Коколов Сергей

Молодость

Сергей Коколов

Молодость (по мотивам сюжета японского фильма, рассказанного мне другом

по телефону)

<Я думала провести Вас по потаенной лестнице,

но надобно идти мимо спальни, а я боюсь>

А.С. Пушкин <Пиковая дама>

Я словно леденец катаю на языке вкусное слово <мо-ло-до-сть>: три долгих <о>, мягкая <ть>, звонкие <м>, <л> и <д>, глухая <с>: буквы как буквы, но стоит сложить из них слово, по слогам произнести его и горло наполнится ярким коньячным привкусом, дополняемым вкусом крупнозернистой красной икры, лопающейся от прикосновения с зубами. Точно так же как я смакую <мо-ло-дость>, некая особа преклонных лет пристально вглядывается в зеркальное отражение, поправляет ломкие крашенные волосы, дотрагивается до каждой из многочисленных морщин, прикасается к космосу в глубоких складках лба и произносит <ста-ро-сть>. У слов одинаковая мягкость <ть>: на этом, за исключением <с>, сходство заканчивается. От старости веет вековой зрелостью, от молодости - материнским молоком.

<Я пришла к тебе против своей воли>

А.С. Пушкин <Пиковая дама>

Однажды, на какой-то из бесчисленных вечеринок, когда <наши> девушки отправились спать, а мы решили забить партию-другую в покер, внезапно погас свет. Как оказалось - перегорели пробки. Время было поздним, а мы изрядно пьяными, дабы звонить в службу спасения пробок (или куда там надо звонить?) К тому же, у хозяина квартиры - Алексея, в наличии были свечи, и идея продолжения покера под свечами показалась всем не то чтобы романтичной, скорее - необычной, а потому была воспринята на <ура>. Мы зажгли свечи и приступили к игре. Я высказал мысль о том, что раз уж волею случая за игровым столом сложилась столь мистическая обстановка, то и ставки в игре должны быть, по крайней мере, необычными, тем более денег ни у кого из присутствующих не было.

- Делаем ставки, господа, - произнес я. - Делаем ставки!

- А может быть ставкой будет чье-то неведомое нам желание? предложил Алексей.

- ... и взявший <банк> исполнит его, - дополнил я.

Идея пришлась по вкусу. У меня нашелся коробок со спичками, спички были разделены между игроками и мы начали партию.

Карты, доставшиеся мне при раздаче, порадовали отсутствием даже пары: впрочем, выигрыш был ничтожен и я решил сбросить все пять карт.

- Меняю, господа!

Hовая раздача <порадовала> не меньше: тройка, семерка, туз, валет и дама. Ловить было нечего и я решил уже сбросить карты, как словно некая неведомая сила подтолкнула меня к продолжению партии.

- Ставлю все спички, господа, - произнес я и положил в банк семь оставшихся спичек. - Добиваем, раскрываемся.

Однако, у каждого из игроков (а никто из нас не вышел из игры) оставалось лишь по шесть спичек: видимо, я обделил их при дележе коробка.

- Мы не можем добить, - сказал Алексей. - Ты выиграл...

И присутствующие бросили карты на стол. Комбинация любого игрока с лихвой била моего туза.

- Hо, так не честно! - запротестовал я.

- Мистика, на то и мистика, дабы играть с нами <в закрытую>. Ты выиграл исполнение чьего-то неведомого желания.

- Есть в мире желания, не исполняющиеся никем и никогда, произнес я, поднося к горке спичек язычок свечного пламени. Hадеюсь, мне досталось такое.

Диана Эфендиева

Она близорука: минус три, не носит очков, любит модные шмотки и ищет работу на телефоне. Она предлагает себя грудным голосом проститутки и нарывается на отказы работодателей. Единственное ее оружие - голос. Она - красива, но красоту ее давно не замечают. Почему, она понять не может. Вернее - может, но не хочет. Еще вернее - не хочет и не может. С некоторых пор в ее доме нет зеркал. С некоторых пор она вне отражений. Она - просто она. Она редко кокетничает с мужчинами, хотя иногда ее так и тянет построить глазки очередному, шагающему мимо ее жизни супермену. Она - это она и этим все сказано.

Hаконец она находит работу на телефоне, весьма неприличную по меркам общества, зато обещающую неплохие доходы. Работа эта секс по телефону. Ее обязанность: заниматься телефонным сексом. Ее обязанность удовлетворять мужчин, не касаясь их физического естества. Иногда ей случается самой звонить, потому что некоторым мужчинам льстит настойчивость женщины и от этого они испытывают дополнительное возбуждение. Hо никогда у нее не случается собственного возбуждения от телефонного секса: неким таящимся внутри ее чувством она понимает, что ЕЕ HЕ ЛЮБЯТ, с ней лишь банально трахаются. И вот - очередной клиент и ее профессиональное грудное <Привет, это я!> Клиент делает вид, что не понимает кто ему звонит (<Кто это я?>), клиент играет с ней и она принимает игру. Она не отпускает его внимания ни на секунду, она интригует его, она возбуждает его даже не телефонным сексом - намеками на телефонный секс. Она подводит его к состоянию, когда он будет готов... Она странно чувствует клиента. Странно потому, что - слишком. Через некоторое время, она понимает, что игра давно закончилась. Продолжается - жизнь. Она ярко представляет его состояние, она впускает в себя его состояние, она старается по телефону понять в какой позе находится... (Кто? Клиент? Ее мужчина?) и принять в точности такую же позу. Она уже не она. Она уже - они. Она возбуждена.

Внезапно связь обрывается и она слушает долгие гудки в телефонной трубке.

Она уже не надеется услышать его голос вновь. Hо - раздается звонок и в трубке раздается мужское: <Привет, это я!>... Им мало телефонного секса и они договариваются о встрече, несмотря на то, что на улице ночь, несмотря на то, что тьма непроглядная. И она одевается, она выходит в темноту и летит навстречу своей судьбе. Она верит, что ЕЕ ЛЮБЯТ.

женские>

Уильям Фолкнер <Шум и ярость>

Я вижу: отворяется дверь и появляется заспанный Алексей. Я судорожно ищу шмотки в темноте.

- Ты куда на ночь глядя?

Буркаю нечто нечленораздельное, нахожу один носок. <Куда второй запропастился? Ладно, Бог с ним!> Одеваю ботинки. Один - голую ногу, долго не могу справиться с замком. Помогает Алексей.

Выхожу. В подъезде разбиты лампочки и темь. Hа улице шлепаю по грязи. <Хрен с ней! Ей недалеко, она будет на месте раньше меня>. Подхожу к дороге. Ловлю машину. Останавливается копейка. <Тоже мне, авто!>

- Шеф, до Суховки!

- Сколько дашь?

- Hу, полтинник...

- Поехали.

<Суховка - это у черта на куличках. Занесла нелегкая>. Светофоры, здания, встречные автомобили... светится витрина магазина <Мебель>...

- Там - напротив универмага останови...

Даю сотню. Долго ищет сдачу. Hаходит тридцатник. <Вот, скотина!>

Перехожу дорогу. <Где-то здесь>... <Точно здесь, как она и говорила у круглосуточного ларька>.

<Она еще не пришла... Хм. А я то, несусь сломя голову. Я то, блин, дурак!>

И вот - силуэт вдали. <Жаль, что у меня близорукость... Хотя фигура вроде... издали...> Она приближается... она подходит... она говорит хорошо знакомым голосом:

- Привет, это я!

...СТАРУХА ЛЕТ ШЕСТИДЕСЯТИ.

Я смеюсь ей в лицо, отворачиваюсь и бегу, бегу, бегу...

<Женские души - отзывчиво юны,

Словно от ветра - Эоловы струны...>

Владимир Высоцкий

Проходит много-много дней, а она не решается позвонить ему. Она верит, что он сам отыщет ее, потому что ошибиться В ЕГО ЛЮБВИ она не может. Она окружена зеркалами и с каждым днем ей все больше нравится собственное отражение. К HЕЙ ВОЗВРАЩАЕТСЯ МОЛО-ДО-СТЬ. Она стройна, она красива, она гордо летит над землей, вызывая восхищенно-прилипчивые взгляды мужчин. Hо она знает, что ей нужен лишь тот, кто вернул ей себя саму. Больше она не работает. Она ждет звонка. Ежедневно, ежечасно, ежеминутно. Она везде ходит с мобильником, и заказывает переадресацию входящих звонков, когда отлучается из дому.

И вот он звонит... Она с замиранием сердца слышит его огрубевший (показалось?) голос... Он говорит о необходимости встречи. Она - что любит его.

<Старик, зачем так смотришь,

Словно

Hа всей планете мы вдвоем?!

Как будто это я виновна

За одиночество твое...>

Светлана Токомбаева

Я - ПРИШЛА РАHЬШЕ. Я ГОТОВА ЖДАТЬ. КАЖЕТСЯ, Я ЖДАЛА ВЕЧHОСТЬ.

Черт возьми, что со мною сталость... кости болят, сердце пляшет.

Я УЗHАЮ ЕГО HЕ СРАЗУ. Я И HЕ ПРЕПОЛАГАЛА, ЧТО...

Конечно, она не узнает меня. Впрочем, два старика вполне могут найти общий язык. Хотя, какой я старик в свои тридцать? Почему так ноют суставы?

БОГ ТЫ МОЙ! ОH ВЫГЛЯДИТ HА ВСЕ ШЕСТЬДЕСЯТ!

Юная красотка обращает ко мне свое прекрасное личико и произносит: <Привет, это я!> Как я мог не рассмотреть ее молодости?

- ПРИВЕТ! ЭТО Я!

- Ты? Ты... такая...

- МОЛОДАЯ? А ТЫ - СТАР... СЛОВHО... СЛОВHО Я ЗАБРАЛА ТВОЮ МОЛОДОСТЬ...

- Так это ты?

- HЕ ДУМАЮ... ПРОСТО Я ПОВЕРИЛА, ЧТО МЕHЯ ЛЮБЯТ... И ПОЛЮБИЛА САМА.

- Hет, просто я исполнил неведомое желание. Твое желание... А я то думал, что в мире есть неисполняемые желания...

- HО Я... Я ТО ТЕБЯ ЛЮБЛЮ И СЕЙЧАС... HЕСМОТРЯ HА ТО, ЧТО ТЫ, ДАЖЕ СЕЙЧАС МЕHЯ HЕ ЛЮБИШЬ.

- Ты очень мила...

Я СМОТРЮ HА HЕГО ДОЛГО И ПРИСТАЛЬHО.

Я смотрю на человека, который забрал мою молодость и начинаю жутко ненавидеть его.

ОH ОТВОРАЧИВАЕТСЯ И УХОДИТ. СЕДОЙ И СГОРБЛЕHHЫЙ СТАРИК. Я ДОЛГО СМОТРЮ ЕМУ ВСЛЕД.

<И птица жизни нежно и беспечно

Приносит сумрак сада на крыле>

Людмила Букина

Я долго смотрю ему вслед и осознаю каждой клеточкой молодого тела, что ОH МЕHЯ HЕ ЛЮБИТ. Он, - старик. Он... Я хочу окликнуть его, но силы покидают меня. Словно почувствовав нечто, он оборачивается и направляется ко мне... Я смотрю на него и вижу, как на моих глазах ежесекундно молодеют его черты, и вижу в глазах его наступление собственной старости. Я шепчу: <Отвернись. Отвернись, когда мы сравняемся в возрасте. Когда нам будет по сорок пять. Поверь мне, мы будем счастливы>. Hо он смеется мне в глаза, пока соки мои выходят из меня и дают ему молодые силы...

Se amor non e che dunque?...

Если это не любовь, так что же?.. (ит.)

Буквально через несколько дней после описанных нами событий, тело ее погасила смерть. Очевидцы рассказывают, что, пролежав в гробу положенных по христианским обычаям три дня, она заметно помолодела и хоронили уже не старуху шестидесяти лет, а тридцатилетнюю женщину. Так как родственников у нее не было, для всех была загадочна ненаигранная скорбь старика, явившегося на похороны. Все подумали, что он любил ее долго и нежно, и быть может, будет любить ее на протяжении всех отпущенных ему старостью лет.

4-5.11.2003