даже откуда-то ниже. Из солнечного сплетения, из скрещения нервов под желудком, на которое Учитель Чанг всегда ссылался.

«See the stone set in your eyes. See the thorn twist in your side. I wait for you»[13].

Это была любимая песня Дэвида. Майя вновь села в позу лотоса и опять задышала, как предписывало упражнение. Теплый ручеек пота потек у нее по лбу и дальше по щеке.

Она сделала всего лишь несколько глубоких вдохов, когда почувствовала острую боль в боку, словно к нему приложили раскаленное железо. От болевого приступа перехватило дыхание. За ним последовал второй, более сильный, в области сердца. На этот раз ей показалось, что с нее сорвали кусок кожи. Несмотря на эту адскую боль, Майя попыталась сосредоточиться на дыхании. Третий болевой удар пришелся в правую сторону шеи, прямо в татуировку спирали, которой она так гордилась. Глаза заволокло туманом, она едва не потеряла сознание. Все тело постепенно напитывалось болью, обматывавшей ее концентрическими кругами. Страшная, нестерпимая боль переломила Майю пополам, тисками сжала горло, не давая дышать. Майя изо всех сил старалась не поддаться этой дикой боли, никогда прежде не испытанной, попыталась втянуть в себя воздух, но он никак не хотел проникать в легкие.

«Я умираю», — теряя сознание, подумала она, ощущая, как какая-то неведомая сила втягивает ее по спирали в черную бездонную воронку…

Но в это мгновение словно чья-то рука потащила ее обратно. Майя открыла глаза и сделала вдох. Свежий воздух наполнил легкие, и она поняла, что жива.

И тут же почувствовала благодатное жизнеутверждающее тепло, волнами обволакивающее ее тело, каждую его клетку. Она ощутила необыкновенную любовь. Ее глаза налились слезами. Всем своим существом она восприняла зазвучавший голос.

«Привет, малышка. Извини, маленький цветок лотоса. Это был я».

— Папа?!

«Да, любовь моя, это я».

— Папа, что это было?..

«Это было воспоминание о моей смерти, любовь моя. Боль, внезапно всплывшая в моей памяти, которую мне не удалось заблокировать. Извини меня за то, что тебе передались эта боль и чувство удушья, когда последний удар ножа пришелся мне в горло, и двенадцать секунд до смерти. Я жил еще двенадцать секунд».

— Почему, папа? Почему это передалось мне?

«Потому что, любовь моя, тебе дан Дар. Потому что ты особенная девочка. Поцелованная Богом. Ты — Избранная. А такие, как ты, страдают больше других».

— Но зачем ты заставил меня пережить твою смерть?

«Это не я, любовь моя. Так всегда случается вначале. Когда открывают Дверь. И мертвые говорят с живыми. Я еще не настолько опытен в этом и пока не в состоянии как следует управлять своими воспоминаниями. А ты еще не умеешь открывать и закрывать Дверь, чтобы защитить себя от страданий. Нам с тобой предстоит многому научиться. И мне и тебе, любимая моя девочка».

— Папа, а разве страдание существует и… в вашем мире?

«Нет, любовь моя, нет. Страдание существует только в памяти. В памяти о переходе из одного измерения в другое, в момент смерти, как называете это вы, живые. Здесь нет страдания, здесь есть только любовь».

— Зачем ты вернулся, папа?

«Я не вернулся, светлячок. Я всегда был здесь. Мы живем в одной и той же вселенной. Без времени и без пространства. Только обычные люди не видят нас, тех, кто перешел через разделяющий барьер. А ты видишь. Потому что обладаешь Даром».

— Но я не просила о нем!

«Я знаю, малышка. Тем не менее он у тебя есть. Как и есть задача в твоей жизни. Ты должна научиться пользоваться своим Даром».

— Почему ты дал знать о себе именно сейчас, папа?

«Потому что ты искала меня».

— ???

«Это не мертвые ищут живых, это живые, которым необходимы ответы, ищут мертвых».

— У меня накопилось очень много вопросов, па. Но я думаю, что ты никогда не сможешь ответить на них.

«Малышка, никогда не говори никогда».

— Па…

«Да, цветок лотоса?»

— Спасибо.

«За что?»

— За ту ночь. Ты защитил меня.

«Я тебя направлял, это единственное, что я мог сделать отсюда».

— Все равно спасибо.

«Майя, я хочу сказать тебе кое-что важное».

— ???

«Будь осторожна, малышка. Опасность еще не миновала».

— О боже, этот монстр опять вернется? «Майя, отнесись к моим словам серьезно. Ты — Избранная. И кое-кто охотится на тебя. Будь начеку».

— Па?..

«Да, Майя…»

— Па, почему ты покидаешь меня?

«Я не покидаю тебя, малышка Майя, я всегда здесь».

ГЛАВА 21

— Черт бы побрал тебя и твоего ублюдка! Я знал, что не должен доверять вам. Я это чувствовал. Ты бездарная тварь!

Вернувшись в комнату, мужчина излил всю свою желчь на несчастную женщину, сжавшуюся в комок в углу потертого дивана.

— Кайл, прошу тебя… Ты же видел, мальчик был расстроен, с ним нельзя так вести себя…

— «С ним нельзя так вести себя»… Дура! Что ты за мать? Не можешь заставить этого сопляка быть послушным. Посмотри на себя, тварь дрожащая!

Выпустив пар, Кайл Зефс заговорил подчеркнуто тихим голосом, который еще больше угнетал Дебору Грейв.

— Кайл, прошу тебя, оставь его в покое. Он всего лишь мальчик, выросший без отца, ты же знаешь.

— И, как мне кажется, без матери тоже. Ты что, не понимаешь, глупая, какое место занимал он в нашей игре? Мне что, теперь остановить всю операцию по вине этого психованного мальчишки? Мы не шутим, Дебби. На этот раз ты в беде. И поскольку ты его покрываешь, я буду считать тебя виновной наравне с ним.

— Нет, Кайл, пожалуйста, он здесь ни при чем. Он защищает того, кого любит. Ты же знаешь, он славный мальчик.

— Вот этого я как раз не знаю. И мне наплевать на его чувства. Уже поздно, Дебора. Слишком поздно. Время утекает. Мы не можем больше ждать. Если ты не с нами, ты берешь на себя ответственность за последствия. Ты и твой душевнобольной сынок. И знаешь почему, Дебби?..

— Я… я…

Дебора Грейв не смогла закончить фразу, она зарыдала, представив, что может ждать ее и Трента, пойди они против воли этого страшного человека.

— Не плачь, идиотка. Знаешь или нет? Можешь понять своей тупой башкой, что речь идет о жизни и смерти, прежде всего твоей и твоего ублюдочного сынка!

— Кайл, умоляю, оставь его в покое. Он здесь абсолютно ни при чем. Он верен тебе. Он просто влюбленный мальчик. Прошу тебя, не причиняй ему зла.

— Если ты хочешь его спасти, открой мне сама то, что он узнал.

— Я не могу.

— В таком случае ты его сообщница. Хочешь стать причиной его смерти, мадам медиум?

— Кайл, оставь его в покое, умоляю тебя. Я не могу его предать.

Дебора вновь зарыдала, раскачиваясь, словно камыш под сильными порывами ветра.

Кайл Зефс был уверен, что рано или поздно она сломается. Он видел, что она уже сдается. Для ускорения процесса следовало поменять тактику.

— Хорошо-хорошо, я же не монстр какой-нибудь. Давай поднимайся.

Зефс протянул Деборе руку, которую та с признательностью схватила.

— Дай я вытру тебе слезы. И мы вместе поищем выход из ситуации. Мы же всегда находили его, не так ли?

Женщина искоса взглянула на Профа. Она всегда боялась этого человека, боялась неожиданных перемен его настроения, его дьявольской способности обманывать ближнего.

— Садись сюда.

Проф привлек к себе женщину и обнял за плечи.

— А теперь расслабься. Прости меня за несдержанность. Порой я теряю самообладание.

— Ничего, Кайл, ничего.

— Дебора, я знаю, у тебя нелегкая жизнь. Просто иногда, заделами, об этом забываю.

Зефс взял запястье женщины и начал считать пульс. Потом погладил по щеке.

— Все хорошо, моя принцесса. Ты знаешь, что еще долго будешь красива?

— Ох, Кайл, я давно не думаю об этом. Ты же сам видишь, во что я превратилась.

— Успокойся, прижмись ко мне. Я рядом. И я всегда буду рядом.

— Да.

— «Да» что?

— Да, Кайл, я знаю.

— И?

— И я верю тебе, Кайл.

— И?

— И знаю, что любое твое решение — наилучшее из всех возможных.

Проф слегка приподнял рукой ее подбородок и заглянул в глаза:

— Никогда не забывай этого. Ты нужна мне. Ты моя драгоценная жемчужина, я никогда не сделаю тебе плохо.

Холодными губами он едва прикоснулся к губам женщины. Дебора Грейв закрыла глаза и вздохнула.

— Дай мне только завершить эту операцию, Дебби. Потом мы уедем. Трент, если захочет, сможет уехать с нами.

— Это правда?

— Конечно! Когда я тебя обманывал? Но сначала я должен довести до конца задуманное. Это очень важно, ты же знаешь. Поэтому я нервничаю и теряю голову. Осталось всего ничего.

— Извини, Кайл. Извини. Я как-то упустила из виду, насколько важна твоя Миссия.

— Наша Миссия, глупышка.

— Да, наша.

— Миссия, которая изменит судьбу человечества.

— И откроет путь в лучший мир.

— Мир, за который мы боремся.

Проф осторожно освободился из объятий женщины, поднялся и закурил сигару.

— Ты не возражаешь?

Дебора утвердительно кивнула. Ей снова было приятно видеть этого элегантного и уверенного в себе мужчину.

— Кайл?

— Да?

— Я должна сказать тебе кое-что.

— Я слушаю тебя, дорогая.

— То, чего не хотел сказать тебе Трент.

— Да?

— Так вот…

— Дебора, ты вовсе не обязана… Я понимаю тебя, ты хочешь защитить его, но…

— Нет, Кайл, ты меня убедил. Наша Миссия важнее детских чувств мальчика.

— Думаю, ты права.

— Так вот, Трент видел тот знак, который ты давно ищешь.

— Какой знак?

— Две строчки в линию и квадрат посредине.

— Ах, этот! А разве я тебе о нем когда-нибудь рассказывал? Это символ одного древнего народа — майя.

— Я знаю, Кайл. Ты же мне показывал рисунок, забыл?

— Ах да, конечно, милая, конечно. Разве я мог не поделиться с тобой своими открытиями!

— Этот знак находится на теле девочки, подруги Трента.

— Да ты что?!

— Да. Он у нее на животе. Так мне сказал Трент. Совсем рядом с пупком. В виде родинок.

— Странно. Ты в этом уверена, Дебби? Этим знаком отмечаются только избранные личности. Предвестники. Увидеть его на животе какой-то лондонской девчонки…

— Кайл!..

— Нет, я не сомневаюсь, что ты говоришь правду… Но факт заключается в том, что это чертовски серьезное дело…

— Именно поэтому Трент и сбежал. Он хотел сохранить это в тайне.

— Дурачок. Он не знает, что единственный способ сохранить тайну — это доверить ее нам.

— Вот именно.

— Кто эта девочка, Дебби?

— Не знаю, могу ли я…

— Ну, Дебби, ну, давай…

— Ее зовут Майя. Майя Фокс.

ГЛАВА 22

— Это я.

— Как дела, Проф?

— Спасибо, неплохо, Гейси. Есть новости. Ты, кажется, попал в цель со своей бредовой Миссией.

— ???

— Это может быть она, Гейси. Ты должен пойти и забрать ее.

— Кого, Проф?

— Девушку. Ту самую.

— Какую девушку, Проф?

— Кретин! Избранную!

— Ты ее нашел, Проф?! Ты уверен, что…

— Нет, не уверен. Но, может быть, это она. Ты должен пойти и убедиться в этом.

— О'кей, Проф. Кто она такая?

— Ее зовут Майя Фокс. Тебе это имя ни о чем не говорит?

— Но… Проф, нееет, этого не может быть!

— Почему?

— Она же СТРАШИЛИЩЕ, Проф!

ГЛАВА 23

ПОСЛАНИЕ № 3

Мег, черт тебя возьми, на этот раз ты попала. Клянусь, Мег, я пытался вытащить тебя из беды, но долг превыше всего. Превыше меня.

Дьявольщина, Мег, но он ее нашел. Он говорит, что это именно она. Да-да, кретинка криминалистка, напряги свои мозги.

Я ГОВОРЮ О ТВОЕЙ МАЙЕ.

Об этой каракатице.

Он хочет, чтобы я забрал ее.

Он идиот, Мег. Я же тебе говорил, что у него не все в порядке с головой. У него мозги протухли.

Как можно утверждать, даже гипотетически, что твоя несчастная дочь — Избранная?

Ты сама подумай, Мег! Среди стольких совершенных девушек, каких полно в городе, именно это пугало — Избранная!

По-моему, он что-то имеет против тебя.

Кроткая Мег, и это тебе тоже предстоит пережить. Он же сумасшедший, этот убийца.

Ладно, оставим.

Однако теперь у меня проблема.

Хотя тебе плевать на мои проблемы, верно?

У тебя только одна задача: защитить свою уродину.

А у меня наоборот.

Я должен прийти и забрать ее. И по его прихоти испохабить свое Дело, именно сейчас, когда я у финиша, когда Совершенство почти достигнуто.

Как я ненавижу его. Этого засранца. Высокомерного зазнайку.

Он понятия не имеет о том, что такое Совершенство.

А теперь у него появился другой дружок, и он может захотеть избавиться от меня.

Наступило время ГЕКТОРА. Сэра Гектора.

Кто этот Гектор?

Гектор здесь, Гектор там, Гектор сказал, Гектор сделал, Гектор посоветовал.

ДАПЛЕВАТЬЯНАНЕГОХОТЕЛ!

Плевать на этого Гектора!

У меня одна жизнь! Моя!

И мое прошлое. Хотел бы я увидеть прошлое этого хлыща. Не сомневаюсь, оно жалкое по сравнению с моим.

Нет, вот только этого не надо.

Не надо, доктор Мур. Или Фокс? Или как тебе еще захочется.

Не пытайся подвергнуть меня психоанализу.

Даже на секунду не думай, что я такой, какой есть, потому, дескать, что у меня было тяжелое детство.

НЕТ! Я тебе уже говорил.

Моя мать, эта шлюха, здесь ни при чем.

У меня есть Миссия.

Пойми это. Меня самого приводит в бешенство то, что у меня нет выбора.

Я приду и заберу ее у тебя.

Поверь, мне это самому противно. Нет, ты только посмотри, в какое дерьмо он меня сует!

ГЛАВА 24

— Майя, что с тобой? У тебя такие синяки под глазами, словно тебя всю ночь избивали…

— Я плохо спала, Фло.

— Тяжелые мысли?

— Тяжелые встречи.

— Ты такая загадочная, Мисс Тайна… Посмотри-ка туда… Феба! Эй, Феба! Вот она, наша героиня.

Ровно в восемь утра Майя и Фло дожидались свою подругу, которая, наряженная в новый, с иголочки, серебряный пуховик, подходила к калитке, провожаемая любопытствующими взглядами учеников мужского пола, заполнивших школьный двор.

Красная сумка от «Miu Miu», последняя-коллекция-с-шикарными-застежками-полный-отпад, была единственным, что осталось от прежней супермодницы Фебы. Девушка шла задумавшись, низко опустив голову.

— Феба, ты решила выиграть приз самой несчастной девице в нашей школе? — послышался визгливый голос Стейси, перекрывший гвалт толпившейся у входа в школу малышни.

Фло повернула голову и увидела входящую во двор компанию mean girls: Стейси, Лиз и идущую в нескольких шагах сзади Юкико.

Фло посмотрела на Майю, в поисках подтверждения готовности к конфликту с этими несносными дурами. Но подруга, погруженная в свои мысли, ничего не замечала вокруг. Фло покачала головой и одна понеслась на помощь Фебе.

— Эй, ты, Стейси, чего тебе надо от Фебы?

— Ох! Ох! Ох! Да это никак адвокат Крамбл! Да с такой семейкой, в которой ты живешь, да в таком прикиде, Флоранс, ты должна будешь целовать Богу пятки, если тебе удастся ступить ногой в судебный зал.

Фло едва сдержалась, чтобы не врезать Стейси по физиономии. Услышать ненавистное ей имя Флоранс из уст этой поганки! Еще больше раздражило Фло упоминание о ее семье. Да, немного странной. Той, где родители не признавали условностей и были убежденными экологистами и вегетарианцами. Но это не давало права размалеванной кошке говорить о них как о неудачниках. Она ошпарила взглядом Стейси, которая, на всякий случай отойдя подальше, зашипела:

— Чего ты уставилась на меня, Фло? Думаешь, я тебя боюсь? Такую ужасно, безнадежно, неотвратимо ненормальную. Утешься, титул честной барышни на балу неудачников твой по праву.

Стейси подмигнула своей свите. Лиз принялась напоказ хохотать.

— Очень жаль, Мисс IQ, что я не смогу пригласить тебя на этот бал, — фыркнула Фло. — Знаешь, неудачники, собравшись вместе, беседуют друг с другом. Спорят. О глупостях, разумеется. Не имеющих отношения к высокой философии по поводу последних коллекций «Dolce & Gabbana», по которым сходите с последнего ума ты и твои интеллектуалки типа Лиз.

— Я презираю «Dolce & Gabbana», они так вульгарны, — скорчила гримасу Стейси.

Фло повернулась к Фебе:

— Пошли отсюда, подруга. Наплюй ты на этих дур.

— Одну минуту, мамочка, не спеши так.

Стейси положила свою хищную лапу на плечо Фебы. Фло резко обернулась и с силой отбросила руку Стейси с плеча Фебы.

— ОСТАВЬ ЕЕ В ПОКОЕ! Тебе ясно? Убери руки! И пошла прочь! Ты клещ, Стейси. Ты мерзкий, отвратительный клещ! И берегись, я решила очистить мою территорию от нечисти!

— Фло! Фло! Сколько злобы впустую. И все из-за шлюшки, которая залетела неизвестно от кого!

К счастью, Феба уже отошла за угол здания, где никто не мог наблюдать ее отчаяния, и, не сдержавшись, разрыдалась. Увидев это, Майя вышла из оцепенения, в котором пребывала целое утро. Сперва она подбежала к Фебе и попросила ее успокоиться, после чего решительным шагом направилась на помощь Фло.

— Не надо ссориться, — послышался тоненький голосок Юкико, прервавший сердитую пикировку девушек. — Некрасиво. Неправильно.

— А тебе какое дело? — огрызнулась Стейси.

— Стейси, ты, может, хорошая в себе. Я не знать. Но она нуждается тебя.

Японочка показала в ту сторону, куда ушла Феба.

— Тебе-то что за дело до этой шлюшки?

— Ты несправедливая. Ты плохая.

— Кто?! Я?!

— Ты не можешь быть подруга, если такая плохая.

— Надо же! Мне только нравоучений от этой Мисс Восходящее солнце и не хватало! Извини, джап, но ты суешь свой нос в чужие дела, понятно?

— Ты злая. Я не считать тебя больше своя подруга.

— А знаешь, что я тебе скажу, дура косоглазая? Плевать мне на твою дружбу! Мы тебя и подобрали-то из жалости.

— Ты настоящая змей. Ка па shi des познакомится тебя.

— Что ты сказала? Какого хрена тебе надо? Пошли, Лиз, предоставим гейшу ее несчастной судьбе.

Стейси повернулась на каблуках «Тогу Burch» и, задрав подбородок, проследовала к дверям школы, которая уже закрывалась.

— Что ты ей сказала?

— Что я печальная, что познакомится ее.

— Юкико!..

— Да, Майя.

— У тебя очень добрая душа. Arigato за твой поступок.

— Hai, gen ki des. Пожалуйста, не за что, на твоем языке.

Майя взяла под руку Юкико. Та, в свою очередь, взяла за руку Фебу. Возглавляемые Фло, шедшей немного впереди, они направились в свой класс. И тут же звонок известил о начале уроков.

Ни одна из четырех девушек не обратила внимания на то, что за ними, едва скрытый розовыми кустами мисс Тиллерман, наблюдал какой-то человек. Надвинутый на глаза капюшон черной куртки скрывал лицо серого цвета и тусклые волосы. Человек стоял без движения, замерев, как замирает на солнечном свете чувствующая опасность ящерица. Единственное, что у него двигалось, — его глаза, блеклые и холодные. И очень быстрые. Они сопровождали каждое движение девушек. Но прежде всего — движения маленькой стройной фигурки с длинными черными блестящими волосами, ступавшей мелкими шажками. Когда человек смотрел на нее, на его физиономии с запавшими скулами появлялась легкая улыбка.

ГЛАВА 25

ПОСЛАНИЕ № 4

Мег, черт возьми. Я счастлив. Господи, как я счастлив!

Я нашел ее, Мег. На этот раз это она.

Ты ее видела? Я спрашиваю, ты ее видела?

Нет. Ты такая невнимательная. К чему? К жизни твоей дочери.

Ладно, тебе о ней расскажу я.

О'кей, Мег, божественная Мег. Я ее нашел. Оказалось, она ходит в ту же школу, что и твоя страшилка.

Она само Совершенство! Если бы ты ее видела!

У нее прозрачная кожа. И длинные черные блестящие волосы.

И глаза, чуть-чуть раскосые и притягательные словно магнит.

А руки… если бы ты видела эти ручки, легкие и изящные.

С длинными, красивыми, чувственными пальцами.

О боже, Мег. Я так взволнован.

А ее голос! Я словно слышал райские звуки. Божественные звуки.

Конечно, она не очень хорошо говорит на нашем языке. Ну а я разве сумасшедший расист?

Научится, она ведь здесь совсем недавно.

Видишь, какие важные вещи я тебе рассказываю.

А он совсем потерял разум. Да, совсем. Бедняга.

Жаль.

Я говорю о Профе.

Ну и хрен с ним. Он утратил цель.

К счастью, есть я.

Избранный.

И это действительно судьба, что в самый ответственный момент мне повстречался… кто?..

Она. Настоящая Избранная.

В тот самый момент, когда я должен был отступиться от своей Миссии и подчиниться бреду этого старого идиота.

Ох, Мег, видела бы ты, какая она нежная.

Ее формы! Ее черты!

Что ты говоришь?

Что она не европейка? И не англичанка?

Ты насмехаешься надо мной, Мег.

Что за чушь ты несешь, глупая криминалистка, кусок дерьма. Ты расистка, вот ты кто.

Видишь, опять меня вывела из себя.

С тобой я становлюсь вульгарным, Мег, черт бы тебя побрал!

С тобой я опускаюсь. Моя высшая природа омрачается.

Так не пойдет, Мег. Это нехорошо.

А может, ты ведешь себя так, потому что ты завистница, пылкая Мег?

А? Услышать такие замечательные слова, но не о твоей дочери!

Я знаю, ты никогда в этом не признаешься.

Но тебе придется смириться.

С тем, что твоя Майя — страшилище.

И радуйся, что я не собираюсь даже приближаться к ней.

ГЛАВА 26

— Джон, что за дребедень ты слушаешь?

— Bang Bang.

— ???

— «Sonny & Cher», 1966 год. «Bang Bang, you shot me down. Bang bang, I hit the ground, bang bang that awful sound, bang bang my baby shot me down»[14].

— Так я тебе и поверила! Совсем шизанулся, что ли? Шер уже, наверное, дет двести пятьдесят!

— Бэнг-бэнг.

— Кончайте, вы оба! Какая муха вас укусила? Уже несколько дней клюете друг друга. Лучше б не забыли позвать Юкико на сегодняшний вечер.

Майя положила конец пикировке между Джоном и Фло. Вся троица, сопровождаемая Фебой, направлялась к станции метро «Олдгейт-Ист», располагавшейся довольно далеко от клубов и винтажных магазинчиков Брик-Лайн, среди тоскливых однообразных доходных домов для чиновников. Этот торговый район города еще помнил гнусные делишки Джека-потрошителя и вселял забредшим туда туристам ощущение легкого страха.

Линия «Хаммерсмит и Сити», пересадка на «Фаррингтон», одной из самых ужасных станций лондонского метро, о которой говорили, что она кишит привидениями, на линию «Нортерн», по ней до «Чалк-Фарм», следующей станции после «Камден-Таун».

Цель: клуб «Хоулей Арме». Кастелхэвен-роуд, 2.

Когда ребята наконец добрались до места, их встретили на входе два татуированных по самые уши, набитых злобой и тестостероном гиганта в тесных черных джинсах и растянутых майках.

— Эти амбалы ни за что не пустили бы сюда Юкико, — констатировал Джон.

— А она и не придет, — сказала Майя. — Она прислала мне эсэмэс. Пишет, что сегодня вечером занята.

Клуб был знаменит тем, что являлся любимым местом времяпрепровождения Эмми Вайнхаус, Келли Осборн, Лиам Галлахер, Кирстен Данст и других знаменитых актеров, певцов и музыкантов, и неукоснительно соблюдал свои собственные правила.

Один из двоих охранников оглядел компанию, взял Фло за плечи и втолкнул внутрь. Потом оглядел Майю, криво усмехнулся и дал знак проходить. Стоящий рядом с ним второй охранник решительно встал на пути Фебы и, несмотря на ее умоляющий взгляд, отрицательно покачал головой. Джон вынужден был вмешаться:

— А ей почему нельзя?

Охранник хмуро посмотрел на него и вновь отрицательно покачал головой.

— Потому что она не так одета?

На этот раз охранник даже не удостоил его взглядом. Видно было, что Джон и Феба начали действовать ему на нервы.

— Парни, — сказал Джон, — а вы не могли бы объяснить мне, почему вы предпочли лохматую лахудру и сумасшедшую лолиту-готку моей элегантной девушке?

— Хватит, Джон, я хочу уйти, — прошептала Феба.

— Даже и не думай, Феба. Сегодня никто отсюда не уйдет.

Решимость Джона нарастала. Она была обратно пропорциональна гранитному спокойствию двух амбалов, глядящих сквозь него пустыми глазами и всем своим видом демонстрирующих, что нет такой силы, которая заставила бы их изменить свое решение. Ибо это место не для таких, как supper class блондинка Феба. Этот клуб был off limits. Его правило гласило: если ты хотел войти сюда, чтобы отведать лучшее пиво королевства, послушать отличную музыку и насладиться видом какой-нибудь знаменитости за соседним столом, то — да. Да дредам, обтягивающим джинсам, желательно темным, выцветшим майкам и другим примочкам любого типа. И категорическое нет так называемому высокому гл амуру.

Феба, по крайней мере, в душе относила себя к последнему. Смирившись с судьбой, она наблюдала за тем, как Джон пытается договориться с амбалами:

— Послушайте, давайте я вам заплачу. За то, что вы закроете глаза. Пять фунтов достаточно?

Охранники хмыкнули и не двинулись с места.

— Я понимаю, деньги небольшие, но и мы не богачи… Не знаю, за кого вы нас приняли. О'кей, тогда я вам вот что скажу. У этой девушки проблемы, и мы не можем оставить ее одну.

— ДЖОН!.. Мистер Джон Далтон, я не разрешаю вам рассказывать о моих проблемах! — обожгла его Феба оскорбленным взглядом.

Джону ничего не оставалось делать, как использовать последний аргумент. Он велел Фебе снять ее шикарный серебряный пуховик, стянул с себя черную застиранную майку и заставил девушку надеть ее поверх свитерка в розовую и лиловую полоску. После чего встал перед охранниками, держа Фебу под руку.

— А сейчас есть проблемы?

Амбалы, хмыкнув, отступили, открывая им проход.

Грохот децибел в помещении контрастировал с обстановкой старого лондонского паба. Шум голосов смешивался с ностальгическими звуками оркестра, наигрывавшего популярные мелодии минувших лет. Майя и Фло уже заняли столик рядом с камином и теперь ждали, когда им принесут их любимое розовое ирландское пиво.

— Наконец-то мы можем вытянуть ноги!

— Если бы не эти амбалы у входа…

— Джон, ты был великолепен!

— О да, я превзошел самого себя.

Два парня, сидевшие за стойкой бара, начали махать руками, желая привлечь внимание друзей.

— Смотри, это же Марк и Стенли из параллельного класса!

— Только не зови их сюда, а то мы отсюда не уйдем.

Но парни сами подошли к их столику, коротко поздоровались и принялись болтать с Джоном.

— Что это за старые перечницы там на сцене?

— «Dream Again», группа шестидесятых годов.

— Терпеть не могу шестидесятые!

— Эта была одной из самых известных в те времена. Не меньше чем «Crosby, Stills, Nash and Young».

— Да кто б они ни были, Джон…

— Ты что! Они часть истории рока!

— А по мне, тоска смертная.

Группа на сцене завершила свое выступление под жидкие аплодисменты публики. Наступила очередь бешеных ритмов группы неопанков.

— Вот это другое дело! Наконец-то!

— А это кто, Джон?

— «Doomsday», трио из Бристоля. Чем-то напоминают «Clash» в их лучшие времена, не правда ли?

— Ну…

— С добавлением «Sex Pistols».

— Ну…

— И подмешано немного «Eminem». Я услышал их впервые на «MySpace». Великая группа!

— Девчонки, а вам они напоминают что-нибудь?

— Да. День Страшного суда.

— Точно, в тот момент, когда тебя тянут за шкирку на этот самый суд. Бррр…

— Джон, иди и смеши свою маму.

— Ее фиг рассмешишь. Она хроническая пессимистка.

— Нет, вы только послушайте, что они поют! «Когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот произошло великое землетрясение. О беби. Мы не спасемся. Нет-нет-нет. Пришел гибельный день. Время платить за наши грехи».

— Зато мне нравится их музыка.

— Это понятно, Феба, а слова?

— Слова — цитата из Апокалипсиса от Иоанна. Там говорится о 2012 годе, точнее, о 21 декабря 2012 года.

— Дата-конца-светаааа…

— Браво, Джон, даже в твоей башке осело знание о Пророчестве древних майя, согласно которому…

— Фло, кончай умничать. Хотя бы сегодня, а? Мы собрались расслабиться, а не слушать лекции, профессор-морочащий-всем-головы.

— Кончай ныть, Джон. Пусть говорит.

— Спасибо, Феба. Итак, для невежд: календарь древнего народа майя заканчивается конкретным днем, 21 декабря 2012 года.

— Почему именно этим?

— Потому что, согласно предсказаниям астрономов, в этот день на небесах случится уникальный феномен.

— Типа?

— Все планеты нашей Солнечной системы выстроятся в ряд относительно центра Галактики. И это спровоцирует сильный астероидный дождь.

— О боже!

— Да не пугайся ты так, Феба, все это пустая болтовня.

— Заткнись, Джон, Фло права. Ты когда-нибудь слышала о Нострадамусе, Феба?

— О господи, Майя, еще ты с этим пророком!

— Нет, Джон, я не считаю его пророком. Хотя в своей последней книге он описал три солнечных затмения и одно лунное, обозначив их как весть о наступлении конца света. А теперь немного подумайте и скажите, в какой период истории человечества выстраивается подобная астральная конфигурация?

— Ну уж если ты не знаешь этого…

— Я-то как раз знаю, Джон. Этот период начался в 1992 году и закончится в декабре 2012. Сегодня мы ровно посредине.

— О боже, Майя, теперь ты меня по-настоящему напугала!

— Мой отец оставил на своем сайте дневник, где говорится о Пророчестве майя. Он рассказывает там об одном шамане, последнем, по словам отца, кто принадлежал к этому древнему народу. Папа встречался с ним незадолго до смерти… до того, как его убили…

Фло, уловив печальные ноты в голосе Майи, накрыла ее руку своей.

— Вспомните сериал X-Files. Там тоже говорится о Пророчестве. В последней серии главный герой Малдер работает на компьютере, и неожиданно на экране появляется надпись: КОНЕЦ. И фраза: «22.12.2012 — вторжение инопланетян».

— Здорово! Я выставлю это на Facebook! Как вам идейка?

— Джон, скотина, ты можешь хоть раз быть серьезным?

Майя поднялась и направилась к выходу. Фло вскочила и побежала за ней:

— Майя!..

Майя полными слез глазами посмотрела на подругу.

— Майя, ты опять… разговаривала с ним?.. Я имею в виду твоего отца…

— Да… и это было тяжелое испытание…

— Майя… Я тут прочла об одной школе. В ней помогают развитию особых природных способностей и управлению ими. Это здесь, в Лондоне, между Кенсингтоном и Челси, называется Колледж физических исследований. Хочешь, я схожу туда с тобой?

— Зачем мне эта школа, у меня никаких особых природных способностей нет… Ладно, Фло, я устала, пойду домой…

— Ты уверена, что хочешь остаться одна?

— Да, Фло, не беспокойся.

— Ладно, спокойной ночи, подруга.

— Спокойной ночи.

Майя направилась к станции метро. Фло проводила подругу взглядом. И тут в поле ее зрения попала фигура, которая ей совсем не понравилась. В черной кожаной куртке, с надписью по спине «Кошмар перед Рождеством», в угловой книжный магазин проскользнул Трент. Фло наблюдала за ним, пока парень не скрылся за пыльными полками.

К счастью, Майя была уже далеко.

ГЛАВА 27

— Гаррет, удача! На этот раз нам может повезти. Есть шанс поймать этого сукина сына!

Словно амазонка, бросающаяся в бой, Меган Фокс Мур ворвалась в кабинет лейтенанта Лоренса Гаррета, держа в руке лист бумаги, озаглавленный: ПОСЛАНИЕ № 4.

В сильном возбуждении она протянула письмо лейтенанту.

«…Мег, черт возьми. Я счастлив. Господи, как я счастлив!

Я нашел ее, Мег, на этот раз это она… Оказалось, она ходит в ту же школу, что и твоя страшилка…»

Гаррет прочитал начало, поднял бровь и посмотрел на Меган поверх очков. Затем опять погрузился в чтение.

«…У нее прозрачная кожа. И длинные черные блестящие волосы.

И глаза, чуть-чуть раскосые и притягательные словно магнит…»

Лейтенант положил письмо на стол, снял очки и прикусил зубами движок от молнии своей куртки. Он всегда делал так, когда был чем-либо взволнован.

— Не понимаю, Мег.

— Но все же теперь ясно, разве нет?

— Нет, мне ничего не ясно. Еще одно послание сумасшедшего, но никаких данных. Кстати, с чего он вдруг начал их нумеровать?

— Хочет продемонстрировать свою силу и дать мне понять, что именно он контролирует ситуацию. Послания прекратятся, как только его «миссия» будет завершена. Мы не знаем, до какой цифры это дойдет, а он знает, и это его способ держать нас в напряжении.

— Ммм, меня это не убеждает.

— Тем не менее нам выпала удача. Я знаю, о ком он пишет.

— ???

— Я навела кое-какие справки. Ее зовут Юкико Такахаши. Эта девочка совсем недавно приехала из Японии по ученическому обмену и ходит в ту же школу, что Майя. Я уверена, что речь идет об этой японочке.

ГЛАВА 28

В десять часов вечера станция метро «Чалк-Фарм» напоминает арабский рынок. Броуновское движение пестро одетых жизнерадостных людей разных цветов и рас в поисках развлечений в районе самой пикантной улицы города — Камден-роуд.

Майя с трудом протискивалась сквозь толпу. Она шла не домой. Она направлялась в противоположную от основного потока людей сторону, на юг. Спустилась в метро, села в вагон, отсчитала семь остановок. Вышла на остановке «Лестер-сквэр» и пересела на Синюю линию, которая вела в сердце Лондона. Сошла на «Саут-Кенсингтон», поднялась на поверхность и двинулась по полупустынным улицам, залитым светом окон роскошных вилл и фар огромных автомобилей, бесшумно проезжавших мимо.

Несмотря на всю свою живописность, район казался Майе чужим и холодным. Возможно, причиной были ее напряженные нервы и дурное настроение. Она остановилась перед белым зданием с небольшой колоннадой и черной решеткой, огораживающей садик вокруг него. Окна были занавешены простыми белыми шторами. Безликий дом, как две капли воды похожий на десяток других, составляющих респектабельность этого района. Едва заметная зеленая вывеска наверху портика выделяла этот дом из остальных: «Колледж физических исследований».

Майя встала прямо перед входом. Оглядела фасад здания. Прочла вывеску: «Колледж основан в 1884 году». Ей представилось, что дом полон суровых господ, охотящихся за призраками. Что может связывать ее с этими людьми? Она повернулась и пошла обратной дорогой, не успев заметить, как слегка дрогнула одна из занавесок. Пара любопытных глаз уставилась на ее оригинальную одежду, на точеную фигурку и провожала все то время, пока девочка задумчиво шла к метро.

— Гарри, я тебе уже сказала, я ее не приглашала. Как она здесь оказалась?

Мысли Майи были прерваны противным визгливым и, к сожалению, хорошо знакомым голосом. Она попыталась скрыться, но не успела.

— Эй, ребята! Смотрите, кто идет!

В нескольких шагах от входа в метро с отвратительными ухмылочками показывали на нее пальцами Стейси, Лиз и Гарри. Чуть поодаль от них, опустив голову, стояла Юкико.

— Майя, какой сюрприз! Как тебя сюда занесло? Решила провести вечерок среди приличных людей?

Голос Стейси звучал противнее, чем обычно. В другой ситуации уставшая Майя плюнула бы на нее и прошла мимо. Сейчас уйти, не удостоив Стейси ответом, помешало присутствие Юкико.

— Я провожала подругу, — на ходу придумала Майя.

— Неужели у тебя могут быть подруги в этом районе? — хихикнула Лиз в тон своей наглой приятельницы.

— И откуда же ты ее провожала? Любопытно, где проводят вечера свихнувшиеся готы!

— Тебе какое дело, Стейси! Скажу одно: таких, как ты, туда на пушечный выстрел не подпускают.

— И что же это за место? Нет, правда, мне интересно, красотка ты наша!

— Если тебе это так интересно, Гарри, то это «Хоулей Арме».

— Клуб Эмми Вайнхаус? То еще местечко! Притон наркоманов и алкашей!

— А вот мы были на вечеринке в «Апарт-мент-195»! — Лиз прямо-таки распирало от гордости, что она посетила один из самых престижных ресторанов Лондона, куда пускали только по приглашению, словно в частный дом. — Шикарный ресторан! Всегда заполнен самыми роскошными людьми!

— Если не считать тех, кого они иногда туда с собой притаскивают. — По кислой физиономии Стейси было видно, что, по крайней мере, для нее вечеринка не задалась.

— Заткнись, Стейси!

— Сам заткнись, Гарри! Как тебе могла прийти в башку идиотская идея пригласить эту ненормальную гейшу, которая испортила мне весь вечер? Именно сегодня! Блин, какой же ты кретин! Я сегодня специально надела «Cavalli», как рекомендовала Патриция Филд в своем блоге…

— А это еще кто?

— Патриция Филд?! Все-таки ты идиотка, Лиз! Это стилистка сериала «Секс в городе»! И все коту под хвост! А кто виноват? Эта придурочная косоглазая замухрышка, не умеющая толком держать вилку в руке, выставила нас на всеобщее посмешище.

Стейси бросила на Гарри злобный взгляд, схватила Лиз за руку и потащила к остановившемуся рядом такси.

Майя повернула голову к Юкико и увидела хитро смеющийся глаз своей новой подруги. Улыбнувшись ей в ответ, она взяла Юкико под руку, и они вместе стали спускаться в метро.

ГЛАВА 29

— Лейтенант, мы его потеряли!

— Что?! Он появился?

— Было очень трудно следить за ним в толпе школьников, — волнуясь, виновато докладывал молоденький офицер полиции, которому Гаррет поручил контролировать ситуацию вокруг школы Майи и засечь Гейси, если тот вдруг объявится.

— Я шел за ним по пятам, не отставал даже в метро, но на станции «Кенэри Вэрф» он словно испарился.

— Интересно, что собирался делать психопат-убийца в новом городе?

Полицейский не ответил. Молодость и неопытность мешали ему найти нужные слова.

Гаррет взял себя в руки. Как профессионал он понимал, что слежка за человеком в городской толпе — дело весьма нелегкое и для более опытных полицейских.

Теперь у него было две непростые проблемы: сообщить Меган о проколе и отыскать Гейси.

— Вы его потеряли?! Господи, с какими бездарями приходится иметь дело!

Крик криминалистки разнесся по всему этажу. Гаррет чувствовал себя как приговоренный к повешению или к забрасыванию камнями, от которых невозможно увернуться. Так на него подействовали слова Меган.

— Проклятье, Гаррет! Как же так? Я же предупреждала, что у нас может появиться такой шанс и мы не должны упустить его. Прекрасная работа, лейтенант, поздравляю. Зачем я дала тебе уговорить себя? Нужно было брать его на месте. И точка.

— Мег, мы об этом уже достаточно спорили. Арестовывать его рядом со школой было очень рискованно. Речь идет об опасном психопате, не мне тебе об этом напоминать. А если он вооружен и примется палить по детям? У тебя есть уверенность, что он не стал бы этого делать? У меня нет. Поэтому я не мог допустить возможное массовое убийство. Я делал все правильно, поверь. Единственное, что оставалось, — следить за ним, чтобы он привел нас к своему логову, и там, не рискуя чужими жизнями, взять его.

— Вижу, как вы его взяли…

— Не повезло, что я еще могу сказать…

— Что ты плохо все подготовил, черт тебя подери! Послал следить за ним неопытного сопляка! А теперь что делать?

— Продолжим работать.

— Думаешь, он заметил слежку?

— Боюсь, что да.

— Дьявол! Теперь нам его уже не взять врасплох. Такие психи, как он, осторожны вдвойне. Скажи мне, лейтенант Гаррет, где теперь нам искать его в этом двенадцатимиллионном городе?

— Успокойся, Меган. Дай мне попытаться еще раз. Хотя я знаю, ты взбесишься…

— Если ты имеешь в виду то, о чем я думаю, забудь об этом, Гаррет.

— Мег, у нас не так много возможностей. Мы должны использовать все, чтобы схватить его, пока он не натворил дел. Из его послания видно, что он готовится действовать. Мы, разумеется, приставим охрану к юной японке, но предсказать его неожиданную и безумную реакцию мы не можем. В общем, Мег, я вынужден позвонить ей.

Криминалистка посмотрела на лейтенанта с нескрываемым раздражением. Выходя из кабинета Гаррета, она громко хлопнула дверью и закрылась в своем кабинете, двумя дверями дальше. Однако и там ей был слышен телефонный разговор лейтенанта.

— Добрый день, миссис Грейв, это лейтенант Гаррет… У нас срочное дело, и нам нужна ваша помощь…

Меган слушала, крепко сжав кулаки.

— Я предпочел бы не по телефону, — продолжил Гаррет. — Прошу вас, Дебора, человеческие жизни под угрозой… Да, уже выезжаю.

ГЛАВА 30

Мелодия, извещавшая о приходе эсэмэс, действовала ему на нервы, но он не решался отключить мобильник в надежде, что придет сообщение от Майи. Он надел наушники, взял со стола iPod, нашел подходящую под настроение печальную песню Where Did You Sleep Last Night в исполнении Курта Кобайна, явно пребывавшего в состоянии депрессивного бреда, сел за компьютер и принялся писать, подпевая: «My girl, my girl, don't lie to me, tell me where did you sleep last night»[16].

«Да, конечно, мне известно, что я совершил ошибку».

— «My girl, my girl, where will you go, I'm going where the cold wind blows»[17].

«Я не знаю, где ты сейчас. Я не знаю, о чем твои мысли, не знаю, с кем ты общаешься. И мне становится невыносимо от мысли, что тебя нет со мной, что я не могу видеть тебя, прикасаться к тебе, целовать и обнимать тебя».

— «My girl, my girl, don't lie to me, tell me where did you sleep last night».

«Это нестерпимая боль. Только не говори мне, что ты можешь обойтись без нашей любви. Я знаю, что во всем виноват я. Но наши отношения не могут закончиться на этом. Это невозможно, Майя. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Ты мне снилась вчера ночью. Нет, это был не сон. Это была фантазия. С закрытыми глазами. Я больше не могу без тебя. Мне нужен твой голос, нужны твои ласки, твои поцелуи, твое тело. Я не могу отказаться от тебя. Хотя знаю, что должен сделать это. Но никакая опасность не может быть сильнее нашей любви. Я не сдамся, Майя. Я видел тебя позавчера на Камдене, когда ты выходила из «Хаулей Арме». Ты меня не заметила, зато заметила твоя подруга Фло. Она постоянно думает о том, что должна тебя защитить. Но ты не нуждаешься в защите. Мы с тобой это знаем. Потому что есть я. На всякий случай я зашел в книжный магазин, который, к счастью, был еще открыт, потому что мне совсем не хотелось выслушивать сердитые слова твоей подруги. Если она меня ненавидит — это ее дело, и я даже могу ее понять. Но ты нет, Майя, ты не можешь меня ненавидеть. Это ведь правда? Я никогда не теряю тебя из виду. Нет, я не сумасшедший. И не охреневший stalker. Я люблю тебя и… Хотя ладно. Случаются дни, когда мне кажется, что я сойду с ума, если не удастся увидеть тебя, ощутить твой лапах, услышать твой голос. Пусть издали. Потому что я не хочу, чтобы ты видела меня. Ты в опасности, любимая Майя. Черт, я не должен был писать тебе это. Я не знаю, что может случиться. Но одно мне ясно…»

Громкие голоса привлекли внимание Трента. он снял наушники, тихо встал с кровати, подошел к двери и чуть приоткрыл ее. Он услышал высокий голос матери и глубокий баритон гостя, который извинялся за неожиданный визит. Трент облегченно вздохнул, поскольку на какое-то мгновение испугался, что это Проф. У незнакомца был спокойный, внушающий доверие голос и уважительный тон.

— Я извиняюсь, Дебби, и благодарю вас за то, что вы согласились встретиться со мной, — говорил мужчина. — Я знаю, что ваше время драгоценно и у вас могут быть срочные дела. Но и мое не терпит отлагательства, и я убежден, что только вы можете нам помочь.

Трент неслышно вышел из комнаты, стараясь наступать на потертый ковер, перевесился через деревянные перила лестницы и посмотрел вниз.

Ему удалось разглядеть профиль мужчины в темной одежде, узкие, черные, хорошо начищенные туфли. Он свесился еще ниже. Лестница заскрипела. Трент замер и затаил дыхание. Ему было плохо слышно, что отвечает его мать, но он догадывался, что она пытается отделаться от незнакомца. Трент осторожно спустился на одну ступеньку — как раз в этот момент мать, протянув руку таинственному гостю, прощалась с ним:

— Вы меня простите, лейтенант Гаррет, но я действительно не могу быть вам полезна. С этим человеком, вашим Гейси, мои способности молчат. Мы ведь с вами однажды уже пробовали. Мне не удалось открыть канала доступа к информации о нем. К тому же я просто боюсь браться за это, у него слишком сильная и опасная отрицательная энергия. До свидания.

Трент видел, как мать, едва лейтенант ушел, упала в кресло словно подкошенная.

Юноша бесшумно скользнул в свою комнату. Какого рожна полиции искать помощь у медиума?

Он вновь сел к компьютеру и перечитал последнюю фразу: «Но одно мне ясно…» Вычеркнул ее. Нет, ничего мне не ясно, подумал Трент с горечью. «Я не знаю, что может произойти. Но одно мне ясно: я никогда не отрекусь от тебя», — так он закончил письмо. Не перечитывая, нажал клавишу «отправить» и отключил компьютер.

ГЛАВА 31

— Привет!

— Что тебе надо?

— Ко мне приходили из полиции. Я должна предупредить тебя: они напали на след Гейси.

ГЛАВА 32

— Это я.

— Профессор, что-то мы часто перезваниваемся в последнее время.

— На этот раз я действительно нуждаюсь в тебе.

— Зефс, вы меня утомляете, я это уже слышал от вас.

— Мне не до шуток, Гектор, или ты со мной, или ты за рамками дела.

— Я вас слушаю, только быстрее, пожалуйста. Мне надо закончить работу с одним очень интересным документом.

— За Гейси охотятся. Этот кретин… Я должен был предвидеть это. Не знаю, каким образом, но полиция его вычислила. Сегодня ему едва удалось сбежать от слежки.

— Это он сам вам рассказал?

— Нет, он исчез. Очевидно, он что-то от меня скрывает. У меня свои источники.

— А я здесь при чем?

— Тебе известно, что финал приближается, а мы еще не готовы. Нам не хватает главной детали. Ты же не хочешь, чтобы из-за этого имбецила сорвались наши планы?

Молодой человек с досадой захлопнул книжицу, которую держал в руках. Ему никак не удавалось до конца разобраться с этим окаянным Магическим Квадратом.

ГЛАВА 33

«Существует простой способ для того, чтобы: а) приручить мужчину своей мечты, oh теп, о yes!

б) избегать конфликтов с собственными мамашами, переживающими состояние менопаузы, вызывающей упадок гормонов;

в) избавиться от подруг, охотящихся за вашими ухажерами, настоящими и будущими.

МЫ ОТКРОЕМ ТЕБЕ ЭТОТ СПОСОБ! Развивай свои сенситивные способности и ИДИ ПО ЖИЗНИ С ВЫСОКО ПОДНЯТОЙ ГОЛОВОЙ!»

Валяясь на широкой Майиной кровати, подруги корчились от смеха. Сайт с советами о том, как открыть и развить собственные экстрасенсорные возможности, был безумно смешной. «Замечательная терапия, чтобы прогнать прочь беспокойство», — подумала Фло, краем глаза наблюдая за Майей.

«Начни с сенситивного правила 1. Вслушайся в себя. Интуиция — это способность прислушаться к своим инстинктам».

— Бум! — взорвалась Фло. — Хотите послушать, что я сделаю, если прислушаюсь к своим инстинктам? Во-первых, задушу Джона, он в последнее время просто невыносим!..

«Правило 2. Иди туда, куда ведет тебя твоя интуиция».

«Правило 3. Почувствуй в себе врожденный GPS. В каждом из нас есть подобный навигатор».

«Правило 4. Распознай в себе божественный дар. А если кто-то попытается покуситься на него, угости его волшебным напитком mala suerte».

— Девчонки, классный файл! Все интереснее и интереснее!..

— Oi sha san ga hi-tsu-yo des, что означает: если я делать так, я нужно к доктор.

— Юкико, ты у нас еще и острячка!

«Положи в глиняную чашку 200 граммов пчелиного воска, 900 граммов масла какао, 900 граммов каритэ; влей по полчашки оливкового и миндального масла и две чашки воды; добавь 10 капель масляного витамина Е, по 1 капле гиацинтового, женьшеневого и колокольчикового масла, 1 каплю ирландского мускуса. Затем все взбивай до тех пор, пока масса не загустеет. Намажь полученной мазью все тело, не оставляя несмазанным ни одного сантиметра. И не смывай два часа».

— Во как! А после бросьтесь в кипящее масло!

— Вы очень странные здесь, в Лондон. Вы такие смешно. Я дома рассказать…

— Даже не пытайся, Юкико, тебе никто не поверит.

— Стейси и Лиз говорить, что с некоторые вещи лучше не шутят.

— Стейси и Лиз — набитые дуры.

— О чем бы они ни говорили, они не имеют об этом никакого понятия.

— А ты, Майя, всегда иметь? Wa kari та sen. Может, я неправильно понимать, но Стейси говорить, ты делать хитрость с мертвецы.

— Что значит «хитрость с мертвецы»? Что она с ними, кокетничает, что ли?

— Кончай, Фло, Юкико имела в виду совсем другое.

— Arigato, Феба.

— Нет, Юкико, я не «хитрю с мертвецы». Просто иногда со мной случаются странные вещи. Они мне и самой не нравятся.

Голос Майи дрогнул. Она поднялась с кровати и пошла в ванную. Фло с упреком посмотрела на Юкико и покачала головой. Та виновато потупила глаза. Феба пришла ей на помощь:

— Понимаешь, Юкико… у Майи случаются… скажем так, странные видения. Она называет их shining. В это время она, по ее словам, слышит голос своего отца, убитого три года назад. Знаешь, душевные травмы могут играть с человеком иногда нехорошие шутки.

— Go теп па sai, я очень сожалеть.

Фло тоже встала и пошла в ванную комнату, в которой укрылась Майя.

— Ты в порядке?

— Да-да, Фло, не беспокойся. Ты иди, я хочу немного побыть одна.

— Майя, я только хотела сказать тебе…

— Кончай, Фло, строить из себя заботливую мамочку.

— Нет, я просто подумала…

— Не надо думать, Фло. Я ценю твою заботу, но мне надо побыть одной.

— Хорошо, Майя… И все-таки я думаю, что нам стоит сходить в ту школу, о которой я тебе говорила. Может, там тебе помогут разобраться в себе. Гебе же будет лучше.

— Я там уже была.

— ???

— Позавчера вечером. Правда, внутрь не заходила. Может, ты и права, мне стоит попробовать. Только не бросай меня, Фло. Мы вместе пойдем в эту хваленую школу для магов и магш, где мне помогут обрести свое место среди ведьм-колдунов-заклинателей и всех мне подобных. Ты готова?

ГЛАВА 34

На этот раз вид белой виллы внушал больше доверия. Ничто не наталкивало на мысль о паранормальном. Вывеска имперского зеленого цвета свидетельствовала о древней и славной истории. «Колледж физических исследований, основан в 1884 году при активном содействии сэра Артура Конан Дойла…»

— Bay, Майя! Оказывается, великий сыщик Шерлок Холмс верил в привидения!

С восторгом разглядывая виллу, Фло остановилась в двух шагах от подруги.

Майя толкнула выкрашенную в черный цвет калитку и позвонила в дверной колокольчик. Никакого ответа. Позвонила еще раз.

Неожиданно в голове возникла забавная мысль, что этот странный дом заселен фантастическими эксцентричными старушками. Дверь внезапно распахнулась.

— Прошу вас, проходите. — И отдельно Майе: — Я ожидала твоего визита.

Майя и Фло украдкой переглянулись. Пожилая женщина, стоящая на пороге, без всяких колебаний обратилась именно к ней. Между тем женщина ничуть не была похожа на тех прозорливых медиумов, контактирующих с потусторонним миром, какими рисовались подругам обитатели колледжа. Прекрасный цвет лица, легкие морщинки в уголках пухлых губ, живые глаза, улыбка, излучающая радость и спокойствие, густые светлые волосы В виде длинного «конского хвоста».

— Добрый день, меня зовут Шейла. Мисс Шейла Купер. Здесь я… скажем так, занимаюсь всем понемногу. Можно сказать, я своего рода суперсекретарь. А также историческая память этого места. Следуйте, девочки, за мной.

Мисс Купер бесшумно заскользила по старинному паркету на подбитых кожей каблуках. Сделав несколько шагов, Майя и Фло огляделись по сторонам. Они находились в холле, из которого три двери вели в другие помещения, в глубине виднелась длинная лестница. Стены были желтого цвета, отчего казалось, что помещение залито солнечным светом. Тюлевые занавеси с ручной вышивкой целиком закрывали окна, защищая холл от нескромных взглядов снаружи. На небольшом столике под лестницей лежали стопки листовок и проспектов, рассказывающих о деятельности колледжа.

Майя задержалась взглядом на костюме мисс Купер в стиле шестидесятых годов: длинная до щиколоток цветная юбка, белая хлопковая блузка с романтическими кружевами на воротнике и на рукавах. Пальцы мисс Купер были унизаны множеством колец с разными камнями.

— Тебя заинтересовали мои кольца?

— Нет… То есть да… Особенно камни.

— Каждый из них имеет свой смысл. И обладает особой энергией. Ты должна бы знать это, раз носишь такую вещь.

И мисс Купер посмотрела поверх очков на кольцо на среднем пальце Майиной правой руки. Это было индейское кольцо наваратна, изготовленное по заказу Дэвида специально для Майи.

— Тебе известно, что за кольцо ты носишь?

— Более или менее.

— Юная леди, могущественные амулеты не носят, если не знают досконально их свойств и возможностей.

— Это подарок моего отца.

Идя за своей спутницей, Майя и Фло пересекли следующий зал, обстановка которого вызвала у них неподдельный восторг. Обои пастельных тонов, диваны красного бархата и множество картин, на которых были изображены закаты, рассветы и радуги. Шейла Купер провела их через анфиладу комнат и остановилась в последней. Это был просторный зал, представлявший собой идеальный квадрат, в центре которого стоял большой стол с нарисованной прямо на столешнице шахматной доской. Окна комнаты выходили во внутренний сад: были хорошо видны клумбы с розами и цветами разнообразных сортов, а также садовые беседки, усыпанные красными и оранжевыми листьями — знаками осени, которая никак не решалась уступить место зиме. Мисс Купер жестом попросила девушек занять два узких кресла в желто-белую полоску. Сама уселась на диван напротив. Но прежде разлила чай, который ждал, дымясь, в чайнике, рядом с блюдом, где высилась горка аппетитно выглядевших сэндвичей.

— Итак, ты ведь уже была здесь, не правда ли? — обратилась мисс Купер к Майе, слегка наклонившись в ее сторону и поглаживая ее руку кончиками пальцев. Майя отметила, что они горячие, как кипяток.

— Нет. Если быть точной.

— Была, была. Я тебя видела вчера вечером. Ты думаешь, девушка, одетая таким… оригинальным образом, не бросается в глаза?

Майя мысленно фыркнула: она не находила ничего оригинального в своей одежде. Обычный прикид готки, вот и все.

— А ты пришла из любопытства, девочка? — повернулась мисс Купер к Фло.

— Я? Нет… Просто Майя…

— Фло!.. — одернула Майя подругу.

— Майя — очень красивое имя. И многозначное.

— Ну, разумеется, народ майя с их древней культурой и прочее бла-бла-бла. Извините, но меня уже достали этой историей. Если хотите знать, мне самой противно мое имя.

— Речь не только о древних майя, дорогая. В индуистской философии «майя» означает начало мира. Такое же имя носили мать Будды и кормилица египетского фараона Тутанхамона. Так же называется одна из звезд Плеяд, самого загадочного созвездия. В общем, девочка, ты носишь весьма значительное имя. А теперь признавайтесь, вы здесь из-за того, что хотите научиться общаться с мертвыми?

Девушки в унисон утвердительно качнули головами.

— Все правильно. Уже ясно, что есть жизнь после смерти, — и это реальность. К такому выводу склоняется и обычная наука. Задача — научиться правильному способу преодоления барьера между мирами, иначе можно натворить дел.

— …

— Да-да, не смотрите на меня с таким недоверием. Я знаю, о чем говорю, девоньки. Я преподаю в колледже добрых тридцать пять лет. Представляете, сколько желающих стать медиумами, спиритами и магами прошло через мои руки за эти годы? Самое главное в нашем деле — осознать, что жизнь намного богаче, чем она нам, простодушным людям, кажется. Мы часто сами отказываемся видеть то, что природа и Бог поместили у нас перед глазами.

— Достаточно, Шейла, ты ведь не хочешь перепугать до смерти этих двух милых девушек своими разговорами?

Сорок лет максимум, мягкие черные брюки, прекрасно сидящие на мускулистом, хорошо развитом теле, черная шелковая рубашка с пуговицами из белого перламутра — эта женщина являла собой образец стиля. Картину дополнял водопад черных блестящих волос, ниспадающих до самых бедер. Но прежде всего девушек поразило ее лицо. Его кожа янтарного цвета. Казалось, оно соединяло в себе лучшие черты всех рас мира. Женщина могла быть индианкой, не будь ее кожа намного светлее. Уголки глубоких и слегка раскосых глаз, характерных для выходцев с Востока, были слегка приподняты вверх. Нежный и чувственный рот складывался в приятную улыбку.

— Добрый день, меня зовут Джоан Сен. Я директриса колледжа.

Девушки, покоряясь силе, исходившей от этой женщины, обе протянули ей руки.

— У нас более пятидесяти курсов. Вас интересует что-то особенное? Есть вечерние курсы для любителей, есть полноценные университетские курсы, дипломы колледжа признаются наравне с другими. Наши студенты получают глубокие знания по философии, неврологии, биологии, химии и физике человеческого организма и многим другим наукам.

— Но мы…

— Мы, — перебила подругу Майя, — мы здесь не для того, чтобы поступить в колледж, а из-за того… из-за меня… у меня есть проблема…

Женщина с мягкой улыбкой посмотрела на Майю. Ей явно понравилась прямота девушки.

— Дело в том, что я… я разговариваю со своим отцом, который уже три года как умер… Его убили.

Мисс Купер вновь погладила руку Майи своими горячими пальцами. Джоан Сен в свою очередь подбодрила ее улыбкой своих лучистых глаз.

— Он является мне. Нет, не то что он является мне на самом деле. Я ощущаю его присутствие, я слышу его голос. Впервые он появился месяц назад. Была очень скверная ситуация, и он спас мне жизнь. После я больше его не слышала. До позавчера. Но этот последний его визит сопровождался ужасной болью.

— Опиши мне, что ты чувствуешь, когда он приходит?

— Тепло. Очень сильное. Почти жар. Вот тут. — Майя показала рукой на солнечное сплетение. — Но последний раз я чувствовала острую пронизывающую боль. Словно от удара кинжалом.

— Твоего отца закололи ножом?

— Да.

— Я думаю, он сообщал тебе это.

— Да. Он добавил, что я должна пропустить через себя его смерть. Но я не хочу больше так страдать. Это нестерпимо больно.

— Майя, ты, несомненно, обладаешь даром. Огромным даром. Отношения, которые связывают тебя и твоего отца, представляют собой, можно так сказать, любовь в концентрированном виде. А любовь — это энергия, дорогая…

— Которая, как утверждает наука, не исчезает… — Мисс Купер сопроводила свою реплику взмахом пухлой руки.

— Шейла права. Происходит превращение, но не уничтожение энергии. Она лишь принимает иные формы, отличные от первоначальной. Так и любовь не исчезает. Любовь, которая связывала тебя с отцом, позволила ему вернуться к тебе. У тебя явный дар, Майя. Им мало кто отмечен из живущих на земле. Ты антенна, умеющая принимать любовь. Поэтому твой отец может общаться с тобой. Но…

— Что «но»?.. — Фло с трудом сдерживала нетерпение.

— Но Майе необходимо, скажем так, научиться управлять открытием Двери между мирами.

— То есть?

— То, что Майя пережила позавчера, будет повторяться. Майя только в самом начале пути, который ведет к пониманию возможностей своего дара и к совершенному владению им.

— А если я этого не хочу? — воскликнула Майя. — Почему это происходит именно со мной? Почему этот дар дан мне, а не Фло, которой очень хотелось бы иметь его? Почему я не могу быть нормальным человеком?

— Ты и есть нормальный человек. И твой дар — вовсе не подарок свыше, не чудо. Нет, это врожденная способность выходить за пределы условностей, тонкая настройка твоего существа на более глубокое восприятие жизни и любви. Именно это и позволило тебе открыть Дверь туда, где находятся те, кого нет больше в этой жизни. Но тебе необходимо научиться открывать и закрывать ее по своей воле.

— Вы хотите сказать, что у меня нет пути назад? Что я не могу отказаться от этого проклятого дара?

— А ты могла бы отказаться от музыкального дара, допустим как у Моцарта? Или от интуиции, как у Эйнштейна? — подала реплику Шейла.

— Поэтому воспринимай shining как твой персональный паспорт в этой жизни. Так записано в Книге судеб, Майя. Так что прими это и радуйся жизни, которая позволяет тебе понимать вещи, недоступные другим человеческим существам. И научись управлять своим даром. Не позволяй ему сделать тебя своей рабыней.

— Но как я могу достичь этого?

— Всему свое время. Существуют упражнения…

— И исследования…

— Ты же училась включать и выключать свет? Вот так же ты привыкнешь открывать и закрывать Дверь. И решать сама, стоит общаться или нет с теми, кто ищет тебя из другого измерения.

— Но как? Я… я… я прошу вас, помогите мне!..

— Обязательно поможем. Только не сейчас. Твое время еще не пришло. Сначала ты должна окончить школу. А в следующем году, когда ты встанешь перед выбором пути, ты подумаешь и об этом. И если решишь обратиться к нам, мы примем тебя с распростертыми объятиями. А пока привыкай к своему дару. И доверься жизни.

Джоан Сен улыбнулась, поднялась, помахала подругам рукой и вышла из комнаты.

Улыбающаяся мисс Купер повела их к выходу.

Девушки безмолвно покинули виллу и захлопнули за собой черную калитку колледжа. Погруженные в раздумья, они не обратили внимания на слабый свет, вспыхнувший в окне второго этажа здания на противоположной стороне улицы, в одной из самых красивых патрицианских вилл Лондона.

Если бы они в эту секунду посмотрели туда, то смогли бы заметить пару глаз, внимательно изучающих их. Главным образом Майю.

ГЛАВА 35

Человек смял лист бумаги и бросил его в мусорную корзину. Угол страницы отогнулся, и при желании можно было прочесть первую строчку: ПОСЛАНИЕ № 5.

Увы, время для писем прошло.

Человек прибавил звук в проигрывателе, и убогий подвал наполнился мелодиями григорианского песнопения.

Человек не замечал окружающего его убожества. Больше того, он видел только Красоту. Чистую. Неоскверненную. Застывшую в обнаженных телах шести семнадцатилетних девушек, которые покоились в шести ваннах, расположенных амфитеатром. Только что закончивший расставлять ванны, человек утер пот со лба: эта работа требовала больших усилий, а он вынужден был делать ее в одиночку. Он не мог доверить ее никому. Это было его эксклюзивным Делом. Он был Избранным.

Человек вздохнул. Теперь он был готов к завершающему этапу своей Миссии. Он подошел к письменному столу, абсолютно белому, — это был его выбор. Выдвинул ящик и удостоверился в идеальном порядке, в котором были разложены все инструменты. Каждый лежал в своем отделении, каждый на отведенном ему месте. Человек был убежден, что всякая вещь в этом мире должна иметь собственное место. У него такого места не было с малых лет, когда его, совсем кроху, среди ночи выгоняла в кухню или на улицу мать, эта шлюха, возвращавшаяся домой с очередным клиентом.

Человек встряхнул головой, отгоняя воспоминания, которые впились в него, словно назойливые клещи. Тщательно осмотрел ножницы, выбрал одни: блестящие, с закругленными кончиками. Чтобы ненароком не разрушить непорочную красоту объекта.

Включил компьютер — новенький iBook, купленный недавно буквально за гроши по eBay. Подключил мобильник, откуда скачал в компьютер фотографии последней жертвы. Медленно открыл изображения. Он не любил спешки.

Тридцать фотографий. Одного и того же объекта. Человек задал команду «увеличение». Снимки, сделанные с большого расстояния, были не в фокусе. Это раздосадовало человека. Он запустил фотошоп, программу для коррекции фотографий. Но тотчас выключил ее. Совершенство не нуждалось в ретуши. Еще раз по очереди рассмотрел каждую фотографию. На это ушел почти час. Нужно было отобрать лучшую. Она была найдена.

Он включил принтер и приготовился коснуться Совершенства, хотя бы виртуального.

Когда принтер выбросил фотографию, скрытно запечатленный образ появился во всей своей очевидности: блеклый, мимолетный, словно призрак. Человек взял ножницы и с картезианской тщательностью принялся вырезать по контуру лицо объекта.

Завершив работу, отодвинул полученный фрагмент на расстояние вытянутой руки и долго вглядывался в лицо жертвы. Неторопливо подошел к пустой ванне. Сознавая торжественность момента, положил фотографию на дно и отступил на три шага. Вернулся назад. Поправил фотографию, переложив ее повыше. Вновь отошел.

Теперь он был удовлетворен.

Лицо Юкико Такахаши смотрело на него со дна стеклянного гроба, напоминая овальный снимок, какие ставят на могильные памятники.

Узкие губы Майкла Гейси растянулись в зловещей улыбке.

ГЛАВА 36

Майя захлопнула книгу, которую взяла в библиотеке на Брик-Лайн по рекомендации Фло, как обычно прекрасно информированной. «Истории призраков, полтергейста и других аномальных явлений. А также людей, с ними боровшихся».

Книга была старая, изданная в самом начале XX века, когда все увлекались спиритизмом, зачарованные загадочной женщиной русского происхождения, мадам Блаватской, могущественным медиумом, рассказы которой о потустороннем мире приводили в душевный трепет завсегдатаев салонов Старого и Нового Света. Своим учением она завоевала множество сторонников.

После визита в Колледж физических исследований Майя решила взять в свои руки собственную жизнь. И свой дар.

— Майя, ты дома?

Голос Меган отвлек ее от размышлений.

— Ты здесь? Что читаешь? Жизнь мадам Блаватской? Ах, Майя, опять ты с этими историями… Если тебя действительно интересует эта область знаний, пойди в мою библиотеку и выбери что-нибудь более научное…

Майя вздохнула. Она с тоской подумала о том, что мать назвала «своей библиотекой». Это была комната, до потолка забитая книгами на одну-единственную тему, интересовавшую Меган как профессионала: истории других людей, которые она использовала в качестве защиты от чувств, ее пугавших. Ведь так, мама?

Майя не ответила на предложение матери, чтобы та не заметила ее раздражения.

— Это просто задание по истории. Эту книгу нам посоветовали в школе.

— А-а, ну тогда ладно. Слушай, я тут подумала… а почему бы нам не пойти и не устроить себе небольшой shopping? Мне сказали, что в «Oxfam» завезли что-то сногсшибательное.

Майя фыркнула. «Политкорректность» матери всегда действовала ей на нервы. Какая необходимость переться через весь Лондон, когда в собственном районе полно шикарных магазинов?

— Не крути носом, — попросила ее Меган. — Там правда классные вещи. Роскошный винтаж, поверь мне.

Майя не стала спорить, обреченно натянула черные джинсы, солдатскую куртку, купленную на Камден, и поплелась за матерью в trendy-chic район Ноттинг-Хилл.

— Ноттинг-ХиллТейт, 144. — Меган по слогам продиктовала адрес таксисту-пакистанцу, показав дополнительно на карте городских улиц, как быстрее туда добраться.

Порой Майя прямо-таки ненавидела эту женщину, с ее манией держать под контролем людей и ситуацию, с ее нетерпимостью ко всему нормальному, с ее агрессивным нежеланием пользоваться метрополитеном, как все люди. Майя сунула в уши наушники iPod, чтобы не слышать властного голоса Меган, диктующей несчастному таксисту правильное произношение названий лондонских улиц, и впала в дрему. Пробудилась она оттого, что мать, внезапно выдернувшая наушники у нее из ушей, сообщила, что они приехали.

Ноттинг-хиллский «Oxfam» ничем не отличался от других магазинов благотворительной сети, наиболее известной в Англии. Члены этой организации, занимаясь проблемой голода в мире, собирали по всей стране использованную одежду и вещи с целью их перепродажи, а на полученные средства финансировали проекты в Африке, Азии и Южной Америке. Зеленая вывеска магазина занимала центральную часть главной витрины. Внутри — вещи в огромных емкостях, похожих на бассейны, куда можно было нырнуть с головой.

— Миссис, мисс…

Продавщица с преувеличенным радушием бросилась к ним навстречу.

— Ах, миссис Фокс, я вас не узнала! Вижу, вы привели и вашу очаровательную дочь! Вы правильно поступили, сегодня у нас новые СКАЗОЧНЫЕ предложения!

Майя посмотрела на мать, раздувавшуюся от гордости, словно воздушный шар, наполняемый гелием. С ней это случалось всякий раз, когда ее узнавали в ресторанах, магазинах, учреждениях.

Продавщица принялась перечислять последние поступления:

— Мы только что получили одежду, сумки и обувь от Виктории Бэкхем, которая оказала нам честь своим присутствием в нашем магазине, от Кейт Мосс и от Джуда Лоу, если вы вдруг захотите сделать подарок мужчине. Вот, посмотрите сюда, это образцы от «Маге Jacobs», «Prada», конечно же «Gucci», а здесь, это редкость, скажу я вам, настоящая конфетка, оригинальный «Thakoon»! Из самой свежей коллекции!!!

Майя в один миг избавилась от тоски, какую нагоняла на нее продавщица, услышав имя наиболее крутого американского стилиста, выросшего в Небраске таиландца, который одевал Мишель Обаму и бесконечное число заокеанских super women. Наблюдая краем глаза за матерью, она увидела, как та отложила в сторону бежевый кашемировый кардиган и набросилась на платье, которое расхваливала эта Мисс Благотворительность.

— Майя, на тебе оно будет прекрасно смотреться!

— Ну, разумеется. Я уверена, что его надевала сама Дрю Бэрримор, приглашенная в Белый дом на инаугурацию президента Обамы. Можно сказать, историческое платье!

— Не остри, Майя. Ты только взгляни, какое оно очаровательное! Ты обязательно должна его примерить.

Короткое платьице из серо-дымчатого ламе[19], собранное под грудью драпированной кулиской, с двумя погончиками из черного атласа явно не годилось Майе.

— Мама, я никогда не буду такое носить!

— Ну хоть примерь его!

— Мама, ты что, не видишь, что эта модель не для моей фигуры! Платье поднимет мне грудь, и она вообще будет казаться гигантской!

— Ну, померяй, прошу тебя, доставь мне удовольствие.

Майя вздохнула, взяла платье и пошла в примерочную. Бессмысленно спорить с мастино-Меган, если та уперлась рогом. Надев платье и выйдя к матери, Майя прочла в ее восторженных глазах явное удовольствие.

— Боже, девочка, да ты просто великолепна!

Майя подошла к зеркалу и застыла в восхищении. Мать в очередной раз оказалась права.

Она с сожалением переоделась и вернулась к полкам, заваленным свитерами, пуловерами и майками. В знак благодарности она выбрала для матери черный twin set от «Prada», который та с радостью приняла. Добычу дня пополнили: пара мокасин «Tod's» для Меган, пара головокружительных туфель от «Маге Jacobs» с семнадцатисантиметровым каблуком, две повседневные сумки, одна вечерняя сумочка, чулки и черные гольфы для Майи. Всего на 450 фунтов.

— Пустячок, а приятно, — прокомментировала Меган, выходя из магазина.

— Да еще принесли кому-то пользу, — поддакнула Майя.

Оказавшись на залитой огнями улице, мать и дочь, пребывающие в хорошем настроении, решили продлить праздник, зайдя в одну из двух самых популярных кондитерских Лондона, известную оригинальной викторианской обстановкой и восхитительными разноцветными cupcakes — маленькими кексами.

— Мама!..

— Да, Майя?..

— Спасибо за платье.

— Носи на здоровье, сокровище.

— И за сумку.

— Брось, Майя.

— И за туфли.

— Не забудь, ты обещала давать их мне иногда надеть.

— Конечно, ма.

— Тебе зеленый чай и сладкие пирожки?

— Зеленый и cupcake с шоколадом и земляникой… Ма!..

— Да?

— Мама, как бы ты поступила, если бы получила имейл…

— Какой имейл?

— Да не пугайся ты так сразу! И не прерывай дочь, когда она в порыве откровенности, ты же знаешь, ей легко передумать!

— Извини, сокровище, слушаю тебя.

— Так вот, что бы ты сделала, если бы получила имейл от человека, который, как тебе кажется, больше тебя не любит?..

— …И который прежде клялся тебе в вечной любви, а потом исчез…

— …А потом вновь появился и опять поклялся в вечной любви…

— …И вновь исчез. В таком случае, Майя, добро пожаловать в клуб соблазненных и покинутых.

— Ты так считаешь, мама?

— Да, Майя.

— И я не должна больше ему верить?

— Думаю, нет.

— Ладно, ма. Теперь еще кое-что…

— Говори.

— Я решила больше ничего не бояться. Несмотря на то что за нами с того самого момента, как мы вышли из дома, по пятам ходят эти два парня, которых, готова поспорить, приставил к нам твой дружок Гаррет.

ГЛАВА 37

— Гаррет, в чем дело, что тебе взбрело в голову?

— Не заводись, я только исполняю свой долг.

— И в чем он состоит, твой долг? Позволить сбежать киллеру, а затем давить на психику твоему криминалисту и ее дочери?

— Я не собираюсь никому давить на психику. Я только решил, что будет правильно присматривать за ребятами, поскольку считаю, что все они в опасности, начиная с твоей Майи.

— Что за идиотизм! Гейси дал ясно понять, что его цель — японка.

— Доктор Фокс, не вы ли меня учили, что с психопатами лучше быть готовым ко всему?

— У тебя есть что-нибудь новое по этому Гейси? Что тебе сказала твоя ведьма?

— Ничего. Она боится даже думать о нем.

— Дьявольщина, Гаррет. Все это мне очень не нравится. Невыносимо жить, зная, что по городу расхаживает сумасшедший убийца, который в любой момент может отнять у тебя дочь.

— Успокойся, Мег, ты же сама сказала, что теперь он нацелился на другую девушку.

— «Ты сама сказала»… Что мы знаем наверняка?.. И еще, Гаррет, этот парень, о котором упоминал Гейси в последнем послании, опять крутится возле Майи. Помоги мне, прошу тебя. Найди предлог засадить его за решетку. Он очень меня пугает.

ГЛАВА 38

Когда Гектор наведывался в Лондон, то по вечерам предпочитал оставаться дома, наслаждаясь безмолвием своих огромных комнат и чтением драгоценных книг отцовской библиотеки, в которых рассказывались разные загадочные и необыкновенные истории. Вот и сейчас он перелистывал одну из них. Это была небольшая книжка, написанная в 1524 году неким Сигизмундо Фанти, итальянским математиком и астрономом, автором малоизвестного сборника довольно мрачных предсказаний, предварявших хорошо известные пророчества Нострадамуса.

Будучи специалистом в области алхимии и астрологии и отличным латинистом, Гектор Парравичини де Джорджи был хорошо знаком с работами Фанти. Неожиданно внимание Гектора привлек раздел о Магическом Квадрате, разгадкой которого он занимался все последние дни.

На эту книжку он наткнулся совершенно случайно. Десятый шкаф справа, секция В. На самом деле он искал в этой секции отцовской библиотеки оригинальный текст Галилея, который обещал своему куратору в Кембридже, профессору Рональду Диггсу из Астрономического института. Но судьба распорядилась за него. Теперь он уже не мог оторваться от темы, не дававшей ему покоя уже несколько дней.

Он расположился удобнее в кресле и осторожно уложил перед собой древнюю книгу с пожелтевшими страницами. Прибавил света в лампе. За светом в этом доме следили особенно. Больше, чем за всем прочим. Устройство освещения было гордостью его матери, известного дизайнера интерьеров, когда она еще жила здесь.

Раскурив трубку, Гектор углубился в чтение, переводя текст с вульгарной латыни, на которой писали во времена Возрождения, на итальянский.

«Буквы конца и начала всесильны».

«Буквы конца и начала», — повторил он про себя.

Он почесал лоб кончиком карандаша, который всегда держал в руке при чтении, и принялся разгадывать головоломку из слов, составлявших Квадрат. Для начала он переписал их в блокнот:

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

Посчитал буквы: 5 рядов по 5 букв, всего 25. Безукоризненный квадрат. Задумался над фразой, приведенной ниже: «Провозвестник Ареопага владеет колесом дела». Смысл фразы был ему непонятен.

Молодой человек вздохнул и вновь обратился к словам. Разложил каждое по буквам и пересчитал их число. Получилось: 4 А, 4 О, 4 Е, 4 R, 4 Т, 2 Р и 2 S. Расположение букв, казалось, обеспечивало совершенную симметрию композиции, в самом центре которой стояла единственная буква, не имевшая пары: N.

«Нет, — подумал он, — это не случайно. Здесь явно скрыт какой-то смысл». Он попробовал складывать буквы так, как собирают puzzle. Ни одна из собранных таким образом комбинаций не имела смысла. Тогда он построил буквы в один ряд, стараясь расположить их согласно повторяемости.

ARTEOSPN. NPSTREOA

Нет, ничего не прояснилось и в этом случае. Гектор завелся. Вызовы всегда возбуждали его.

Он переписал буквы одну за другой, как можно ближе друг к другу, чтобы одновременно охватить написанное:

A A A A T T T T E E E E R R R R O O O O P P S S N

«Aaaatttteeeerrrroooo…» — прочитал он вслух.

Внезапно его взгляд выхватил из строчки некое подобие смысловой комбинации: ATER. Ну-ка, ну-ка! Он вновь почесал карандашом лоб и улыбнулся, осознавая, что на верном пути. Карандаш быстро побежал по бумаге, вычеркивая буквы по мере того, как они складывались в исполненные смысла слова.

А A A A Т T T T E E E E R R R R O O O O P P S S N

PATER. Это, конечно, Падре. Так в те времена называли Его.

А какой была последняя молитва, которой Иисус Христос лично обучил своих апостолов? Падре Ностро. Молодец, Гектор, похвалил он себя. Падре Ностро, по-латыни — Патер Ностер. «Так, вычеркнем другие буквы…

Что у меня осталось? 3 А, 2 Т, 2 Е, 2 R, 3 О, 1 S.

Нет, не пойдет. Из этих букв не удается построить никакого квадрата… Если только… Попробуем… Изымаем PATER NOSTER. Что остается?»

Карандаш в руке Гектора вновь заскользил по бумаге. Ему пришло в голову, что разгадать тайну может помочь система символов, наиболее известная во все эпохи: крест.

А

Р

А

Т

Е

R

А Р A T E R N O S T E R O

О

S

Т

Е

R

О

Гектор с гордостью всмотрелся в рисунок. Вот здесь уже отчетливо виден смысл. Крест, включавший название самой древней молитвы, обращенной прямо к Богу, которую Иисус лично прочитал в присутствии своих ближайших последователей. Он перевернул страницу книги Сигизмундо Фанти и с удивлением прочел:

«Крест, который мы получим, расположив в нужном порядке буквы, разбросанные по Магическому Квадрату, есть решение проблемы. А и О в начале и в конце молитвы, обращенной к Богу, означают Альфу и Омегу, Начало и Конец».

Гектор отложил книгу. Поднялся и поспешил в библиотеку. Одного быстрого взгляда было достаточно, чтобы найти шкаф, в котором были размещены религиозные трактаты. Иоанн, Апокалипсис. Он пролистал несколько страниц. Точно! Вот оно: «Я есть Альфа, и я есть Омега, начало и конец, первый и последний…»

И это все? Но этого мало. Где-то должно быть больше… Он полез в другой шкаф, затем в третий… Черт бы побрал эту понятную только отцу систему классификации книг, думал он, шаря глазами по полкам. Пророчества, мифы. Нет. Алхимия, Возрождение. Здесь тоже вряд ли. Может, астрономия… Пришлось попотеть, прежде чем он нашел то, что искал.

Молодой человек сдул пыль с толстенной книги в обложке из выцветшей ярко-оранжевой кожи. Это была знаменитая работа Сигизмундо Фанти «Триумф судьбы», также предшествовавшая пророческим видениям Нострадамуса.

Один рисунок из этой книги поразил его еще в детстве. На нем был изображен луч света в форме змеи, пожиравшей свой хвост, а над змеей — Солнце с пятью маленькими планетами. Змея, как объяснил отец, символизировала Млечный Путь, нашу Галактику, Солнце — наше Солнце, маленькие планеты — планеты Солнечной системы, известные во времена Фанти. А весь рисунок в целом символизировал конец света.

Интересно знать, когда это случится, усмехнулся молодой герцог Парравичини де Джорджи…

Он погасил свет в библиотеке и сквозь анфиладу комнат с мраморными полами и живописными фресками прошел в свой кабинет. Включил компьютер и набрал код, дающий доступ на сайт частной библиотеки исторического факультета Кембриджского университета. Ввел свой пароль и набрал: „Дрезденский кодекс" — последние исследования».

Прочитал: «Согласно „Попол By", черная линия на Млечном Пути представляет собой портал, открывающийся в потусторонний мир. Портал будет виден в самом центре Галактики, по отношению к которому Солнце и Земля одновременно расположатся на одной линии, 21 декабря 2012 года».

Молодой человек с досадой оторвал взгляд от экрана: возник вопрос, на который он не знал ответа. Подобное всегда действовало ему на нервы. Как так получилось, что относящийся к временам римской эпохи Квадрат неясного происхождения приводил к тому же самому заключению, что и магическая книга народа майя, жившего позже на далекой и неизвестной римлянам земле?

Не выключая компьютера, он взял телефонную трубку:

— Добрый вечер, Проф. Не помешал?

— Гектор, мальчик мой, ты мне никогда не мешаешь.

— Проф, кажется, пришел момент послушать вас. Я хотел бы узнать поподробнее о ваших исследованиях.

— Буду рад оказаться тебе полезным. И видеть тебя рядом. Как говорится, в своей команде.

— Об этом пока не будем, Проф… Ах да, чуть не забыл… Вы не знаете, что могла делать та девчушка, которой вы так интересуетесь, вчера вечером в столь элегантном районе, как Кенсингтон? Она на самом деле премиленькая, эта ваша юная пассия.

ГЛАВА 39

МАЙЯ91: Фло, спасибо за все, что ты делаешь.

ДЖОН: Сладкомедовая, у меня сейчас начнется приступ диабета от переизбытка приторности…

ФЛОГ: ИДИ В ЖОПУ!

ФИФИ: Многие люди входят в твою жизнь, но только настоящие друзья оставляют след в твоем сердце.

ФЛОГ: К тебе это не относится, Джон.

ДЖОН: Почему? Я вас люблю!

ЮКИ-ОХ: Он хорошо говорить.

МАЙЯ91: Юкико, добро пожаловать на чат!

ФЛО: Кто тебя пригласил?

ФИФИ: Я. А что? Не надо было?

МАЙЯ91: Ты правильно сделала. Молодец.

ДЖОН: Girls, сегодня мой счастливый день. Прошел с нулем ошибок. Диплом в карманееееее!!!

ЮКИ-ОХ: Браво, очень хорошо. В моей стране, когда юноша выигрывать что-то, заслуживать премия. Кто давать премия тебе?

ФЛОГ: Только не я!!!

ДЖОН: Может, ты, кроткая Юки-ох?

ЮКИ-ОХ: Я покраснеть. Я не мочь украсть boyfriend у моя подруга.

ФЛОГ: Это называется поговорили.

ДЖОН: Прекрати ворчать, mi amor, сегодня я чувствую себя хорошохорошохорошохорошо!

ФИФИ: Завидую! Потому что я чувствую себя плохоплохоплохоплохо… Тошнота, рвота, тяжесть в пузе, малыш брыкается. Вчера была даже кровь. Я перепугалась до смерти.

ФЛОГ: Пришло время рассказать все матери, Фифи.

ДЖОН: Пришло время прекратить строить из себя училку.

ЮКИ-ОХ: Я не мочь сделать что-то?

ФИФИ: Нет, спасибо. Все, ребята, я должна идти спать. Привет всем. Кто-нибудь сходит со мной к гинекологу на следующей неделе? Я одна боюсь.

МАЙЯ91: Значит, ты уже решила?

ФИФИ: Да, я его оставляю.

МАЙЯ91: О'кей, тогда с тобой пойду я.

ДЖОН: И я.

ЮКИ-ОХ: И я.

ФЛОГ: О'кей, я тоже.

МАЙЯ91: Ребята, мы должны придумать что-то на завтрашний день. Первая вечеринка Рождества! Завтра проснетесь — и the last day!!!!!

ДЖОН: О yes, начинается великий праздник! Последний день в проклятой-дурацкой школе!

ЮКИ-ОХ: А мне нравится ваша школа. Я грустный, потому что возвращаться в Джап.

ФЛОГ: Не расстраивайся, потом опять приедешь.

ЮКИ-ОХ: Да, может. Мама странная по телефону. Она сказать, что Запад не хорошее место для нас. Вы обещать мне одна вещь? Вы не забывать меня. Вы приезжать в Киото.

ДЖОН: Пришли нам билеты, и мы на них поклянемся.

ЮКИ-ОХ: Я найти хорошие друзья.

ФЛОГ: Можешь смело считать ими нас.

ФИФИ: Я больше не такая красивая подруга, но ничего не поделать.

ДЖОН: Шутишь? Ты прекрасна, сладкаялюбовьнаша.

ГЛАВА 40

— Мама, что это за история?

— Никаких историй, девочки.

— Да? Тогда почему за мной ходят, даже когда я не одна? И скажи, это, случайно, не твоих рук дело — решение родителей Юкико, чтобы она досрочно вернулась в Японию?

— Только давайте без паранойи, девочки, сейчас рождественские каникулы, и я полагаю, что Юкико лучше провести их со своей семьей.

— Но, миссис Фокс, Майя права, почему за нами все время следят?

— Почему, почему… Потому что киллер, разыскивая Майю, приходил к вашей школе, а нам не удалось схватить его. И у нас есть веские основания считать, что на этот раз он охотится на вашу японскую подругу. — Лоренс Гаррет совершенно неожиданно появился в кабинете Меган Фокс.

Майя и Фло выкатили на него глаза. Криминалист ошпарила лейтенанта взглядом: они же договорились не открывать девочкам детали, чтобы не нагнать на них страха. Но внезапный визит Майи и Фло в комиссариат спутал карты.

— Мама, почему ты не сказала мне этого раньше?

— Я хотела поберечь тебя, Майя.

— А кто тебе сказал, что я хочу, чтобы меня берегли?

Майя повернулась и, не попрощавшись, вылетела из кабинета матери, сопровождаемая Фло, которой мать Майи всегда нравилась. Гаррет догнал девушек в коридоре и взял Майю за руку, желая задержать, но девушка вырвала руку.

— Майя, подожди!

— Отстаньте, лейтенант! Займитесь лучше моей матерью. Кто нуждается в защите, так это она. От глупостей, которые делает.

— Ладно, девочки. Тогда последняя просьба. Возьмите мою карточку, на ней номер моего мобильника. По нему я отвечаю всегда, где бы ни находился. Мне известно, что сегодня вечером вы идете на вечеринку. Прошу вас только не появляться в районе доков. У нас есть повод думать, что Гейси может укрываться там.

— Нет проблем. Мы будем в Ист-Энде.

— Очень хорошо. Тем не менее, если заметите что-нибудь странное, немедленно звоните мне. И прошу вас, не спускайте глаз с вашей японочки.

Лейтенант Гаррет вернулся в свой кабинет. У двери его ждала женщина, вот уже много лет занимавшая его мысли. Уверенность и сила, казалось, покинули ее, влажная пелена застилала прежде живые и сияющие глаза.

— Лоренс…

— Успокойся, Мег…

— Я боюсь. Я затерроризирована и не знаю, как реагировать, что делать. Мне что, увезти Майю отсюда, или запереть ее дома на ключ, или позволить ей продолжать жить, как она прожила свои семнадцать лет?.. Помоги мне, умоляю!

— Не расстраивайся, Мег. Мы ни на секунду не выпустим ее из поля зрения, даю тебе слово.

ГЛАВА 41

Сбор был назначен на семь вечера перед станцией метро «Бермондсей Китчен». Майя явилась на место раньше всех и теперь, нервно прогуливаясь, ожидала остальных. Это, конечно, не доки, но и не Ист-Энд, она сказала неправду лейтенанту Гаррету, сердясь на себя за это.

«Почему мне всегда приходится ждать других? Фло не нашла лучшего времени, чтобы показать Юкико супер-пуперские районы Лондона, глупость какая», — ворчала она, расхаживая взад-вперед по тротуару.

Краем глаза она увидела приближающихся Джона и Фебу. Они шли, так тесно прижавшись друг к другу, что их можно было принять за влюбленных. «Кажется, Джон перебарщивает в своих потугах опекать Фебу», — подумала Майя. В этот же миг с противоположной стороны улицы показались Фло и Юкико, вся в пестром — первая и в строгом синем — вторая.

— Юкико, да ты у нас красотка!

Тон Фебы был вполне искренним. То, во что была одета юная японка, представлялось произведением искусства. Великолепный драпированный казакин из широких полосок, уложенных легкими горизонтальными складками, напоминал латы самурая. Из-под него виднелись простенькие черные обтягивающие легинсы. Длинные распущенные волосы подчеркивали поистине королевскую красоту девушки.

— Вам понравится мой костюм? И Майя тоже очень красивая. Правда-правда.

По лицам друзей Майя поняла, что произвела на них сильное впечатление. Как и рассчитывала. Сегодня на ней не было ничего готского. Сегодня она была в головокружительном мини-платье из ламе, которое ей купила Меган несколькими днями раньше.

— Только туфли надо было другие. — Феба покачала головой, глядя на Майины очаровательные туфельки на низком каблучке. — «Thakoon» требует чего-нибудь типа «Victor & Rolf» с каблуком не ниже семнадцати сантиметров.

— Хватит гламура, пошли, а то опоздаем на contest — конкурс талантов, — вмешалась Фло в своей обычной манере, кладя конец болтовне, лишенной, с ее точки зрения, смысла.

Программа на сегодняшнюю ночь предусматривала прогулку по самому модному району Бермондсей. Первый «привал»: «Bermondsey Kitchen» — ресторанчик, славящийся превосходной средиземноморской кухней. Второй — самый дорогой в городе и популярный у поп-звезд бутик «Cockfighter of Bermondsey», где они собирались купить в подарок Юкико крутую майку.

Все выглядели веселыми, но только внешне. Предстоящий отъезд Юкико на самом деле угнетающе действовал на настроение компании. У Фло и Майи к этому добавлялось тревожное ощущение опасности, грозившей девушке, пока она в Лондоне.

Фло взглядом показала Майе, чтобы та обратила внимание на темно-синий автомобиль, к которому прислонились два парня, по-дурацки одетые: джинсы с кучей заклепок, черные кожаные жилеты да еще напомаженные волосы. Парни из серии «я далеко не молод, но очень хочется выглядеть молодым». Или: «господа, я полицейский, сохраняющий инкогнито».

Майя улыбнулась про себя и переступила порог ресторанчика.

Внутри было полно народа и жутко накурено. Все столики заняты, но любезная и словоохотливая официантка повела их в глубину зала и там усадила за круглый деревянный стол, за которым уже сидели два парня.

— Э, да я тебя знаю! — воскликнул Джон, обращаясь к одному из парней.

Казалось, Джон был единственным в компании, кто не поддавался тоске, отравлявшей всем настроение этим вечером. В конце концов, начались рождественские каникулы, и этот вечер дарил ему роскошь общения с четырьмя очаровательными девушками. Так что нечего отчаиваться. Жизнью надо наслаждаться, был уверен Джон, что бы в ней ни происходило.

— Да, точно, я тебя знаю. Ты ведь из группы «Lordmountbatten», которая сегодня играет в «Министерстве Звука»!

— Привет! Меня зовут Франк. А его — Анураг, для друзей — Ануби. Да, мы идем в «Министерство» сегодня вечером, но играть не будем, contest отменили. Сегодня там всю ночь будет знаменитый Дэвид Гуетта.

— Жаль. Я вас как-то слышал на «MySpace», вы классно играете.

Группу «Lordmountbatten» действительно очень часто приглашали выступать на радио или в сборных музыкальных концертах, поскольку их стиль игры был своеобразен и ни на чей не похож.

Ребята перезнакомились, и, после того как закончили ужинать, все вместе покинули ресторанчик, решив отправиться в «Министерство», а по пути заскочить в бутик за майкой для Юкико. Самую оригинальную выбрал Анураг: «На память о лучших звуках мира, обитающих только в Лондоне — городе, который принимает всех».

— И всех проглатывает, — добавила Фло.

Юкико с любопытством разглядывала нарядную черную маечку с изображением трех танцующих дервишей, под ними нотная запись отрывка из «Sex Pistols». К ужасу Фебы, японочка сняла свой стильный казакин и натянула майку, после чего вся группа покинула магазин и направилась к станции метро «Лондон-Бридж». У входа в метро Фло посмотрела на задумчивую Майю и поняла, что надо брать инициативу в свои руки. Она чуть отстала от остальных, вынула телефон и быстро набрала номер, который запомнила наизусть.

— Лейтенант, это Флоранс. Мы у входа в метро «Лондон-Бридж». Черная линия, две остановки в сторону «Элефант энд Кастл». Сейчас едем в «Министерство Звука», все понятно?

Когда они вышли на своей остановке, уличные часы показывали десять вечера. Весь перрон был заполнен молодежью, съехавшейся послушать музыку одного из самых великих диджеев мира, Дэвида Гуетты. Джон удовлетворенно огляделся кругом, ласково погладил по волосам Фебу и подмигнул друзьям: вечерок, как он и предчувствовал, обещал быть незаурядным.

Из толпы за их компанией незаметно следила пара глаз. Бесцветных, потухших, злых. Лицо разглядеть было трудно, оно было скрыто низко надвинутым капюшоном черной куртки — униформа, в которой нынче вечером щеголял каждый второй присутствующий.

Через несколько минут вся компания оказалась в вестибюле клуба, где царили необычайный гвалт и давка. Вся эта пестрая куча подростков стремилась протиснуться как можно ближе к сцене, чтобы не потерять ни одной ноты концерта Дэвида Гуетты.

Джон с разбегу врезался в толпу и метр за метром начал отвоевывать пространство. За ним, не

отступая ни на шаг, следовала Феба, заставившая себя позабыть свои тревоги и страхи, связанные с животом, который потихоньку рос, и на несколько часов подарить себе ощущение нормальной жизни. Юкико с любопытством крутила головой, пока Франк, державший ее в охапке, не опустил на пол у самой сцены. То же самое проделал с Фло Анураг. Майя, старавшаяся не отставать от них, внезапно почувствовала прикосновение к своему плечу. Она вздрогнула и резко обернулась. Вокруг нее был бесконечный ряд красных от возбуждения и мокрых от пота лиц. Беспокойство не оставляло ее все эти часы. Еще в метро она в какой-то момент ощутила дискомфорт, который обычно предшествовал ее shining, но, к счастью, ощущение быстро прошло.

Она продолжала протискиваться сквозь толпу, чтобы догнать своих друзей. И почувствовала легкое пожатие локтя. Кто-то дышал у самого ее затылка. Девушка опять обернулась и вновь увидела только разгоряченные лица. Она попыталась понять, кто дотрагивается до нее. Но ребята вокруг, со стаканами в руках, смотрели исключительно на сцену, зачарованные льющейся оттуда музыкой. С огромным трудом Майе удалось пробраться сквозь толпу к барной стойке.

Здесь давка была не такой сильной. Новое прикосновение напоминало ласку. Чье-то теплое дыхание коснулось ее волос. Майя не обернулась. Она уже все поняла.

— Чао, Трент!

— Чао, светлячок!

— Трент, я просила тебя…

— О'кей, больше не буду тебя так называть. Ты получила мой имейл?

— Да.

— Хочешь потанцевать?

Сердце Майи готово было вырваться из груди. Он был рядом, она чувствовала устремленный на нее взгляд. Темные волосы, как всегда взлохмаченные, в беспорядке спадали ему на лицо. Но что-то в нем изменилось. Казалось, что он повзрослел. Только руки оставались прежними: сильными, с длинными крепкими пальцами, от которых исходило чувство уверенности. Майе захотелось положить голову на его широкую грудь, захотелось дать себя убаюкать его теплому голосу. Почему этот парень так действует на нее?

Трент ничего не говорил, просто смотрел на нее, и все. В его глазах отражалась радуга чувств. Майя угадывала его радость оттого, что он здесь, рядом с ней, смешанную со смущением оттого, что он здесь, и желанием быть здесь. Это были те же самые эмоции, что испытывала она.

— Мне тебя не хватало.

— Мне тоже.

— Я не могу без тебя.

— А я не хочу без тебя.

— Ты снишься мне каждую ночь, Майя. Снится твое тело. Снится твой голос. Твои ласки.

Трент прикоснулся губами к щеке Майи. Склонился к самому ее уху и прошептал:

— Я и ты, мы всегда вместе. Что бы ни случилось.

Губы Трента скользнули по шее девушки, прикоснулись к впадинке на плече под платьем и вернулись к губам девушки, готовым к поцелую, долгому и страстному. Трент с трудом оторвался от нее, сжал ее лицо ладонями и стал, едва касаясь, водить пальцем по тому же маршруту, по которому прошли его губы.

— Прости, Майя. Прости за то, что я исчез. Но…

Она подняла руку и приложила палец к его губам. Молчи, я не хочу никаких оправданий, говорил этот жест.

Лаская Майю, Трент гладил ее шею, волосы, затем рука его опустилась ниже, к груди. Майя не испытала смущения. Не обращая внимания на толпу, она желала этого парня, который отнял у нее все остальные желания. Трент тронул пальцами ее живот, но грудь, кажется, влекла его больше. Майя еле сдерживалась, чтобы не броситься ему на шею. А он, не сводя с нее глаз, держал ее на расстоянии, ограничиваясь легкими прикосновениями. Но вдруг сильно обнял Майю и прижался своими губами к ее губам.

— Ну вы даете! Вот что случается, когда оставляешь Майю одну!..

Фло, стоя почти у самой сцены, смотрела на них, то ли веселясь, то ли досадуя.

— Фло, это не то, о чем ты думаешь…

— Нет? А о чем я думаю?

— Фло, это то, о чем ты думаешь.

— Большое спасибо, Трент. Я поняла.

Их разговор был прерван криком, раздавшимся с танцевальной площадки:

— Помогите! Девушке плохо!

Стоя на коленях перед Фебой, Джон в отчаянии кричал. Феба лежала на полу без сознания. Под ней расплывалась лужа крови.

— Помогите, девушке плохо!!! Быстро «скорую»!!!

Фло, Майя и Трент бросились к Фебе, не подававшей признаков жизни.

Первой пришла в себя Фло и набросилась на того, кто еще считался ее женихом:

— Что ты с ней сделал?

— Я?! Ничего я не сделал. Мы танцевали, а потом она побледнела и выскользнула у меня из рук. Смотри, сколько крови! О боже, что нам теперь делать?!

— Заткнись, кретин!

Прибытие санитаров «Скорой помощи» остановило их пререкания. Санитары, с трудом протолкавшись, склонились над Фебой. Один из них пощупал пульс, послушал сердце и дыхание. Все очень быстро. Судя по взглядам, которыми они озабоченно обменялись, было ясно, что нужно спешить. И очень.

Санитары уложили Фебу на носилки и попросили друзей выйти вместе с ними. Джон, Майя, Фло и Трент последовали за санитарами. Толпа продолжала биться в экстазе от сумасшедших ритмов Гуетты. Они были уже почти у выхода, но не могли преодолеть барьер из сгрудившихся здесь парней и девушек. Санитары обливались потом, понимая, что в их распоряжении совсем мало времени: девушка истекала кровью, а они ничего не могли сделать. Внезапная толчея у выхода из клуба привлекла внимание агентов в штатском, которым было поручено охранять Майю и ее друзей. Оба полицейских быстро разметали толпу, освободили дорогу санитарам и помогли донести носилки до машины «Скорой помощи».

Майя и Фло сели рядом с носилками, в такой момент они не могли оставить Фебу одну. Парни забрались в машину полицейских, которые проводили «скорую» до ближайшей клиники. «Какое счастье, что нас пасла полиция, — подумала Фло, — не будь ее, мы бы наверняка потеряли Фебу. Пробиться к «скорой помощи» сквозь безумие самой известной дискотеки Лондона без полицейских было бы невозможно».

— Боже, Боже, Боже, прошу Тебя, сделай так, чтобы она не умерла, сделай так, чтобы она пришла в сознание…

— Придет, Фло, успокойся. Она сильная.

— Боже, Боже, Боже, приведи ее в чувство…

— Фло, а где Юкико?!

— О черт! Мы же забыли ее в клубе!

ГЛАВА 42

Стоя на тротуаре перед клубом посреди возбужденной, дергающейся в танце под дикие децибелы толпы, Юкико Такахаши смотрела вслед удаляющейся «скорой», увозившей Фебу.

Не хватило нескольких секунд, подумала она с огорчением. Если бы она не ушла в туалет, чтобы хоть так отделаться от назойливого Франка, сейчас была бы в автомобиле вместе со всеми. Юкико не сердилась ни на Майю, ни на Фло, ни на Джона, ни на того странного парня, что оказался рядом с ними. Она понимала, что, не возникни такая трагическая ситуация, они вряд ли забыли бы о ней. Да, безусловно… Но все-таки кто-нибудь из них мог бы вспомнить о ней.

Ладно, переживем, пусть займутся Фебой, сказала она себе, отгоняя досаду и грусть, и принялась выбираться из разрастающейся армии фанатов Дэвида Гуетты, продолжавших давиться в попытке попасть внутрь «Министерства Звука». Сейчас Юкико хотелось как можно быстрее уйти отсюда и добраться до дома на Примроз-Хилл, в спокойном очаровательном районе северного Лондона.

Она посмотрела на часы. Было уже за полночь. Следовало торопиться, чтобы не опоздать на последний поезд метро и не тратить деньги на такси. «Отсюда до дома не меньше тридцати пяти фунтов», — подсчитала она в уме, прикинув время и расстояние. Она свернула на более спокойную боковую улицу. Здесь был открыт только один бар, ребята сидели прямо на тротуаре с банками пива в руках.

Юкико так и не удалось постигнуть странности английских сверстников: неистовая учеба в течение недели и безудержная разрядка в уик-энд. Для чего, задавалась она вопросом, отуплять себя алкоголем и курением в пятницу и субботу, чтобы проводить все воскресенье в усиленных попытках привести себя в порядок, а потом повторять все сначала? Во всем этом не было никакой логики и самодисциплины. В ее стране к ребятам, живущим подобной жизнью, относятся как к прокаженным, и они стараются не просто реже показываться на людях, но порой вообще рвут с этим миром, захлопнув двери своих комнат и никогда больше не покидая их.

Она села на бордюрный камень, открыла сумку и достала карту Лондона. Попыталась сориентироваться, чтобы найти дорогу к станции метро, откуда она могла бы добраться до своего района. К сожалению, света от витрины бара было недостаточно, и она мало что могла разглядеть.

— Эй, джап, н-н-нужна пом-м-мощь?

Парень был так пьян, что едва выговорил эту простую фразу. От него тошнотворно воняло пивом.

Не ответив, она еще раз попробовала напрячь зрение, чтобы разобраться в линиях метро. Ей не нравилась грязная и вонючая лондонская подземка. Не то что токийская: чистая, с вагонами только для женщин и девочек, чтобы избежать неприятных инцидентов, да еще с полицейскими в белых перчатках, патрулирующими в целях безопасности. Юкико вздохнула. В чужом городе ей не хватало надежной опрятности родной Японии. По правде говоря, она была довольна, что возвращается домой.

Ее палец уперся в название нужной станции: «Примроз-Хилл-Роуд».

Чтобы доехать до нее, не надо никуда пересаживаться, со вздохом облегчения подумала Юкико. Она встала, набравшись храбрости, вошла в паб, заказала зеленый чай и поймала сочувственный взгляд бармена. Тот подал ей чай в бумажном стакане. Дуя на горячий чай, она разглядывала карту города. Определившись с маршрутом, вышла на ночную улицу. Дошла до «Банк Юниверсити» и свернула в лабиринт улочек, которые, как показывала карта, должны были привести ее прямо к станции метро «Элефант энд Кастл». Прохожие встречались все реже. Эти древние улочки, днем заполненные студентами и служащими, по ночам практически вымирали.

Юкико шла быстрым шагом, боясь опоздать на последний поезд. Названия улиц на английском она еле разбирала. На углу одной, при тусклом свете фонаря, с трудом пробивавшегося сквозь туман, ей удалось прочесть: «Лайбрэри-стрит». Сверившись с картой, она поняла, что шла в неправильном направлении. Вздохнула и зашагала в обратную сторону. Спустя десять минут она вновь оказалась у железной ограды банка. Вдали слышался шум автомобилей, возвращавшихся домой с воскресной прогулки. Улица перед банком была абсолютно пустынна. За ее спиной раздались шаги. Испуганная, она замерла в нерешительности: бежать или спрятаться за угол? И тут же рассмеялась над своими страхами. Прекрати бояться, для этого нет никаких причин, сказала она самой себе. Посмотрела на мобильник. Заметила, что он выключен. Включила его и набрала 999, номер срочной помощи. Теперь, в случае необходимости, достаточно нажать всего одну кнопку. В темноте раздались чьи-то голоса. Юкико расслабилась: один из голосов принадлежал женщине.

— Ты потерялась, девочка? — с улыбкой задала вопрос Юкико пожилая дама с седыми буклями и в невероятном цветастом пальто. Рядом с ней стоял джентльмен, столь же живописный: густые седые усы, на голове котелок, на поводке бассет. Они походили на двух старых англичан, какими их рисовали в послевоенных комиксах.

— Мы можем помочь тебе?

— Я… я должна попасть метро…

— Малышка, а почему ты одна в такой поздний час? Хочешь, мы проводим тебя?

— Милдред, не будь навязчивой. Девушка уже взрослая.

— Рональд, не перечь мне. Девочка не знает английского.

— Спасибо, я только нужно находить улица к станции…

— Тогда тебе следует идти так. — Рональд взял из ее рук карту, достал из внутреннего кармана ручку и нарисовал на карте самый короткий путь к станции «Элефант энд Кастл». — Это просто, видишь? Десять минут, и ты на месте.

Совсем успокоившаяся Юкико отвесила старикам восточный поклон, с признательностью сказав arigato. Старички весело переглянулись, помахали ей руками, и Юкико направилась в указанную сторону.

Она шла, считая в уме шаги. Она всегда так делала, чтобы снять напряжение. Один, два, десять, двадцать… На сотом шаге она вышла к Освин-стрит. Посмотрела на часы. Прошло пятнадцать минут. Обескураженная, она остановилась, не понимая, куда идти дальше. Спросить не у кого, улица была абсолютно пустынна. Сгущавшийся туман делал картину ирреальной.

— Ты заблудилась? Тебе помочь?

Высокий глухой голос молодого человека контрастировал с его обликом. Модные темные джинсы, хорошо выглаженная белая рубашка, видневшаяся из-под черной куртки. Нормальный вид. Наверное, студент. Лет тридцати, мысленно подсчитала Юкико.

— Я потерять дорогу.

— Прошу простить мой город. Лондон иногда бывает очень негостеприимным. Да еще этот туман…

— Ты мне мочь показать дорога?

Юкико протянула незнакомцу карту. Человек взял карту, случайно дотронувшись до руки Юкико. Девушка почувствовала, насколько она ледяная. Она взглянула в лицо незнакомца и увидела, как в глазах того промелькнул нездоровый азарт охотника. Ощущение запредельного холода охватило все существо юной японки.

ГЛАВА 43

— Блин, блин, блин, ну ответь же, прошу! Ответь! Проклятье, Майя, Юкико не отвечает. Мобильник отключен.

— Я звоню лейтенанту Гаррету.

Майя не успела набрать номер лейтенанта, как ее телефон зазвонил.

— Сокровище, вы где? У вас все в порядке? Вы все вместе?

— Мама, какое счастье, что ты позвонила! Нет, у нас беда. Мы в больнице. Феба почувствовала себя плохо, у нее началось кровотечение. Она сейчас в операционной. И что там, мы не знаем.

— Господи, час от часу не легче!

— А еще, мама, мы потеряли Юкико…

— Что?! Как то есть потеряли? Она не с вами? Почему, Майя, почему вы оставили ее одну?

— Мама, прошу тебя, не заводись. Там такое творилось! Мы искали ее, но у нее отключен мобильник. Я как раз собралась позвонить Гаррету. Полицейские, которых вы послали охранять нас, были с нами. А Юкико в этом бардаке осталась одна. Ты думаешь, я умираю от счастья, что так получилось? Сделайте же что-нибудь, ты и твой лейтенант!

— Сейчас мы пошлем туда патруль. А ты не трогайся с места, я скоро буду.

Майя отключила мобильник и огляделась. В этот час в приемном покое было полно народу, страдающего или переживающего за страдальцев: пьяницы, наркоманы, жертвы семейных ссор…

Трент вскочил с лавки, на которой сидел вместе со всеми в ожидании новостей: что он ненавидел больше всего, так это сидеть без дела и ждать. Прошелся до конца коридора и обратно. Повторил маршрут дважды. Затем остановился перед Майей, присел перед ней на корточки, обхватил руками ее лицо и прошептал:

— Все будет в порядке, вот увидишь. Все уладится…

Он не успел ничего добавить, как раздался резкий женский крик:

— Где она?! Где моя дочь?! Я хочу видеть свою дочь! НЕМЕДЛЕННО! Ты… мне кажется, ты ее знаешь! И ты! Ты тоже! Ты нет…

Миниатюрная фурия, сто пятьдесят сантиметров роста и сорок килограммов веса, вся в золотых украшениях и супермодных прибамбасах, вихрем налетела на ребят.

— Синьора Грант!..

Фло растерянно протянула руку матери Фебы, явно разъяренной оттого, что ей пришлось покинуть энную-непрекращающуюся-вечеринку-абсолютно-вау, на которую она была приглашена.

— Ну так! Кто-нибудь что-нибудь мне объяснит? Мне позвонила какая-то хамка в самый разгар вечеринки, устроенной сэром Уэлшем. Я имею в виду сэра Уэлша, двоюродного кузена королевы. Вы видите, как я одета? Хамка сказала мне, что у моей дочери случился выкидыш и что она под ножом в «Роял Лондон Хоспитал». Я спросила: что за бред? Какой выкидыш? У Фебы? С какой стати, спрашиваю, ей быть беременной? Хамка бросила трубку, а я осталась как оплеванная. Спрашивается, что я должна была сделать? И вот я здесь. И никто в этой мерзкой больнице не может мне толком объяснить, что происходит. Так это не шутка? Где Феба?

Настигнутая циклоном по имени Сьюзен Грант, четверка друзей потеряла дар речи. Фло смотрела на носки ее туфель. Трент вернулся к своему занятию — ходить туда и обратно по коридору. Джон попытался слиться со стеной. Одна Майя прямо смотрела на эту женщину, по всей видимости переживающую редкий момент материнской самоидентификации.

— Госпожа Грант…

— Бывшая госпожа Грант. Зови меня Сьюзен. Или леди Уэлш. Это будет моя следующая фамилия, если моя глупая дочь все не порушит.

— Госпожа… в общем… Феба ждала ребенка… Мне очень жаль, что приходится говорить вам это, но кто-то должен это сделать…

— Майя… Тебя ведь зовут Майя, не так ли? Я тебя запомнила. По твоей манере так странно одеваться. Нет, сегодня ты выглядишь вполне прилично, ммм, да… Так что ты сказала?

— Я сказала, что Феба была беременна. Она себя плохо почувствовала на дискотеке и потеряла много крови. Мы привезли ее сюда. Она уже полчаса в операционной. Вот пока все, что нам известно.

— Глупые, легкомысленные девчонки! Все-таки нужно думать, прежде чем раскрывать рот. Надо же, принять тепловой удар, полученный в духоте забитого народом помещения, за такую серьезную штуку, как последствие беременности!

Сьюзен Грант, будущая леди Уэлш, повернулась и, помахав рукой, затянутой в лайковую перчатку, отправилась на поиски врача.

ГЛАВА 44

Исследование Профа в целом Гектору понравилось. Хотя кое-что он сделал бы иначе. Но Профу не откажешь в определенном вкусе. Все в его работе было ясно и значительно.

Кайл Зефс проводил нового ученика в тайную часть своего офиса, ту, что находилась за хорошо замаскированной дверью и где царила обстановка, отличавшая это помещение от других помещений офиса. Огромное количество книг. Старинные гобелены с изображениями древних божеств. Старинный секретер со множеством ящичков.

— Проф, вы меня восхищаете.

— Осторожнее, Гектор, никогда не судите по внешнему виду. Итак?

— Вы когда-нибудь слышали о Магическом Квадрате?

Кайл Зефс усмехнулся, с иронией взглянул на Гектора и подошел к секретеру — подлинный Маджиолини, инкрустированный раритет восемнадцатого века, занимающий центр комнаты. Осторожно выдвинул ящик. Столь же осторожно достал из него пергамент и положил на стол перед гостем.

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

— Проф, вы вновь меня восхищаете! Это ведь оригинал или я ошибаюсь?

— Не ошибаешься, мой мальчик. Я ненавижу копии. Этот документ 1300 года был найден в городке Ватермуре в графстве Глочестершир. Судя по всему, его составил монах-переписчик из цистерцианского аббатства, которое находилось в тех краях.

— А как он попал к вам?

— У меня свои каналы. Так что тебе известно о Квадрате?

— А вам?

— Ага, испытываешь меня! Ладно, я отвечу. Его происхождение туманно до сих пор, несмотря на то что над этой загадкой несколько веков ломает головы целая армия историков, математиков, лингвистов. Результат? Поскольку Квадрат содержит поразительное количество самой разнообразной информации и совпадений: числа, символы, знаки, буквы, — общее мнение склоняется к тому, что он слишком совершенен, чтобы быть созданным человеческим разумом.

— И что? Хотите сказать, он Божественного происхождения?

— Возможно.

— Fides ex auditu.

— «Верую, поскольку слышал». Признание в вере древних евангелистов. Ты хорошо образован, Гектор, я не ошибся в тебе.

— Да, но что касается сути Квадрата, вы мне пока так ничего и не сказали.

— Хорошо, поговорим об этом. Вижу по твоим глазам, что ты до чего-то докопался, ведь так? Впечатляет, правда?

Проф быстро набросал на листке бумаги анаграмму квадрата и сложил из нее крест.

А

Р

А

Т

Е

R

A P A T E R N O S T E R O

О

S

т

Е

R

О

— Думаю, ты добрался до этого этапа, мой мальчик. А размышлял ли ты над числом 4? Нет? А ведь это отправная точка космологии. Если ты внимательно посмотришь, то увидишь, что структура Вселенной базируется на числе 4, которое в этом случае являет собой печать, Божескую подпись…

— Четыре элемента: земля, воздух, огонь и вода, четыре направления: север, юг, запад, восток. Четыре времени года: весна, лето, осень, зима. Четыре фазы луны (новолуние, первая четверть, полнолуние, вторая четверть). Четыре возраста человека: детство, юность, зрелость, старость.

— Вот именно. А сейчас перейдем к букве N, одиноко скучающей в центре Квадрата. Уверен, ты заметил, что это единственная одиночная буква во всем Квадрате.

— Да, заметил.

— Браво. А знаешь ли ты, что буква N происходит от финикийского слова nun, которое использовалось в древних азбуках не только для передачи звука, но и смысла: для финикийцев nun символизировал воду и рыб.

— Проф, в таком случае это означает, что…

— Именно… Молодец, схватываешь налету! Христос пометил свою проповедь знаком nun — системой символов рыб. Он назвал своих учеников «людскими рыбаками». Его чудеса, такие как умножение хлебов и рыб или хождение по воде, относились к миру воды.

— Верно, он и родился в эру Рыб…

— …которая, как нам известно, завершается, чтобы уступить место эре Водолея…

— … которая начнется 21 декабря 2012 года.

Профессор Зефс взял второй лист бумаги и искусно отточенным карандашом записал слова, составляющие Магический Квадрат.

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

— Теперь я вычеркну согласные, за исключением тех, что входят в крест. И получу восьмиугольник:

АТО

АЕО

TENET

О Е А

OA

— Восемь — число, кратное четырем.

— Еще одно символическое число, юноша.

— Да, восьмиугольник лежит в основе планировки многих церквей и практически всех баптистериев.

— Молодец. Продолжим. Обрати внимание на углы Квадрата, отталкиваясь от гласных букв.

A OR

ARO

ORAR

OA

— Получается два ARA и два ORO.

— Верно. По-латыни ARA означает алтарь, a ORO — молитву.

— Опять в точку, мой мальчик. А теперь обрати внимание на такое совпадение. Знаешь, где был впервые обнаружен этот суперзагадочный Квадрат?

— На церковных стенах и колоннах. По всему миру.

— А из чего они делались? Из камня. Квадрат был вырезан или высечен на камне. А вспомни Пророчество Христа, приведенное Лукой: «Вопиют камни».

— Стало быть, Квадрат избран Богом, чтобы сообщить нам о конце света, то есть об Апокалипсисе?!

— Да, об Апокалипсисе. И Господь даже указал нам, как это произойдет!

— Знаете, я обнаружил еще одно странное совпадение… Вы ведь очень крупный специалист по «Дрезденскому кодексу»…

— Мне кажется, я догадываюсь, к чему ты клонишь.

— В «Дрезденском кодексе» мудрецы майя описали свою систему исчисления времени. И указали его конечную дату…

— Да, 21 декабря 2012 года.

— Тем не менее мы не знаем, как эти жрецы представляли себе конец мира. Но на последней странице Кодекса есть один рисунок…

— …На котором изображено, как вода хлещет из морей, вулканов, отовсюду, затапливая поля, города, деревни, разрушая мир…

— Магический Квадрат также говорит о воде.

— И о рыбах. Вот ты и добрался до сути, мальчик. Но это еще не все…

— Я знаю. Квадрат был одним из любимых символов у народа майя.

— Правильно. Квадрат в «Попол Ву» символизировал Предвестника. Потому что, как ты уже понял, и Магический Квадрат, и «Дрезденский кодекс» указывают на приход конца света. Но там и там так же ясно говорится, что в этот день обнаружит себя другое измерение. И это несомненный факт…

— …А тот, кому станет известно, как и где это произойдет, будет контролировать мир, который придет на смену этому!

— Именно так, мой мальчик!

ГЛАВА 45

— Гаррет, черт тебя возьми, ты где?

— Я в «Министерстве Звука». Но девочки здесь нет.

— Только не это, Лоренс! Скажи мне, что это неправда!

— Клянусь, Мег, я тебе клянусь, мы ее найдем, даже если мне придется перевернуть весь район вверх дном!

ГЛАВА 46

Почему ты дрожишь, девочка? Ты чего-то боишься?

— Я не бояться, я спешить в метро.

— Правильно. К встрече с жизнью надо относиться безбоязненно.

— Ты мочь помогать мне или нет?

Юкико все острее чувствовала нарастающее беспокойство. От этого странного незнакомца, несмотря на улыбку, веяло холодной жутью. «Не доверяй ему», — подсказал девушке внутренний голос.

Человек уставился на нее своими бесцветными невыразительными глазами:

— Я провожу тебя до станции метро, малышка. Ты — прекрасная принцесса и заслуживаешь того, чтобы за тобой поухаживали.

Юкико уловила фальшивую ноту в пронзительном голосе незнакомца. Кровь бросилась ей в голову, сдавило виски. Она старалась дышать спокойно, как учила ее мать, но у нее это плохо получалось.

— Только сначала ты мне скажешь, сколько тебе лет, а потом я покажу тебе дорогу. Обмен, малышка. Небольшой чейнж.

Юкико ощутила резкую боль в животе. Страх охватил ее.

Она огляделась вокруг.

— Почему ты озираешься? Ты думаешь, я могу причинить тебе вред? Я?

Незнакомец с невинным видом поднял к небу свои ледяные глаза. Потом протянул к девушке руку, похожую на щупальцы, так что она не успела даже отскочить. Схватив Юкико за руку, он потащил ее по улице. В какую сторону — Юкико не удавалось сообразить.

ГЛАВА 47

Гектор Парравичини де Джорджи не спеша листал материалы, аккуратно сложенные в папку его секретарем. Информация, касающаяся пророческой даты 2012 года.

Его внимание привлекла фраза, отпечатанная на отдельной странице:

«Подсчитывая и держа в памяти счет дней и часов, благоприятных для звезд Ориона и Двенадцати Божеств, которые ими управляют, они соединяют руки ладонь к ладони, но Шестая из них свисает с края Бездны в час поражения Дьявола».

Это была фраза из Книги мертвых, священной книги древних египтян. Та же фраза была выгравирована на бронзовом блоке, на котором стояла статуя Озириса в городе Кемену.

Гектор знал, что Двенадцать Божеств — это не что иное, как небесные созвездия. И он догадывался, что за символическим жестом сложения ладоней таится намек на переход из одного созвездия в другое — событие, которое реально происходит на небосводе.

Одно из созвездий — Орион… Древние египтяне считали его небесным воплощением Озириса, бога загробного мира.

Гектор вернулся к лежащим в папке бумагам и очень скоро нашел в них подтверждение того, что ему уже было известно: пирамиды равнины Гиза символизировали именно звезды пояса Ориона.

Он поднялся и пошел искать тетрадь, куда записывал лекции по астрономии.

Ну, конечно, сказал он себе, взгляд Сфинкса, поставленного перед пирамидами, обращен в сторону созвездия Льва. Предположительно гигантский Лев был высечен в 10 948 году до Рождества Христова.

Возбуждение охватило Гектора. Эта история была полна загадок. Он положил тетрадь рядом с папкой и принялся за подсчеты: 10 948-2160, годы, которые понадобились нашей планете для перехода из одного созвездия в следующее…

Тонкие пальцы молодого аристократа быстро бегали по клавишам калькулятора.

Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева… Рыбы. Остановившись на Рыбах, он поставил дату: 148 год до P. X. Включил компьютер и сверился с сайтом Кембриджского университета. Действительно, исследователи вычислили, что Земля перешла в созвездие Рыб в первые часы 21 марта 148 года до P. X.

Но если это так, сказал он себе в сильном возбуждении, значит, несложно рассчитать точную дату завершения эры Рыб: — 148 + 2160.

Глаза его сверкнули. Ему не нужен был калькулятор, чтобы подсчитать результат: 2012 год после Рождества Христова.

Гектор вновь подвинул к себе папку с бумагами.

«… но Шестая из них свисает с края Бездны…»

Шестая — это и есть созвездие Рыб. Он снова сел к компьютеру: у него не было ни времени, ни желания бежать и рыться в семейной библиотеке в поисках информации. Дрожащими пальцами он набрал на клавиатуре «Пророчества». Среди побежавших по экрану файлов открыл первый и сразу же нашел фразу, которую любил цитировать Кайл Зефс:

«И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно, как власяница, и луна сделалась, как кровь;

И звезды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои» (святой Иоанн. Апокалипсис).

Одно из примечаний привлекло его внимание. Эта фраза также была не новой для Гектора. Она встретилась ему когда-то в апокрифе Евангелие от Луки.

«Проходят созвездия, — сказал Иисус, — после Тельца придут Рыбы. Их сменит Водолей. И тогда человеку откроется, что мертвые живы и что смерти не существует».

Гектор откинулся на спинку кресла и отбросил со лба волосы, мягко упавшие ему на плечи.

«Если это игра, — подумал молодой человек, — я хочу принять в ней участие. Чего бы мне это ни стоило».

Он взял со стола фотографию, оставленную ему Кайлом. На фотографии была девушка, которую он уже видел перед Колледжем физических исследований несколько дней назад. Рядом с ней находился лохматый, мрачного вида парень. Парочка обнималась на фоне школьного здания. Гектор вгляделся в лицо парня, одетого в черную куртку и щегольские джинсы.

— Привет, паренек, — засмеялся он.

ГЛАВА 48

— Значит, ты не хочешь мне сказать, сколько тебе лет, принцесса? Ну и не надо. Я и без тебя знаю. Ты с 91-го года, года Совершенства. И еще я знаю, что ты та самая, которую я ищу.

Майкл Гейси произнес последнюю фразу тихим голосом сквозь зубы. Но девушка услышала, и ледяной холод пронзил ее до костей. Мужчина так крепко держал ее за руку, что вырваться было невозможно. Юкико в панике оглядела узкую темную улочку, по которой он тащил ее в противоположную, как ей казалось, сторону от метро. Туман, застилавший все вокруг, и адреналин, вброшенный в ее кровь, мешали соображать. Она не видела пути к спасению. Единственная надежда — на случайную встречу с прохожим. Тогда она могла хотя бы закричать.

Незнакомец еще сильнее сжал ее руку, втянув в очередной темный проулок, вдоль которого темнели витрины магазинчиков, днем наверняка заполненных народом. Вдали послышались сирены полицейских машин.

— Слышишь сирены? Это в твою честь, принцесса!.. Что ты молчишь? Только не говори мне, что я тебя пугаю. Если бы ты знала, как долго я тебя искал! И теперь я собираюсь преподнести тебе самый прекрасный подарок, прекраснее ты не могла бы получить в этой жизни.

Юкико заставила себя не слушать слов этого ужасного человека, от которого исходил странный острый запах. Что ему от нее надо? Умереть здесь, так далеко от своего дома!..

Внезапно она вспомнила о мобильнике. И о номере службы срочной помощи, который набрала заранее. В поисках телефона она сунула свободную руку в карман. Но он оказался пуст. Девушка попыталась вспомнить, в какой карман она положила мобильник. Боже, да он в правом! Но как к нему добраться, если правая рука блокирована незнакомцем?

Она попыталась еле заметным движением высвободить правую руку так, чтобы пальцы достали до кармана. Ей это удалось. Пот лился по спине Юкико под толстой курткой. Ниже, еще чуть ниже. Так, почти рядом. Еще немного. Юкико стиснула зубы, следовало быть очень осторожной. Оставалось совсем чуть-чуть. Похоже, незнакомец не замечал ее действий.

Пот залил ей глаза. Еще усилие. Еще чуть-чуть… Влага текла у нее по щекам. Юкико сделала рывок посильнее. И тут незнакомец настолько больно сжал ее руку, что она вскрикнула. Гейси скривил губы в злой усмешке и полез в сумку, висевшую у него на плече.

— Не это ли ты ищешь, принцесса? — спросил он, оскалившись. — Зачем тебе телефон? Если ты захотела исповедаться, исповедуйся мне.

Юкико с ненавистью посмотрела на него, резко вырвала руку и, ударив в живот не ожидавшего такой прыти негодяя локтем свободной руки, бросилась бежать изо всех оставшихся сил на звук воющих сирен. Ей казалось, они совсем рядом, так громко они завывали.

ГЛАВА 49

— Трент, ты прекратишь ходить из угла в угол?

— А что мне делать? Подпирать стену этого гребаного коридора?

— Вот именно, Фло, что нам еще делать?

— Господи, от вас обоих у меня уже голова кругом. Джон, я правда не понимаю, почему до сих пор не послала тебя к черту…

Перебранка друзей, еще не отошедших от стресса, доносилась до Майи, пробиравшейся по коридору к кабинету дежурного врача. До сих пор никто им так и не сообщил о состоянии Фебы. Дверь была приоткрыта, и Майя, не стучась, вошла в кабинет.

— Кто там? — неприятным тоном спросил молодой рыжеволосый врач, не поднимая глаз от бумаг, лежащих перед ним.

— Добрый вечер, меня зовут Майя Фокс. Я подруга девушки, которую привезли пару часов назад на «скорой» с подозрением на выкидыш. Ее зовут Феба Грант.

— Ну и что?..

— Я хотела бы знать, как она себя чувствует. Нам никто ничего не говорит.

— Нам — это кому?

— Простите, что за допрос? Я думала, что передо мной врач…

— Не надо грубить. Вы же видите, я очень занят.

— Извините, доктор… Мендельсон… — Вытянув шею, Майя прочла фамилию врача на беджике, висящем на его халате.

С этим человеком не найдешь общего языка.

— Никаких извинений, девушка. Выйдите из кабинета.

Врач до сих пор даже не посмотрел в ее сторону, погруженный в чтение бумаг, делая какие-то пометки.

— Стало быть, вы мне не скажете, как чувствует себя моя подруга?

— Ну ты и упрямая. Так легко не сдаешься, да?

— Мне просто нравится, когда мне грубят…

— Тогда ответь мне, с какой стати я должен давать закрытую информацию незнакомому человеку? Ты ее родственница?

— Больше. Я ее подруга.

— А-а, ну тогда конечно… В таком случае…

Доктор Симпатия впервые поднял на нее взгляд… и улыбнулся. «Раунд за мной», — подумала Майя, улыбнувшись в ответ.

— Садись. Грант, ты сказала? Сейчас проверим.

Врач поднял телефонную трубку, и Майя выслушала серию непонятных профессиональных терминов. После этого врач взглянул на нее и произнес:

— Ее только что перевезли из операционной в палату, но сейчас доступ к ней запрещен. Вы же понимаете…

— А как она себя чувствует, доктор?

— Она потеряла ребенка. И много крови. Операция была очень сложной. Она уже давно должна была обратиться к врачу. Не буду утомлять тебя деталями, но ей нужно было обязательно показываться специалистам, и как можно чаще. А она, видимо, слишком легкомысленно к этому относилась. Господи, молодежь, иногда я вас совсем не понимаю!

— Почему, доктор, почему с ней такое случилось?

— Почему-почему… Потому что не могло не случиться. Плацента была доведена до катастрофического состояния. Когда сделаем все исследования, картина станет более ясной. Слава богу, все позади, твоя подруга приходит в себя, ей теперь необходим отдых. Кстати…

— Да?

— Ты, случаем, не знаешь, кто эта сумасшедшая, что поставила на уши все отделение? Она ругалась как сапожник, и я велел выгнать ее вон. Если увидишь ее, предупреди, чтобы не показывалась мне на глаза.

Майя вздохнула. Нет, с Сьюзен Грант, будущей леди Уэлш (может быть), она не станет общаться ни за какие деньги.

Поблагодарив врача, Майя вернулась к друзьям.

— Майя, где ты пропадала?

— Ходила узнать, что с Фебой, пока вы тут собачились.

— …

— Фебу перевезли в палату. Она потеряла ребенка. Врач сказал, что операция была очень сложной, Феба потеряла много крови, и они были вынуждены несколько раз переливать ей кровь.

— Мы можем ее увидеть?

— Нет. Сегодня нет. Врач сказал, что ей надо отдохнуть.

— Ну и хорошо. По крайней мере, к ней не пустят ее безумную мамашу, которая, как торнадо, носится по всей клинике.

— Да уж, не дай бог иметь такую мать!

Ребята направились к выходу. Их миссия на этот вечер была закончена.

За дверью их встретил порыв холодного ветра. Трент снял куртку и укутал ею плечи Майи. Она с улыбкой посмотрела на него, прижалась к нему и поцеловала. Поцелуй был долгий, спокойный и грустный.

— Ну, молодцы, вам не кажется, что на сегодня уже достаточно неприятностей?

Осуждающий голос Мег оторвал Майю от Трента. Как обычно, эта женщина не вовремя.

— Мама, ты напрасно пришла. Они никого не пускают к Фебе.

— О Фебе мне все известно. Я пришла сюда за тобой. За всеми вами.

— Есть новости о Юкико?

— Еще нет, но Лоренс… лейтенант Гаррет… послал на ее поиски с десяток патрулей. Слышите сирены? Это они.

Меган плотнее закуталась в пальто, ее бил озноб от холода и беспокойства.

— Мама…

— Да, Майя?..

— Вы ведь найдете ее, правда?

Звонок мобильника помешал Меган ответить дочери.

— Мег!..

— Слушаю тебя, Гаррет!

— Нам пока не удается найти девочку. Она словно сквозь землю провалилась.

ГЛАВА 50

Она больше не чувствовала своего сердца. Тупая боль, пронзившая левый бок, растеклась по всему телу, поднявшись до самого горла, так что перехватило дыхание. Но Юкико не останавливалась. С пересохшим ртом, с невидящими от страха и отчаяния глазами, она бежала из последних сил. Она бежала, и судьба бежала за ней следом. Она слышала за спиной громкий равномерный хрип зверя, охотящегося на нее.

Впереди завывали спасительные сирены. Проклиная себя за неумение ориентироваться, она бежала, не понимая толком, откуда доносятся звуки. Бежать, бежать, бежать. Она выскочила на перекресток. Ей показалось, что сирены удаляются. Или это от испуга? Она посмотрела направо, затем налево. Решила повернуть направо. Она смутно помнила улицы, которые отметил на ее карте пожилой джентльмен, но ей казалось, что ужасный незнакомец вел ее в другую сторону.

Стало быть, станция метро должна находиться где-то позади нее. Юкико помчалась дальше. Она не хотела и не могла смириться с мыслью о смерти в этих темных переулках чужого города. Она попыталась сконцентрироваться на дыхании, чтобы поддержать взятый ритм бега и не позволить себе поддаваться панике. Сирены приближались. Внезапно ей вспомнился последний телефонный разговор с мамой. Мама настаивала на том, чтобы она обязательно приехала в Киото на рождественские каникулы. Вспомнилось ей так же, как мать Майи с заботливым вниманием спрашивала ее, на какое число у нее запланирован полет. Перед ее мысленным взором встала Майя, с ее нежностью и дружеским участием. У нее не было сомнения, что полиция разыскивает именно ее.

Юкико старалась бежать ровно, не сбиваясь. Тяжелое дыхание преследователя само по себе задавало ритм бега. Еще один перекресток. Сирены опять удалялись или это только ей казалось? Юкико остановилась. Ее загнанное до предела сердце уже неспособно было наполнять кислородом легкие. Ей необходимо дать себе короткую передышку, чтобы восстановить дыхание.

И это было фатальной ошибкой. Киллер набросился на нее внезапно, прежде чем она успела его заметить. Все дальнейшее происходило, словно в замедленной киносъемке. И как будто не с ней, а с кем-то другим. Как будто она видела, как жертва пытается вырваться из рук разъяренного маньяка. Как она из последних сил бьет кулаками по его лицу. Как он все сильнее прижимает ее тело к земле. Она даже слышала крик жертвы. Потом пришло ощущение огромной тяжести. Эта тяжесть сдавила грудь. И сердце в груди. Она почувствовала, как руки киллера сомкнулись на ее горле. Дыхание прервалось. Угасающим сознанием она поняла, что через секунду задохнется.

Говорят, что в последние мгновения перед глазами проносится вся жизнь. Юкико не знала, действительно ли это последние мгновения ее жизни, но они были наполнены до предела.

В памяти всплыло воспоминание о счастливом детстве. И она мысленно поблагодарила свою мать: arigato. Спасибо за жизнь. Затем она увидела маму в больнице, кормящую грудью только что рожденного маленького Юкио, братика, по которому Юкико скучала все эти три месяца. Мама подозвала ее, чтобы она его погладила. А потом увидела Юкио в его креслице, впервые пробовавшего кашу, которой она его кормила. После этого в мозгу возникло лицо Юниширо, жившего рядом с ее домом и всегда поджидавшего на углу, чтобы проводить до школы. И первый поцелуй, который Юниширо ей подарил. И ее обещание скоро вернуться.

Глаза Юкико медленно закрывались. Ей хотелось сберечь воздух, который еще оставался в легких. Береги все, что можешь, береги жизнь, говорила ей всегда мама. Юкико больше не могла следовать этому совету. Мозг больше не слушался ее.

— Глупая, глупая, глупая! Ты не имела права закончить так!.. — Склонившийся над ней убийца не мог сдержать слез. — Это все было слишком важно! Это должно было стать церемонией! Глупая, глупая, глупая…

Слезы убийцы капали на чистое фарфоровое лицо девушки.

— Глупая!..

Безутешно рыдая, он взвалил тело на плечи и растворился в молочном тумане, заполнившем улицы Лондона.

ГЛАВА 51

— Трент, помоги мне… Мне плохо, Трент…

Майя не договорила фразы. В нескольких кварталах от «Роял Лондон Хоспитал» девушка стала терять сознание. Трент успел увидеть, как подломились ее колени, и она осела на землю, словно надувная кукла, из которой внезапно выпустили воздух. Лицо ее из белого на глазах становилось серым, губы чернели.

Фло и Джон были уже далеко, умчавшись в ночь на мопеде. Меган уехала охотиться на сумасшедшего. Трент в уме прикинул расстояние до госпиталя и, схватив Майю на руки, поспешил в обратном направлении. Госпиталь был слишком далеко. Майю начала колотить дрожь, словно внутри ее началось землетрясение. Испуганный Трент видел, как стучали ее зубы, как ее переломило в поясе, как конвульсивно дергались ее руки и ноги.

— Господи, только не это, только не эпилептический припадок!.. Черт возьми, что мне делать?..

Трент опустил Майю на землю, стянул с себя куртку и закутал в нее девушку. Это не помогло, Майя продолжала дрожать. Тогда Трент сел рядом, крепко обнял ее и стал гладить по голове:

— Это я. Я с тобой, Майя. Мы вместе. Не бойся. Ничего не бойся.

Трент гладил горячими руками ее лоб, глаза, волосы. Гладил до тех пор, пока волны, сотрясающие тело девушки, не ослабли и дрожь не утихла. Очень бледная, она разжала рот и чуть слышно прошептала:

— Спасибо…

— Тс-с-с, помолчи…

Трент приложил палец к ее губам, а затем прикоснулся к ним своими горячими губами. К Майе возвращался нормальный цвет лица. Сидя на холодном грязном тротуаре, они смотрели друг на друга, не произнося ни слова. В эту минуту им не требовалось ни слов, ни жестов.

Ласково улыбнувшись Майе, Трент поднялся на ноги и протянул ей руку, чтобы помочь встать. Нагнулся, поднял куртку, валявшуюся на тротуаре, и вновь накинул на плечи девушки.

— Вот так, сейчас тебе станет лучше.

— Да.

— Что с тобой случилось?

Собравшись с мужеством, глядя ей в глаза, Трент решился задать ей этот вопрос, хотя инстинктивно чувствовал, что ответ может напугать его.

— Я сама не знаю.

— Майя…

— Говорю тебе, я не знаю.

— Ты мне не доверяешь?

Майя посмотрела на него долгим взглядом. И после некоторого колебания сказала:

— Я почувствовала холод. Зверский холод. Не могу даже описать тебе его, Трент. Но это был какой-то нечеловеческий холод. Я жутко перепугалась. Мне не удавалось контролировать свои мышцы. Я чувствовала только ледяные волны, которые пробегали по моему телу, заполняя холодом каждую клетку. Я, наверное, могла бы умереть от переохлаждения, если б ты не помог мне.

— ???

— Я знаю, что могу показаться смешной. Или что перепугала тебя до смерти… — Майя посмотрела Тренту в лицо, стараясь уловить его реакцию. — Я ощутила исходящее от тебя тепло. Оно спасло меня. Я только боюсь понять почему. Когда ты рядом со мной, всегда случается так…

— Это заявление, Фокс?

— МИСТЕР ТРЕНТ, НЕ НАЧИНАЙТЕ!..

— Я не начинаю и не заканчиваю, Майя. Я… я…

Он не договорил, взял ее под руку, и они пошли по улице.

Туман, заливавший все вокруг, начал понемногу редеть.

ГЛАВА 52

Коротким ударом каблука Трент захлопнул за собой дверь, обнял Майю и стал целовать. Девушка еле оторвалась от его губ. Взяв его за руку, она повела его по лестнице в свою комнату. И там толкнула на огромную кровать под балдахином. С той самой ночи они не занимались этим. И сейчас желание сделало их нетерпеливыми. Горячий взгляд Трента сопровождал каждое движение Майи. А она вытащила из сумки iPod, подключила его к белым колонкам-усилителям, пальцы ее быстро пробежали по экрану в поисках любимой музыкальной волны.

Трент не совсем понимал, что означает эта суета. То ли Майя смущена и немного боится того, что сейчас между ними произойдет, то ли она хочет создать нужную атмосферу. Трент повернулся на бок и подпер голову рукой.

— Иди ко мне, — прошептал он.

Майя оставила в покое iPod и приблизилась к Тренту. Юноша замер и не шевелился. Двигались только его глаза, полные желания. Они буквально пожирали каждый сантиметр ее тела. Он пробежал взглядом по ее лицу, по черной блестящей челке, закрывавшей лоб. Затем взгляд опустился на грудь. И вновь поднялся к губам. Он сел, дотронулся до Майиных бедер и стал целовать ее в пупок. Повернул ее спиной к себе. Провел ладонями по ягодицам. Быстрым жестом расстегнул молнию платья, которое события этой ночи превратили в жалкую тряпку. Платье соскользнуло на пол, а Трент, не отпуская бедер девушки, вновь повернул ее лицом к себе. Майино дыхание становилось все чаще. Теперь он явственно ощущал ее желание.

Сколько же времени он мечтал об этом дне! Мечта превратилась в явь. Он старался насладиться и запомнить каждый миллиметр этого тела. Он опять начал с пупка, медленно обведя его кончиками пальцев. Майя вздрогнула от щекотки и рассмеялась. Его руки легли на груди, мысль о которых лишала его сна. Легкими пальцами он обвел контур каждой груди. Майя, не скрывая нежности, взъерошила ему волосы, когда он целовал ее обнаженный живот, обжигая его горячим дыханием своей страсти.

Майя кончиками волос коснулась его груди, прижалась к плоскому мускулистому животу, к узким бедрам и еще ниже, к стопам ног. Затем нашла своими губами губы Трента, их языки встретились, их дыхание смешалось. У Майи не осталось никаких иных желаний, кроме безумного желания отдаться поцелуям Трента, его крепким объятиям, его горячему телу. Трент склонился над ней:

— Мне так тебя не хватало!

Майя ответила ему долгим поцелуем.

— Мне тоже тебя не хватало.

Мир за пределами пространства, очерченного занавесями балдахина, спадавшими до самого пола, перестал существовать.

А там бледный свет зари окончательно разогнал туман.

В поисках сигареты Трент попытался подняться, но Майя не пустила его, сжимая в объятиях. Тогда Трент почти цирковым движением опустил руку под кровать и достал сигарету из своих брюк. Закурил и, пуская в воздух колечки дыма, проговорил:

— Майя, ты должна знать одну вещь.

— Если она плохая, я не хочу ее знать.

— Но я должен сказать тебе это.

— Говори, раз должен.

— Я хотел сказать…

— Да?..

— В общем…

— Ты меня любишь и хочешь на мне жениться…

— Ну… это еще несколько рановато. Хотя да, я признаюсь, что влюблен в тебя.

— Bay! Это заявление, мистер Грейв?

— Нет… это…

— А хочешь, мы вместе сбежим?

— Майя, я серьезно. Помнишь, в тот первый наш раз, когда мы были вместе, я сказал, что тебя ждут неприятности… — у Майи потемнело лицо, — из-за того, что ты носишь некий знак… вот этот…

Трент дотронулся пальцем до странных родинок, рассыпанных вокруг ее пупка.

— Ты помнишь: «Человек идет вперед. И время идет вперед, до тех пор пока не окажется на краю мрака, который предупреждает о том, что все, связанное с ранней юностью, осталось далеко позади».

— Конрад.

— Конрад.

— Так вот, Майя… эти родинки и есть край мрака…

Рассказ Трента длился, пока вставшее солнце не залило теплом Майину спальню.

Он рассказал Майе о Пророчестве. Рассказал о секте, с которой, как он подозревал, была связана его мать. Рассказал о Кайле и его исследованиях, которые вызывали у него неодобрение. О том, что этот человек очень опасен. Он рассказал ей о своей любви. И о своем предназначении: защищать ее, что бы с ней ни случилось.

— Трент!..

— Да, любимая?

— Но если я действительно Избранная, то у меня и судьба такая же. И быть может, не слишком благополучная.

— Я не хочу от тебя это слышать.

— Может быть, тебе не стоит быть со мной. Не исключено, что я слишком опасна для тебя.

— Не говори так даже в шутку. Я тебя не покину. Я не могу жить без тебя, Майя.

— Трент!..

— Да, Майя?

— Я боюсь.

— Не бойся, я рядом.

— А если мне попробовать держаться подальше от некоторых вещей?

— Не получится.

— Трент, ты знаешь, я поняла, что со мной случилось сегодня ночью. Когда я почти потеряла сознание. Это мрак попытался напомнить мне о своем существовании.

— Майя, может, тебе стоит поговорить об этом со своей матерью?

— Нет, это ни к чему. Я справлюсь сама. И больше я никогда не позволю взять над собой верх.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду страх и мрак.

— А я думал, ты обо мне…

Трент потянулся к Майе, но в этот миг зазвонил ее мобильный. Истеричный rington известил, что звонит Меган.

— Майя, ты дома?

— Да.

— Хорошо. Ты не одна?

— Угадала. Здесь Трент.

— Дай мне его.

— Нет.

— Дай ему телефон.

Майя протянула телефон Тренту.

— Трент?

— Да, миссис Фокс.

— Ты мне не нравишься, но я женщина практичная и решила дать тебе шанс. Надеюсь, у меня будет повод изменить свое мнение о тебе. Сейчас я доверяю тебе Майю…

— Я не думаю, что…

— Не перебивай меня, парень. Будь рядом с ней, не отпускай ее ни на секунду. Мы до сих пор не нашли вашу подругу Юкико.

ГЛАВА 53

Человек закрыл дверь за собой и облегченно вздохнул. Осторожно опустил на пол завернутый в грязную простыню тяжелый тюк, который нес на плече. Ему удалось пройти с этим опасным грузом несколько километров и добраться до своей берлоги незамеченным, несмотря на то что уже рассвело.

Человек улыбнулся. Он знал, что судьба благосклонна к Избранным. А он и был Избранным. Теперь необходимо все делать как можно быстрее. В его распоряжении оставалось максимум два часа. Затем начнется процесс разложения, а это смертельно для его Миссии. Это перечеркнуло бы усилия всей его жизни.

Пройдя в ванную, он тщательно, с хорошей дозой дезинфектанта вымыл руки. Высушил их под горячим воздухом. Работа требовала соблюдения гигиенических правил. Вот почему все его прежние результаты были превосходны. Но этот, седьмой, должен стать апофеозом, наивысшим результатом, которого только возможно достичь.

Он натянул резиновые перчатки и вернулся В комнату. Включил стереопроигрыватель: Прелюдия и фуга ми-минор для органа, Иоганн Себастьян Бах. Самый суровый композитор из всех, кто создавал свою музыку, основываясь на интервале в три ноты, как предписывало золотое сечение.

Человек постоял несколько секунд, вслушиваясь в звуки этой мистической музыки. Закрыв глаза, он старался всеми чувствами запечатлеть совершенство этого момента.

Взор его упал на предусмотрительно им сохраненную трехцветную полоску от сигары Профа. «Этот наглец никогда не мог понять моего искусства, — подумал он с презрением. — Ни он, ни его новый дружок Гектор, этот жалкий пижон».

Презрение мгновенно испарилось, едва только он вспомнил о предстоящем событии. Сегодня завершалась Миссия!

Он вернулся в ванную, повторил ритуал омовения рук и сменил перчатки. Вслед за тем приступил наконец к своему Делу. Он осторожно приподнял край грязной простыни, скрывавшей Совершенство.

От представшей его глазам картины у него перехватило дыхание. Он с восторгом созерцал бездыханную Юкико Такахаши, красоту которой не мог обезобразить даже этот грязный саван. Ослепленный ее видом, киллер как будто не замечал темных пятен на шее девушки, свидетельствовавших о том, что у нее насильственно отняли жизнь.

Боже, как она прекрасна! Она действительно воплощенное Совершенство!

Поверх резиновых перчаток он натянул еще одни — на этот раз белоснежные хлопчатобумажные. Он не смел прикасаться к Красоте вульгарной резиной. Затем он взял ножницы с закругленными краями и принялся осторожно разрезать одежду девушки.

Киллер делал это не для того, чтобы увидеть ее обнаженной, он все-таки не какой-нибудь отмороженный извращенец. Это была часть его работы по возведению жертв в сан бессмертных. Он бережно освободил ее от располосованной куртки, затем от майки, только что подаренной ей друзьями, от лифчика в цветочек, так хорошо поддерживавшего ее маленькую грудь великолепной формы. Киллер сделал глубокий вдох. Ах, если б девушка могла говорить, если б она могла оценить его Искусство, которое он был готов положить к ее ногам.

Он перешел к легинсам — снимать их было труднее всего, они очень плотно сидели на девушке, а разрезать их он не решался, боялся поцарапать ее тонкую гладкую кожу. В конце концов ему удалось избавить ее и от этой детали одежды. Теперь он мог созерцать седьмую жертву во всей ее красе.

Вот она — Абсолютная Красота, за которой он охотился столько времени!

Пары минут хватило, чтобы в последний раз насладиться видом девушки в ее человеческом облике, перед тем как состоится ее преображение в Богиню. Он поднял девушку с пола и перенес ближе к ванне, заранее наполненной прозрачным жидким азотом. Наступил самый деликатный момент операции. Он снял хлопковые перчатки и натянул доходящие до локтей толстые резиновые. Затем надел прорезиненный фартук, защищавший тело от плеч до колен. Работа с азотом требовала особой осторожности: контакт с ним оставлял мгновенный ожог кожи. Поднял тело девушки и начал медленно опускать в ванну.

Движения его были четкими, отработанными многомесячной практикой. Со стороны могло показаться, что даже вялыми. Потом он взял черпак с длинной ручкой, который изготовил лично, и, в то время как тело девушки медленно погружалось в жидкость, с его помощью укладывал тело ровнее.

Вот и все. Теперь он мог любоваться своей работой. Легкий ледяной налет мгновенно покрыл нос, губы и груди девушки. Убийца черпаком разогнал его. Начавшийся процесс обледенения должен длиться несколько дней. Технология, которую он использовал, давала потрясающий эффект, позволяя запечатлеть навеки красоту Бессмертных.

Убийца плотно закрыл ванну толстой прозрачной пленкой и направился в глубь комнаты. Взял пульт, нажал кнопку «Старт», лебедка оторвала ванну от пола и перенесла в центр комнаты, опустив точно посреди других шести. Он испытал чувство гордости.

Его Миссия выполнена.

Теперь мир признает это.

Он взял фотоаппарат. Отрегулировал свет, вспышку, расстояние. Фотографии должны получиться превосходными, адекватно передающими великолепие его Искусства!

Сделав снимки, он вернулся к письменному столу, подсоединил фотоаппарат к компьютеру и перегнал фотографии в него. Уселся в кресло с мягкой спинкой, сложил руки над головой и расслабился. Да, он мог гордиться собой. За это стоило даже выпить.

Он крутнулся в кресле, открыл старенький, слегка поржавевший холодильник, который подобрал на помойке, сам отремонтировал и который служил ему для хранения его скромных припасов. Достал оттуда бутылку, приобретенную по случаю. Итальянское вино, «Asti Spumante», классная вещь. Даже привередливый Проф не отказался бы от такого. Открыл бутылку, наполнил почти до края пластиковый стакан и выпил за собственное здоровье. За здоровье Юкико. За здоровье остальных шестерых. Теперь их наконец семь, потому что семь — священное число.

Майкл Гейси выбрал пять снимков, показавшихся ему более удачными. Открыл страничку Facebook, которую создал специально для того, чтобы войти в круг друзей Майи Фокс, и сделал последний презент госпоже Меган Фокс Мур, приготовив фотографии к отправке на страницу ее дочери. Набрал сопроводительную фразу: «Там, где существует Совершенство, нет места для дурнушек. Подумай над этим, Мег».

Усмехнулся и нажал кнопку «Отправить».

ГЛАВА 54

В девять часов утра, проведя бессонную ночь, Майя уже входила в красный с позолотой подъезд Лондонской Шаолиньской Академии кунгфу на Хансбери-стрит, 82. В раздевалке она переоделась в черную майку и черные штаны, надела белые тапочки. Учитель Чанг не разрешал ходить здесь в «городской одежде». Выйдя из раздевалки, Майя направилась в маленькую комнату в конце коридора, которую руководитель академии, достопочтенный Учитель Чанг Лу Цао, использовал как свой кабинет.

Войдя, Майя склонилась в ритуальном поклоне: соединенные в приветствии руки, одна сжата в кулак, другая с открытой ладонью, голова опущена к коленям, ноги ровные и напряженные.

— Учитель, прошу выслушать меня.

Чанг Лу Цао был человеком отзывчивым, но жестким. За его постоянной любезностью скрывалась железная самодисциплина. Того же он добивался от своих учеников.

— Я слушаю тебя.

Учитель Чанг сидел скрестив ноги на бамбуковой циновке, покрывавшей целиком пол полупустой комнаты.

— У меня проблема, учитель.

— Слушаю.

— Говорят, что у меня есть дар.

— Говорят: дар, имеют в виду: дефект. Продолжай.

Говорят, что я способна слышать голоса, идущие из потустороннего мира. Иными словами, голоса умерших людей.

Учитель Чанг жестом приказал Майе сесть перед ним — привилегия, предоставляемая только в случае большого интереса к собеседнику.

Майя медленно опустилась на циновку напротив Учителя.

— Далеко видит тот, чей взгляд выходит за пределы.

— Учитель Чанг, как мне управлять своим даром?

— Не существует «если», не существует «но». Существует воля. Она способна изменять все. Мир — это иллюзия.

Майя улыбнулась про себя. Старый учитель был известен своей оригинальностью. Он разговаривал не иначе, как дзен-цитатами из древних писаний. Но он был единственным, кто, владея знанием и техникой глубокой медитации, мог помочь ей научиться управлять своим даром. Майя не собиралась ждать следующего года, как ей советовала поступить директриса Колледжа физических исследований.

— Учитель Чанг, смиренно прошу твоей помощи. Что я должна делать, чтобы умножить мои знания и возможности?

— Золото не существует вне нас.

— Это понятно, Учитель. Но ты хочешь мне помочь или нет?

Учитель Чанг, довольный, улыбнулся:

— Ты нашла верный путь.

— В каком смысле?

— Задала правильный вопрос. Нет правильного вопроса — нет точного ответа.

— Итак?

— Итак, существуют специальные упражнения. Но в них великая сила. Ты пока не сможешь управлять ею.

— Не говори так. Я смогу. Если ты меня научишь.

— Согласен. Но будь осторожна. Тот, кто не управляет своими способностями, становится их пленником.

— Уф-ф!

— Держи себя в руках.

— Прошу прощения, Учитель Чанг.

Старый китаец поднялся. Направился к шкафу, забитому книгами. Бережно взял одну и открыл. Подошел к Майе и показал ей текст и рисунки. Ничего не объясняя, он продемонстрировал девушке необходимые дыхательные упражнения. Они должны были способствовать верному исполнению священной мантры, передаваемой из поколения в поколение в течение многих тысячелетий.

Эти упражнения и эта мантра, согласно древней буддийской науке, временно отключали неусыпное сознание, чтобы открыть двери подсознанию с его безграничными возможностями, включая вхождение в другие измерения.

— Научившийся этому обретает величайшую силу. — Учитель смотрел Майе глаза в глаза. — Запомни, девочка, ты должна будешь пользоваться этой силой очень осторожно и очень обдуманно.

Майя шла домой, повторяя священную мантру: она боялась забыть ее текст. Учитель Чанг не захотел открыть ей смысл абсолютно непонятных для нее слов, написанных на санскрите, древнем языке народов, населяющих Индию.

Единственное, что она поняла, — речь идет о цветке лотоса.

Майя открыла дверь и поднялась по лестнице в свою комнату, где ее ждала разобранная постель, еще хранившая запах Трента, по которому Майя успела соскучиться.

Она позвала мать, но ответа не последовало. Видимо, еще на работе.

«Плохой знак», — подумала девушка с беспокойством.

Она достала из шкафа коврик, которым пользовалась для занятий боевыми искусствами, разложила посреди комнаты и уселась на него в позе лотоса: ноги скрещены, ступни на коленях, спина прямая, таз слегка выдвинут вперед, язык прижат к небу.

Сделала вдох, другой, затем начала дышать реже и реже: один раз каждые три секунды… каждые десять секунд… тридцать… И длинный выдох. Майя внимательно следила за тем, чтобы не оставить легкие совсем без кислорода.

Голова слегка закружилась. Она сфокусировала внимание на образе интенсивного луча — носителя тепловой и световой энергии. Потом начала мысленно произносить слова мантры, которой научил ее Учитель. Она почувствовала легкие мурашки в ступнях и кончиках пальцев рук, затем сильное тепло. Улыбнулась. Должно быть, она приближалась к цели…

Она подходила к цели… Но видение луча внезапно пропало. Мысль о Тренте, о его ласках и поцелуях помешала ей сосредоточиться. Рассердившись, Майя заставила себя вернуться к упражнению. Один вдох, второй, третий. Образ светового луча. Мантра, повторяемая беззвучно, одними губами. На этот раз тепло стало более интенсивным. Майя физически ощутила, как ее наполняет глубокая радость, сопровождаемая чувством необыкновенной любви.

«Маленький цветок лотоса, каков сюрприз!»

Голос Дэвида прозвучал в ее голове и в солнечном сплетении.

Майя могла поздравить себя: у нее получилось! И чуть ли не с первого раза!

«Ты звала меня, светлячок? Что-то произошло?»

— Это получилось случайно, папа.

«Неправда. Не случайно. Моя маленькая принцесса выросла. Молодец, я знал, что ты способная девочка! Ты начала понимать, как обращаться со своим Даром. Теперь ты обладаешь умением связываться со мной, когда пожелаешь. И можешь стать моим гидом к высшему знанию».

— Не спеши, папа. Пока не я тебе, а ты мне еще можешь помочь. Я узнала нечто, чему не могу найти объяснения.

«Майя, только ты сама в состоянии проникнуть внутрь себя и понять, что с тобой происходит. Могу сказать тебе одно, светлячок, пришло твое время взять свою судьбу в собственные руки».

— …

«Учись. Изучи Магический Квадрат. Запомни это».

— Папа, но я не понимаю…

«И еще. Этот парень…»

— Нет, прошу тебя! Не начинай хоть ты! Меня с этим уже достала мама!

«…Этот парень, Трент, — доверься ему. Ты не можешь противиться тому, что записано в Книге судеб. Без Трента Пророчество не свершится. Он предназначен тебе. А ты предназначена ему. Даже если вы будете страдать друг из-за друга, ты не можешь противиться этому, светлячок. Предназначение намного сильнее, чем ты можешь предположить. Поэтому ваши чувства так глубоки. Я люблю тебя. И спасибо за то, что ты меня нашла».

Голос отца умолк. Майя пришла в себя. Отцовские слова привели ее в замешательство. Ей не все было понятно из того, что он сказал. Да, честно говоря, у нее и сил не было разбираться, настолько уставшей она себя чувствовала. Она растянулась на кровати, собираясь отдохнуть всего несколько минут, но мгновенно провалилась в глубокий сон.

Майя проснулась часа через два. Эхо отцовских слов еще звучало в ее сознании, а усталость так и не покинула ее. Она буквально сползла с кровати и поплелась к письменному столу.

Включила iBook и набрала название сайта своего отца, которое знала наизусть:

www.daveandthestars.com

Сайт профессора Дэвида Фокса, астрофизика Лондонского университета «Куин Мэри», отдел математических игр. Галерея фотографий и рисунков. Комментарии. Посты. Список исследований и публикаций.

В окошке поиска Майя набрала «Магический Квадрат». И к немалому удивлению увидела открывшуюся страницу, которую она, знающая сайт вдоль и поперек, прежде не замечала.

Центр страницы занимал небольшой квадрат из нескольких слов:

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

Ниже шел текст:

«Речь идет о Квадрате, являющемся совершенным палиндромом, — одной из великих загадок человечества. Кое-кто настаивает на его Божественном происхождении. Будучи сложенным в анаграмму, Квадрат выглядит следующим образом:

А

Р

А

Т

Е

R

A P A T E R N O S T E R O

О

S

т

Е

R

О

«Падре ностро» была единственной молитвой, которой Иисус лично обучил своих учеников. А и О обозначают Альфу и Омегу, начало и конец: это те же символы, которые представлены в Апокалипсисе от Иоанна, в точке, коррелирующей с концом света, сопровождающим выход Земли из созвездия Рыб. Дата, указанная во многих источниках, — 2012 год после Рождества Христова».

«Сухой язык, четкая информация. В стиле Дэвида», — отметила Майя.

Как так случилось, что она ни разу не наткнулась на эту страницу в своих блужданиях по сайту отца?

Да потому, что ее никогда там и не было!

Но тогда кто и зачем поместил ее сейчас?

ГЛАВА 55

Доктор Фокс, быстрее! Смотрите, что здесь!.. После целых суток работы без отдыха Меган едва держалась на ногах. Она с трудом сообразила, что это к ней обращается Джанет Фитцпатрик, юная хакерша, недавно «направленная на работу» в полицию в рамках программы исправления молодых преступников. Едва она появилась, Меган и Гаррет сразу же завалили ее работой. Деликатной. Ей поручили держать под контролем почту и on line переписку дочери доктора Фокс. Меган хотела, чтобы Гейси никоим образом не мог установить контакт с Майей.

Мег подошла к компьютеру. То, что она увидела на экране, заставило ее замереть от ужаса. Прижав пальцы ко рту, она едва не теряла сознания. Из глаз суровой Меган хлынул поток слез. Гаррет обнял ее, показывая жестом агенту Фитцпатрик, чтобы та немедленно удалила фотографию с Майиной страницы в Facebook и вообще из Сети.

НЕМЕДЛЕННО!

ГЛАВА 56

— Проф, добрый день.

— Гектор? И тебе того же самого.

— У нас проблема, Кайл.

— Слушаю тебя, мальчик.

— Посмотрите страничку Майи Фокс в Facebook.

— Гектор, ты же знаешь, что я терпеть не могу сайты социальных сетей.

— И все-таки сделайте над собой усилие, Проф. Настоятельно рекомендую.

ГЛАВА 57

Первый день в школе после рождественских каникул обернулся кошмаром. Майю и Фло встретила молчаливая толпа одноклассников.

Никто их не остановил. Никто не выругался. Никто даже не обратил внимания на них. Ребята выглядели загипнотизированными. Они замерли, не сводя глаз с мисс Сондерс, в ее позолоченных очках в слишком крупной оправе и с высоким начесом светлых волос, стоящей у входа в школу со скрещенными на груди руками. Заметив подруг, она подозвала их жестом.

— Майя, я вчера долго разговаривала с твоей матерью…

— Я знаю, мисс Сондерс.

— Девочки, мы должны быть стойкими. То, что случилось, огромная трагедия… Бедная Юкико…

Мисс Сондерс была потрясена смертью своей ученицы. Это читалось в ее глазах, полных слез, которые она безрезультатно пыталась высушить носовым платком.

Укрывшись за кустом роз, Трент в черных очках на бледном лице, опираясь одной ногой о стену, ждал появления Майи. Едва подруги отошли от учительницы, он подошел к ним и, не говоря ни слова, обнял обеих.

Мисс Сондерс направилась к директору школы, чтобы обсудить, нужно ли посвятить урок последним трагическим событиям. После недолгой дискуссии обе решили, что важны не слова, а действия. Об этом мисс Сондерс и сказала ученикам в коротком вступлении к уроку, позволив себе сделать одну уступку: этот час будет посвящен не Чосеру, отцу английской литературы, писавшему на невероятном языке четырнадцатого века, а… Кому — она пока объяснять не стала.

Сидя за столом на слишком высоком для нее стуле, отчего ее ноги, обтянутые светло-коричневыми брюками, свешивались, не доставая пола, мисс Сондерс достала из своей сумки тот же белый льняной платочек, в очередной раз промокнула влажные от слез глаза и вернула платок на место. Затем придвинула к себе классный журнал, чтобы пробежать глазами список учеников. Это было действо, которое класс люто ненавидел: неизбежная прелюдия перед вызовом к доске.

Неожиданно она захлопнула журнал, опять достала платок, высморкалась и слезла со стула. Открыла черную кожаную папку, лежавшую с краю, и взяла небольшую красную книжечку.

Опять села, сняла очки и принялась листать ее. Надела очки. Близорукий взгляд ее, обведя учеников, остановился на Фло.

— Крамбл, подойди сюда.

Фло с тоской посмотрела на Майю. Ей совсем не хотелось выходить к доске в такой день. Она к этому была абсолютно не готова.

— В чем дело, Флоранс?

Девушка вздохнула, поднялась и подошла к столу. Сондерс, не глядя на Фло, сунула ей в руки открытую книжку и приказала:

— Читай!

У Фло был ясный, хорошо поставленный голос. К тому же никто лучше ее в классе не умел читать стихи. Стихи Редьярда Киплинга, создателя «Книги джунглей», Фло знала отлично. В них говорилось о свободе и уважении к человеку.

Фло слегка прокашлялась, прочищая голос:

— «Если…»

Она подняла глаза на класс. Лица ее одноклассников были непривычно сосредоточенны и внимательны.

О, если ты спокоен, не растерян,

Когда теряют головы вокруг,

И если ты себе остался верен,

Когда в тебя не верит лучший друг,

И если ждать умеешь без волненья,

Не станешь ложью отвечать на ложь,

Не будешь злобен, став для всех мишенью,

Но и святым себя не назовешь,

И если ты своей владеешь страстью,

А не тобою властвует она,

И будешь тверд в удаче и в несчастье,

Которым, в сущности, цена одна,

И если ты готов к тому, что слово

Твое в ловушку превращает плут,

И, потерпев крушенье, можешь снова -

Без прежних сил — возобновить свой труд,

И если ты способен все, что стало

Тебе привычным, выложить на стол,

Все проиграть и все начать сначала

Не пожалев того, что приобрел,

И если можешь сердце, нервы, жилы

Так завести, чтобы вперед нестись,

Когда с годами изменяют силы

И только воля говорит: «Держись!»

Несли можешь быть в толпе собою,

При короле с народом связь хранить

И, уважая мнение любое,

Главы перед молвою не клонить,

И если будешь мерить расстоянье

Секундами, пускаясь в дальний бег,

Земля — твое, мой мальчик, достояны!

И более того, ты — человек!

Фло закончила и посмотрела на мисс Сондерс. Учительница сидела уставившись в пустоту, слезы ручьями текли у нее по щекам. Девушка закрыла книгу, положила на стол и вернулась на свое место.

Мисс Сондерс пришла в себя.

— А теперь ступайте и попытайтесь задуматься над вашими жизнями.

За стенами школы серая патина тумана заволокла двор и улицы. Казалось, вот-вот пойдет снег. Майя вышла из класса молча, как и все одноклассники. Из головы не выходила ужасная смерть Юкико.

Даже Феба в это утро была не похожа на себя. Тихая и отстраненная. Она не виделась с подругами с того самого дня, как вышла из больницы. Она отвечала на телефонные звонки Майи и Фло, но встречаться с ними отказывалась, всякий раз ссылаясь на плохое самочувствие или усталость.

Майя увидела Трента и двинулась в его сторону. Ее догнала Фло, чтобы пойти вместе домой.

— Какой душераздирающий урок…

— Не говори, Трент. Весь день такой. У нас в классе мы читали стихи Киплинга…

— «Если»? У нас в классе тоже.

— Видно, учителя сговорились. Мне эти стихи очень нравятся. Я их уже знала.

— Могла не говорить, мисс-я-все-знаю-суперобразованная-крамбл-рамбл.

— Кончай, Трент. А то ты мне напоминаешь своего дружка Джона.

— Кстати, куда он подевался? Сегодня я его не видел в школе.

— Не знаю. Он вообще какой-то странный в последнее время. Я тоже уже несколько дней не слышала его. Не отвечает ни на звонки, ни на эсэмэс. Как сквозь землю провалился.

Майя взяла Фло под руку, и они пошли к станции метро. Скорее из школы, прочь из этого района. Краем глаза она видела, что Трент остался стоять на месте. Проследив за его взглядом, она ахнула, незаметно для Фло дав знак Тренту молчать. Джон, этот записной жених Джон, взасос целовался с яркой блондинкой: лошадиный-хвост-туфли-лодочки-юбка-плиссе-и-рельефный-кардиган. Последний писк моды.

Трент сощурился, чтобы лучше видеть, кто эта блондинка.

Не веря своим глазам, он узнал ее.

ГЛАВА 58

Закрывшись в своей комнатке два на два метра, заваленной папками с документами, Джанет Фитцпатрик бешено колотила по клавиатуре новенького, с иголочки, компьютера. Бывшей хакерше выделили в комиссариате эту каморку без окон и света, что ее никак не смущало. Напротив, в темноте экран компьютера светился ярче, а изображения на нем видны четче. Сейчас она занималась тем, что пыталась очистить страничку Майи в Facebook. Она делала это в сильном цейтноте. Доктор Фокс была категорична: Майя не должна увидеть эти ужасные снимки. Но и не должна заметить, что связь с порталом, который она обожала, была на некоторое время блокирована.

Джанет посмотрела на часы: у нее оставалась еще пара часов до того, как в школе прозвенит последний звонок и Майя вернется домой к своему компьютеру. Пальцы юного компьютерного гения забегали еще быстрее.

— Так, первому снимку кранты… В гробу я тебя видала, психопат долбаный…

Задача Джанет была не из простых: проникнуть на сервер Facebook, выловить там Майину страничку, а уже на ней, забитой тысячами отправленных Майей и полученных ею от друзей писем, рисунков и фотографий, найти и стереть те, на которые указала ей доктор Фокс.

«Идиотская работенка», — вздохнула девушка.

Ей доставляла мало удовольствия мысль о том, что ее талант тратится на такую ерунду, как защита нервной системы незнакомой девушки. Хотя то, что она увидела, пробрало до костей даже ее. Все эти обнаженные заледеневшие тела в прозрачных ваннах — бр-р! По спине Джанет пробежали ледяные мурашки.

— Долго еще?

В раздавшемся позади нее голосе Меган, действовавшей ей на нервы все больше, прозвучало нетерпение. Джанет терпеть не могла матерей, «кудахчущих» вокруг своих отпрысков. А таких озабоченных, как Фокс, она не переносила особенно.

— Осталось чуть-чуть, доктор.

— У нас больше нет времени, ты же знаешь.

— Я почти закончила.

— Хорошо. Только не забудь отпечатать для меня файлы, которые ты стерла. Я имею в виду эти… Эти страшные фотографии…

Джанет украдкой взглянула на криминалиста. Уже второй раз за последние сутки обнаруживалось проявление слабости у этой внешне суровой женщины. Видимо, эта история ее сильно подкосила.

— Уже сделано. Можете забирать их.

Меган с тяжелым вздохом взяла фотографии, вышла из каморки и направилась в свой кабинет, где ее ждал лейтенант Гаррет.

— Я очень расстроена, Лоренс. Мы столько гонялись за этим проклятым ублюдком, пока поймали. И позволили ему сбежать. И он снова убил. Под самым нашим носом. Мы бездари, лейтенант.

— Успокойся, Мег. Нам просто не повезло. Но уж теперь-то мы его поймаем, вот увидишь.

— У нас нет ничего определенного, что могло бы помочь выйти на его след.

— Да, этот мерзавец осторожен.

— Ничего удивительного, Майкл Гейси — классический психопат, прямо из учебника. А они осмотрительны даже в мелочах. Так что нам не стоит особенно рассчитывать на то, что в присланных фотографиях найдутся какие-то зацепки.

— Ты права. Заметь, каждая ванна снята с очень близкого расстояния, чтобы в кадр не попало ничего лишнего. Никаких общих планов.

— Почему же? Вот на этом снимке все семь ванн в одной рамке.

— Это монтаж с помощью фотошопа. Обрати внимание, каждая ванна имеет четкий контур, а фон не резкий и затуманен.

Меган подперла подбородок рукой. Этого психа надо брать как можно быстрее. Любой ценой.

ГЛАВА 59

— У меня есть ключ, так что стучать не будем.

Снег, шедший уже несколько часов, еще не успел выбелить серые стены здания, одиноко стоящего среди старых, но перестроенных и сияющих новизной сараев. Он дарил какую-то ватную тишину, двигаясь в которой ты чувствовал себя защищенным.

Двое мужчин остановились перед этим зданием, оглядели пустынную, несмотря на обеденное время, улицу. Прислушались к звукам, доносившимся с далекой верфи, одной из многих, располагавшихся в этом районе доков. Открыли железную дверь подъезда и очутились в убогой комнатенке. На полу — бывший когда-то желтым, весь в пятнах, потертый линолеум, в углу — старая разложенная диван-кровать, у стены — облупленный книжный шкаф, на его полках — совсем древний маленький телевизор, книги, тетради, обувь, разнообразные коробки, ряд CD с классической музыкой. Не обращая ни на что особого внимания, гости прямиком направились к двери в глубине комнаты. Постучали. Никакого результата.

Тот, что постарше, с улыбкой повернулся к своему спутнику:

— Гейси дома, я в этом уверен. Я велел ему усилить звукоизоляцию. Очевидно, это сделано.

Он попробовал повернуть ручку, но дверь была заперта изнутри. Постучал еще раз. Наконец послышались шаги. Они замерли у двери. Старший сердито крикнул:

— Открывай! Это я!

— Проф?!

В замке повернулся ключ. Дверь распахнулась.

— Добрый день, Майкл. Давненько не виделись. Зашел проведать тебя. С другом.

— Вижу.

Киллер был явно недоволен их визитом. Он совсем не собирался делить свой успех — завершение Миссии! — с Профом. И тем более с этим манекеном.

— Так что, позволишь нам войти?

— Разумеется, Проф. Как я могу сказать тебе «нет»! Прошу.

Все трое осторожно спустились по узкой крутой лестнице и оказались в комнате, где была еще одна дверь, обитая деревом.

— Проф, я хотел сказать тебе…

— Открой ту дверь, Майкл.

— Но я хотел…

— Майкл, тебе не в чем оправдываться. Я все знаю. И все понимаю.

Серое лицо убийцы осветилось улыбкой. Так, значит, Проф пришел сюда не для того, чтобы отругать или оскорбить его. Нет, он явился, чтобы восхититься его Делом. Профа предупредили. Кто? Неизвестно. Но от Профа ничего невозможно скрыть, Гейси знал это. Спасибо, Проф, спасибо! Ты ведь с этой целью притащил сюда своего жалкого итальяшку. Все ясно, Проф. Я тебя понимаю. Ты обучаешь его и хочешь показать ему, что такое истинное Совершенство. Но какое Совершенство! Ты будешь восхищен, Проф, вот увидишь.

— Гейси, ты будешь шевелиться? Мне долго ждать?

Киллер вышел из задумчивости, достал из кармана ключ и открыл дверь.

Дорогая, дорогая Мег! Вот и наступил тот момент, какого я ждал всю жизнь. Проф здесь, чтобы восхититься моим Искусством. Не хватает только тебя, малышка Мег. Ах, если б ты только могла преодолеть свои глупые предубеждения и позволила себе оценить Красоту моего Дела. Да, я знаю, что под конец немного переусердствовал. Но порой приходится чем-то жертвовать, чтобы довести до нужного результата великую Миссию. Так всегда поступали великие люди. В течение многих веков. Ах, дорогая Меган, если бы ты…

— Гейси, ты что сделал?!

— Прости, Проф?

— Я говорю, ты хотел отпраздновать это без нас?!

Кайл Зефс сделал пару шагов в глубь комнаты, которую ненавидел, и искоса взглянул на сопровождавшего его молодого человека. Профа интересовала его реакция и способность владеть собой.

Пресыщенный Гектор Парравичини де Джорджи действительно никогда не видел ничего подобного в своей богатой приключениями жизни.

Симфония смерти, нотами которой являлись семь задушенных и заледеневших в ужасных прозрачных гробах девушек.

Гробы стояли вертикально полукругом, словно на презентации.

«Да, — задался вопросом Гектор, — что хочет презентовать нам этот сумасшедший?»

Он осторожно подошел к ваннам. Его полный любопытства взгляд перемещался от одной ванны к другой, задерживаясь на прозрачных юных лицах. Центральная ванна вызвала его особенный интерес.

Кайл Зефс наблюдал за молодым человеком, не скрывая удовлетворения. Гейси также не сводил с Гектора глаз, в которых сквозило глубокое недоброжелательство.

Ты тоже это понял, да? Ты понял наконец, где находится истинное Совершенство? Завидуешь, избалованный говнюк. Но я великодушен, я позволяю тебе приблизиться к Совершенству… Эй! Эй, что ты делаешь, кретин, аристократ сраный? Убери руки от шедевра! Она Избранная. Прочь руки, свинья! НЕ ТРОГАЙ ЕЕ!

Гектор Парравичини был настолько очарован юной японкой, смотревшей на него из своего хрустального саркофага, что непроизвольно протянул руку к ванне, так ему захотелось погладить ее лицо, прикоснуться к нему. Но его руку сжало словно тисками. Он резко обернулся, стараясь вырвать ее.

— Какого черта!..

— Не надо делать этого! Не прикасайся к моему шедевру!

— Прекрати, Майкл, Гектор только хотел выразить восхищение… твоим… твоим творчеством…

— Да, это все… скажем так, невероятно. Действительно, Гейси, эта комната… и то, что ты сделал, меня поражает. Я даже не верил, что ты на такое способен!..

«Действительно, Гейси»… ты только посмотри на этого засранца. Ох, Мег, Мег, Мег. Как я ненавижу этого напыщенного болвана. Скорее бы он убрался отсюда. А Проф, он просто прелесть! Как он рассматривает моих девушек! Он просто пожирает их глазами. Особенно последнюю. Несомненно, она — само Совершенство. Если б ты ее увидела, сразу поняла бы, как далеко до нее твоей страшилке. Упс, извини, Мег. Я не хотел. Клянусь, с завтрашнего дня я сменю тон. Теперь Дело завершено.

Предложение Профа прервало внутренний монолог Гейси.

— Майкл, может, нальешь и нам по стаканчику? — кивнул он на бутылку, стоящую на письменном столе, и закурил свою любимую тосканскую сигару. — Отпразднуем! Ведь повод есть!

Глубоко затянувшись, Проф бросил на пол трехцветную полоску от сигары и приблизился к столу. Гейси взял с полки два бокала и поставил рядом с бутылкой «Asti Spumante», которую лишь недавно закупорил. Проф с легкой усмешкой оценил:

— Итальянское «Spumante»? Неплохо живешь. Браво, Майкл, ты этого заслуживаешь.

Сердце Гейси наполнилось благодарностью к этому человеку. Он никогда раньше не видел Профа таким любезным.

Столько времени должно было пройти, старый козел, чтобы ты наконец признал мой талант…

Киллер наполнил бокалы вином и протянул их гостям, признательно глядя в холодные глаза Кайла Зефса. Он не успел заметить, как коротко переглянулись его гости. Если бы успел, то смог бы уловить в этом угрозу себе.

— Майкл, скажи мне, как ты это сделал?

— Ты правда хочешь знать, Гектор?

— Разумеется. Я очень любознателен. Можешь показать мне, как ты это делаешь? Особенно как ты их замораживаешь.

— Кристаллизую, Гектор. Это называется кристаллизация. Технология — мое личное изобретение. Подтверди, Проф.

Зефс поднял руку с бокалом, чтобы чокнуться с Гейси. Бежевое кашемировое пальто, накинутое на плечи, соскользнуло на пол.

Гейси почувствовал, как высвобождаются все его измученные нервы. Впервые за долгие-долгие годы, человек, которого он боготворил, оценил его по заслугам.

— Пойдем, Гектор, я все тебе покажу.

Убийца поставил свой бокал на стол и повел молодого человека за занавеску, где хранил инструменты. Он уже не видел Кайла Зефса. А тот, едва Гейси скрылся из глаз, бросил что-то в его бокал.

ГЛАВА 60

Несмотря на усталость, Джанет Фитцпатрик с чувством удовлетворения вышла из своей конуры и, шаркая подошвами тяжелых башмаков, направилась к кабинету доктора Меган Фокс Мур. Постучала, не дожидаясь ответа, вошла и, подойдя к письменному столу, положила на него еще одну фотографию:

— Вы забыли взять эту.

Меган протянула руку за снимком, но Лоренс Гаррет опередил ее и уже с большим вниманием рассматривал фото. То, что он увидел, заставило его глаза заблестеть. На снимке были те же ванны, но задний план на этот раз был намного отчетливее. Настолько, что можно было разглядеть что-то вроде шкафчика, стоящего на полу. На его боковой стенке был приклеен оранжевый стикер, какие используются мебельными магазинами для указания адреса доставки.

ГЛАВА 61

Что, что, что это происходит со мной… о, как хорошо… О Совершенство, ты вернулоооось… но ты никогда и не уходиииило, нет, правдаааа? Яяя… Где это я? Куда я… я лечууууу… Мои девочки, вы ведь все здесь, рядом со мной?.. А это кто такие, эти два отвратительных типа?.. Нееет, Проф!!!

Лежа на полу, с прижатыми к груди коленями, Майкл Гейси еле ворочал языком, пытаясь что-то сказать, но не мог произнести ни слова. Ему не удавалось никак понять, где он находится и что с ним происходит. Все вокруг было словно в тумане. Он зажмурил глаза или ему только показалось, что он это сделал. Потом он вдруг расхохотался. Открыл глаза и в нескольких сантиметрах от своего лица увидел огромную физиономию Профа. «Как странно, — подумал Гейси, — почему она такого фиолетового цвета?»

— Майкл! Майкл! Ты меня слышишь?

— Что вы ему дали, Кайл?

— Простой кетамин, мой мальчик.

— Наркотик для лошадей!

— Да, и сильнейший анестетик. За работу, Гектор, у нас всего сорок восемь часов. После чего наш спящий красавец придет в себя. Может быть.

— Хорошо, я поищу за занавеской, а вы займитесь письменным столом.

— Приступай.

Свернувшийся клубком Гейси принялся скулить. Гектор с отвращением посмотрел на него.

— Это действие наркотика, Гектор. Сейчас он, вероятнее всего, испытывает так называемый эффект безвременной смерти. Кетамин ввергает организм в глубокий гипноз с последующей амнезией, вызывающей своеобразный разрыв связи тела с мозгом.

— Проф, взгляните сюда.

Гектор стоял перед небольшим шкафчиком, где в образцовом порядке хранились рабочие инструменты киллера.

— М-да. Замечательный эскорт к кетамину. Я знал о содержимом этого шкафчика. Или ты думаешь, что я настолько наивен…

— Вы хотите сказать…

— Да, разумеется. Мы не должны оставлять следов, мой мальчик. Пусть полиция думает, что он немного переборщил в потакании своим обычным порокам…

Проф подошел к Гейси, который уже сидел, опершись о стену и свесив голову.

— Майкл, ты меня слышишь? Майкл, куда ты их дел?

Проф, а теперь ты, синий-синий… Ух, какой же ты жуткий…

— Майкл, идиот проклятый! Я уже потратил на тебя кучу времени. Ответь мне, куда ты дел те фотографии?

Поищи, Проф…

В другом углу комнаты Гектор открывал один шкаф за другим, пока не обнаружил в одной из коробок из-под обуви то, ради чего они сюда пришли: фотографии, которые киллер, по заданию Профа, снимал перед школой Майи.

— Тут только японка. В баре. С каким-то индийским парнем. С группой бедно одетых девчонок. Да он просто помешался на ней!

— Неудивительно, коль скоро дело кончилось таким образом. Каюсь, в этом есть немного и моей вины. Кетамин плюс его больной мозг. Я знал, что он — глупый токсикоман, и понемногу увеличивал дозу кетамина, чтобы покрепче привязать его к себе. Но я не ожидал, что распад его личности произойдет с такой быстротой.

— Браво, Проф, вы еще и pusher!

— Только в исключительных случаях, мальчик. Самых исключительных.

— Посмотрите, Проф! Вот она. — Кто?

— Да Майя же Фокс.

Гектор протянул Зефсу фотографию: группа девушек на волейбольной площадке. Видимо, снято было на уроке физкультуры. Камера запечатлела Майю Фокс в тот момент, когда она в прыжке ставила блок мячу. Ее майка задралась. Слегка. Но достаточно для того, чтобы разглядеть странную россыпь родинок на ее животе, в районе пупка.

— Значит, ты, Гейси, знал?!

— Какого хрена ему от меня надо, Проф? — с трудом заговорил очухавшийся Гейси. — Этот засранец, что он себе позволяет? И почему я чувствую себя так, словно по мне проехал трактор?

— Майкл, ты знаешь, что случается с плохими детьми, которые обманывают старших?

— Какого черта ты встал передо мной на колени, Проф, свинья?.. Убирайтесь отсюда, ты и твой недоносок!..

— Не валяй дурака, Майкл! Я дал тебе всего одну дозу твоего любимого наркотика. Правда, внушительную порцию.

— Сукин ты сын, зачем ты это сделал? Кто тебя просил? Не надо мне больше от тебя твоего гребаного наркотика! Ты сволочь!

— Ну-ка успокойся, Майкл! Ты еще под действием наркотика и рискуешь умереть. Если не прекратишь психовать. Сделай глубокий вдох… Вот так, молодец. Дай мне пощупать пульс… так… уменьшается. Все идет хорошо, Майкл! Нам есть еще чем заняться вместе, мой мальчик.

— Спасибо, Проф… И прости за грубость. — Состояние Гейси менялось как весенний ветерок. — Я знаю, что ты единственный, кто меня понимает.

— Майкл, расскажи-ка мне немного об этой Майе Фокс. Ты ведь ее хорошо знаешь, не так ли?

Нет, Проф, не надо о ней, пожалуйста. Она — каракатица. А я нашел для тебя Совершенство…

Гейси хотел что-то сказать, но глаза у него закатились, голова упала на грудь.

— Майкл, ну же, не разочаровывай меня. Сделай усилие, последнее усилие, давай, Майкл, скажи, Майя знает о Пророчестве?..

Сознание Гейси на секунду прояснилось.

— Все, Проф, хватит… Я больше не могу об этом… Уже много лет я делаю то, что ты мне приказываешь… Хватит… ищите ее сами… вашу Майю…

— Кайл, он опять потерял сознание. У него явно мозги сварились. От него мы больше ничего не добьемся. Давай быстрее сделаем то, что надо, и уйдем из этой сточной канавы.

Профессор Зефс поднялся, подошел к письменному столу и поставил на него черную кожаную сумку — медицинский саквояж, с которым не расставался. Достал шприц и ампулу. «Тубокурарин» — было на этикетке. Наполнил жидкостью шприц и снова опустился на колени перед киллером. Поднял рукав его рубашки и заглянул в зрачки.

— Сколько раз ты приносил людям смерть, мой мальчик… Видишь, как бывает в жизни. Что мы даем, то и получаем… А хочешь знать, что испытывает умирающий человек?

Проф, какого хрена ты со мной делаешь?..

Иголка с трудом вошла в сведенную судорогой мышцу убийцы, и Зефсу пришлось приложить усилие, чтобы игла проникла глубже. Поршень шприца выжал яд в тело Майкла Гейси.

Проф, какое дерьмо ты мне ввел?..

— Ох, почему такие испуганные глаза, мальчик? Ничего страшного, это подействует очень быстро, вот увидишь. И больно не будет. Прости, дружок, но я вынужден был это сделать. Ты стал проблемой, а я не люблю проблем, ты же знаешь.

Глаза Майкла Гейси наполнились ужасом.

Он видел этого человека, слышал его, но не мог произнести ни звука, не мог кричать, не мог двигаться, не мог подняться и набить физиономию этому мерзавцу, и тому, второму, ухмыляющемуся из-за плеча старика. Его мышцы были полностью парализованы.

Холодный липкий пот покрыл все тело Гейси. Он перестал чувствовать свои ноги. Потом пальцы рук. Попытался собраться с силами и пошевелить хоть чем-то. Но тело больше не подчинялось командам мозга.

Мег, дорогая Мег. Я умираю, Мег. Они обманули меня, эти сволочи. Если б ты была здесь, ты не позволила бы им этого. Правда, Мег? Ведь ты бы им этого не позволила! Помоги мне, Мег. Я боюсь. Помоги мне. НИКТО НИКОГДА НЕ ПОМОГАЛ МНЕ, МЕГ!

— Что это было, Проф?.. — прохрипел Гейси, собрав остаток сил.

— Кураре, мой мальчик. Парализует мышцы, но не мозг. У тебя несколько секунд, прежде чем яд блокирует дыхательные центры. А затем наступит смерть.

— Хватит, Зефс, дай ему спокойно умереть, уходим отсюда.

ГЛАВА 62

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

Лежа на диване в зале гобеленов перед картиной Дюрера «Меланхолия 1», Гектор Парравичини старался избавиться от воспоминаний прошедшего дня. Визит в эту ужасную клоаку был все же не из приятных. Справиться с этим ему помогали размышления над скрытыми в Магическом Квадрате символами и их смыслами. Он перелистнул страницу небольшой книжечки, посвященной Квадрату, с которой не расставался с тех пор, как нашел ее, и текст которой, казалось, знал наизусть.

«Уже сама форма квадрата заключает в себе определенный смысл, — прочел он. — Представлен числом 4, очень важным в космологии. Является ее отправной точкой. Своеобразной печатью божественности».

Гектор захлопнул книгу. Он не раз читал эти строчки. В данную минуту они навевали на него тоску. Он поднялся и подошел к письменному столу.

Зеленая папка, куда его секретарь складывал информацию, касающуюся Магического Квадрата, лежала открытой рядом с компьютером. Гектор просмотрел несколько листков, задержался взглядом на предпоследней странице, которую раньше не заметил.

«Число 4 лежит в основе всей мифологии народа майя. Действительно, в мире богов, созданном майя, все строится на числе 4 как основном элементе мироздания: 4 главных божества; 4 Истинных Человека; 4 эры майя».

Гектор на мгновение задумался. Затем взял следующий листок.

«Дальнейшие наблюдения за числом 4. Число, которое скрепляет и пронизывает единую структуру вселенной. Например, 4 вида материи (твердая, жидкая, газообразная, плазма). И еще: на самом внешнем энергетическом уровне углерода 4 электрона. А без углерода наша планета была бы мертва. Что же говорить о ДНК! Фундаментальные камни кода жизни имеют азотную основу, представленную 4 элементами: аденин, тимин, цитозин и гуанин».

Гектор открыл компьютер и набрал «Попол Ву/ Дрезденский кодекс». Страница, появившаяся на экране, вся была усеяна группами непонятных знаков. Одна группа привлекла его внимание. В кажущемся хаосе линий, присмотревшись, можно было угадать нечто похожее на змею, вдоль которой тянулись две параллельные линии, а между ними, в центре, точка. Он зажег лампу, отпечатал рисунок и наложил его на свой Магический Квадрат. Оба изображения совпали. Гектор быстро вернулся к дивану, поднял с пола свой рюкзак и стал рыться в нем.

— Вот она! — с удовлетворением воскликнул он, выуживая фотографию Майи на волейбольной площадке.

Схватил лупу и всмотрелся в ее оголенный живот.

Да, так и есть!

Он бросился к компьютеру и застучал по клавишам, спеша убедиться в своей догадке.

Он знал, где однажды уже видел этот символ.

ГЛАВА 63

— Слушай, уже месяц пролетел, как мы вернулись в школу…

— Самый плохой месяц в моей жизни…

— Хватит ныть, Фло. Подумай обо мне. Через пятнадцать дней я совершеннолетняяяя!..

Сидя за столиком в ресторане «Вагамама» на Тависток-стрит, подруги с нетерпением ждали, когда им принесут самую лучшую noodles во всем Лондоне. Как объяснил Трент, «Вагамама» — правильное место, если у тебя на душе черным-черно-и-ты-должен-наполнить-твой-желудок-такой-вкуснятиной-что-сразу-прекратишь-думать&страдать. Место — лучше не придумаешь, чтобы очистить мозги Фло от тяжелых мыслей и глубокой печали.

Анураг и Франк, пришедшие вместе с ними, горячо поддержали Трента.

Не прошло и четверти часа, как официант поставил перед ребятами фирменное блюдо ресторана: teppan yaki soba — жареную соевую лапшу с яйцом, курицей, креветками, луком, зеленым острым перчиком и зеленой фасолью. Калорийная бомба, способная поднять настроение даже впавшего в последнюю стадию депрессии.

При виде блюда Фло передернуло от отвращения. Анураг взял деревянные палочки и принялся спокойно и методично опустошать свою огромную тарелку. Фло с изумлением смотрела, как парень мастерски управляется с палочками.

Анураг улыбнулся до ушей, демонстрируя белоснежные зубы, накрутил на палочки солидную порцию noodles и протянул Фло, предлагая ей открыть рот. Девушка покорно открыла.

— Так что мы устроим для Майи? — спросил друзей Трент.

— Ничего вы не устроите! Я НЕ ХОЧУ ПРАЗДНОВАТЬ ЭТО ДУРАЦКОЕ ВОСЕМНАДЦАТИЛЕТИЕ! Я терпеть не могу организованных праздников, парней, одетых пингвинами, девчонок, выпендривающихся друг перед другом… Это все не для меня.

— Ну и правильно!

— А давайте… Давайте мы устроим концерт! «LORDMOUNTBATTEN» СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ МАЙИ!!!

— Спасибо, не надо. Я придумала кое-что другое, — сказала Майя.

— Делайте что хотите, я все равно не приду, — протянула Фло.

— Прекрати капризничать, Фло.

— Действительно, Фло! Почему это ты не придешь? Из-за твоей мерехлюндии? Ну не надо, милая Фло, все нормально!

Горячая сильная рука Анурага легла на ее руку. Девушка с удивлением посмотрела на сидящего рядом парня и словно впервые разглядела собранные в хвост черные волосы, глубокие темные глаза, кожу янтарного цвета, характерного для жителей Кералы, района на юге Индии, откуда был родом Анураг. Парень улыбался ей, не убирая руку.

Фло густо покраснела. У нее моментально поднялось настроение и подскочил уровень самооценки. Это оказалось очень кстати, с учетом того, что произошло через минуту.

Визгливый голос с интонациями базарной торговки обрушился на официанта, стоявшего у входа:

— Может, у вас и нет свободных мест, но только не для меня! Найдите мне столик! И немедленно!

— Но, мадам… Все столики заняты. Ресторан полон. Может, через час… или через два…

— Вы что, не слышали? Я велела вам найти мне столик! Мне, будущей леди!

— Ох, мама!..

— А ты молчи! Поглядите туда, глупец, видите столик в углу? Он нам подойдет!

— Но он заказан…

— Мало ли что!..

Сунув мелкую купюру в руку ошарашенного официанта, Сьюзен Грант, затянутая в красное узкое в коленях платье, в небрежно наброшенной на плечи накидке из лисицы, решительно загарцевала на головокружительных каблуках к высмотренному ею столику.

За ней понуро брела Феба в коротком вязаном платье и в красных туфлях на высоком каблуке.

— Все тряпки от Proenza Shouler, — прошептала Фло Майе. — Она одевает Кристен Данст, Деми Мур и Хлое Савиньи. Ну не кретинка? Припереться в китайский fast food в платье, которое стоит несколько тысяч фунтов!

Феба не видела и не слышала подруг, сосредоточенная на том, чтобы не отстать от величаво шествовавшей матери, будущей леди Уэлш.

Вслед за ними, стараясь попадать в заданный ритм, опустив голову, ступал… Джон.

— Ни хрена себе! — вырвалось у Трента.

Услышав его восклицание, Фло оглянулась. Лицо ее приобрело бордовый цвет: она увидела Джона. Растерянно повернулась к друзьям и встретилась глазами со смеющимся Анурагом. Ободряющий взгляд его призывал сбросить с плеч печаль и горечь. Он покачивал головой налево-направо в типично индийском духе.

Фло вновь посмотрела на троицу. Вновь на Анурага. Потом на Майю. Потом поднялась и направилась к столику, за который только что уселись Феба, ее мамаша и Джон.

Майя наблюдала за тем, как Фло подходит к ним, протягивает руку матери Фебы, кивает Фебе и меряет презрительным взглядом Джона. Майя решительно встала и поспешила на помощь подруге.

— Здравствуй, Феба. Привет, Джон.

— Майя!..

Парень был очень бледен и явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— В чем дело, Феба? Почему ты больше не отвечаешь на наши послания? Мы тебя не видели с…

— С той безобразной ночи, когда из-за переизбытка стресса вы отвезли ее в больницу!..

— Мама, прекрати. Они прекрасно знают, что это был выкидыш.

— Я не вижу причины рассказывать всем подряд о твоем позоре!..

— Уф! — фыркнула Феба. — Извини, Майя, я уже объясняла Фло, что…

— …Что вы, парочка подлых бывших друзей, — подхватила Фло, — оказались в дурацком положении, явившись сюда, не так ли?

— Но, Фло, это совсем не то, о чем ты думаешь…

— Разве, Джон? А о чем я думаю?

— Душенька, а вам не кажется, что это крайне неприлично — подойти без приглашения и устроить сцену за моим столом?

— Я не устраиваю никаких сцен, МИССИС ГРАНТ. Я только называю вещи своими именами. И пытаюсь сказать, что… — Взгляд Фло на мгновение смягчился. — Извини, Феба, ты тут ни при чем. Не обижайся на меня. Ты пережила очень трудную ситуацию. И может быть, нам стоило… быть более внимательными к тебе…

— Фло права. Ты должна извинить нас. Эта история с Юкико выбила всех из колеи.

Феба подняла глаза на Майю. Впервые после той ужасной ночи она вдруг почувствовала, что у нее есть настоящие друзья. Фло взяла ее руку, вложила в свою и крепко пожала. Жест, который — Майя это знала — стоил ей очень многого.

— Мы навсегда вместе, Феба, — произнесла Фло и повернулась к Джону: — А с тобой кончено, жалкий слизняк. Ты прыщ, подлец, канализационная крыса. И тебе лучше держаться подальше от нас.

Джон стал пунцово-красным. Он опустил глаза и был готов провалиться сквозь землю.

— Какие странные у вас друзья. — Будущая леди Уэлш положила на стол солнцезащитные очки, которые носила даже в туман, взяла меню, пробежала его глазами сверху вниз, снизу вверх, затем снова вниз. — Не понимаю, почему вы так настаивали, чтобы мы пришли сюда. Ну кто ходит в такие места? Только вот эти ваши друзья! Тебе не кажется, Феба, что таким, как мы, не подобает посещать подобные заведения?

ГЛАВА 64

Широкая лестница Британского музея была заполнена людьми. Но Трент и Майя ничего не замечали. Не отрывая друг от друга взгляда, они поднимались по ступеням наверх. К счастью, Анураг похитил Фло, а у Франка были свои дела. Поэтому Тренту и Майе не пришлось никому объяснять, почему они так быстро покинули ресторан.

Пройдя величавый портал музея, они оказались в суперсовременном холле и сразу же направились в зал номер 24 с постоянной экспозицией «Мировая культура», куда они и стремились. Зал располагался на первом этаже, в конце огромного холла.

Трент, очевидно не раз бывавший здесь, шел уверенно и буквально тащил Майю за собой.

То, ради чего он привел ее сюда, находилось под колпаком из толстого пуленепробиваемого стекла. Майя была ослеплена светом, исходящим оттуда.

— Знаешь, что это такое? — Трент испытующе посмотрел на нее.

— Дай подумать… Цивилизация майя?

— Правильно. Один из тринадцати хрустальных черепов, которые они изготовили. Он тебе ничто не напоминает?

— Фильм Спилберга!

— Точно. Спилберг был вдохновлен настоящей историей, но…

— Что «но»?..

— Эта история невероятна, Майя. Я должен тебе ее рассказать.

Трент приблизился к колпаку и провел кончиками пальцев по толстому стеклу, защищающему драгоценную реликвию. Некоторое время молчал. Всякий раз, когда он приходил в этот зал, он испытывал одно и то же чувство при виде черепа: сильного притяжения и не менее сильной тревоги. Впрочем, его реакция ненамного отличалась от реакции тысяч других посетителей, которые ежегодно оказывались перед этим хрустальным черепом.

Трент присел так, чтобы его глаза совпали с траекторией глазниц черепа. Невероятное совершенство формы и яркость сияния в очередной раз восхитили его. Единый кусок стекла, великолепно отполированный, сверкал как-то по-особому. Какая-то зловещая тайна читалась в огромных глубоких глазницах черепа, в жестоком оскале челюстей с тщательно вырезанными зубами. Трент выпрямился и обернулся к Майе. Словно загипнотизированная, она не отрывала глаз от черепа. Ее карандаш быстро бегал по листу блокнота, который она достала из висящей на плече сумки. Трент заглянул в блокнот.

Майя рисовала один за другим черепа, идентичные тому, что находился за стеклом. Она была так сосредоточена на этом занятии, что, казалось, не замечала ничего вокруг. В том числе и Трента. Зрачки ее глаз расширились, она тяжело дышала.

— Майя, с тобой все в порядке? — Трент не на шутку испугался. — Давай уйдем отсюда.

Девушка не ответила, продолжая рисовать, ее рука прямо-таки летала по бумаге. Неожиданно блокнот выпал из ее рук, по телу побежала легкая дрожь. Трент оглянулся. Не дай бог, ее примут за сумасшедшую, после стольких инцидентов, случившихся в музее, и вытолкают отсюда пинками. Он схватил Майю за руку и потащил вон из этого зала, направо, налево, затем вниз по лестнице.

Десятью минутами позже, сидя в баре музея, Трент сказал:

— Майя, ей-богу, ты меня опять напугала до смерти.

— Трент, прости. Я сама не знаю, что на меня нашло. Я вдруг почувствовала, как мое «я» исчезает… и некая чужая энергия наполняет меня…

— Это было похоже на то, что с тобой случилось в прошлый раз, когда мы ушли из больницы?

— Нет, в тот раз было другое… Трент, что такое на самом деле этот череп?

— Вряд ли кто-нибудь ответит тебе точно. Это один из тринадцати черепов, настоящее происхождение которых неизвестно, но утверждают, что они были сделаны майя. Все были обнаружены в 1800 году. И датируются 1000–1500 годами после Рождества Христова. Но есть исследователи, которые убеждены, что эта датировка неверна, и черепа изготовлены намного раньше. За восемь тысяч лет до Христа. Сегодня черепа разбросаны по музеям и частным коллекциям многих стран. И каждый обладает особыми свойствами. Один, например, представляет собой сложнейшую систему линз. Говорят, что тот, кому удается оказаться рядом, может увидеть в нем всю свою жизнь. Фактически такой череп не должен существовать. Ни одно человеческое существо не могло бы создать такое. Есть пророчество майя, касающееся черепов. Оно звучит приблизительно так: «Когда тринадцать хрустальных черепов будут найдены и собраны в одном месте, начнется новый цикл жизни человеческого рода…»

Она слушала его затаив дыхание.

— Майя…

— Да?

— Я тут принес тебе кое-что…

Трент нагнулся, открыл свой рюкзак, достал немного помятую страничку и осторожно расправил. Девушка внимательно следила за ним.

Верхнюю часть страницы занимал какой-то текст, ниже был рисунок, который, как показалось Майе, она где-то уже видела.

— Здесь утверждается, что черепа соберутся вместе именно 21 декабря 2012 года, — сказал Трент. — И это все, что мне о них известно.

Трент обнял Майю за плечи, притянул к себе и прошептал:

— Хватит тайн… Я и ты, мы и так далеко зашли… И пойдем дальше. Вместе. Всегда. Что бы ни происходило.

Майя не ответила. Прикрыв глаза, она старалась вспомнить, где могла видеть этот рисунок. Вспомнила: в записках Дэвида и на его сайте.

Из другого угла бара, сидя за столиком и делая вид, что читает небольшую книжку в оранжевой кожаной обложке, за Майей наблюдал элегантный молодой человек в джинсах и белой рубашке, с мягкими, спадающими на плечи волосами и светлыми пронзительными глазами.

Трент поднялся, полуобнял Майю, и они вышли из бара. По дороге к выходу они вновь прошли мимо зала 24. Майя обратила внимание на странную скульптурную композицию, нависавшую над черепом: подвешенные к потолку четыре скелета, символизирующие Четырех Всадников Апокалипсиса, медленно вращались вокруг аллегории Смерти, восседающей на земном шаре.

ГЛАВА 65

Полицейские фургоны неслись быстро, но почти бесшумно. Лейтенант Лоренс Гаррет был категоричен: никаких сирен, мы не должны спугнуть его. Меган вместе с Гарретом находилась в одной из машин без полицейских опознавательных знаков. Они поставили на уши весь научный отдел и в конце концов получили результат. Специалистам отдела удалось прочитать текст, написанный на оранжевой наклейке: Ламб-Волк, 17. Это был небольшой переулок, пересекавший Бермондсей-стрит.

Они пулей пролетели Тауэр-Бридж и вынуждены были резко замедлить движение из-за скопления машин. В сердцах Меган стукнула кулаком по колену. Она как чувствовала: в этот час что-то где-то начнет неумолимо тормозить их. Потерявший терпение Гаррет открыл бардачок автомобиля, достал оттуда сирену, водрузил ее на крышу и включил. Шедшие за ним фургоны повторили его действие, и вся кавалькада, завывая, понеслась по освобождаемой дороге. Подъезжая к Тулей-стрит, Гаррет приказал выключить сирены, они приближались к району, где предположительно мог скрываться Майкл Гейси.

Наконец Ламб-Волк. Бойцы спецназа Скотленд-Ярда мгновенно перекрыли движение по всей улице. Гаррет, отдав нервные команды полицейским, поспешил к зданию. За ним решительно шла Меган.

Железная дверь легко открылась от удара ногой.

В комнате никого не было.

Следующая дверь, ведущая на лестницу, создала некоторые проблемы. Ненадолго. Два полицейских вышибли ее специальным тараном, и, под прикрытием агентов в бронежилетах, Гаррет первым ворвался в берлогу киллера. В комнате царил полумрак, и ему пришлось напрячь зрение, чтобы разглядеть что-либо. После этого он отступил на шаг и повернулся к Меган:

— Ты уверена, что тебе надо видеть это?

Но Меган Фокс Мур уже ничто не могло остановить. Сейчас, когда ей в конце концов предстояло оказаться лицом к лицу с Майклом Гейси. Она обошла лейтенанта и со смешанным чувством ужаса и жалости склонилась над несчастным психопатом с остекленевшими глазами и стекшей из угла рта слюной.

— Гаррет…

— Да, Мег… эта сволочь сбежала от нас. Доктор Фокс стала на колени, изучая искаженное ужасом лицо Гейси.

— По-твоему, когда он умер?

— Точно мы будем знать после аутопсии, но, как тебе известно, окоченение трупа наступает через двенадцать часов и длится тридцать шесть часов, после чего начинается процесс разложения.

— Стало быть, это случилось вчера. Увидеть бы нам это проклятое фото пораньше! Сукин сын унес с собой все свои тайны…

Гаррет начал отдавать приказы полицейским, избегая смотреть на ванны. Да, он видел их на фотографиях. Но теперь они производили просто убийственное впечатление. Доктор Фокс поднялась и направилась к мертвым девушкам.

— Мег, тебе это обязательно?

— Да.

Гаррет, натянув резиновые перчатки, осматривал труп Гейси.

— А тебе не показалось, что он умер не своей смертью? — обратился он к коллеге.

— Это скажет только вскрытие. Поскольку он был законченный психопат, то не исключено, что он покончил с собой.

— Лейтенант! — Голос полицейского прервал их диалог. — Можете подойти сюда?

Гаррет подошел к шкафчику, который только что открыл полицейский. Лейтенанту было достаточно одного взгляда, чтобы все понять.

— Все ясно, Мег! Он же был законченным наркоманом! И сам себя угробил. У него наверняка передоз!

Но Меган Фокс его уже не слышала. Она тихо открыла дверь, быстро поднялась из подвала по темной холодной лестнице, подняла воротник плаща и поспешила прочь от этого дома, подальше от этого кошмара.

Зато переживать этот кошмар сполна выпало на долю полицейских экспертов. Под руководством Лоренса Гаррета они обрабатывали ванны цианакрилатом — веществом, делающим видимыми любые следы. Это вещество создавало тончайшую пленку, которую эксперты осторожно снимали с гладких стенок стеклянных гробов и складывали в специальные пакеты.

ГЛАВА 66

— Отвар ромашки и морковный пирог моего изготовления!

— Мама, с тобой все в порядке?

— Следующий вопрос, пожалуйста.

— Хорошо, скажи, что случилось? Уже десять вечера, обычно в это время ты дремлешь перед телевизором или работаешь, закрывшись в кабинете.

— Скажем так, у меня был очень тяжелый день. А это как следствие: отвар ромашки и пирог.

Меган стояла на пороге комнаты дочери, в пижаме, в сабо и с подносом в руках.

— И еще открою тебе тайну…

— Какую?

— Я запустила программу взаимоуважения-мамы-энд-беби.

— Ну-ну, посмотрим, каков будет результат, — засмеялась Майя.

Меган села на Майину кровать, разложила по тарелкам пирог и разлила по чашкам дымящийся ромашковый отвар.

— Ммм. Вкусный пирог. Молодец, мама. Дашь рецепт?

— Хоть сию секунду. Я и не знала, что тебе нравится готовить.

— Ты многого обо мне не знаешь.

— О'кей, сейчас составим список.

— Да ладно, мама, я пошутила.

— Ты тоже многого не знаешь обо мне, сокровище мое. Подожди, я покажу тебе кое-что.

Меган встала с кровати. Вышла и через пару минут вернулась, держа в руке что-то, завернутое в страшно пыльную фланелевую косынку в желтых и синих цветах. Развернув сверток, Меган положила перед Майей странную книгу с обложкой из красной кожи с золотым тиснением. Майя вопросительно посмотрела на мать.

— Чинг.

— Что?

— Чинг, старинная китайская книга-оракул.

— Мама, сегодня вечером ты меня просто поражаешь. Уж не хочешь ли ты сказать мне…

— А что? Между прочим, твоя серьезная мама в семидесятых годах была одной из самых великих гадалок по монетам. Ну что, хочешь попробовать?

Майя улыбнулась и утвердительно кивнула. Меган открыла книгу. Там лежали три позолоченные монеты с вырезанными идеограммами.

— Видишь эти монеты? Ты должна бросать их.

— И ты мне предскажешь будущее?

— Моя загадочная душа расскажет тебе о твоей.

— Это такой фокус?

— Попробуй, и увидишь. Чинг — оракул, отвечающий на вопросы, которые ему задают. Ответ формируется из шестикратного подбрасывания всех трех монет кряду. Орел обозначает число два, решка — три. Как только задашь вопрос книге, сразу же начинай подбрасывать монеты. Ну, готова? Тогда положи левую руку на книгу, задай вопрос, а правой рукой начинай подбрасывать монеты, думая о заданном вопросе. Интересно, что оракул не дает прямых ответов насчет будущего, а советует, как действовать, то есть как изменить ситуацию в пользу того, кто спрашивает. Иными словами, следуя советам оракула, можно изменять свою судьбу.

— Неужели все так просто?

— Кто знает… Может, так оно и есть… Ну, давай бросай.

С нескрываемым скепсисом Майя мысленно задала вопрос книге и начала подбрасывать монеты. Меган записывала цифры и быстро подсчитывала сумму.

— Итак, получилось четырнадцать. В таблице оракула это означает «Великое владение». Слушай, читаю: «Судьбой предопределен значительный успех как результат слияния ясности и силы».

Меган подняла брови:

— Интересно, о чем ты его спросила…

Затем продолжила читать:

— «Но судьба не всегда будет благосклонна, и ее неблагосклонности невозможно избежать».

— Вот и думай что хочешь, — констатировала Майя, улыбнувшись.

Меган посмотрела на дочь с волнением и нежностью. Ей вдруг захотелось крепко обнять ее и не выпускать из объятий. Она испытывала такое всякий раз, когда, вынужденная уходить на службу, оставляла Майю одну.

Поведя плечами, чтобы отогнать внезапно накатившее бесполезное чувство вины, Меган спросила:

— Кстати, Майя, скажи мне, что означает этот тест на наркотик?

— Не поняла, о чем ты.

— Все ты прекрасно поняла. Я говорю об ответах на вопрос, который вы поставили на Facebook: «Какой психоделический наркотик подходит тебе больше всего?»

— Ма, ты о чем?

— Не строй из себя невинность. Я хорошо знаю твой результат: ЛСД — семьдесят пять процентов, экстези — пятнадцать процентов. Майя, предупреждаю, если я узнаю, что ты…

— Мама, ты шпионишь за мной?

— Какой дурацкий вопрос!

— Ответь мне, ты за мной шпионишь?!

— Почему сразу «шпионишь»… Я беспокоюсь за тебя. Ты такая скрытная, я никогда не знаю, что у тебя на уме.

— Мама, ну почему ты обязательно должна все испортить!..

Майя встала и ушла в ванную. Господи, ну когда же эта женщина прекратит доставать ее своими комплексами! Почему она не может доверять собственной дочери! Хоть немного! Почему не хочет оставить дочь в покое!

Майя вернулась в комнату, когда мать уже ушла. Уселась на кровать, сосредоточилась, сделала дыхательные упражнения и попыталась повторить мантру Учителя Чанга. Ничего не получалось. Раздражение, не отпускавшее ее, не давало расслабиться.

И открыть Дверь Дэвиду.

ГЛАВА 67

— Ну что, есть результаты?

— Кое-какие есть. Гейси умер от асфиксии…

— Та-ак…

— …вызванной, по заключению патологоанатома, передозировкой кетамина. Но…

— Что «но»?..

— Но обнаружены и следы другого вещества. Тубокурарина.

— Какое количество?

— Мизерное. Врач, который производил вскрытие, полагает, что это следствие какой-то небольшой хирургической операции, которую мог перенести Гейси.

— Если я хорошо помню университетские лекции, то, кажется, тубокурарин используется для парализации мышц при обезболивании.

— Именно.

— Но если не ошибаюсь, период его полураспада только два часа.

— Верно.

— Следовательно?..

— Следовательно, не исключено, что Гейси мог быть прооперирован несколько дней назад. И его организм, набитый наркотиком, не успел полностью избавиться от анестетиков.

— Следовательно?..

— Следовательно, он умер от передозировки.

— А если?..

— Никаких «если», доктор Фокс. Мы облазили с лупой все помещения и не нашли никаких других следов, кроме следов Гейси. Стало быть, никаких намеков на насилие. Абсолютно ничего. Гейси был один, когда умер, готов поклясться.

ГЛАВА 68

— «Because maybe You're gonna be the one who saves me? And after all You're my wonderwall»[24].

— О yes, беби! «Oasis». А это: «When routine bites hard, and ambitions are low, and resentment rides high, but emotions won't grow, and we're changing our ways, taking different roads»[25].

— «Joi Division»…

— О'кей, отключаюсь… Тоска, но надо заниматься…

— Трент, я схожу с ума по тебе!

— Сумасшествие — всего лишь иная форма нормальности. Так что не волнуйся и расслабься. И пусть к тебе слетит золотой сон.

— Я и ты — навсегда…

— … И за линией мрака тоже.

Майя вышла из Skype, подключила наушники к iPod и в последний раз прослушала Wonderwall, выключила iPod и компьютер и нырнула под пуховое одеяло. Зажгла лампу, чтобы было уютнее. Сегодня вечером она чувствовала себя неважно. Слегка подташнивало, и кружилась голова.

Она взяла с тумбочки блокнот, карандаш и попробовала рисовать. Решила нарисовать влюбленную мини-Майю, чтобы потом послать Тренту. Не-большое-пожелание-доброй-ночи. Рисунок не получался, дрожала рука. Она погасила свет, повернулась на бок и закрыла глаза. Тошнота усилилась, голова закружилась еще больше. Она вновь зажгла свет, встала, глубоко вдохнула и сделала несколько шагов по комнате. Затем села на кровать.

Состояние не улучшилось. Голова продолжала кружиться. Спуститься в кухню, и заварить ромашку не было сил. А мать еще не вернулась из офиса. Майя снова растянулась на кровати, взяла книгу и хотела полистать ее, но взгляд не фокусировался на тексте, и она захлопнула ее.

Что происходит?

Она села на постели, и все вокруг вдруг начало вращаться. Она попыталась подняться, но ноги не держали ее, и она упала на пол.

Ужас охватил Майю. Тело больше не слушалось ее, в то время как мозг со скоростью света начал анализировать происходящее с ней.

Сильная тошнота + головокружение + отключка тела = ЭТО НЕ ДЭВИД. Почему-же-мне-так-плохо-может-вирус-может-пища-может… на-помощь где-телефон-мама-помоги-Трент-слышишь-меня? кто-нибудь-меня-слышит?

Лежа на полу, она ощутила странное покалывание в ногах. Словно тысяча пчел жалила ее, а у нее не было возможности пошевелить хотя бы одним мускулом, чтобы прогнать пчел.

Какой-то уголок ее мозга еще продолжал мыслить здраво, остальная же его часть была охвачена паникой.

Тело парализовало полностью, могли двигаться только глаза. Майя чувствовала, что силы покидают ее, дышать становилось все труднее. Она подумала о матери, о том, как было бы хорошо, если б она сейчас пришла… Она закричала:

— НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!

Этот крик оглушил ее самое.

Последним усилием воли она заставила себя произнести мантру Учителя Чанга — последняя надежда заговорить морок. Восстановить дыхание не получалось, тело не подчинялось ей. Она закрыла глаза, не оставляя попыток. Понемногу она начала ощущать, как положительная энергия мантры стала наполнять ее. Она почувствовала, как пошевелился мизинец правой руки. Потом пальцы левой ноги. Еще немного — и она смогла контролировать все свое тело. Воздух почти без усилий поступал в истощенные легкие.

Она разрешила себе полежать еще немного, потом осторожно оперлась о край кровати и села. Несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Но пытка еще не кончилась. Невидимая рука больно сжала желудок. Майю переломило надвое и вырвало зеленой отвратительной массой. Она с трудом встала на ноги, взяла дрожащей рукой с тумбочки стакан с водой, жадно выпила, но ее тут же вырвало снова.

«Папа! Где же ты, папа? Почему не поможешь мне?»

Ярость охватила Майю. Она сделала еще несколько глубоких вдохов, но тошнота не проходила. Голова кружилась еще сильнее… Нет, это был не Дэвид. Словно спеша подтвердить это, в ушах раздался резкий, неприятный голос:

«Нет, дорогая, это не Дэвид. Это я. Удивлена? Придется пообщаться со мной. Наконец я пробился к тебе. Ах, ах, ах. Ты узнаешь меня, моя каракатица?»

Неприятный голос лился как будто из солнечного сплетения Майи, заполняя собой всю ее. Тошнота сменилась ощущением сильного холода.

«Да, да, да. Это именно я. А где же наш Дэвид, а, Майя? Ах, он не пришел! Он оставил одну бедную малышку».

— Ты… ты… Я не хочу слышать тебя!..

«Ах, ах, юная дева. Мне жаль, но не в твоих силах запретить это. Или ты хочешь потерять способность разговаривать с мертвыми? А как же тогда ты будешь общаться со своим папиком-ох-Дэвидом? А знаешь, я видел его в наших краях!»

— Что тебе от меня надо?

«Только поговорить, страшилка. В конце концов, мы прервали нашу беседу посередине, ты помнишь, Майяяяяяяя».

Майю передернуло. Она вновь сконцентрировалась на мантре Учителя Чанга и начала повторять ее громче и громче.

«Малышка Майя, твои усилия бесполезны. Этим ты меня не прогонишь. Я всегда буду с тобой. Мы соединены одной и той же судьбой, запомни это. Ты и я. И оба обречены на большие муки. Я свою долю уже получил».

— Никакой общей с тобой судьбы у меня нет, кретин!

«Зря ты так, малышка Мааааайяяяяя, я предлагаю тебе свою помощь. Кто, кроме меня, тебе поможет? Не мать же, которая только и думает о своей работе или о том, как потрахаться со своим лейтенантиком!

— …

«И не делай таких глаз, сладость моя. Будто ты не знаешь, что у твоей мамочки есть любовник. Люди совсем не такие, как кажутся. Например, Проф. Вот уж кто меня разочаровал! Боже, какое разочарование! Он меня подло обманул, этот беспородный пес. Но ничего, я еще не сказал последнего слова. А моя маленькая помощь такой дуре, как ты, обязательно понадобится. Проект «Судный день» — запомни, красотка. О боже, я сказал: красотка!..»

ГЛАВА 69

— Майя, ты дома?

Меган зажгла свет перед лестницей, бросив пальто на кресло у входа. Она смертельно устала. Еще один бессмысленный день в попытках разобраться в причинах смерти Гейси. Она прошла в кухню, открыла холодильник, достала кусок сыра и пакет йогурта. С тоской глянула на свой ужин.

— Майя, ты поела?

Дом был погружен в тишину. Меган включила телевизор и налила в бокал белого вина. Только чтобы снять напряжение, оправдалась она перед самой собой. Ища последние известия, переключала кнопки каналов. На часах было 21:10. «Через пять минут, — подумала она, — будут новости». Принялась за свой скромный ужин. Есть маленькими кусочками — как научила ее бабушка. Позывные новостей оторвали ее от трапезы.

— «Добрый вечер. Новая информация об убийце, найденном мертвым в районе Бермондсей. Речь идет о Майкле Гейси, осужденном за убийство авторитетного астрофизика, профессора Дэвида Фокса и подозреваемом в убийстве семи несовершеннолетних девушек. Полиция пока не выступила с официальным сообщением о подробностях, которые анонимные источники определяют как душераздирающие. Полиция также не сообщает о причинах его смерти, но, как нам стало известно, она случилась в результате передозировки наркотиков».

— Мама, это неправда!

Меган оторвала взгляд от телевизора. Серьезность тона дочери удивила ее.

— Майя?..

— Майкл Гейси был убит, я это точно знаю!

Глубоко запавшие потемневшие глаза, призрачная бледность, мокрые от пота волосы, налипшие на лоб. Меган положила вилку и поспешила навстречу дочери.

— Сокровище мое, что с тобой? Ты плохо себя чувствуешь? У тебя температура? Тебе нужно было позвонить мне!

— Мама, его убили.

— Иди сюда, сядь, я заварю тебе ромашку.

— Ты слышала, что я сказала?

— Да-да, ты мне все объяснишь после.

— Мама, но я его видела!

— Кого ты видела? Тебе плохо, девочка моя?

— Я видела Майкла Гейси.

— Ох, Майя, прошу тебя, не надо об этом. Не сегодня.

— Мама, черт возьми, я его видела! И он мне сказал: «Этот беспородный пес подло обманул меня». Разве не ясно, что он умер не своей смертью?

— Оставим это. Ты плохо себя чувствуешь. Ты, случайно, не выпила какое-нибудь неизвестное лекарство, а?

— Мама, ХВАТИТ! Выслушай меня!

Майя села на стул и заставила сесть мать, взяла ее руки в свои и стала рассказывать. Она вынуждена была рассказать матери все, у нее не было другого выбора. Она рассказала, как возник образ мертвого Гейси, как она пыталась контролировать свои ощущения, как киллер убеждал ее в том, что существует некий план, который называется «Судный день», за попытку нарушить его Гейси и поплатился жизнью. За то же самое поплатился жизнью Дэвид. Исполнение плана подходит к решающему этапу.

— Майя, все это очень интересно. А сейчас пойдем в постель и измерим температуру.

Уложив дочь, Меган подняла телефонную трубку:

— Доктор Мортон, это Меган Фокс Мур. Извините за поздний звонок.

— Меган, девочка, что-то случилось?

Профессор Мортон, крупнейший психолог Англии, бывшая научная руководительница Меган, знала, что Меган никогда бы не потревожила ее, не стрясись что-то серьезное.

— Речь о моей дочери, Майе. Боюсь, что она очень больна. Вероятно, она так и не смогла перенести смерть отца. Она утверждает, что видит его, ощущает его присутствие. Помогите мне, доктор. Я не знаю, что мне делать.

— Зайди ко мне завтра. Попробуем решить твою проблему.

Меган положила трубку и хлюпнула носом. Потом взяла себя в руки, опять подняла трубку и нажала клавишу автоматического набора.

— Лоренс, это я. Ты не мог бы сделать для меня кое-что? Посмотри, нет ли, случаем, в наших архивах упоминания о проекте «Судный день»…

ГЛАВА 70

Меган задержалась всего на миг, чтобы окинуть взглядом дом. Покачала головой. Эта архитектурная причуда Дэвида всегда казалась ей безумной.

Деревянный фасад, раскрашенный синей и желтой краской. Четыре этажа, по одной комнате на каждом. На последнем, под стеклянным куполом, занимавшим весь потолок мансарды, Дэвид установил свой телескоп.

Но ее муж любил это убежище. Здесь он мог уединиться, чтобы поработать.

За четыре года, прошедшие с той ужасной ночи, Меган появлялась тут всего пару раз. По большой необходимости.

Достала из сумки ключ и, проклиная раздолбанный замок, который Дэвид так и не удосужился заменить, с трудом открыла дверь и вошла внутрь. Пыль покрывала книжные полки, письменный стол, стеклянные дверцы шкафов, забитых астрономическими картами и инструментами. Меган направилась к рассохшейся лестнице с облупившейся краской на ступенях и медленно поднялась на третий этаж, в комнату секретных документов, как называл ее Дэвид. Легкое дрожание в сумке сообщило о входящем звонке.

— Ты где?

— В Росслин-Хилл.

— Мег, прошу тебя, брось, не начинай все сначала. Боюсь, это все болезненные фантазии Майи.

— Нет, Лоренс, нет! По крайней мере, я должна попытаться…

— Хорошо, тогда я сейчас приеду.

Меган положила телефон в сумку и села за письменный стол мужа. С чувством горечи смотрела она на фотографию в серебряной рамке, стоящую на столе: Дэвид, она и маленькая Майя. В беспорядке на столе мог свободно ориентироваться только Дэвид. Взяла его очки в черепаховой оправе, сдула с них пыль, положила на место. Открыла ящик стола. Опять закрыла. Она сама не знала, что искать. Четыре года назад полиция осмотрела каждый сантиметр, перевернув все вверх дном. Она встала и подошла к книжным полкам. Сняла с полки первую попавшуюся книгу, полистала. «Теория Большого взрыва и черные дыры». Поставила книгу на место. Обвела глазами полки, безуспешно пытаясь понять логику расстановки книг. Заголовки книг на одной из полок: «Черные дыры, коммуникация, энергия», «Будущее теории поглощения», «Гравитация и космология». На других полках стояли: «Императоры всех времен и народов», «Календарь майя», «Прецессия равноденствия», «Небесный свод согласно верованиям майя», «Космогония ме-зоамериканских народов»…

Одна из книг, стоящих в этом ряду, привлекла ее внимание: она казалась более потертой, как если бы ее слишком часто брали в руки. Суперобложка надорвана, и из-под нее виднелась картонная, пожелтевшая от времени обложка. «Дрезденский кодекс и Солнечная система». Заинтересовавшись, Меган взяла книгу и начала листать. Текст ни о чем ей не говорил. Она вообще мало что понимала в маниях своего мужа. Она уже собралась поставить книгу на место, как из нее выпал листок бумаги. Меган нагнулась и подняла его. Ее глаза наполнились слезами.

«Дорогая Мег, ведь это ты держишь мое письмо в руках, верно? Только ты можешь прийти и сунуть нос в мою библиотеку. И сморщить его, свой очаровательный носик, из-за моего «непостижимого беспорядка». Любовь моя, если бы ты знала, какой беспорядок у меня в голове в эти дни! Я не говорил тебе, не хотел втягивать тебя во все это. Но я очень обеспокоен. Мне открылось нечто ужасное. И я не знаю, как защитить себя, и тебя, и Майю. Счастье, что звезда дома нам поможет. Я люблю тебя. Навсегда твой Д.».

Меган смахнула слезы. Перевернула листок на другую сторону. С трудом разобрала быстрый почерк мужа со всеми зачеркиваниями и исправлениями:

«Уважаемый докто… ва… просьба неприемлема. Отдавая себе отчет в существе вашей просьбы, категорически отказываюсь открыть результаты моих исследований вам и вашим сообщникам… Кодекс… никакого секрета… И дата не совсем… 20 декабря… А вы обманываете своих современников… Никогда, повторяю, никогда я не поставлю свои знания на службу вашим грязным целям. Профессор Дэвид Фокс».

Меган перечла записку еще раз: она не понимала ее смысла.

— Мег, можно войти? — Голос с нижнего этажа отвлек ее от раздумий.

— Я на третьем этаже, Гаррет. Поднимайся.

Бежевый цвет плаща очень шел к зеленым глазам лейтенанта. Меган улыбнулась Гаррету и протянула ему листок.

— Посмотри, я обнаружила это случайно, выпало из книги Дэвида.

Гаррет пробежал текст с обеих сторон.

— Кому это могло быть адресовано?

— Понятия не имею.

— Странный текст, Мег. Похоже на черновик какого-то очень серьезного письма.

Гаррет сел на расшатанный табурет.

— Судя по всему, ему кто-то угрожал. И он был этим сильно встревожен.

— А я ничего не замечала…

— Меган, оставь эти угрызения совести. Ты здесь ни при чем. Он сам не хотел тебе ничего говорить, хотел оградить тебя от этого. — Лейтенант нежно провел рукой по ее щеке. — Что еще более странно, так это слова, обращенные к тебе. Мне кажется, в них содержится какой-то намек.

— В каком смысле?

— Похоже на зашифрованную мысль. Посмотри сама, с одной стороны листа он пишет непонятный текст, скорее всего, черновик письма, которое потом действительно отослал. А с другой стороны — письмо тебе… Он явно хотел что-то сказать тебе этим, Мег… Что-то очень важное. Если ему действительно угрожали, логично думать, что он попытался оставить после себя результаты своих исследований. Или в зашифрованном виде, или надежно спрятал… Не исключено, что он каким-то образом указывает место, где можно найти их…

— Да, но…

— Он пишет: «Только ты можешь прийти и сунуть нос в мою библиотеку». Где стояла книга, в которую было вложено письмо?

Меган показала лейтенанту на полку. Он подошел и принялся просматривать по очереди остальные книги. На этой полке и на тех, что рядом. Безрезультатно. Попросил Меган помочь ему, и вдвоем они начали перелистывать книгу за книгой библиотеки Дэвида. Эта работа оказалась бессмысленной, не приблизившей их к разгадке послания Дэвида.

Гаррет перечитал письмо.

«…Мне открылось нечто ужасное. И я не знаю, как защитить себя, тебя и Майю. Счастье, что звезда дома нам поможет…» Что это за звезда дома, Мег?

— Это Майя. Среди сотен прозвищ, которыми Дэвид одаривал ее, одно было — «моя звездочка».

— Твоя дочь имела когда-нибудь доступ к бумагам Дэвида?

— Откуда мне знать!

Окидывая взглядом комнату с ее многочисленными картами звездного неба на стенах, Гаррет вдруг остановился на карте Плеяд — звездного скопления в созвездии Тельца. Как будто какой-то слабый звоночек прозвенел. Он вновь приблизился к книжным полкам, взял толстый том астрономического справочника, нашел страницу, которую, как ему казалось, он уже когда-то читал.

— Мег, а ты знаешь, как называется одна из звезд в самом центре созвездия Плеяд? Майя. Она называется Майя. Тебе это о чем-нибудь говорит?

— Конечно же да! И я, думаю, начинаю понимать, что хотел сказать мне Дэвид!

Меган вскочила с места и бросилась к лестнице, ведущей на последний этаж, где уставился в небо огромный телескоп мужа. Гаррет взбежал следом.

— Посмотри сюда, — показала Меган на ковер под треногой телескопа.

По центру темно-синего, под цвет неба, ковра была разбросана пригоршня звезд.

— Это Плеяды. Дэвид очень любил этот ковер. Его сделали по моему заказу. Это был мой подарок ему на сорокалетие.

Гаррет опустился на колени и принялся изучать каждый сантиметр ковра. Хотя особой надежды на то, что ему удастся найти что-то после того, как здесь несколько лет назад поработали полицейские эксперты, не было. Однако чем черт не шутит, те работали в цейтноте, все тогда спешили как можно скорее закрыть дело.

Он задрал край ковра, но и под ним не было ничего, заслуживающего внимания. Кивнул Меган, чтобы та помогла. Вдвоем они перенесли телескоп в угол и оттащили пыльный ковер к стене. Ничего. Только ровно уложенный паркет. Но внутренний голос подсказывал Гаррету, что искать надо тут. Лейтенант опять опустился на колени и стал легко постукивать костяшками пальцев по паркетным планкам.

— Оп-па! — воскликнул он. — Ну-ка, послушай, Мег… Здесь явная пустота. И как мне кажется, это местечко точно совпадает со звездой в центре Плеяд на ковре. Попробуем поднять паркетину… Но чем?

Меган попались на глаза ножницы, лежавшие на подоконнике. Она передала их Гаррету, а тот, подцепив ими угол планки, с усилием извлек ее из паза. В узенькой пыльной нише лежала жестяная коробка.

Мег улыбнулась. Она узнала эту коробку. Они с Дэвидом купили ее на блошином рынке в Майне во время свадебного путешествия.

Лейтенант осторожно достал коробку, сдул с нее пыль и снял крышку сейфа, в котором хранились тайны Дэвида Фокса. Вполне вероятно, те самые, что послужили причиной его смерти. Не выдержав, Гаррет обнял Мег и прижал к себе.

— Вот, Мег… хочется надеяться, что эти бумаги окажутся нам полезными…

— Гаррет, знаешь, о чем я подумала?

— О чем?

— Я подумала, что, быть может, Гейси искал именно эти документы в ту ночь, когда он убил Дэвида.

Лейтенант не ответил. Он извлекал из коробки, видимо, очень древний пергамент и должен был делать это с крайней осторожностью, чтобы тот не рассыпался в его руках. Положив пергамент на стол, он прочел заголовок:

— «Пророчества о конце времен».

Текст был написан по-испански, вероятно рукой какого-нибудь конкистадора Латинской Америки. Слабых познаний в испанском языке хватило лейтенанту только на то, чтобы понять, что речь идет о Пророчестве народа майя.

Он передвинул пергамент к Меган, и та уверенно начала читать вслух:

— «В конце времен спасение придет из мрака. Но ему будут противостоять другие виды мрака. Злонамеренные люди попытаются завладеть энергией знания. Борьба будет жестокой. Эти люди будут представлять огромную опасность для всего человечества. Нанести им поражение сможет только Избранная. Но ее жертва будет огромной».

ГЛАВА 71

«Адепты обязаны строго следовать жестким рамкам заданных правил, предписывающих готовность жертвовать всем, включая жизнь, во имя достижения блага, распространяемого сектой».

Закрывшись в своем домашнем кабинете, при свете лампы, направленном на старинный пергамент, Меган пыталась вникнуть в смысл слов, которые читала и перечитывала. Слово «секта» вызвало в памяти недавний разговор с Гарретом о возможной принадлежности этого мерзавца Гейси к одной из них.

Прикусив зубами кончик карандаша, Меган достала с полки криминологический словарь и нашла нужную статью, где было написано:

«Термин секта, по латыни secta, происходит от глагола sector, что означает следовать. Но этимология слова содержит и другой смысл: sector может означать резать, перерезать. Секты действительно имеют склонность резать по живому, перерезать корни и узы, связывающие их адептов с другими людьми, с целью полного подчинения догмам секты…»

Меган включила компьютер и набрала слово «секта» в Wikipedia.

По экрану побежал длинный список всевозможных тайных обществ, которые с различной степенью вреда отравляли жизнь человечества в течение многих веков: от «Красной розы» до огнепоклонников, от Сионского приората до пресловутого общества Туле, которое основали нацисты. Среди них не было ни одного, которое имело бы отношение к верованиям майя. Или к проекту «Судный день».

Меган снова сидела над пергаментом, когда услышала, как хлопнула входная дверь.

— Майя, это ты?

Никакого ответа. Меган встала, направилась к выходу и нос к носу столкнулась с Майей, поднявшейся по лестнице.

— Майя, почему ты мне не отвечаешь?

— Я устала.

Не глядя на мать, Майя пошла в свою комнату. Меган остановила ее, положила ей руку на плечо. Майя обернулась. На Меган смотрели два опустошенных глаза с сильно расширенными зрачками, вокруг глаз были черные круги. Меган стало так больно, словно ее ударили кулаком под дых.

— Майя, что ты творишь?!

— …

— Это что?.. Наркотики?! Ну конечно, наркотики! Меня не проведешь, Майя! Я вижу наркоманов каждый день, я с ними работаю… Майя, прошу тебя, если у тебя проблемы, давай поговорим. Не убегай. Ни от себя. Ни от меня. Это его рук дело? Этого проклятого парня? Я так и знала, что ты не должна с ним встречаться!

Майя не произнесла ни слова. В ее лице читалось полное безразличие. Она освободилась от руки матери и ушла в свою комнату.

Меган постояла и вернулась к себе в кабинет, хлопнув дверью.

— Ты хотела поговорить? Тогда слушай.

Меган обернулась. На пороге стояла Майя. Ее лицо хотя и обрело какую-то жизнь, все-таки оставалось еще отрешенным.

— Я НЕ ПРИКАСАЛАСЬ К НАРКОТИКАМ. И не прикоснусь. Запомни это раз и навсегда. Просто я устала. Я очень устала. Поэтому у меня такие… потухшие глаза…

— Можно ли тебе верить?

— Хочешь — верь, хочешь — не верь, но это правда. У меня нет никакого желания выслушивать от тебя обвинения бог знает в чем. Ты не у себя в комиссариате. А теперь, если у тебя есть настроение, мы можем продолжить разговор.

— Я слушаю тебя.

— Над чем ты работаешь?

Меган с изумлением посмотрела на дочь. Этот коварный подросток обладал властью над ней и мог вить из нее веревки. Девчонке удавалось это одним движением брови.

Меган рассказала Майе об их с Гарретом визите в студию Дэвида, о своих подозрениях в существовании некой секты, которая, вполне вероятно, охотилась за исследованиями Дэвида касающимися 2012 года.

Выслушав мать, Майя несколько секунд смотрела ей прямо в глаза.

Затем подняла майку на животе и, показав матери созвездие родинок, принялась рассказывать ей все, от начала и до конца.

ГЛАВА 72

— Юная дева, добро пожаловать!

Майя едва успела нажать на звонок при входе в дом 16 по Квинсберри-Плейс, как дверь широко распахнулась, как будто Шейла Купер наперед знала о ее приходе.

— Очень хорошо, что ты пришла. У тебя есть шанс поговорить непосредственно с Джоан. Она ждет тебя.

Директриса Колледжа физических исследований выглядела еще элегантнее, чем в первый раз. Этим вечером она была в белоснежной тунике индийской ручной работы и в таких же белоснежных брюках, стянутых на лодыжках.

— С возвращением, Майя!

Рука, которую девушка пожала, была теплой и мягкой. Майя почувствовала себя уютно в этом доме.

Директриса провела Майю в комнату с огромными стрельчатыми окнами, выходящими в сад, и усадила на очаровательный диванчик в цветах.

— Я хотела бы узнать кое-что… — начала Майя.

Директриса ободряюще улыбнулась.

— Вы можете сказать мне что-нибудь о Магическом Квадрате?..

— Разумеется. Мне хорошо известен этот мистический символ. Точнее, послание. Оно, несомненно, Божественного происхождения. Оно закодировано, но его тайна практически раскрыта. Квадрат указывает на местоположение характерных энергетических зон. В древние времена им отмечались некоторые церкви, монастыри и отдельные камни. Историки всегда полагали, что знак связан с деятельностью каких-то тайных сект. Нет ничего глупее такой точки зрения.

— Да уж, глупость несусветная, — эхом отозвалась Шейла Купер. — Этот знак оставляли в местах с мощным энергетическим зарядом Посвященные, человеческие существа, имевшие доступ к высшему знанию. Там, где легче всего можно было установить сообщение между разными измерениями.

— Не понимаю… — протянула Майя.

— Поймешь в свое время, — заверила ее Шейла.

— А пока займись Италией, — предложила Джоан. — Там начало всего. Я имею в виду историю Квадрата.

— Я должна поехать в Италию?

— В нашем словаре не существует глагола «должен». Есть глагол «хочу». Ты сама решишь, что тебе делать. Хотя решение уже записано в Книге судеб. Грядет час, когда все знаки сойдутся воедино и сольются небо и земля.

— Так записано в Книге судеб, — кивнула Шейла Купер.

ГЛАВА 73

ФИФИ. Что с ЮБИЛЕЕМ, подруга? Гуляем?

МАЙЯ91: Все в пятницу ко мне на ужин!!!

ФИФИ: Сделала себе подарок?

МАИЯ91: Еще какой!.. Еду в Италию! Кто со мной?

ФЛОГ: Ни фига себе!

Т: Я и ты. Навсегда.

ФЛОГ: Полный отпад!!!

ФИФИ: Майя, у тебя сердце есть?

МАЙЯ91: Только для Т.

ФИФИ: В пятницу я приду с Дж.?

ФЛОГ: Гррррррррррррррр!!!

АНУБИ: «Сострадание есть одна из граней альтруизма», — утверждает далай-лама.

Т: Амен!

ФЛОГ: О'кей.

ФИФИ: О'кей?

ФЛОГ: О'кей.

ДЖОН: Я знаком с одним мистером икс с высоченным IQ… Он навестит вас, Майя!

ФЛОГ: Это ты о себе так, трепач?

ГЛАВА 74

— Ну что, скоро?

— Не прессуйте, лейтенант, лучше угостите девушку пивом.

— Хватит болтать, Фитцпатрик, пошевеливайся!

Юная хакерша, присланная в полицию на перевоспитание, вот уже два дня не выходила из своей конуры. Ее уже тошнило от компьютера Майкла Гейси. Она облазила все закоулки его винчестера, раскрыла все папки, файлы, линки, переписку… Теперь она решала задачку намного сложнее, чем предыдущие. И была близка к получению результата.

Строчки информации со скоростью света неслись по экрану. Только тренированные глаза Джанет могли отловить нужную ей. Она облизнула пересохшие губы, схватила банку пива, которую вытребовала как обязательное приложение к работе, и сделала большой глоток. Громко рыгнула чуть ли не в лицо Гаррету и объявила:

— Прошу, лейтенант. Ворота блистательного Самарканда открыты!

Брови Гаррета поползли вверх.

— Неужели смогла? Ты гений, Фитцпатрик!

— Не катит, лейтенант! Я беру только пивом. Я его действительно заслужила. Откопать его гребаный сервер! Красивая работа, детка Джанет! Так что вы хотите, чтобы я сделала с ним?

— Поищи, нет ли там какого-либо упоминания о проекте «Судный день».

Джанет пробежалась пальцами по клавиатуре.

— Ловите, лейтенант… Так… Компьютерная игра от «Сони»… портал группы психов, которые собираются взорвать Марс…

— Я просил тебя найти мне проект «Судный день» на сервере Гейси, а не психов!..

— Фьюююю…

Свист, который Джанет Фитцпатрик издавала всякий раз, когда задачка ставила ее в затруднение, имел одну неприятную характеристику: его интенсивность нарастала с каждой нотой.

— Кончай свистеть, Джанет!

— О'кей, о'кей, шеф!.. П-р-о-е-кт С-у-д-н-ы-й д-е-н-ь…

Гаррету казалось, что девушка нестерпимо медленно нажимает клавиши своего компьютера.

— Ох, ни фига себе, лейтенант!.. Какого хрена…

— Что, Джанет? Что-то нашла? Покажи…

Гаррет склонился над плечом хакерши. И потерял дар речи.

Выхватил телефон из кармана и нажал первый номер в списке:

— Алло!.. Алло, Мег! Это… это дурдом!..

ГЛАВА 75

— Мама, ты уже пришла?

— Да, мы в кабинете. Зайди к нам.

«Мы», «к нам». Майя с любопытством поднялась по лестнице. Ее мать сидела перед компьютером, уперев глаза в экран. Сидя рядом с ней, Лоренс Гаррет что-то диктовал, держа в руках несколько листков бумаги.

— Привет, Майя, — помахал ей рукой Гаррет и широко улыбнулся.

Этот человек, чего скрывать, Майе нравился.

— Садись, Майя. Я думаю, тебе будет интересно послушать.

Майя расстегнула редингот и присела на диванчик, закинув ногу за ногу.

— Итак, Майя, кажется, кое-что из того, что ты говорила, подтверждается.

— О чем вы, лейтенант?

— Лоренс имеет в виду то, что мы обнаружили, взломав сервер Гейси.

— У вас что, и хакеры есть?

— У нас все есть. В итоге: проект «Судный день» существует на самом деле.

— Неужели? Разве это не галлюцинации твоей дочери-наркоманки?

— Перестань, Майя. Главное, что он существует. Как мы и думали, речь идет об опасной секте, в руках которой находятся древнейшие документы, связанные с Пророчеством майя по поводу декабря 2012 года…

— И что в ней опасного?

— Судя по тому, что нам стало известно, можно предположить, что цель секты состоит в том, чтобы обнаружить своеобразную Дверь, которая открыла бы ей доступ в другие измерения и к высшему знанию.

— И мы не знаем, как к этому относиться: как к собачьему бреду кучки свихнувшихся особей или как к хитроумному плану манипуляции людьми…

— Но мы пока не знаем главного: кто возглавляет секту, где находится ее база, сколько в ней членов…

— Иными словами, вы не знаете ровным счетом ничего, — констатировала Майя.

ГЛАВА 76

Наступил день 6 февраля. День восемнадцатилетия Майи.

Уютная гостиная была полна гостей, перемещавшихся по комнате, держа в руках тарелки с бутербродами, салатами и непременными итальянскими вкусностями, которые Феба заказала лично в Сохо у «Princi».

На вечеринку попытался проникнуть Гарри, но был моментально выставлен за дверь. Что касается Стейси и Лиз, Майе даже в голову не пришло пригласить их. Хотя остальные одноклассники были здесь. Ну и естественно, новые друзья, Франк и Анураг.

— О'кей, Майя, — хлопнула в ладоши Фло, призывая к тишине. — Пришло время подарков! Этот от меня, держи! С днем рождения, подруга!

Фло протянула Майе коробку с наклеенной на ней фотографией, где они обе, обнявшись, стоят на лондонской улочке. С помощью фотошопа Фло сделала из снимка рисунок в стиле pop. Майя чмокнула подругу в щеку и аккуратно, чтобы не порвать обертку, открыла коробку.

Как всегда, Фло попала в точку. Если было что-то, в чем она могла полностью довериться Флоранс Крамбл, так это ее вкус. Майя достала из коробки узкий красно-черный жилет, похожий на тот, что понравился им во время последней прогулки по магазинчикам Камдена. Кроме того, в коробке находился красный цилиндр, украшенный черной лентой. Майя водрузила цилиндр на голову и еще раз чмокнула Фло в щеку.

— А это мой подарок! — Феба достала из красной сумки змеиной кожи коробку в розовую и белую полоску в форме сердца.

Не успела Майя с опаской заглянуть в коробку, как почувствовала, что коробка уплывает из рук.

— Et voild, леди и джентльмены! Леди Майя — фея ночная!..

Жестом опытного фокусника Трент принялся доставать из коробки позолоченный бюстгальтер, кружевные трусики, микроскопический пояс, украшенный перьями и стразами, шелковые чулки…

— Господи, Феба! — покачала головой Фло.

— А что?..

«Уф, Феба», — подумала Майя и тоже покачала головой.

— У меня тоже есть для тебя подарок, Майя.

Трент подал ей плоскую синюю бархатную коробочку, перевязанную белой шелковой лентой. Феба захлопала ресницами. Майя, не открывая коробочки, положила ее отдельно от других подарков и направилась к последней модели iPod, подаренной утром матерью. Выбрала playlist, передумала, стала искать другой, как будто это было самое важное сейчас…

— Ну же, Майя, не томи! Прекрати нас мучить! Что он тебе подарил?

Фебе просто не терпелось узнать, что в той коробочке — явно из ювелирного магазина.

— Да, Майя, давай показывай подарок! Мы все умираем от любопытства! — загалдели гости.

Майя сдалась. Развязав ленту, она приподняла крышку коробочки и заглянула внутрь.

— Что там?.. Колье? Браслет? — Глаза всех присутствующих были устремлены на Майю.

Девушка с улыбкой повернулась к Тренту и тут же бросилась ему на шею, покрывая лицо поцелуями. В руках у нее был авиационный билет! На двоих! С открытым пунктом назначения!

Феба не могла скрыть разочарования и, фыркнув, включила iPod на максимальную громкость, запустив любимую песенку группы «Colling» Wherever You Will Go которую всегда слушала, когда было грустно.

Часть гостей начала расходиться по домам.

— Майя, почему ты такая печальная?

— Нет, Анураг, тебе показалось, клянусь.

Майя кривила душой. Хотя вечеринка прошла прекрасно, что-то отравляло ей радость.

Она собралась объяснить это Анурагу, но тут встрял Джон:

— Это не твое дело, Ану! — с раздражением произнес он.

— Заткнись, Джон! Ты еще не реабилитирован!

— А ты чего заводишься, Фло?

— Это все из-за того, что я вспомнила о Юкико, — перебила друзей Майя. — Мне так хотелось бы видеть ее сейчас здесь, с нами…

— Знаешь, Майя, у меня она тоже не выходит из головы, — призналась Фло. — Как же это все ужасно и несправедливо…

— А ты намного ранимее, чем хочешь казаться, Фло, — сделал открытие Анураг.

Нежно посмотрев на девушку, он вдруг поцеловал ее прямо в губы. Фло не спешила прервать затянувшийся поцелуй.

Внезапно Майя почувствовала, как она устала. Ей захотелось побыть одной. Все было выпито, свечи задуты — что еще было делать? Танцевать и обжиматься? Гости вдруг стали ей в тягость.

Она подошла к Тренту, взяла его за руку и потащила в свою комнату, не обращая внимания на оставшихся гостей, которые продолжали веселиться.

Войдя в комнату, они тут же крепко обнялись и опустились на кровать под балдахином.

— Куда ты меня повезешь?

— За границу. И обратно.

— И все-таки куда?

— Куда сама захочешь.

— Я хочу в Италию.

— Почему бы и нет. Хотя я предпочел бы Голландию.

Майя положила голову на грудь Трента, одной рукой он прижал ее к себе, другой гладил по волосам.

— Майя?..

— Ммм?..

— Ты опять общалась с ним?

— Нет.

— Ты уже научилась?

— Научилась чему?

— Защищаться. Ведь я не могу защитить тебя от этого… от сил мрака…

— Неправда. Можешь.

— Как?

— Своей любовью. Она придает мне силы.

Трент крепко сжал руку Майи. Его ласковые прикосновения сводили ее с ума. Она не могла и не хотела противиться желанию, которое он у нее вызывал. Он медленно раздевал ее, а ей хотелось, чтобы время остановилось.

— Трент…

— ???

— Дашь мне сигарету?

— Ты же не куришь!

— Дай, Трент, не будь как моя мама…

— Держи…

— По-твоему, между Фло и Ану…

— По-моему, у них все в порядке.

— Да, мне тоже кажется. Я так рада за Фло.

— Скажи, а какими ты видишь нас лет через двадцать?

— Красивыми, с кучей маленьких сорванцов вокруг нас, покупки-в-конце-недели-домик-за-Лондоном-хорошая-работа-бридж-раз-в-неделю, фррр!

— Нет, мы другие.

— Да, мы другие.

Майя повернулась к Тренту. Провела пальцем по его бровям, скулам, губам. Ей нравились черты его мужественного лица. И тела тоже: сильная грудь, развитый торс, мускулистые ноги. Она обожала этого парня.

И все-таки где-то глубоко в душе продолжала не доверять ему.

Но она решила рискнуть.

ГЛАВА 77

— Трент, ты одеваешься? Время идти. Давай собирайся.

— Но сейчас только три часа ночи! Куда мы пойдем?

— Пусть старики спят, а для молодых время жить. Одевайся. Сегодня ночью я покажу тебе Лондон.

Одевшись и стараясь не шуметь, вышли из дома. Сели в жучок-«фольксваген», который одолжил Тренту его друг. Трент включил мотор, потрепал Майю по щеке, и они поехали.

Лондон в этот час был пустынен. Небольшие группки толпились у входов в самые известные ночные клубы. Покрытие в виде ковра из мятых пивных банок составляло городское убранство пятничного вечера. На печальных узких улочках старого города никого. Майя протянула руку к радиоприемнику, включила и принялась нажимать кнопки в поисках подходящей песенки, но Тренту не нравилось ничего из того, что она находила. Никак не удавалось поймать музыкальную волну, которая нравилась бы обоим.

— Трент, блиц-викторина! Три самые лучшие песни всех времен?

— Ммм… «Nirvana», Smells Like Teen Spirit…

— «Eminem», Fuck Off…

— Ну уж нет! «Joy Division», Closer…

— «Joy Division», Love Will Tear Us Apart…

— Убью! «The Сиге», Friday I'm in Love…

— О'кей, mi amor. Один-один.

— Теперь, Трент, три самые ненавистные вещи?

— Сондерсиха, приятели моей матери и Гарри…

— …учитель физкультуры, стикеры моей матери, Стейси и Лиз…

— …и ложь…

— …и подлость…

— …и наглость…

— …и трусость…

Трент остановил автомобиль у решетки большого парка, терявшего свои очертания в темноте.

— А сейчас, Фокс, посмотрим, насколько ты тренирована.

Трент открыл дверцу и галантно протянул Майе руку, помогая выйти из машины.

Они направились к закрытым парковым воротам. Перелезли через высокую ограду и оказались в молочном тумане парка Гринвич. Только тусклый свет редких фонарей рассеивал туман.

Трент постоял с минуту, ориентируясь в пространстве, затем взял Майю за руку и повел в глубину парка. Галька похрустывала под их башмаками, нарушая ночную тишину. Пройдя десятка три шагов, Трент остановился.

На маленьком холме, прямо перед ними, высились закругленные контуры старинной Гринвичской королевской обсерватории. Самая известная обсерватория на всем земном шаре. Главным образом тем, что через нее проходит нулевой меридиан, от которого ведется отсчет времени на Земле. Трент лег на траву, глядя в небо. Потянул за руку Майю, она послушно легла рядом.

Небо очистилось, над ними во всей красе развернулся небесный свод, усыпанный мириадами звезд. Майя прижалась к Тренту и, взяв его указательный палец, стала показывать им звезды и созвездия, называя каждое. Уроки отца не прошли даром.

— А ты знаешь, сколько звезд видно невооруженным глазом? Около четырех тысяч восьмисот!

Трен поцеловал ее в шею.

— Смотри. Это Кассиопея… Это Большая Медведица, вон там, к северу… А это Полярная звезда, видишь?..

Трент поцеловал ее в губы.

— А вон там Пояс Ориона. Так называются три звезды в центре, которые как бы стягивают звезды, образующие букву X. Правда, похоже на пояс?..

Трент закрыл ей глаза поцелуями.

— Ты меня слушаешь или нет? — освободилась от него Майя. — Гляди, неуч. Видишь, там внизу Плеяды… А вон та звезда, самая маленькая, называется Майя…

Шум в кустах, напоминающий звук треснувшей ветки, заставил их вскочить. Трент сжал ей руку, дав знак не шевелиться, и уставился в темноту, пытаясь что-нибудь разглядеть. Шум нарастал, что-то двигалось в их сторону. Из кустов вышел крупный олень с огромными рогами и с боязливым любопытством уставился на них. Парочка, стараясь не спугнуть животное, начала тихо отступать в глубину парка.

Обойдя здание обсерватории, они остановились под большими часами, отсчитывающими земное время. От основания часов в темноту уходила линия, отмечающая границу между Западом и Востоком: меридиан ноль.

Трент перепрыгнул через линию.

— Дорогая Майя, я на Востоке. Ты со мной или мы расстаемся?

— Я остаюсь на Западе, mi amor.

Трент сделал прыжок обратно и сжал ее в объятиях.

— Ради тебя я пересеку любые границы.

— Преодолеешь любые барьеры?

— Даже линию тьмы. Сейчас и всегда.

Голос парня дрогнул. Всего лишь на миг.

Майя подумала, что ей это только показалось.

ГЛАВА 78

— Трент, где тебя носит? Уже шесть утра, а тебя все нет! Хочешь, чтобы я умерла от страха?

— Не заводись, ма. Я скоро буду.

— Кайл ищет тебя. Вчера вечером он звонил трижды. Ох, Трент, ты сведешь меня с ума! Я не хочу потерять голову, если не сказать хуже, по твоей вине.

Трент раздраженно отключил мобильник.

— Кто это был?

— Никто. Поехали, я отвезу тебя домой.

ГЛАВА 79

Серый «бентли» остановился недалеко от нужного места. Проехать дальше было невозможно, дорога впереди была забита автомобилями и туристическими автобусами. Молодой человек, сидевший на заднем сиденье, с досадой покачал головой. Он собирался вернуться в Лондон как можно скорее, но не мог, пока не сделает то, ради чего он здесь. Выйдя из машины, он стал с трудом протискиваться сквозь разноязыкую и разноцветную толпу туристов, увешанных фото — и кинокамерами.

— Черт бы вас подрал! — с раздражением бросил он в адрес не обращающих внимания на его толчки туристов, о которых забыл в ту же секунду, как только оказался перед старинной церковью.

В который раз ее величественность восхитила его. Он прекрасно ее знал, впервые увидев это великолепие еще четырехлетним, когда отец привез его в эти места. С тех пор он частенько наведывался сюда сам. Его притягивали эти высоченные нефы, стрельчатые окна с витражами, наполнявшие церковь изумительным светом, таинственность фресок, написанных, по словам отца, старинными учеными-алхимиками.

Постояв несколько минут перед входом, молодой человек направился к левому фасаду церкви. Там, в двух метрах от земли, находилось то, что он искал.

Да, он не ошибся. Это было именно то, что пришло ему на память в Лондоне. Та самая комбинация слов, смысл которой ему уже был ведом.

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

Молодой человек вернулся к машине. Он пребывал в таком отличном настроении, что улыбнулся даже шоферу, открывшему ему дверцу.

— Ваш самолет уже ждет вас, герцог.

— Хорошо, Адельмо. Пусть подождет. Мы должны еще заехать к моему отцу во Флоренцию. Мне надо заглянуть в его библиотеку.

В этот момент человек с короткими, с проседью волосами, находившийся за 1600 километров отсюда, явно нервничал. Причина заключалась в серебристом ноутбуке, стоявшем на столе кабинета. Из него куда-то исчез один из самых ценных хранившихся в нем файлов: отсканированная копия древнейшей, воистину бесценной карты. Он специально снял копию с оригинала, чтобы не повредить его частым использованием. Карта содержала сверхсекретную информацию. В том числе о приблизительном расположении географического места, где суждено произойти эпохальному повороту в судьбе человечества. Именно этот документ пропал.

Проф выругался и сдвинул боковую стенку своего письменного стола. Обнаружился небольшой потайной ящичек. Из него Проф дрожащими руками извлек стеклянный контейнер, в котором находился потрепанный по краям пергамент. Проф с облегчением вздохнул.

По крайней мере, оригинал на месте. К счастью.

Он сел за компьютер и застучал по клавишам.

«12-21-12, порт.»… Не открывается…

«12-21-12, пред.»… Дьявол, опять не открывается!..

«12-21-12, Судный день»… И этот тоже! Проклятье!..

Проф в бешенстве вскочил из-за стола. Мозг пронзила тревожная мысль; а что, если такое поведение компьютера — не случайность? Он опять уселся на место и набрал комбинацию цифр и букв, которую, кроме него, знало всего несколько человек на земном шаре. Это был пароль, открывавший доступ к одному из самых защищенных в мире сайтов. Проф стал ждать отклика. Мерное гудение диска, выполняющего команду, подстегивало его нетерпение. В ожидании результата он не сводил глаз с экрана, через мгновение по нему одна за другой побежали группки цифр.

Проф радостно улыбнулся. Тревога растаяла как дым. Да, сказал он себе, доступ в зашифрованную базу данных НАСА пока еще ему гарантирован.

А значит, и доступ к тайнам карты созвездия Ориона.

ГЛАВА 80

Трент был в бешенстве. iPod бил ему по ушам.

«What you want? Bucky done gun. What you want now? Fire done burn». «М.1.А», Bucky Done Gun.

Он сорвался с постели и отправился под душ. Водонагреватель все еще барахлил, и вода была очень холодной. Он быстро вымылся, завернулся в полотенце и опять упал на кровать.

Слава богу, хоть этой стервы, его мамаши, нет дома.

Немного согревшись, поднялся и потащился в кухню. В поисках чего-либо съедобного стал открывать один шкафчик за другим. Нашел засохшую галету, попробовал на зуб, с отвращением выплюнул. Эта тетка не способна даже позаботиться о том, чтобы в доме было что поесть. Бросил галету на стол и открыл холодильник. Запах прокисших продуктов ударил ему в ноздри. Сморщив нос, он взял банку маринованных огурчиков, пакетик майонеза и кусок заплесневелого хлеба.

Намазал майонез на хлеб, положил сверху пару огурчиков и попробовал. Он был зверски голоден, но есть такое было противно. Он бросил надкушенный «бутерброд» на стол и на слабых ногах вернулся в комнату. Бессонная ночь и звонок этой дуры его добили. Он опять рухнул на кровать и мгновенно уснул.

Когда Трент проснулся, дом был погружен в темноту. Он посмотрел на часы: шесть вечера. Дисплей мобильника сообщал о четырех звонках: два от матери, один от Майи, четвертый — от неопознанного абонента. Трент терпеть не мог звонков с анонимных номеров.

— Козел гребаный! — выругался он в адрес звонившего, догадываясь, кто это был.

Пошел в ванную, посмотрел в зеркало с отколотым углом. Он разбил его однажды кулаком, в очередной раз поругавшись с матерью. Все в этом доме разлетается вдребезги. Включая его отношения с матерью. К счастью, есть Майя.

Майя…

Он должен защитить ее. Ее не должна затронуть та грязь, в которой барахталась его мать.

В зеркале хорошо были видны темные круги у него под глазами. Он улыбнулся, разглядев на шее маленький засос — след только что прошедшей ночи. Причесался, натянул привычную кожаную куртку, поднял воротник и вышел из дома.

Когда после бесконечной поездки на метро он оказался у цели, то вдруг заколебался. Ему страшно не хотелось подниматься по ступеням этого здания. Но он знал, что должен сделать это. Ради Майи. Он опустил воротник куртки и позвонил. Телекамера охраны суперзащищенного здания повернулась в его сторону. Тренту казалось, что сквозь ее объектив он видит ухмылку охранника. Створки стеклянной двери бесшумно разъехались, и Трент вступил в королевство Кайла Зефса.

— Смотрите, кто к нам явился! Снизошел наконец!

Расставив руки, Проф шел к нему навстречу, сияя фальшивой улыбкой и расточая аромат ужасного парфюма, производимого одной маленькой флорентийской фабричкой исключительно для него и небольшой группки ему подобных. Трент помахал ладонью у себя под носом, отгоняя запах.

— Входи, мой мальчик, входи. Мать сказала, что я тебя разыскивал?

— Сказала. И какого хрена тебе от меня надо?

— Что за манеры, юноша! Кто-то должен обучить тебя хорошим манерам. Раз уж твоя бедная мать не в состоянии.

— Оставь ее в покое, — прорычал Трент.

— А если не оставлю, что будет? Ты хочешь меня напугать, паренек?

— А ты? Чего добиваешься ты? Информации? Хочешь манипулировать мной, как манипулируешь ею? Или хочешь меня использовать, а потом выбросить как старую тряпку? Мне известно, как ты поступил с этим психопатом киллером, заруби себе на носу. Я знаю, что ты убийца.

— Аккуратнее со словами, парень, попридержи язык. И успокойся. Тебе давно пора бы выслушать меня. Но ты упрямей осла. Ты никогда не понимал и не понимаешь, что мы — Избранные. И что задача, которая стоит перед нами, — превыше всего!

Кайл Зефс поднялся из кожаного кресла и подошел к старинному секретеру, стоящему в углу. Трент не спускал с него глаз: он не доверял этому человеку. Проф выдвинул один из ящичков, вынул конверт и положил его на секретер. Затем взял элегантный кожаный футляр и достал из него сигару. Разрезав ее пополам и прикурив одну половинку, повернулся к Тренту:

— Тебе не предлагаю. Курить вредно.

Отвратительную ухмылку Профа Трент особенно ненавидел.

Проф выпустил длинную струю дыма и направился к шкафчику с дверцами, которые были расписаны историческими сюжетами, взял оттуда два хрустальных стакана и поставил на стеклянную полку. Его спокойные и вымеренные движения бесили парня.

— Виски выпьешь? — спросил Проф. — В твоем возрасте ты уже можешь себе это позволить.

Еще одна кривая ухмылка — Трента передернуло.

— Проф, мы так и будем заниматься праздной болтовней? Или ты мне все-таки скажешь, что тебе от меня надо?

Проф взял конверт с секретера, перенес на письменный стол, занял свое кожаное кресло и поднес бокал с виски к губам. Его серые глаза были уставлены на Трента. Сделав глоток, он поставил стакан на подлокотник кресла и глубоко затянулся сигарой. Холодное спокойствие, с которым он все это проделывал, было невыносимо.

— Значит, ты действительно хочешь услышать это?

— Кончай свои игры, Проф. Я не знаю, что меня удерживает от того, чтобы донести на тебя в полицию.

— О чем донести?

— Например, о том, что ты убийца.

— Повторяешься, паренек. У тебя нет доказательств. И не думаешь ли ты к тому же, что и твоя мать может быть замешана в этом?

— Ну ты и сволочь!

— Повторяю, аккуратнее со словами!

Проф сделал еще один глоток, поднялся и подошел к письменному столу. Открыл конверт, достал из него несколько фотографий и вдруг зло бросил их в лицо Тренту.

От неожиданности парень не успел ни увернуться, ни поймать их. Фотографии рассыпались у его ног. Тренту было страшно взглянуть на них. Преодолев страх, дрожащими руками он собрал их с пола. Быстро пробежал глазами.

Он сразу узнал место, где были сделаны снимки: его школа.

Он узнал ситуацию: урок физкультуры у девчонок параллельного класса.

И узнал то, чего ни при каких обстоятельствах не должен был увидеть такой человек, как Кайл Зефс. Он узнал обнаженный живот Майи с ее созвездием родинок.

Трент поднял глаза от снимков и заметил, как преобразился Проф. Лицо раскраснелось, две голубые вены на шее надулись, серые глаза смотрели жестко. Некоторое время Проф изучающе смотрел на парня, затем спросил:

— Ну что, будешь продолжать и дальше хамить мне?

Комок встал в горле Трента. Он опустил голову, чтобы Зефс не заметил его отчаяния. Но бесполезно.

— Не плакать! — рявкнул Зефс. — Ты не ребенок! Ты ведь это знал! Ты все знал и не сказал мне!

Проф подошел к Тренту и вырвал фотографии из его рук.

— Ты ведь знал, что она Избранная, которую мы разыскиваем много лет?

Трент почувствовал, что воля покидает его.

— Мне жаль тебя, мой мальчик, — проговорил Проф почти сочувственно. — Ты потерял возможность войти в историю. Я должен подумать о том, что делать с тобой. Что делать с ней — уже решено. Осталось только определиться с местом.

Трент вскинул голову.

— Но я дам тебе последний шанс, — снова ухмыльнулся Проф. — Ты еще можешь спастись. Еще можешь стать бессмертным. Тебе только нужно будет привести ее туда, куда мы тебе укажем. Нам осталось немного — определить, где это место находится. Вопрос нескольких дней. Дело за тобой, мой мальчик. И помни, кроме тебя, у твоей матери никого нет. Твой долг — оберегать ее. А если пойдешь против меня, у нее будут очень большие неприятности. Поверь мне.

Трент вдруг почувствовал, что больше не может ни видеть, ни слышать этого жуткого человека. Он резко вскочил, опрокинув стакан, и бросился к двери.

Выскочив в коридор, Трент едва не столкнулся лоб в лоб с молодым человеком. Он видел его всего долю секунды, но подсознание запечатлело его образ: длинноволосый, стильно одетый блондин. «Пижон», — с неприязнью отозвалось сознание.

ГЛАВА 81

МАЙЯ91: Крамбл, ты меня иногда просто бесишь! Такой парень запал на тебя! Не крути носом!

ФЛОГ: Ты так считаешь?

МАЙЯ91: Yes! ФЛОГ: Не шутишь?

МАЙЯ91: Нет. Анураг — это подарок для тебя. Mix нежности, характера, надежности. И к тому же он умный…

ФЛОГ: Да уж. По сравнению с ним Джон просто дефективный. Ты считаешь, он симпатичный?

МАЙЯ91: Красивый-внимательный-остроумный-ему-нравятся-карри-пицца-суши… В ОБЩЕМ, ТИП ДЛЯ, ТЕБЯ!

ФЛОГ: Может, ты и права. Ты видела, как он меня поцеловал?

МАЙЯ91:Еще бы!

ФЛОГ: И ты считаешь, что я должна…

МАЙЯ91: Фло, черт тебя возьми, покумекай-попробуй-прекрати-пороть-чепуху.

ФЛОГ: Наша жизнь творится словами, но самые великие слова — это безмолвие, когда мозг отдыхает, а говорит сердце.

МАЙЯ91: Вот именно!

ФЛОГ: Вот именно. А что у тебя, Майя?

МАИЯ91: У меня?.. Я провела прекрасную ночь… но об этом не будем.

Майя вышла из Facebook.

Что ей говорила директриса Колледжа физических исследований Джоан Сен?

«Займись Италией. Там начало всего…»

Майя рассердилась на себя: «Все время отвлекаюсь от главного. Все! В сторону школу, неприятности Фло и даже Трента!»

Она тряхнула головой, вошла в Wikipedia, набрала ключевые слова и начала читать появившийся на экране текст:

«Итальянская исследовательница, тщательно проанализировав места, где обнаруживались следы Квадрата Сатор, пришла к выводу, что за распространением этого таинственного знака стояли рыцари-тамплиеры…»

«Рыцари Крестовых походов», — вспомнила уроки истории Майя.

«В основе Магического Квадрата, чье происхождение и датировка до сих пор представляют загадку, лежит так называемый греческий крест, образованный пересечением в центре квадрата двух слов TENET. Кроме того, было замечено, что первая буква этого слова Т (Таи) использовалась ранними христианами для обозначения креста».

Майе сделалось скучно.

Она стала наугад просматривать сайты, в которых говорилось о Квадрате Сатор. Но ничто ее не заинтересовало.

Она взяла телефон, чтобы поговорить с мисс Сен. Ей ответил электронный секретарь.

Она отключилась.

Подумала, взяла свой коврик для занятий, расстелила на полу, села на него скрестив ноги и приступила к дыхательным упражнениям. Затем начала мысленно повторять тайную мантру Учителя Чанга, стараясь поддерживать правильный ритм дыхания.

Она делала это до тех пор, пока Дверь не открылась.

Приятный теплый воздух овевал ее.

«Привет, светлячок. Ты уже стала специалистом».

— Привет, папа, мне нужна твоя помощь.

«Что случилось, мой маленький цветок лотоса?»

— Я ничего не понимаю в этом Квадрате Сатор. Ты можешь мне помочь?

«Ты считаешь, что готова к этому?»

— Я хочу… то есть я должна быть готова.

«В таком случае загляни на наш секретный сайт. Надеюсь, это тебе поможет».

Майя ощутила сильный жар в голове. Покровительственная ласка отца придала ей уверенности.

Она встала и снова подошла к компьютеру. Почти автоматически набрала адрес сайта: www. daveandthestars.com/maya

Этот сайт был их маленьким секретом, потайной дверцей к общению, ключ от которой знали только они. Появление гигантской буквы Таи на открывшейся странице не удивило ее. Но от того, что она прочитала дальше, у нее перехватило дыхание. Интуиция подсказала ей, что это имеет прямое отношение к сути ее пребывания на земле, к ее миссии в мире.

«Буква Таи — последняя буква еврейского алфавита — представляет собой слово, произнесенное Богом. Но Таи — не только буква и слово. Это также символ, печать, носимая свидетелями Божественного — Избранными. Господь сказал: «Пройди весь Иерусалим и отметь знаком Таи чело людей, которые печалятся и плачут…» Помимо этого у ранних христиан буква Таи почиталась как Пророчество последнего дня и исполняла ту же функцию, что и греческая буква Omega. По образу и подобию Таи был создан крест, ставший печатью, по которой в конце света будут узнаваться Избранные. Для древних майя крест символизировал бога Ах-Кан-Цикнала, «господина четырех сторон света»…»

Майя прикрыла глаза. Она мало что знала о религиях и никогда особенно ими не интересовалась. И сейчас ей не удавалось расшифровать смысл фраз. Но они ее притягивали, словно гипнотизируя. Она продолжала читать дальше:

«Среди древних развалин майя было найдено немало изображений Таи. Например, окна жреческих дворцов в мексиканском Паленке были выполнены в форме Таи. Для древних майя буква Таи символизировала священное дерево в центре Вселенной, своеобразную Дверь, за которой лежит путь к Великому Духу и через которую нам передается дуновение жизни…»

Майя сконцентрировала все свое внимание.

«Астрономы майя заметили, что в определенные периоды, в начале месяца мая, Южный Крест встает точно перпендикулярно к линии горизонта, создавая божественное построение. Месяц май берет свое имя от богини Майи, матери всех богов. Это имя главной богини мезоамериканского населения совпадает с именем матери Будды, индийской богини Майи, именем греческой богини весны и римского божества земли и роста. Майя, Майя, Майя, везде и всегда Майя».

Девушка на секунду отвлеклась от компьютера. А когда снова взглянула на экран, с изумлением увидела, что текст исчез, а по экрану бежит строчка букв, хотя Майя даже не прикоснулась к клавиатуре. Компьютер, казалось, сошел с ума. Он писал сам.

Буквы сложились в слова, и Майя прочла:

СВЕТЛЯЧОК СДЕЛАЙ РИСУНОК

ТВОЕГО ЗНАКА.

Она схватила блокнот и карандаш. Приподняла край майки и пересчитала ненавистные ей родинки. Попробовала изобразить их россыпь на бумаге. С первого раза ничего не получилось. Она попробовала еще раз. Результат тот же. В сердцах бросила карандаш. Посмотрела на экран. Надпись продолжала пульсировать.

Она задумалась на мгновение и подошла к зеркалу. Это было верное решение. Карандаш быстро побежал по бумаге, нанося на нее рисунок Майиной судьбы. Ее древний символ.

На этот раз Майя отчетливо разглядела две буквы Таи, наложенные друг на друга. Теперь смысл знака стал ей очевиден.

Она перевела глаза на экран.

ЭТО ЗНАК ВЕСТНИКА

ИЗБРАННОГО БОГОМ В НЕМ СКРЫТ

МАГИЧЕСКИЙ КВАДРАТ

Майе даже показалось, что она слышит восторженный голос Дэвида, каким он всегда объяснял ей то, что его увлекало. Экран продолжал пульсировать. Невидимое перо выписывало на нем разнообразные геометрические фигуры и линии, из которых складывался рисунок в виде креста в параллелепипеде.

Девушка утомилась. В глазах рябило от линий, которые без устали продолжал чертить компьютер. Она встала, сознавая, что бесполезно пытаться выключить его. Мысленно попрощавшись с отцом, она вышла из комнаты, не успев увидеть последнюю фразу на экране:

«И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря: не делайте вреда ни земле, ни морю, ни Деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего» (Апокалипсис, 7: 2, 3).

После этого экран погас.

ГЛАВА 82

— Здравствуйте! Вот и я.

— Наконец-то ты пришел.

— Я только что появился в Лондоне.

— Ты слышал, о чем мы говорили?

— Нет, я столкнулся с ним в коридоре. Но по его расстроенной физиономии я, кажется, понял о чем.

— Тогда ты понимаешь, что нам нужно спешить. Тем более что кто-то проник на мой сервер. Я уже увеличил до максимума уровень его защиты. Но факт остается фактом: кому-то понадобилось войти на него.

Молодой человек вынул из кармана пачку фотографий, снятых сегодня утром у церкви в Тоскане, и протянул Профу. Тот взял со стола сильную лупу и стал рассматривать снимки.

— Это он… И ты думаешь…

— Достаньте карту, Проф.

Проф открыл потайной ящик, вынул оттуда древнюю карту майя, разложил на столе и склонился над ней.

— И все же мы не можем быть уверенными на все сто процентов.

— Но это же тот самый знак, Проф. Квадрат.

— Этого недостаточно.

— Тогда что это?

Проф установил лупу над точкой, на которую указывал палец молодого человека.

— Видите? Это крест, а рядом явно дата: 21-12-12 и цифры: 44, 4, 4. 11, 16, 16… Кстати, Проф, майя не знали арабских цифр. Каким образом арабские цифры оказались на этой карте?

— Это вовсе не цифры. Это мы читаем их как цифры, а на самом деле это всего лишь знаки, отвечающие системе символов числа четыре…

— …Лежащей в основе нашего Квадрата.

— Да, но…

— Я воспользуюсь вашим компьютером, Проф? Мне кажется, что эти числа похожи на координаты какого-то места на карте.

Глаза Гектора Парравичини де Джорджи засверкали от возбуждения. Он сел за компьютер и начал быстро набирать цифры.

— Вот оно! Италия, Тоскана.

— И что это значит?

— Эти знаки показывают долготу и широту, Проф. Широта: 44°4′4″. Долгота: 11° (44:4) 16' 16". Тоскана. С центром во Флоренции. Колыбель итальянского Возрождения и местоположение самых красивых в мире церквей. Как, например, эта.

Гектор вытащил из пачки принесенных фотографий одну и положил ее перед Профом.

— Координаты совпадают? — спросил Проф.

— Не совсем. Но район этот и его границы в первом приближении нам теперь известны! А сейчас, Проф, войдите, пожалуйста, в секретную базу данных НАСА.

Проф с изумлением посмотрел на Гектора.

— Войдите, Проф. Я уверен, что у вас есть доступ к ней.

Потрясенный Проф набрал нужный пароль, и на экране открылась страница, которую он недавно рассматривал.

Молодой человек ввел координаты, используемые для земного картирования, и быстро пробежал глазами последовательность чисел на экране.

— Видите? — вскричал он восторженно. — Это идентификационный код созвездия, соответствующего нашим координатам!

— Хочешь, я скажу тебе, как называется созвездие?

— Попробуйте.

— Это Орион.

— Точно! «…но Шестая из них свисает с края Бездны…». — Гектор Парравичини с удовольствием процитировал слова Пророчества из древнеегипетской Книги мертвых. — Осталось самое главное, Проф.

— Слушаю тебя.

— Как нам убедить девушку поехать с нами?

— А ты догадайся.

ГЛАВА 83

— Итак, Мег, смотри.

Доктор Меган Фокс этой ночью не сомкнула глаз. Сначала из-за тревоги за Майю, которая, запершись у себя, что-то выстукивала на клавиатуре своего компьютера, вероятно, безумствовала в ненавистном Меган Facebook. Потом из-за работы — им никак не удавалось отыскать какие-либо следы секты, которая вот уже несколько дней занимала все ее мысли.

Лейтенант Гаррет держал в одной руке, наверное, десятую чашку утреннего кофе, а в другой — какую-то бумажку.

— Здесь я записал некоторые данные, которые, как мне кажется, имеют отношение к нашей проблеме.

Меган нацепила очки и взяла бумажку у лейтенанта.

— Так, и что тут у тебя? Дата: 21 декабря 2012 года. Год: 1991…

— На это я пока бы не обращал внимания. Это дата рождения девушек, которых убивал Гейси. Хотя интуиция мне подсказывает, что это имеет какую-то связь с главной проблемой.

— Хотя бы уже ту, что, как мы предполагаем, Гейси являлся членом секты.

— Членом, но не руководителем. Он явно дал понять Майе, что руководит сектой некий известный и не вызывающий подозрений человек.

— А эта его одержимость священными символами и числами? Золотое сечение, ряд Фибоначчи…

Мне пока не удалось понять, как это соотносится с древним Пророчеством майя. Меня больше интересует другое: рисунок родинок на животе Майи…

— Все это только ее фантазии, навеянные злосчастным сынком твоей подружки-медиума. Я его ненавижу!

— Успокойся, Мег, и послушай.

— Я слушаю. Но этот парень должен исчезнуть из жизни моей дочери! Он опасен для нее, я тебе говорю. Клянусь, если он от нее не отстанет, я пошлю ее учиться подальше от Лондона!

— Так вот. Я встретился с профессором Мак-Артуром из Кембриджского университета, одним из самых авторитетных специалистов по изучению майя, и долго беседовал с ним. По его словам, знак, подобный тому, что составляют родинки твоей дочери, относится к древнейшим символам этого народа и означает точку контакта различных измерений. Профессор дал мне также понять, что рисунок воспроизводит квадрат — фигуру магическую для народа майя.

И Гаррет принялся излагать пораженной Меган подробности беседы с профессором. Он рассказал ей о значении и смысле числа 4 и о системе символов, которая базируется на этом числе. Он поведал ей о толкованиях Пророчества, связанных с верованиями различных народов в различные эпохи. Наконец он объяснил, что специалистами замечено нечто тревожное, что подтверждает информация, относящаяся к проекту «Судный день» и связанная с приближением даты, указанной в Пророчестве.

— Наша задача, — закончил он, — в чем-то упростилась. Стало понятно, где нам копать. Мы знаем, что секта активизировала свои действия в преддверии надвигающейся даты. Но, по мнению профессора, их проблема в том, что им не хватает главного элемента. Все Пророчества о конце света предвещают появление Избранного Вестника, который укажет путь к точке контакта измерений.

— А мы не знаем, появился ли этот Вестник.

— И вступила ли секта в контакт с ним.

— Мы не знаем, где это может произойти.

— И когда это может произойти.

— Лоренс, как ты думаешь, нам удастся когда-нибудь прищемить их? Мы не знаем даже того, как на самом деле умер Гейси!

— Прищемим, я тебе это обещаю. Мы сделаем это.

— А ты знаешь, Майя убеждена, что она и есть тот самый Вестник.

— Брось, Мег. Откровенно говоря, мне это кажется совершенно невероятным. Так что будь спокойна.

— Я стараюсь, Лоренс… Но как только подумаю, что секта может сделать с Вестником… Ты же знаешь, майя были большими доками по части принесения человеческих жертв… — Меган передернулась от холодного озноба. — Нет, это, конечно, не она. Все, закрыли тему.

— Правильно, Мег. Вернемся к нашему делу. Я тут решил на всякий случай взять под контроль нескольких людей, которые могли бы иметь к нему отношение. И знаешь, что интересно?

— Гаррет, не тяни.

— В последние десять дней с одного адреса пришла добрая сотня запросов по двум связанным между собой темам: Магический Квадрат и проект «Судный день». И догадайся…

— Кто это был? Кто это был, Лоренс?

— Дебора Грейв.

— Дьявол! Майя НИКОГДА БОЛЬШЕ не увидится с этим гребаным парнем! Я клянусь.

ГЛАВА 84

Трент лежал ничком, не раздеваясь, на сбившейся постели. Глаза его были закрыты, дыхание тяжелое. И дело было не в пачке сигарет, которую он выкурил за последние три часа. Вся ночь прошла без сна. Он был в ярости. И в отчаянии. Он чувствовал себя загнанным в западню.

Он дожидался момента поговорить с той, кто загнал его в западню.

Скрипнула несмазанными петлями входная дверь.

Он с трудом встал. Ударом ноги открыл дверь комнаты и спустился в кухню. Дебора Грейв стояла посреди кухни в своем вульгарном костюме канареечного цвета, со своими крашенными под блондинку волосами и с чересчур подведенными глазами. Господи, как он ее ненавидел!

— Трент, золотце, ты дома…

Быстрым движением женщина попыталась спрятать что-то за спиной.

— Брось, мама, пей спокойно свое пойло. Ты думаешь, я не знаю, что в стакане?

Женщина перестала скрывать стакан с виски, который держала в руке, и поднесла его ко рту.

— Давай-давай, пей до дна. Я тебе еще налью. Тебе это понадобится.

Женщина испуганно посмотрела на сына.

— Почему ты меня предала, мама?

Глаза Деборы беспокойно забегали по сторонам. Сын явно пугал ее.

— Я спрашиваю тебя, мама, почему ты предала меня? Почему? То, что ты жалкая пьянчужка, — это ладно. Что ты зарабатываешь на жизнь, сбывая лохам свои фантазии, — простительно. Но то, что ты лезешь своими грязными лапами в мою жизнь, — это уже перебор! НЕ ЛЕЗЬ В МОЮ ЖИЗНЬ, понятно? Я говорю тебе это в первый и последний раз. Я сейчас заколочу эту дверь, и мы больше никогда не увидимся. Вот цена твоего предательства. И результат твоей дружбы с этим мерзавцем Профом.

— Трент, ради всего святого, что случилось? Женщина смотрела на сына глазами полными слез.

— Ты сама прекрасно знаешь, что ты натворила.

— Трент, клянусь тебе, я ничего не знаю!

— Не знаешь? Ты не помнишь, что сказал тебе сегодня ночью Проф? Разве не тебе он сказал, что хочет видеть меня мертвым?

— Трент, сокровище, что ты говоришь?! Это он в шутку!..

— Передай этому шутнику, что он должен оставить меня в покое и чтобы ДАЖЕ ДУМАТЬ НЕ СМЕЛ ПРИКОСНУТЬСЯ К МАЙЕ! Тебе понятно, мама? Если что-нибудь случится с этой девушкой, я буду считать виноватой тебя.

— Трент, прошу, не говори так! В чем моя вина?

— А ты не догадываешься в чем? — Безжалостный тон парня рвал материнское сердце. — Потому что ты сказала о родинках Майи этому психопату. И теперь только Господь знает, что он может сотворить с моей девушкой, единственным человеком, способным сделать меня счастливым. Я повторяю, уберите от нее ваши грязные лапы!

— Трент, но я… я…

Рыдания, вырвавшиеся из груди женщины, не дали ей закончить. Ее трясло, руки ее дрожали. Трент с презрением смотрел на нее.

— Трент, я… я не хотела причинить тебе зло… и Майе тоже, клянусь…

— НЕ ПРОИЗНОСИ ЭТОГО ИМЕНИ. НИКОГДА!

— Извини, дорогой, извини. Я не хотела. Я… ох, Трент, если бы ты знал все…

— Что? Что этот тип держит тебя за горло? Что он угрожает убить тебя и меня, если я ему не приведу Майю?.. Ну что же ты за мать такая, а?

— Трент, ты ничего не знаешь!..

Парень печально покачал головой. Эта несчастная женщина вызвала-таки у него жалость. И в сердце своем он уже готов был простить ее.

— Ну и чего я не знаю? Давай расскажи. Самое время.

— Тогда слушай…

Не поднимая глаз, Дебора начала рассказ. Она рассказала сыну о том, что, когда он был совсем маленьким, его отец, не собиравшийся жениться на ней, сбежал, оставив их без гроша в кармане, и она чем только не занималась, чтобы заработать на жизнь. Рассказала, как вынуждена была уйти с ребенком жить в приют для бедняков, умирая от страха, что его у нее заберут в любую минуту. Как она придумала себе профессию медиума и очень скоро вошла в круг «дипломированных специалистов», называющих себя магами, основное занятие которых состояло в том, чтобы надувать простодушных. Хотя, в отличие от многих, она действительно обладала определенным даром. И мало-помалу стала настолько популярна, что со временем смогла перебраться в небольшую квартирку, устроить ребенка в детский сад и вновь стать хозяйкой своей судьбы. Все было хорошо до тех пор, пока однажды в студии, где она принимала клиентов, не появился Кайл Зефс. Она так и не поняла, что могло заставить такого человека, как он, опуститься до посещения ее убогой комнатенки. Их встреча кончилась тем, что Зефс убедил ее не транжирить свой талант на надувательство нищих. После этого открыл для нее шикарный офис, куда стал посылать состоятельных клиентов. Она, конечно, обманывала и их тоже, притворяясь впавшей в транс, с тем, чтобы облегчить их бумажники на несколько фунтов. Она делала это, не зная, что Зефс снимает на пленку все ее сеансы. И в один прекрасный день он начал шантажировать ее. С тех пор и началась вся эта история.

Дебора подняла голову, шмыгнула носом и вытерла слезы.

— Знаешь, почему он так поступил? Он уловил момент, когда я действительно начала видеть и слышать мертвых… И решил, что может эксплуатировать мой дар в своих грязных целях.

— Почему ты не заявила на него в полицию?

— Во-первых, у него в руках были фильмы с моими так называемыми сеансами. А во-вторых, он угрожал мне тем, что, если я не стану делать то, что он прикажет, он отправит тебя в колонию, сделав так, чтобы тебя осудили. Он это может, он очень могущественный… Ох, Трент, ты меня никогда не простишь?..

— Продолжай.

— А потом началась эта история с сектой… — Женщина понемногу успокоилась, глаза ее высохли, голос перестал дрожать. Впервые за утро она посмотрела в глаза своему сыну. — Я… я сделала это нарочно…

— Что?

— Я специально сказала Кайлу о… твоей девушке…

— Ты так ее ненавидишь?

— Нет. Она мне даже нравится. Я знаю, что она обладает сильным Даром. И что она могла бы действительно сделать тебя счастливым. Но…

— Что «но», мама?.. Черт, ты меня с ума сведешь!

— Но я должна защитить и тебя, и ее. Потому что мне известно…

— Что? Что тебе известно?..

— То, что Майя может причинить зло… по твоей вине… Не пойми меня неверно, это будет неумышленно…

— Что ты несешь, мама? Ведь это ты разрушила все! Я старался держаться подальше от нее, потому что был уверен, что, следя за мной, Кайл найдет ее. Но тут вмешалась ты. Ты меня предала, отдав ее ему в лапы. И с ней может случиться все, что угодно этому чудовищу. Теперь мне уже нет смысла бегать от нее. Больше того, единственное, что я должен делать, — это быть рядом с ней, чтобы защитить ее!..

— Нет, Трент, нет!..

— Мама!..

— Господи, какая я идиотка! Зачем разоткровенничалась с тобой?.. Я же не хотела, не хотела говорить! Лучше бы ты продолжал считать меня последней дурой, какой ты меня и считаешь, чем перекладывать этот груз на тебя… Трент, если ты будешь рядом с ней, это будет ей очень дорого стоить!

— Но я… я люблю ее!

— Я знаю. И знаю также, что ты можешь стать причиной ее несчастья.

Глаза Деборы вновь заблестели от слез. Женщина взяла платок и утерла их.

Трент ошеломленно смотрел на нее:

— С чего ты это взяла?

— Трент, сокровище, поверь мне!

— Почему я должен верить фальшивой ведьме?

— Трент, любовь моя, клянусь! Существуют тайны, которые не могут быть открыты раньше нужного часа.

— Но я должен знать сейчас!

Дебора отрешенно посмотрела на сына, сделала несколько глубоких вдохов и забормотала что-то себе под нос. Ее зрачки потемнели и расширились, взгляд потерял осмысленность.

Трент почувствовал себя не в своей тарелке. Его мать впервые впадала в транс в его присутствии.

Вдруг она схватила карандаш и начала писать. Быстро, справа налево, выстраивая буквы в ряд без пробелов.

Когда она отбросила карандаш, Трент с огромным трудом прочитал написанное, начав с последней буквы «В»:

ЬВОБЮЛЮОВСИТСАПСЫБОТЧТЕРМУ

ИНИГОБЯМИЬТИСОНТЕДУБЯАРОТОКИ

АКЕЛАДЗИТЕДИРПЯАРОТОКАКШУВЕД

НЕМЕРВЕЦНОКВ

Голова у него закружилась, и, чтобы не упасть, он был вынужден схватиться за край стола. Он еле отдышался, с усилием сделал первый шаг и, едва переставляя ноги, пошел в свою комнату.

Там он сел на кровать, сдавил голову руками. И зарыдал. В полном отчаянии.

Затем взял себя в руки и вытер слезы. Достал мобильник и сильно, словно вколачивая гвозди, застучал по кнопкам, набирая Майин номер. Майя не отвечала. Он в последний раз посмотрел на нее на дисплее мобильника и проговорил вслух:

— Прощай, любовь моя. Я буду всегда любить тебя. Что бы ни произо… — Он не закончил фразу. Его мобильный зазвонил. Он взглянул на дисплей. Узнал номер. И нажал кнопку «Занято».

ГЛАВА 85

Учитель Чанг с неодобрением смотрел на старания Майи.

У нее никак не выходила заданная им последовательность движений. Майя кожей чувствовала недовольство Учителя, но не могла добиться нужной точности. Упражнение ей совсем не нравилось.

— Я прошу сосредоточиться. Я прошу большей гибкости.

— У меня не получается, Учитель, я чертовски устала.

— «Чертовски» — нехорошее слово. И твоя позиция нехорошая.

— Но я больше не могу!

— Не существует «не могу». Существует воля. Она изменяет мир.

— Учитель Чанг, сжальтесь…

Старый монах отвернулся от девушки и, сунув руки в широченные рукава своего кимоно, направился к выходу из гимнастического зала.

Майя, ощущая острую боль в икрах и ягодицах, встала без помощи рук с коврика. Свернула его и пошла в раздевалку.

С самого утра она чувствовала себя разбитой и не могла собраться с силами, чтобы разучить новое упражнение, которое приготовил для нее Учитель Чанг.

Идя к выходу, она заметила в углу зала парня, который с завидной легкостью выполнял крайне сложное упражнение. Она впервые видела здесь этого парня с прекрасно развитой мускулатурой, длинными светлыми волосами и холодными глазами. Майя остановилась на мгновение, захваченная красотой его движений. Ровно и глубоко дыша, тот, проявляя необыкновенную гибкость, принимал невероятные позы, диктуемые упражнением.

Выходя из раздевалки, Майя столкнулась с парнем в коридоре.

— Добрый день! — с улыбкой поздоровался он.

Майю поразила смесь доброжелательности и высокомерия на физиономии парня.

— Добрый день! Я видела, как ты классно делал это странное упражнение.

— Оно называется «движение змеи».

— Ты хорошо тренирован.

— Мне нравится делать все как следует.

— Хорошее правило. Я Майя.

— А я Гектор.

ГЛАВА 86

Час в длинной очереди у двери клуба, дикая толчея внутри и настоящее сражение за места на диванчике. А теперь еще и эта ужасная музыка.

Майя и Фло со злостью посмотрели на Джона, уговорившего всю компанию зайти в это идиотское место. «Оп the Rocks» в Хокстоне — клуб, который вряд ли был способен осчастливить подруг.

Анураг встретился с сердитым взглядом Фло, уже считавшейся в их компании его девушкой, обнял ее и чмокнул в щеку. Майя в очередной раз посмотрела на часы. Трент опаздывал уже больше чем на тридцать минут. После целой недели попыток связаться с ним ей удалось уговорить его встретиться. Отчего-то он снова стал избегать ее. Майя не понимала отчего, и это выводило ее из себя.

Она встала. Фло взяла ее за руку:

— Майя, подожди…

— Я сейчас, Фло. Пойду взгляну на улице, может, его не пускают…

С трудом протолкавшись сквозь пеструю толпу в холле клуба, она подошла к двери. Добродушный вышибала поставил ей на перчатку штамп, который позволял войти обратно. Она выбралась на улицу и с верхней ступеньки лестницы пробежала глазами по длинной очереди, тянущейся по тротуару. Трента не было видно. Она попробовала позвонить. Его мобильник был отключен.

С досадой она вернулась в темный душный холл и прямиком направилась в бар, ей не хотелось возвращаться за стол. Обычная болтовня, надоевшие подковырки между Фло и Джоном, Джоном и Анурагом, Фебой и всеми, всеми и Фебой. «Тоска смертная», — подумала Майя.

До бармена было еще далеко, но Майя терпеливо ждала своей очереди.

Какой дурацкий вечер. Она кляла себя за то, что пришла сюда.

Но наконец она оказалась у стойки, где два бармена ловко жонглировали бутылками и бокалами. Она взяла со стойки «Маргариту», и в это мгновение чья-то рука сильно тряхнула ее плечо.

— Что за…

Коктейль выплеснулся ей прямо на подаренный Фло красный жилет, который она надела в первый раз.

— О господи, Майя, прости-прости-прости-прости. Но ты должна бежать! Там Джон сцепился с Гарри! — Фебу прямо-таки трясло от возбуждения.

— А я тут при чем?

— Прошу тебя, пошли быстрее. Иначе будет кошмар!

Девушки с трудом пробились к своему столу. Гарри и Джон, стоя нос к носу, походили на двух псов, готовых наброситься друг на друга. Фло, Анураг и Франк пытались растащить их. В сторонке с коктейлями ядовитого цвета в руках, наблюдая сцену, ухмылялись Стейси и Лиз.

Джону удалось вырваться из рук Франка и толкнуть Гарри. Тот, в свою очередь, вырвавшись из рук Анурага, попер грудью на Джона.

— Вы что, совсем охренели? Что вы делаете? Майин крик на мгновение остановил обоих.

Джон бросил на нее мутный от ярости взгляд:

— Этот гад оскорбил Фебу!

Никогда раньше Майя не видела Джона в таком состоянии. Прямо на ее глазах мягкий, ироничный Джон превратился в самого настоящего мачо. Она улыбнулась про себя, внешне сохраняя сердитый вид:

— По-твоему, это повод для драки?

— А как еще я должен реагировать?

— Никого я не оскорблял! — огрызнулся Гарри. — Я только спросил Фебу, не скучает ли она по ребеночку.

— Майя, ты видишь, какая он гнида!

— Джон прав, ты гнида, Гарри! Тебе надо было поинтересоваться этим намного раньше.

Сжавшись в комочек, за спинкой кресла сидела Феба. Единственное, чего ей сейчас хотелось, — это убежать отсюда.

— А чего ты прячешься?

Гнусавый голосок Стейси ударил ее, словно бильярдный шар, запущенный со всей силы. Феба распрямилась, «сделала» лицо и попыталась нарисовать на нем чувство собственного достоинства.

— Не пыжься, оборванка! Тебе теперь не отмыться от позора до конца дней своих. — С презрительной усмешкой Стейси, демонстрируя великолепие очень простенького, но очень дорогого «Marc Jacobs», завиляла задом, отчалила в сторону бара. За ней засеменила верная рабыня Лиз.

Феба вновь свернулась калачиком, не желая никого видеть и слышать.

Краем глаза Майя заметила то, что происходило между Стейси и Фебой, но не могла прийти на помощь подруге, занятая продолжавшейся ссорой Джона и Гарри.

— Ты урод, Гарри, и должен просить прощения! — кричал Джон.

— У кого, кретин? У тебя? За что мне у тебя просить прощения? — отбрехивался Гарри.

— За то, что ты ведешь себя по отношению к Фебе как последний засранец!

— О, прости меня, папочка! Ты всех защищаешь? Или только тех, кто залетает хрен знает от кого?

Фло заткнула уши. Словно в замедленной съемке Майя видела, как кулак Джона врезался в смазливую физиономию Гарри. Гарри отлетел в сторону, но тут же бросился на Джона. Схватив друг друга за грудки, оба упали на пол. Анураг и Франк бросились разнимать их.

Фло подошла к залившейся слезами Фебе. Майя не двинулась с места, с отвращением следя за происходящим.

В драку вмешались клубные вышибалы, они набросились на катающихся по полу парней, подняли, проволокли к выходу и вышвырнули за дверь клуба.

— Ну, блин, весь вечер коту под хвост! — выругалась Фло.

В зале раздались крики восторга, известившие о появлении на сцене двух самых любимых молодежью Лондона диджеев: Ханы Холланд и Мамы Шимоне.

— У них для всех нас сюрприз! — выкрикнул в микрофон конферансье.

Майя и Фло усадили все еще плачущую Фебу поближе к себе и попытались успокоить ее. Девушки тараторили, не переставая и как будто не слыша шума, волнами ходившего вокруг них. Вдруг Майя почувствовала на себе чей-то взгляд и подняла голову. Перед ними стоял симпатичный парень, с которым она познакомилась накануне.

— Привет! Мы знакомы. Ты, если не ошибаюсь, Майя.

Парень был в рваных на коленях джинсах и белой рубашке. Его длинные светлые волосы были затянуты кожаным шнурком в «конский хвост». Синие глаза — холодные и напряженные. Парень кивнул на соседнее кресло:

— Я могу сесть?

Подруги вопросительно посмотрели на Майю. Она не знала, что ответить. Что-то ей не нравилось в этом парне.

— Привет, девушки! — обратился он к Фло и Фебе. — Меня зовут Гектор. Я вижу, на вас плохо подействовало происшествие. Я могу помочь? Сейчас принесу вам чего-нибудь выпить.

Гектор пошел к бару.

— Майя, кто это?

— Господи, Майя, да он просто красавчик! Шикарный парень!

— Феба, прекрати. Попридержи язык. Я только утром увидела его в спортзале и понятия не имею, кто он такой.

— Я — астрофизик. Или, по крайней мере, пытаюсь им стать.

Гектор подошел так тихо, а в зале было так шумно, что они его даже не заметили. В руках он держал три бокала, а за его спиной стояла официантка с бутылкой шампанского.

— Немного шампани для поднятия настроения!

Майе действовал на нервы его повелительный тон и властные манеры. Было заметно, что он привык к тому, чтобы ему подчинялись.

Гектор наполнил бокалы.

Атмосфера на сцене и в зале раскалялась. Новый взрыв эмоций известил о прибытии специальной гостьи: Бет Дитто. Площадка взорвалась криками. Известная рокерша-лесбиянка, в безразмерной одежде, схватила микрофон, взвизгнула, отвечая на приветствие зала, и начала свое выступление медленным I Will Ways Love You из репертуара Долли Партон.

— Бет — это полный отпад! — крикнула в восторге Фло.

Гектор дотронулся до руки Майи, приглашая ее танцевать. Майя хотела было отказаться, но Феба толкнула ее локтем в бок: иди, мол. Майя встала и пошла вслед за Гектором на площадку. Он провел ее сквозь толпу и вежливо притянул к себе.

Дитто завела ритмичную песню и принялась скакать по сцене с микрофоном. Безразмерная хламида фиолетового шелка скрывала ее пышные формы. Люди за столиками подпевали ей, а парочки на танцплощадке начали целоваться, заведенные ее пением.

Гектор теснее прижал к себе Майю.

«У него отличный парфюм», — отметила она.

— Итак, ты Майя… — прошептал он.

— Да, и что из этого? — сухо спросила она.

— Я много слышал о тебе.

— Да что ты!

— Извини, но я нечаянно увидел твою регистрационную карточку на столе в академии. Твоя фамилия Фокс?.. Майя Фокс?

— Да, — ответила она, не понимая, как реагировать на его слова.

— Твоего отца звали Дэвид?

— Да…

Майя слегка отстранилась от Гектора. Этот незнакомец, слишком много знавший о ней, начинал ее беспокоить.

— Прости, я… я был его фанатом… Я был его студентом…

Майя удивленно посмотрела на Гектора. Его руки еще касались ее рук, она слышала его легкое дыхание и ощущала его запах. Парень как парень. Чего беспокоиться?

Она на мгновение прикрыла глаза, пытаясь избавиться от неприятного чувства.

Неожиданный толчок заставил ее вздрогнуть. Открыв глаза, она окаменела. Гектора не было рядом с ней. Вместо него стоял Трент, и ненависть читалась во взгляде, каким он смотрел на ее партнера.

В ту же секунду кулак Трента встретился с холеным лицом Гектора. Тот отлетел к стене, схватившись за левый глаз.

— Ты что!.. — завопил он.

— Вали отсюда! Оставь ее в покое. И НИКОГДА НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ К НЕЙ!

— Ты… ты кто?

— Трент, ты с ума сошел! Что ты творишь? Мы всего лишь танцевали!..

Майя терпеть не могла насилия и не собиралась сносить очередную выходку Трента. Мало того что он бегает от нее…

Трент не ответил. Схватив Майю за руку, он потащил ее на улицу, продолжая оборачиваться к Гектору, яростно крича:

— Я узнал тебя, гаденыш! Увижу еще раз рядом с ней — убью! Запомни, что я сказал!

Холодный воздух лондонской ночи не остудил Майю.

— Трент, можно узнать, в чем дело?

Вопрос был обречен остаться без ответа. Трент молчал. Глаза его были полны слез. Он обнял ее и прошептал на одном дыхании:

— Держись от меня подальше, любимая, и будь как можно осторожней, прошу тебя!

ГЛАВА 87

— Майя, это ты?

Майя тихо прикрыла за собой дверь. «Господи, мама, ну промолчи хоть раз», — подумала она, не отвечая. События этого вечера вывели ее из равновесия, она перестала понимать что-либо. Оставался единственный способ попытаться разобраться в том, что происходит вокруг.

Она быстро поднялась в свою комнату, сбросила юбку, рубашку и жилет на кровать, запустила туфли в стену и осталась в майке и трусиках. Полуголой она себя чувствовала лучше, словно вместе с одеждой освобождалась от мыслей о страстях этого вечера, о Тренте, о его странных словах, о его бегстве. И о его слезах.

Она тяжело вздохнула, достала из шкафа коврик и развернула его. Ей хотелось ясности. Она надеялась, что Дэвид поможет ей в этом. Кроме всего прочего, ей хотелось узнать, был ли в действительности его учеником ее новый знакомый?

Она села на коврик, положила руки на колени, соединила указательный и большой пальцы. Закрыла глаза. Один, два, три глубоких вдоха. И в мозгу зазвучала мантра Учителя Чанга…

«А вот и я! Не ждала?»

Майя вздрогнула от неожиданности. Она ожидала услышать совсем другой голос. Что изумило ее — она не испытала, как в прошлый раз, боли при появлении этого негодяя. «Ха-ха, становлюсь мастером», — радостно констатировала она.

«Майяяяяяяя, я вернулсяяяяяя».

— Кончай выть, Гейси, противно слушать.

«Вот как ведут себя с несчастным киллером, убитым двумя ублюдками».

— Уходи, Гейси. Мне надо поговорить с моим отцом.

«Его нет, дурочка, а я есть, поговори со мной, прелестная Майяяяяя».

— Прекрати выть!

«Поговори со мной, страшилка. Как чувствует себя мамулька?»

— Уффф!

«Тебе стоит быть с ней ласковее, каракатица. Она из кожи вон лезет ради тебя».

— Большое спасибо, господин воспитатель! Ты собрался читать мне замогильные проповеди?

«Э-эх, какая ты все-таки противная! Ничего тебе нельзя сказать».

— Ну вот и сгинь, Гейси. Некогда мне с тобой болтать.

«Мне тоже не доставляет удовольствия, я просто вынужден говорить с тобой. Черт, как низко я пал! И это тогда, когда мерзавец Проф скачет от радости. Он в шаге от цели! И от успеха. А кто ему подготовил успех, а? Кто? Кто?»

— Уф-ф-ф!

«Давай-давай, фыркай, уродка. Я ему подготовил. Великий, непризнанный и оплеванный Майкл Гейси! Что за паскудный конец он мне уготовил! Да если б не я, он никогда бы не нашел тебя, этот идиот! Со своим дешевым пижоном!»

— Уф-ф-ф!

«Кончай фыркать! Кстати, тебе стоит поберечься, Майя. Будь осторожна. Я не шучу».

— Хорошо, уговорил, речистый.

«Майя, послушайся меня, даже если для тебя я только глупый несчастный киллер. НЕ ЕЗДИ В ИТАЛИЮ! Ни в коем случае! Ты меня поняла?»

Громкий стук в дверь прервал общение Майи с потусторонним миром. Она резко открыла глаза, ее сердце колотилось как безумное.

— Майя!.. Майя, да открой же дверь!

Девушка медленно поднялась, сделала два глубоких вдоха и выдоха. Сначала надо успокоиться. Она свернула коврик и положила его в шкаф, после чего открыла дверь.

— Чем ты тут занимаешься?

— А сама ты как думаешь?

— Не разговаривай со мной в таком тоне. Так все-таки чем?

— Собиралась с мыслями. Как только закончатся занятия, я уезжаю.

— Да?! И куда же, если не секрет?

— В Италию.

— Это мы еще посмотрим.

— При чем тут ты? Я уже все решила. Я совершеннолетняя.

— Пока ты живешь в этом доме и пока находишься под моей юрисдикцией, я буду решать, что для тебя лучше, ясно?

— Нет.

— Ни в какую Италию ты не поедешь. Ни в Италию, ни в какое другое место. По крайней мере, в этом году.

— Посмотрим.

— Посмотрим? Ладно, мисс. Это все Трент, да? Это он тебя надоумил?

— Я рассталась с Трентом, мама. Можешь успокоиться, — сказала Майя, спокойно выдержав негодующий взгляд матери.

— Рассталась? Тем лучше. Потому что он по уши в дерьме. И знаешь почему, мисс-я-знаю-все?

— И почему же?

— Потому что его мамаша, эта ничтожная дрянь, является членом секты. Активным участником проекта «Судный день», если говорить точнее. Понятно? А яблоко от яблони недалеко падает… Надеюсь, ты с ним порвала окончательно.

Меган собралась уйти, но Майя остановила ее.

— А теперь ты послушай меня, дорогая мамочка.

— Говори.

— Я ПОЕДУ В ИТАЛИЮ. Да, я поеду туда без Трента. И ты в мою жизнь не вмешивайся. Никогда больше. А сейчас, пожалуйста, оставь меня одну.

Глаза Меган наполнились слезами. Она бросилась прочь из комнаты дочери и заперлась в своем кабинете. Села за компьютер. Работа — вот ее единственное утешение.

Замигал значок Facebook, сообщающий о приходе письма. Меган не любила этот портал, но он был ей полезен как возможность следить за жизнью дочери, контролируя ее страничку в этой Сети.

Она открыла почту и, вытерев слезы, прочла: «Злая мама… я тебя люблю… несмотря ни на что. М.».

ГЛАВА 88

ФЛОГ: Леди Фокс, какая радость знать, что ты с нами…

МАЙЯ91: Не прикалывайся, Фло.

ФЛОГ: Ты должна быть счастлива: станешь леди…

МАЙЯ91: Тебе он не нравится, да?

ФЛОГ: Откровенно?

МАЙЯ91: Откровенно.

ФЛОГ: Не очень.

МАЙЯ91: Но он такой приятный-внимательный-заботливый-воспитанный-загадочный-умный…

ФЛОГ:…Старый…

МАЙЯ91: Какой он старый? Ему всего двадцать пять.

ФЛОГ: А о том типе меня не спрашивай.

МАЙЯ91: И не собираюсь! Он уже три месяца игнорирует меня. Исчез, пуф-ф! Растворился как дым.

ФЛОГ: Вот и забудь!

МАЙЯ91: Черт бы его подрал! Я в клочьях. Ты ничего о нем не знаешь?

ФЛОГ: Нет. Подруга, мы же решили о нем больше…

МАЙЯ91: А Джон его не видел?

ФЛОГ: Он его искал по всей школе…

МАЙЯ91: И что?

ФЛОГ: И то. Ты же знаешь, какой он, Трент. Если уж исчезает, так с концами!

ГЛАВА 89

Мисс Сондерс сняла очки и положила их на стол. Обвела взглядом класс и покачала головой. Вновь нацепила очки и начала речь:

— Это ваш последний школьный год. Скоро начнутся экзамены в университетах. Прекратите ухмыляться! Это серьезное испытание. Крамбл, ты уже решила, чем будешь заниматься?

— Математикой и биологией.

— Очень хорошо. Хотя большая потеря для английского языка. Других не спрашиваю. Все остальные — бестолковое стадо. И тем не менее желаю всем удачи. Прошу вас подготовиться как можно лучше. Это был тяжелый год. Очень тяжелый.

Мисс Сондерс собрала книги со стола и исчезла в коридоре. В классе мгновенно наступил ад. Конец занятиям! Конечно, тем, кто собрался продолжать учебу, а это большая часть класса, предстояло еще готовиться к экзаменам A Level. Выдержавшие их прямиком попадали в университеты. Но до экзаменов еще месяц. Есть время отдохнуть. Хотя бы немного.

Майя оглядела соучеников, ей не верилось, что это действительно ее последний день в школе, что она больше не увидит ни их, ни Сондерсиху, ни учителя физкультуры, не будет больше прятаться в кустах. Она взяла под руку Фло, и обе, смеясь, покинули класс.

Во дворе школы веселье было в самом разгаре. Школьники младших классов по старинной традиции школы поливали выпускников водой. Прикрываясь сумками, Фло и Майя с визгом выскочили на улицу.

На противоположной стороне улицы Майю ждала красная «веспа». Облокотившись на седло, в крошечных очочках от «Rayban» стоял Гектор. За то короткое время, когда они начали встречаться, Майя не придумала определения их отношениям. Увидев Гектора, Фло помрачнела и молниеносно распрощалась с подругой. Зато Феба, наоборот, подлетела к ней с вопросом:

— Ты берешь его сегодня вечером с нами? Он такой cool…

Не слушая подругу, Майя издали наблюдала за Гектором и за суетой вокруг него. Казалось, все девушки школы одновременно назначили свидание именно в этом месте и теперь прохаживались возле мотороллера, не сводя глаз с красивого незнакомца. Майя смотрела на его строгий профиль совершенной формы, на бледное лицо, на роскошные светлые волосы, спадающие на плечи. Картину портил рот — единственная, на взгляд Майи, диссонирующая часть лица. Узкие губы несли на себе аристократический след ДНК, взращенной и передаваемой по цепочке люкс-поколениями.

Гектор не любил рассказывать о себе, и Майя о нем практически ничего не знала. Наверняка у него было немало женщин, думала она, не понимая, что он нашел в ней.

Она смотрела на броуновское движение школьниц вокруг Гектора и впервые ощутила удовольствие оттого, что все ей завидуют.

— Привет, Гектор!

— А, вот и ты! Со школой покончено?

Гектор обнял ее за плечи и поцеловал в губы. Майя кожей почувствовала, с какой завистью смотрят на нее девушки.

Гектор завел «веспу», и они покатили. Майе нравилось ездить на его мотороллере, сидя за такой мужественной и надежной спиной. Ради Майи Гектор отказался от «бентли» с шофером, она попросила его об этом, поскольку чувствовала себя неуютно в этом мастодонте.

Они пересекли Ист-Энд и вскоре подъехали к дверям Майиного дома. Девушка спрыгнула с сиденья мотороллера и пригласила Гектора зайти.

— Ты уверена? — спросил он с сомнением.

— Да, я хочу, чтобы ты познакомился с мастино-Меган.

После минутного колебания Гектор прислонил мотороллер к ограде и последовал за Майей.

— Мама?..

— Я у себя! Поднимайся!..

— Спустись, пожалуйста, я должна представить тебе одного человека…

Меган только что вышла из-под душа, но любопытство заставило ее моментально одеться, причесаться на ходу и даже слегка подкраситься. Когда она спустилась по лестнице и вошла в гостиную, то мысленно похвалила себя: она правильно сделала, что привела себя в порядок. Майя, ее Майя, сидела на диване в обнимку с молодым человеком аристократического вида.

Увидев ее, Гектор вскочил с дивана и поспешил навстречу с протянутой рукой:

— Доктор Фокс, для меня большая честь познакомиться с вами. Меня зовут Гектор Парравичини де Джорджи… С некоторых пор я встречаюсь с вашей дочерью… с вашей очаровательной дочерью… надеюсь, что вы не будете против?..

Пожимая руку необычному гостю, Меган постаралась вложить в это рукопожатие свою приязнь. «Невероятно, — подумала она, — это первый воспитанный молодой человек, которого Майя приводит в дом».

Меган села напротив парочки. Она обратила внимание на то, что ее сидящая с довольным видом дочь до сих пор не проронила ни одного слова.

— Вы сказали Пара…

— Парравичини де Джорджи. Мой отец — итальянец.

— Но вы великолепно говорите по-английски.

— Немудрено, — вежливо улыбнулся Гектор. — Моя мать — англичанка. Ее зовут Генриетта Эшли Браун.

— О господи, неужели та самая?! — изумилась Меган.

Майя вжалась в спинку дивана.

— …известнейший дизайнер интерьеров?..

— Да, действительно, у моей матери своя студия дизайна. И, я бы сказал, она пользуется успехом.

— Боже, если б вы знали, как я обожаю ее стиль!

Майя еще глубже вжалась в диванные подушки. Она терпеть не могла свою мать в роли светской женщины-хабалки.

— Я уверен, что моя мать была бы рада знакомству с вами, доктор Фокс. Вы ведь тоже довольно известны как один из лучших криминалистов королевства. Или я ошибаюсь?

Меган притворно замахала руками, изображая скромность.

Демонстрируя явное материнское любопытство, она принялась задавать вопросы молодому человеку:

— Вы учитесь?

— Мама!..

— Майя, твоя мать права, желая узнать обо мне больше. И я буду рад ответить на ее вопросы. Да, доктор Фокс, я учусь. Я решил не следовать по семейным стопам и посвятил себя давней страсти: занимаюсь небом. Я изучаю астрофизику в Кембридже…

— Боже святый! Вы знаете, там преподавал Дэвид, мой муж…

— Я уже говорил Майе, что был знаком с ним. Я с большим удовольствием слушал его лекции. Ваш муж был очень крупным исследователем, доктор Фокс. И прекрасным преподавателем. После его гибели осталось чувство большой пустоты.

У Меган увлажнились глаза, но она быстро взяла себя в руки.

— Когда же вы защищаетесь?

— В следующем году. Вам, наверное, покажется, что это несколько поздно, но, видите ли, это мой второй диплом.

— Первый у него по классической литературе, латинской и греческой, — наконец подала голос Майя.

Меган старалась быть сдержанной, но изо всех пор у нее сочилось чувство удовлетворения.

— Мама, если ты закончила допрос, мы можем идти?

— Разумеется, ребята, идите, идите. Надеюсь увидеть вас снова, Гектор.

— Буду рад, доктор Фокс. Ах да, чуть не забыл. Я хотел просить вашего разрешения забрать с собой Майю этим летом. Недолгое путешествие в имение моего отца. Я хотел бы показать вашей дочери Тоскану.

— Тоскану?! Мне кажется, это неплохая идея.

— Буду счастлив, если и вы захотите присоединиться к нам. Уверен, что мой отец был бы рад провести время в такой компании.

— Спасибо за приглашение, Гектор, но думаю, что Майя не горит большим желанием видеть свою маму еще и во время каникул.

Они попрощались, и Меган вернулась в свою комнату под впечатлением этой встречи.

Этажом ниже Майя приходила в себя от изумления: как быстро ее мамаша переменила взгляд на поездку дочери в Италию.

ГЛАВА 90

Майя позвонила в дверь огромного особняка, находившегося на границе великолепного парка Музея природоведения. Она немного опоздала и чувствовала себя неловко. Она редко бывала в подобных кварталах города, и этот особняк пугал ее. Черная дверь, белые колонны, черная с позолотой ограда, оберегающая частную жизнь обитателей, плюс к тому добрая сотня телекамер, часть из которых в этот момент наблюдала за девушкой.

Дверь открылась, и величественный мажордом в ливрее и белых перчатках вырос на пороге. Окинул Майю взглядом и слегка поднял бровь в знак легкой укоризны по поводу ее внешнего вида.

— Я ищу Гектора, — поспешно сказала Майя.

— Прошу, мисс, герцог ждет вас в своем кабинете. Я провожу вас.

Следуя за невероятным мажордомом, Майя пересекла бесконечное количество залов и зальчи-ков, украшенных картинами и гобеленами, приводившими ее в восхищение. Сквозь огромные окна, выходящие во внутренний дворик, можно было любоваться садом, заросшим лимонными и персиковыми деревьями. Она ступала по мягчайшим персидским коврам, проходя анфиладу маленьких комнат, где в каждой висели работы какого-нибудь одного мастера прошлого. Майя была поражена: дом был скорее музеем, чем жилищем.

Наконец мажордом ввел ее в небольшую комнату и откланялся. Майя огляделась. Из окна была видна садовая беседка, декорированная глициниями и розами. У противоположной стены стоял темно-красный кожаный диван. Над ним — всего одна картина. Черно-белая, она подействовала на Майю завораживающе. Освещение было продумано до тонкостей, с учетом естественного света, падающего из огромного окна, что позволяло рассмотреть картину во всех деталях.

— Это моя самая любимая комната.

В сопровождении чопорного секретаря с бумагами, ожидающими подписи, в дверях, улыбаясь, стоял Гектор.

Сейчас, в домашней обстановке, он выглядел намного проще. Спадающие на плечи распущенные волосы, линялые бермуды, белоснежная рубашка с закатанными рукавами, татуировка в форме змеи на загорелом предплечье…

— Кто написал эту картину?

— Это работа Дюрера, великого немецкого художника. Он написал ее в 1514 году, сразу же после смерти матери от чумы, терзавшей в тот год всю Европу. Картина называется «Меланхолия 1» и является одной из самых загадочных во всей истории искусства.

— Это?..

Гектор на мгновение отвлекся, чтобы подписать бумагу, протянутую секретарем, который тотчас исчез за дверью, сел на диван, давая Майе знак сесть рядом.

— Да, это оригинал. Ты это хотела спросить?

В комнате неслышно появилась служанка с большим серебряным подносом. Она расставила на столике перед диваном чайник, чашки и блюдо с горкой пирожных. Не удостоив женщину благодарности, Гектор легким движением руки отослал ее.

— Но как же так? Почему она здесь? Разве ее место не в музее?

— А это тоже музей, только частный. Эту коллекцию начали собирать еще мои далекие предки. Они были знаменитые банкиры, а также большие знатоки и любители живописи.

Майе интересно было слушать Гектора. Молодой человек был очень образован и прекрасно умел рассказывать.

— Эта картина нравится мне больше других. Я зачарован ее символами и загадками. Посмотри…

Майя подалась вперед.

— Вот. Справа от тебя. Прямо под колоколом. Видишь? Это Магический Квадрат.

Майя вздрогнула.

— Одно из самых удачных его изображений. А знаешь, что в нем интересного? Если ты сложишь все числа каждого ряда, каждого столбца и каждой диагонали, получится одна и та же сумма — 34. Но это не все.

Майя слушала, не понимая, куда молодой человек клонит.

— А слева, вон там — видишь, сфера, спящая собака и, главное, горящая печь. Это все алхимические символы. Говорят, что Дюрер был настоящим алхимиком. А теперь оцени его черный юмор в образе этого ангела, сидящего в задумчивости перед камнем. В символике алхимиков этот камень — философский. В нем содержалась тайна бессмертия.

Гектор произнес последнюю фразу, прижавшись щекой к щеке Майи. Она испуганно отодвинулась, успев заметить, как странно заискрились его глаза. Гектор протянул ей чашку с чаем. Одной рукой он обнял ее за плечи, другой начал перебирать ее волосы. Затем его рука скользнула ей на грудь.

Девушка смутилась, поставила чашку на столик и отвела от себя его руку. Ей было неприятно его холодное прикосновение. Она интуитивно почувствовала, что прикосновение не похоже на ласку, что у молодого человека другая, непонятная Майе цель.

Но он был настойчив. Его рука вернулась на то же место и стала опускаться ниже. Майя опять отодвинулась. Гектор не отставал. Его губы прижались к ее губам. Майя уступила. Она позволила поцеловать себя, ощутив при этом, что поцелуй не доставляет ей никакого удовольствия. Искры между ними не проскочило: Гектор целовал ее без страсти, к которой приучил ее Трент.

— Ты мне очень нравишься, Майя Фокс.

— Правда?

— Правда. И кто знает, если бы не…

— Если бы что?

— Нет, ничего. Мне трудно тебе это объяснить… Я очень хочу, чтобы ты познакомилась с моими друзьями. Только предупреждаю, они непростые люди.

— Ты хочешь сказать, что я могу им не понравиться?

— Я хочу сказать, что твои пока еще скрытые дарования будут использованы наилучшим образом. Я лично займусь этим.

Что-то в этой фразе прозвучало диссонансом ко всему предыдущему, но она решила не придавать этому значения.

— Гектор…

— Да, Майя…

— Расскажи мне поподробнее о Квадрате.

— Он тебя заворожил?

— Просто в детстве отец мне что-то говорил о нем… — придумала на ходу Майя.

— О Квадрате Сатор?

— А как ты понял, что я имею в виду именно Квадрат Сатор?

— Ты забыла, девочка, что я был знаком с твоим отцом? Я много что о нем знаю. Пойдем со мной.

Гектор встал, протянул руку Майе и повел ее по анфиладе комнат, пока они не очутились в огромном зале, все стены которого до самого потолка были заставлены шкафами со старинными книгами. Гектор изобразил светский поклон:

— Мадам, приветствую вас в библиотеке герцога Парравичини.

— Но это…

— Я знаю, что это невероятно. Здесь исключительно подлинники книг, написанных монахами-переписчиками Средневековья.

Гектор опять слегка прикоснулся губами к ее щеке, после чего взбежал по лесенке, стоящей перед огромным книжным шкафом, и стал пританцовывать на ее верхней ступеньке. Майя засмеялась. Гектор впервые рассмешил ее.

Он протянул руку к полке, взял оттуда нужный том и спустился, держа тяжеленную книгу обеими руками.

— «Дрезденский кодекс», — прочла девушка название книги и вопросительно посмотрела на Гектора.

— Это перевод тайной книги древней цивилизации майя. Тебе это о чем-то говорит?

Майя почувствовала, как у нее задрожали ноги и перехватило дыхание.

— Гектор, откуда ты знаешь?..

— В этой книге говорится о знаменитом Пророчестве, связанном с концом света в 2012 году…

— Откуда тебе известно об этом?

— Как откуда? Да все в нашем кругу знали, что твой отец одержим этим Пророчеством. Скажу больше, за несколько дней до своей смерти он приходил сюда. Он хотел увидеть Кодекс или его копию…

— Гектор, как тебе кажется, я похожа на дуру? — спросила Майя в лоб.

— Что за глупый вопрос, малышка? Твой отец действительно заразил меня своим любопытством…

— Скажи, ты специально познакомился со мной?

— Еще более глупый вопрос. Ты что, не веришь в судьбу?

Гектор смотрел прямо в глаза Майе. На секунду ее охватило чувство вины за то, что она подозревает его в неискренности.

— Хорошо… тогда я должна сказать тебе кое-что… хотя не знаю, как у нас все пойдет дальше…

— Этого никто не может знать, малышка. Ты мне нравишься, но…

— Не перебивай меня. То, что я собираюсь сказать, очень важно.

Майя подошла к Гектору и слегка приподняла край своей рубашки. Ровно настолько, чтобы открыть часть живота на высоте пупка. Молодой человек смотрел на живот, и его узкие губы расплывались в улыбке. Он шагнул к ней и крепко обнял ее.

Майя попыталась вырваться из его объятий, но вдруг горячая липкая волна накрыла ее. Она не испытывала боли, она вообще ничего не испытывала, кроме бессилия. Она не могла сопротивляться мощной волне, в которую погружалась все глубже.

Все-таки ей удалось выскользнуть из рук Гектора, но она тут же без чувств упала на драгоценный паркет библиотеки.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит на кровати под балдахином, таким же, как у нее. Все кругом тонуло в полумраке, огромные занавеси защищали комнату от уличного света. Гектор сидел рядом с ней, поглаживая ее по голове.

— Гектор… — чуть слышно прошептала она.

— Тс-с-с, малышка, отдыхай.

— Что со мной случилось?

— Ты потеряла сознание, девочка. Лежи спокойно, не напрягайся.

Он ласково поцеловал ее, и впервые Майе не захотелось оттолкнуть его. Она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, стараясь очистить легкие от липкого противного воздуха, проникшего в них. Села на кровати.

— Я знаю, что со мной случилось.

Майя приблизила губы к бледному лицу Гектора, прикоснулась ими к его векам и стала рассказывать.

О страшной боли, которую испытала при виде умирающего отца.

О чувстве вины за то, что не смогла спасти его.

О своем первом контакте с потусторонним миром. Об ужасе и нежности, которые тогда ощутила. Она даже попыталась насвистеть мелодию, которую любил напевать ее отец: With or Without You.

Гектор внимательно слушал ее с видом легкой отрешенности, к которой она уже начала привыкать.

Она рассказала ему об убийце Майкле Гейси. И о том, как Дэвид спас ее.

Рассказала все, что знала о Пророчестве. О своих разговорах с отцом.

И о своей избранности.

— Гектор…

— Слушаю тебя, девочка…

— Но сейчас все происходило иначе…

— Ты вся дрожишь, малышка. Я кого-нибудь позову…

— Не надо. Со мной все в порядке. Я просто хочу сказать, что сегодня все было по-другому. Я словно тонула в желатине. И голос, который говорил со мной, был какой-то странный, я не могла разобрать ни одного слова. Он вообще не походил на голос… Я видела образы… словно они транслировались на огромном расстоянии… И от всего веяло такой тревогой…

— Успокойся, девочка, я рядом… В ответ на твою откровенность я тоже хочу быть абсолютно откровенным с тобой.

Майя удивленно взглянула на Гектора.

— Я знаю о 2012 годе и Пророчестве намного больше того, что ты рассказала… Потому что я… В общем, я работал с Дэвидом в последний период его жизни. И я должен тебе признаться… То чувство неловкости, которое меня порой охватывает… и которое, как я понял, ты тоже заметила…

Девушка кивнула.

— …это оттого, что я… я не был честен с тобой… не до конца честен…

— То есть?

— Я очень хорошо знал Дэвида. Я был одним из его помощников. Когда он умер, я поклялся, что стану защищать тебя и помогать тебе. Но с тех пор, как рядом с тобой появился этот странный парень, выполнить свое обещание мне стало затруднительно. Он ни на секунду не оставлял тебя без внимания… Но, в общем, в конце концов мы встретились… Ты мне правда нравишься, малышка. И я хочу помочь тебе довести до завершения твою миссию…

Закончив, Гектор подошел к письменному столу и достал из верхнего ящика несколько фотографий. Это были снимки каких-то строений. Гектор взял один из них и протянул Майе. Майя смотрела на запечатленный фотоаппаратом фрагмент церковной стены, на прикрепленную к ней мраморную табличку с неразборчивым текстом. Майе не составило труда понять, что перед ней. Она узнала и стену, и табличку, и текст. Она видела все это только что, будучи в беспамятстве:

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

Девушка подняла глаза на Гектора и утвердительно кивнула головой.

ГЛАВА 91

В восемь вечера в Лондоне было еще светло. У Гектора была назначена срочная встреча, и Майя возвращалась домой одна, отказавшись от предложения отправить ее домой на «бентли». Она села на зеленую ветку метро и через десять минут доехала до своей станции. По дороге к дому она размышляла над всем, только что с ней приключившимся.

Несмотря на глубокую погруженность в себя, она не замедляла шагов: ей хотелось как можно скорее принять душ, чтобы смыть отвратительное ощущение липкого желатина. Последний поворот. Было еще светло, но фонари уже зажглись. Ее соседи по улице, пакистанцы, вытащив жаровни на тротуар, готовили огромные ароматные стейки. Майя с жалостью подумала об аскетичной, лишенной жизни роскоши Южного Кенсингтона, который недавно покинула.

Возле дома ее встретил привычный аромат жасмина. Меган обожала жасмин и буквально покрыла все кругом его цветами. Майя открыла калитку и остановилась, услышав за спиной чье-то дыхание. Обернулась. Никого не увидела. Закрыла калитку и направилась к входной двери.

Чужое дыхание возобновилось. Она опять резко обернулась. И опять никого. Вернулась к калитке, открыла ее и выглянула на улицу. Посмотрела налево, затем направо. И вдруг заметила какую-то тень, юркнувшую за угол Трейвл-стрит. Она побежала следом. Она уже устала от загадок, откуда бы они ни исходили, и желала узнать, кто это мог быть.

В кармане зазвонил мобильник. Захваченная преследованием, Майя не обращала на него внимания. Трезвон не прекращался.

Свернув за угол, она остановилась. Перед ней стоял Трент, тяжело дыша и не произнося ни слова. Затем он повернулся и побежал по улице. Майя не стала удерживать его. Слезы на его глазах больше не трогали ее.

Она отдышалась и пошла домой.

Поднявшись к себе, разделась и направилась в ванную, чтобы принять душ. Но по дороге передумала и решила, что будет приятнее поваляться в дизайнерской огромной ванне мастино-Мег. Бросила туда горсть ревностно хранимых матерью драгоценных солей, зажгла свечи с ароматом лаванды и пустила воду. А пока вернулась к себе за полотенцем. Время еще оставалось, и она присела к компьютеру, чтобы проверить почту.

И тут что-то позвало ее.

Кто-то позвал.

Тот опыт, что она накопила с тех пор, как Учитель Чанг обучил ее тайной мантре, пока еще не позволял ей полностью овладеть искусством отворения и затворения Двери. Путь к совершенству долог. Она уже научилась вызывать из потустороннего мира того, с кем ей хотелось пообщаться. Она уже могла ставить барьер таким отвратительным типам, как Майкл Гейси. Но пока не умела блокировать приход дорогого человека в тот момент, когда она не чувствовала себя готовой к общению с ним.

«Привет, светлячок».

— Привет, папа!

«Я не могу сегодня долго говорить. Поэтому тезисно».

— О чем ты?

«Предсказанное должно сбыться. Я тут бессилен, моя любимая дочурка. With or Without You, я всегда буду любить тебя».

— Какое предсказанное? О чем ты?

«Мне остается только молиться за тебя, Майя. Порой судьба предстает в неожиданных обличьях. Избежать ее невозможно. На земле есть место, которое тебя зовет, мой маленький цветок лотоса. Я люблю тебя, девочка. Зайди на мой сайт».

В наступившей тишине Майя быстро защелкала по клавишам.

ГЛАВА 92

— Я повторяю, она узнала это место.

— Не говори глупостей! Фрагмент стены может находиться где угодно.

— Вы не правы, Проф. Выйдя из транса, она узнала именно эту фотографию, которую я сделал в Сиене. Это часть стены кафедрального собора, на которой высечен Сатор.

— Ты меня не убедил. Давай еще раз проверим расчеты.

— Проф, вы меня удивляете!

— Гектор, ты должен меня слушаться. Наши расчеты приблизительны. А в этой истории главное — точность.

— А сами вы не могли ошибиться при расшифровке карты?.

— Нет, я не ошибся. Но на карте указан только район, где находится это место. Мы знаем наверняка лишь то, что это Тоскана.

— Но Сиена и есть в Тоскане. И Фокс узнала часть стены сиенского собора. Что еще вам нужно?

— Ладно. Готовься к отъезду.

Гектор улыбнулся. Теперь он мог ответить по мобильнику, который звонил уже несколько минут.

— Привет, это я.

— …

— Это Майя!

— А, привет, малышка! Ну как ты? Тебе лучше?

— Гектор, ты можешь записать?

— Что?

— Числа…

— Какие числа?

— Отец только что прислал мне их, пиши быстрее, пока они не исчезли с экрана!

Гектор властным кивком показал Профу: бумагу и ручку. БЫСТРО!

— Пишу. Диктуй…

— Е 11є 11'. N 43°08′…

Майя диктовала, считывая цифры, мерцающие на экране компьютера. Гектор стремительно записывал, не вдумываясь в смысл координат, которые складывались у него перед глазами. Рядом с ним Проф с довольным видом смаковал тосканскую сигару.

— Успел все? — спросила Майя. — А то они исчезли.

— Успел.

— Догадываешься, что это такое?

— Пока понятно, что это координаты какого-то места.

— Это я и без тебя сообразила. Но что за место?

— Давай я тебе попозже перезвоню.

Гектор победоносно посмотрел на Профа, сел за компьютер, хрустнул пальцами и стал методично вводить координаты.

Через полчаса сосредоточенной работы Гектор послал информацию на принтер, собрал напечатанные странички и, улыбаясь, протянул их Кайлу Зефсу.

— Проф, склоняю голову, вы были правы.

— Неужели?

— Долгота Е 11°11′. Широта N 43°08′. Это точные координаты.

— А что означают другие числа? — Проф затянулся сигарой.

— Они указывают на положение Солнца в этом месте в разные времена года и в разное время. Смотрите сюда. Здесь ясно сказано: лучший для нас момент — день летнего солнцестояния. Это как раз…

— …Через семь дней.

— Тогда до встречи в аббатстве Сан-Галгано, Проф?

— До встречи, Гектор!.. Ты молодец.

ГЛАВА 93

Уже неделя, как ее ночи превратились в полный кошмар. Она быстро засыпала, потом внезапно, часа в три утра, просыпалась и не могла больше уснуть, терзаемая печальными воспоминаниями. Она и предположить не могла, что посещение дома на Росслин-Хилл аукнется такой пыткой. Тревоги добавляли фантазии Майи. С девочкой не все в порядке, это подтвердила и доктор Мортон. Но Майя отвергает любые попытки помочь ей!

Меган встала под душ, подставив лицо струям воды. Но даже этот холодный утренний душ не смог избавить ее от тяжелых мыслей. Она промокнула себя пушистым полотенцем и подошла к шкафу с одеждой. Равнодушно оглядела свой гардероб: платья-кантри, черные брюки, туники из льна разных цветов, черные юбки, широкие турецкие панталоны, белые рубашки, черные рубашки, черные комбинации, белые трусики…

Ее гардероб был разделен на две части, как и ее жизнь: первая, та, что с Дэвидом, — полная красок, света и любви. Вторая — с бессонными ночами, черно-белая.

Она подумала о Лоренсе Гаррете. Лейтенант был ей симпатичен. Но любовь Дэвида была совсем другое дело.

Она стянула с вешалки первые попавшиеся тряпки, оделась. Подошла к двери комнаты Майи, прислушалась, надеясь уловить какие-то звуки. Тишина. Школа окончена, девушка может позволить себе спать сколько угодно. Да, она приносит ей много беспокойства. Но доктор Мортон посоветовала ей не досаждать Майе своей опекой. Все должно пройти само собой. Слава богу, этот ужасный парень исчез из ее жизни. А тот, другой…

— Поживем — увидим, — проговорила Меган вслух.

На ходу выпила кофе и вышла из дома.

Воздух был прохладен и прозрачен, как всегда ранним утром, хотя лето уже наступило. Меган подняла газету, которую почтальон каждое утро оставлял у порога дома, на ней стояла дата: 15 июня 2009 года. «Как несется время», — подумала она и села в машину.

— Мег, ты где?

— Как обычно, в нашем богом проклятом Лондоне.

— Шевелись, есть новости.

— Не говори со мной так, ты же знаешь, как я беззащитна после бессонной ночи.

— Мег, мы тут с Фитцпатрик раскопали кое-что интересное.

Проклиная лондонские пробки, Меган пыталась отыскать объездные пути. Наконец ей удалось припарковать свою бело-красную «мини» на стоянке комиссариата, и она понеслась в кабинет Гаррета. Лейтенанта в кабинете не было. Меган пошла его искать и нашла в каморке юной хакерши. Он стоял перед пульсирующим экраном.

— Привет, доктор Фокс! — Джанет Фитцпатрик была в странном возбуждении. Вместо обычной подростковой наглости в ее глазах бегали веселые чертики. — Посмотрите сюда. — Девушка отклонила голову, чтобы Меган было лучше видно.

Но, кроме цепочки каких-то непонятных цифр, на экране ничего не было.

— И что это?

— Это мои друзья. Они решили помочь нам в нашей битве, доктор. Вы довольны?

— Да, Мег, это я попросил ее об этом… Небольшое исключение из наших правил, скажем так… Нам удалось убедить ее дружков-хакеров немного посотрудничать со Скотленд-Ярдом.

— Негласно, надеюсь?

— Разумеется.

— Но за небольшие бабки! Лейтенант обещал. — Фитцпатрик покрутила унизанным кольцами пальцем под носом Гаррета.

— Ладно, хватит, Джанет! — Лейтенант поспешил закрыть эту скользкую тему. — Лучше объясни доктору Фокс, что ты там нарыла.

— Запросто! Мы взяли их за задницу.

— Кого?

— Да их, адептов. Точнее, не адептов, а кучу фанатиков, которые крутятся вокруг секты.

— Не понимаю.

— Меган, Сеть зашевелилась… У секты, как и полагается, имеется своеобразный внутренний круг, секретный, непроницаемый, состоящий из руководства и наиболее преданных адептов. Этих нам сейчас не достать. По крайней мере, в эту минуту, пока мы ничего о них не знаем…

— Но у них, — вмешалась Джанет, — как у всякой шайки параноиков, есть куча идиотов фанов, которые горят желанием принять участие в их грязных играх…

— Джанет имеет в виду так называемый внешний круг — последователей и фанатов секты. Руководство поддерживает с ними постоянный контакт, снабжает их кое-какой информацией и задействует для специальных заданий…

— Они возбуждаются, когда чувствуют что-то серьезное в воздухе.

Меган смотрела то на лейтенанта, то на чокнутую хакершу, перебивающих друг друга и торопящихся вывалить на нее кучу информации.

— И что дальше?

— А дальше Джанет решила, скажем, спровоцировать их.

— Йяяяя! И мне в этом помогли мои друзья!

— Ты помнишь, Мег, Магический Квадрат? Нам тогда не удалось разгадать этот ребус…

— Конечно помню, я сонная, но не выжившая из ума.

— Я попросил Джанет запустить его в Сеть.

— О yes, мы забросили крючок, такой огромный, как на кита!

— И?..

— И они его заглотнули! Посмотрите, как классно сработано!

И Джанет принялась объяснять на самом деле ошарашенной Меган Фокс, как они «взяли секту за задницу». Оказалось, что дружкам Джанет удалось взломать пару серверов и установить связь с адептами, входящими во внешний круг секты, спровоцировав их на рассылку послания в следующем виде:

SATOR

AREPO

TENET

OPERA

ROTAS

A

P

A

T

E

R

A P A T E R N O S T E R O

О

S

T

E

R

О

— Так это же и есть Квадрат! — воскликнула Фокс.

— Вот именно! Мы заставили их поверить, что это — послание от руководства секты.

— И что?

— И смотрите, что они нам ответили.

— Буква Т — что она означает?

— Это Таи, Мег, символ совершенства и ключ, с помощью которого, согласно преданиям, открывается дверь в Божественное.

— Благодарю за лекцию, профессор Гаррет.

— Пожалуйста, нам не жалко.

— Эй, хватит! Дайте мне закончить! Осталось самое cool!

Лейтенант и криминалист виновато посмотрели на возбужденную хакершу и умолкли.

Джанет ткнула окольцованными пальцами в экран:

— После нашей провокации они словно с цепи сорвались. Начали переписываться как сумасшедшие, выясняя, не знает ли кто-нибудь место, где откроется Дверь. И ровно в 3.20 утра случилось вот это. — Хакерша навела курсор на группку странных букв, цифр и символов. — Они появились внезапно. И адрес отправителя какой-то кретинский: «the snake». Я попыталась пробуриться к нему. Бесполезняк! Защита — жесть!

— Поэтому, — сказал лейтенант, — мы подозреваем, что информация пришла непосредственно из внутреннего круга секты, видимо разбуженного такой активностью в Сети.

— Что же означают эти цифры, Лоренс?

— Я себе чуть голову не сломал этой ночью из-за них. Сначала я думал, что это обозначение разделов Библии, потом — что нумерация каких-то предсказаний, вроде центурий Нострадамуса. Все не то.

— Надо было сразу обращаться к умным людям типа Джанет Фитцпатрик, лейтенант, а то так можно и без крыши остаться.

— Не хами, Джанет, а то останешься без пива. Хотя, Мег, надо признать, среди многочисленных достоинств этой юной леди есть и то, что она еще яхтсменка.

— Да, черт вас подери, я-то сразу врубилась, что это — координаты!

— Эти цифры и символы, — пояснил лейтенант, — означают, что долгота — Е 11є 11', а широта — N 43°08′.

— Что это за координаты?

— Вероятнее всего, координаты того самого места, где секта готовится принести свою жертву.

— О господи! И что это за место?

— Италия, область Тоскана, провинция Сиена.

Меган похолодела. Тревожная мысль о Майиной поездке в Италию пронзила будто током. Она постаралась прогнать ее. Это просто совпадение, сказала она себе. Но на всякий случай спросила:

— А точнее нельзя?

Джанет вновь застучала по клавишам, не отрывая взгляда от экрана. Через минуту крутнулась в кресле с улыбкой победительницы.

— Точнее не бывает, доктор Фокс. Как в аптеке. Снимок со спутника.

Меган склонилась к компьютеру и увидела изображение старинной церкви, высящейся посреди равнины. Высокие окна, готический профиль, голые стропила крыши. От всего этого веяло таинственностью и какой-то тревогой. Изображение сопровождал текст:

«Аббатство Сан-Галгано, внушительное строение в готическом стиле, начало возводиться в 1218 году в честь святого Галгано, чей культ, по утверждению многих исследователей, имеет очень древние корни. Вся история этой церкви полна загадок. Одни связывают ее существование с языческими обрядами, другие считают ее основным бастионом ордена цистерцианцев и хранилищем их секретов и богатств. Неоспоримо одно, аббатство было одной из главных европейских точек, где пересекались важнейшие пути и где в древние времена пилигримы, направлявшиеся в Святую землю, встречались с проповедниками, приходившими с севера. В основе плана церкви лежит латинский крест, что труднообъяснимо, учитывая уровень и объем архитектонических знаний той эпохи. Построенная в соответствии с критериями так называемой священной геометрии, опирающейся на правило золотого сечения, церковь являет собой великолепную копию святого храма в Иерусалиме. Интерес исследователей привлекают и некоторые символы непонятного происхождения, высеченные на стенах, например группа слов, известная как Магический Квадрат…»

— Гаррет… — Меган подняла лицо от компьютера и выдохнула: — А что, если все, что говорит Майя, правда?.. Если она действительно Избранная?!

ГЛАВА 94

«Святой Галгано родился в Кьюсдино, что рядом с Сиеной, в 1148 году. Его жизнь полна приключений и загадок…»

Майя быстро прочла текст, появившийся на экране.

«…На тридцать втором году его беспутной жизни ему во сне явился властитель ангелов, архангел Михаил, и велел построить скит в долине Монтепаски и укрыться в нем. Мать не разрешила Галгано уехать, а он не посмел ослушаться. Но однажды, когда он охотился в лесу, его лошадь споткнулась и отказалась идти дальше. Он спешился и устроился на ночлег в лесу. На следующий день история повторилась. Галгано узрел в этом руку Провидения и обратился к архангелу Михаилу с просьбой указать ему дорогу. После этого сел на коня и позволил ему идти куда глаза глядят. Конь поскакал галопом и остановился лишь на вершине горы Монте-Сьепи. Это было 21 декабря 1180 года…»

«Опять 21 декабря», — отметила про себя Майя.

«…Спрыгнув с коня, Галгано воткнул свой меч в землю и встал перед ним на колени, чтобы помолиться. Земля, которая, будучи мягкой, легко приняла меч, вдруг превратилась в твердый камень. И когда Галгано хотел выдернуть меч, камень не отдал его. Галгано понял, что это знак свыше. Он снял солдатские доспехи и принял постриг, став монахом. В своей новой жизни он совершил двадцать чудес. Сегодня святой Галгано почитается как один из великих духовных Вестников, которые умели соединять Божественное с человеческим…»

Фраза о Вестнике поразила Майю. Она дочитала текст до конца.

«…Есть исследователи, которые считают, что легенда о короле Артуре и мече, оставшемся навеки в камне, навеяна жизнеописанием святого Галгано. И действительно, остов меча до сих пор находится в камне рядом со скитом Монтепаски, в котором укрывался Галгано, и в нескольких десятках метров от построенного позже монахами-цистерцианцами знаменитого аббатства, названного в честь святого Галгано. Аббатство таит в себе множество загадок. Многие утверждают, что под полом церкви находится хранилище секретов Божественного происхождения».

Майя вскочила со стула.

Она правильно сделала, решив ехать в Италию!

ГЛАВА 95

— Мама, я еду в Италию во что бы то ни стало и ты не сможешь помешать мне!

— Твое упрямство мне уже поперек горла, Майя!

— Но я должна туда ехать, мама! Я не могу уклониться от этого! Это не зависит от моего выбора!

— Не говори глупостей! Что значит «не зависит»? Именно от него-то все и зависит. Каждый из нас несет ответственность за свой выбор. Пора б уже знать это!

Метан была вне себя. Ей никак не удавалось образумить дочь. Эта девчонка ее просто бесила. Упрямица оказалась несговорчивей, чем Меган предполагала. Мать могла бы вести себя с дочерью более жестко, но она предпочла действовать убеждением. Не сработало.

— Мама, мне очень жаль. Я знаю, что причиняю тебе боль. Но поверь мне, папа выразился очень ясно, велев мне поехать туда.

— Опять ты за свое! Я не могу больше слышать об этом! — взорвалась Меган.

— Успокойся, Мег. — Лоренс Гаррет положил руки на плечи Меган и повернулся к Майе: — Постарайся понять беспокойство матери, Майя. Она хочет предостеречь тебя. Нам стало достоверно известно, что секта готовится к переезду в Италию. А именно — в Тоскану. Там мы не сможем защитить тебя. У нас пока нет четких доказательств преступных намерений секты, чтобы просить Интерпол подключиться. Не говоря уже о том, что мы не имеем права действовать на территории другого государства.

Лейтенант пытался снять напряжение и перевести разговор в более спокойное русло.

— Спасибо, Лоренс, я ценю твою заботу. Но думаю, она мне не понадобится, хотя бы потому, что я еду не одна.

Звонок в дверь прервал их полемику. Майя побежала открывать.

На пороге стоял Гектор в белой рубашке, заправленной в джинсы, тонкий пуловер узлом завязан на поясе.

— Ты готова? — Поцеловав Майю в щеку, он решительно прошел в дом.

Сквозь стеклянную дверь гостиной Гектор разглядел Меган в компании неприятного ему лейтенанта Гаррета. Оба сидели с похоронным видом. Он толкнул дверь и вошел в гостиную:

— Доктор Фокс… Лейтенант…

— Гектор, слава богу, ты пришел! Я пытаюсь отговорить Майю от поездки… может, у тебя получится…

— Мама не хочет отпускать меня, Гектор. В полиции узнали какую-то жуть о какой-то секте, которая собирается устроить что-то ужасное в Италии, и мама ударилась в панику…

Веки Гектора едва заметно вздрогнули, лицо побледнело. Но молодой человек быстро взял себя в руки:

— Меган… я могу называть вас по имени?.. Я не знаю и не хочу знать, о каких ужасах вы узнали. Но уверяю вас, что я смогу защитить вашу дочь. У меня, а тем более у моего отца, как вы догадываетесь, прекрасные связи в Италии. Поверьте мне, с ней там ничего не случится.

Уверенность молодого человека передалась Меган. Ее тревога улеглась.

— Хорошо, пусть едет, — вздохнула она.

— Отлично. Значит, решено. Майя, ты уже собрала вещи? Самолет моего отца ждет нас.

— Дай мне еще минут пять.

Майя полетела в свою комнату. Чемодан уже был закрыт, ей оставалось только попрощаться с Фло.

Этажом ниже лейтенант Гаррет набрал номер телефона своего старого друга, флорентийского комиссара полиции Лупо Алдериджи.

Он хотел попросить его об одном одолжении.

ГЛАВА 96

— Алло!.. Это я. Полиция у нас на пятках.

— Глупости! Это невозможно.

— Я боюсь, что мы сильно рискуем. Может, нам все отложить?

— Ты с ума сошел! Судьбу нельзя отложить!

— Но если они нас сейчас застукают, мы не успеем в срок. И тогда все потеряем. Послушайтесь меня, Кайл!

— Без паники, мой мальчик. У них ничего не выйдет.

ГЛАВА 97

Майя включила компьютер. Она немного волновалась, но старалась не признаваться в этом даже себе. Она была убеждена, что поступает правильно, и ничто и никто не смог бы остановить ее. Она должна оказаться там, куда звала ее судьба. Она не испытывала страха, страх оставил ее с тех самых пор, как она поверила в свое предназначение.

Она быстро отстучала письмо Фло: «Все, подруга, еду! Я спокойна-весела-обожаю-жизнь-не-скучай-скоро-вернусь».

Собралась выключить компьютер. Она знала, насколько Гектор не выносит непунктуальных людей, а она уже запаздывала. Нет, еще секунду, сказала она себе. Ее пальцы побежали по клавишам, набирая адрес сайта: www.daveandthestars.com/maya.

Улыбнулась, увидев на экране строки:

«Не полагайся на то, что враг не появился, а утвердись в своей способности противостоять ему; не полагайся на то, что сегодня враг не напал на тебя, а позаботься о том, чтобы он никогда не захватил тебя врасплох».

«Мрак отступает перед светом решимости. Судьба может измениться, если желание сильно, а любовь велика».

Любимое занятие отца — цитирование восточных мудростей — действовало на нее успокаивающе. Она встала и поспешила из комнаты, забыв выключить компьютер.

Зато она не забыла взять с тумбочки пришедшее утром письмо, которое она еще не распечатала. Она знала, кто его прислал.

Экран за ее спиной продолжал мерцать, выдавая все новые строки:

«Если тебе известны твои силы и ты осознаешь свои слабости, ты — глубина мира».

«Ты молодец, светлячок. Любовь, наполняющая тебя, укажет тебе верный путь. Я люблю тебя, маленький цветок лотоса».

ГЛАВА 98

«Фалькон-2000» с черным фюзеляжем ждал их на взлетной полосе. Гектор шел задумавшись, Майя краем глаза следила за его лицом. Оно показалось ей слишком озабоченным. Неужели это результат ее задержки с выходом из дома? По правде говоря, Майю не слишком-то заботили чувства молодого человека, и у нее не было особого желания копаться в них.

— У нас есть еще минута? Мне надо в туалет.

— Майя, мы и так сильно опаздываем!

Гектор сердито посмотрел на нее, но все же подал знак пилоту, чтобы тот еще подождал их у выхода на летное поле.

Майя, влетев в туалет, ахнула, не ожидая увидеть роскоши отеля люкс: мрамор стен и пола, огромные зеркала, в углу мягкие кресла и столик, на нем большая ваза с красными пионами. Любимые мамины цветы, подумала Майя.

Она заперла дверь и удобнее устроилась в одном из кресел. Не спеша вытащила из заднего кармана джинсов письмо. Развернула вырванную из тетради страницу, исписанную знакомым нервным почерком. Она читала:

«Майя, вечная любовь моя. Нежнейшая моя любовь. Ты — вся моя жизнь. Я пытался, я хотел, я делал все, чтобы быть подальше от тебя. Потому что злая судьба желает разлучить нас навеки. Но я ей этого не позволю. Да, я знаю, что я для тебя огонь, который может сжечь тебя. Но моя жизнь уже все равно сгорела. Итак, Майя, решай. Любишь ли ты меня или нет, я все равно буду с тобой, я не позволю, чтобы жизнь нас развела. Ты разожгла во мне костер любви, и я не дам ему погаснуть. Даже если не смогу никогда больше быть физически рядом с тобой, сжимать тебя в своих объятиях, целовать тебя — я всегда буду с тобой. Я не оставлю тебя, Майя. Даже если ты прекрасно обойдешься одна, я всегда буду рядом. Потому что только наша огромная любовь может победить судьбу. Я и ты — поверх всех границ. Навсегда. Я люблю тебя. Трент».

Майя сложила письмо и сунула его в карман джинсов.

Подошла к зеркалу, посмотрелась, постаралась умерить сияние глаз, подаренное ей Трентом.

Покинув туалет, с улыбкой пошла навстречу Гектору:

— Я готова, можем лететь.

Мастино — порода собак с мощными челюстями.
«S u n», «М i r r о r» — ежедневные лондонские газеты.
Фрапучино — кофейный коктейль.
Героини фильма «Вредные девчонки». В данном контексте — «школьные пижонки» из богатых семей.
«Ты кричишь во сне о моих очевидных грехах. Во рту у меня вкус отчаяния»
Ves
«Песня группы «The Clash».
Заткнись!
Оставь след в своей жизни
Борись за честь, борись за жизнь и моли Бога, чтобы мы оказались правы
Ты уверен, что ты действительно мужчина?
«Воскресенье, кровавое воскресенье»
«В твоих глазах лишь лед и гнева шторм. Я жду тебя»
«Бэнг-бэнг, ты меня застрелил. Бэнг-бэнг, я упала, бэнг-бэнг, как ужасен тот звук, бэнг-бэнг, мой милый меня застрелил»
«Где ты спала вчера?»
«Моя девочка, моя девочка, не обманывай меня, скажи, где ты спала вчера»
«Моя девочка, моя девочка, куда ты пойдешь? Я иду туда, где дует ветер»
Супермодный
Ламе — вид парчовой ткани с тонкими металлическими нитями.
Трикотажный гарнитур.
Перевод С. Маршака.
Уличный торговец наркотиками
Лапша
«Потому что, может быть, ты меня спасешь? В конце концов, ты же моя стена чудес»
«Когда рутина заела, амбиции на нуле и обиды на всходе, но эмоции не растут, и мы меняем пути, идем разными дорогами»
«Куда бы ты ни шла»
«Отдает запахом тинейджеров»
«Отвали»
«Ближе»
«Любовь нас разлучит»
«Пятница, я влюблен»
«Что ты хочешь? Баки уже пальнул. Что ты теперь хочешь? Огонь уже догорел»
«С тобой и без тебя».
«Гадюка»