2

Con las manos esposadas se sentó Thomas Lieven al lado del coronel de pelo blanco en un coche de la Wehrmacht. Cruzaron por la ciudad de París, que poco había cambiado después de la ocupación. Francia parecía ignorar la presencia de los alemanes. Las calles estaban muy animadas. Thomas Lieven veía elegantes mujeres, hombres que parecían tener prisa, y entre ellos, de cuando en cuando, a un soldado alemán extrañamente perdido entre tanta gente.

El coronel guardó silencio hasta que llegaron al pueblo de Saint Cloud, y entonces dijo:

—Tengo entendido que le gusta cocinar, señor Lieven.

Thomas quedó como petrificado al oír que le llamaban por su nombre. Su cerebro trabajaba febrilmente sobreexcitado y receloso por los tormentos de las últimas semanas. ¿Qué significaba aquello? ¿Se trataba de una nueva trampa? Miró de reojo al oficial que se sentaba a su lado. Rostro bondadoso. Inteligente y escéptico. Cejas muy pobladas. Nariz aguileña. Boca sensible. «En fin, ¡en mi patria son muchos los asesinos que tocan Bach!»

—No sé de qué habla usted -dijo Thomas Lieven.

—Sí, sí, lo sabe usted -dijo el oficial-. Soy el coronel Werthe, del Abwehr de París. Puedo salvarle la vida... o no. Todo depende de usted.

El coche se detuvo cerca de un alto muro que rodeaba una finca. El chófer tocó por tres veces el claxon. Se abrió una gran puerta de hierro sin que se viera a ningún ser viviente. El coche entró por un sendero de grava y se detuvo delante de una villa de paredes amarillas y ventanas verdes.

—Levante las manos-dijo el oficial que se hacía, llamar Werthe.

—¿Para qué?

—Para que le quite las esposas. Con las manos atadas no puede usted cocinar. Me gustaría comer un Gordon blue, si le parece bien a usted. Y Crepes Suzette. Le acompañaré a la cocina. Nanette, la doncella, le ayudará a usted.

Gordon blue -dijo Thomas, en un tono apenas perceptible.

Y de nuevo todo empezó a dar vueltas en torno a él, mientras el coronel Werthe le quitaba las esposas.

—Sí, por favor.

«Vivo -se dijo Thomas-. Respiro... ¿En qué terminará todo esto?», se preguntó mientras su espíritu vital resurgía lentamente.

—Está bien, lo acompañaremos con berenjenas rellenas.

Media hora más tarde le explicaba Thomas a Nanette cómo se preparan las berenjenas rellenas. Nanette era una muchacha morena, muy apetitosa, que llevaba un delantal blanco sobre un vestido de lana exageradamente ceñido. Thomas se sentó en la cocina al lado de Nanette. El coronel Werthe se había retirado. De todos modos, la ventana de la cocina estaba enrejada.

Nanette se acercaba peligrosamente a Thomas. Una vez, su brazo desnudo le rozó la mejilla, y la otra, su redonda cadera, el brazo.

Nanette era una buena francesa, sospechaba a quién tenía a su lado. Y Thomas, a pesar de las penalidades pasadas, era lo que aparentaba: un hombre de pies a cabeza.

—Ay, Nanette -suspiró finalmente.

—Dígame, monsieur.

—Perdóneme usted. Es usted tan bonita... Es usted tan joven... En otras circunstancias no estaría yo sentado aquí. Estoy acabado. Esto es el fin.

Pauvre, monsieur -susurró Nanette, y le dio un beso, muy rápido, muy superficial, y se sonrojó.

La comida fue servida en una gran habitación con artesonado, cuyas ventanas daban al parque. El coronel iba ahora vestido de paisano. Un traje de franela hecho a medida.

Nanette sirvió. Y su mirada se posaba continuamente en aquel hombre en uniforme de presidiario, pero que en todo momento se comportaba como un aristócrata inglés.

Comía con la mano izquierda, tenía dos dedos de la mano derecha vendados.

El coronel Werthe esperó hasta que Nanette hubo servido las berenjenas y luego dijo:

—Muy buenas, de verdad, deliciosas, señor Lieven. ¿Con qué las ha preparado usted?

—Con queso rallado, mi coronel. ¿Qué quiere de mí?

Thomas comía poco:

Después de las semanas de hambre, no podía llenar demasiado su estómago.

El coronel Werthe comía con apetito.

—He oído decir que es usted un hombre de principios. Prefiere usted que le maten que descubrirles algo a esos del SD o incluso trabajar para ésos..., para esta organización. -Sí.

—¿Y para organización Canaris?

El coronel se sirvió otra berenjena.

—¿Cómo me ha rescatado usted de Eicher? -preguntó Thomas.

MENÚ
Berenjenas rellenas
Cordon bleu con pequeños guisantes * Crepes Suzette

París, 12 de diciembre de 1942

Con este menú, Thomas Lieven firmó el pacto con el almirante del diablo

Berenjenas rellenas

Se toman berenjenas grandes y duras, se pelan cuidadosamente y se dividen por la mitad. Se vacían limpiamente y se tritura finamente el contenido del fruto con carne de cerdo y de ternera, una cebolla y un panecillo reblandecido, sin miga. Se mezcla la masa con un huevo, sal, pimienta, páprika y un poco de pasta de sardina, para formar un picante relleno. Con éste se rellenan las berenjenas. Se vierte un poco de caldo en el fondo de un molde bien engrasado, se introducen en él las berenjenas rellenas, se cubren con queso rallado y copos de mantequilla, y se ponen al horno a fuego medio durante media hora.

Cordon bleu

Se toman filetes de ternera bien blandos, se golpean bien y se cubre cada uno de ellos con una lonja de jamón encima, una rebanada de queso de Emmental, de modo que quede libre un borde del ancho de un dedo. Se untan luego los bordes del filete con clara de huevo y se dobla la mitad no cubierta sobre la cubierta, comprimiendo fuertemente los bordes. Se reboza ahora la carne en la harina, yema de huevo ligeramente adobada con sal y pimienta y migas de panecillo, y se calienta luego en la sartén con abundante mantequilla por ambos lados, hasta que toma un bonito tono dorado. Se sirve con finos guisantes verdes, ligeramente salpicados con sal y perejil picado.

Crepes Suzette

Se preparan un buen número de crepes, es decir, de pequeñas tortillas, muy delgadas, para cuya masa se ha utilizado agua en lugar de leche. Ya en la mesa, se calienta una buena cantidad de mantequilla en un calentador de alcohol, pero sin que llegue a tostarse, se añade el zumo y la cáscara finamente cortada y picada de una mandarina o naranja. Se añaden pequeños chorlitos de licor de cerezas, Maraschino, Curaçao o Cointreau y algo de azúcar, y se calienta siempre sólo una crepe en el líquido. Se enrollan luego rápidamente y se sirven en un plato previamente calentado.

—Ah, fue muy fácil. Tenemos en el Abwehr a un oficial excelente, el capitán Brenner. Hace ya tiempo que sigue sus pasos. Ha establecido usted una marca, señor Lieven. -Thomas dejó caer la cabeza-. Por favor, nada de falsas modestias. Cuando Brenner descubrió que el SD le había arrestado a usted y llevado a Frèsnes, elaboramos nosotros un pequeño caso...

Werthe señaló la carpeta que estaba sobre una mesa junto a la ventana y que llevaba la inscripción GEKADOS.

—Nuestro método para arrebatarle sus prisioneros al SD. Inventamos un caso de espionaje con muchas declaraciones de testigos y muchos sellos; eso siempre surte efecto. Los testigos dicen, por ejemplo, que un tal Pierre Hunebelle ha realizado una serie de atentados con explosivos en la región de Nantes.

Nanette sirvió el Cordon bleu.

La muchacha dirigió una mirada amorosa a Thomas y le cortó la carne antes de volver a la cocina.

El coronel Werthe sonrió:

—Ha hecho usted una conquista. ¿Dónde estábamos? Ah, sí... Después de haber preparado la correspondiente documentación fui a ver a Eicher y le pregunté si tenían casualmente a un tal Pierre Hunebelle. Me comporté de un modo tonto. Me dijo que sí, en Frèsnes. Y entonces le enseñé la documentación... Hice ciertas alusiones a Canaris y a Himmler..., leyó los papeles... y el resto fue muy fácil.

—Pero, ¿por qué, mi coronel? ¿Qué quiere usted de mí?

—El mejor Cordon bleu que he comido en mi vida. En serio, señor Lieven, le necesitamos a usted. Nos enfrentamos con un problema que solamente un hombre como usted; puede resolver.

—Odio los servicios secretos -dijo Thomas Lieven, y recordó a Chantal y Bastián y a todos sus amigos, y el corazón le dolió-. Los odio. Y los desprecio.

El coronel Werthe dijo:

—Es la una y media. A las cuatro estoy citado con el almirante Canaris en el hotel Lutetia. Quiere hablar con usted.

Puede acompañarme. Si está dispuesto a trabajar con nosotros, estamos en condiciones de liberarle de las garras del SD. Si no quiere trabajar con nosotros, no puedo hacer ya nada más por usted. En este último caso, habré de entregarle de nuevo en manos de Eicher.

Thomas se quedó mirando fijamente al coronel. Pasaron cinco segundos.

—¿Qué dice usted? -preguntó el coronel Werthe.

No sólo de caviar vive el hombre
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml
sec_0143.xhtml
sec_0144.xhtml
sec_0145.xhtml
sec_0146.xhtml
sec_0147.xhtml
sec_0148.xhtml
sec_0149.xhtml
sec_0150.xhtml
sec_0151.xhtml
sec_0152.xhtml
sec_0153.xhtml
sec_0154.xhtml
sec_0155.xhtml
sec_0156.xhtml
sec_0157.xhtml
sec_0158.xhtml
sec_0159.xhtml
sec_0160.xhtml
sec_0161.xhtml
sec_0162.xhtml
sec_0163.xhtml
sec_0164.xhtml
sec_0165.xhtml
sec_0166.xhtml
sec_0167.xhtml
sec_0168.xhtml
sec_0169.xhtml
sec_0170.xhtml
sec_0171.xhtml
sec_0172.xhtml
sec_0173.xhtml
sec_0174.xhtml
sec_0175.xhtml
sec_0176.xhtml
sec_0177.xhtml
sec_0178.xhtml
sec_0179.xhtml
sec_0180.xhtml
sec_0181.xhtml
sec_0182.xhtml
sec_0183.xhtml
sec_0184.xhtml
sec_0185.xhtml
sec_0186.xhtml
sec_0187.xhtml
sec_0188.xhtml
sec_0189.xhtml
sec_0190.xhtml
sec_0191.xhtml
sec_0192.xhtml
sec_0193.xhtml
sec_0194.xhtml
sec_0195.xhtml
sec_0196.xhtml
sec_0197.xhtml
sec_0198.xhtml
sec_0199.xhtml
sec_0200.xhtml
sec_0201.xhtml
sec_0202.xhtml
sec_0203.xhtml
sec_0204.xhtml
sec_0205.xhtml
sec_0206.xhtml
sec_0207.xhtml
sec_0208.xhtml
sec_0209.xhtml
sec_0210.xhtml
sec_0211.xhtml
sec_0212.xhtml
sec_0213.xhtml
sec_0214.xhtml
sec_0215.xhtml
sec_0216.xhtml
sec_0217.xhtml
sec_0218.xhtml
sec_0219.xhtml
sec_0220.xhtml
sec_0221.xhtml
sec_0222.xhtml
sec_0223.xhtml