4

Cuando el avión de la Lufthansa atravesó la baja capa de nubes que colgaba sobre Londres, el pasajero que ocupaba la butaca número diecisiete emitió un extraño ruido.

La azafata corrió a su lado.

—¿No se siente bien, señor? -preguntó, y vio entonces que el pasajero del número diecisiete reía.

—Me encuentro perfectamente -dijo Thomas Lieven-. Perdone, pero se me ha ocurrido algo muy divertido.

Recordaba la cara de desengaño que puso el administrador del cuartel general de la Gestapo en Colonia cuando le devolvió sus objetos. El hombre no había querido separarse del reloj de repetición.

Thomas sacó el querido reloj del bolsillo y lo acarició. Descubrió entonces un poco de tinta de tampón bajo la uña de su dedo índice. Sonrió de nuevo al recordar que sus huellas dactilares figuraban solamente en un fichero secreto y su fotografía en otra ficha personal.

Un hombre llamado John Smythe (con y th) le visitaría al día siguiente en su casa para examinar el calentador de gas en su cuarto de baño. El comandante Loos le había dicho que había de prestarle obediencia incondicional al señor Smythe.

«El señor Smythe se va a llevar una gran sorpresa -se dijo Thomas-. ¡Si de verdad hace acto de presencia, lo pongo de patitas en la calle!»

El avión fue perdiendo altura. Con rumbo suroeste cruzó sobre el Támesis en dirección al aeropuerto de Croydon.

Thomas se guardó el reloj en el bolsillo y se frotó las manos. Ah, de nuevo en Inglaterra. En libertad. En seguridad. «Ahora subiré al Bentley. Un baño caliente. Luego un whisky. Una pipa. Los amigos en el club. Y a empezar a contar todo lo sucedido...»

Sí, Marlock.

Tan grande era la alegría de Thomas Lieven por aquel vuelo de regreso a Londres, que casi se había esfumado ya la mitad de su ira. ¿Tenía que separarse forzosamente de Marlock? Tal vez éste le pudiera dar una explicación que él pudiera aceptar. Tal vez Marlock tuviera otras preocupaciones. En fin, lo prudente era esperar...

Siete minutos después de haber cruzado estos pensamientos por su mente bajaba nuestro amigo, alegre y contento, por la escalerilla que habían acercado al avión. Lloviznaba, y bajo su paraguas se encaminó hacia la puerta de llegada. Allí había dos corredores formados por unas cadenas. Sobre el derecho se leía: British Subjects, y sobre el izquierdo: Foreigners.

Sin dejar de silbar se dirigió Thomas al corredor izquierdo, en donde estaba el alto pupitre del Inmigration Officer.

El funcionario, un hombre de edad con bigotes teñidos por la nicotina, cogió en sus manos el pasaporte alemán que Thomas le alargó con amable sonrisa. Lo hojeó y luego levantó la mirada:

—Lo siento, no puede pisar territorio británico.

—¿Qué significa esto?

—Ha sido usted expulsado en el día de hoy, señor Lieven. Por favor, tenga la bondad de seguirme, le están esperando dos caballeros...

Los dos caballeros se pusieron en pie cuando Thomas entró en el pequeño despacho. Daban la impresión de ser unos funcionarios muy preocupados, enfermos del estómago y con mucho sueño atrasado.

—Morris -dijo el primero.

—Lovejoy -dijo el segundo.

«¿A quién me recuerdan éstos?», se preguntó Thomas. Pero no lo recordaba. Estaba ahora enfadado, muy enojado. Hizo un supremo esfuerzo por ser amable en la medida de lo posible

—Caballeros, ¿qué significa todo esto? Hace siete años que resido en este país. No me he hecho culpable de nada.

El hombre que se hacía llamar Lovejoy levantó un periódico y señaló un titular que cubría tres columnas:

¡BANQUERO LONDINENSE
ARRESTADO EN COLONIA!

—¿Y qué? Eso fue anteayer. ¡Hoy estoy aquí! ¡Los alemanes me han vuelto a poner en libertad!

—¿Y con qué fin? -preguntó Morris-. ¿Por qué motivo la Gestapo pone en libertad a un hombre al que acaba de detener?

—Se demostró mi inocencia.

—Aja -murmuró Lovejoy.

—Ajá -murmuró Morris.

Los dos caballeros intercambiaron una mirada muy significativa. Y entonces dijo Morris, con aquella superioridad clásica:

—Somos del Secret Service, señor Lieven. Hemos recibido nuestra información de Colonia. No puede usted engañarnos.

«Ahora sé a quién me recuerdan esos dos -se dijo, de pronto, Thomas-. ¡Al pálido comandante Loos! La misma comedia. Los mismos aires.» Y dijo, llevado por la ira:

—Tanto mejor si ustedes son del Secret Service, caballeros. En este caso, sin duda les interesará saber que la Gestapo me ha puesto en libertad con la condición de que trabaje para el Abwehr alemán.

—Señor Lieven, ¿por tan ingenuos nos toma usted?

Thomas empezó a impacientarse.

—Digo la verdad pura. El Abwehr alemán me ha hecho víctima de un chantaje. No me siento ligado a mi promesa. ¡Quiero vivir en paz aquí!

—¿Y cree usted que después de esta confesión le podemos permitir residir en este país? Ha sido usted expulsado oficialmente, como son expulsados todos los extranjeros en este país cuando entran en conflicto con las leyes.

—¡Pero si yo soy completamente inocente! ¡Mi socio me ha engañado! ¡Déjenme, al menos, hablar con él! ¡Y entonces verán ustedes que digo la verdad!

Morris y Lovejoy volvieron a mirarse con expresión significativa.

—¿A qué vienen esas miradas, caballeros?

Lovejoy dijo:

—No puede usted hablar con su socio, señor Lieven.

—¿Y por qué no?

—Porque su socio de usted se ha ausentado durante seis semanas de Londres -dijo Morris.

—¿Londres? -Thomas palideció-. ¿Ausentado?

—Sí. Dicen que ha emprendido viaje a Escocia. Nadie sabe exactamente a dónde.

—Maldita sea, ¿y qué puedo hacer yo ahora?

—Regrese usted a su patria.

—¿Para que me encierren? ¡Si me pusieron en libertad para que pueda hacer espionaje en Inglaterra!

Los dos caballeros volvieron a mirarse. Y Thomas presintió que le iban a proponer algo. Y así fue.

Morris habló de un modo frío y objetivo:

—Por lo que yo puedo ver, solamente existe una salida para usted, señor Lieven: ¡trabaje para nosotros!

«Santo Cielo, cuando les explique todo en el club -se dijo Thomas Lieven-. Nadie me va a creer.»

—Ayúdenos usted contra los alemanes, y nosotros le permitiremos residir en el país y le ayudaremos contra Marlock. Nosotros le protegeremos.

—¿Quién me protegerá?

—El Secret Service.

Thomas sufrió un ataque de risa. Luego se puso muy serio, se ajustó el nudo de la corbata, tiró de su chaleco y echó la cabeza hacia atrás.

Había pasado el momento de la depresión y el desconcierto. Sabía ahora que aquella comedia que él había considerado como un absurdo tan grande tal vez no lo fuera. Ahora había que luchar. Le gustaba luchar. Un hombre no puede permitir que destrocen su vida.

Thomas Lieven dijo:

—Rechazo su oferta, caballeros. Me voy a París. Y con la ayuda del mejor abogado de Francia emprenderé un proceso contra mi socio... y contra el Gobierno británico.

—Yo no haría una cosa así, señor Lieven.

—Pues sí lo haré.

—Lo lamentará usted.

—Eso ya lo veremos. ¡Me niego a creer que el mundo se ha convertido en una casa de locos!

Un año más tarde no se negaba a creerlo ya.

Y dieciocho años más tarde, cuando aquella noche, en el hotel de lujo de Cannes, recordaba su vida, estaba plenamente convencido de que el mundo es una casa de locos.

El mundo entero, una casa de locos...; ésta se le antojaba la única verdad profunda que privaba en este siglo de la demencia colectiva.

No sólo de caviar vive el hombre
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml
sec_0143.xhtml
sec_0144.xhtml
sec_0145.xhtml
sec_0146.xhtml
sec_0147.xhtml
sec_0148.xhtml
sec_0149.xhtml
sec_0150.xhtml
sec_0151.xhtml
sec_0152.xhtml
sec_0153.xhtml
sec_0154.xhtml
sec_0155.xhtml
sec_0156.xhtml
sec_0157.xhtml
sec_0158.xhtml
sec_0159.xhtml
sec_0160.xhtml
sec_0161.xhtml
sec_0162.xhtml
sec_0163.xhtml
sec_0164.xhtml
sec_0165.xhtml
sec_0166.xhtml
sec_0167.xhtml
sec_0168.xhtml
sec_0169.xhtml
sec_0170.xhtml
sec_0171.xhtml
sec_0172.xhtml
sec_0173.xhtml
sec_0174.xhtml
sec_0175.xhtml
sec_0176.xhtml
sec_0177.xhtml
sec_0178.xhtml
sec_0179.xhtml
sec_0180.xhtml
sec_0181.xhtml
sec_0182.xhtml
sec_0183.xhtml
sec_0184.xhtml
sec_0185.xhtml
sec_0186.xhtml
sec_0187.xhtml
sec_0188.xhtml
sec_0189.xhtml
sec_0190.xhtml
sec_0191.xhtml
sec_0192.xhtml
sec_0193.xhtml
sec_0194.xhtml
sec_0195.xhtml
sec_0196.xhtml
sec_0197.xhtml
sec_0198.xhtml
sec_0199.xhtml
sec_0200.xhtml
sec_0201.xhtml
sec_0202.xhtml
sec_0203.xhtml
sec_0204.xhtml
sec_0205.xhtml
sec_0206.xhtml
sec_0207.xhtml
sec_0208.xhtml
sec_0209.xhtml
sec_0210.xhtml
sec_0211.xhtml
sec_0212.xhtml
sec_0213.xhtml
sec_0214.xhtml
sec_0215.xhtml
sec_0216.xhtml
sec_0217.xhtml
sec_0218.xhtml
sec_0219.xhtml
sec_0220.xhtml
sec_0221.xhtml
sec_0222.xhtml
sec_0223.xhtml