AMB APARENÇA DE NOBLESA
Amenaçava tempesta i en Wasse sortí un moment a fora per poder comprovar-ne millor l’abast.
De seguida tornà amb notícies:
—Està apunt de caure’n una de bona! D’aquí pocs minuts tot anirà d’aigua…
L’Antoine s’aixecà i sortí a l’exterior per mirar el cel i assegurar-se que tot estava controlat. En Wasse se n’anà darrera seu.
Pocs segons després, em mirava l’Antoine per la finestra, a l’exterior del nostre cobert, caminar pausadament, a la intempèrie, i vaig pensar que aquell era un home molt cabal, amb una aparença d’haver pertangut a la noblesa que no podia dissimular: el seu bigoti llarg i fi el delatava. Aquell home havia crescut en el sí d’una família molt rica i cultivada, que li havia deixat una empremta molt evident, una elegància que, tanmateix, feia perfectament compatible amb una senzillesa admirable.
—L’Antoine prové d’una família noble de França —vaig dir a la Nora—. Ho va deixar tot enrere, sense guardar-se res per ell, exceptuant el seu bigoti. Tots tenim alguna debilitat, alguna cosa que ens supera, de la qual ens sembla que no podem prescindir… En el seu cas és el bigoti. ¡Mira’l amb en Wasse!
De sobte, es sentiren les primeres gotes a la teulada.
Al cap d’una estona, després que hagués caigut una tromba d’aigua considerable, de la qual no se n’havia filtrat ni una sola gota per aquell sostre aparentment tan fràgil, s’esvaïren els núvols, acomiadant-se del seu pas contundent per sobre nostre amb alguna tronada aïllada i inofensiva.
—Què, noies? —digué l’Antoine, de sobte, mentre s’acostava altra vegada amb seu deixeble, a la taula—. Veig que heu aguantat estoicament el temporal, i que continueu al mateix lloc… ¿Ja heu trobat la solució?
—¡Què més voldríem! —digué la Nora—. He de dir que tinc el meu home de confiança, em refereixo al meu amic bantu, que s’hi està deixant la pell! Està tenint molt contactes amb figures destacades de la seva comunitat. M’impressiona la manera com s’ha agafat la qüestió! Penso, sincerament, que ara mateix és qui més pot fer per frenar el projecte. Té molta influència entre el poble bantu; de fet, té contactes internacionals de gran rellevància, i coordina associacions dedicades al respecte del seu poble i a la preservació de la seva identitat i patrimoni cultural arreu del món. Està fent una labor impagable a favor de la seva gent!
Les paraules de la Nora semblaven voler deixar lloc per a l’esperança. Certament, saber que la nostra causa comptava amb el favor d’un bantu que hi treballava amb la mateixa passió que nosaltres, era una bona noticia.