Hoofdstuk 30
Duizenden kilometers buiten de Turkse wateren draaide de
tweelingbroer van de Navigator op een ronde, ongeveer dertig
centimeter hoge sokkel langzaam om zijn as en glansde als een kwade
god in het licht van een hele batterij schijnwerpers die zijn
bronzen huid in een gepolariseerde gloed hulden.
Op een reusachtige monitor aan de muur draaide een spookachtig
witte, driedimensionaal röntgenbeeld van de Navigator in de
rondte. Het antieke beeld werd van alle kanten door de stralen van
elektronische sondes afgetast.
Er zaten drie mannen in leren fauteuils voor het scherm.
Baltazar troonde in het midden. Aan zijn rechterzijde zat dr.
Morris Gray, een expert op het gebied van computergestuurde
tomografie, en links van Baltazar zat dr. John Defoe, een
autoriteit op het gebied van de Fenicische geschiedenis en cultuur.
Beide wetenschappers hadden zich aan Baltazars onderneming
verbonden in de verwachting dat het beeld op een gegeven moment zou
worden gevonden.
Gray richtte zijn laserpen op het scherm. 'De röntgentechniek
die we hiervoor gebruiken is in wezen identiek aan de CT-scans die
in ziekenhuizen worden gemaakt,' zei hij. 'We fotograferen het
voorwerp in schijven. De computer maakt van al die foto's een
driedimensionale weergave.'
Baltazar zat onderuitgezakt in zijn stoel met zijn dikke
vingers in elkaar gehaakt en zijn blik strak op het fletse beeld
gericht dat tegen een donkerblauwe achtergrond werd geprojecteerd.
Op dit moment had hij jaren gewacht.
'En wat leren we van die toverlantaarn van u, dr. Gray?'
gromde hij.
Gray glimlachte flauwtjes. Hij bewoog de rode slip van de
laserpen naar een bedieningspaneel dal van boven naar beneden langs
de rechterkant van de monitor liep
'Met deze knoppen kan ik steeds andere door de sondes
ingewonnen informatie oproepen. Dit is bijvoorbeeld een weergave
van de metaallegering van het beeld. Het brons heeft de
standaardsamenstelling van negentig procent koper en tien procent
tin. Maar ik kan u ook de dichtheid, trekvastheid en minder
relevante informatie laten zien.'
'Wat zijn die donkere plekken op het beeld?' vroeg
Baltazar.
'Het beeld is gemaakt volgens het verloren wasgietprocédé,'
legde Defoe uit. 'De kunstenaar maakte een vorm van klei, die in
was werd verpakt en daarna weer in klei. Op de röntgenfoto's zijn
de gangen en openingen te zien die in de buitenste laag werden
geboord, zodat de was en gassen uit de mal weg konden en het
gesmolten metaal erin kon worden gegoten. Het beeld is uit
verschillende delen opgebouwd en daarom zoeken we ook naar
aanhechtingspunten en hamersporen.'
'Heel interessant allemaal,' zei Baltazar, 'maar wat zit er in
het beeld?'
'Met de röntgenstralen is binnen het bronzen omhulsel
uitsluitend een holle ruimte waarneembaar,' antwoordde Gray.
'En hoe zit het met het omhulsel?'
'Dat biedt aanmerkelijk meer perspectief.' Gray diepte een
kleine afstandsbediening uit een zak van zijn colbertje op en wees
op het scherm. De spookachtige figuur verdween en maakte plaats
voor een beeldvullende close-up van het gelaat van het beeld. 'Dit
aspect laat ik graag aan dr. Defoe over.'
Defoe tuurde door een bril met ronde glazen naar het scherm.
'Door de beschadiging is het lastig om de leeftijd van de
afgebeelde persoon te bepalen, maar met het oog op het gespierde
lichaam is hij waarschijnlijk in de twintig.'
'Eeuwige jeugd,' merkte Baltazar in een zeldzame poëtische
opwelling op.
'De taps toelopende muts is identiek aan de hoofddeksels die
we van tekeningen en sculpturen van Fenicische zeevaarders kennen.
De baard en de haren vind ik verwarrend. De manier waarop ze in
lagen liggen duidt op iemand uit de hogere kringen van de
Fenicische maatschappij, maar daarnaast draagt hij de kilt en
sandalen van een eenvoudige matroos.'
'Ga door,' zei Baltazar. Hoewel hij steeds opgewondener
raakte, was er geen enkele verandering in zijn gezichtsuitdrukking
waarneembaar.
De afbeelding op het scherm vloeide over in een close-up van
de hanger die om de hals van de Navigator hing. 'De tekening
op de hanger is een replica van de voorstelling die ook op
Fenicische munten voorkomt,' zei Defoe. 'Het paard is het symbool
van Fenicië. De met wortels afgebeelde palmboom rechts van het
paard staat voor een kolonie. En hier begint het interessant te
worden.'
De rode punt sprong naar een halfronde plek onder het
paardenhoofd met de palm, waarin een horizontale reeks
kronkellijntjes zichtbaar was.
'Runentekens?' vroeg Baltazar.
'Dat was wat men algemeen aannam toen dit soort tekens op de
munten werden aangetroffen. Maar ze komen op geen enkele manier
overeen met de bekende Fenicische schrifttekens. Ze zijn al die
jaren een raadsel gebleven. Tot een geoloog van het Mount Holyoke
College, een zekere Mark McMenamin, met een opzienbarende nieuwe
theorie kwam. Met behulp van digitale computertechnieken maakte hij
sterke uitvergrotingen van de symbolen, zoals ik nu ook doe.'
De tekens op het scherm werden groter en scherper.
'Die vormen komen me bekend voor,' zei Baltazar.
'Misschien wordt het zo duidelijker.' Naast de vormen op het
beeld verschenen de vertrouwde omtrekken van de continenten.
Baltazar leunde naar voren. 'Ongelooflijk. Het zijn de
werelddelen!'
'Dat was de conclusie die McMenamin trok. Als geoloog herkende
hij de vormen van de landgebieden als zodanig. De rechthoekige vorm
van het Iberisch schiereiland is als een schuin uitsteeksel van
Europa herkenbaar, zoals het met Noord-Afrika de Middellandse Zee
omsluit. Dat daar rechts is Azië. Die kleinere symbolen ten westen
van Europa zouden de Britse Eilanden kunnen zijn. Noord-Amerika is
het landgebied aan de linkerkant. Zuid-Amerika ontbreekt of is in
het noordelijk continent opgenomen. De computeranalyses zijn op
diverse manieren interpreteerbaar, maar als McMenamin het bij het
rechte eind heeft, bevat deze hanger een indicatie van de omvang en
het bereik van de Fenicische koloniën.'
'Krijg nou wat, een wereldkaart,' zei Baltazar
grijnzend.
'En wat voor wereldkaart?! De gouden munten waar ik het over
had, zijn rond 300 voor Christus geslagen. Het brons van dit beeld
is zo'n drieduizend jaar oud en daarmee is dit de oudste
wereldkaart die we ooit hebben gevonden. Belangrijker nog, dit is
een aanwijzing dat er al in 900 voor Christus, want uit die tijd
stamt dit beeld, reizen naar de Nieuwe Wereld werden
gemaakt.'
Baltazar voelde het bloed in zijn aderen kolken.
ik zou Noord-Amerika wel eens van nog dichterbij willen zien,'
zei
hij.
De uitvergroting die op het scherm verscheen, had veel weg van
een vlezige kandelaarcactus. Uit een brede stam staken twee dikke
armen omhoog.
Baltazar snoof. 'U zult toch moeten toegeven dat er een flinke
dosis verbeeldingskracht voor nodig is om in deze abstracte vlek
het Noord- Amerikaanse continent te zien.'
'Misschien wordt het zo duidelijker,' zei Defoe. De omtrek van
Noord-Amerika werd op het symbool geprojecteerd. 'De stam is het
grote middendeel van het continent. Dat daar aan de linkerkant is
Alaska en die uitstulping rechts is Newfoundland.'
is er ook iets van handelsroutes tussen het oostelijke en
westelijke halfrond herkenbaar?'
'Niet specifiek. Maar dat is ook niet zo verwonderlijk gezien
de Fenicische neiging alles zoveel mogelijk geheim te houden, plus
het feit dat oceaanroutes werden uitgezet aan de hand van de
sterrenstanden die eenvoudig te onthouden waren. Maar als we naar
het kompas kijken dat de figuur in zijn hand heeft,' zei hij,
terwijl hij op de afstandsbediening drukte, 'kunnen we de conclusie
trekken dat er handelsroutes van het oosten naar het westen en van
het westen naar het oosten bestonden. De positie van de figuur ten
opzichte van de noordpunt van de kompasroos wijst erop dat hij naar
het westen kijkt.'
'Naar de Amerika's,' zei Baltazar.
'Correct.'
'Kunt u er een landingsplaats uit opmaken?'
Defoe schudde zijn hoofd. 'Dit beeld is net zoiets als de
wereldkaarten die je in de tijdschriften van de
luchtvaartmaatschappijen ziet. Informatief, maar in geen enkel
opzicht bruikbaar voor een piloot.'
'Die zou een veel gedetailleerdere kaart nodig hebben zodra
hij in de buurt van land komt,' bracht Baltazar naar voren.
inderdaad. Op zee hadden ze weinig aan kaarten. En bij de kust
gekomen hadden ze een afbeelding van die kust nodig met markante
punten waarop de reizigers zich konden oriënteren. In de buurt van
kusten zijn richtingen belangrijker dan afstanden.'
‘Is er enig bewijs dat ze over kustafbeeldingen
beschikten?'
Opnieuw schudde Defoe zijn hoofd, ik heb niets gevonden wat op
een voor de scheepvaart geschikte plaatsbepaling wees. Maar ik heb
wel iets anders gevonden.'
Op het scherm verscheen een volgende afbeelding. 'Dit symbool
staat meerdere malen op de sjaal waarmee de zeeman zijn kilt om
zijn middel heeft gebonden.'
'Het heeft wel iets van een schip' zei Baltazar. 'Een vrij
grove weergave van een boeg en een achtersteven.'
'Dit symbool kwam me bekend voor. Ik herinnerde me dat ik het
in een boek van Anthony Saxon had gezien. Hij is een
amateurarcheoloog en ontdekkingsreiziger die een paar waanzinnige
theorieën heeft uitgedacht.'
ik weet wie de heer Saxon is,' zei Baltazar op een toon waar
de ijspegels vanaf dropen.
' Saxon is een onverbeterlijke showfiguur, maar hij weet wel
waar hij het over heeft. Volgens hem is dit het symbool voor de
schepen van Tarsis. Zowel op de Amerikaanse continenten als in het
Midden-Oosten heeft hij er voorbeelden van gevonden, wat vervolgens
op een band tussen beide regio's wijst.'
ik ben niet geïnteresseerd in de halfbakken theorieën die door
dwazen wórden verspreid,' zei Baltazar. 'Wat ik wil weten is of er
iets aan dit beeld wijst op een landingsplaats in
Noord-Amerika.'
'Het antwoord is ja en nee.'
Er verscheen een getergde blik in de ogen van Baltazar. ik ben
een drukbezet man, dr. Defoe. Ik betaal u vorstelijk voor uw
expertise. Verdoe mijn tijd niet met raadseltjes
alstublieft.'
Defoe was zich maar al te goed bewust van de dreiging die
achter Baltazars ogenschijnlijk hoffelijke taalgebruik schuilging.
'Sorry,' zei hij. ik zal u laten zien wat ik bedoel.' Hij drukte op
de afstandsbediening, waarna op het scherm een vaag netwerk van
kronkelende lijnen verscheen. 'Volgens ons is dit een topografische
kaart.'
'Op welk deel van het beeld hebt u dit gevonden?'
De cameralens zoomde uit tot de kat die een deel van het
voetstuk vormde zichtbaar was.
'Vertelt u mij nu dat de informatie waar ik naar op zoek ben
op de zijkant van een kat geschreven staat?'
'Zo vergezocht is dat niet. In Egypte waren katten heilig en
vooral in hun religieuze gebruiken hebben de Feniciërs veel van de
Egyptenaren overgenomen.'
'En wat is er op de computervergroting te zien?'
'Dit is de computervergroting.'
ik zie niks.'
'Beter kunnen we het niet laten zien. Het brons van het beeld
is voor het grootste deel afgesleten, op een klein stukje na en dat
ziet u hier. We zullen alles wat we gevonden hebben in het
eindverslag opnemen, maar hoe je hel ook wendt of keert, alle in
hel brons gegraveerde informatie is voorgoed verloren
gegaan.'
'Daar moet ik me bij aansluiten,' zei dr. Gray. 'Er is geen
enkele technologie op aarde waarmee je iets kunt reconstrueren wat
er niet meer is.'
Wat hier niet is, kan ergens anders zijn, dacht
Baltazar.
'Dat verloren wasgietprocédé waar u het over had. Kun je daar
een duplicaat van het beeld mee maken?'
'Dat hoeft geen probleem te zijn mits de beeldhouwer volgens
het indirecte procédé te werk is gegaan, waarbij de was om een zeer
fijn uitgehakte kern is gemodelleerd.'
Baltazar keek naar het nietszeggende beeld op het scherm en
stond op uit zijn stoel. 'Dank u, heren. Mijn bediende zal u
uitlaten.'
Nadat de twee mannen waren vertrokken, liep Baltazar rusteloos
voor het beeld op en neer. Hij piekerde over hoeveel tijd en geld
het in handen krijgen van dit nutteloze beeld hem wel niet had
gekost. De bevroren glimlach leek hem te bespotten. Benoir had hem
verteld dat Carina naar Turkije was gegaan om daar naar een replica
van het beeld te zoeken. Hij had zijn mannen opdracht gegeven haar
daarvan te weerhouden. Hij was niet iemand die ook maar iets aan
het toeval overliet. Toch was hij er tegelijkertijd van overtuigd
geweest dat het bezit van het oorspronkelijke beeld voor hem
voldoende was.
Hij schrok uit zijn sombere gedachten op door het overgaan van
zijn telefoon. Hij werd gebeld vanuit lstanbul. Hij luisterde naar
het verslag van de mislukte aanval en gaf de beller te verstaan dat
zijn opdracht onveranderd uitgevoerd moest worden, waarna hij de
hoorn op de haak smeet.
Austin had meer levens dan een kat.
Kat.
Hij tuurde naar het bronzen dier aan de voet van het beeld.
Langzaam ging zijn blik omhoog en daar zag hij in zijn verbeelding
niet de beschadigde vormen van een oude Feniciër maar het gezicht
van Austin.
Baltazar liep naar een goedendag die tussen ander dodelijk
middeleeuws wapentuig aan de muur hing. Hij pakte de goedendag uit
het rek en slingerde de met spijkers beslagen bol aan het einde van
de ketting in de rondte. Vervolgens stapte hij tussen de
camerastatieven, hief het gevest tot boven zijn schouders en gaf
een krachtige slinger.
De bol zwiepte aan de ketting weg, raakte het beeld en ketste
terug. De klap ging met het geluid van een valse gong gepaard.
Ieder levend wezen dat een uithaal van dit moordwapen te verwerken
kreeg, werd onverbiddelijk tot moes geslagen. In de borstkas van
het beeld had de bol diepe putten geslagen, maar de serene glimlach
op het gelaat was niet verdwenen.
Met een knetterende vloek gooide Baltazar de goedendag van
zich af, liep met woedende passen het vertrek uit en knalde de deur
achter zich dicht.