/ Language: Русский / Genre:love,

Неукротимая Гордячка

Бобби Смит


Смит Бобби

Неукротимая гордячка

Бобби СМИТ

НЕУКРОТИМАЯ ГОРДЯЧКА

Перевод с английского Е.В. Карцевой

Анонс

Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди Неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил "приручить" гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти...

Эта книга посвящается Дебби Пикел Смит, верному другу и истинной поклоннице любовного романа.

Я хотела бы поблагодарить продавцов книг, работающих в "Андерсон мерчендайзерз" в Амарилло, штат Техас. Они оказали мне значительную поддержку.

Спасибо вам: Билл Ларди, Майк Гарнер, Дебора Мак-Кирди, Карла Уотланд, Роберт Хилл, Пат Браун, Скотт Вайзенбергер, Энн Манджин, Ким Ворпал, Линда Кларк, Дженифер Эспириту, Алена Пайфер, Кристин Шеннон, Коллин Соммервилль, Пола Кэрикер, Стейси Ньютон, Джим Мюллер, Тони Арнон, Майк Даулинг, Рон Кэрис, Тим Креган, Чарли Сатерн, Мэрилин Диринг, Вера Коберли и Сид Томас.

А также двух моих друзей из книжного магазина "Энни" во Флориссанте, штат Мэриленд - Нэну Хорак и Мелиссу Шено.

Пролог

Сан-Рафаэль, Техас, 1878

Элизабет была в его объятиях и целовала его, - Я скучала по тебе, прошептала она.

- Я и не надеялся, что ты снова будешь со мной.

Аромат ее духов действовал возбуждающе: он горел желанием стать с ней одним целым.

Обнявшись, они упали па кровать, срывая друг с друга одежду. Он потянулся к ней, и в следующее мгновение их тела соединились. Женщина задрожала и впилась ногтями в спину, торопя и подбадривая его.

Никогда прежде он не испытывал подобного восторга, ее страсть сводила его с ума.

- Ты хочешь меня, Джек? Правда, хочешь?

- Ты знаешь, что хочу.

- Откуда мне знать? Это я хочу тебя еще и еще, Джек... Еще...

Ее прерывистый шепот только сильнее возбуждал его. Он двигался в ней все быстрее, став частью ее, стараясь доставить ей удовольствие. Но Элизабет не теряла головы, приводя его в еще больший восторг.

Гордо улыбаясь, она лежала на нем. Он восхищенно смотрел на нее, замечая, как ее лицо постепенно меняется. У Джека возникло тревожное предчувствие - взгляд ее показался чужим и угрожающим.

- Элизабет?..

- Ты дурак, Джек Логан, дурак!

Вскочив с кровати, она зловеще расхохоталась и замахнулась. Джеку удалось разглядеть блеск ножа, прежде чем она ударила его. Огненная дрожь прошла по его телу, а Элизабет, смеясь, вонзала нож еще и еще...

Он закричал...

Джек Логан проснулся в холодном поту, вскочил с кровати и застыл посередине дешевой комнатушки, пытаясь стряхнуть с себя остатки кошмара. Невидящий взгляд блуждал по сторонам: жуткая картина все еще стояла перед глазами. Наконец он осознал, что весь этот ужас - лишь очередной сон, глубоко вздохнул и вернулся в постель. Он присел на край, нащупывая на ночном столике бутылку виски.

В надежде забыться Джек поднес ее к губам и выругался, обнаружив, что она пуста. В порыве гнева и отчаяния он швырнул ее в другой конец комнаты, потом с трудом нашел спичку и зажег стоящую на столе единственную лампу. Поднявшись на ноги, он натянул одежду и вышел в коридор, пытаясь убежать от демонов, не дававших ему покоя даже во сне.

Джек спустился в салун. Было уже поздно, далеко за полночь, но несколько завсегдатаев пили и играли в покер. Отказавшись присоединиться к ним, он направился к бару.

- Виски, - буркнул он, потирая лицо руками. Да, выглядел он жутко, но его это не волновало. Его жизнь касалась только его самого, а ему сейчас хотелось лишь выпить и забыться.

Чарли, бармен, достал стакан и плеснул в него ровно одну порцию. Джек перегнулся через стойку бара и выхватил у него бутылку.

- Я хочу все, а не один глоток.

- Сперва покажи мне деньги, Джек, - ответил Чарли.

- Держи. - Джек кинул ему деньги.

Теперь у него осталось лишь несколько долларов, но об этом он подумает утром. Сейчас надо как-то пережить ночь.

Чарли аккуратно собрал деньги. По слухам, Джек когда-то был рейнджером. Нужно признать, что в трезвом состоянии он был серьезным противником: этот человек как будто родился с пистолетом в руках. Какого же черта он напивается и ломает свою жизнь?

Джек налил полный стакан виски и залпом опустошил его. Огненное покалывание доставляло удовольствие и обещало скорое забвение. Он повернулся и заметил пустой столик у стены - хорошее местечко. На утро у него была назначена встреча со старым другом, но сейчас это не имело значения. Воспоминания, ранящие душу, - вот что важно.

Резкий стук в дверь разбудил Джека, и он с трудом сел на кровати.

- Джек! - послышался голос.

- Да, да, минутку, - невнятно и хрипло пробормотал он в ответ.

Уже рассвело, но Джек не мог понять, где он находится. Он встал и, пошатываясь, подошел к двери. Со злостью он широко распахнул ее и оказался лицом к лицу с Дэном Тейлором, которого еще полчаса назад должен был встретить внизу.

- Доброе утро, Джек. Похоже, перебрал вчера?

Неудивительно, что ты опаздываешь, - поприветствовал его Дэн Тейлор.

- Дэн! Чертовски рад тебя видеть. - Джек пытался собраться с мыслями, пожимая другу руку. - Извини, я проспал. Спущусь вниз через минуту.

- Я жду.

Дэн вернулся в бар, где битый час прождал Джека.

В это время суток салун пустовал, и это было ему на руку: им не нужны были свидетели - Вид Джека потряс Дэна. Джек Логан, с которым он воевал, был храбрым малым. Ему Дэн мог бы доверить свою жизнь, но что с ним случилось?

Дэн знал, что после войны Джек уехал в Техас и стал рейнджером. Ходили слухи, что он участвовал в стычке в городке Дель-Фуэго, а вскоре после этого ушел из рейнджеров и стал зарабатывать на жизнь своим пистолетом. Поэтому, узнав, что Джек неподалеку, Дэн отправил ему записку с просьбой о встрече в Сан-Рафаэле этим утром. Чтобы выполнить задуманное, ему нужен был человек, которому можно доверять.

- Извини, - сказал Джек, присоединившись к нему через несколько минут.

- Садись. - Дэн указал на стул напротив. Он заметил, что Джек успел умыться и поменять рубашку, хотя это не слишком улучшило его внешний вид. Ты жутко выглядишь. Что случилось?

Джек усмехнулся:

- Ничего.

- Ничего? - переспросил Дэн. - Ты изменился.

- Я совершил ошибку и получил урок. Впредь не буду так доверчив, вот и все.

- А почему пьешь?

- Люблю вкус виски, - усмехнулся Джек, не желая говорить о прошлом.

Дэн критически оглядел его.

- Джек, которого я знал, был человеком чести и убеждений. Именно он мне сейчас нужен - тот, кому я могу доверять и на кого могу положиться. Поэтому я и обратился к тебе. Я ошибся?

Сомнение в его голосе задело Джека за живое.

- Нет, - ответил он кратко, внезапно расстроившись из-за своего вида. Этому человеку Джек был обязан жизнью - он ему никогда не откажет. Не задавая никаких вопросов, сделает все, о чем бы Дэн ни попросил. - Я в порядке. Что тебе нужно?

Дэн долго и пристально смотрел на него, а затем сказал:

- Мне нужно, чтобы ты поехал в Филадельфию.

Да я бы и сам съездил, только сейчас никак не могу. Мы с братом владеем транспортной компанией. Недавно возникли кое-какие проблемы: два ограбления за последние несколько месяцев. Я должен остаться и убедиться, что все в порядке. Поэтому мне нужен ты.

Джек кивнул.

- А что в Филадельфии?

- Не что, а кто - моя дочь, Аманда. Мне нужно, чтобы ты привез ее.

- Твоя дочь?

Такого он никак не ожидал. Он думал, что Дэну нужна охрана. Ему намного привычнее было следить за порядком на перегоне, чем ехать на восток за маленькой девочкой.

- Да, и поэтому мне нужен тот, кому я могу доверять. Моя жена умерла несколько лет назад, и Аманда живет с бабушкой. Обстоятельства сложились так, что ей необходимо вернуться домой.

Джек молча обдумывал услышанное. После Элизабет он не хотел иметь ничего общего ни с одной женщиной. Он с удовольствием бы отказался, но не мог: на войне Дэн спас ему жизнь. Теперь он его должник.

- Сделаю все, что захочешь.

Энтузиазма в голосе не было слышно, поэтому Дэн быстро предложил:

- Все расходы за мой счет и пятьсот долларов по возвращении.

Сумма впечатляла, но Джек согласился бы и без них.

Он уже открыл рот, чтобы сказать об этом, когда Дэн поставил еще одно условие:

- Я доверяю тебе свою дочь и хочу быть уверен, что ты трезв, пока находишься рядом с ней. Даешь слово?

Джек чуть не застонал. К сожалению, это требование было обоснованно: в последнее время он не был образцом для подражания.

- Согласен.

- Отлично. Вот необходимая информация. - Дэн вытащил из кармана куртки конверт. - Я действительно благодарен тебе.

- Ты спас мою шкуру, Дэн. Привезти маленькую девочку из Филадельфии ничто в сравнении с этим.

Рад помочь.

- Я уже написал теще, что за Амандой приедут. И еще одно, Джек... - Он замялся.

- Что такое?

- Аманда...

- Да?..

- Знаешь, она уже не маленькая девочка. Ей девятнадцать. Уверен, бабушка найдет ей компаньонку в дорогу.

Джек лишь молча смотрел на друга. Итак, он приговорен. По правде говоря, меньше всего на свете он хотел оставаться трезвым и охранять женщин. Но только что пообещал и то, и другое, Поистине долг платежом красен.

***

Техасский рейнджер Джим Эскин глотнул виски и улыбнулся своим мыслям, сидя в баре салуна в Сан-Антонио.

- Ты выглядишь счастливым, - заметил бармен, протирая стойку перед ним.

- Удачный день, - И почему же?

- Я сегодня поймал Малыша Джила. Он теперь долго не будет грабить и убивать.

- Ты заслужил выпивку за счет заведения, - произнес бармен, доставая бутылку виски, чтобы наполнить его стакан. - Не каждый день сажают Малыша Джила.

- Спасибо, друг, но с меня на сегодня достаточно.

Утром рано вставать.

- Ладно, воспользуешься моим предложением в свой следующий приезд.

- Отлично.

Джим допил, отодвинул пустой стакан и вышел из салуна. Безлунная ночь. На улицах ни души. Расслабившись, Джим побрел к гостинице. Он уже свернул в темную аллею, когда у него возникло недоброе предчувствие. Шестое чувство умение понять, когда за ним наблюдают, - не раз спасало его. Оно и сейчас сработало, но с опозданием. Он начал было поворачиваться, но не успел - из темноты прогремели два выстрела.

Тяжело раненный, Джим упал, истекая кровью.

В глубине аллеи раздался приглушенный торжествующий смех.

Хэнк Шелдон возник из темноты и подошел к упавшему рейнджеру. Он пнул его ногой и, когда тот не пошевелился, улыбнулся. г-?

- Трое готовы и один на очереди.

- Мы покажем этим сукиным детям! - обрадовался Вилли Шелдон, младший брат Хэнка. - Эти рейнджеры сдохнут за все, что они нам сделали.

- Осталось найти Джека Логана. Он умрет - и мы отомстили.

- С удовольствием посмотрю, как Логан будет подыхать, - сказал Вилли с кровожадным нетерпением.

- И я, - глухо произнес Хэнк, вспоминая, как их младший брат Кайл был убит в перестрелке с четырьмя рейнджерами несколько лет назад. Они проиграли тогда и попали в тюрьму. Но сейчас вырвались на свободу и уже убили троих врагов, засадивших их туда. Остался лишь Джек Логан.

***

Капитан техасских рейнджеров Стив Лафлин вошел в полутемную комнату.

- Джим?

- Стив, наконец-то... - прошептал Джим Эткинс.

Пули Шелдонов сделали свое дело. Он был между жизнью и смертью, когда кто-то из горожан нашел его лежащим в луже крови на аллее, и отчаянно боролся за жизнь, чтобы успеть рассказать Стиву о стрельбе и о Шелдонах.

- Я приехал, как только узнал. Бог мой, Джим, что случилось?

Стремясь поделиться с ним своей силой, он мягко пожал его руку. Они работали вместе много лет, и Стив знал, что Джим - один из лучших.

- Это Шелдоны, - с трудом выговорил тот. - Я их не видел: они стреляли из аллеи, но слышал, когда они подошли проверить... Один сказал: "Трое готовы и четвертый на очереди". Я слышал, Стив, я их слышал... - Широко открыв глаза и задыхаясь, он пытался собрать силы, чтобы продолжить. - Ты должен предупредить Джека. Им нужны мы четверо. Остался лишь Джек.

- Джо и Вик...

Джим кивнул, на мгновение закрыв глаза.

Теперь Стиву все стало ясно. Джо Рейнольдса и Вика Эверли хладнокровно застрелили в начале месяца в западном Техасе. Ни свидетелей, ничего, указывающего на убийц. До этого Стив не мог найти объяснения происшедшему, но сейчас все понял. Шелдоны сбежали из тюрьмы около шести недель назад. Они вышли на свободу, чтобы отомстить.

- Найди Джека... Скажи, что они охотятся за ним...

Скажи, что он следующий...

- Я несколько месяцев не слышал о нем.

- "Корона", - прошептал Джим с трудом, силы оставляли его. - Он был в "Короне" на прошлой неделе, пьянствовал и искал работу. - Он взглянул на друга и, превозмогая боль, попытался улыбнуться.

- Я сообщу Джеку, - пообещал Стив. - Поправляйся.

- Обязательно.

Стив гордился Джимом. Не раз он проявлял себя как настоящий рейнджер, смелый, отважный, решительный и справедливый. Раны очень серьезны. Выздоровление будет медленным, но они еще поработают вместе.

Стив попрощался с ним и ушел. Необходимо было торопиться. Он найдет своего старого приятеля Джека и предупредит о Шелдонах. Они уже убили двух его друзей и ранили Джима. Он должен быть уверен, что больше они не причинят никому вреда. Он сам отправится на их поиски.

Глава 1

Филадельфия

Джек Логан, пребывая не в лучшем настроении, смотрел в окно экипажа. Он думал, что все пойдет как по маслу, стоит только добраться до Филадельфии. Думал, что нет ничего проще, чем приехать к Маргарет Рэндалл, отдать ей письмо Дэна и отвезти Аманду в Техас. Покончив с этим, он выполнит данное другу обещание и сможет снова напиться. Но происходящее не переставало его удивлять. Он будто искал черную кошку в темной комнате, черную кошку по имени мисс Аманда Тейлор.

Да, до дома Маргарет Рэндалл он добрался без проблем. Теща Дэна уже ждала его, а письмо обеспечило теплый прием. Она сообщила, что Аманда осталась ночевать у подруги, объяснила, как ее найти, и Джек отправился туда, Однако выяснилось, что юная леди солгала своей бабушке: Аманды в доме Бетани Уиклифф не оказалось.

Дворецкий с явной неохотой направил его по другому адресу. Такое отношение казалось Джеку странным лишь до тех пор, пока экипаж не приехал в указанное место.

Джек вышел на улицу и еще раз сверил адрес. Он глазам своим не поверил: все точно. Трудно представить, что может здесь делать милая, юная мисс Аманда Тейлор, Ясно одно: леди тут не место.

Слава Богу, еще не стемнело. Ночью неосвещенные улицы слишком опасны: бары на каждом углу, не внушающие доверия люди. Самого Джека это не беспокоило - он привык к такому окружению. Но, черт побери, пока Дэн не поручил ему это дело, он был один. К тому же непонятно, что может быть общего у дочери Дэна с этими людьми.

По данному дворецким адресу находился салун под названием "Дворец". Перед входом толпился народ.

"В чем там дело?" - подумал Джек, расплачиваясь с кучером.

Уже собравшись уходить, он взглянул на толпу, и у него возникла идея.

- Подожди меня - не пожалеешь! - крикнул он.

Глаза кучера радостно блеснули.

- Конечно, сэр, я останусь.

- Я недолго.

Подойдя к салуну, Джек услышал крики и шум. Во что же он впутался на этот раз? Планировалась простенькая поездка, но пока ничего простого. Он и представить себе не мог, что происходит, и приготовился к худшему.

Худшее случилось.

Он заглянул внутрь и онемел. Шесть разъяренных женщин крушили столы, посуду и бутылки.

- Сгинь, проклятая выпивка! - Их звонкие крики заполняли мужскую святыню.

- Виски - смерть человечества! - Яростно взмахнув топором, одна из них обратила в бегство перепуганных завсегдатаев.

Джек расстроился из-за потери спиртного: эта дама разнесла полбутылки отличного бурбона, в спешке брошенного мужчинами на столике. Впервые после отъезда из Техаса он пожалел, что дал слово не пить. Сейчас бурбон помог бы ему справиться с предстоящим испытанием.

- Что происходит, черт побери! - злобно проревел бармен. - Что вы, женщины, тут творите?!

- Не разговаривайте с нами таким тоном, сэр! Мы здесь, чтобы спасти ваши души! - ответили сторонницы трезвого образа жизни, продолжая атаку.

Джек вынул из кармана данный Дэном портрет и взглянул на него. Если Аманда участвует в этом погроме, необходимо увести ее отсюда, пока она не попала в беду.

Похоже, бармен не собирается прощать дамам эту выходку.

Разглядывая изображение Аманды Тейлор, он услышал звук бьющегося стекла, подумал, что больше виски не осталось, и вздохнул - как бы ни хотелось выпить, обещание есть обещание. Джек пробормотал проклятие, вспомнив, что он, к счастью, не обещал не ругаться.

Пытаясь найти девушку, за которой приехал, он никак не мог представить темноволосую кареглазую красавицу с портрета среди этих разбушевавшихся бестий.

- Не трогайте мое добро! - закричал бармен.

Женщина около него угрожающе подняла оружие.

- В выпивке нет ничего хорошего! - крикнула она и разбила еще одну бутылку.

- Дамы! - Он старался перекричать шум.

Его не услышали, и он нырнул за стойку в надежде спасти хоть часть своих дорогих запасов. Он вытащил виски из-за кассы и уже собрался скрыться с ним, когда высокая черноволосая фурия оказалась на его пути.

- Поставь бутылку и отойди! Я не хочу тебя задеть! - скомандовала она и прицелилась. - Мы должны уничтожить это зло! Будь оно проклято!

Адская решимость во взгляде женщины заставила бармена отступить назад в момент, когда топор опустился на стойку бара. В ужасе он смотрел на осколки - только что перед ним было полбутылки виски.

- Еще один удар топором - и я зову полицию! - взревел он.

Удар.

Он сдержал слово.

- Эй, кто-нибудь! - увернувшись от летящей бутылки и брызг спиртного, крикнул он до смерти перепуганным посетителям. - Позовите полицию! Бегите за помощью! Я хочу видеть этих баб за решеткой!

Мужчины в уговорах не нуждались. Готовые помочь, несколько человек вылетели на улицу.

Чтобы не стоять на их пути, Джек прошел в салун и еще раз взглянул на портрет. Теперь он узнал Аманду.

У стойки была именно она. Он быстро сунул картинку в карман, готовый сделать все, что потребуется. Если мужчины побежали за полицией, он должен поторопиться.

Меньше всего ему хотелось вытаскивать Аманду Тейлор из тюрьмы.

- Проклятые женщины! С меня довольно! Прекратите немедленно! - Бармен потерял терпение. Он явно намеревался покалечить юную леди, разбившую его бутылки.

По выражению его лица Джек понял, что назревают серьезные неприятности. Он шагнул вперед, собираясь обезоружить женщину, за которой проехал полконтинента. Он выполнит обещание - вопреки любым обстоятельствам доставит Аманду домой целой и невредимой.

Конечно, девушка вооружена, и если Джек потеряет бдительность, она может причинить ему вред, но он побывал и в худших переделках и выжил.

- Она моя! - с уверенностью заявил Джек. - Я с ней справлюсь.

Холодность и серьезность его тона заставили бармена остановиться. Он взглянул на них обоих и с радостью позволил Джеку справиться с этой ненормальной.

- Их нужно арестовать! Они должны возместить все мои убытки! Я хочу А как вы возместите тот урон, который ваша выпивка нанесла несчастным женщинам и детям! - воскликнула одна из дам.

Джек не обращал внимания ни на кого. У него была одна цель. Увидев, как Аманда занесла топор над последней в баре бутылкой спиртного, он нахмурился. Ее не должна постигнуть участь остальных. Ловким движением он спас виски от верной гибели: обхватив Аманду за талию и притянув к себе, он выхватил оружие из ее руки.

- Что вы делаете?! Пустите меня, злодей! - в страхе закричала Аманда, оказавшись крепко прижатой к мужчине.

Увлеченная борьбой с бутылками, она не замечала, что происходит вокруг Кто этот человек, она и понятия не имела, но сил справиться с ним не хватало.

- Пустите меня!

- Замолчи, дурочка! - буркнул он. С отвращением отбросив топор в сторону, он потащил Аманду к двери.

- Как вы смеете! - Царапаясь и толкаясь, она пыталась освободиться, но безуспешно. Ей стало жутко, когда она поняла, что не может вырваться из этой железной хватки.

Джек был раздражен с самого начала, но чем больше она сопротивлялась и мешала его стараниям покинуть бар до появления полиции, тем злее он становился. Время не ждет: попытке отнестись к ней как к леди он предпочел простой и эффективный способ Он поднял ее и перекинул через плечо, как мешок зерна. И улыбнулся, когда она затихла. Возможно, он слишком резок, но по крайней мере удалось заставить ее замолчать.

Ее сообщницы были так увлечены разрушением "Дворца", что прозевали похищение Аманды высоким незнакомцем. Когда они поняли, что случилось, Джек уже вынес ее за дверь.

- Стойте!

- Аманда!

На их глазах Джек запихнул Аманду в ожидавший экипаж, крикнул что-то кучеру и следом исчез в нем сам Женщины в страхе за подругу побежали за ними.

- Поехали! - приказал Джек, захлопывая дверцу.

Сторонницы трезвости были уже рядом, когда экипаж рванул с места. Если бы не появление полиции, они бы, без сомнения, продолжили погоню.

Довольный собой, Джек откинулся на спинку сиденья. Дэн скажет спасибо, когда узнает, что он так вовремя вытащил его дочку оттуда. Считая, что худшее позади, он расслабился. Он нашел ее, осталось только отвезти домой, в западный Техас.

Джек скрестил руки на груди и пытался сдержать смех, глядя на дочь Дэна, забившуюся в угол. Известно ли его другу, что эта хорошенькая девушка - сущая чертовка. Интересно, что ждет ее дома, когда папочка узнает о ее проделках в Филадельфии.

Аманда с ужасом чувствовала взгляд своего похитителя. Нужно бежать! Прежде она его ни разу не видела и могла лишь догадываться, что ему нужно. Прислонившись к стене, она изучала его из-под опущенных ресниц.

Перед ней сидел высокий сильный мужчина. С какой легкостью он вынес ее из бара! Такого нельзя недооценивать.

Если бы Аманда успокоилась, то могла бы заметить, что похитивший ее человек носит стетсон, что не принято в Филадельфии. Однако в тот момент логика отказала ей. Главное - не теряться и держать себя в руках. Не время становиться хнычущей трусихой.

Поняв, как она беззащитна без топора, Аманда вздрогнула. Страшно или нет, но надо спасаться. Никто не поможет. Она безоружна, но изобретательна: кем бы ни был похититель, она его перехитрит.

Не задумываясь, девушка метнулась к дверце экипажа. Если действовать быстро, она сможет выбраться.

Конечно, получит пару синяков и царапин - ничего такого, с чем нельзя было бы справиться. Стремясь освободиться как можно быстрее, она распахнула дверцу.

Только Джек решил, что можно передохнуть, как Аманда распахнула дверцу и собралась прыгать. Не задумываясь, он схватил ее за руку и втащил обратно, резким движением усадив к себе на колени.

- Дура! - крикнул Джек, понимая, что она была на волосок от смерти.

- Животное! - Разозлившись, что побег не удался, Аманда накинулась на мужчину и с размаху ударила его по лицу.

Еще несколько минут назад у Джека было легко на душе. Теперь он пришел в ярость. Получив еще одну пощечину, он перехватил ее руки и мертвой хваткой сжал запястья.

- Вы хотите убить себя?

- Выпустите меня! Как вы смеете насильно увозить меня? - Глаза ее блеснули. - Вы знаете, что делают с похитителями? Вас повесят! Расстреляют! Вы не имеете права...

- У меня есть право! - Такой тон усмирил бы и мужчину.

Но Аманда не испугалась, ее страх испарился.

- Я вас вижу первый раз в жизни! Вы вошли в бар и похитили меня! При свидетелях! Вас арестуют и...

- Ваш отец дал мне на это право! - прервал он.

- Мой отец? - Она внезапно успокоилась, впервые внимательно взглянув на него. При других обстоятельствах его можно было бы назвать привлекательным, но в этот момент она видела лишь ярость в блеске его черных глаз и напряжении скул. Аманда осторожно поинтересовалась:

- При чем тут мой отец? Откуда вы его знаете?

- Меня зовут Логан, Джек Логан. Ваш отец поручил мне привезти вас домой.

- Папа послал вас за мной? - В такое верилось с трудом. Отец никогда не отправил бы за ней такого грубияна и, уж конечно, не одобрил бы подобные действия. - Я вам не верю, - заявила она. - Если бы он хотел забрать меня, то приехал бы сам.

Джеку было все равно.

- Не важно, верите вы мне или нет. Ваш отец попросил меня доставить вас домой, и, будучи его должником, я согласился.

- Вы лжете.

Джек зло посмотрел на нее. Он не потерпит, чтобы его называли лжецом.

- Кем в своей жизни я только не был, но не лжецом. Все объяснения вы найдете в письме вашего отца.

- Почему же он сам не приехал? - Она все еще не доверяла этому Джеку Логану.

Ее упрямство раздражало его все больше.

- Ваш отец сказал только, что он не может оставить станцию, и вы должны вернуться домой.

Когда, пытаясь освободиться, она дернулась, Джек понял, что держит ее слишком крепко. Разозлившись, он и не заметил, что усадил ее на колени и прижал к своей груди. В ту же секунду он отпустил ее.

Внезапное освобождение и толчок экипажа сбили Аманду с ног. Но она быстро вскочила и перебралась на другое сиденье.

Джек, вынимая из кармана письмо Дэна, не обратил никакого внимания на ее перемещения. Все еще сомневаясь в правдивости его рассказа, она выхватила письмо.

Узнав почерк отца, Аманда подняла на Джека глаза.

- Так, значит, это правда? - В ее голосе звучало удивление.

Больше ничего не сказав, она развернула письмо и принялась читать:

Доченька!

Бабушка и учителя сообщили мне, что тебя исключили из школы из-за твоих "необычных" поступков. Новости меня очень расстроили, ведь такое поведение позорит, имя нашей семьи. Я сам собирался приехать, но, к сожалению, сейчас никак не могу оставить станцию.

За тобой я отправляю Джека Логана. Он мой давний друг и бывший рейнджер. Я ему полностью доверяю и уверен, что ты доберешься домой целой и невредимой.

Ты и сама понимаешь, насколько я разочарован сложившимися обстоятельствами. Мне всегда хотелось, чтобы ты получила такое же блестящее образование, как и твоя мать, и больно, что ты не оправдала этих надежд.

Поговорим, когда приедешь.

Твой отец.

Аккуратно складывая письмо, Аманда с трудом сдерживала слезы. Ну вот, снова подвела отца. Она уже не мечтала о том дне, когда сможет порадовать его своим поведением. Она не оправдала его ожиданий с самого начала: он ждал сына, а получил дочь. Стараясь не показать Джеку, как расстроена, она выдавила из себя улыбку.

- Теперь вы мне верите? - спросил Джек, заметив, что она дочитала письмо.

- Да, верю. - Она убрала письмо в конверт.

- И?..

- Что, если я с вами не поеду? - Аманда с вызовом взглянула на него. Она знала, что такая новость расстроит отца, но, оставшись на востоке, она сможет и дальше участвовать в движении за права женщин. Никогда, даже в самом страшном сне, она не могла представить, что отец решит вернуть ее в Техас.

- У вас нет выбора, - кратко ответил Джек. Он и не предполагал, что это будет за наказание - найти Аманду и отвезти ее к отцу. Упрямства ей не занимать.

Уязвленная его тоном, Аманда презрительно отвернулась.

- Я в состоянии сама о себе позаботиться. Захочу - и останусь здесь. У меня много дел: правозащитное движение и...

- Юная леди, - Джек специально стал снисходительнее, - так как вы еще не замужем, вам придется делать то, что вам скажут. Вот и все. Будет лучше, если вы соберете свои вещи, как только мы приедем к вашей бабушке.

Аманда посмотрела на самоуверенного мужчину, который диктовал, что ей следует делать. Именно поэтому у женщин должно быть право голоса! Женщины достаточно умны, чтобы самостоятельно строить свою жизнь. Им не нужны мужчины! Они равны мужчинам абсолютно во всем...

Она прервала свои размышления, решив, что этот Джек Логан превосходит ее только в одном: он сильнее. Она признает это, но больше ничего.

- Мистер Логан... - начала она спокойно.

- Да, мисс Тейлор? - Его голос звучал с издевкой.

- Если я и поеду с вами в Техас, я имею в виду "если", то только потому, что сама так решу, а не вы меня заставите. Со мной нельзя так обращаться...

- Мисс Тейлор, - перебил ее Джек, - мне наплевать, почему вы решите поехать домой. Мое дело - убедиться в этом и обеспечить вашу безопасность.

Презрительно поджав губы, Аманда недовольно посмотрела на него.

Усмехнувшись, Джек подтвердил ее поражение, но ему было невесело. Если бы Дэн предупредил, что за бестия его дочь, он бы дважды подумал, стоит ли ввязываться в это дело. Джек мог бы пить в тихом уютном салуне где-нибудь в западном Техасе. Без сомнения, это приятнее, чем нянчиться с этой вспыльчивой девчонкой, но теперь поздно. Он дал слово другу и сдержит его.

- Как вам удалось найти меня? - после долгого молчания спросила Аманда. Она сказала бабушке, что заночует у подруги, но ему удалось выследить ее в салуне.

- Это было непросто, вы ведь солгали миссис Рэндалл о том, где вы и что делаете.

- Я ей не лгала! - воскликнула Аманда, считая, что сказать не всю правду - вовсе не значит лгать.

- Она думала, вы остались у Бетани. Это даже полуправдой не назовешь. Похоже, ваша подруга сейчас в тюрьме и останется там.., до утра. Интересно, что бы почувствовала ваша бабушка, если бы ей пришлось вытаскивать вас оттуда?

- Она не одобряет мое участие в женском движении, поэтому я решила избежать ссоры, не рассказывая ей всего. - Аманда пыталась придумать оправдание.

Джек выразительно пожал плечами:

- Называйте это как хотите. Просто понадобилось немного больше времени, чтобы найти вас.

Мысль, что она причинила ему неприятности, порадовала Аманду, и она еле заметно улыбнулась:

- Как же вам это удалось?

- Дворецкий Бетани дал мне необходимую информацию.

Внезапное чувство вины охватило Аманду, когда она подумала о своей подруге. Та, должно быть, заперта в тюрьме и, без сомнения, волнуется за нее. Бетани, наверное, считает, что она попала в беду, и нет никакого способа ее успокоить.

Джек заметил изменение в ее взгляде и понял, о чем она думает.

- Я бы не слишком беспокоился за нее или других ваших друзей. Вы должны были понимать, на что идете, когда врывались в салун с топорами.

Она снова ожесточилась.

- Мне нужно повидаться с ней. Хочу убедиться, что у нее все в порядке, и сообщить, что я цела.

- На это нет времени. Отправите ей записку.

- Что значит - нет времени?

- Мы отплываем в Галвестон завтра днем.

- Это безумие! Ни за что!

- Вот увидите.

- Бабушка этого не допустит!

- Уже допустила. Я был у нее и рассказал о цели моего приезда. Она полностью согласна.

- Да вы... - Такое своеволие вывело Аманду из себя. - У вас хватает наглости...

Он прервал ее;

- На что? Выполнить пожелание вашего отца? - На лице его появилась самоуверенная улыбка. - Он ясно дал понять, что хочет видеть вас дома, и чем скорее, тем лучше. Я не разочарую его. Мы уезжаем завтра.

- Но у меня нет времени даже попрощаться. - Аманда качнула головой. Она должна была догадаться, что отец повел бы себя так же.

- Есть, до полудня. Потом мы должны быть в гавани.

Аманда промолчала. Она едет домой. Похоже, у нее нет выбора.

В голове ее мелькнула мысль о побеге, но, вспомнив об отце, она отбросила ее. Если ему нужно, чтобы она приехала домой, она приедет. Она ведь любит его. Может быть, при встрече она сможет объяснить, почему участвует в этом движении. А потом, если он поймет, она настоит на своем возвращении и продолжении работы.

Так она обнадеживала себя, пока экипаж не остановился около трехэтажного кирпичного дома ее бабушки.

Аманда занервничала, представляя себе встречу с бабушкой. Неужели Джек Логан остается? Прямо она не лгала о своих планах, но если Логан такой бессовестный, как кажется, он непременно расскажет все. Именно такой ссоры она хотела бы избежать сегодня, в их последний совместный вечер. Аманда решила быстренько вылезти из экипажа, отделавшись от Логана кратким прощанием.

- Вот мы и дома. Спасибо за помощь. Увидимся...

Джек преградил ей выход:

- Разрешите вас проводить.

Аманде хотелось закричать. Однако она, сжав зубы, натянуто улыбнулась и пропустила его вперед:

- Конечно.

- Было бы невежливо бросить вас у порога, - протянул он, вылезая из экипажа и предлагая ей руку.

Аманда встретила его понимающий взгляд и чуть не застонала. Лучше бы он ушел. Этот человек уже доказал, что он не джентльмен, К чему сейчас притворяться? Интересно, он хоть раз в жизни поступил вежливо?

Вынужденная терпеть его общество, Аманда оперлась на протянутую руку. Его пожатие было теплым и сильным - она даже вздрогнула от неожиданности.

Конечно, ее реакция была вызвана лишь раздражением: она вовсе не считала его привлекательным или красивым, ничего подобного. Девушка высвободила руку, едва коснувшись земли, и отошла от него с поднятой головой.

- Бабушка! Я вернулась! - крикнула она, войдя в дом.

- Аманда, а милый мистер Логан с тобой? - донесся голос Маргарет Рэндалл из гостиной.

- Да-да, мистер Логан здесь.

Маргарет вышла и поздоровалась с ними.

- Спасибо, что проводили мою внучку домой, мистер Логан. Вы настоящий джентльмен.

- Не стоит благодарности. - Повернувшись к Аманде, Джек улыбнулся.

Аманда еле сдержалась, чтобы не испепелить его взглядом. Как бабушка могла так ошибаться? Еще говорил о лжи! Скорее бы он уехал.

- Как дела у Бетани, дорогая? - поинтересовалась Маргарет, Аманда быстро прикинула, что, отвечая, не солжет.

- Бетани очень расстроилась из-за того, что я так рано уехала с мистером Логаном. У нас были грандиозные планы на вечер.

Джек заметил, как Аманда тщательно подбирает слова. Он бы с радостью поставил ее на место.

- Да, нелегко вытащить Аманду от друзей. - взгляде блеснул вызов. Улыбаясь, он продолжил:

- времени нет...

Маргарет грустно кивнула:

- Я тоже расстроена. Мысль, что Аманда уже уезжает, невыносима.

- К тому же нужно собраться, - быстро добавила Аманда, желая поскорее выпроводить его. - Еще раз спасибо, мистер Логан, за то, что проводили.

- Мне завтра заехать за вами или встретимся в гавани?

- Встретимся в гавани, - ответила она, прежде чем ее бабушка успела сказать хоть слово.

Джеку показалось, что она хочет быстро избавиться от него, чтобы избежать возвращения в Техас. Но не мог же он сторожить ее всю ночь. Миссис Рэндалл знает о планах ее отца - придется положиться на ее влияние. Ее своенравная внучка должна появиться завтра вовремя.

Он сообщил о времени отплытия и договорился о точном месте встречи.

- Спокойной ночи, дамы. - Он посмотрел на Аманду и добавил:

- До встречи завтра.

- Спокойной ночи, мистер Логан, - сказала Маргарет.

- Да, спокойной ночи, - отозвалась Аманда, обрадовавшись, что может наконец закрыть за ним дверь.

С облегчением она прислонилась к двери и громко вздохнула. Он ушел! Впрочем, в присутствии бабушек следует вести себя как ни в чем не бывало.

Избавиться от Логана было непросто, но предстояло еще одно нелегкое дело. Аманда должна попрощаться с бабушкой. Она вошла в гостиную и села на диван.

Глава 2

Аманда заметила, что теперь, когда они остались одни, на лице бабушки написано неодобрение. У нее защемило сердце. Маргарет Рэндалл была светской дамой, имела высокие требования и считала, что окружающие должны оправдывать ее ожидания. А Аманда низко пала в бабушкиных глазах.

А ведь Аманде так хотелось, чтобы ею гордились!

Она старательно училась и добилась неплохих результатов, умела себя вести и произвела хорошее впечатление в свете, что вполне устраивало бабушку. Но однажды, услышав речь Сьюзан Б. Энтони, Аманда так загорелась мечтой добиться для женщин права голоса, что перестала интересоваться всем остальным.

- Твои выходки очень расстроили нас с твоим отцом, Аманда, заговорила Маргарет, тем самым признавая, что больше нельзя обходить этот вопрос стороной. - Исключение из школы - очередной из твоих многочисленных проступков - заставило нас забеспокоиться. - Она с раздражением покачала головой.

- Надеюсь, папа все поймет и разрешит мне вернуться сюда и работать с правозащитницами.

- Нет! Я не позволю тебе связываться с этими женщинами.

- "Эти женщины", как ты их называешь, пытаются улучшить нашу жизнь, сказала Аманда спокойно и вежливо. Она хотела еще раз объяснить бабушке, как важно для женщин получить право голоса. В данный момент женщины во всем зависят от мужчин, и это нельзя так оставить.

- Именно из-за таких теорий отец и решил забрать тебя домой, и я с ним полностью согласна.

- Да, мадам. - Аманда поняла, что бабушка не изменится. Маргарет Рэндалл считала мир прекрасным и совершенным и не видела никакой необходимости в том, чтобы бороться за права женщин. Это очень огорчало Аманду.

- Но довольно об этом. У нас есть и более важные дела. Я наняла для тебя компаньонку.

- Не надо, бабушка. Я могу сама о себе позаботиться. Мне не нужна компаньонка.

Маргарет с негодованием выпрямилась.

- Ты Аманда Рэндалл Тейлор из рода Рэндаллов в Филадельфии, незамужняя молодая женщина. Ты не можешь и не поедешь через всю страну вместе с мужчиной, который тебе не муж и не родственник.

Аманда промолчала. Когда бабушка говорит таким тоном, с ней лучше не спорить.

- Мисс Эйлин Хаммонд приедет утром, чтобы познакомиться с тобой перед отплытием.

- Она готова уехать так быстро?

Маргарет строго посмотрела на Аманду.

- Твой отец еще несколько недель назад написал о твоем отъезде домой. Я поговорила с мисс Хаммонд, и она согласилась на эту работу.

- Понятно. - Аманда удивилась. Бабушка давно знала о планах отца и ничего не сказала!

- Мисс Хаммонд - очень милая дама. Уверена, вы чудесно поладите.

- Да, бабушка.

Маргарет разглядывала свою упрямую внучку и заметила в ее глазах грусть. Аманда просто очаровательная девушка: умная, способная, все схватывает на лету, совсем как ее мать, Марисса. Но в отличие от Мариссы в ней есть какая-то строптивость, не поддающаяся исправлению. Конечно, Маргарет научилась обуздывать внучку, но это увлечение правами женщин и исключение из школы... Тут уж ей не справиться.

- Мне нелегко отпускать тебя к отцу.

- Знаю, я буду так скучать по тебе.

Обняв Аманду, Маргарет расплакалась.

- Я люблю тебя, внученька. Я тоже буду скучать.

Они тепло обнялись.

- Пойдем-ка лучше наверх и соберем твои вещи. - Миссис Рэндалл позвала горничную, чтобы успеть закончить все до полудня.

***

Мисс Эйлин Хаммонд приехала в дом Рэндаллов следующим утром точно к назначенному часу. Как только Аманда увидела изящную даму средних лет, она поняла, что бабушка нашла женщину, которая в точности соответствует ее представлениям об идеальной компаньонке.

"Маленькая, но сильная", - пришло в голову Аманде во время знакомства. Около пяти футов ростом, с тронутыми сединой волосами, Эйлин, похоже, ничего не упускала из виду. Аманда боялась, что бабушка, будучи рассерженной, подыщет ей строгую компаньонку. Улыбка в голубых глазах мисс Хаммонд избавила ее от этого опасения, и хотя Аманда не мечтала об этой поездке, по крайней мере компаньонка казалась дружелюбной.

- До свидания, бабушка, - сказала Аманда, обнимая ее в последний раз. Их сумки уже лежали в экипаже, а мисс Хаммонд ждала снаружи.

- Милая моя... - В голосе Маргарет слышались слезы. - Береги себя. Напиши мне, как только доберешься до места, чтобы я не волновалась.

- Конечно, обещаю. - Поцеловав бабушку, девушка расплакалась. У нее щемило сердце от любви и горечи расставания.

- Обязательно пиши. Ты - радость моей жизни, Аманда. Я буду скучать больше, чем ты представляешь.

- Я тоже буду скучать, бабушка. Береги себя.

Они обнялись еще раз, и Маргарет нежно поцеловала внучку.

- Я наказала мисс Хаммонд получше следить за тобой и беречь от неприятностей, ведь теперь я не смогу делать это сама. Она заверила меня, что ты в хороших руках.

Улыбки обеих женщин сияли любовью. Задерживаться дольше было нельзя, и Аманда поспешила к поджидавшему ее экипажу. Она не скрывала слез, забираясь с помощью кучера внутрь.

Мисс Хаммонд уже заняла свое место. Аманда села рядом, и та ободряюще пожала ей руку.

- Все будет хорошо, милочка.

- Мне будет ее не хватать, - мягко ответила Аманда и помахала бабушке рукой на прощание.

Кучер забрался на козлы, и экипаж тронулся с места.

***

Аманда отвернулась от окна, когда дом бабушки исчез вдали. Она глубоко вздохнула.

- Вы волнуетесь из-за предстоящей поездки, мисс Аманда? - спросила Эйлин. Она мечтала поехать куда-нибудь, поскольку никогда не бывала западнее родной Пенсильвании. Ей казалось, что юная дама, которую она сопровождает, горит желанием снова увидеть отца.

Аманда ответила после некоторого молчания. Она еще сама не поняла, что чувствует.

- Хорошо снова увидеть папу, - сказала она откровенно. - Но сама поездка меня не радует.

- Не радует? Почему? Как я понимаю, наш пароход очень современный, и путешествие обещает быть приятным.

- Да нет, я не волнуюсь об удобствах. Если бы мы ехали с вами вдвоем, то просто чудесно провели бы время. Но этот Джек Логан... На мой взгляд, он не самый лучший попутчик.

- Правда? Ваша бабушка очень хорошо отзывалась о нем сегодня утром. По ее словам, он очень мил, - Эйлин было любопытно, что между ними произошло, раз Аманда так его невзлюбила.

- Думаю, он чересчур самоуверенный и высокомерный. Чем меньше я его буду видеть, тем лучше.

- Мы можем вообще не выходить из каюты и таким образом будем избавлены от его общества, - предложила Эйлин, считая реакцию Аманды ужасной.

- Мысль хорошая, но сомневаюсь, что нам это удастся. Похоже, он собирается не спускать с меня глаз.

- Ну, если этот человек вам так неприятен, одна из нас может притвориться больной, к примеру, морской болезнью, - предложила Эйлин с хитрой улыбкой. - Надеюсь, он поверит и оставит нас в покое.

- Мне нравятся ваши идеи. - Аманда впервые за день засмеялась. Теперь она уверилась, что они с Эйлин Хаммонд славно поладят.

Экипаж остановился в порту.

- Должно быть, мы приехали немного раньше. Мистера Логана еще не видно, - сообщила Аманда, выглянув из окна. Тут она заметила Бетани, издалека махавшую ей рукой. - Мисс Хаммонд, здесь моя подруга Бетани.

- Идите. Поговорите и попрощайтесь с ней, - кивнула Эйлин. - Я останусь здесь с экипажем.

- Спасибо.

Распахнув дверцу, Аманда выбралась на мостовую и кинулась навстречу подруге.

- Ты получила мою записку?

Лицо Бетани было печальным. Она до сих пор не могла поверить в реальность происшедших за последние сутки событий.

- Аманда! Скажи, что это не правда! Ты не можешь уехать! Не сегодня!

- Боюсь, уже ничего не изменишь. - Она обняла подругу. Поздно вечером она отправила Бетани записку с объяснением, что случилось, надеясь, что та получит ее вовремя. Ей очень хотелось перед отплытием увидеться с девушкой еще раз.

- Это ужасно! Что произошло? Зачем ты понадобилась отцу?

- Он очень разозлился, когда узнал, что меня отчислили. - Аманда увидела приближающегося Джека и кивнула в его сторону. - Папа даже отправил Брута, чтобы привезти меня домой.

Бетани заметила высокого, симпатичного мужчину неподалеку от них.

- Брута? Это его имя?

- Нет, но ему подошло бы. Его зовут Джек Логан.

- Это он вытащил тебя вчера из "Дворца"?

- Да. Думал, что спасает меня, но уж лучше бы я осталась и попала вместе с вами в тюрьму. Мне не нужно, чтобы он кидался мне на выручку, как какой-нибудь рыцарь в блестящих доспехах к попавшей в беду даме.

Все ведь было нормально.

- Да, было.., до приезда полиции.

- Что случилось потом? Ведь мы тут же уехали.

- Полицейские забрали нас в тюрьму и отпустили, только когда приехали родственники-мужчины.

- Разве это не унизительно?!

- Конечно, но они нас не скоро забудут. По крайней мере те, в баре, уж точно.

Обе улыбнулись, вспоминая события прошлой ночи.

- Бедняжка, представляю, как тебе было нелегко разговаривать с бабушкой после всего, что случилось, - продолжила Бетани.

- Я ей ничего не сказала о марше трезвости, и, слава Богу, Логан тоже.

- Повезло. - Она с уважением взглянула на него. - Может, он не так уж плох, как ты думаешь?

- Ага! Он самовлюблен и невыносим. Ты не видела, как он обращался со мной. Жду не дождусь, когда от него избавлюсь.

- Ну, если бы он что-нибудь рассказал твоей бабушке, тебе пришлось бы несладко.

- Знаю. Похоже, в этом мне повезло, но по большому счету - невелика разница. Я все равно сегодня отплываю.

- Что я буду без тебя делать?

- Не волнуйся, я все обдумала. Приеду домой и объясню отцу, как я нужна здесь. Обещаю, Бетани: вернусь, как только смогу.

- Надеюсь. Ты нужна мне. С твоим энтузиазмом и смелостью женское движение ждет успех.

Джек подошел достаточно близко, чтобы слышать эти слова. Со снисходительной улыбкой он заметил:

- Так вот как вы называете эти неприятности - женское движение? Вы еще не женщины. Вы дети. Ваше представление во "Дворце" - просто забава.

- Дети? Нам уже по девятнадцать! - воскликнула Аманда.

- И это не забава. Мы были серьезны вчера и столь же серьезно требуем права голоса, - продолжила Бетани.

- Конечно, - как-то слишком легко согласился он. - А ваши отцы за все платят и потворствуют всем вашим прихотям.

Бетани пренебрежительно посмотрела на него.

- Наши родители, конечно, обеспечивают нас, но не дают того, что нам действительно нужно и чего мы хотим.

- И что это?

- Равенство с мужчинами. Признание того, что, женщины не их собственность, - заявила Бетани.

- Точно, - добавила Аманда. - Мы можем сами о себе позаботиться. Нам не нужна защита мужчин.

Джек оглядел их обеих.

- Я знал нескольких женщин, которые могли о себе позаботиться, но вы не из их числа.

- Почему вы... - начала Аманда, злясь на его снисходительный тон.

- Мисс Аманда, наш багаж уже на борту! - крикнула Эйлин, все еще стоя около экипажа. Она увидела высокого темноволосого и очень симпатичного мужчину, разговаривавшего с Амандой и ее подругой, и подумала, не он ли тот самый Джек Логан. Она не слышала их беседы, но была почти уверена: так оно и есть. Наблюдая за ними, она поняла, что они увлечены спором, и улыбнулась, предвосхищая интересное путешествие.

- Спасибо, мисс Хаммонд. - Аманда была рада ее вмешательству. Меньше всего ей хотелось терять время на пререкания с Джеком Логаном.

- Наш багаж? - спросил Джек, глядя на Эйлин в недоумении.

- Бабушка наняла мисс Эйлин Хаммонд в качестве моей компаньонки.

- Вам понадобилась компаньонка? Я думал, вы равны с мужчинами, усмехнулся он.

- Да. Но так как я еду с вами, бабушка настояла.

- Какая мудрая женщина ваша бабушка. - Он хитро улыбнулся, оглядевшись вокруг. - Она не приехала вас проводить?

- Нет. Мы попрощались дома.

- Тогда пойдемте на корабль. Время отплытия.

- Через минуту, я только попрощаюсь с Бетани.

Аманда ожидала, что Джек отойдет и оставит ее наедине с подругой. Но он не сдвинулся с места, и она одарила его холодным взглядом.

- Вам обязательно вертеться вокруг меня?

- Хочу быть уверен, что все идет по плану.

- Я не убегу.

- Точно. Не убежите. - В его голосе звучала уверенность.

- Если бы хотела, уже бы убежала, - парировала она, разозлившись на его упрямство. - Я вам вчера сказала, что поеду, если сама так решу. Никто не смог бы принудить меня к этому.

Корабль загудел, и Аманда поняла, что больше откладывать нельзя. Пора на борт. Она быстро обняла Бетани.

- Такие мужчины и заставляют нас бороться за право голоса, - шепнула ей подруга.

- Точно, - согласилась Аманда. - Подумать только, мне ехать вместе с ним до самого Техаса.

- Удачи тебе, - подбодрила ее Бетани.

- Спасибо. Думаю, она мне пригодится.

Грустно улыбаясь, они отодвинулись друг от друга, - Ты вернешься?

- Как только смогу. Обещай написать мне обо всем.

- Обязательно. Я буду ждать тебя.

Аманда позволила Джеку проводить ее к Эйлин, представила их друг другу и поднялась с ними на корабль. Стоя на палубе, она в последний раз помахала подруге рукой.

- Пойдем вниз, посмотрим нашу каюту? - предложила она Эйлин, желая избавиться от Джека.

- Конечно, - согласился тот. - Давайте я провожу вас.

Аманда в последний раз взглянула на Филадельфию и отвернулась, готовая вернуться к жизни, которую оставила позади.

***

- Люк, кто-то едет! - крикнула Коди Джеймисон Мэйджорс мужу, стоя на крыльце своего дома на ранчо.

Люк как раз занимался в загоне лошадьми, когда услышал ее голос. Он поспешил к дому. Гости у них бывали нечасто, и он надеялся, что, кем бы ни оказался посетитель, он привез хорошие новости. Подойдя к своей красавице жене. Люк поцеловал ее:

- Я скучал по тебе, родная.

- Да ты провел в конюшне всего час, - засмеялась она в ответ на его пылкость.

- А показалось - целую вечность. - Он искренне улыбнулся. После свадьбы его чувство к жене стало только сильнее. Он и представить раньше себе не мог, что можно кого-то так любить, но теперь был уверен: Коди - его жизнь. Без нее он всего лишь существует.

- Кто бы это мог быть? - спросила она, щурясь.

Узнать всадника не удавалось. - Это не твой брат и не отец.

- Не вижу. - Он подождал минуту-другую и потом разглядел мужчину. Черт!

- Что такое? - Она посмотрела с беспокойством.

- Это Стив Лафлин, капитан рейнджеров.

- Думаешь, что-то случилось?

- Ну, это явно не визит вежливости.

Они спустились с крыльца и направились навстречу Стиву, который уже привязывал лошадь.

- Коди, Люк. - Он приподнял шляпу. - Рад, что застал вас.

- Приятно снова тебя видеть, Стив. Как дела?

- Я в порядке, но возникли кое-какие сложности.

- Мы так и поняли, увидев тебя. Давай спрячемся от солнца в доме, пригласила его Коди. - Выпей чего-нибудь холодненького и передохни.

- - Спасибо, Коди, с удовольствием. - Он улыбнулся женщине, которую считал лучшей из присматривающих за порядком добровольцев. Люк и она помогли рейнджерам поймать банду Эль Дьябло, подвергая себя смертельному риску.

Они уселись за стол в кухне и выпили, но Люк больше не мог гадать о цели визита Стива.

- Что случилось? Неприятности в городе?

- Нет, ничего подобного. Я ищу Джека Логана, - Ты ищешь Джека? С ним что-то случилось?

- Пока нет, ноя хочу предупредить его. Вы давно его видели?

- Да. Мы не встречали его после Эль Дьябло. А что такое?

- В общем, он изменился.

- В каком смысле? - Коди всегда считала Джека надежным человеком, которому можно не задумываясь доверить свою жизнь. Поэтому новости удивили ее.

- Единственное, что я могу предположить, - события с Эль Дьябло доконали его. Он оставил службу.

- Он что сделал? - Наступила очередь Люка удивляться. Он знал Джека с детства, с довоенных времен в Джорджии. После войны Люк подался на запад, и пистолет помог найти ему работу, а Джек перебрался в Техас и стал рейнджером. Рейнджеры были мечтой его жизни. Трудно представить, что он мог уйти.

Стив кивнул, подтверждая:

- Он ушел. Запил и нанимается вольным стрелком.

Я не сталкивался с ним несколько месяцев, но сейчас необходимо его найти. Дело жизни и смерти.

- Чьей?

- Его.

Отвечая на их изумленные взгляды, он быстро объяснил, что Шелдоны убежали из тюрьмы и ранили одного и убили двух из четырех рейнджеров, которые несколько лет назад засадили их туда.

- Джим Эскин слышал их разговор после того, как они его подстрелили. Они охотятся за Джеком и не остановятся, пока не убьют тех, кто подстрелил их младшего брата и отправил их в тюрьму.

- Где ты искал Джека? Разговаривал с его сестрой в Галвестоне?

- Я поехал к ней сразу, как оставил Джима в Сан-Антонио, но она не видела его несколько месяцев. Джим говорил, что не так давно встречал Джека в "Короне", и я заехал туда, прежде чем навестить вас. Он появлялся там, но никто не может сказать, куда подался потом. Ни с кем не общался. Однажды пил в салуне, не просыхая, весь день, а наутро исчез.

- Что ты предложишь за Шелдонов? - с интересом спросила Коди.

- Нет уж! - быстро сказал Люк, заметив блеск в глазах жены.

Она одарила его взглядом, способным испугать любого мужчину. Но не Люка. Он слишком хорошо ее знал.

- Я из любопытства.

- Пять тысяч долларов за каждого, - ответил Стив.

Коди кивнула, понимая, почему плата так высока.

- Это гиблое дело.

- Да, гиблое, - выразительно кивнул он в ответ. - Но их нужно вернуть туда, где им самое место, - за решетку. А за убийство моих рейнджеров я хочу увидеть их на виселице.

- Посмотрим, чем я могу помочь.

- Коди. - Люк сердито посмотрел на нее, но она только мило улыбнулась ему и не обратила никакого внимания.

- Теперь о Джеке, - продолжил Стив. - Ты что-нибудь о нем слышал? Есть какая-нибудь зацепка, где его искать?

- Нет, совсем ничего, - ответил Люк. - Я поспрашиваю тут, может, удастся что-нибудь откопать. Если получится, мы сообщим тебе через штаб рейнджеров.

- Я ценю вашу помощь. - Стив собрался уходить.

- Останешься на ужин? - предложила Коди.

- С удовольствием, но я беспокоюсь за Джека.

Нужно найти его как можно быстрее. Не хотел бы, чтобы он закончил, как Рейнольдс и Эверли.

Они проводили Стива до лошади и смотрели, как он поскакал обратно в город.

- Люк... - Коди повернулась к мужу, и ее задумчивая улыбка сказала ему, что у нее появилась идея.

- - Коди, и не начинай. У нас есть дела на ранчо и уход за лошадьми. Нет времени на поисковую работу.

- Но, дорогой, разве ты не слышал, сколько они заплатят?

- Слышал, но я не хочу, чтобы ты впутывалась в эту опасную историю.

- Со мной ничего не случится. У меня ведь есть ты и Скачущий Дух. Мне не о чем беспокоиться.

Но его она не переубедила.

- Снова выслеживать хладнокровных убийц! Ты же помнишь банду Эль Дьябло.

Даже сейчас он иногда просыпался среди ночи в холодном поту. Мысли о том, что могло бы с ней произойти во время тайной работы в банде, не давали ему уснуть.

- Я прекрасно помню, как они были опасны. И это еще одна причина, почему мы не можем оставаться в стороне, - сказала Коди. - Шелдоны убийцы.

Стив ведь рассказал, что они уже убили двух рейнджеров и ранили третьего. На очереди Джек. Ты же понимаешь, какие это люди. Они не успокоятся, пока не убьют и его, если мы их не остановим. Мы просто обязаны.

- Нет, Коди. - Люк не уступал. - Это дело рейнджеров. Пусть сами справляются.

Она расстроилась, увидев знакомый взгляд мужа.

Как бы то ни было, надо найти способ убедить его согласиться с ней, но, конечно, спор тут не поможет. Она будет похитрее. Про себя она улыбнулась этой мысли.

Позже, уже ночью, когда они лежали вместе в своем любовном гнездышке, Коди попыталась еще раз уговорить Люка.

- Знаешь, если бы я рассуждала, как ты, то не откликнулась бы на телеграмму Джека с просьбой помочь некому Люку Мэйджорсу. Я слышала, Люк Мэйджорс любит рисковать и что банда Эль Дьябло опасна. Если бы я боялась опасности, то никогда не встретила бы и не полюбила тебя.

- Это другое.

- Почему? Я тебя тогда не знала. Я знала лишь, что Джек беспокоится, как бы какой-нибудь любитель пострелять не привез тебя обратно мертвым. Он продолжал верить тебе, когда все от тебя отвернулись. Как ты можешь отвернуться от него сейчас?

Обняв жену. Люк лежал в темноте и думал 6 ее словах. Она права: он в долгу перед Джеком, Если поимка Шелдонов спасет ему жизнь, он не останется в стороне.

Коди приподнялась и посмотрела в темноте на мужа, - Я люблю тебя. Люк Мэйджорс. Если с тобой что-нибудь произойдет, мне будет очень не хватать всего этого: нашей с тобой жизни, нашей любви. - Она подкрепила свои слова страстным поцелуем. - Мы должны помочь Джеку. Надо найти Шелдонов прежде, чем они найдут его, Люк обнял жену и прижал к своей груди.

- Я люблю тебя. Кода.

- Знаю, и я люблю тебя, но как мы будем себя чувствовать, если через пару недель услышим, что Джека застрелили?

- Я боюсь, что с тобой что-нибудь случится, - сказал он низким взволнованным голосом. - Я не хочу рисковать тобой.

- Ты и не будешь. Ты что, забыл, я Коди Джеймисон, лучший следопыт в Техасе?

- Ты Коди Мэйджорс, любимая. - Он повернулся, накрывая ее собой. - И ты права: ты лучшая.

Он нежно поцеловал ее.

- Я очень старалась стать лучшей.

- Может, тебе потребуется тренировка этой ночью, чтобы сохранить форму? - Его голос был полон любви.

- Тренировка всегда идет на пользу.

Люк и Коди были идеальной семейной парой. Они любили друг друга всем сердцем, каждой клеточкой тела и каждой частицей души. Каждое прикосновение показывало глубину их взаимного чувства. Каждый поцелуй отражал сладость их привязанности. Наслаждение каждой минутой, проведенной вместе. Безграничный восторг. Они любили и были любимы.

Позже, утолив свою страсть, они лежали рядом, радуясь возможности обнять друг друга.

- Ты уверена, что хочешь этого? - спросил Люк, гладя ее шелковые кудри. Он никогда не уставал любить ее, даже за столько времени совместной жизни.

- Мы должны. Твои отец и брат позаботятся о хозяйстве, если мы им скажем, что должны уехать.

Он вяло кивнул, понимая, что она права.

- Хорошо, любимая. Когда начнем?

- Завтра! - ответила она бодро, уже продумав план поимки убийц.

- Почему у меня такое чувство, будто ты заранее предвидела, что я соглашусь? - спросил он с улыбкой.

- Считай это женской интуицией. - Коди снова его поцеловала. - Мы должны сообщить Стиву, что отправляемся на поиски. А потом сможем начать расспросы. Источники моего отца всегда надежны. Не мешает поговорить и с Джимом Эскином. Хочу знать все о том, как рейнджеры поймали Шелдонов в прошлый раз.

Все подробности ареста, детали гибели их брата... , Люк почувствовал ее напряжение.

- Ой-ой-ой, дорогая. Не торопись, - сказал он, лаская ее шею. - Оставь до утра. У нас впереди еще целая ночь.

- Конечно, - страстно ответила она и притянула его к себе для поцелуя. - Ты не пожалеешь, что доверился моему мнению, Люк.

- Я никогда не жалел о том, что доверяю тебе, Коди. Я люблю тебя.

Глава 3

- Если буду нужен - я в соседней каюте со стороны холла. Ужин в шесть. Я зайду за вами. Если вам раньше что-то понадобится, позовите меня, сказал Джек Аманде и мисс Хаммонд, проводив их до каюты.

- Нам ничего не нужно. Спасибо. - Аманда быстро исчезла внутри, захлопнув дверь за собой и Эйлин.

Джек улыбнулся, глядя на закрытую дверь. Похоже, худшее позади: он посадил Аманду на корабль, и они уже на пути в Галвестон. Больше не должно быть никаких неприятностей.

Джек ушел в свою каюту, намереваясь немного отдохнуть. Утро выдалось неспокойное: он боялся, что Аманда не появится. Он бы не удивился, если бы эта взбалмошная девица скрылась. Она четко объяснила, что думает о возвращении домой.

Сейчас, уже на корабле, Джек мог позволить себе немного расслабиться. Кроме нескольких остановок в портах между Филадельфией и Галвестоном, у Аманды просто не будет возможности во время поездки влипнуть в какую-нибудь историю. Он надеялся, что она посидит в каюте вместе со своей компаньонкой. Он мечтал поскорее доставить ее Дэну целой и невредимой и напиться в ближайшем салуне. Цель того стоила.

***

Аманду удивило, что Джек заказал для них такую удобную каюту. Она рассчитывала на спартанские условия с минимальными удобствами. Приятная неожиданность: каюта состояла из маленькой гостиной с диваном, где могла устроиться Эйлин, и небольшой спальни для Аманды. Обе женщины остались довольны и очень быстро устроились.

- Мисс Аманда!

Аманда отдыхала в своей кровати, когда услышала крик, и встала посмотреть, что случилось. Голос Эйлин звучал странно.

- В чем дело, мисс Хаммонд? - спросила она, войдя в ее комнату. - Ой! - Зеленый цвет лица компаньонки не требовал дополнительных объяснений.

- Не думаю, что я создана для морских поездок, - сказала та вяло, стараясь держать себя в руках.

- Так плохо? - поинтересовалась Аманда, подходя к ней.

- Плохо, - с трудом выдавила Эйлин, подавляя тошноту и головокружение.

- Единственное, что я знаю, - при морской болезни лучше лежать и не двигаться. - Аманда принесла холодное мокрое полотенце и положила Эйлин на лоб.

В этот момент корабль качнуло. Эйлин жалобно застонала, но все же выдавила из себя вымученную улыбку.

- Я бы рада не двигаться, если только корабль мне позволит.

Аманда попыталась устроить ее поудобнее.

- Пока мы не сойдем на берег, с морской болезнью будет непросто справиться.

- Мне жаль. - Эйлин в самом деле было жаль.

Маргарет Рэндалл хотела, чтобы она внимательно присматривала за ее внучкой, но, похоже, все будет наоборот. - Сколько дней плыть до Галвестона?

- Много, - ответила Аманда добродушно. - Хотите что-нибудь попить?

Эйлин мужественно улыбнулась:

- Нет. Одна только мысль о еде неприятна моему желудку. Я лучше буду тут одна лежать и мучиться.

Аманда подоткнула ей одеяло.

- Позовите меня, если что. Я буду здесь.

Эйлин закрыла глаза и глубоко вздохнула. Путешествие обещало быть долгим.

Время приближалось к обеду, но Аманда решила остаться в каюте и посидеть с Эйлин. Однако компаньонка настояла на ее уходе.

- Я знаю, что сказала, будто одного из нас может укачать, но я этого не планировала. Вы все же не должны голодать из-за меня. Ступайте ужинать. Я буду ждать вас здесь, так что есть предлог вернуться побыстрее.

Аманда неохотно согласилась, обещая освободиться как можно скорее.

Аманда сменила свое мятое платье на модный голубой наряд, который больше соответствовал обстановке корабельного ресторана. Облегающий, с небольшим вырезом костюм удачно подчеркивал красоту ее фигуры.

Она убрала волосы гладко, в том утонченном стиле, что так нравился ее бабушке, и была полностью готова, когда ровно в шесть за ней зашел Джек.

Джек удивленно посмотрел на Аманду, когда та открыла дверь. Он был так озабочен ее вздорным характером, что не воспринимал ее как красивую женщину. Только сейчас Джек разглядел и понял: она очень мила. Это открытие разозлило его, и он нахмурился.

- Вы готовы? А где мисс Хаммонд?

- Она сегодня к нам не присоединится, - сообщила ему Аманда, выходя из каюты и закрывая дверь. - Ей нездоровится.

- В чем дело.? Я могу помочь?

- Ну, если только вы поторопите корабль и домчите нас в Галвестон за час, - усмехнулась Аманда. - У нее началась морская болезнь сразу же, как мы вышли из порта.

- Возможно, вскоре море утихнет.

- Надеюсь. Ужасно думать, что она проведет все это время в каюте.

Они подошли к основной столовой. Перед ними была элегантная зала с длинными столами, убранными массивным фарфором. Тут же стояло несколько отдельных столиков, где посетители могли уединиться. Хрустальные бокалы были закреплены в специальных подставках на случай шторма.

- Куда вы предпочтете сесть? - спросил Джек.

Аманда не ожидала такой вежливости и, кроме того, была удивлена его внешним видом. Он отлично смотрелся в темном костюме и мог бы даже сойти за джентльмена. К сожалению, ее опыт общения с ним показывал обратное. Она уверилась, что этот человек эгоистичный грубиян, заботящийся лишь о своих интересах. Возможно, в нем еще что-то и есть, но она сомневалась и не собиралась тратить время на выяснения.

- Сядем за большой стол, - ответила она, не желая оставаться с ним наедине, если этого можно избежать.

Джек пододвинул ей стул, и она слабо улыбнулась в ответ. Он сел рядом с ней, и официант в ливрее принес им меню.

- Прошу вас, сэр. Принести вам или вашей милой спутнице выпить?

Аманде не понравилось, что он обращается к Джеку.

- Пожалуйста, чай, - сказала она, желая самостоятельно заказать себе напиток.

- Сэр? - переспросил тот, не реагируя на ее слова.

Джек почувствовал негодование Аманды и правильно понял его причину. Это мужской мир. Ей придется научиться жить в нем, хотя это ее сильно разочарует.

- Мне ничего, и чашку горячего чая для мисс Тейлор.

- Хорошо, сэр.

Джек услышал, как она вздохнула, когда официант удалился за ее заказом.

- Как он смеет не обращать на меня внимания!

Джек заметил, как она раскраснелась от негодования.

- Вы не измените ни мир, ни установленные на корабле порядки за один день, так что просто насладитесь своим чаем, когда его принесут.

- Но он даже не взглянул на меня. Будто я не существую.

- Поверьте, вы существуете. Я видел вас в деле и рад, что сейчас вы без топора.

Она с негодованием взглянула на него:

- Вы правы. Если бы у меня был с собой топор, я бы обязательно им воспользовалась.

Вспомнив, как она громила бутылки виски во "Дворце", он поинтересовался:

- Почему вы выбрали именно тот бар?

- Мы с Бетани узнали о нем от одной женщины, чей муж пил там всю ночь, а потом приходил домой и бил ее. Она умерла от побоев две недели назад.

- Вы правда считаете, что все эти разрушения в баре что-то изменили?

- А вы думаете, что сидеть тихо и ничего не делать более эффективно?

- Есть и другие способы обратить на себя внимание, помимо битья бутылок со спиртным.

- Но не для женщин. Нас слишком долго держали в подчинении и игнорировали.

- Не всех женщин, - сказал он; его голос стал мрачным, когда он вспомнил одну, с кем стоило считаться больше, чем с любым из мужчин, которых он когда-либо знал.

- Как вы смеете так говорить, если мы практически лишены всех прав?

- Когда я был рейнджером, мне попадались женщины, равные мужчинам.

Услышав о рейнджерах, Аманда спросила:

- Папа упоминал в письме, что вы бывший рейнджер. Почему вы ушли со службы? Ведь они лучшие?

- Они лучшие, и поэтому я ушел. Меня ранили чуть больше года назад. Я больше не чувствовал, что могу безупречно выполнять свою работу.

- Что произошло?

- Скажем так: я совершил ошибку. Это больше не повторится.

- Итак, откуда вы знаете моего отца? Он что-то раньше не упоминал о вас.

- Он был моим командиром на войне.

- Это было давно.

- Да, давно. - Джек обычно не позволял себе задумываться о прошедших годах. Его детство было счастливым временем, когда он жил на плантации Ривервуд в окружении любящей семьи. Затем пришла война, и привычная жизнь навсегда оказалась в прошлом. После войны он перебрался в Техас с матерью, сестрой и зятем.

Больше из его семьи никого не осталось. Они поселились в Галвестоне, а он присоединился к рейнджерам еще в начале семидесятых. Быть рейнджером единственное, чего бы он хотел.., до прошлого года.., и до Эль Дьябло.

- Думаю, папа поблагодарит за ту работу, что вы проделали, привезя меня домой.

- Мы еще не дома, - саркастически заметил он.

- У меня такое ощущение, что вы мне совсем не доверяете.

- Я не доверяю женщинам, и я буду присматривать за вами, пока не доставлю к отцу.

- Даже если я дам слово хорошо вести себя всю дорогу?

- Сомневаюсь, чтобы ваше слово чего-нибудь бы стоило. Мне пришлось испытать на собственной шкуре, что женщины говорят одно, а делают другое. Они не всегда такие, какими кажутся.

Аманда услышала решимость в его голосе и внимательно посмотрела на него. Его взгляд был холодным и отстраненным, и она вздрогнула. Интересно, что с ним произошло, что сделало его таким суровым? Как бы там ни было, он опасный человек, и хорошо, что она не оказалась в числе его врагов.

Официант вернулся с чаем и предложил им сделать заказ. Джек спросил у Аманды, что она будет есть, и сказал официанту. Аманда на этот раз промолчала.

Конец вечера пролетел незаметно. Когда пришло время возвращаться в каюту, Джек по просьбе Аманды заказал чай и печенье для Эйлин. Неизвестно, соберется ли ее компаньонка поесть, но лучше иметь какой-нибудь запас на всякий случай. Джек пожелал ей спокойной ночи и дождался, пока она запрет дверь, прежде чем отправиться к себе.

***

Когда Аманда вернулась, мисс Хаммонд уже спала.

Аманда разделась, расчесала волосы и легла, собираясь хорошенько выспаться.

Громкий женский крик разбудил ее. Решив, что что-то случилось с ее компаньонкой, она кинулась в гостиную.

Но мисс Хаммонд тоже проснулась и с испуганным видом сидела на кровати.

- Это вы кричали? - спросила Эйлин у вбежавшей Аманды.

- Нет, со мной все в порядке. Я думала, это вы.

Тут они снова услышали женский крик из соседней каюты.

- Она, кажется, до смерти напугана.

Раздался глухой удар, и женщина снова вскрикнула.

- Нет, Мика, не бей меня!

- Замолчи, женщина, или я дам тебе настоящий повод покричать.

- Я должна ей помочь, - прошептала Аманда Эйлин.

- Но, мисс Аманда, вы можете пострадать! Он, похоже, слишком жесток.

- Не важно. Я не могу сидеть здесь, когда ее бьют. - Аманда кинулась к себе в каюту и схватила халат. Набросив его, она завязала пояс и выбежала в коридор.

Эйлин прониклась бесстрашием Аманды и, забыв о собственных предостережениях, последовала за ней. Она не позволит своей подопечной столкнуться с этим ужасным незнакомцем один на один.

Аманда кинулась к соседней каюте и постучала в дверь. Интересно, слышно ли ее внутри, ведь женщина рыдает так громко. Она постучала снова раздался какой-то глухой звук. Она не знала, что это, и постаралась прогнать жуткие картины, которые рисовало ее воображение.

- Откройте! - крикнула Аманда, продолжая колотить уже обоими кулаками по двери.

- Кто там? - донесся из комнаты мужской голос.

- Я пришла поговорить с вашей женой. Кажется, ей нужна помощь, - смело ответила Аманда.

- Ей не нужна помощь, черт возьми! Убирайтесь и оставьте нас в покое!

В его голосе звучал гнев, но, разозлившись, Аманда не чувствовала страха.

- Я не уйду, пока она сама меня об этом не попросит.

Из-за двери слышались голоса, но ни Аманда, ни Эйлин не могли понять, что происходит. Еще один удар - и женщина заговорила. Ее слова звучали нечетко, но понятно:

- Мне не нужна помощь. Уходите.

Аманда в отчаянии стояла перед дверью. Она не знала, что еще предпринять, но тут увидела, как Джек выходит из своей каюты. Он был в одних брюках и на ходу натягивал рубашку.

- В чем дело? Вы в порядке? - спросил он. Его взгляд скользнул по Аманде: шелк халата не скрывал округлости ее груди и изгиба бедер. Внутри его будто что-то сжалось, и он проклял свою реакцию.

- Мы услышали звуки ударов и женские крики, - объяснила она быстро. Мужчина бил ее...

Джек услышал из-за двери злые голоса и понял, что Аманда собиралась сделать. Он постучал.

- У вас все в порядке?

- Все отлично. Убирайтесь, - приказал мужчина.

Джек посмотрел на Аманду, затем на Эйлин и кивнул в сторону их каюты:

- Вам лучше вернуться назад.

- Но... - попыталась возразить Аманда.

Он прервал ее:

- Вы ничего не сможете сделать, и не стоит находиться тут в таком виде. Идите в свою каюту.

Проследив за его взглядом, Аманда осознала, как мало на ней надето. Она повернулась к каюте, но остановилась подождать Эйлин.

Та разговаривала с Джеком, глядя ему в глаза и положив руку на плечо.

- Это ужасно. Она умоляла не бить ее больше...

Джек посмотрел на стоящую перед ним маленькую женщину с взглядом его матери и понял, что не может не вмешаться. Он пожал ей руку.

- Сделаю все, что смогу.

Она мило улыбнулась.

- Я не сомневалась, - сказала она мягко и ушла, В душе Джека что-то защемило. Во взгляде мисс Хаммонд было столько веры в него, что неожиданно для себя он громко постучал в закрытую дверь:

- Мистер! Я хочу поговорить с вашей женой.

- Оставьте нас в покое!

- Я не уйду, пока не поговорю с ней.

- Нам не нужно ваше вмешательство!

- Если она скажет, что все в порядке, я уйду, и мы все сможем поспать. Но я и с места не сдвинусь, не услышав это от нее. Итак?

После долгого молчания заговорила женщина:

- Все хорошо. Уходите.

Джек посмотрел в сторону Аманды и Эйлин. Он мог сделать еще кое-что.

- Мэм, если что-то нужно, скажите.

- Нет.

Джек еще немного постоял в коридоре, чтобы убедиться, что все тихо. Затем подошел к Аманде и мисс Хаммонд.

- Все должно быть в порядке. Не думаю, что он еще тронет ее сегодня.

- Спасибо, Джек. - Эйлин нежно улыбнулась.

Обе дамы вошли в комнату.

Возвращаясь к себе, Джек думал, сможет ли Аманда не попасть еще в какую-нибудь историю до конца этой ночи.

Он лег в постель и выключил лампу. В темноте перед глазами у него появился образ Аманды: распущенные волосы, шелковый халат. Он разозлился и повернулся на другой бок, пытаясь заснуть. Он не хочет связываться с этой бестией.

Она - ходячая неприятность.

Она - дочь Дэна.

Сон так и не приходил.

Ужасно хотелось выпить.

***

Джек проснулся рано. Точнее, он так и не заснул, Но это было не важно. Он привык, что у него бессонница, когда он трезв. Джек побрился, умылся, оделся и поднялся на палубу встретить рассвет. Океан был спокоен, день ожидался тихий и ясный. Завтрак начинался в восемь, и он направился за Амандой и Эйлин, С Амандой они столкнулись в коридоре.

- Я постучала в вашу каюту, но никто не ответил, и я подумала, что вы уже наверху.

- Как себя чувствует мисс Хаммонд? - спросил он, сожалея, что она к ним не присоединилась. Это удивило его.

- Ей немного лучше, но сомневаюсь, что она сегодня сможет выйти.

Они пришли в столовую и позавтракали в полном молчании. Сидя за чаем, Аманда заметила пару, которая, войдя, заняла места за дальним концом стола. Женщина, казалось, хотела скрыть одну сторону своего лица.

Возможно, именно она кричала прошлой ночью.

Джек заметил интерес Аманды и понадеялся, что она не будет вмешиваться. У женщины на руке было обручальное кольцо, так что даже если ее и избили, никто ничего не может сделать. Она принадлежит мужу, и тот по закону может вести себя как угодно.

После завтрака Джек предложил подняться на палубу. Аманда согласилась, но немного замешкалась, чтобы рассмотреть лицо женщины, и ужаснулась, увидев синяки и царапины. Джек шагал по коридору, не подозревая, что Аманда не следует за ним. Она подождала, пока мужчина отойдет на минутку, и подошла к женщине, желая предложить помощь.

- Мадам, - сказала Аманда мягко. Она не удивилась, когда та в испуге подскочила.

- Что вам надо? - Ее голос звучал резко.

- Меня зовут Аманда. Кажется, я живу в соседней с вами каюте. Я слышала, как вы кричали прошлой ночью.

- Не понимаю, о чем вы, - ответила та.

- Если муж вас бьет, вы не должны мириться с этим.

- Уходите... Это не ваше дело. - Она была в панике.

- Вы можете оставить его. Спасайте себя. Если хотите, я помогу.

- Кто вы? - раздался грубый мужской голос. - И какого черта разговариваете с моей женой?

Аманда вздрогнула и взглянула на мужчину, которого она тут же возненавидела.

- Я пыталась ей помочь, - заявила она с чувством морального превосходства.

- Моей жене не нужна ваша помощь. С Бекки все в порядке. Почему бы вам не замолчать и не заняться своими делами?

Мужчина был невысокий и крепкий, а в глазах светилась жестокость, которая объяснила Аманде все.

- Я уверена, ей нужна моя помощь, - ответила Аманда.

- Нет, не нужна. Мика, я ей ничего не сказала.

Она просто подошла и заговорила, будто мы знакомы. Я сказала, что не хочу иметь с ней ничего общего, но она не уходит, не хочет оставить меня в покое.

Взгляд Мики становился все злее. Он схватил жену за руку и оттащил от Аманды.

- Пойдем в каюту.

- Подождите, Бекки! - Аманда почувствовала себя беспомощной и рассердилась, что женщина так быстро сдалась. - Не ходите с ним! Жизнь может быть лучше!

- А что вы знаете о моей жизни! - воскликнула Бекки. - Оставьте меня! Вы ничего обо мне не знаете.

Мне не нужна ваша помощь. Не нужна!

Аманда схватила ее за руку, пытаясь задержать. Мика повернулся к ней, и впервые в жизни она увидела в чьих-то глазах такую неприкрытую злобу.

- Ты вынуждаешь меня дать тебе попробовать то, что она получила прошлой ночью, сука.

- Держись от нее подальше! - прозвучал грозный Голос.

Мика взглянул на высокого, сильного на вид мужчину, приближающегося к ним. Он выругался и приготовился к драке.

- Вам следует лучше следить за своей женщиной, мистер. Пусть не суется в мои дела.

Джек посмотрел на Аманду так, что она быстро шагнула к нему.

- Я слежу за своей женщиной без помощи грубой силы. Нормальный мужчина не нуждается в жестокости.

Мика кипел и уже собирался ударить Джека, но вдруг отступил.

- Пойдем, Бекки.

Он подтолкнул ее вперед" и они быстро исчезли в глубине коридора.

Аманда сердито смотрела на Джека. - - Вы разве ничего не предпримете?

- Вы не считаете, что я и так уже много сделал?

- О чем вы говорите? Я пыталась ей помочь! - Она чуть не заплакала, Вы только дали повод для новых побоев. На кого, вы думаете, он выплеснет свою злобу? Такие мужчины, как этот, бьют женщин, чтобы чувствовать себя сильными. Единственный способ прекратить этот произвол - бросить его, но ей самой придется принять решение. Ни вы, ни я не можем сделать это за нее.

- Должно же быть еще что-то...

- У вас доброе сердце, но вы даже не представляете, какой вред причинили своим вмешательством. Откуда вы знаете, каково это - сносить побои пьяного? Что вы знаете о страданиях? Я дам вам совет, Аманда. Будьте внимательны, в жизни не все так просто, как кажется на первый взгляд.

- Почему вы... - Она была возмущена.

- Подумайте об этом, дорогая, но держитесь от них подальше. Не стоит объяснять, на что способен подобный человек.

- Но вы же сами сказали, что он может снова избить ее! - Мысль о возможных страданиях несчастной женщины казалась ей невыносимой.

- А может, она заслужила это! Знаете ли, некоторые женщины такое порой заслуживают! С этими словами он ушел. Ей же оставалось только смотреть ему вслед и злиться.

Аманда не верила, что он и в самом деле имел в виду то, что сказал. И в этот момент он вызывал у нее такое же презрение, как мужчина по имени Мика.

Поездка в западный Техас обещала быть долгой.

Глава 4

Аманда сидела в своей каюте в плохом настроении.

Эйлин решила немного вздремнуть, так что у нее появилось время собраться с мыслями.

Слова Джека еще звучали у нее в ушах, и она продолжала возмущаться. Как он посмел сказать, что некоторые женщины заслуживают то, что получают! Никто не заслуживает жестокого обращения. Мужья должны любить своих жен и заботиться о них. Ее отец, несомненно, обожал маму. Хотя уже прошло восемь лет, как мама умерла, она до сих пор помнит, как нежно они относились друг к другу. Дядя Аза тоже хорошо обращался с женщинами. Несколько лет назад он женился на вдове по имени Мона с сыном от первого брака. Он всегда оберегал ее.

Мысли об избитой Бекки не покидали ее, хотя Аманде пришлось признать, что частично Джек был прав. Никто не поможет женщине, если она не захочет помочь себе.

Пока она живет с Микой и защищает его от совершенно справедливых обвинений, перемены в ее жизни не наступят. Грустно думать, что кто-то может оказаться в такой ситуации.

Однако интересно, что заставило Джека так относиться к женщинам. Поняв, что думает о нем, Аманда осталась недовольна собой и попыталась избавиться от этих мыслей. Джек Логан вызывает раздражение, и ей он не нравится. Совсем не нравится. С самого начала он был груб, стремился показать свое превосходство при каждом удобном случае. Не то чтобы она специально хотела обхитрить его, но выходит, что он всегда на шаг впереди.

Аманда мечтала поскорее попасть домой и наконец избавиться от его присутствия. Но до Сан-Рафаэля не близко. Ей уже надоело путешествовать, но если на корабле она еще как-то могла выносить его общество, дальше будет хуже: поезд из Галвестона в Сан-Антонио и долгий путь в дилижансе до Сан-Рафаэля.

Бабушка учила ее, что действовать пряником всегда выгоднее, чем кнутом. Она могла бы подружиться с Джеком, но, наверное, такая идея не придется ему по вкусу. Он мечтает доставить ее домой чем скорее, тем лучше, и больше с ней никогда не сталкиваться. Однако стоит попробовать наладить мирное сосуществование, и, быть может, он пойдет навстречу.

Стук в дверь прервал ее размышления, и Аманда поняла, что наступило время ужинать в компании Джека.

Решив вести себя повежливее, она тихо выскользнула из каюты, оставив Эйлин отдыхать.

- Как себя чувствует мисс Хаммонд? - спросил он, когда она появилась одна.

- Заснула. Надеюсь, сон пойдет на пользу. Ей уже Получше, но до нормы все еще далеко. Я принесу ей поесть, на случай если она проснется голодной.

Джек кивнул и открыл перед ней дверь в столовую.

Он был не рад ужину, предполагая, что появится утренняя пара. Мужчина намеревался подраться, а Джек не искал поводов для ссоры. Когда они вошли в зал, он с облегчением заметил, что их среди посетителей не видно.

Он заказал более уединенный столик, и им предложили сесть в стороне от центра, в нише.

- В соседней с вами каюте все в порядке?

- Да, все тихо.

- Хорошо. Может, он сдержится до конца поездки, - Надеюсь.

- Я тоже, - согласился Джек.

Аманда удивилась:

- Утром из ваших слов у меня сложилось впечатление, что вас его поведение не слишком волнует.

- Вы ошиблись. Меня это волнует, но люди должны сами беспокоиться о себе. Мы могли бы помочь ей утром, но зачем, если она вернется к нему через пару часов. Он только больше разозлится за эту демонстрацию независимости.

- Вы сталкивались с такими вещами раньше? Ваши родители или знакомые?

- Нет! - ответил он немного резко. - Моя семья была очень любящей. Настоящая идиллия, по крайней мере до войны, потом все разрушилось. Отец и братья были истинными джентльменами.

Приход официанта избавил ее от необходимости спрашивать, что произошло потом. Она с трудом сдержала негодование: официант снова ее проигнорировал.

- Сегодня вечером я собираюсь отдохнуть и расслабиться. Последние три дня были так насыщены событиями, что теперь хочется тишины и покоя. Надо настроиться на встречу с отцом.

- Как! Никакой ярости из-за дискриминации женщин? - шутя спросил Джек, заказав ужин на двоих.

- Как вы справедливо заметили, я не смогу изменить порядки на корабле за одну ночь.

- Это, несомненно, перемена в вашем образе мыслей. Я думал, вы твердо стоите против несправедливого обращения с женщинами, чего бы это ни стоило.

Она метнула на него взгляд, чтобы выяснить, не издевается ли он, и удивилась, заметив понимание в его глазах. Она даже улыбнулась ему, что ей самой не понравилось.

- Сегодня я просто хочу отдохнуть. Я могла бы устроить скандал, но вы ведь сами сказали, что это ничего не изменит.

Джек улыбнулся в ответ.

- Отец еще в детстве научил меня внимательнее относиться к ссорам. Сначала надо выяснить, стоит ли цель усилий, и если да, то ничего не жалеть для победы.

- Ваш отец - мудрый человек.

- Да, был. - Джек старался не думать о прошлом.

Жить становилось труднее-, если постоянно вспоминать, какой любящей и счастливой была его семья.

- Вы все знаете обо мне и об отце, но вы сами...

Где ваша семья? Они что - все умерли?

Помолчав, он ответил:

- Да. Осталась только сестра и ее семья.

- Простите.

- Все меняется. Люди умирают. Так устроен мир. - Голос его был холодным и резким.

Аманда вспомнила его взгляд и начала понимать.

- Но вы выжили?

- Благодаря вашему отцу. Он спас мне жизнь за месяц до конца войны.

- Правда? Что произошло? Это случилось так давно, вероятно, вы были очень молоды?

- Да, но и отец, и братья, и друзья ушли на фронт, и я отправился с ними, несмотря на слезы сестры и матери. Я присоединился к отряду вашего отца. В одном жестоком бою, когда мы уже были почти разбиты, ваш отец заметил, как какой-то солдат взял меня на мушку.

Он крикнул и предупредил меня, а потом убил его раньше, чем тот успел спустить курок. Я обязан ему жизнью.

- Поэтому вы и согласились поехать за мной?

- Точно.

- Ну, я рада, что папа не попросил вас поучаствовать в чем-нибудь более опасном, - сказала она, смеясь.

- Думаете, мне не требовалась смелость, чтобы войти в тот салун? - Он улыбнулся. - Если бы у меня был выбор, я предпочел бы встречу с дюжиной янки, чем с шестью вооруженными топорами женщинами.

- Вы вели себя восхитительно, учитывая обстоятельства. Я могла ранить вас, если бы заметила ваше приближение.

- Возможно, да, а возможно, и нет. - Он еле сдержал смех.

Принесли ужин. Их разговор перешел на общие темы, и вечер прошел спокойно.

Джек вздохнул с облегчением, проводив наконец Аманду в каюту. Его злило, что он находил ее общество приятным. Конечно, она красавица, да и умница к тому же, но он не хотел связываться с женщинами. Они приятно провели время за ужином, но он собирался держать ее на расстоянии, пока не передаст отцу. Ни о каких теплых отношениях не может быть и речи. Она просто беда, об этом надо помнить постоянно.

Лежа в постели, Джек ворочался и пытался заснуть.

Он не был с женщиной после Элизабет. Но его это не беспокоило, он сам так решил. Зная, как коварны женщины, какие они лживые и хитрые, он не собирался снова попадаться в ту же ловушку. Он уже однажды думал, что влюблен, и ему это чуть не стоило жизни.

Больше такое не повторится. Любовь склонны переоценивать. Как бы привлекательна ни была Аманда Тейлор, он не позволит себе чувствовать что-либо, кроме физического желания, а его-то можно контролировать.

***

Аманда вошла в каюту, увидела, что Эйлин еще отдыхает, и порадовалась. Сон поможет ей набраться сил.

Потом легла сама и моментально уснула. Всю ночь ей снились неспокойные сны - топоры, бутылки виски, Техас, отец и... Джек. Она проснулась, продолжая думать о нем. Не очень хорошо, что они с ним помирились.

И уж совсем неприятно, что он проник в ее сны.

На следующее утро Эйлин проснулась раньше Аманды. Она чувствовала себя лучше и собиралась даже пойти позавтракать.

- Море, должно быть, успокоилось, - сказала она Аманде, когда та присоединилась к ней в гостиной. - Я почти пришла в себя. Ваша бабушка наказала мне следить за вами, а вам пришлось нянчиться со мной всю дорогу.

Аманда улыбнулась:

- По крайней мере мы выяснили, что если вам Придется путешествовать, то лучше поездом, как бы это ни было неудобно.

- Я тоже думала, как буду возвращаться. Обратный путь морем не кажется мне привлекательным.

Они оделись и были готовы к выходу, когда зашел Джек.

- Доброе утро, - сказала Эйлин, открыв дверь, и радостно ему улыбнулась.

Джек удивился, что она так хорошо выглядит.

- Вам лучше?

- Намного, и мы обе не прочь позавтракать.

Джек с раздражением заметил, что ищет взглядом Аманду. А когда она появилась в светло-голубом платье, с вьющимися волосами, заколотыми в пучок, ему пришлось напомнить себе о вчерашнем решении. Он не может позволить себе никаких чувств к ней. Его наняли ее сопровождать - и других отношений не будет. Однако когда она прошла мимо него, тонкий аромат ее духов будто пронзил его. Этот запах меда и легких цветов напоминал ему о безмятежности, которой ему так не хватало. Он взял себя в руки и постарался держаться от нее подальше.

После завтрака Джек поспешил оставить их, хотя разговор велся занимательный и общество мисс Хаммонд все больше ему нравилось. Как только они вышли из столовой, он спросил:

- Раз мисс Хаммонд снова с нами, у вас, должно быть, есть планы на день?

- Ничего особенного.

- Тогда встретимся в шесть. Я зайду за вами и провожу на ужин.

- Вы не будете обедать?

- Нет, - ответил он. - Мне еще нужно кое-что доделать, увидимся вечером.

Аманда почувствовала себя неуютно при мысли, что не увидит его весь день, хотя это было смешно: он ей даже не нравился. Пусть себе идет куда хочет и делает все, что вздумается.

- Отлично, - сказала она холодно.

- Тогда до встречи.

- Он очень мил, - произнесла мисс Хаммонд, глядя Джеку вслед. Ей он пришелся по вкусу. Она сразу могла узнать джентльмена, и Джек Логан произвел именно такое впечатление. - Почему вы сочли его невыносимым?

- Долгая история.

- У нас весь день впереди, пойдемте для разнообразия в женскую залу, и там вы мне все расскажете о вашей встрече.

Аманда и Эйлин спустились в просторную комнату с бархатной мебелью и устроились рядом на диване.

- Так расскажите мне про Джека Логана. Забавно, что у нас сложились такие разные мнения о нем.

- Вам он правда симпатичен? - Аманда изумленно посмотрела на нее.

- По-моему, он красив. А вы как думаете? - спросила Эйлин.

- Стараюсь вообще о нем не думать. Жду не дождусь, когда вернусь домой к отцу, а Джек пойдет своей дорогой.

- Почему? Мне показалось, он так обходителен с вами.

- Но вас не было там в первый вечер... - Аманда замолчала, решая, стоит ли все рассказывать мисс Хаммонд.

- И что же случилось в первый вечер?

- Пожалуй, я скажу вам правду, ведь вы вряд ли в ближайшее время сможете поведать все бабушке.

- Аманда, если вы сообщите мне что-либо до секрету, я никому не скажу. Я не предам вас.

- Спасибо. Видите ли, в тот вечер, когда Джек впервые приехал к бабушке, я ночевала у подруги.

- Да... - кивнула Эйлин.

- Кажется, стоит назвать это иначе. Я собиралась действительно переночевать у подруги, но еще раньше мы стали участвовать в демонстрациях протеста...

- Протеста? - Эйлин не поняла.

- Видите ли, папа потому и забирает меня домой в Техас, что я связана с женским движением и меня исключили из школы. В тот вечер, когда Джек нашел меня, мы с Бетани и еще четырьмя женщинами из общества трезвости громили бар.

- Что вы делали?

- Мы взяли топоры, пришли в бар "Дворец" и разбили все бутылки с виски, которые нашли.

Эйлин расхохоталась:

- Поверить не могу! И ваша бабушка не знает?

- Нет. Я ей, конечно, не лгала, просто не сказала всю правду.

- Ясно. А наш Джек? Как он в этом замешан?

- Папа нанял его доставить меня домой. Он приехал к бабушке. Она сказала ему, что я у подруги, и он отправился к ней. Дворецкий дал адрес "Дворца", и он последовал туда.

- Мистер Логан - решительный молодой человек, - сказала Эйлин с одобрением.

Услышав это замечание, Аманда поморщилась.

- Он пришел, когда мы крушили это заведение.

Ужасно то, что я хотела остаться с друзьями, а он вошел в бар, отобрал у меня топор и утащил оттуда. Это же произвол! Он просто перебросил меня через плечо. Я даже не знала, кто он. Я считала его похитителем и пыталась убежать, пока он не показал папино письмо.

Тогда я сказала, что не поеду с ним в Техас, а он мило улыбнулся и напомнил мне, что я не замужем и буду делать то, что мне скажут.

- А это противоречило вашему стремлению к самостоятельности, так?

- Так. - Аманда с глубоким уважением посмотрела на свою компаньонку. Вы много знаете о правозащитном движении?

Та кивнула:

- Я сама когда-то в нем участвовала. Несколько лет назад я присутствовала на речи Элизабет Коди Стэнтон.

Она замечательный оратор и умнейшая женщина. Я согласна с ее идеей равенства, но, думаю, не застану этого на своем веку. Общество медленно меняется, и сопротивление слишком велико. Не все согласны предоставить нам право голоса.

- Знаю, - расстроенно признала Аманда. - Мы выступали с лекциями и просто разговаривали с женщинами, призывая присоединиться и помочь нам. Зачастую все упирается именно в них.

- Полностью согласна, - сказала Эйлин, - но как бы там ни было, не сдавайтесь. Я могу и не увидеть времени, когда у женщин будет право голоса, но думаю, вы застанете. - - Надеюсь. Я точно ничем не хуже любого мужчины. Ребенком я ездила верхом так же быстро и стреляла так же метко, как мальчишки, с которыми я играла. Я хорошо знаю математику и другие науки, так что я не глупее мужчин. Мужчины превосходят женщин только грубой силой, - заключила она.

- Правильно, дорогая, и обычно это полезно, ведь мужчины с помощью этой силы защищают нас. Но есть и такие, как Мика. Посмотрите, как он использует свою силу. Вместо защиты его жена получает лишь побои.

Подобные ему напоминают нам о независимости.

- Если бы мы могли убедить его жену спасти себя.

Знаете, я вам не сказала, но мы отправились во "Дворец" в первую очередь потому, что недавно один из его завсегдатаев, напившись, до смерти забил свою жену.

Они помолчали и обменялись понимающими взглядами. Эйлин заговорила, чтобы облегчить грустное настроение:

- Итак, Джек вынес вас из бара и отвез к бабушке, но ничего не сказал ей о вашей деятельности?

- Нет, и я этому рада, хотя это ничего бы не изменило, я ведь все равно ехала домой. Что бабушка еще могла поделать?

- А что стало с дамами, оставшимися в баре?

- Вышло так, что полиция появилась сразу, как только Джек унес меня, и всех моих друзей арестовали.

- Слава Богу, что Джек появился вовремя!

- Я бы предпочла остаться вместе с друзьями, - произнесла Аманда с достоинством.

- Правда? Джек, вероятно, считал, что делает вам одолжение. Уверена, он поспешил вытащить вас оттуда, чтобы избавить вас, вашу бабушку и вашего отца от неприятностей. Все-таки его наняли, чтобы доставить вас домой, и он делает свою работу.

- Вы изображаете его героем, когда он просто самоуверен и упрям.

- Он мужчина, - ответила Эйлин.

- Мне он не нравится. Слишком подавляет.

- Ваш отец поручил ему привезти вас домой целой и невредимой. Он пытается выполнить задание, а до сих пор вы ему всячески мешаете. Подумайте об этом.

Аманда задумалась, вспоминая сцену в баре, поездку домой, свои попытки убежать из экипажа, столкновение с парой из соседней каюты. Она хотела сдержать улыбку, но не смогла.

- Правда?

- Да, милая моя, мешаете. - Смеясь, Эйлин пожала ей руку. - Но похоже, он настоящий мужчина и справится с вами.

Аманда не ответила, понимая, что Эйлин права. Из всех знакомых мужчин Джек единственный, кого ей не перехитрить. Придя к этому неутешительному выводу, она еще сильнее захотела оказаться наконец дома и избавиться от него.

***

Джек решил скоротать время в людном салуне, который являлся поистине "мужским раем" на этом корабле.

Там собирались, чтобы выпить и покурить - в общем, хорошо провести время. В другое время Джек, конечно, не отказался бы от виски, но сейчас сел играть в покер.

К своему удовольствию, он обнаружил, что на трезвую голову играет гораздо лучше.

Спустя несколько часов Джек поймал себя на том, что всякий раз, услышав у входа в заведение женский голос, оборачивается. Он и сам не понимал, почему он считает, что вошедшая может оказаться Амандой, и почему ему так хочется увидеть ее. Он еще раз напомнил себе, что его задача обеспечить ее безопасность, и он ее выполняет.

Ему требуется лишь доставить ее к отцу в Сан-Рафаэль.

И слава Богу, он скоро с этим справится.

Джек уже давно играл в карты, когда заметил мужчину по имени Мика в дверях салуна. Джеку не хотелось с ним связываться, и он рассердился, когда этот нахал уселся за карточный стол.

- Добрый день, господа, - произнес Мика наглым, самодовольным тоном. Играем по-крупному?

- Если пожелаете, - ответил другой игрок, хотя до этого момента игра шла спокойно и без серьезных проигрышей.

Мика начал пить и играть, настроившись отомстить.

Он делал высокие ставки, что заставило некоторых выйти из игры. Он так разглядывал Джека через обтянутый зеленым сукном карточный стол, словно собирался преподать ему урок. Джек вмешался в его дела и публично оскорбил его, и Мика был намерен не прощать обиду.

Он уже наказал жену за попытку воспротивиться ему.

- Готовы к серьезной игре? - Его черные глаза-бусинки смотрели на Джека.

Джек взглянул на него с безразличным видом. Он знавал людей типа Мики и не испытывал к ним ни симпатии, ни уважения. Он собирался уйти сразу, но передумал, решив, что неплохо хоть раз его проучить.

Мика уже много выпил, и если будет так продолжать, то скоро потеряет осторожность. Тогда Джек и заставит его заплатить.

- Я всегда воспринимаю покер серьезно.

Они начали новую игру с высокими ставками. Джек выиграл, затем проиграл. Игроки за их столом радовались появившемуся азарту, и еще несколько человек собрались вокруг посмотреть.

Игра была жесткой, и двое игроков выбыли - остались только Джек, Мика и еще один.

Мика заказал еще виски и залпом опустошил стакан.

Он поднял ставки еще, желая доказать, что он за столом лучший. Когда третий игрок объявил свою ставку, он согласился открыться.

- Два туза, - сказал тот, переворачивая карты.

- - Две пары, - заявил Мика с улыбкой победителя, открыл свои и потянулся за выигрышем. Его взгляд замер на Джеке, ожидая увидеть горечь поражения на его лице и отчаяние из-за проигрыша. Но, заметив, как тот улыбается, Мика испугался.

- Выигрыш мой, - объявил Джек. - У меня фул. - Он разложил карты, и все увидели три семерки и две четверки.

Мика был в бешенстве, но не мог устроить скандал прямо на месте. Надо уметь проигрывать.

- Счастливая рука.

- Спасибо, - ответил Джек с легкой улыбкой и убрал выигрыш. Извините, джентльмены, но на сегодня с меня покера достаточно.

- Но я хочу отыграться! - взревел Мика, когда понял, что Джек собрался уходить.

- В другой раз. Не люблю испытывать судьбу, мне и так уже повезло. Джентльмены. - Он кивнул всем и отошел от стола, задержавшись у стойки бара.

Мика продолжал пить и играть. Джек догадывался, что тот зол, но его это не волновало. Он почувствовал удовлетворение, забрав его деньги. Больше ничего сделать он не мог, но и этого достаточно. На его лице отразилось удовольствие.

***

Ближе к вечеру Мика, пошатываясь, покинул салун в отвратительном настроении. И дело было не в проигрыше, а в том, что он проиграл Джеку, одна эта мысль не давала ему покоя. Он отправился к себе в каюту, ожидая увидеть там Бекки. Он приказал ей не выходить из комнаты, и, черт побери, лучше бы ей там и сидеть. Она получит, если ослушается его, а может, получит в любом случае. Он пьяно ухмыльнулся, разглядывая коридор.

Подойдя к двери, он не смог попасть ключом в замок и постучал. Бекки должна впустить его.

- Бекки, открывай! - потребовал он, не получив ответа, и снова постучал.

Тишина. Раздражение переполняло его. Женщине следует поторопиться! Где она, черт возьми! В полном бешенстве он все-таки отпер дверь и распахнул ее с такой силой, что она с грохотом стукнулась о стену.

Мика вошел внутрь и оглядел пустую каюту. Бекки не было, и это привело его в ярость. Она его жена и должна делать то, что он приказывает.

- Где ты, женщина?! - крикнул он, думая, что она в ванной. Но и там ее не оказалось.

Только тогда он заметил, что не хватает некоторых ее вещей. Нахмурившись, он открыл чемодан и обнаружил, что исчезли также украшения и деньги.

- Что за черт! - воскликнул он. В гневе он перевернул все вверх дном, когда вспомнил, что днем корабль останавливался в порту, когда он играл в салуне. Наверное, тогда она и ушла. Ее нет. Она бросила его.

Он вышел на поиски кого-нибудь из служащих. Стюард сообщил ему, что его жена действительно покинула корабль во время остановки. Мика потребовал возвращения корабля, чтобы найти ее, и оскорбился, получив категорический отказ. Они причалят через два дня, и он сможет сойти на берег.

С трудом сдерживаясь, Мика вернулся в каюту. Он порылся в чемодане и нашел серебряную фляжку. Сидя на краю кровати, сделал несколько глотков. В глазах блеснула ярость, когда он представил, что сделает с Бекки, когда найдет ее, а он ее, несомненно, найдет. Он научит ее повиноваться, раз и навсегда.

Мика услышал приглушенные женские голоса из соседней каюты и вспомнил, как та женщина вмешалась в его жизнь, в его брак. Он выпил еще и в бешенстве вскочил. Ее вина, что Бекки сбежала! Бекки и подумать не могла о таком до встречи с ней.

Мика выскочил из каюты. Он проучит эту самоуверенную стерву. Он знал, что Джек все еще в салуне.

Значит, никто ему не помешает. После встречи с ним у нее пропадет охота совать свой нос в чужие дела.

Глава 5

Мика постучал в дверь каюты Аманды.

Эйлин сразу же открыла дверь, полагая, что это Джек зашел к ним перед ужином.

- Да, сэр? Я могу вам помочь? - спросила она самым вежливым образом. Она растерялась, оказавшись лицом к лицу с ужасным соседом, и надеялась, что тот просто перепутал каюты, напившись.

- Уж, черт возьми, можете! - рявкнул он, отталкивая ее и входя внутрь. Его не волновало, что по возрасту она годилась ему в матери. Он ненавидел свою мать.

- Где она?

- Ее нет, - спокойно солгала Эйлин в надежде избавиться от него. Лишь бы у Аманды хватило здравого смысла не выходить из комнаты.

Мика повернулся и со всей силы ударил ее. Эйлин вскрикнула от боли.

Аманда одевалась к ужину, когда услышала шум.

Она не могла понять, что происходит, и выбежала посмотреть. От увиденного она застыла как вкопанная.

Перед ней стоял человек, которого она ненавидела.

- Вы! - сказала она с отвращением. - Убирайтесь! Вам нечего здесь делать. - Она направилась к Эйлин.

Он презрительно усмехнулся и шагнул к ней. На уме у него было только одно.

- Ты ошибаешься, стерва. У меня есть к тебе дело.

Ты одна во всем виновата. Только ты.

- Убирайтесь! - Аманда попятилась. Она заметила, что он не в себе, и догадывалась, чем это может кончиться. Она огляделась вокруг - защитить себя нечем. Хорошо бы иметь сейчас под рукой топор или револьвер, что остались дома. Тут, как назло, ничего подходящего.

Эйлин чувствовала, что он собирается ударить Аманду, и поняла, что должна что-то предпринять. Она схватила фарфоровую вазу с тумбочки и понадеялась, что сумеет оглушить его, а потом позовет на помощь.

- Я не уйду, пока ты не заплатишь за все неприятности, что мне устроила.

- Не понимаю, о чем вы.

- Бекки сбежала только из-за тебя! - Расстояние между ними еще сократилось.

Аманда попыталась скрыться в спальне, но он схватил ее руку, заломил за спину, подтащил к себе и размахнулся, чтобы нанести удар.

Именно в этот момент Эйлин, громко крикнув, замахнулась и со всего размаха опустила вазу ему на голову. К ее ужасу, ваза разлетелась вдребезги, а он даже не пошатнулся, только кровь хлынула из раны. Мужчина выругался и повернулся, все еще крепко держа Аманду.

- Я покажу вам обеим, а потом отыщу Бекки...

Аманда изо всех сил боролась, пытаясь высвободиться. Она стукнула его, но ничего не вышло: он лишь встряхнул ее и попытался схватить Эйлин.

Эйлин оказалась очень проворной. Она выбежала за дверь, оставив их с Амандой один на один. Уже в коридоре она остановилась: страшно уйти и страшно остаться, но тут услышала крик Аманды и поняла, что нужно искать помощь. Им одним не справиться: он слишком пьян и очень жесток.

***

Джек сидел в салуне, пока не наступило время вести женщин ужинать. Уже собираясь уходить, он случайно услышал разговор двух служащих.

- Этот Мика Дженнингс только узнал про свою жену, - усмехнулся один. Ему не позавидуешь.

Джек быстро перебил его:

- О чем он узнал? В чем дело?

- Во время остановки его жена собрала вещички и умотала. Мы отплыли, а она так и не появилась. Он зол, и это еще мягко сказано.

- Могу представить, - произнес Джек и нахмурился. Он знал, насколько пьян был Мика, уходя из салуна, и знал его жестокий характер.

Внезапно беспокойство охватило Джека, и он кинулся к каюте Аманды, ни слова не сказав стюардам. В коридоре он столкнулся с Эйлин.

- Джек! Слава Богу! Это он. Он ворвался в каюту...

Джек схватил ее за плечи и заметил кровь на губе и смертельный ужас в глазах.

- Он вас ударил? - Он был в ярости.

- Забудьте обо мне! Там Аманда!

- Бегите за охраной, - скомандовал он и, отодвинув ее в сторону, бросился к каюте. Предстояла драка.

От выражения лица Джека у Эйлин холодок пробежал по коже. Она в жизни не видела такой решительности. Кивнув, она побежала искать помощь.

Джек даже не остановился перед дверью: он одним ударом распахнул ее настежь. Аманда лежала на полу, в разорванном платье и с растрепанными волосами. Мика, держа девушку за руку, стоял над ней и собирался еще раз ударить ее.

Джек действовал быстрее молнии. Он накинулся на Мику и оттащил его от Аманды. Мужчины покатились по полу, каждый из них пытался взять верх. Аманда отползла в сторону.

- Это последний раз, когда ты ударил женщину!

Хочешь драться - так найди себе достойного соперника! - прорычал Джек, заехав противнику в челюсть.

Мика не сдавался, но из-за немалого количества принятого спиртного был неловок. Если справиться с женщинами в таком состоянии и не составило труда, но Джек оказался ему не по зубам.

Меткими тяжелыми ударами Джек не давал ему возможности собраться с силами. Лицо Мики залила кровь, но Джеку было все равно. Этот мужчина трус, низшее существо, он на всю жизнь должен запомнить, как нападать на женщин.

Решив заставить его подчиниться, Джек не прекращал бить, пока Мика продолжал сопротивляться. Только появление стюардов, вбежавших в комнату и растащивших дерущихся, вынудило его остановиться.

Весь в крови, Джек, задыхаясь, отошел и позволил стюардам поставить Мику на ноги.

- Его необходимо арестовать и посадить под замок.

Он ворвался в эту каюту и напал на мисс Тейлор и ее компаньонку мисс Хаммонд.

Стюарды взглянули на женщин и заметили их раны.

- Это правда, мистер Дженнингс?

Они держали его под руки, и он кулем висел между ними.

- Нет... Женщины меня пригласили.., к себе, - солгал он, с улыбкой посмотрев на Аманду.

- Мисс Тейлор? - Стюарду требовалось подтверждение.

- Этот мужчина ворвался в каюту и напал сначала на мисс Хаммонд, а потом на меня. Мистер Логан спас нас, появившись вовремя. Если бы не он, я не представляю, что мог сделать этот человек. - Она старалась говорить спокойно и уверенно, но ее трясло. На скуле уже образовался синяк, и капля крови запеклась в углу рта. Платье было разорвано, и дрожащими руками она придерживала его на груди.

- Понятно, мадам.

- Ты лжешь, стерва... Все женщины одинаковы!

Вы все - лгуньи и шлюхи, все!

Джек хотел заставить его раз и навсегда замолчать, но стюард преградил ему дорогу:

- Мы сами о нем позаботимся.

Не слишком церемонясь, они вытащили его из комнаты.

- Не беспокойтесь, мисс Тейлор, мисс Хаммонд.

Он больше вас не побеспокоит, мы запрем его.

- Спасибо, - еле слышно произнесла Аманда.

Когда они наконец ушли, Эйлин быстро закрыла дверь и кинулась к ней.

- Вы в порядке? - спросила она, заметив бледность Аманды и понимая, что ей пришлось пережить.

- Не знаю, - честно ответила та, и тут ее колени подогнулись. Раньше она никогда не теряла сознания, это было впервые.

Джек заметил ее слабость и подхватил как раз в тот миг, когда она покачнулась. Он взял ее на руки и понес в спальню, голова ее лежала на его плече, и вся она казалась такой хрупкой. Представив, насколько она, маленькая и слабая, была беззащитна перед Микой, он ощутил яростное желание защитить ее. Обеспечить ее безопасность. Это чувство не имело ничего общего с обязанностями наемного охранника.

Мысль о ее отце и о данном ему обещании разозлила Джека. Он обязан охранять ее и должен был убедиться, что с ней ничего не произойдет, а он не смог. Если бы он не подоспел вовремя, Мика мог убить ее. Слава Богу, он подслушал тот разговор. Представить страшно, что случилось бы, не появись он здесь.

Джек аккуратно положил Аманду на постель. Платье ее распахнулось, и он заметил белизну ее шелковой кожи над округлостью груди. Он замер, руки его задрожали, он пытался отвести от нее взгляд, но не смог. Вспомнив о своей ошибке, он снова мысленно упрекнул себя. Эйлин вошла следом, и он быстро накрыл Аманду одеялом.

- С ней все будет в порядке? - встревоженно спросила она.

- Еще не знаю. Я пойду за корабельным врачом, чтобы он осмотрел ее. Побудьте с ней.

- - Конечно, - - Эйлин положила ей на лоб мокрое холодное полотенце.

Джек вышел из каюты. Через несколько минут он вернулся с врачом.

- Аманда уже пришла в себя, - сказала Эйлин, открывая дверь.

- Я бы предпочел, чтобы доктор Филипс все же осмотрел ее, - настоял Джек. - Удар был силен. Ему стоит также взглянуть и на ваше лицо.

Взяв в помощницы Эйлин, доктор Филипс исчез в комнате Аманды, закрыв за собой дверь.

Джек остался в гостиной один. Он обрадовался, что Аманда пришла в сознание, но хотел услышать от доктора, что серьезных повреждений нет. Мика Дженнингс жестокий и сильный человек, и Джек был в полной уверенности, что он мог ее покалечить. Минуты тянулись целую вечность. Наконец дверь спальни отворилась, и на пороге появился доктор Филипс.

- Как она? - тут же спросил Джек.

- Ее трясет, но все будет нормально.

- Нормально? - Ответ ему не очень понравился.

- Несколько синяков. Он дважды ударил ее до вашего появления. Но, ничего, не сломано, и опасности нет. Хорошо, что вы успели вовремя. Вы просто герой.

Джек кивнул, но героем себя не чувствовал. Этого не должно было произойти. Он должен был понять, на что способен Мика Дженнингс, должен был быть готов.

- Я велел мисс Тейлор провести остаток дня в постели. Она вскоре поправится.

- Спасибо. - Джек проводил его до двери, там к нему присоединилась Эйлин.

- Аманда чувствует себя уже лучше, - сказала она, наконец улыбнувшись. Последние несколько часов были ужасны.

- Хорошо, а как вы?

- Щека болит, но доктор обещал, что я выживу.

- Вам что-нибудь нужно? Заказать ужин?

- Замечательная мысль. И наверное, стоит попросить принести в каюту и завтрак. Сомневаюсь, чтобы нам захотелось выйти отсюда в ближайшие пару дней.

Он смотрел на закрытую дверь комнаты Аманды. Хоть бы поговорить с ней! Но это было бы невежливо - видеть ее в таком состоянии.

- Передайте Аманде, я прослежу, чтобы Дженнингс сидел под замком, пока его не сдадут властям в ближайшем порту. Еще спросите, не хочет ли она выдвинуть против него обвинение. А пока не открывайте дверь никому, кроме меня.

- Не волнуйтесь, я быстро учусь на ошибках.

- Я рад, что вы обе в порядке, - сказал он, последний раз взглянув на закрытую дверь в спальню.

- Спасибо, ведь вы спасли нас. Не знаю, что бы мы без вас делали. Она посмотрела так, будто лучше его не было никого на свете, и вдруг притянула его к себе и нежно поцеловала в щеку. - Спокойной ночи.

Джек от неожиданности покраснел.

- Спокойной ночи, мисс Хаммонд.

- Мне кажется, что после всего, что мы пережили, вы вполне можете звать меня Эйлин.

- Спокойной ночи, Эйлин. - Он улыбнулся и вышел из каюты.

Он успокоился, убедившись, что все закончилось благополучно, но не мог себе простить, что допустил подобное. Аманда и Эйлин находились под его защитой, и он не обеспечил ее должным образом.

Такое не повторится.

***

Джек лежал в постели и рассматривал потолок каюты. Сон вытеснили думы о том, что могло бы произойти с Амандой. Он выругался, желая Дженнингсу сгореть в аду, но все-таки решил встать.

Джек начал одеваться. Ему просто необходимо выпить. Дэн доверил ему безопасность дочери, а он не смог ее защитить. Мысль, что он не заметил грядущей опасности, взбесила его. Это случилось уже во второй раз.

Неужели он совершенно лишился способности оценивать людей? Еще недавно его суждения были точны. В бытность рейнджером он иногда лучше других чувствовал, где ждать подвоха. А потом Эль Дьябло...

Думая о своей слабости в отношении Элизабет и невнимательности в Дель-Фуэго, он подошел к двери.

Проклятое обещание! Он должен выпить! Он взялся за дверную ручку, но вдруг остановился, схватился руками за голову и выругался: он был противен сам себе.

Джек вернулся и плюхнулся в кресло, с безразличным видом оглядывая каюту. Он знал, что желание выпить не пропадет, и мысли о собственной никчемности тоже не уйдут. Он вспомнил, какой необузданной была Аманда, бьющая бутылки виски при их первой встрече, как бармен сомневался, справится ли с ней Джек. Он думал о ее искреннем беспокойстве за жену Дженнингса и желании помочь, несмотря на ее бездействие. Он думал о том, какой смелой и гордой выглядела Аманда, когда он ворвался в каюту спасать ее. Она удивительная женщина, Дэн должен ею гордиться. Она даже не кричала.

Она просто отлично держалась... У него защемило сердце, когда он вспомнил, как нес ее, такую милую и беззащитную, на руках.

Джек осознал направление своих мыслей и нахмурился. Аманда Тейлор не подарок. Это стало ясно с первого же мгновения. Он везет ее домой к отцу, и все.

Выругавшись про себя, он откинулся на спинку кресла, хотя глаза так и не закрыл. Не надеясь уснуть, он в тишине ждал восхода солнца.

***

Аманда проснулась рано, до рассвета, и лежала в кровати, наслаждаясь покоем. Ее сон был неровным, несколько раз ее будили кошмары, но к утру она почему-то почувствовала себя отдохнувшей и спокойной.

Позволив мыслям течь свободно, Аманда поняла, что причина этого спокойствия Джек. Хотя она и презирала его за поведение в Филадельфии, сейчас ей пришлось признать, что без него от Дженнингса она бы легко не отделалась.

Не то чтобы она хотела думать о Джеке лучше, чем он был. Он, в конце концов, человек. Если бы у нее было оружие, она бы справилась с пьяным грубияном сама, но Мика Дженнингс застал ее врасплох, поэтому она и" оказалась беззащитна.

Аманду очень злило, что мужчина сильнее ее. Она не желала полагаться на кого-либо. Отец воспитывал ее храброй и умной, учил ездить верхом и стрелять наравне с мальчишками. Потом она уехала на восток и стала самостоятельной женщиной. Она могла сама о себе позаботиться.

Аманда встала и посмотрела в окно. Встречая рассвет, она поклялась, что больше никогда не окажется в таком положении. С этих пор она должна быть в состоянии защитить себя. Она умеет стрелять и сегодня же попросит у Джека пистолет. Она не хочет больше быть беспомощной.

***

Утром Джек появился в сопровождении официанта с завтраком. Он обрадовался, узнав, что обе женщины встали незадолго до их прихода. Когда официант вышел, он повернулся к Аманде и впервые посмотрел на ее раны.

При виде синяков и опухоли на щеке он сжал зубы.

- Больно? - спросил он кратко.

- Не очень, - ответила она и сморщилась, попытавшись улыбнуться. Было бы хуже, не появись вы так кстати. Спасибо.

От ее похвалы он почувствовал себя неловко. Находясь под его защитой, она могла серьезно пострадать.

- Это не должно было случиться.

- Знаю, и вы были правы, - признала она, - если бы я не пыталась помочь его жене, он бы не напал на меня.

Джек порадовался, что она, наконец поняла ошибочность своих методов.

- Не могу не думать, как ужасно приходилось Бекки. Он только раз ударил меня, и появились вы. Ее же он мог избивать часами, и никто не приходил к ней на помощь.

Ее слова вызвали у Джека неприятное чувство стыда.

- По крайней мере она оказалась достаточно умна, чтобы сбежать. Надеюсь, она уже далеко и он никогда не найдет ее.

- Вы бы видели его взгляд, когда он замахнулся на меня второй раз. Аманда вздрогнула. - Он был похож на безумца.

- Любой мужчина, который поднимает руку на женщину, безумен. Сейчас он под замком, где ему самое место, и я прослежу, чтобы послезавтра в порту он уже был на берегу. Утром я говорил с капитаном о разбирательстве с властями. Вы будете выдвигать против Дженнингса обвинение? Для этого надо будет сойти с корабля и задержаться в городе.

- Нет, нам нужно домой к отцу. У Бекки было время скрыться, так что оставим это.

- Вы уверены? Этот человек напал на вас и мисс Хаммонд... - Во взгляде Джека светилось негодование.

- Но вы спасли нас, и теперь все в порядке.

- Хорошо. - Он понял ее стремление оставить неприятности позади.

- Спасибо за все, Джек. Приятно знать, что вы присматриваете за мной.

- Мне следует лучше следить за вами.

- Джек, я хотела спросить... Вы не могли бы дать мне пистолет.., на всякий случай?

- Пистолет? - Широко раскрытыми глазами он смотрел на нее и не верил своим ушам. - Зачем вам пистолет?

Она окинула его гордым взглядом.

- Если вы не забыли, я выросла в западном Техасе. Папа научил меня стрелять в шесть лет.

- Вам не потребуется оружие, - спокойно заявил он. - Я буду очень внимателен.

- Если бы вчера вечером я была вооружена, то справилась бы с Дженнингсом сама и мне не пришлось бы доверять мою безопасность мужчине.

Ее слова задели Джека.

Она самодовольно продолжила:

- Вооруженная женщина может быть очень опасна, знаете ли.

Аманда хотела пошутить, но выражение лица Джека изменилось: глаза холодно блеснули, губы сжались.

- Я все знаю о вооруженных женщинах, - сказал он. - Они действительно могут быть опасны. Но от меня вы пистолет не получите. Во время этой поездки с вами больше ничего не случится. Я обещаю. И позвольте спросить вас, юная леди: вы представляете себе, что значит убить человека?

Таким вопросом она была ошеломлена.

В ответ на ее молчание он продолжил:

- Не думаю. Вы себе этого не представляете.

Аманду удивил и разозлил его высокомерный тон.

- Ну, если вы не дадите мне пистолет, тогда мне придется взять для защиты этот нож. - На накрытом к завтраку столе она выбрала самый острый нож. - Это поможет.

Все это время Джек молча смотрел на нее: она стояла перед ним и держала в руке нож.

- Оставайтесь здесь. Никуда не уходите, - сказал он резко. - Я зайду проведать вас позже.

Он повернулся и вышел, захлопнув за собой дверь.

- Не думаю, чтобы его обрадовало ваше желание иметь оружие, - заметила Эйлин, глядя ему вслед, удивленная странной сменой настроения. Это просто необъяснимо.

Аманда чувствовала, что он раздражен, но ее это не волновало.

- Он просто недоволен, что я собираюсь сама о себе позаботиться. Он вернется. - Она взглянула на нож, который все еще держала в руке. - Это не лучшее оружие, но хотя бы что-то.

Она аккуратно убрала нож в карман платья. Больше ее никто не застанет врасплох.

***

Хмурясь, Джек отправился в салун. Еще нет и полудня, но это его не останавливало. Он должен выпить, и выпьет прямо сейчас. Вид Аманды, стоящей с ножом, причинил ему почти физическую боль. Ему надо хоть на время избавиться от воспоминаний, убежать. По опыту он знал, что единственное спасение - виски. Если он выпьет, то справится со своей слабостью. Если он выпьет, то сможет повернуться к жизни лицом. Если только он выпьет...

- Виски, неразбавленное, и оставьте бутылку, - заказал он, как только вошел в бар.

- Виски? - переспросил бармен, не ожидавший в нем такой перемены. Уже несколько дней этот пассажир приходил в салун, но никогда не пил спиртного.

- А что я сказал? - буркнул Джек, холодно взглянув на бармена.

- Просто подумал, что это странно, и все. Вчера вы ни к чему не притронулись, а сегодня пьете в такую рань.

- Не беспокойтесь о том, что я делаю и когда, и дайте мне эту чертову бутылку, - прервал его Джек.

Бармен поставил бутылку на стойку. Джек расплатился, взял бутылку и стакан и сел за отдельный столик в углу. Он хотел по возможности быть подальше от всех.

Джек откупорил бутылку и плеснул в стакан. Он смотрел на него и вспоминал слова Дэна: "Я доверяю тебе мою дочь. Я хочу быть уверен, что ты трезв, пока ты с ней..."

"Пока ты с ней..." Джек невесело усмехнулся. Аманды уж точно нет сейчас с ним в салуне, так что он не нарушит обещание.

Джек проглотил виски. Оно жгло, но ощущение было ему приятно. Скоро все забудется. Скоро он перестанет себя контролировать, совсем ненадолго.

Он подумал об Аманде и Эйлин и порадовался, что велел им оставаться в каюте. Он еще выпьет, а потом пойдет к себе и немного поспит. К ужину он снова будет в форме, можно позволить себе расслабиться.

Глава 6

Время шло. Наступил вечер. Но Аманда и Эйлин так ничего и не слышали о Джеке с тех пор, как он исчез утром в таком странном настроении. Ужин уже накрыли, а он так и не появился.

- Ты не думаешь, что с ним что-то случилось? - спросила Эйлин. - В каюте он весь день не появлялся, да и не похоже на него пообещать что-нибудь и не сделать, он человек слова.

Они переглянулись: где же он может быть?

- Пойду поищу его. Останьтесь здесь, вдруг он появится, - сказала Аманда.

- Вы пойдете на палубу одна? Уже темнеет.

- Все нормально. Дженнингса посадили, так что беспокоиться не о чем. Я должна узнать, что произошло с Джеком. Скорее всего он играет в покер и забыл о времени.

Аманда вышла из каюты, не совсем представляя, откуда начать поиски. Она решила довериться своему внутреннему чутью и отправилась в салун. Около двери она встретила стюарда и остановила его:

- Извините, вы не встречали мистера Логана? Он, случайно, не в салуне?

- Да, мадам, он здесь. Позвать его?

- Будьте добры. Я подожду на палубе.

Аманда вышла на воздух и прислонилась к перилам.

Джек все не появлялся. Ее нетерпение росло: где же он?

Она уже собиралась отправиться обратно, когда рядом появился Джек.

- Не сама ли юная мисс Аманда Тейлор стоит тут при свете луны? сказал он низким голосом, едва взглянув на нее.

- Вы пили!

- Да, пил, но недостаточно. - Его слова звучали нечетко.

- Вы омерзительны!

- Вам бы сейчас топор! - Он пьяно рассмеялся.

- Да вы...

Она повернулась, чтобы уйти в каюту, как вдруг Джек схватил ее за руку и остановил. Он смотрел на бледное красивое лицо, что преследовало его весь день, на синяк на ее щеке. Каждый раз, когда он собирался отодвинуть бутылку с виски, перед ним возникал ее образ, дразня своим стремлением к независимости и демонстрируя в то же время уязвимость. А потом возникала эта сцена с ножом...

- Не понимаю, почему вы хотите походить на мужчин. При вашей красоте все мужчины мира могут быть у ваших ног, желая угодить и ища вашей благосклонности.

- Я хочу быть сильной, чтобы не зависеть от мужчин вроде вас! - быстро проговорила она, пытаясь высвободить руку.

Ее упрямство раззадорило Джека.

- Вам следует быть более женственной, - пробормотал он, не отводя взгляда от ее губ. Потом, не раздумывая, он притянул ее к себе.

Аманда знала, что должна сопротивляться, должна освободиться, вырваться, но ничего не предпринимала. В этот момент Джек нежно прильнул к ее рту.

Аманда не шевелилась, чувствуя мягкое прикосновение его губ. Она испугалась и потеряла дар речи. Этот поцелуй нельзя было сравнить ни с чем: ласковый и захватывающий, требовательный и дразнящий.

Он пододвинулся еще ближе и обнял ее, вбирая в себя сладость женских губ.

Внезапно Аманда почувствовала вкус виски, которое он пил весь день, и вернулась к реальности. Перед ней Джек Логан! Она оттолкнула его. Джек, не ожидавший сопротивления, выпустил ее.

Она смотрела на него с негодованием.

- Вы ужасный, ужасный человек!

Он рассмеялся: она была прекрасна, как никогда.

- Меня и не так называли.

- Не сомневаюсь! - заявила она. - Вы пропитались виски! - Аманда брезгливо вытерла рот рукой.

Он криво улыбнулся:

- А вы, милочка, самонадеянная упрямая девчонка.

Мне жаль вашего бедного отца. Уж не знаю, как он с вами справится. Желаю ему удачи: она пригодится!

- Скорее бы оказаться в Сан-Рафаэле! - сказала она и гордо удалилась.

- Действительно. Буду рад избавиться от вас, - проговорил он, глядя ей вслед. Затем, побоявшись отпустить ее одну, он последовал за ней на некотором расстоянии, желая убедиться, что она добралась до каюты без приключений.

***

Вернувшись к себе, Аманда продолжала кипеть от гнева.

- Вы нашли Джека? - спросила ее Эйлин.

- Да уж, нашла, - буркнула она.

- По-видимому, вы прекрасно провели время, - заметила компаньонка.

Ее ирония рассмешила Аманду.

- Прекрасно - не то слово, - сказала она. - Начнем с того, что я нашла Джека в салуне, и он был пьян.

- Джек пил? - Новость удивила Эйлин.

- Судя по его виду, весь день.

- Интересно, почему, - пробормотала Эйлин.

- Почему? Кто знает, почему мужчины пьют? Факт тот, что он был пьян и просто отвратителен.

Эйлин по-матерински ласково взглянула на нее и прищелкнула языком.

- Аманда, милая моя, вы знаете, я одобряю ваше участие в движении за права женщин и, безусловно, понимаю требования борцов за трезвость. Но иногда в жизни бывают случаи, о которых вы даже и не подозреваете, когда человек не может не выпить. Помните, как странно вел себя Джек утром? Вы с ним мило беседовали, и внезапно он ушел.

- Вы правы. Думаете, что-то огорчило его?

- Готова поспорить, если бы я была спорщицей.

- Интересно, что же... Он разозлился из-за пистолета, но, кажется, это обычная реакция мужчины на требование независимости.

- Это могло быть что-то совсем иное...

- Как это выяснить?

- Думаю, стоит подождать, пока не скажет он сам или кто-нибудь другой. Запомните, Аманда, несколько часов выпивки не делают человека пьяницей. Джек уж точно не Мика Дженнингс, - сказала Эйлин в его защиту.

- Конечно. - Аманда неохотно согласилась, ведь Джек не был груб. Она вспомнила, как он подошел и обнял ее. На минуту ей даже захотелось остаться в его объятиях. Она нахмурилась, рассердившись на себя за такую реакцию на его прикосновение. Ей надо бояться не насилия, а влечения, которое она почувствовала при поцелуе.

- Во время вашей "прекрасной" встречи с Джеком вы не забыли спросить его об ужине?

Вопрос Эйлин прервал размышления Аманды.

- Я забыла, так разозлилась на него...

Тут в дверь постучали, и официант объявил, что по просьбе мистера Логана из соседней каюты им принесли ужин.

Эйлин улыбнулась Аманде, когда та пошла открывать дверь.

- По крайней мере Джек не настолько пьян, чтобы забыть, что мы голодны. Я же говорила, он джентльмен.

Аманда промолчала, но от ужина не отказалась, а затем, пожелав Эйлин доброй ночи, отправилась к себе.

Глядя в зеркало, Аманда задумалась над словами Джека о том, что ей следует быть более женственной. Он же признал, что она красива, разве этого мало? И кажется, не жалел, что поцеловал ее. Если он считает ее недостаточно привлекательной, зачем целовать?

Аманда рассердилась на себя за такие мысли и немедленно принялась оправдываться. Она, без сомнения, очень женственна! Одевается по последней моде и делает лучшие прически. Тут ей пришла в голову мысль, что у нее никогда не было поклонников. Она дружила с мужчинами, но никто никогда не просил ее руки. Сомнения переполнили ее душу, и она снова испытала раздражение.

Аманда легла в постель, думая, где сейчас Джек и вспомнит ли он утром о происшедшем. Интересно, как он поведет себя при следующей встрече. Эта мысль развеселила ее.

Она крепко спала этой ночью.

***

Джек тоже.., как только захлопнул дверь каюты. Он убедился, что Аманда без приключений добралась до каюты и зашел в столовую заказать ужин для дам. Потом он заглянул в бар, чтобы забрать остатки виски. С бутылкой в руке он медленно добрел до своей комнаты, желая только вытянуться и наконец отдохнуть. Он улегся, не раздеваясь, и, сделав еще несколько глотков, забылся. Последнее, что мелькнуло перед его глазами до того, как он провалился в глубокий спокойный сон, было видение светлокожей темноволосой красавицы, чей поцелуй взволновал его больше, чем он готов был признать.

Утро оказалось не столь безоблачным: Джек и проснулся с такой ужасной головной болью, какой не испытывал никогда в жизни. Он громко застонал и повернулся на бок. Больно было даже открыть глаза, но пришлось, чтобы найти бутылку и заглушить страдание. Но тут он вспомнил об Аманде и Эйлин и заставил себя сесть.

Бутылка, которую он искал, валялась на полу пустой.

Он вздохнул с облегчением и порадовался, что нет искушения снова выпить. Он поднялся, собираясь подойти к окну. От света болели глаза, и он пожалел о своем намерении. Солнце уже поднялось, и Джек понял; наступило время завтрака. Каждое движение было пыткой, но он все-таки добрался до душа и попытался привести себя в порядок. Похоже, ночь была длинной и трудной, хотя он почти ничего не помнил.

Джек плеснул в лицо водой, и ее холодные брызги немного протрезвили его. Он вздрогнул и посмотрел на себя в зеркало. Зрелище было не из лучших: красные глаза, затуманенный взгляд, желтоватое лицо. Ворча, он взял бритву и прицелился: с чего бы начать? Дрожь в руках заставила его собраться с силами, прежде чем продолжить.

К концу бритья он начал припоминать, как они с Амандой стояли на палубе при свете луны. Он попытался поточнее восстановить, что же произошло, но картина оставалась туманной. Определенно, она разозлилась на него из-за пьянства, а он посмеялся над ней, предложив носить с собой топор. Проиграв мысленно оставшуюся часть беседы, он вдруг вспомнил ее близость, объятия, поцелуй.

Джек нахмурился, задумавшись, воспоминание ли это или необузданные мечты, посетившие его во время сна.

Он с трудом отделял реальность от фантазии и не мог поверить, что она ответила ему, как это подсказывала память. Закончив мыться и переодевшись в чистое, он полностью подготовился к новой встрече с миром и направился к каюте Аманды узнать, что дамы желают на завтрак.

- Доброе утро, Джек, - поприветствовала его Эйлин, открывая дверь. Аманда, это Джек.

- Я зашел спросить, что вы хотите на завтрак, - произнес он тихо. Чем меньше шума, тем лучше для его раскалывающейся головы.

- Думаю, мы в состоянии спуститься с вами в столовую, - сказала Эйлин.

- Джек... Не похоже, что вы хорошо себя чувствуете сегодня! воскликнула Аманда, присоединяясь к ним. - Вероятно, нам стоило принести вам завтрак в каюту.

Его состояние порадовало ее, и хотя она знала, что радоваться чужим страданиям нехорошо, она считала, что с более достойным человеком такого бы не произошло.

- Нет, благодарю, я в порядке.

- В чем дело? Перебрали виски вчера или с вами случилось то же, что с Эйлин в первый день поездки?

Как переносит морскую болезнь ваш живот?

Джек даже не задумывался о своем животе, пока она не спросила - но тут же он понял, что завтрак его не привлекает. Он взглянул на Аманду и по выражению ее лица определил, что она наслаждается каждой минутой его страдания. Все сомнения о существовании поцелуя отпали - это правда. Почему бы еще ей радоваться его мучениям?

- Джека вылечит чашка хорошего кофе, - вступилась за него Эйлин. Пойдем? Умираю от голода.

- Конечно, - быстро согласилась Аманда. - С удовольствием плотно позавтракаю. Думаю, яйца и бутерброд с беконом подойдут как нельзя лучше.

Джек только представил описанное блюдо, как его желудок тут же дал понять, что еда ему не нужна. Наконец они вышли из каюты.

Столовая была полна народа, что создавало невероятный шум. Окружающие будто не могли не разговаривать этим утром, и Джек хоть убей не понимал почему.

Он заказал блюда для дам и кофе себе.

Аманда улыбнулась такому решению, а когда официант, проходя мимо них, случайно уронил поднос, разбив посуду вдребезги, она не смогла сдержать смех и расхохоталась, глядя на страдальческое лицо Джека.

- Вы провели трудную ночь? - наконец спросила Эйлин, заметив его мучения.

Джек посмотрел на Аманду - на ее лице ничего не отразилось.

- Утро оказалось еще труднее, - ответил он с улыбкой, больше напоминавшей гримасу.

- Пройдет. Почти все проходит, - попыталась успокоить его Эйлин.

- Не так быстро, как хотелось бы, - пробормотал он.

- Я понимаю, - сказала она сочувственно. - Мой отец часто выпивал больше, чем следовало бы, так что я знаю, как вы себя чувствуете. Может, вам после завтрака пойти к себе и прилечь? Уверена, вы очень устали. Мы с Амандой справимся и сами, а потом вместе поужинаем.

- Заманчивое предложение.

- Тогда давайте идите. Увидимся позже.

Джек попрощался и покинул столовую.

- У него была тяжелая ночь, - сказала Эйлин, глядя ему вслед. - А утро еще хуже.

Эйлин посмотрела на свою подопечную и заметила, что Аманда улыбается.

***

Коди и Люк оставили ранчо Тринити под присмотром Чарльза и Дэна, отца и брата Люка, а сами отправились в Сан-Антонио навестить раненого рейнджера.

Выздоровление Джима шло медленно, но он уже мог разговаривать с ними. Он был наслышан о Коди Джеймисон и еще помнил, как Люк помог рейнджерам при поимке банды Эль Дьябло.

- Знаю, как Стив и Джек ценят вас обоих. Чем могу помочь?

- Мы ищем Шелдонов. Нам необходимо знать, как вы поймали их в первый раз. Помню, весь западный Техас радовался их аресту.

- Да и рейнджеры тоже, мы охотились за ними месяцами.

- Знаю, их не просто было засадить, но как вам это удалось?

Вспомнив изнурительную погоню по всему штату, Джим нахмурился.

- Много поездили, следили за ними, молились, к тому же нам повезло. Джо, Вик и мы с Джеком изрядно потрудились.

- Может, вас к ним тогда привело что-то конкретное? Им помогали родственники? У них есть какие-нибудь слабости: выпивка, женщины? - Коди задавала множество вопросов, пытаясь прочувствовать свою "добычу". Стоит только начать думать как они, и она сможет предвидеть их действия и застать их врасплох.

- Они самая жестокая банда из всех, что мне попадались, а я повидал многих. Шелдоны не оставляют свидетелей при ограблении банка или станции убивают всех.

- Милые ребята.

Джим слабо кивнул, вспоминая, какое кровавое месиво они устраивали из своих жертв.

- Сущий ад. Они ловки и проворны, их трудно преследовать. Хэнк самый сообразительный из братьев, и если хотите знать его слабости, то это женщины. Мы тогда ухватились за ниточку, что дала одна девушка из салуна. Она случайно услышала, как они обсуждали свое следующее дело.

- Так Хэнк интересуется девушками из салунов? - Коди усмехнулась.

Люк нахмурился. Он точно знал, что задумала его жена: Коди - мастер по переодеванию. Ее любимые роли - Армита, певица в кафе, и Делия, проститутка из салуна.

- А что Вилли?

- Он просто злобный дурак, - ответил Джим. - Его слабость в недостатке ума, но его заменяет жестокость. Нам удалось скрутить их только потому, что мы настигли их среди ночи в публичном доме.

- Как погиб их брат Кайл? - спросила Коди.

- Он сумел выбраться из здания, но в аллее стоял наш часовой. Во время перестрелки Кайла Шелдона убили. - Джим мрачно улыбнулся, припоминая происшедшее. - Надо было пристрелить и двух других, тогда бы все и закончилось, - добавил он раздраженно. - И Вик с Джо остались бы живы, и я не валялся бы тут в таком состоянии.

- Есть у них семья? Может, кто-нибудь помогал им тайком?

- Мы ничего не нашли, - сказал он сердито и откинулся на подушки.

И Люк, и Коди заметили, что Джим очень устал.

- Может, ты помнишь еще что-то? Что-нибудь, что наведет на их след раньше, чем они найдут Джека?

Он задумался, стараясь вспомнить имя женщины, с которой был Хэнк, когда их поймали.

- Начните поиски в Эль-Терроне. Мы тогда схватили их там. По слухам, та шлюха была любимицей Хэнка. Поговорите с ней... Чика... Ее зовут Чика.

- Спасибо, Джим.

- Нет, вам спасибо. Теперь, когда и вы, и рейнджеры занялись поисками, часы их свободы сочтены.

- Похоже, тебе лучше отдохнуть.

- Хотел бы я поехать с вами, ребята, - сказал он, и взгляд его горел нетерпением воздать бандитам по заслугам, раз и навсегда. - Найдите их для меня.

- Обязательно, - пообещала Коди. - Ты только выздоравливай.

Они пожелали ему удачи и ушли.

- Ты уверена, что хочешь этого? - спросил Люк у Коди, когда они разрабатывали план поездки в Эль-Террон.

- Да, Думаю, Армита устроится певицей в тот салун. Кто знает, может, они с Чикой близко подружатся.

- Ты имеешь в виду, быстро подружатся?

- И то, и другое. Может, сейчас Чика и не знает, где Хэнк Шелдон, но она даст зацепку, где искать.

- Будем надеяться, что тем временем Стив разыщет Джека и предупредит его.

- А пока стоит проверить, известно ли о них что-нибудь Нэту Томпсону.

Нэт был местным шерифом и старинным другом ее отца. Он всегда помогал ей, и его сведения отличались точностью.

- Иди к Нэту, а я пройду по городским барам и поболтаю с девушками в салунах. Шелдоны должны были о чем-нибудь проговориться, пока ждали подходящего случая, чтобы подстрелить Джима. Встретимся у Нэта через час.

Шериф Нэт Томпсон всегда был рад Коди. Они побеседовали о семье, обсудили общих знакомых.

- Думаю, ты приехала в Сан-Антонио не только для встречи со мной. Это как-то связано с Шелдонами?

- Папа всегда называл тебя самым умным шерифом в Техасе, - сказала она, улыбаясь его сообразительности. - Ответ - да. К нам заезжал Стив Лафлин пару дней назад, и мы с Люком решили разыскать их, узнав, что они угрожают Джеку.

Он удрученно кивнул:

- Джиму Эскину повезло. Его сочли мертвым. Они допустили промах, что на них совсем не похоже.

- Считаешь, они себя переоценивают? - Такая возможность порадовала ее: самоуверенность ведет к ошибкам.

- Мне так показалось. Я пошел по их следам утром после перестрелки, но через двадцать миль потерял. Могу лишь сказать, что они направились на запад, хотя это не слишком поможет. Западный Техас на ладони уместится.

Тут вошел Люк, сообщив, что и ему не улыбнулась удача. Только одна проститутка вспомнила братьев Шелдонов, но сказала, что они вели себя так скрытно и недоброжелательно, что девушки их избегали. Когда они исчезли той ночью, она не знала и не хотела думать, куда они отправились. Подобные мужчины бывают опасны, так что она предпочитала держаться от них подальше.

Они поблагодарили Нэта за помощь и собрались уходить.

- Куда вы теперь? - поинтересовался Нэт.

- В Эль-Террон. Джим сказал, что у Хэнка там была девушка. Попробуем найти ее. Может, она укажет нам нужное направление.

- Что ж, желаю удачи. Куда сообщить, если обнаружится что-нибудь еще?

- Лучше мы будем сами держать с тобой связь, - Удачи.

Когда Коди и Люк покидали город, к ним присоединился еще один человек.

- Скачущий Дух! - Коди тепло встретила друга. Он был ее защитником и помощником после смерти отца. - Ты, похоже, всегда знаешь, когда я нуждаюсь в тебе.

Он не улыбнулся, но обрадовался.

- Вы ловите Шелдонов, - прямо сказал он.

- Да. - Она быстро пересказала ему все, что они узнали в Сан-Антонио. - Нужно сообщить Стиву, что мы едем в Эль-Террон. Съездишь в штаб рейнджеров и встретишься с ним? Не стоит пользоваться телеграфом.

Когда увидишь его, спроси, не выяснил ли он что-нибудь о Джеке.

Скачущий Дух кивнул и взглянул на Люка:

- Присмотри за ней вместо меня.

Люк выразительно улыбнулся в ответ. Они оба любили Коди всем сердцем.

- Я не допущу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Коди тоже улыбнулась:

- Я рада, что вы оба оберегаете меня от неприятностей.

- Только дело в том, что ты, милая, постоянно втягиваешь нас в неприятности, - заметил Люк.

- Все будет хорошо. Мы обезвредим банду и спасем жизнь Джеку.

Скачущий Дух смотрел на них и думал о том, что Шелдоны столкнутся с серьезными противниками. Взявшись за дело, Коди всегда доводит его до конца. Она выполнит свои обещания, и он непременно поможет ей в этом.

- Я вас найду, - сказал он и поскакал к капитану рейнджеров.

Коди и Люк устремились на запад. Шелдоны были где-то там, и им предстояло их схватить.

Глава 7

Аманда твердо решила до конца поездки больше не оставаться с Джеком наедине. Хотя это было непросто: он всегда находился рядом, наблюдал за ней и оберегал.

О той роковой ночи, когда он напился, так же как о том, что между ними тогда произошло, больше не упоминали, что радовало Аманду. Чем меньше это обсуждается, тем лучше.

Однако бывали минуты, когда воспоминание о поцелуе возвращалось. Тогда щеки ее покрывались румянцем: она представляла себя в его объятиях и будто наяву ощущала прикосновение его губ. Сердясь, она прогоняла такие мысли, не желая признавать, что они очень даже приятны.

И вот они с Эйлин и Джеком стояли на палубе и смотрели на приближающийся Галвестон. Скоро уже они приедут в Сан-Рафаэль, Джек исчезнет из ее жизни.

- Вы почти дома, - сказала Эйлин, разглядывая побережье Техаса.

- Дома, - словно эхо, повторила Аманда, думая об отце и грядущих спорах с ним. Сразу по прибытии в Сан-Рафаэль она серьезно поговорит с ним о своем будущем. Она хочет участвовать в женском движении, а для этого надо вернуться на восток. Только бы он согласился. Раньше он ей ни в чем не отказывал, так что вряд ли будет очень расстроен, услышав ее объяснения. Беспокоило только, что он может отпустить ее, но наймет Джека для сопровождения. Необходимо его убедить, что они с Эйлин справятся и вдвоем.

- Техас - чудесное место. Я и представить такую красоту не могла, заметила Эйлин.

- Галвестон шумный город. Мне он тоже нравится, хотя и совсем не похож на те места, куда мы направляемся.

- Сколько нам еще ехать? Мы доберемся до Сан-Рафаэля за пару дней? спросила Эйлин с надеждой в голосе. Она знала, что Техас велик, но не думала, что намного больше ее родного штата.

- Хотелось бы, чтобы это было так, но потребуется дней десять, все зависит от транспорта. Да и удобств будет поменьше, чем на корабле.

- Десять дней? - удивилась Эйлин. - Что ж, я хотела посмотреть Дикий Запад, это мой шанс.

- Мы многое увидим, уж точно. Особенно когда поедем по железной дороге.

- Весь Техас так красив?

Аманда улыбнулась.

- Красота зависит от того, кто смотрит.

- Другими словами, остается ждать и удивляться.

- Если вы любите высокие деревья и зеленую траву, то разочаруетесь, вдруг произнес Джек, подумав о скудных пейзажах. - Западный Техас красив, но по-другому. Неровная местность, почти пустыня. Деревья невелики и тени в отличие от тех, что на востоке, не дают.

- Непривычно, но замечательно. Жду не дождусь, когда увижу все это. А индейцы? Мы встретим их? - спросила Эйлин взволнованно.

Аманда и Джек удивленно посмотрели на нее.

- Зачем они вам? - поинтересовалась Аманда.

- Не думаю, чтобы вы в самом деле хотели встретить индейцев, по крайней мере не в западном Техасе, - объяснил Джек. - Если команчи появятся так близко, что их можно будет разглядеть, бьюсь об заклад, это окажется последним, что вы увидите в своей жизни.

- Ой! - Эйлин испугалась.

- Команчи опасны. Они убивают каждого, кто попадается им на пути. Они так жаждут крови, что иногда убивают просто ради собственного удовольствия, - рассказал он. - Вам повезет, если вы не увидите их и не услышите о них, находясь в Техасе.

Корабль подошел к причалу, и они вернулись в каюты, чтобы собрать оставшиеся вещи. Сойдя на берег, они сняли комнаты в одном из лучших отелей Галвестона.

- Я заброшу свои вещи в комнату и посмотрю расписание поездов на вокзале. Если повезет, мы уедем в Сан-Антонио уже завтра, - сообщил им Джек, проводив до номера.

- Мы ужинаем сегодня в отеле? - спросила Эйлин, открывая дверь.

- Думаю, да. Я зайду к вам, когда вернусь со станции, и сообщу время отъезда. Нужно еще что-нибудь?

- Нет, спасибо, - ответила Аманда, прежде чем исчезнуть в своей комнате. - Мы подождем вас здесь.

Джек оставил вещи в своем номере и вернулся к стойке администратора, чтобы отправить записку сестре Элли. Он сообщил, что остается в городе на ночь, и пригласил ее с Чарльзом на ужин.

Покончив с этим, Джек поехал на вокзал. Он купил билеты на поезд до Сан-Антонио, отправляющийся утром. Вернувшись в отель, он снова подошел к администратору в надежде, что пришел ответ на его послание.

- Нет, сэр. Никаких писем для вас нет.

- Спасибо. - Разочарованный, он ушел.

Джек направился наверх. До ужина с Амандой и Эйлин оставалось часа два. Хорошо бы Элли объявилась до этого. Поднявшись на свой этаж и повернув в холл по направлению к своему номеру, он неожиданно столкнулся нос к носу со своей сестрой.

- Джек! - закричала Элли, увидев его.

Она выяснила, где он остановился, и поднялась в его номер, чтобы встретиться с ним. Когда на стук никто не ответил, она решила подождать на первом этаже. Обрадовавшись, она кинулась ему на шею.

- Я так скучала по тебе! Где ты пропадал?

Джек тепло обнял сестру и покружил ее, как в детские годы.

- Всюду, - расплывчато ответил он, крепко прижав ее к себе.

- Но теперь ты здесь, так что остальное не важно.

Я так беспокоилась и так скучала, да и Чарльз с детьми тоже. - Она поцеловала его в щеку. - Я люблю тебя, Джек Логан, не забывай об этом.

- И я тебя люблю. - Он обнимал ее, закрыв глаза: просто находиться рядом с сестрой доставляло ему радость. Она была изящной и хрупкой, но нежность и любовь придавали ей силу. Чарльзу повезло с женой.

Аманда и Эйлин услышали в холле женский голос, зовущий Джека по имени, и из любопытства открыли дверь как раз вовремя, чтобы заметить, как он заключает в свои объятия симпатичную стройную брюнетку.

На лице Аманды при виде этой сцены ничего не отразилось. Хотя почему-то ей было неприятно видеть его рядом с другой женщиной, особенно той, которая настолько обожает его. Когда женщина так пылко сообщила Джеку, что любит его, Аманда задумалась, кем эта дама ему приходится.

Джек заметил Аманду и Эйлин в дверном проеме.

- Пойдем, Элли;.. Я хочу познакомить тебя с двумя своими спутницами.

- Правда? - удивилась Элли и хитро добавила:

- Сразу с двумя? Одной тебе мало?

Он нежно улыбнулся сестре и, взяв ее за руку, повел через холл к Аманде и Эйлин.

Аманда видела, как нежно он относится к этой женщине, и у нее возникло какое-то незнакомое чувство. Его можно было бы назвать ревностью, но это смешно. Она не ревнует Джека. С какой стати? Он ничего для нее не значит. Он ей безразличен.

- Аманда Тейлор, мисс Хаммонд, я хочу вас познакомить с человеком, который много значит для меня, - сказал он, подводя к ним Элли.

- Да? - холодно произнесла Аманда, очень сдержанно поздоровавшись с незнакомкой. Ей пришлось признать, что та привлекательна и чувствует себя с Джеком очень непринужденно. Очевидно, они знакомы давно и, возможно.., очень близко.

- Это Элли. - Он гордо взглянул на нее. - Моя сестра.

- Ваша сестра? - Эйлин воскликнула первой, тем самым спасая Аманду от неловкости. - Как приятно.

Это замечательно! Вы живете в Галвестоне, Элли, или Джеку повезло случайно встретить вас сегодня?

- Мы с Чарльзом, моим мужем, живем здесь с детьми. Джек прислал записку с приглашением на ужин, но я об этом и слышать не хочу. Я настаиваю, чтобы вы втроем пришли сегодня к нам. На самом деле, - она посмотрела на него, - я хотела бы, чтобы вы у нас переночевали.

- Мы не можем, - возразила Аманда.

- Я настаиваю и буду обижена вашим отказом.

Места у нас достаточно, так что выписывайтесь из отеля и поехали домой.

Аманда и Эйлин с ожиданием смотрели на Джека: что теперь им делать?

- Мы с радостью поужинаем у вас, но остаться на всю ночь...

- Только так, и не иначе, - строго произнесла Элли. - Давайте заберем ваши вещи и поедем. Как долго вы пробудете в городе? - обратилась она к Джеку.

- Один вечер. Завтра у нас поезд в Сан-Антонио.

- По крайней мере один вечер наш. Я столько должна тебе рассказать. Тебя слишком долго не было.

Аманда и Эйлин быстро собрали вещи и отправились к Элли. Дорога оказалась короткой, и вскоре они подъехали к большому светлому зданию. Его размеры произвели впечатление на обеих женщин.

- Приятно познакомиться с вашей семьей, Джек, - сказала Эйлин, вылезая из экипажа. - Мне казалось, у вас нет родственников.

- Элли, Чарльз и их дети - единственные, кто у меня остался. Отец и братья погибли на войне, вскоре умерла и мама. Я когда-то жил с ними здесь, но, будучи рейнджером, не мог сидеть на одном месте.

- Точно, - согласилась Элли. - Только считалось, что Джек живет с нами. На самом деле он не часто тут появлялся. Будучи рейнджером, он не знал ни минуты покоя.

- Когда-нибудь вы мне расскажете, каково быть техасским рейнджером. В глазах Эйлин блеснул интерес. Она уже предвкушала захватывающее повествование.

- Конечно, - пообещал Джек.

Он обрадовался возможности провести время с Элли и Чарльзом и с нетерпением ждал встречи со своими племянниками, семилетней Кейтлин и девятилетним Беном.

- Дядя Джек! - Радостный вопль раздался из глубины дома; через несколько секунд дверь распахнулась настежь, и двое ребят кинулись ему навстречу.

Элли, Аманда и Эйлин наблюдали, как они повисли на нем.

- Пойдем, дядя Джек! Папа ждет тебя! - Они потащили его внутрь.

Джек через плечо оглянулся.

- Иди, - отозвалась Элли. - Я позабочусь об Аманде и мисс Хаммонд.

Элли повернулась к все еще улыбающимся Аманде и Эйлин.

- Дети просто обожают Джека. Он так добр к ним.

- Правда? - Аманда удивилась. Если бы ей раньше сказали, что Джек может быть добрым, она бы не поверила.

- Видно, он их очень любит, - заметила Эйлин, довольная, что смогла точно определить характер Джека.

Она чувствовала, что он добрый человек.

- Итак, - спросила Элли, заинтригованная двумя дамами Джека. - Как вы с Джеком оказались в Галвестоне?

- Отец нанял Джека сопровождать меня из Филадельфии домой в Сан-Рафаэль. Мисс Хаммонд моя компаньонка.

- Так вот где пропадал Джек! Мы не слышали о нем несколько месяцев и уже начали беспокоиться, - сказала она задумчиво. - Проходите и устраивайтесь как дома.

Ужин будет через час. Уверена, что после такого путешествия вы не откажетесь от домашней стряпни.

- Звучит замечательно, - согласилась Эйлин.

Дружелюбие Элли было совершенно искренним, и Аманде она очень понравилась.

Почти час спустя они собрались за обеденным столом. Ужин был превосходным, а беседа очень интересной. После десерта дети отправились спать, оставив взрослых одних.

Наблюдая за Джеком и его племянниками, Аманда удивлялась, как он ласков с ними. Он действительно любил детей и с удовольствием проводил с ними время.

Он терпеливо ответил на все их вопросы и поцеловал малышку Кейтлин, пожелав ей спокойной ночи.

- Теперь, когда мы наконец одни, можно сообщить тебе новости, произнес Чарльз, когда дети вышли.

- Что за новости? - спросил Джек, по серьезности его тона почувствовав неладное.

- - Нас неожиданно навестил Стив Лафлин. Он искал тебя.

- Стив? - Джек удивился. Они не встречались со времени выхода Джека из рейнджеров после Эль Дьябло. - Что он хотел?

- Кто этот Стив? - поинтересовалась Аманда.

- Стив Лафлин был командиром Джека, когда тот был рейнджером, пояснила Элли.

- Он приезжал сообщить, что Шелдоны бежали из тюрьмы, - продолжил Чарльз.

Только общество дам помешало Джеку выругаться.

- Как это случилось? - спросил он.

Несколько лет назад четверо рейнджеров с трудом схватили их и запрятали туда. Джек был спокоен, зная, что жестокая, кровожадная банда Шелдонов сидит за решеткой. Их приговорили к пятнадцати годам, а оказывается, сейчас они снова на свободе.

- Не знаю подробностей. Капитан Лафлин лишь сообщил, что они охотятся за рейнджерами, поймавшими их. Он сказал, что они хладнокровно застрелили двух твоих друзей - Джо Рейнольдса и Вика Эверли, - Ребята убиты?

- Да.

Джек был сражен. Джо и Вик были хорошими друзьями, вместе они многое пережили.

- Еще они ранили Джима Эскина. Он жив, хотя и получил пару пуль. Он и узнал их и сообщил Стиву. Он слышал, что теперь им нужен ты.

Аманда и Эйлин с беспокойством взглянули на Джека.

- Эта банда действительно так опасна?

- Еще хуже, - ответил Джек и посмотрел на Чарльза. - Чего хотел Стив от меня?

- Не сказал. Думаю, он просто предупреждал тебя об опасности. Просил передать, чтобы ты был повнимательнее. Рейнджеры пытаются выследить их, но пока новостей нет.

Джек кивнул:

- Шелдоны так умеют прятаться, что выйти на их след нелегко. В прошлый раз на это ушло несколько месяцев, сейчас будет еще труднее.

- Что вы собираетесь делать? - спросила Аманда.

- Я мало что могу сделать - только затаиться и следить за происходящим. Эта банда очень опасна. Я бы предпочел сейчас с ними не связываться, хорошо еще они не знают, где я. Пусть пока так и остается.

- Шелдоны хуже ребят Эль Дьябло? - Элли беспокоилась за брата.

При упоминании Эль Дьябло Джек помолчал.

- Такие же.

- Вы смелый мужчина, Джек Логан, - заметила Эйлин, внимательно прислушиваясь к разговору. - Жизнь рейнджера так захватывающа.

- И опасна, - добавила Элли серьезным голосом, зная, что ее брата не так давно чуть не убили. - Я рада, что он ушел из рейнджеров.

- Вы рады? - Такого Эйлин не ожидала. Она считала техасских рейнджеров рыцарями без страха и упрека.

- Я устала постоянно волноваться за него. Джек, может, проводив Аманду и мисс Хаммонд в Сан-Рафаэль, ты вернешься к нам? Пока ты рядом, я знаю, что ты в безопасности.

Джек рассмеялся:

- Ты всегда стараешься опекать меня, Элли. Но видишь ли, я уже вырос.

- Знаю, ты вырос, но ты остаешься моим младшим братом. Я никогда не перестану тебя любить и беспокоиться. И хочу присмотреть за тобой, пока Шелдонов не посадят.

- Ты не считаешь, что мне самому лучше отправиться за Шелдонами? Так сказать, поохотиться на охотников.

- Нет. Я слишком долго жила в постоянном страхе за тебя. И эта история с Эль Дьябло в прошлом году... - Элли вздрогнула. - Я хочу видеть тебя живым и здоровым. У меня остался единственный брат, и мне он еще пригодится.

- Да, мадам. - Джек решил сменить тему разговора. Он уже решил, что ему делать. Доставив Аманду Дэну, он немедленно отправится к Стиву. Пока же ему надо обхитрить Шелдонов. Однажды уже удалось. - Получится и теперь.

Разговор продолжался еще некоторое время, а потом Джек и Чарльз вышли обсудить свои мужские вопросы.

Эйлин решила пойти лечь, но Аманда еще не хотела спать. Перед домом был прекрасный сад, и Аманда попросила разрешения погулять там перед сном.

Элли составила ей компанию. Она заметила, как Аманда смотрела на Джека в течение всего ужина, и задумалась о том, какие отношения связывают их двоих.

- Как давно вы знакомы с моим братом? - спросила она, когда они достаточно удалились от дома, чтобы их не мог никто услышать.

- Недавно. Я встретилась с ним в Филадельфии.

Мой отец воевал вместе с ним, поэтому и нанял его сопровождать меня.

- Ваш отец - Дэн Тейлор?

- Да.

- Я в долгу перед ним - он спас жизнь Джеку, - сказала Элли, вспоминая рассказ брата после возвращения с фронта.

- Джек упоминал об этом, - ответила Аманда. Ей хотелось больше узнать о Джеке, но прямо спросить она стеснялась.

- Когда все это началось, Джек был совсем юным...

Жизнь оказалась нелегкой: мы потеряли все. И братья, и отец погибли. Когда закончилась война, в живых остались только Чарльз, мама, Джек и я. Мы перебрались в Техас. После нескольких трудных лет жизнь наладилась.

Джек вступил в рейнджеры, все шло хорошо до столкновения с Эль Дьябло...

Она произнесла имя с таким ужасом, что это напугало Аманду.

- Кто этот Эль Дьябло? Вы что-то говорили о нем раньше.

- Не о нем, Аманда, о ней.

Аманда в замешательстве нахмурилась:

- Я не понимаю.

- Многие не понимали, пока благодаря Джеку правда не вышла наружу. Эль Дьябло была главой банды убийц в пригородах Дель-Фуэго. Джек занимался поимкой этой банды, когда чуть было не пал жертвой ее главаря.

- Но вы сказали, что Эль Дьябло - женщина.

- Точно.

Их взгляды встретились, и Аманда поняла всю важность того, что Элли только что сказала.

- Что произошло?

- Джек руководил расследованием, и в банде у него были свои люди. От них он и ждал новостей. Чего он не знал, так того, что неизвестный Эль Дьябло - женщина, жестокая женщина. Она ударила его ножом в спину и оставила в гостиничном номере умирать. К счастью, он выжил и смог рассказать о ней и ее "подвигах".

От этих слов у Аманды перехватило дыхание. Эль Дьябло - женщина, которая напала на Джека с ножом!

Не мудрено, что он напился тем утром на корабле! Она рассуждала об опасности, которую представляют собой вооруженные женщины, а потом даже взяла нож и сообщила, что собирается использовать его для защиты! Аманда побледнела, поняв, что Эйлин оказалась права, полагая, что у Джека была причина напиться.

- Вы выглядите удивленной.

- Так и есть. Он как-то упомянул о том, что был вынужден уйти из рейнджеров, но в подробности не вдавался. Теперь понятно, почему. Они ведь поймали Эль Дьябло? - Ей вдруг стало необходимо узнать, что та женщина поплатилась за вред, нанесенный Джеку., - Слава Богу, да. Она мертва, некоторые члены банды тоже убиты, а остальные за решеткой.

- Отлично.

- Согласна, но теперь я буду волноваться, что его могут застрелить Шелдоны. Предстоящие несколько недель будут очень тревожными для меня. Может, вы скажете, что передумали и возвращаетесь в Филадельфию?

Тогда он еще некоторое время побудет вдали от Техаса.

- Поверьте, Элли, он ни за что не останется со мной дольше, чем требуется. Он только и ждет, чтобы передать меня отцу.

Элли понимающе рассмеялась.

- Поэтому я и спросила, как вы оказались вместе с моим братом. Сопровождать женщин для него в новинку.

Удивительно, что он согласился.

- Думаю, он пожалел об этом, но теперь мы уже почти в Сан-Рафаэле. Он скоро избавится от меня и вернется к нормальной жизни. - Сказав это, Аманда заметила, как изменился взгляд Элли: в нем отразились страх и беспокойство. Она решила, что это связано с Шелдонами.

- Надеюсь, он действительно вернется к нормальной жизни. Ему пошло бы это на пользу. Может, он приедет сюда, как и обещал, хотя у меня предчувствие, что это было сказано, чтобы успокоить меня. Если Джек что-либо решил, он так и сделает. Если он считает, что обязан поймать Шелдонов, я не могу остановить его. Он верит в торжество закона.

- Хорошо бы Шелдонов поймали до нашего возвращения в Сан-Рафаэль. Тогда вам не о чем было бы волноваться.

- Хорошо бы.

С улыбкой они переглянулись и направились к дому.

Уже стемнело.

***

Джек стоял у окна и вглядывался в ночь. Он заметил Аманду и Элли, гуляющих в саду.

- Куда смотришь? - спросил Чарльз из-за стола.

- Элли с Амандой решили пройтись по саду.

- Она красавица, - заметил его зять.

- Естественно, она моя сестра, - парировал Джек, оборачиваясь к нему.

- Я говорю об Аманде. С чего ты вдруг подался в службу эскорта? Хитрые огоньки блеснули в его глазах.

Джек рассказал ему о Дэне Тейлоре.

- Он хороший человек. Я был рад ему помочь.

- Джек... - Чарльз замолчал, подбирая слова, чтобы обсудить сказанное Стивом Лафлином.

- Что? - Джек ждал объяснений.

- Когда Стив заезжал, он нам кое-что рассказал...

- Что, например?

- О твоей жизни после выздоровления. - Чарльз сначала хотел быть повежливее, но решил, что в разговоре с Джеком важнее всего прямота. - Стив сказал, ты пьешь и любишь пострелять. Сказал, тебя обуревает желание смерти или что-то вроде того.

- Я похож на пьяницу? - произнес Джек.

- Я повторяю его слова.

- Знаю. - Джек нахмурился, услышав о себе правду. У него действительно была тяга к смерти, даже теперь ему плевать, жив он или мертв. Конечно, он любит сестру и ее семью, но нет причины вставать утром и продолжать жить дальше. Раньше работа рейнджера составляла его жизнь. Когда он осознал, насколько был слеп, не раскусив уловки Элизабет, он перестал доверять себе, собственному мнению. Иногда ему казалось, что было бы лучше, если бы тогда она поточнее прицелилась и посильнее ударила его ножом.

- Это действительно так? - Чарльз чувствовал, что Джеку надо выговориться, но не знал, как его подтолкнуть.

- Я подрабатывал в охране несколько месяцев.

- А что с выпивкой? Знаешь ли, утопить проблему в виски - не значит что-то изменить.

- Но это чертовски хорошо помогает пережить ночь, - заявил Джек, поворачиваясь к зятю. - Я знаю, ты стремишься помочь мне, Чарльз, и ценю это, но я в порядке. Мне не нужна помощь. Выполнив обязательства перед Дэном Тейлором, я вернусь к Стиву и сделаю все возможное, чтобы помочь ему справиться с Шелдонами.

- Сестре ты говорил обратное. - Чарльз улыбнулся.

- Знаю. - Джек улыбнулся в ответ.

Глава 8

Мона Тейлор у окна встречала восход. Долгожданный день наконец наступил: через несколько часов сбудутся ее мечты. Она улыбнулась в предвкушении.

Наблюдая, как окрашиваются в багровый цвет облака, она сочла это предзнаменованием. Если все пойдет как намечено, день выдастся кровавый. Она задрожала от нетерпения. Скоро, очень скоро все будет ее.

Она вспомнила тот день, когда родился этот план...

- Не могу поверить, что Дэн и Аза передумали продавать компанию, сказала она сыну.

- Они упрямы, но это не остановит нас, - хитро ухмыльнулся Тед. - Если двух ограблений за месяц недостаточно, чтобы убедить их расстаться с этим бизнесом, придется усилить давление.

- Можешь поступать как считаешь нужным, я согласна на все. Мне надоело жить неизвестно где, в центре забытого Богом края.

- Чего я совсем не понимаю, мама, так это почему ты вышла замуж за Азу Тейлора.

Мона надменно взглянула на него.

- Похоже, ты забыл, в каком положении мы были восемь лет назад. Я считала, у Азы есть деньги, поэтому и вышла за него. Я же не догадывалась, что все его состояние вложено в транспортную компанию, да еще на паях с братом.

- А сейчас ты решила, что восьми лет в западном Техасе достаточно.

- В западном Техасе и месяца достаточно, но я не могла сбежать. Ты хорошо рассчитал... По крайней мере так казалось, пока я не услышала их вчерашний разговор. Дэн и Аза собираются отражать нападения, они даже усиливают охрану на некоторых направлениях.

- Это усложняет нашу задачу. Лучше бы они продали компанию Чарльзу Джонсону. Он так стремится заполучить ее. Тогда у тебя появились бы деньги. Конечно, пришлось бы избавиться от Азы.

- Учитывая его характер, я могу ни цента не увидеть. Боюсь, он решит остаться в Сан-Рафаэле и сохранить все деньги без остатка.

Тед задумался, а потом хитро посмотрел на мать.

- Есть очень простой выход - вернейший способ забрать все.

- Я согласна испробовать что угодно. О чем ты?

- Что угодно? - уточнил он.

- Что угодно, - повторила она твердо.

- Если с Азой что-то случится...

- Если что-то случится и с Азой, и с Дэном... - подхватила она его жестокую мысль, - нам останется справиться с Амандой, но при том, что она живет на востоке, не думаю, что будет трудно уговорить ее на продажу.

- Значит, ты согласна.

- Думаю, придумано неплохо, милый. Мы с тобой убедим Аманду продать станцию Джонсону, отправим ей ее долю и уедем в Новый Орлеан.

И вот этот день наступил. Все спланировано четко.

Аза и Дэн вместе будут проверять перегон от Сан-Рафаэля к Команчи. Ограбление произойдет в самом отдаленном районе, и нанятые люди получили четкие указания, что выжить не должен никто.

Мона задумалась, действительно ли быть богатой вдовой так хорошо, как ей представляется. Приятная мысль заставила ее улыбнуться, когда она направлялась готовить завтрак. В ожидании новостей этот день обещал быть долгим, но она без труда найдет, чем себя занять.

Важно помнить, что новость об ограблении и убийстве должна застать ее врасплох. Перед зеркалом она остановилась потренироваться и изобразила на лице горе. Довольная своим удрученным видом, она рассмеялась и вышла на кухню.

***

Дэн был сама осторожность во время поездки по холмистому участку дороги. Аза с винтовкой сидел рядом и внимательно смотрел по сторонам. Последние месяцы выдались трудными. Два ограбления лишили их уверенности и стабильности, но кассовый сбор, который они везут, должен быть доставлен вовремя. В сторону Команчи с ними отправился лишь один пассажир, что не было необычным. Путешественники, как правило, не стремились туда, и Дэн с Азой их понимали: город был дикий. Их попутчик-торговец явно был не готов к встрече с ним.

Дэн мастерски управлялся с четверкой лошадей. Они уже пересекли высохшее русло реки, впереди оставался последний участок пути. Тут и случилось несчастье. Загремели выстрелы, и кони в ужасе рванули. Аза успел только поднять винтовку к плечу, как пуля оборвала его жизнь.

- Аза! - воскликнул Дэн.

Он пригнулся и погнал лошадей вперед, пытаясь уйти от нападавших, но безуспешно. Первая пуля попала ему в плечо, а выстрел в спину свалил его с дилижанса, и он застыл неподвижно, уткнувшись лицом в землю.

Дилижанс продолжал бешено мчаться, пока один из преследователей не остановил его. Единственным выстрелом жизнь несчастного торговца была тоже оборвана.

Тишина вновь воцарилась в долине.

- Хорошая работа, джентльмены, - произнес Тед, срывая с себя маску, и огляделся. - С выручкой разбирайтесь сами. Вы заработали каждый цент.

- Дайте знать, если мы еще потребуемся, - сказал ему один из бандитов, выстрелом сбил замок на ящике и достал деньги. Его товарищи устремились за своей долей.

- Думаю, теперь все устроится. Но я ценю ваши способности.

Он повернул коня и покинул их, спеша сообщить матери, что все идет по плану. Гладко, очень гладко.

Богатство скоро достанется им.

Не оборачиваясь, он мчался в Сан-Рафаэль. Он не чувствовал угрызений совести из-за убийства отчима и его брата. На самом деле он даже радовался, что подстрелил Дэна. Он, улыбаясь, представлял свою будущую жизнь в Новом Орлеане.

***

Исаак Мур, стоя у здания станции в Команчи, взглянул на карманные часы. Дэн и Аза сегодня едут вместе, и если кто-нибудь и появлялся вовремя, так только они.

Волнуясь, он покачал головой и вошел внутрь.

Исаак работал на Тейлоров уже три года, с тех пор как он решил оставить Десятую армию и поискать лучшей доли. До этого жизнь его была несладкой. Сын рабов из Алабамы, в десять лет он с родителями покинул Юг и отправился в неизвестность. Сначала в Миссури, потом в Канзас. Они прожили там пару лет и даже обзавелись хозяйством, но вдруг родители заболели и умерли. Оставшись один, без чьей-либо поддержки, он направился дальше на запад, где и записался в армию.

Его направили в форт Кончо, и за несколько лет он досконально изучил юго-запад. Решив, что Техас - самое подходящее для него место, он при первой же возможности оставил кавалерию и попытался обосноваться там. Исаак хотел обустроить свою жизнь, и работа на Тейлоров давала такой шанс.

Он быстро подружился с Дэном и Азой. Те оценивали людей по их способностям, а не по цвету кожи.

Поработав кучером и доказав свою надежность, он стал отвечать за станцию. Мур гордился повышением и новой ответственностью. В данный момент его обязанностью было выяснить, что случилось на перегоне. Дэн и Аза не могут опоздать, а после всех неприятностей он не просто волновался, он боялся за них.

Исаак прождал почти час, прежде чем пойти за помощью.

- Шорти! - крикнул он одному из конюхов. - Оседлай мне лошадь - я поеду проверю Дэна и Азу.

- Они задерживаются?

- Почти на час. После тех двух ограблений не хочу рисковать.

Шорти оседлал коня и подвел его Исааку. Тут он заметил револьвер на стене, снял его и протянул другу:

- На, возьми. Не стоит объяснять, что тебя там может ожидать.

- Спасибо. - Исаак подтянул ремень, закрепил револьвер на поясе и запрыгнул в седло. - Скоро вернусь, надеюсь.

- Будь осторожен.

Вокруг было жарко, сухо и тихо.., слишком тихо, как показалось Исааку. Он проезжал милю за милей, а дилижанс так и не попался ему навстречу. Его страх рос.

Только два часа спустя он услышал ржание лошади и пустился галопом в сторону высохшей реки, где его глазам предстала сцена нападения.

В ужасе Исаак остановился и огляделся вокруг. Ящик с деньгами был взломан, пассажир убит. Он вытащил револьвер и вылез из седла, чтобы найти Дэна и Азу.

Первым он увидел Азу и понял, что тот мертв. Боль пронзила его сердце. Он был его другом, а пуля какого-то бандита оборвала ему жизнь. Исаак вспомнил о его жене, Моне, и сыне Теде и подумал, что известие глубоко опечалит их. С нехорошим предчувствием он искал Дэна. Дэн был ему дороже всех. Он всегда ему доверял и поддерживал в трудную минуту.

Он нашел его на обочине, неподвижно лежащим вниз лицом.

Исаак опустился рядом с ним на колени. Он был уверен, что Дэн погиб. Рана в спине казалась смертельной, а жестокость бандитов предполагала, что свидетелей они в живых не оставляют. Он аккуратно перевернул друга на спину и тут услышал слабый стон.

- Бог мой! Дэн! Ты жив!

Однако Дэн не открывал глаз, и Исаак понял, что тот потерял много крови. Он завязал шейным платком самую опасную рану, чтобы остановить кровотечение, осторожно поднял Дэна и перенес на лавку дилижанса.

Затем он положил туда же тела Азы и другого пассажира, привязал сзади своего коня и отправился в город.

Ему хотелось мчаться во всю мощь, но он боялся, что тряска повредит Дэну. Приближаясь к Команчи, он достал револьвер и выстрелил в воздух.

Шорти услышал сигнал и вместе с другими жителями кинулся ему навстречу.

- Позови врача! Найди шерифа! Совершено ограбление!

Многие стремились помочь, когда Исаак остановил взмыленных лошадей.

- Дэн еще жив, но очень плох. Ему нужна помощь!

Аза и пассажир мертвы, - сказал Исаак, спрыгивая, чтобы помочь вытащить друга.

Они с Шорти понесли его к врачу.

Доктор уже готовился к серьезной операции и ждал пациента. Они внесли Дэна в приемную и положили на стол лицом вниз, чтобы было удобно его осматривать.

Доктор Кертис осторожно разрезал одежду Дэна и взглянул на раны. Плечо пуля лишь задела и прошла навылет, так что рана не представляла опасности. Ранение в спину было гораздо опаснее.

- Исаак, помоги-ка мне! - крикнул врач.

Исаак разговаривал с шерифом у входа, но, услышав доктора, быстро вошел в больницу.

- Что делать?

- Подержи-ка его. Мне необходимо найти пулю и вытащить ее, иначе он умрет.

Исаак кивнул и взял Дэна за плечи, когда врач стал обрабатывать рану. Дэн не шевелился и не издавал ни звука. Наблюдая за действиями врача, Исаак молился про себя за выздоровление друга.

- Черт! - выругался Кертис.

- Что? Ты достал ее?

- Нет, - ответил тот. - Еще нет. Опасное место.

Требуется осторожность, не знаю, что там задето.

Вытерев пот со лба, он снова занялся раной, молясь, чтобы обнаружить пулю. Каждая минута, казалось, тянулась целую вечность. Он почти потерял надежду, как вдруг почувствовал под пальцами смертельный кусочек металла.

- Вот она!

Считая это истинным чудом, он аккуратно вытащил пулю из тела Дэна, кинул ее в металлическую миску и начал останавливать кровь. На очистку раны и наложение повязки потребовалось еще несколько минут.

- Он выживет? - с волнением спросил Исаак.

- Еще не знаю, все решит эта ночь. Посмотрим.

Исаак кивнул и посмотрел на друга. Дэн лежал без сознания, лицо было почти серое. Если бы не слабые движения его грудной клетки, Исаак подумал бы, что тот мертв.

- Я останусь с ним, если нужно.

- Спасибо, будем сменять друг друга.

Доктор Кертис устроил Дэна поудобнее.

- Нужно отправить Шорти в Сан-Рафаэль сообщить о случившемся. Позже я вернусь, - сказал Исаак Кертису.

- Отлично. Ценю твою помощь. - Он сел и принялся наблюдать за Дэном.

На крыльце Исаак увидел Шорти и шерифа, ожидающих новостей о состоянии Дэна.

- Как он? Умер? - взволнованно спросил Шорти.

- Он видел Дэна, когда Исаак привез его, и боялся, что тот не выживет.

- Держится. Ты не мог бы съездить в Сан-Рафаэль и рассказать жене Азы, что произошло?

- Сейчас еду.

Тут заговорил шериф:

- Завтра же утром, Исаак, первым делом покажешь мне место происшествия. Выйдем на рассвете.

- Да, сэр. С радостью поеду с вами, как только узнаю о состоянии Дэна.

- Хорошо. Тогда я зайду за тобой. Ты сказал, что грабители забрали выручку?

- Да, Аза и Дэн потому и поехали вдвоем. Они - лучшие, а если и лучшие не смогли их остановить, то кто тогда?

- Не волнуйся. Мы поймаем этих подонков.

- Надеюсь, шериф, очень надеюсь.

Исаак проводил Шорти и вернулся в больницу Кертиса наблюдать и ждать. Ночь обещала быть долгой. Не переставая, он молился за жизнь своего друга. Темнота накрыла землю.

***

Шорти сломя голову скакал в Сан-Рафаэль. Он потратил на дорогу чуть больше шести часов и добрался лишь к полуночи. Он знал, что уже поздно, но ворвался прямо в дом Азы Тейлора, к его жене и сыну. Он терпеть не мог доставлять такие известия, но приятного способа сообщить о происшедшем просто не было. Он постучал в дверь спящего дома и увидел, как наверху зажглась лампа: он их разбудил. Через мгновение дверь открылась, и Шорти лицом к лицу столкнулся с миссис Тейлор и ее сыном Тедом.

- Кто вы, черт возьми, и почему ломитесь в дверь среди ночи? - строго спросил Тед, глядя на стоящего перед ним грязного незнакомца.

- Меня зовут Шорти, мистер. Я работаю на Тейлоров в Команчи.

- Да?

- В чем дело? Что-то случилось? - спросила Мона, выходя на свет. На ней был аккуратный халат, который на груди она придерживала руками.

- Да, мадам. Боюсь, у меня плохие новости.

- Что такое? - В ее голосе прозвучал страх, и она оперлась на сына, чтобы удержаться на ногах.

- Еще одно ограбление...

- Аза... Как Аза?

- Мадам... - Шорти помолчал, переводя взгляд с напряженного лица молодого человека на искаженное ужасом лицо женщины. - Простите, мадам. Он убит во время нападения.

- О Господи... - Она покачнулась, и Тед подхватил ее.

- Входите, - сказал он кратко, проводив мать в комнату и уложив на диван.

Шорти в волнении последовал за ними, держа шляпу в руках.

Тед присел около матери и, обняв ее, пытался успокоить.

- Что произошло? Бандитов нашли?

- Поиски начнут завтра утром. Пока выйти на след не удается. Тейлоров обнаружил Исаак. Он отправился им навстречу, когда те не появились вовремя.

- Что с Дэном? Как он? А пассажиры? - дрожащим голосом спросила Мона, крепко держась за сына.

- Пассажир был только один, он погиб. Дэн выжил.

- Дэн жив?! - воскликнули они оба.

Шорти понял их радость.

- Это настоящее чудо. В него стреляли дважды, и он еще не в лучшем состоянии. Доктор сделал все возможное, но пока не ясно, переживет ли он эту ночь.

- Пожалуй, я поеду в Команчи, - серьезно сказал Тед.

- Вы бы передохнули пару часов, и на восходе поедем вместе. В светлое время суток дорога легче.

- Хорошо.

- Я поеду с вами, - настояла Мона. - Я должна быть с Азой.., и Дэном.

- Да, мадам, отправимся на рассвете.

- Спасибо, Шорти, что известили нас, - сказал Тед, провожая его до двери.

- Лучше бы не было повода для моего приезда сюда.

Мистер Аза был моим другом. Он никому не причинил вреда. Не представляю, зачем они убили его... - Голос Шорти дрожал от переполнявших его эмоций. - Сниму комнату на постоялом дворе и вернусь к вам утром.

- Спасибо, - мягко произнесла Мона, слезы скорби блестели в ее глазах, когда она стояла в противоположном углу комнаты.

- Да, мадам, простите, мадам. - Он повернулся и вышел.

Тед тихо закрыл за ним дверь. Он убедился, что гость достаточно удалился, прежде чем заговорить.

- Сукин сын! - проревел он. - Этот подонок жив!

- Ну, по крайней мере я вдова! - В ее голосе прозвучал истерический смешок. - Я хорошо вошла в образ? Похожа на горюющую жену?

- Конечно, мам. Ты прирожденная актриса и могла бы выступать на сцене. Он поверил, что ты в отчаянии.

- Отлично. Пусть все верят. Завтра отправимся в Команчи и убедимся, что он не вернется домой живым.

- Может, он умрет до нашего приезда. Это решит все проблемы.

- Не верится, что он выжил. Я думала, ты выстрелил ему в спину для уверенности.

- - Так и было, но ведь Шорти сказал, он может и не пережить эту ночь.

- Хорошо.

Она была довольна сложившимися обстоятельствами.

Конечно, было бы удобнее, если бы умерли оба брата, но цель близка. Скоро, очень скоро ее мечты сбудутся и жизнь вновь наполнится смыслом.

***

Дэн медленно пришел в сознание. Он открыл глаза и огляделся в затуманенной комнате. Он чувствовал смятение и страх, не узнавая окружающее помещение. Он попытался встать, найти кого-нибудь, но не смог. Резкая боль пронзила его плечо и вернула воспоминания.

- Аза! - вскрикнул он, мысленно восстанавливая картину нападения..

Исаак ушел домой поспать пару часов, и его сменил доктор Кертис. Он дремал в кресле в другом углу комнаты, но от голоса Дэна моментально проснулся. Он зажег лампу и кинулся к нему.

- Мистер Тейлор?

- Где я? - слабо произнес Дэн.

- В Команчи. Я доктор Кертис. Вас привезли вчера днем. По дороге на вас напали и ограбили.

- Мой брат... Как мой брат?

- Поговорим о нем позже. Давайте...

- Нет. Я должен знать, как он. - Дэн держался из последних сил.

Кертис по его дикому взгляду понял, что лгать и недоговаривать бессмысленно, тот и так подозревал худшее.

- Простите, мистер Тейлор. Ваш брат погиб.

- Нет! - В глубине души он никак не мог принять это известие.

Доктор промолчал, но остался около своего пациента, желая облегчить его страдания.

Дэн закрыл глаза, думая о своей утрате. Аза.., мертв...

Выручку забрали.

- Кто нас нашел? - прошептал он.

- Один из ваших служащих, Исаак. Он почуял неладное, когда вы не приехали вовремя, и отправился навстречу. Он привез вас ко мне как раз вовремя, чтобы спасти вам жизнь.

Дэн слабо кивнул и скривился от боли.

- Молодец.

- Мистер Тейлор, вы помните об ограблении и перестрелке? Что-нибудь, что поможет шерифу? - Он знал, что шериф уезжает рано утром и ему пригодится любая зацепка.

Но сразу после вопроса Кертиса глаза Дэна закрылись и голова упала набок. Кертис испугался, не умер ли он, но услышал ровное дыхание. Успокоившись, он вернулся в свое кресло ожидать дальнейших изменений в состоянии больного.

***

- Где он? - спросила Мона, входя в кабинет доктора. Поездка из Сан-Рафаэля была долгой и утомительной, но добравшись до Команчи, она пришла в себя.

- Здравствуйте, я доктор Кертис, - представился доктор, появляясь из комнаты Дэна.

Тед последовал за матерью и шагнул вперед, чтобы пожать ему руку.

- Я Тед Кэрролл, это моя мать Мона Тейлор, жена Азы. Мы только что из Сан-Рафаэля. Шорти сообщил нам вчера вечером о случившемся.

- Мистер Кэрролл. - Врач официально поздоровался с ним, пожимая его руку. - Миссис Тейлор...

Сочувствую вашей утрате. Когда вчера привезли вашего мужа, он был уже мертв.

Глаза Моны наполнились слезами, и она для поддержки взяла сына за руку.

- Шорти рассказал, что произошло. Не могу поверить. Никак не могу. Где мой муж? Я должна видеть его.

- Его отнесли в похоронную контору, мадам. Простате.

Мона всхлипнула.

- А Дэн... Ему лучше?

- Пока без изменений. Он пришел в себя на несколько минут, но потом снова потерял сознание.

- Он что-нибудь сказал? Указал на след грабителей? - быстро спросил Тед.

- Нет. Он слишком слаб. Он только спросил о брате.

- Аза... - неестественным голосом произнесла Мона.

- Можно нам к Дэну? - поинтересовался Тед, обнимая мать за плечи. - Он выкарабкается?

- Не знаю. Прошлой ночью он был в сознании минуты две. Он может умереть в любой момент.

- Как его ранили? - спросила Мона.

- Два выстрела. В плечо (но об этом я не беспокоюсь) и в спину. Я вынул пулю, но пока его везли сюда, он потерял много крови.

Доктор пропустил их в комнату, где лежал Дэн.

Исаак дежурил у постели друга. При звуке шагов он поднял голову и окинул Мону и Теда напряженным взглядом. Он не очень любил эту эгоистичную женщину, а ее сына еще меньше. После возвращения Теда прошло около месяца, но Исаак чувствовал: что-то неладно. Зацепиться было не за что. Просто недоброе предчувствие, а за многие годы он понял, что предчувствия его не обманывают.

- Здравствуй, Исаак, - мягко произнесла Мона и вздохнула, посмотрев на Дэна. Тот был бледен и едва дышал. Лицом она прижалась к плечу сына.

- Тихо, мама, тихо.

- Ой, он так плох... - Она тихо всхлипнула.

Тед обнимал ее, глядя на безжизненное лицо Дэна.

- Хотел бы я сказать, что он поправляется, но пока не могу, - вздохнул доктор Кертис. - Если бы пуля попала на дюйм правее, он бы не выжил. Ему очень повезло.

- Спасибо за все, - сказал Тед.

Внешне он выглядел искренне расстроенным, видя Дэна почти при смерти, но мысленно ругал себя за промашку.

- Кто-нибудь присмотрит за ним? - спросила Мона обеспокоенно.

- Я, - ответил Исаак. - Я не уйду, пока не буду уверен, что он выкарабкается.

- Спасибо, Исаак, - поблагодарил Тед.

- Я должна увидеть Азу, - сказала Мона.

- Я покажу, где похоронное бюро, - предложил свои услуги доктор. - Там сейчас и ваш муж, и пассажир.

- Очень любезно с вашей стороны.

- Я сообщу, если в состоянии мистера Тейлора будут изменения. Вы остановились в гостинице?

- Да.

- Мы ценим все, что вы делаете, - сказал Тед.

Доктор Кертис объяснил им, как пройти в похоронное бюро. Тед вывел мать из больницы, и пока они не отошли на порядочное расстояние, не произнес ни слова.

- Надеюсь, он сдохнет сам, - язвительно бросил он.

- Не ты один, - гневно ответила она. - Я надеялась, что они оставят нас с ним наедине. Удачно положить подушку - и за несколько минут все было бы кончено. Но этот Исаак ведет себя как сторожевой пес.

- Да. Я подумал о том же.

- Что теперь?

- Подождем.

- Дэн выглядит ужасно.

- Этого недостаточно.

Они вошли в здание похоронного бюро, и Роберт Майерс провел их в комнату, где лежал Аза. Мона рыдала над телом мужа так искренне, что у Майерса разрывалось сердце.

- Мы должны найти их! Мы должны! Хладнокровные убийцы! - кричала она.

- Мы найдем их, мама. Сделаем все возможное, чтобы они предстали перед правосудием.

Майерс обсудил с ними детали похорон, и было решено везти тело в Сан-Рафаэль. Сделав необходимые распоряжения, они отправились в гостиницу. Перед обедом они остались в комнатах отдохнуть и с нетерпением ждали вестей от доктора о состоянии Дэна.

***

Дэн застонал, приходя в себя. Он был очень слаб.

Кертис услышал его вздох и подошел к нему. Солнце уже село, и он волновался за своего пациента.

- Мистер Тейлор? Вы меня слышите?

- Да... - произнес Дэн тихо.

- Я доктор Кертис. Вы ранены и находитесь в моей больнице в Кяманчи.

Дэн слабо кивнул, дав понять доктору, что слышит его слова, и попытался связать все воедино. Он пошевелился, огляделся вокруг, заметил сидящего рядом Исаака и подумал о своем верном друге.

- Давно? - прошептал он хрипло.

- Нападение случилось вчера. Исаак привез вас ко мне вечером.

- Спасибо, Исаак. - Дэн пытался устроиться поудобнее. - Доктор...

- Да?

- Каковы мои шансы?

Кертис улыбнулся, глядя ему в глаза, и понял, что тот все знает. Он взял его за руку.

- Рана в плече пустяковая, но в спине очень опасная. Я вынул пулю. Если мы сможем предотвратить распространение инфекции, вы выживете.

- Я должен.., побыстрее... У меня станции и грузоперевозки...

- Не волнуйся об этом, Дэн, - взволнованно заговорил Исаак. - Я позабочусь о бизнесе.

Боль исказила лицо Дэна.

- Аза.., мертв...

- Мне жаль вашего брата, - произнес доктор. - Я бы хотел ему помочь, но было слишком поздно. Его привезли уже мертвым.

- Я найду их! Они заплатят за то, что сделали! - Жажда мести придала Дэну силы выжить.

- Сейчас вам необходимо поправиться. Вы очень слабы. Пройдет время, прежде чем вы окрепнете и встанете на ноги.

Лихорадочным взглядом Дэн посмотрел на Кертиса:

- Не важно, через год или через месяц, но я найду их.

- Я помогу тебе, Дэн, - пообещал Исаак.

Они обменялись понимающими взглядами. Дэн откинулся на подушку и закрыл глаза. Ему нужно отдохнуть. Он должен выздороветь.

Глава 9

Из окна экипажа Аманда разглядывала холмистые просторы родного западного Техаса. Сегодня они доберутся до Сан-Рафаэля, и она снова увидит отца. В задумчивости она предвкушала предстоящую встречу.

Она взглянула на сидящую напротив Эйлин. Бабушка была права, выбрав ей в компаньонки взрослую женщину. Аманда надеялась, что все сложится удачно и скоро они вместе отправятся в обратный путь.

Наблюдая за Эйлин, Аманда улыбалась. Ее компаньонка - просто чудо. Та высунулась из окна, изучая техасский пейзаж. Аманда всегда считала его скучным, но Эйлин была в восторге от холмистой местности и открывавшихся видов. Не замолкая она задавала Аманде вопросы и делилась своими впечатлениями., Рядом тихо сидел Джек. Аманда быстро взглянула на него. Руки сложены на груди, шляпа надвинута на глаза, вероятно, дремлет, но полной уверенности не было.

В отношении него она не была уверена во многом.

С тех пор как Аманда узнала правду о его столкновении с Эль Дьябло, она смотрела на него другими глазами. Неудивительно, что он так резко воспринимает поездку с ней. После пережитой опасности меньше всего на свете ему хотелось бы выполнять обязанности ее охранника. Однако путешествие близится к концу. Скоро он освободится от нее и сможет вернуться к своей обычной жизни.

Неожиданно для себя Аманда поняла, что будет скучать по нему. Не сильно, так, немного, мысленно добавила она. Стараясь не оставаться с ним наедине после той злополучной ночи, она стала чувствовать себя в безопасности. Он поцеловал ее, потому что был пьян и хотел поставить ее на место. Из разговора с его сестрой она поняла, какой, это сильный, самоотверженный и решительный мужчина. Не говоря уж о том, что и по-своему красивый.

Аманда не сказала бы, что привязалась к Джеку, но она стала уважать его. И все же мысль о том, что скоро она вернется к отцу и больше не увидит Джека, почему-то не давала ей покоя.

Аманда вспомнила об угрозе со стороны банды Шелдонов и подумала, что предпримет Джек. Его сестра считала, что он отправится их искать. Аманда надеялась, что нет. Не то чтобы она беспокоилась за него, но уж точно не желала ему смерти, а Шелдоны были опасны.

- До этой поездки я и представления не имела о таких больших открытых пространствах! - радостно воскликнула Эйлин, прервав размышления Аманды.

- Да, совсем не похоже на Филадельфию, - ответила та, радуясь поводу отвлечься от неприятных мыслей.

- Я просто в восторге! Прекрасно, что вам понадобилась компаньонка, Аманда. Обязательно поблагодарю вашу бабушку, когда я вернусь.

- И мне тоже стоит сказать ей спасибо. Я рада, что она пригласила для этой поездки именно вас.

- Все прошло нормально, за исключением моей морской болезни и столкновения с Микой Дженнингсом.

Слава Богу, царапин почти не видно, и никто ничего не заметит.

- Да уж, - согласилась Аманда.

Меньше всего ей хотелось бы объяснять отцу, кто ее так разукрасил. Задача была не из легких. Хорошо бы дела у Бекки Дженнингс сложились так же удачно, как у них.

- Будем надеяться, что его жене хватило времени спрятаться от него подальше.

- Возможность у нее была, - ответил Джек.

Он непринужденно поддержал разговор, и это доказало Аманде, что он вовсе не спал, а внимательно следил за происходящим. Такие его способности одновременно раздражали и впечатляли Аманду.

Джек продолжил:

- Власти того городка, где его высадили, продержали его в тюрьме еще дня два-три, хотя мы и решили не выдвигать обвинения.

Джек был рад видеть Дженнингса за решеткой. Каждый раз, вспоминая, что тот замахнулся на Аманду, он приходил в бешенство. Мысль о том, что кто-то может ударить ее, выводила его из себя, и он глаз с нее не спускал до конца поездки.

Джек улыбнулся, взглянув на сидящую рядом девушку. Она смотрела в окно, и он воспользовался моментом, чтобы изучить ее профиль. Нельзя отрицать, что она красавица, да и энергичная, и умная к тому же. Ее отцу придется с ней нелегко.

Джек не был уверен, что Дэн отпустит Аманду обратно в Филадельфию. Интересно понаблюдать, как она будет убеждать его, хотя он вовсе не собирался тут околачиваться. Даже если отец согласится отправить ее назад и попросит его проделать обратный путь за двойную плату, он откажется. Да и повод появился неплохой: он должен помочь Стиву Лафлину поймать банду Шелдонов.

Тут Джек осознал, что это будет его последний день, проведенный рядом с Амандой. Он сказал себе, что рад этому. С самого начала она приносила ему только неприятности. Да, он будет счастлив избавиться от нее.

- Смотрите! Сан-Рафаэль! - вдруг закричала Аманда. - Дома! - Она и сама не ожидала, что так обрадуется возвращению домой.

- Долго вы здесь не были, дорогая? - спросила Эйлин.

- Вот уже шесть лет. Я иногда их навещала, но в основном жила с бабушкой и ходила в колледж.

- И вы хотите уехать поскорее?

- Да. У меня друзья в Филадельфии. Они рассчитывают на мое возвращение. Надо продолжать работу.

Нельзя сдаваться.

- А если отец не разрешит? - поинтересовался Джек.

- Разрешит, - ответила Аманда и заметила его взгляд. Самодовольный совсем как тогда на пристани, когда он назвал их с Бетани избалованными любимицами своих отцов.

- Вы уверены? - удивилась Эйлин.

- Конечно, - произнесла Аманда твердо, но вдруг поняла, что даже не допускала возможности, что отец откажет. Он всегда давал ей то, что она хотела и когда хотела. Не было оснований сомневаться, что после ее исключения из школы что-то изменится. Стоит только все ему объяснить, и он поймет. Зачем ему возражать против ее права голосовать? Конечно, он может до сих пор злиться, что она никак не окончит школу, но зачем ей образование? Она столько сделает для женского движения, вместо того чтобы сидеть в классе и тратить время на скучные лекции о Древней Греции и Риме. Нет, будущее женщин - в правовом обществе, и она поведет их туда.

Дилижанс остановился на городской станции, Джек вылез первым и подал руку Эйлин.

- Где мой отец? - спросила Аманда, выглядывая из окна.

Он должен был встречать их, но его не было видно.

Из Сан-Антонио они отправили телеграмму о прибытии, и она не могла поверить, что он не пришел.

Неужели он так сердится, что не захотел ее видеть?

Эта мысль расстроила ее. Она догадывалась, что он огорчен, но и представить не могла, насколько. Желание поскорее оказаться дома поутихло.

- Похоже, его тут нет, - сказал Джек, после того как помог спуститься с повозки Эйлин и предложил руку Аманде.

Рассеянно она оперлась на нее и спустилась на грязную мостовую. Она огляделась, пытаясь отыскать отца, но его по-прежнему не было видно.

- Пойдемте-ка домой...

- Аманда! - раздался женский крик, и Аманда увидела, как к ней бежит жена дяди Азы с высоким красивым мужчиной под руку.

- Тетя Мона! - Она улыбнулась и помахала рукой.

Ей всегда нравилась женщина, на которой женился ее дядя, но она удивилась: почему встречает ее она одна?

- Наконец-то ты вернулась! Нам тебя так не хватало! - Мона обняла ее. Затем представила ее своему спутнику:

- Аманда, это мой сын, Тед Кэрролл. Не знаю, помнишь ли ты его.

- Здравствуй, Тед. - Повернувшись к нему, Аманда улыбнулась.

Он улыбнулся ей в ответ тепло и нежно, и она решила, что он превратился в очень привлекательного мужчину. Это был высокий, больше шести футов ростом брюнет с ласковыми голубыми глазами.

- Приятно снова тебя видеть. Мы встречались, кажется, в год свадьбы твоей матери, но потом ты уехал в колледж, а я на восток, - сказала Аманда. - - Я тоже рад снова тебя видеть, - ответил он.

- А где папа и дядя Аза? Разве они не с вами? - оглядывалась она вокруг, с нетерпением ожидая встречи с родными.

- Аманда; я... - не договорила Мона.

- Папа что, уехал сегодня? Поэтому он меня не встречает? - Внезапно у нее возникло странное предчувствие. - Где папа? - Она смотрела то на Мону, то на Теда.

Тед осторожно заговорил:

- Аманда, случилось несчастье...

- Что за несчастье?

- Твой отец и Аза ехали в Команчи на прошлой неделе, когда на них напали и ограбили. Азу убили, а твой отец...

- Господи! Как папа? - Схватив Теда за руку, она покачнулась, не в силах представить худшее. Если он погиб...

- В него дважды стреляли, - быстро пояснила Мона. - Сначала мы не знали, выживет ли он. Но сейчас он выздоравливает.

- Я должна видеть его. - Аманда побледнела и задрожала. Отец был ее опорой, он всегда был рядом и заботился о ней. С ним не может ничего случиться... Не может...

Аманда забыла обо всем и бегом кинулась к дому.

- Аманда! Подождите! - крикнула ей вслед Эйлин, но та не услышала ее и продолжала бежать.

- Тед, иди с ней. Твоя помощь ей понадобится, - отправила сына Мона, а потом повернулась к Джеку и мисс Хаммонд:

- А вы будете...

- Я Эйлин Хаммонд. Бабушка Аманды наняла меня в качестве ее компаньонки в дорогу, а это друг мистера Тейлора, Джек Логан. Мистер Тейлор попросил мистера Логана сопровождать Аманду по пути домой.

Похоже, мы привезли ее как раз вовремя.

- Хотелось бы, чтобы возвращение было более радостным, - с сожалением сказала Мона, следя за исчезающими в конце улицы Амандой и Тедом.

- Как Дэн? - спросил Джек, беспокоясь за друга.

- Как я и сказала Аманде, не очень хорошо. Первую неделю не было никакой определенности. Сейчас ему вроде лучше, но нельзя до конца быть уверенным...

- Он в состоянии принимать посетителей?

- Уверена, он вам обрадуется, если хватит сил на разговор. - Она смотрела в сторону, где исчезли Аманда и Тед. - Пойду-ка я за ними. Аманде понадобится моя поддержка. Приходите домой, как только сможете.

Мы ждем вас.

Мона оставила адрес и ушла.

Эйлин взглянула на Джека - тот нахмурился.

- Ужасно! Как такое могло произойти?

- Дэн и нанял меня как раз потому, что не мог отправиться за Амандой на восток сам. За последние месяцы случилось два ограбления, - пояснил Джек.

- Похоже, дела пошли хуже.

Джек нашел их багаж, договорился о доставке чемоданов Эйлин и Аманды в дом Тейлоров и последовал с Эйлин за остальными.

***

- Папа... - испуганно произнесла Аманда, войдя в полутемную комнату.

Мария, домработница и кухарка, присматривала за ним. Она поднялась и подошла к Аманде.

- Хорошо, что вы дома. Мистер Тейлор очень вас ждал.

- Он выглядит таким...

Мария поняла, как больно видеть всегда здорового отца таким беспомощным.

- Он отдыхает.

- Папа? - снова позвала Аманда чуть громче. Отец не шелохнулся, и она по-настоящему испугалась. Ей показалось, что он похож на покойника. Из глаз хлынули слезы, руки задрожали. - Папа... Это я, Аманда... Я дома... повторила она, приближаясь к кровати.

Дэн медленно открыл глаза и взглянул на дочь. Он слабо улыбнулся.

- Аманда... - чуть слышно прошептал он и медленно протянул ей руку.

Она схватила ее и опустилась около него на колени, глядя в его бледное лицо. Глаза потускнели, щеки ввалились. Казалось, жизнь покидает его.

- Прости, что я так долго... Я не знала, что с тобой случилось.

- Рад, что ты здесь, - произнес он, собрав силы.

Ее присутствие подбодрило его. - Они хотели оставить меня в Команчи, пока я не поправлюсь. Я сказал, что ты приезжаешь домой. Я хотел быть здесь.

- Не волнуйся, папа. Теперь я здесь и позабочусь о тебе. Я обо всем позабочусь. - Она уже не могла скрыть слез. Ее отца чуть не убили, а ее рядом не было!

От мысли вернуться на восток не осталось и следа. - Ой, папа...

- Все будет хорошо, малышка. Этим подонкам, кто бы они ни были, со мной не справиться, - сказал он и застонал от боли, вызванной чрезмерным напряжением.

Аманда исполнилась решимости. Кто бы ни покушался на ее отца, он заплатит за это. Она проследит.

- Ты знаешь, кто это мог быть? У шерифа есть зацепки?

- Да ничего у него нет, - ответил Дэн. - Хотел бы я, чтобы они хоть что-нибудь нашли, но на месте преступления не осталось никаких следов.

- Это нельзя так просто оставить! - Гнев переполнял ее.

- Шериф обещает поймать их, но на это нужно время.

- Компания работает? - спросила она, зная, что является самым важным для отца. "Пассажирские и грузовые перевозки Тейлоров" - вся его жизнь. Она сделает все, чтобы обеспечить ее работу.

- Тед вернулся домой, он помогает Исааку. Им пришлось нелегко, но, учитывая обстоятельства, Исаак делает все, что в его силах.

- Ну, теперь больше нет необходимости беспокоиться. Я сама займусь перевозками, - заявила Аманда, смахнув слезы и думая о планах на будущее.

- Ты? - Отец, нахмурившись, взглянул на нее.

- Кто справится лучше меня? Я выросла тут. Я с детства знаю, как все устроено. Буду управлять компанией, пока ты не поправишься.

- Не уверен, что это хорошая идея, - засомневался он. - Ты девушка, а кем бы ни были наши противники, они опасны.

Аманду не удивил его ответ. Она слышала подобные слова с детства.

- Исаак поможет мне, к тому же Тед вернулся. Все наладится, вот увидишь.

Дэн хотел поспорить с ней, сказать, что она не сможет справиться с таким серьезным делом. Но сил у него не хватило.

- Ты лучше отдохни сейчас. Поговорим чуть позже, когда почувствуешь себя лучше. - Она наклонилась и поцеловала отца в щеку.

Дэн смотрел ей вслед. Он знал, что должен защитить ее. Если они с Азой не смогли остановить бандитов, как сможет это сделать она?

- Позови Джека, - попросил он хрипло.

- Позову, только не переживай. Ты мне нужен здоровым, и поскорее.

Аманда вышла в коридор и закрыла за собой дверь спальни. Она вся дрожала, а сердце бешено колотилось.

Она только что заявила отцу, что будет управлять компанией по пассажирским и грузовым перевозкам. У нее во рту пересохло от волнения, и она прислонилась к дверному косяку. Сомнения в собственных силах одолевали ее.

Но, как бы Аманду ни смущала грандиозность стоявшей перед ней задачи, в глубине души она знала, что не глупее любого мужчины и, кроме того, имеет некоторые навыки в ведении дел.

Аманда расправила плечи, выпрямила спину и отошла от двери. Она Аманда Тейлор. Она участвовала в борьбе за права женщин и громила салуны вместе с представителями общества трезвости. Это ее компания, и она, черт побери, справится с ней!

Полагаясь на опыт Исаака и желание Теда трудиться, она сможет преодолеть все трудности. Она докажет, что женщина в состоянии делать мужскую работу.

Аманда, спускаясь с лестницы, встретила Мону и Теда.

- Как он? - спросила Мона, демонстрируя свою обеспокоенность.

- Очень слаб, - ответила Аманда. - Никогда не видела его в таком состоянии.

Тед подошел и в знак поддержки обнял ее за плечи:

- Мы здесь, чтобы помочь тебе, Аманда.

- Спасибо, - улыбнулась она. - Папа сказал, что вы уже помогли. Я ценю это.

- Мы ведь семья. - Мона дружелюбно улыбалась. - Если что-нибудь нужно, только скажи.

- Вы оба просто чудо.

- Пройдем в гостиную. Поговорим и обсудим все.

- С удовольствием. Особенно меня интересует состояние дел в компании, Тед, - сказала Аманда, собираясь с мыслями. - Исаак в городе? Я хотела бы обсудить все с вами обоими.

- После нападения на твоего отца Исаак переехал в Сан-Рафаэль, чтобы держать все под контролем и быть поближе к твоему отцу. Он рядом с ним почти постоянно.

Так к нему привязан.

- Папа его очень ценит. Они близкие друзья.

- Я пойду поищу его. Уверен, он будет рад встретиться с тобой.

- Хорошо. Мона, увидимся в гостиной после того, как я найду Джека. Отец хочет его видеть, - распорядилась Аманда, радуясь возможности чем-то занять себя.

В данный момент ей хотелось лишь сесть и заплакать, но времени на это не было. Отец уже выздоравливает. Ей надо быть сильной ради него, надо стать сыном, о котором он всегда мечтал. Ей предстоит управлять целой компанией.

Мона проследила, как Аманда исчезла внизу, и взглянула на сына. Ее глаза светились злобой.

- Я считала, что она милая девочка, с которой мы без труда справимся.

- Да что ты, мама, - утешил ее Тед. - Успокойся. Она просто еще не пришла в себя. Нам только нужно объяснить ей, как плохо идут дела, и потом предложить продать компанию.

- Ты уверен, что это будет так просто?

- Попробуем и узнаем.

- Если Дэн поправляется, она ни за что не пойдет на продажу.

- Кажется, нам предстоит убедить их обоих, что это мудрое решение, не так ли? - Он кивнул и направился вниз, чтобы найти Исаака.

Аманда спустилась на первый этаж, как раз когда Джек с Эйлин вошли в дом.

- Рада, что вы здесь, - сказала она им. - Папа спрашивал о вас, Джек. Он хочет вас видеть. Он наверху, последняя комната с правой стороны.

- Как вы? Вы в порядке? - спросил Джек, приближаясь к ней.

Она стояла на ступенях бледная, дрожащая, такая слабая. Он хотел обнять и успокоить ее, но сдержал порыв.

- Все нормально, вот только отец... - Она подняла взгляд на Джека. Тяжело видеть его таким.

- Вы разговаривали с ним о возвращении на восток?

- Нет, - кратко ответила она. - Я даже не могу подумать, чтобы оставить его сейчас. Я нужна ему и должна быть с ним.

Джек кивнул, понимая, как нелегко ей было отказаться от своей мечты.

- Я пойду узнаю, чего хочет Дэн.

- Спасибо.

Джек ступил на лестницу и увидел Теда и Мону. Он кивнул, поравнявшись с ними, и поднялся на второй этаж.

Эйлин подошла к Аманде и обняла ее за талию.

- Милая, вы выглядите измученной. Давайте присядем. - Она повела ее в гостиную.

Тед ушел искать Исаака, а Мона присоединилась к Аманде и Эйлин.

***

Джек осторожно постучал в дверь спальни.

- Дэн?

- Входи, Джек, - отозвался Дэн, радуясь, что наконец увидит друга.

Джек тихо вошел.

- Жаль твоего брата. Что случилось? Та же банда, что и раньше?

- Не знаю, - устало ответил Дэн. - Бери стул и садись. Поговорим.

Джек устроился около кровати. Он понимал, почему Аманда была потрясена состоянием отца. Дэн выглядел так, будто оказался на краю могилы.

- Спасибо, что привез мою малышку домой.

- Она не такая уж и малышка, - сочувственно произнес Джек.

- Для меня она навсегда останется ею, - мягко ответил Дэн. - Твои деньги на шкафу.

- Спасибо.

- Были сложности?

- Нет, все прошло гладко. - Джек не хотел тревожить Дэна рассказом о том, что его дочь участвовала в марше трезвости, и о столкновении с Дженнингсом на корабле. Все закончилось благополучно, так что нет необходимости посвящать его в детали.

- Ладно, ладно... - Дэн спокойно вздохнул. - Она иногда бывает невыносима.

- Все прошло нормально.

- Джек... Я хочу тебя попросить...

- Что такое? - Джек не знал, чего ожидать.

- Когда Аманда поднималась ко мне.., она сказала, что хочет заняться перевозками и собирается управлять компанией сама.

- Она это серьезно?

- Да. Джек, тот, кто совершил все эти ограбления, еще не пойман и не посажен за решетку. Я не могу позволить Аманде впутаться в это. Это слишком опасно.

- Похоже, она уже впуталась.

- А если с ней что-нибудь случится? - В его взгляде проступила боль. Ты мне нужен, Джек. Мне нужно, чтобы ты остался и присмотрел за ней.

- Дэн, Аманда не хочет иметь со мной дела. Уверен. она в восторге от мысли, что с завтрашнего дня меня больше не увидит. Она независимая женщина и не желает, чтобы мужчины заботились о ней.

- Мне плевать, чего она хочет. Я должен знать, что она в безопасности. - Дэн собрал силы и приподнялся на локте, глядя Джеку прямо в глаза. Скажи, что я нанял тебя кучером. Аза мертв, я лежу здесь, нам пригодится любая помощь. Ты умеешь обращаться с лошадьми, но главное - ты меткий стрелок. Притворись, что работаешь на компанию, а на деле будь ее телохранителем. Защити ее, Джек. Сохрани ее ради меня, пока я не встану на ноги и не смогу сам о ней позаботиться.

Джек собирался уехать. Он хотел убраться от Аманды подальше. Он думал рассказать Дэну о банде Шелдонов, о том, что они ищут его и ему надо опередить их, но не стал. Мысль, что Аманда будет в опасности, лишила его покоя. И вместо того чтобы отказаться, он кивнул:

- Хорошо. Я останусь, но она не обрадуется.

- Мне все равно, рада она ли нет. Я хочу, чтобы она осталась жива. Дэн опустился на подушку и устало вздохнул. - Спасибо, Джек. Я расплачусь с тобой на днях.

- Ты мне ничего не должен. Только убеди Аманду, что ты на самом деле нанял меня заниматься перевозками.

- Я справлюсь с Амандой. А ты будь повнимательнее и следи, чтобы с ней ничего не случилось.

- Есть догадки, кто стоит за этим?

- Если бы я знал, им бы не поздоровилось, - в гневе произнес Дэн и, совсем ослабев, прикрыл глаза. - Я рассчитываю на тебя. Аманда - моя жизнь.

- Я позабочусь о ней, Дэн, - пообещал Джек.

- Спасибо.

***

Внизу, в гостиной, Аманда разговаривала с Тедом и Исааком, Мона и Эйлин сидели рядом и слушали.

- Я только что была у отца и сказала ему, что возьму на себя руководство транспортной компанией.

- Аманда, это безумие, - произнесла Мона и поймала вызывающий взгляд племянницы.

- Почему, Мона? - спросила та. - Потому что я женщина?

- Ну.., да. Подумай, Аманда, милая, ты жила на востоке, ходила в колледж. Зачем тебе взваливать на себя все это, когда Тед и Исаак могут управлять компанией? Дела у них идут неплохо, - подчеркнула она.

- "Неплохо" мне не подходит. Мой отец - основ" , ной владелец "Пассажирских и грузовых перевозок Тейлоров". Как его дочь, я принимаю управление компанией на себя до его полного выздоровления, до того времени, когда он сможет заняться этим сам.

Мона потеряла дар речи и только с неодобрением смотрела на нее. Выражение лица Теда оставалось спокойным.

Исаак широко ей улыбнулся. Она - дочь своего отца.

- Добро пожаловать домой, мисс Аманда, - сказал он, гордясь ее решимостью взяться за такую сложную работу. - Когда вы собираетесь приступить?

- Я разберу вещи сегодня вечером и встречусь с вами завтра утром. Расскажете, что вы сделали, и введете меня в курс дела. - Она взглянула на Теда:, - Вас устроит в семь тридцать?

- Да, но, Аманда, ты правда считаешь эту идею хорошей? - Он посмотрел на мать. - Твой отец так слаб, что мы с мамой обсуждали возможность продажи дела. Чарльз Джонсон весь прошлый год предлагал выкупить долю твоего отца, и мы подумали, что сейчас самое время принять его предложение.

Это заявление ошеломило ее.

- В транспортной компании - вся жизнь моего отца. И это было жизнью Азы. - Она не сводила взгляда с Моны. - Они основали и построили ее с нуля. Ни один из них не согласился бы продать ее, и я не соглашусь.

- Если ты так в этом уверена, ладно. Я просто думал, что ты захочешь сделать это, пока нам предлагают хорошую цену.

- Транспортная компания Тейлоров не продается.

Встречаемся завтра в семь тридцать и будем решать, как обеспечить безопасность и гарантировать работу по расписанию.

- Да, мадам, - сказал Исаак, радуясь, что девушка оказалась решительной и серьезной. Ему в работе не хватало Дэна и Азы. Тед пытался помочь, но он плохо представлял, что следует делать, и только все усложнял. - Я приду.

- Спасибо, Исаак. - Она тепло улыбнулась ему на прощание.

- Увидимся. - Тед тоже поднялся.

Мона подошла к нему, и Аманда проводила их до крыльца.

- Мона, я не сказала, как я сожалею о дяде Азе, - произнесла Аманда, взяв ее за руку. - Тебе тяжело пришлось.

- Ты и представить себе не можешь, - ответила Мона. - Я благодарна Богу, что Тед был со мной. - Она с гордостью смотрела на сына. - Он так мне помог.

- Я тоже рада, что ты здесь, Тед, - сказала Аманда, взглянув на него. - Не знаю, как бы папа справился без вас с Исааком в последние недели.

- Рад помочь. Твой дядя Аза всегда был добр ко мне, и если я могу чем-то облегчить твою жизнь, дай мне знать.

- Обязательно, обещаю.

- Спокойной ночи, Аманда. - Мона поцеловала ее в щеку перед уходом из дома.

- Спокойной ночи, - сказал Тед, наклонился и тоже поцеловал ее в щеку.

- До завтра. - Поцелуй Теда удивил и в то же время порадовал Аманду. Она смотрела им вслед, пока они не скрылись из виду.

Глава 10

- Так вы собираетесь встретиться с ним завтра? - И без того неважное настроение Джека еще ухудшилось, когда, стоя наверху лестницы, он увидел, как Тед поцеловал Аманду.

Что-то в этом мужчине не вызывало у него доверия.

Тед казался слишком милым, слишком дружелюбным, чересчур добрым и внимательным к Аманде. Стоит присмотреться к нему повнимательнее, решил Джек.

Аманда не заметила присутствия Джека и вздрогнула, услышав его голос.

- Не то чтобы это вас касалось, но я действительно встречаюсь с Тедом и Исааком завтра утром, чтобы обсудить дела.

- Вы могли бы и меня включить в свое маленькое совещание, - сказал он.

- Зачем? Вы же уезжаете. Вы выполнили работу, для которой мой отец вас нанял, проводили меня домой, и теперь вольны уехать.

- Боюсь, нет. - Джек ухмыльнулся, заметив ее удивленное лицо. - У меня новая работа.

- О чем вы говорите?

- Перед вами новый сотрудник транспортной компании Тейлоров. Ваш отец только что предложил мне место. Он считает, что после убийства вашего дяди и его ранения ему понадобится кучер, умеющий стрелять. Я отвечаю всем требованиям.

Аманда не могла поверить.

- Вообще-то я возглавила управление компании в отсутствие отца, что делает начальником меня. Поэтому вы не работаете здесь!

- Простите, милочка, вы не можете меня уволить, - специально растягивал слова Джек. - Хотя ваш отец сейчас и слаб, но владелец он. Он взял меня, и я буду отчитываться только перед ним.

- Что ж, посмотрим, - заявила она кратко, глядя ему в глаза.

Он в ответ лишь усмехнулся:

- Я сказал ему, что вы обрадуетесь моему дальнейшему пребыванию здесь.

Аманда повернулась к нему спиной и направилась в гостиную.

- Спокойной ночи, Аманда! - крикнул Джек, прежде чем уйти. - Я остановился на постоялом дворе, если вам что-нибудь понадобится.

- Не понадобится, - ответила она.

Эйлин дожидалась Аманду в гостиной и улыбнулась ей, когда та вошла.

- Мне показалось, я слышала, что ваш отец нанял Джека и он еще пробудет здесь какое-то время?

- Да.

- Отлично.

- Я с вами не согласна.

- Если кто и может помочь наладить дела, так это Джек, - сказала Эйлин с уверенностью.

- Почему вы так считаете? - Аманда взглянула на Эйлин.

- Как же, он ведь рейнджер, дорогая.

- Бывший рейнджер, - поправила Аманда и поддразнила ее:

- Думаю, вы просто радуетесь тому, что он остается, потому что вы тайно в него влюблены.

- Боюсь, Джек находит меня староватой. - Эйлин хитро улыбнулась. - Но вы как раз...

- Джек Логан - самоуверенный и невыносимый тип! Я никогда не полюблю такого человека! Не могу поверить, что папа нанял его помогать на перевозках!

- Но ведь Джек только что сказал, что он меткий стрелок, и, судя по состоянию дел, такой-то вам и нужен.

Аманда знала, что Эйлин права, но легче от этого не становилось. Она надеялась, что с сегодняшнего дня Джек уйдет из ее жизни и она сразу же забудет, как беспокойно было в его присутствии. Но теперь ей придется сталкиваться с ним несколько недель, а то и месяцев, пока отец не встанет на ноги и не вернется к делам!

Мысль о необходимости работать вместе с Джеком заставила Аманду еще горячее молиться за чудесное исцеление отца. Она смотрела сквозь дверь гостиной на лестницу и размышляла, не стало ли отцу получше.

- О чем задумались, Аманда? - спросила Эйлин. - Кажется, вас что-то гложет.

Аманда смущенно улыбнулась.

- Просто мечтаю, чтобы папа поправился и вошел сейчас в комнату и чтобы мне не пришлось заниматься делами. Но к сожалению, это не случится, как бы я ни молилась.

Эйлин подошла к ней и обняла в знак поддержки.

- Вы многое пережили за последние часы. Еще утром вам казалось, что все просто, а теперь весь мир перевернулся с ног на голову.

Аманда тяжело вздохнула, только сейчас почувствовав, как она расстроена.

- Его же могли убить в этом ограблении... Слава Богу, он жив.

- И только это и важно. Я подумала, Аманда, почему бы вместо возвращения в Филадельфию мне не остаться ненадолго здесь и не помочь вам? Знаю, Мария работает по дому, но я когда-то была санитаркой и могла бы помочь вам, пока ваш отец не встанет на ноги.

Аманда обрадовалась:

- Вы не против остаться?

- Вовсе нет. Буду только рада.

- В доме много свободных комнат, вы можете, поселиться у нас.

- Замечательно, спасибо за предложение.

- Давайте разберем ваши вещи. Потом я решу с Марией, что еще надо сделать.

Нахмурившись, Джек брел в единственный постоялый двор в Сан-Рафаэле. Он собрался было заглянуть в салун и выпить пару глотков, но отбросил эту мысль.

Спиртное лишь слегка успокоит его, но ничего не изменит. Уже следующим утром он будет работать на Дэна, присматривая за Амандой.

Джека не радовала сложившаяся ситуация, но выбора не было. Транспортная компания Тейлоров попала в беду. Взявшись за руководство, Аманда тем самым подвергла себя опасности. Он не позволит никому причинить ей вред, но интересно, сможет ли защитить ее от самой себя. Да и в Теде Кэрролле что-то беспокоило его. Нужно непременно последить за ним, особенно если учесть, что тот крутится вокруг Аманды.

Он задумался о Стиве Лафлине и Шелдонах: как продвигаются дела его бывшего шефа по поимке сбежавших преступников? Джек зашел на телеграф, чтобы отправить письмо Стиву в штаб рейнджеров и сообщить, где он и чем занимается. Раньше в этом не было никакого смысла, но сейчас он задержится тут на какое-то время, и если он нужен Стиву, тот сможет послать ему весточку.

Джек забрал оставленные на станции вещи и занес их на постоялый двор. Комнатка оказалась маленькой и чистой - лучше не придумаешь.

Затем он отправился в офис шерифа, чтобы узнать, как движется дело по розыску грабителей. Безрезультатно. Новостей нет. Убившие Азу и пассажира, похоже, выйдут сухими из воды. Сообщение расстроило Джека.

Он гадал, кем же были эти нападавшие, что смогли так бесследно исчезнуть. В одиночестве он перекусил и отправился спать.

***

Аманда и Эйлин поужинали уже поздно вечером и поднялись наверх. Аманда убедилась, что Эйлин удобно устроилась в своей комнате, и зашла проведать отца, прежде чем отправиться к себе. Он спал. Она взяла стул и придвинула его к кровати, чтобы просто посидеть рядом. Прошло немного времени, как он заворочался и проснулся.

- Аманда? - позвал он тихо, ища ее взглядом.

- Да, папа. Это я.

- - Я решил, мне приснилось, будто ты вернулась.

- Нет, это не сон. Я здесь. Зашла пожелать тебе спокойной ночи.

- Мне тебя не хватало. Рад, что ты снова дома.

- Я тоже рада.

- Ты говорила с Джеком? Я нанял его помочь тебе.

Она ответила, недовольно передернув плечами:

- Он мне сказал. Ты уверен, что он нам нужен?

Думаю, я справлюсь с помощью Исаака и Теда.

- Джек хороший человек и меткий стрелок. Тебе пригодится он. Исаак умеет обращаться с пистолетом, но Тед... - Дэн прогнал эту мысль, не желая плохо о нем отзываться. Последние недели Мона и Тед очень поддержали его, справлялись о его здоровье, волновались.

Наверное, они оба хотят как лучше.

- Тебе не нравится Тед? Мне он показался милым.

- Так и есть. Он просто не привык к здешней жизни. Думаю, все наладится.

- Я встречаюсь с ними утром, чтобы обсудить расписание перевозок на несколько следующих недель.

- Не спеши. Убедись, что каждый дилижанс сопровождает кто-нибудь с оружием. Я хочу остановить этих преступников, и, когда мы их поймаем, они за все заплатят.

- Уверена, шериф работает над этим. Лучше поспи немного, а утром я расскажу тебе, как прошла встреча.

Дэн кивнул, утомленный затянувшимся разговором.

Глаза его закрылись. Аманда посидела еще немного и, убедившись, что он заснул, поцеловала его нежно в щеку и тихо выскользнула из комнаты.

Она вошла в свою спальню и впервые за этот день почувствовала себя дома. Обстановка в комнате ничуть не изменилась со времени ее последнего приезда, но ей казалось, это счастливая пора давно позади. Она начала готовиться ко сну и уже расстегнула платье, когда заметила в зеркале трюмо свое отражение. Аманда замерла, пристально глядя на себя.

Днем раньше ее будущее было распланировано надолго вперед. Она точно знала, чего хочет и как этого добиться. Самой серьезной проблемой она считала уговорить отца разрешить ей вернуться на восток, чтобы продолжать бороться за права женщин.

Аманда медленно покачала головой. Женщина, отражавшаяся в зеркале, больше не была той наивной девочкой, что сошла сегодня с дилижанса. Она заметно повзрослела. Серьезная ответственность свалилась на ее плечи. Она чуть не потеряла отца из-за каких-то бандитов, да и сейчас он не был в безопасности. Ее мечты о женском равенстве казались сейчас легкомысленными. Нет времени для маршей протеста. Придется доказать, что она в состоянии справиться с тем, что пообещала. Надо помочь транспортной компании Тейлоров удержаться на плаву.

Аманда отвернулась от зеркала, неуверенная и слегка испуганная. Она сказала себе, что нет времени на страхи.

Ей надо работать, и она будет работать. А сейчас пришло время немного отдохнуть. В полвосьмого утра ей предстоит совещание, и она должна быть на высоте.

***

- Хотим Армиту! - кричал пьяный ковбой.

- Где она сегодня, черт побери? - потребовал другой у бармена.

- Ей нравится заставлять вас ждать. Вы тогда больше ее цените, ответил Кэл, подавая им еще выпить. - Она скоро будет.

- Я тут уже час, а ее все нет.

- Ее стоит подождать, - сказал им Кэл. - С ее появлением мои дела пошли в гору.

- Откуда она?

- Она не говорила, я не спрашивал. Похоже, хочет казаться загадочной, это хорошо срабатывает.

Какая сегодня толпа! - Он гордился, что "Сильверадо" переполнен.

- Армита такая лапочка.

- Да, но не путается с кем попало, поэтому ты ее так жаждешь, заметил Кэл.

- Один из нас ее точно получит. Вот увидишь, - заявил пьяный с уверенностью, рожденной спиртным.

- Хочешь, поспорим? - предложил бармен с улыбкой. Когда он взял на работу эту горячую певичку, она сразу заявила, что она не шлюха, она поет, и все.

Ковбой промычал что-то нечленораздельное, когда Армита возникла на ступенях. Пианист, увидев ее, заиграл. Салун в одно мгновение затих: все мужчины не сводили с нее глаз. С их мужской точки зрения, она была восхитительной. Вьющиеся локоны и горящий взгляд сделали ее мечтой каждого ковбоя.

Коди стояла наверху лестницы, приняв обличье неотразимой Армиты. Черные крашеные волосы, смуглая кожа - настоящая страстная, соблазнительная искусительница. Ее взгляд скользнул по толпе, и она разочаровалась, не заметив присутствия неуловимой Чики.

"Сильверадо" был именно тем салуном, где появлялись Шелдоны и где в ту ночь их схватили рейнджеры. За все время, что Коди здесь работала, о Чике никто даже не упомянул.

Собравшись порасспрашивать о пропавшей женщине именно в этот вечер, Коди подала знак пианисту начинать. Она спускалась по ступеням, сопровождая свое пение чувственными жестами.

Час спустя Коди закончила первую часть выступления и бродила вокруг столиков, заигрывая с посетителями. Огромный, упитанный ковбой по имени Харлен обхватил ее за талию и усадил к себе на колени.

- Уверена, что хочешь зарабатывать на жизнь только пением? - спросил он, с трудом ворочая языком.

Он схватил женщину, готовый овладеть ею тут же, прежде чем заметил, что Коди выхватила ножичек, который прятала в чулке на бедре.

- Держи руки при себе, - сказала она серьезно. - Иначе мне придется отправить тебя домой к жене без некоторых частей тела.

- Да нет у меня жены, - прорычал он, покраснев.

Коди встала и отошла от него.

- И не будет, если я тебе кое-что отрежу. Армита не шлюха, Армита певица. Я пою для тебя, и все.

- Да, но ты такая миленькая. - То, что эта дикарка столь опасна, возбуждало Харлена еще больше.

- Как и другие девушки, что здесь работают. Ты, без сомнения, позабавишься с одной из них. Может, с Чикой? Я слышала о ней. Говорят, она умеет доставить удовольствие.

- Чика? Кому она теперь нужна? - сказал он с отвращением.

Коди удивилась таким словам:

- Не понимаю. Я слышала, что она красавица и ласкова со своими мужчинами.

- Была, пока старина Хэнк не узнал о других, с кем она спала, и не разделался с ней.

Она притворилась непонимающей:

- Не слышала ни о чем подобном.

- Убери нож и иди ко мне на колени, я расскажу тебе, что бывает с женщиной, если она продает себя слишком многим.

Коди быстро спрятала нож, одернула юбку привычным, но сексуальным движением и улыбнулась ему. Пьяный возликовал от полученного взгляда, хотя и был предупрежден. Она снова шагнула к нему:

- Мы поговорим, и ничего больше. Я не продаю себя никому. Рассказывай о Чике.

- Она была красавица, это точно.

- Была? - Коди испугалась, что женщина мертва.

- Она была женщиной Хэнка, но, когда рейнджеры схватили его, она решила, что он не вернется.

- А он вернулся?

- Именно. Он застукал ее с другим сразу, как бежал из тюрьмы;

Коди вздрогнула.

- И как этот другой?

Харлен рассмеялся в ответ:

- Лучше, чем она. Хэнк просто его убил.

- Что он сделал с женщиной?

- Больше она не будет ничьей женщиной. Он так изуродовал ее, что ни один мужик ее не захочет.

- Думаю, Чике стоило иметь при себе нож. Тогда бы Хэнка больше не захотела ни одна женщина.

- А ты дикая штучка, но и тебе не справиться с Хэнком Шелдоном. Он самый жестокий мужик из всех, кого я встречал. Однажды он застрелил перед салуном собаку за то, что она помахала ему хвостом.

- Он твой друг?

- Черт возьми, нет! Я стараюсь держаться от него и его брата как можно дальше.

- Что-то я о них не слышала.

- Ну, я думаю, все впереди: еще услышишь. После побега из тюрьмы они тут уже дважды побывали.

- А Чика? С ней-то что?

- Какая разница? - вздрогнув, сказал он и выпил еще. - Никто ее теперь не захочет.

- Люди вроде этого Шелдона опасны. Предупредишь меня, если он появится?

- Обязательно предупрежу. Скажу ему, что ты моя женщина. Тогда он к тебе не полезет.

Коди понимала, что Харлен Хэнку Шелдону не соперник. Хэнк пристрелит его как собаку, если их интересы вдруг пересекутся. Но она все равно подыграла ему:

- Благодаря тебе я чувствую себя в безопасности.

Ты добрый парень. Следующую песню я спою для тебя.

Коди помахала пианисту и пошла по залу, напевая о потерянной любви.

Играя роль соблазнительницы, она прокручивала в голове вытянутую у Харлена информацию. Она могла бы проводить вечера в баре в надежде, что снова появятся Шелдоны, а могла бы отправиться на поиски Чики и проверить, знает ли та что-нибудь о братьях. Если ей действительно пришлось так плохо, как сказал Харлен, она, возможно, горит желанием поведать всем, где их найти. Попытка того стоит.

Коди обвела взглядом посетителей и заметила Люка, сидящего в одиночестве за дальним столиком и разглядывающего содержимое своего стакана. Она прошла сквозь толпу мужчин и остановилась около него.

- Выглядишь одиноко, ковбой. Составить тебе компанию на время?

- Люблю красивых женщин, - ответил он с легкой улыбкой и указал на стул. - Садись.

- Нет уж. Я предпочитаю сесть к тебе на колени.

Мы с Харленом неплохо поболтали.

- Не собираюсь тебя останавливать. - Он отодвинулся вместе со стулом и пригласил ее устраиваться поудобнее.

- Пусть выглядит правдоподобно, - прошептала она.

Люк нежно касался носом ее шеи, а она игриво отворачивалась, стараясь прекратить его ласки.

- Что ты выяснила? - пробормотал он.

- Они были тут дважды после побега. Хэнк застал свою женщину с другим и, очевидно, разукрасил ее.

Больше она не работает.

- Что собираешься делать? - спросил он, одновременно получая удовольствие от устроенной игры.

Коди оттолкнула его и сделала возмущенную мину.

- Хочу найти Чику. Может, она будет рада помочь нам.

- Посмотрим, чем я могу помочь.

- Я стукну тебя.

- Уж лучше так, чем ты достанешь свой ножичек.

Она выполнила свою угрозу и, вскочив, влепила ему пощечину.

- Поучился бы у Харлена. Вот он джентльмен, - сказала она громко, чтобы и другие услышали.

Люк потер щеку. Пришлось признать, что Коди отлично вжилась в образ Армиты. Она точно заставит мечтать о себе каждого мужчину в "Сильверадо", и он не исключение. Он криво улыбнулся, глядя ей вслед. Приятно сознавать, что она принадлежит ему.

Глава 11

- Что ты здесь делаешь, Логан? - спросил Тед, когда следующим утром чуть раньше половины восьмого Джек вошел в гостиную. Его появление стало неприятным сюрпризом для Теда.

- У меня встреча с Амандой, - ответил ему Джек и с непринужденным видом уселся на диван.

- Зачем? Я думал, ты уедешь, ведь ты уже привез ее домой.

- Я тоже так думал, но вчера после нашего разговора Дэн предложил мне работу. Я решил, что нужно появиться тут сегодня и узнать, каковы планы нашей новой управляющей.

Новости не обрадовали Теда. Логан слыл метким стрелком, и Тед был наслышан о его прошлых успехах.

Меньше всего им с матерью нужен рыскающий вокруг бывший рейнджер.

- Устраивайся, - сказал Джек с видимым безразличием. - Что бы нам ни предстояло, легкой жизни не жди.

Исаак и Аманда вошли в комнату вместе.

- Доброе утро, Тед, Джек, - поприветствовала она их. - Исаак приехал чуть раньше, так что мы уже составили расписание на неделю. Тед, ты сегодня ведешь дилижанс, а Исаак охраняет. Я вчера после вашего ухода говорила с отцом, он настаивает на усилении охраны каждого рейса. Мы хотим быть уверены, что больше никто не пострадает при пользовании услугами транспортной компании Тейлоров. Ты будешь готов к полудню, Тед?

- Если тебе нужно, буду.

Она тепло улыбнулась:

- Спасибо. Все до конца дня распланировано. У нас грузовая поставка сегодня днем, но сложностей быть не должно. Кучер отвезет груз в Игл-Рок. Есть вопросы?

Джек порадовался, что она не поставила его в напарники к Теду. Он получил от Дэна четкие указания оставаться рядом с ней, и было бы нелегко что-либо объяснить, не раскрывая своей истинной цели.

- Когда я вам понадоблюсь? - спросил он, когда мужчины поднялись, собираясь уходить.

У Аманды чуть не сорвалось с языка "никогда", но она сдержалась.

- Я дам вам знать.

- Буду ждать.

***

Исаак и Тед покинули город точно по расписанию, и Аманда позволила себе чуть-чуть расслабиться. Но спокойствие длилось недолго. Меньше чем через час приехал фургон с бревнами, грузом для Игл-Рок. Аманда вышла встретить кучера.

- Хорошая работа, - похвалила она его-. - Вовремя.

- Вы кто? - спросил Дейв Уилсон, слезая с козел.

Он огляделся вокруг. - Где Исаак?

- Уехал в рейс. Я Аманда Тейлор. Управляю компанией до выздоровления отца.

- Вы собираетесь управлять компанией? - Он уставился на нее, не пытаясь скрыть отвращения.

- Совершенно верно.

- Ну, леди, вам придется поискать себе другого кучера.

- Что?

- Я увольняюсь.

От неожиданности у Аманды перехватило дыхание.

- Почему? Груз должен быть доставлен в Игл-Рок вовремя.

- Вы новый босс. Вы и придумывайте.

- Мне нужна ваша помощь, чтобы вовремя выполнять заказы. Вы не можете так просто уволиться.

- Простите, но именно так я и поступаю. Я не работаю на женщин.

Аманду разозлило его упрямство.

- Мистер Уилсон, вы сотрудник...

- Который только что уволился. Найдите себе другого кучера. Я слышал обо всех неприятностях и не верю, что какая-нибудь дамочка сможет навести порядок.

- А если за своевременную доставку будет премия?

- Нет, спасибо. - Он повернулся и ушел.

Аманде не часто приходилось ругаться, но тут был как раз тот случай. Она пыталась придумать, что делать.

Исаак и Тед уехали, теперь ответственность за доставку бревен лежит целиком на ней.

Вернувшись домой, Аманда порылась в своих вещах и нашла то, что искала, - брюки. После ее отъезда они хранились в дальнем углу шкафа, откуда она и достала их и, скинув платье и высокие ботинки на пуговицах, в мгновение ока превратилась в настоящую жительницу западного Техаса. Но даже теперь, в мужских штанах, ботинках, рубашке с длинными рукавами и кожаном жилете, никто бы не спутал ее с мужчиной. Брюки сидели великолепно, подчеркивая округлые бедра и стройные длинные ноги. Аманда знала, что будет привлекать внимание по дороге на станцию, но ее это не волновало. На это сейчас не было ни времени, ни нервов. Бревна необходимо доставить, и она выполнит заказ.

Проходя мимо комнаты отца, Аманда заглянула посмотреть, не спит ли он. Она порадовалась, заметив, что Эйлин уже заходила к нему и раздвинула шторы, чтобы яркий солнечный свет наполнил комнату.

- Папа?

Он удобно лежал, откинувшись на подушки, и повернулся к двери, когда она тихо постучала.

- Аманда.., твоя мисс Хаммонд - настоящее чудо.

Бабушка постаралась, выбрав тебе в дорогу такую компаньонку.

- Понравилась? - Она вошла и приблизилась к постели, - Очень, но, судя по твоему виду, нам есть что обсудить и кроме мисс Хаммонд. Что ты собираешься делать в таком наряде?

- Я собираюсь доставить груз в Игл-Рок.

- Вот бестия. - Он произнес это так энергично, как еще никогда не делал со времени перестрелки.

- Я обязана, - упрямо возразила она. - Кучер только что уволился, а бревна необходимо доставить вовремя.

- Ни за что.

- Папа, я не хочу спорить. Бревна должны попасть в Игл-Рок, и я их туда отвезу.

- Подожди, пока вернутся Исаак и Тед.

- Не могу. Крайний срок прибытия этого груза - завтра, ответственность лежит на мне, так что я обеспечу его доставку.

- Если бы я только мог встать...

Она поцеловала его в щеку.

- Не волнуйся, папа. Я съезжу туда и быстренько вернусь.

- Возьми с собой Джека для безопасности.

- Мне не нужен Джек.

- Ты слышала, Аманда. Я не позволю тебе ехать одной. Что, если с тобой что-нибудь произойдет? Если фургон сломается?

- Тогда поскачу за помощью. Я справлюсь.

- Либо ты берешь с собой Джека, либо я встаю и еду сам. Ты пошлешь за ним или это сделать мне? Не важно, кто из нас его позовет, лишь бы он был в фургоне, когда ты покинешь город.

Аманда знала, что ее отец достаточно упрям, чтобы осуществить свои угрозы, если она его ослушается.

- Да, сэр.

- Так-то лучше. - Он опустил голову на подушки.

- С тобой все будет в порядке в мое отсутствие?

- Мисс Хаммонд и Мария обо мне Позаботятся. Я чувствую себя отлично. Держись поближе к Джеку. Рядом с ним тебе ничто не угрожает.

- Папа, мне не нужен Джек Логан. Я могу о себе сама позаботиться. Вообще-то я зашла спросить, где мой револьвер. Хочу взять его с собой.

- Заперт в коробке с оружием. Возьми еще винтовку.

- Обязательно, папа. Я навещу тебя, когда вернусь.

Он смотрел, как она вышла из комнаты, и был вынужден признать, что гордится дочерью. На свете он знал не много женщин, которым хватило бы смелости взвалить на себя такую ответственность. Хотя ей хватало знаний и отваги справиться с управлением компанией без него, она была лишь хрупкой женщиной в мужском мире, а это очень опасно.

Дэн надеялся, что Джек сдержит обещание и хорошенько за ней присмотрит. Он не выдержит, если с Амандой случится беда. Она ему слишком дорога.

Аманда открыла отцовский ящик с оружием и достала свой револьвер и кобуру. Странное это ощущение - держать револьвер в руках, но придется привыкать. Она не собирается отправляться в пустыню безоружной. Девушка выбрала винтовку и собрала патроны. Затем спустилась к Эйлин и Марии, чтобы сказать им о своем отъезде.

- Я вернусь дня через три. Самое сложное - добраться туда, обратный путь без груза очень прост.

- Джек едет с вами? - спросила Эйлин, желая убедиться, что у нее есть защитник.

- Отец настаивает, но не понимаю почему. Я могу и сама справиться, ответила она.

- Уверена, что можете, но зачем рисковать? Лучше обезопасить себя. Вы сказали ему?

- Еще нет. Сейчас скажу. Надеюсь, он будет Готов выехать через час.

- Будьте осторожны. Мы беспокоимся за вас, но рядом с Джеком с вами ничего не должно случиться.

- Рада, что у вас о нем такое высокое мнение.

- Но и о вас тоже. Вы понимаете, как это смело?

Многие ваши друзья с востока даже не узнали бы вас в этой одежде.

Аманда, разглядывая свой наряд, покраснела от замечания Эйлин.

- Думаю, некоторые удивятся, но женщины и раньше надевали шаровары в случае необходимости.

- Ну, это и не назовешь шароварами. - Эйлин оглядела ее фигуру, которая совсем не казалась мальчишеской в таком одеянии.

- Когда я была девочкой, папа разрешал мне надевать для игр мужскую одежду. И для работы, что мне сейчас предстоит, она очень необходима. Я бы не смогла править лошадьми в платье.

- Согласна. Только будьте осторожны и поскорее возвращайтесь. Знаю, отец будет нервничать в ваше отсутствие.

- Я вернусь. И, Эйлин, спасибо, что остались ухаживать за моим отцом. - Аманда обняла ее, потом взяла пару кожаных перчаток и вышла из дома. Ей еще предстояло многое сделать.

***

- Вы Джек Логан? - спросил мальчик лет десяти, найдя Джека за карточным столом.

- Кто меня спрашивает?

- Мисс Тейлор послала меня передать записку Джеку Логану. Она сказала, что он похож на вас - высокий, темноволосый, с серьезным видом. Вот я и решил, что вы тот, кто нужен.

- Так и есть, - сказал Джек, стараясь сдержать смех. - Правильно угадал. Чем могу помочь?

- Да ничем. Мисс Тейлор просто просила передать вам это. - Он протянул ему листок и убежал прочь из салуна. Мама предупреждала его о вреде выпивки и игры, так что он не хотел задерживаться в этом заведении.

Джек взглянул на других игроков в покер:

- Извините. - Он развернул письмо и быстро прочитал. - Джентльмены, боюсь, мне предстоит безотлагательное дело. Спасибо за интересную игру.

Они смотрели ему вслед, удивившись, что заставило его отказаться от покера. Должно быть, что-то важное.

Игра была очень серьезная.

Джек направился прямо на станцию в поисках Аманды. Войдя, он впервые увидел ее в рабочей одежде.

Взгляд скользнул по ее фигуре. Он всегда считал ее красавицей, но и представить себе не мог, насколько она. хороша. Штаны обтягивали ее бедра, как вторая кожа.

Его взгляд потеплел. Против его воли огонь вспыхнул у него в крови, и он отвел глаза в сторону.

- Аманда, как это понимать? Вы ведете фургон?

- Так и понимать, - ответила она, обернувшись.

Обсуждать эту поездку с отцом было нелегко, и меньше всего ей сейчас хотелось спорить еще и с Джеком. Работу надо выполнить, и она этим займется. Больше некому. - Я поведу, и отец настоял, чтобы вы обеспечили охрану. Как скоро вы можете выехать?

По ее вызывающей позе Джек понял, что отговорить ее невозможно. Он также заметил револьвер в кобуре.

Это тоже был вызов.

- Соберусь меньше чем за полчаса. Встретимся здесь.

Упряжка готова?

- Лошадей приведут из конюшни с минуты на минуту. Я готова ехать в любой момент. - Аманда спокойно встретила его взгляд, ожидая еще чего-то.

- Хорошее оружие, - заметил Джек, повернулся и покинул станцию.

Он зашел в свою комнату за некоторыми необходимыми вещами и за своим револьвером. Когда он вернулся к фургону, Аманда уже сидела на козлах, в кожаных перчатках, с вожжами в руках, готовая к отправлению.

Рядом лежала винтовка.

Он рассматривал ее. В стетсоне она походила на настоящего ковбоя. Он видел ее в платьях и в вечерних нарядах, но сейчас она выглядела необычайно красивой.

Дикая штучка, которую предстоит приручить. Он задумался, справится ли с такой работенкой.

Осознав, куда забрели его мысли, Джек вознегодовал. Она дочь Дэна, а он должен ее охранять. Стоит подумать о деле, а не о том, как прекрасно она смотрится в обтягивающих штанах.

Джек нахмурился, устраиваясь рядом с ней с винтовкой в руках.

- Готовы? - спросила она, мельком взглянув на него и удивившись, почему он так зол.

- Как всегда, - ответил он раздраженно.

Аманда хлестнула вожжами по лошадям, и те рванули с места, направляясь в Игл-Рок. Если повезет, поездка будет мирной и спокойной.

***

Дорога оказалась непростой, и они едва добрались до первого постоялого двора к наступлению темноты.

- Кто вы, черт побери, и где Дейв? - С винтовкой в руках Вез Бейлес вышел на порог своего дома и рассматривал Аманду с Джеком.

Дилижанс опаздывал, и он уже начал волноваться, не случилось ли чего. Теперь, увидев перед собой двух незнакомцев, он проявил осторожность.

- Дейв уволился и уехал в Сан-Рафаэль. Я Аманда Тейлор, дочь Дэна. Свободных кучеров не было, так что пришлось мне ехать самой. Это Джек Логан, он отвечает за охрану.

При свете, падавшем из окна, Вез разглядел ее лицо.

- Будь я проклят! Так вы - малышка Аманда?

Невероятно! - Он расхохотался. - Дэн мне пару раз рассказывал про свою дочь, но я не мог представить, что увижу, как вы управляете фургоном. Входите, милочка.

Моя жена уже приготовила ужин и ждет. Сейчас она все подогреет.

- Спасибо, Вез. - Аманда спрыгнула на землю.

Каждая клеточка ее тела ныла. Она совсем забыла, каково ездить на грузовом фургоне. Она потянулась. - Проверю лошадей и приду.

- Не беспокойтесь. Мы с Джеком о них позаботимся. Идите в дом.

Аманда порадовалась помощи и улыбнулась ему, открывая дверь. Длинный выдался денек.

- Вез назвал вас Амандой Тейлор, - сказала женщина. - Рада встрече. Я Чарити Бейлес, жена Веза. Входите и поешьте. Вы, похоже, устали.

- Немного, а завтра будет еще труднее. Мы отправляемся на рассвете.

- Что ж, разбужу вас вовремя, не беспокойтесь. Вы можете помыться. Она указала на умывальник.

Аманда быстро смыла с лица дорожную пыль и уселась за стол. Чарити поставила перед ней тарелку с дымящейся тушеной бараниной и положила толстый кусок свежего хлеба. Пахло аппетитно. Только теперь Аманда поняла, насколько она голодна. Она намазала хлеб маслом и откусила. Вкус соответствовал запаху - просто блаженство.

Сейчас она осознала, как за последние недели изменилась ее жизнь, и улыбнулась этой мысли.

- Нравится? - спросила Чарити.

- Прекрасно. Вы превосходный повар.

- Ну, спасибо.

- Я просто задумалась, насколько за последнее время переменилась моя жизнь. Еще недавно мы с бабушкой ходили в театры, по магазинам, посещали балы в Филадельфии. А сейчас я снова тут, в западном Техасе, где все и начиналось.

- Ваша прежняя жизнь кажется мне, похожей на сон. Вам нравилось ходить по магазинам или в театр? Я за покупками езжу только в Сан-Рафаэль, выбор невелик. И в жизни не была в настоящем театре.

- Там все по-другому, - признала Аманда. - И мне это очень нравилось, но я с радостью вернулась обратно.

- Здесь вы дома.

- Да, я дома.

Тут вошли мужчины.

- Чем-то очень вкусно пахнет, - заметил Джек, после того как ему показали, где умыться.

Когда он закончил приводить себя в порядок, Чарити подала ему ужин.

- Так вы добрались сюда от Сан-Рафаэля без приключений? - спросил Вез, садясь с ними за стол.

- Да, все прошло прекрасно. Мы не везем наличных денег, так что опасности быть не должно, - объяснила Аманда.

- Надеюсь, вы правы. Неприятностей было уже достаточно. Надеюсь, виновников схватят, но не заметно, чтобы принимались какие-то меры. Прошло уже несколько недель.

- Я обсуждал это с шерифом в Сан-Рафаэле на днях, - сказал Джек. Новостей пока никаких. Говорит, что грабители будто растворились в воздухе.

- Кто-то что-то знает. Просто молчит, - заметил Вез.

- Я добьюсь, чтобы нашли тех, кто убил моего дядю и ранил отца. Им так просто не отделаться. Мы их как-нибудь выследим.

- Я благодарю Бога, что ваш отец выжил, - сказала Чарити.

- Я тоже. До возвращения домой я и понятия не имела, что случилось.

- Должно быть, такой удар для вас, - проронил Вез.

- Конечно, но хорошо, что он пошел на поправку.

Если повезет, сможет приступить к работе через месяц-другой.

- А чем займетесь вы, когда он выздоровеет? Вы ведь не собираетесь постоянно быть кучером? - спросила Чарити.

- Не знаю, - ответила Аманда задумчиво. - Не было времени подумать. Сейчас самое важное - поддержать дела в компании, если требуется кучер, я буду кучером.

- Дэну повезло с вами, - кивнул Вез.

Она улыбнулась:

- Спасибо. Хочу, чтобы он мной гордился.

Джек увидел, как в глазах Аманды блеснули огоньки счастья, когда Вез ее похвалил, и он понял, что для нее все это значит. Сначала он считал, что она просто играет, забавляется, но теперь почувствовал, что она изо всех сил старается привести в порядок дела отца. На такое способны не многие женщины.

Уже днем в дороге Аманда поразила его. Она ни разу не пожаловалась на жару и пыль, умело управлялась с лошадьми и прислушивалась к его советам.

- А вы, Джек? - спросил Вез. - Как вас занесло к Тейлорам?

- Я друг Дэна и Аманды. - Он продолжил, не обращая внимания на резкий взгляд, который Аманда метнула в его сторону:

- Им потребовались люди, и я вызвался помочь. Я умею стрелять, так что поезжу в охране на всякий случай.

- Подстраховаться уж точно не повредит, - согласился Вез.

Они поговорили еще немного, и Чарити заметила, что Аманда клюет носом.

- Мы ждали сегодня одного Дейва, поэтому у нас лишь одна кровать. Она указала на маленький жесткий диванчик в углу большой комнаты:

- Вас устроит, Аманда?

- Отлично, а Джек? , - - Я посплю на конюшне, - ответил он. Он заметил, что места мало, и уже приготовился к ночевке на улице.

- Я дам вам одеяла, - предложила Чарити и исчезла в своей спальне. Через несколько минут она появилась с постельным бельем для Джека. Ложитесь спать, а завтра мы вас разбудим на рассвете, чтобы вы успели перед отъездом поесть. До Игл-Рок неблизко.

Вам стоит позавтракать поплотнее.

- Спасибо, Чарити.

Джек вышел, Чарити и Вез ушли в свою спальню, а Аманда быстро переоделась в ночную рубашку и нырнула в постель. Лежа в своей неуютной кровати и думая о событиях прошедшего дня, Аманда не могла выкинуть из головы слова Джека: "Я друг Дэна и Аманды".

Она удивилась, узнав, что Джек считает себя ее другом. Забавно, но она никогда не воспринимала его в таком качестве. Он всегда был ее противником, мешавшим делать то, что она хочет, оберегавшим ее от того, что сам считал неприятностями. Он помог ей избежать ареста и побоев, а сейчас отправился с ней охранником.

Джек вовсе не обязан работать в их транспортной компании. Аманда знала, как он беспокоится из-за банды Шелдонов и как хочет поймать их. Интересно, каким образом отец убедил его остаться. И интересно, почему он остался, если говорил, будто ждет не дождется, когда избавится от нее.

***

Аманда так устала, что сразу же уснула и спала безмятежно, без снов, однако проснулась рано, разбуженная доносящимися с улицы звуками.

Аманда быстро оделась и выглянула в окно. Она знала, что это не Вез и не Чарити - дверь их спальни еще закрыта, - и беспокоилась, не случилось ли чего. К ее удивлению, шумел Джек.

Он стоял около колонки с водой, одетый лишь в брюки и ботинки. Его умывание было в самом разгаре, когда она зачарованно засмотрелась на него. Свет исходил только от лампы, стоящей рядом с ним, и вода на его широкой груди и мускулистых плечах блестела золотыми каплями. Ее взгляд скользнул по нему, изучая его атлетический торс. Он похож на статую Адониса в музее в Филадельфии. Он такой.., красивый.

Что она думает? Джек? Красивый? Аманда покачала головой, но взгляда не отвела.

А потом он медленно повернулся, и она впервые увидела шрам.

У Аманды перехватило дыхание. Напоминание об ужасной ране навсегда отпечаталось да загорелой коже Джека белой полосой, рассекающей спину надвое. Она не сводила глаз со шрама, по его положению понимая, что удар ножом должен был убить Джека. К счастью, он все еще жив.

И это сделала женщина.

Она вспомнила все их разговоры, а особенно тот, на корабле, за ужином, когда он сказал, что больше не доверяет женщинам, поскольку на собственном горьком опыте выяснил, что женщины не всегда такие, какими кажутся. Лишь сейчас она начала догадываться, что он имел в виду, и, кажется, поняла причину таких чувств.

Его предали.., и он чуть не погиб.

Аманда задумалась, какие отношения были у него с Эль Дьябло до той ночи, когда она на него напала.

Интересно, они были знакомы или преступница преследовала его, потому что он слишком много знал? Женщине легко пробраться в его комнату. Но застать Джека врасплох.., тут ей потребовалась подготовка.

При мысли о жестокой убийце, что спланировала нападение на Джека, Аманду охватил гнев. Хорошо, что Эль Дьябло мертва. Если бы это было не так, она сама бы попробовала ее пристрелить! Она вспомнила, как Джек когда-то заметил, что она и не представляет, что значит убить человека, но сейчас она точно знала, что у нее в душе ничего бы не дрогнуло, отправь она Эль Дьябло на шесть футов под землю.

Аманда быстро отодвинулась от окна, испугавшись, что Джек увидит, как она за ним наблюдает. Сидя снова на своей кровати в ожидании рассвета и прихода нового дня, Аманда пообещала себе начать практиковаться в стрельбе при первом же удобном случае. Она не просто хотела обезопасить себя - она хотела защитить близких людей.

Аманда больше не думала о Джеке. Она просто ждала, пока поднимутся остальные, позавтракают и они отправятся в путь. Им предстояла долгая дорога.

Глава 12

Час спустя Аманда и Джек, вкусно позавтракав у Чарити, собрались и продолжили путь на Игл-Рок. Погода была облачной, а это и хорошо, и плохо. В западном Техасе дожди шли редко, но сильный ливень мог доставить им серьезные неприятности при переходе через Бразос.

Обычно Бразос мелкая и спокойная речка с грязной водой. Если же стихия разыграется, она превращается в несущий опасность бурный поток, способный, несомненно, задержать их, что было бы совсем некстати. Необходимо добраться до Игл-Рок и доставить груз - чем быстрее, тем лучше.

Однако им не повезло. К середине дня небо потемнело и хлынул дождь.

- Остановите здесь, - приказал Джек, когда они достигли вершины холма. Вдалеке виднелась река, но погода внушала серьезные опасения, что они успеют перебраться на другую сторону прежде, чем ливень усилится.

- Думаете, мы не сможем переправиться, даже если поторопимся?

- Хотите рискнуть грузом?

- Вы правы. Лучше опоздать, чем утонуть.

Блики молний озаряли небо, и гром своим грохотом наполнял всю округу.

"Не похоже на короткий ливень", - подумал Джек.

- Пойдемте! Залезайте внутрь! Хоть какая-то защита! - крикнул он Аманде, спрыгивая с козел.

Джек быстро привязал лошадей и натянул чехол, закрывающий фургон.

- Забирайтесь!

Он подтолкнул Аманду и сам залез следом. Не слишком удобно, но лучше, чем мокнуть под проливным дождем. Он поправил чехол, чтобы вода не попадала внутрь.

- В западном Техасе дожди редкость, - пожаловалась Аманда.

- Нам просто везет.

- Не чувствую везения. Я совсем промокла.

Пока они привязывали лошадей и забирались в повозку, всего за несколько минут она вымокла до нитки.

- Высохнете, - ответил Джек с улыбкой, но вдруг заметил, как ее мокрая блузка прилипла к груди. У него пересохло во рту. Он отвел взгляд.

Аманда устроилась поудобнее, насколько это было возможно, прислонившись к бревнам. Хотя и было тепло, сидеть в мокрой одежде оказалось не слишком приятно. Вскоре она начала дрожать.

- Замерзли?

- Да.

Ей пришла в голову мысль придвинуться к нему, чтобы согреться, но не хотелось находиться очень близко.

Она прекрасно помнила, как он выглядел без рубашки.

Лучше держать дистанцию в прямом смысле слова.

- Достать сухую одежду? Тогда вы сможете переодеться.

- Вы не будете подсматривать?

- Я ведь джентльмен, помните? Я никогда не воспользуюсь своими преимуществами перед юной дамой.

Спросите мисс Хаммонд: она расскажет, какой я замечательный.

- Ну, мисс Хаммонд тут нет.

- А за вами нужно присматривать? Я думал, для того я и здесь.

- Да, но кто присмотрит за вами?

Он хитро улыбнулся, но вдруг заметно посерьезнел:

- Если вы и вправду замерзли, я принесу ваши вещи.

- Спасибо.

Джек выскочил под проливной дождь и кинулся забрать ее сумку, лежащую на козлах. Пока его не было, Аманда расстегнула ремень и отложила кобуру в сторону.

- Вот, - сказал он, влезая обратно. - Не волнуйтесь, я отвернусь, чтобы не смущать вас. Обещаю не смотреть. Однако не думайте, что, зная вас, я не испытываю искушения.

Он повернулся к ней спиной.

Аманда замерла от таких слов.

- На корабле вы сказали, что я должна быть более женственной.

- Я просто разозлился, - ответил он.

- На что разозлились? Это вы не давали мне покоя.

- Я злился, потому что должен был оберегать вас от неприятностей и доставить домой к отцу невредимой, а вы будто специально делали все возможное, чтобы помешать мне.

- Я делала то, что считала правильным. - Она быстро начала переодеваться.

- Знаю и надеюсь, что у Бекки Дженнингс все сложилось удачно. По крайней мере мы знаем, что она сбежала от мужа и у нее было достаточно времени, чтобы спастись. Без вас она бы ни за что не решилась на это.

- Вы действительно так думаете?

- Да.

Она не могла поверить. Джек говорит, будто он рад, что она сделала то, что повлекло за собой неприятности.

- Простите, я причинила вам столько неприятностей.

- Я уж подумал, что это ваше призвание.

Она рассмеялась. Это был низкий, чувственный звук, и Джек инстинктивно на него отреагировал. Он чуть не выругался вслух, проклиная тот жар, что загорелся внутри его.

Аманда смотрела на его спину. Она помнила его шрам и безумно хотела дотронуться до него. Он казался так далеко от нее, хотя и сидел совсем рядом.

- Джек... - начала она неуверенно.

- Что? Вы уже переоделись? - Его голос звучал нетерпеливо.

Дождь отбивал стаккато по крыше фургона. Вдалеке грохотал гром. Казалось, наступило безвременье.

Он знал, что Аманда находится рядом, на расстоянии вытянутой руки, видел, как прилипает к ее телу мокрая блузка и как брюки подчеркивают линию бедер.

Он хотел дотронуться до нее, обнять. И в то же время знал, что не может.

- Почти закончила, но я хотела спросить вас... - Она замолчала.

Джек не отвечал, ожидая продолжения.

- Джек, - произнесла Аманда тихо, - почему я вам не нравлюсь?

Вопрос поразил его.

- Не нравитесь мне?

- Да. Я слышала, как вы сказали Везу и Чарити, что вы мой друг, но ведь вы только о том и мечтали, как доставить меня сюда и поскорее от меня избавиться.

- Я не гожусь в сопровождающие.

- А на что вы годитесь?

Вопрос задел за живое.

- Когда-то я был хорошим рейнджером.

- Когда-то? Все кончилось после Эль Дьябло?

- С тех пор многое изменилось.

- Что произошло? Ваша сестра немного мне рассказала, когда мы были в Галвестоне. Как Эль Дьябло застала вас врасплох?

- Ей удалось, потому что я был дураком, - ответил он кратко. - Я считал Элизабет красивой, доброй, удивительной женщиной, а она на самом деле оказалась хладнокровной убийцей.

Она услышала горечь в его голосе.

- Как вы узнали?

- Все было очевидно, но я не обращал внимания.

Она лгала мне во всем, а я верил.

- Вы любили ее, Джек?

Он помолчал.

- Думал, что да. Но с Элизабет я много узнал о любви.

Аманда чувствовала его напряжение, когда они обсуждали эту преступницу.

- Что случилось после того, как она ранила вас?

- Она покинула город вместе с братом. Позже ее схватили.

- Ее повесили?

Он усмехнулся:

- Нет. Жена одного из соблазненных и убитых ею мужчин застрелила ее прежде, чем Элизабет успела предстать перед судом.

- Плохо, - гневно сказала Аманда. - Лучше бы ее повесили. - Ей досталась слишком легкая смерть. - Вы ведь не знали ее. - Джек удивился ее внезапной жестокости.

" - Но она вас чуть не убила.

- В каком-то смысле она убила меня, - признал он тихо.

Его слова задели ее за живое. Аманда протянула руку и дотронулась до того места на спине Джека, где заметила шрам.

- Мне жаль.

От ее неожиданного прикосновения у Джека холодок пробежал по позвоночнику. Давно уже никто так; ласково не прикасался к нему. Он не мог отодвинуться. Однако он должен держаться на расстоянии, должен отказаться от ее нежности. Он напомнил себе, что его задача - защитить, а не воспользоваться ею. Он ее телохранитель.

У него и в мыслях не должно быть повернуться к ней. Но ее прикосновение казалось приглашением, и он не смог его отвергнуть.

Джек обернулся к Аманде. Она встала на колени и протянула руку к его щеке. Он склонил голову и запечатлел поцелуй на ее ладони и затем подтянул ее ближе.

Она прильнула к нему; переполняемые нежностью, ее губы искали его.

Но страсть, что проснулась в них от обыкновенного поцелуя, не была ни нежной, ни сдержанной. Тайное, подавляемое желание, что многие дни переполняло Джека, вырвалось наружу. Он крепко прижал ее к груди и в голодном требовании припал губами к ее рту.

На этот раз, когда движения его губ стали более жадными и настойчивыми, Аманда не пыталась оттолкнуть его или отстраниться, как случилось на корабле.

Она открылась ему, наслаждаясь его близостью.

Они прижались друг к другу, бедро к бедру, грудь к груди. Руки Джека без устали скользили по ее телу, лаская ее спину и опускаясь ниже. Желая ее все сильнее, он обхватил ее бедра и притянул ее к себе.

Такое интимное прикосновение пробудило у Аманды незнакомые ранее ощущения. Ей хотелось быть как можно ближе к нему. В нем чувствовались жар, возбуждение и страсть. Она издала глубокий стон, обняв его за шею, и припала к его губам.

Джек протянул руки к блузке, чтобы расстегнуть ее и коснуться шелка груди Аманды. Когда он дотронулся до нее, ее дыхание перехватило от таких смелых ласк. Он прижался губами к ее шее и скользнул ниже, будто изучая нежное тело, которое только что для себя открыл.

Аманда задрожала от прикосновения его губ. Неизведанный ранее восторг охватил ее. Она инстинктивно прогнула спину, отдавая себя ему.

Джек лег, потянув ее за собой. Они будто были созданы, чтобы стать одним целым - так естественно совпали их тела. При этой мысли он застонал.

- Аманда... - Он позвал ее по имени, притягивая, чтобы поцеловать.

- Ничего не говори, - прошептала она, желая не думать, а только чувствовать.

От этих слов, таких невинных, ледяные, тяжелые воспоминания внезапно нахлынули на Джека. Те самые, которые он предпочел бы навсегда вычеркнуть из своей жизни, - воспоминания о ночи с Элизабет вернулись к нему. Как она просила "не произносить ни слова", когда он занимался с ней любовью.

Схожесть фраз остановила его, когда он уже был готов сорвать с Аманды одежду и сделать ее своей. Он вернулся в реальность, внезапно поняв с болезненной ясностью, кто он и что делает.

Он тут не для того, чтобы заниматься с Амандой любовью.

Он должен ограждать ее от неприятностей.

Он остановился и, взяв себя в руки, оторвался от нее и сел.

- Джек? - Аманда уже тонула в его нежности, как вдруг он отдалился от нее. Она ничего не понимала и чувствовала себя обделенной, хотела снова раствориться в его объятиях, обнимать и целовать его. Она потянул к нему, надеясь, что он вернется.

- Нет, Аманда, не надо. - Его голос звучал сурово.

- Но, Джек... - Туман пробужденного им чувственного желания растаял от его ледяного отпора.

Джек знал, что должен покончить с этим сию же минуту. Намеренно язвительным тоном он произнес;

- Послушай, малышка, я работаю на твоего отца.

То, чем мы здесь занимаемся, не входит в мои обязанности.

Его отповедь ошеломила Аманду. Она думала, что небезразлична ему. Ей казалось, он хотел ее целовать так же, как она хотела целовать его.

- Знаешь, Джек, может, ты и прав. Наверное, Эль Дьябло убила что-то в тебе. Она убила твое сердце.

Она отвернулась, не желая больше видеть его. Слишком больно. Она быстро застегнула кофточку и нацепила кобуру. Аманда мечтала, чтобы дождь поскорее закончился и они могли продолжить путь.

Когда она обернулась, Джека рядом уже не было.

***

Джек никогда раньше не радовался так концу ливня, как в этот раз. Сидеть в фургоне и ждать окончания дождя, равно как и продолжать путь наедине с Амандой, было для него мучительно трудно. Его расположение духа было столь же отвратительно, сколь мокра его одежда. Но одежда-то высохнет намного быстрее, чем улучшится настроение. Он хотел бы оказаться в каком-нибудь баре и напиться. Он хотел бы скакать рядом с Лафлином и искать Шелдонов. Он хотел бы быть где угодно, только не здесь.

Дождь прекратился, и Джек выбрался из своего жалкого укрытия проверить лошадей. Ге прекрасно перенесли непогоду, и он направился к Бразос взглянуть на ее течение. Вода поднялась и бурлила, но, если повезет, она спадет через пару часов, и можно будет отправиться в путь. Он надеялся, что потребуется только пара часов.

Необходимость провести целую ночь наедине с Амандой пугала его.

- О чем ты думаешь?

Ее внезапный вопрос удивил Джека. Ее близость раздражала его еще больше. Он даже не слышал, - как она подошла, и ему оставалось только радоваться, что это она, а не один из Шелдонов.

- Мы еще успеем добраться до Игл-Рок сегодня. - Он даже не повернулся и не взглянул в ее сторону. - Но пока мы никуда не едем.

Аманда смотрела на его спину, ожидая, что он скажет что-то еще. Он молчал, и она вернулась к повозке.

Предстояло мучительное ожидание, пока успокоится река.

***

Аманда обрадовалась, когда в тот же день перед ее глазами предстал Игл-Рок. Самое время. Каждая миля, каждый дюйм их пути после, дождя был пыткой. Они сражались не только с тиной, но и с течением, которое грозило смыть их.

Кроме нескольких замечаний о состоянии дороги, Джек не произнес ни слова, и ее это вполне устраивало. Он сказал все, прежде чем оставил ее в фургоне.

Они доставили груз по назначению и переночевали на маленьком постоялом дворе. Аманда отказалась от ужина, лишь бы избежать общества Джека. В обратный путь они отправились на рассвете и добрались домой К ночи.

Родной город никогда не казался ей столь желанным, как при этом возвращении. Аманда не могла дождаться, когда окажется дома и узнает о состоянии отца. Она ничего не сказала Джеку, когда они приехали на станцию, и оставила повозку и коней с дежурными. Когда она ушла, Джек задержался в конюшне, но для нее это не имело значения. Ее не волновало, увидит ли она его и поговорит ли с ним еще хоть раз.

Эйлин встретила ее у двери:

- Слава Богу, вы вернулись!

- В чем дело? Что-то случилось? - Она заметила, как взволнована подруга.

- Да. Вашему отцу стало хуже. Его лихорадит.

Аманда испуганно посмотрела наверх.

- Как он?

- Я была у него несколько минут назад. Похоже, он отдыхает. Врач заходил раньше и сказал, что сделал все возможное, чтобы сбить жар. Он сказал, остается ждать, хватит ли у вашего отца сил справиться с ним.

- Конечно, хватит, - решительно заявила Аманда. - Я должна видеть его.

Эйлин больше ничего не сказала. Аманда побежала вверх по лестнице. Она оставит ее с отцом на несколько минут, а потом убедится, что они оба в порядке.

Сердце Аманды бешено колотилось, когда она бежала по коридору к комнате отца. Ему не может быть хуже!

Не может! Он шел на поправку, когда она оставила его.

Она бы ни за что не уехала, если бы знала, что ему станет хуже.

Она остановилась около двери, чтобы собраться, с силами. Ее руки дрожали. Она сжала их, чтобы успокоиться, и, тихо открыв дверь, заглянула внутрь. Дэн неподвижно лежал в постели. Его лицо покрылось лихорадочным румянцем. Аманда подошла к нему, стараясь не разбудить его, если он спит.

- Ты вернулась, - произнес он хрипло, услышав ее шаги.

- Я думала, ты спишь.

- Нет, просто отдыхаю. Мне тебя не хватало. Как поездка?

Его голос звучал так слабо, что Аманда с трудом сдержала слезы. Он серьезно болен, а единственное, что его интересует, - , это грузоперевозки.

- Мы с Джеком прекрасно управились. Правда, попали в бурю и немного опоздали в Игл-Рок, но все равно приехали почти по расписанию.

- Хорошо.., хорошо.

- Доктор говорит, ты поправляешься, - солгала она, желая как-то его подбодрить.

- Надеюсь, но этот жар...

- Я теперь дома, и я помогу заботиться о тебе. Мы вылечим тебя очень быстро.

Он вяло ей улыбнулся и закрыл глаза.

- Я просто очень устал.

Аманда поцеловала его в щеку и вышла. Выйдя в коридор и закрыв за собой дверь, она почувствовала настоящее отчаяние. Она считала, что он плохо выглядел, когда увидела его первый раз, вернувшись из Филадельфии, но сегодня ему стало хуже. Он похудел, и страдание сквозило в измученных чертах лица.

Аманда стояла в коридоре и, глубоко дыша, пыталась успокоиться. Она не позволит слезам выплеснуть страх наружу. Она должна быть сильной.

Медленно направляясь вниз, она столкнулась в коридоре с Эйлин, собиравшейся зайти за ней.

- Как он?

- Не очень хорошо. Так слаб и выглядит просто ужасно, - ответила Аманда честно. - Не могу поверить, что за два дня ему стало настолько хуже.

- Знаю. Просто ужасно. Нам остается лишь молиться за его выздоровление. Принести вам что-нибудь?

Вы голодны?

- Я бы съела что-нибудь, но сначала - в ванну.

- Сейчас устрою. Поднимайтесь к себе в комнату.

- Спасибо, Эйлин, не знаю, что бы без вас я делала.

- Рада, что вам не придется это узнать.

- Я тоже.

Полчаса спустя Аманда почувствовала себя бодрее.

Она приняла теплую ванну и переоделась во все чистое.

Слегка перекусив, она вышла на крыльцо насладиться тишиной и покоем. Полная темнота. Сквозь густые облака серебряный лунный свет не достигал земли. Ее мысли были столь же беспросветны, как и ночь, когда она разглядывала безмолвный пейзаж.

Адские выдались деньки. Во-первых, она сглупила с Джеком. Унижение заставляло ее страдать. Больно осознавать, что она была готова отдаться ему, а он ее оттолкнул. Потом она вернулась домой и узнала, что состояние отца ухудшилось. Она с трудом могла такое вынести.

Виновата только она. Она не должна была оставлять отца. Нужно было остаться с ним. Возможно, если бы она была дома, он пошел бы на поправку и ухудшения не наступило.

Слезы душили ее, и она старалась не поддаться им, не показать свою слабость. Дела идут плохо, но она справится с ситуацией. Она хотела равенства с мужчинами, так что надо с готовностью принимать на себя мужскую ответственность.

Аманда стояла на улице всего несколько минут, когда заметила приближающегося мужчину. Она узнала Теда.

- Аманда? - удивился он, увидев ее на крыльце. - Почему ты здесь одна?

- Любовалась ночью. Как прошла ваша с Исааком поездка?

- Только вернулись, и я решил проведать твоего отца. Как он? Он может со мной поговорить?

- Ему не слишком хорошо сегодня. У него жар.

- Это опасно?

- При его слабости это может стать опасным.

- Жаль. Тебе приходится нелегко сейчас. Хотел бы я тебя подбодрить.

Она почувствовала какую-то недосказанность.

- Тебя что-то беспокоит?

- В общем, да. - Он встал около нее на крыльце, прислонившись спиной к вертикальной балке. - Майк, один из наших кучеров в Команчи, уволился, когда мы туда приехали.

- Еще один?

- Еще один, - повторил он с сожалением.

Эта новость стала для Аманды последней каплей.

Она смирилась с отказом Джека, узнала об ухудшении состояния отца, но известие об увольнении еще одного кучера переполнило чашу. Слезы наполнили ее глаза, и она больше не могла сдерживаться.

- Аманда... - Тед не ожидал увидеть ее плачущей. Он шагнул к ней. Мне жаль.

- Мне тоже.

Тед обнял ее и нежно прижал к себе, в душе радуясь случившемуся. Он лучше и спланировать не мог: она в его объятиях, плачет на его плече, нуждается в его поддержке. Изумительно.

- Прости, - произнесла Аманда, пытаясь взять себя в руки. Как хорошо, что рядом Тед, этой ночью особенно.

- Все наладится, вот увидишь, - убеждал он ее.

Она вздохнула:

- Надеюсь. Ужасный день. Я узнала, что отцу хуже, а тут еще этот кучер...

- Я здесь, чтобы помочь тебе, Аманда. Мы справимся. Не беспокойся.

Аманда почувствовала себя лучше, выпрямилась и посмотрела на Теда. Она знала, что он мил, но никогда не осознавала насколько.

- Спасибо.

- Рад, что смог помочь, - произнес он мягко.

Разглядывая Аманду в темноте, он заметил, как она прекрасна. Он наклонился и поцеловал ее.

Аманда сперва колебалась, немного удивленная его рвением, но потом расслабилась в его объятиях. Воспоминания о горячих поцелуях Джека отступили на второй план, когда губы Теда встретились с ее губами. Поцелуй Джека заставлял ее хотеть большего.., желать большего.

Поцелуй Теда был нежен и нетребователен. Был.., мил.

Не было потока неуемных страстей, отчаянных желаний.

Когда же он наконец отпустил ее, она не почувствовала такого опустошения, как когда Джек оттолкнул ее.

Это ее обеспокоило.

Перед ней Тед. Он ей нравится. Милый, приятный мужчина. Он относится к ней с уважением и ценит как личность. Почему же она не отвечает ему так же страстно, как Джеку?

- Аманда, ты так красива, - произнес он ласково и снова нашел ее губы.

Этот поцелуй был более требователен, и Тед позволил себе быть более настойчивым с ней. Когда наконец они оторвались друг от друга, он извинился за свою вольность:

- Прости, Аманда. Я не должен был...

- Не извиняйся. Не о чем жалеть, - сказала она, дотронувшись до его руки.

Он притянул ее к себе, заключая в объятия, она ласково прижалась к нему. Его прикосновение было нежным, но не пробудило в ней восторженного ответа.

- Я знаю, что тебе пришлось нелегко в последнее время, и хочу, как могу, поддержать тебя, - произнес Тед.

- Ты поддержал меня больше, чем можешь представить.

- Могу я Сделать что-то еще? Или мама?

- Я хочу, чтобы отец скорее поправился. Только это имеет значение.

- Конечно, - согласился он. - Я собирался проведать его, петому и зашел сегодня.

- Он спал, когда я оставила его. Лучше дать ему отдохнуть.

- Я загляну утром.

- Буду рада.

- Увидимся. - Он поцеловал ее еще раз и отошел. - Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, Тед.

Он улыбался самому себе, исчезая в ночи. Дела идут как нельзя лучше.

Аманда смотрела ему вслед.

- Какая трогательная картина... - протянул Джек, из темноты наблюдавший за ними.

Глава 13

- Да как ты смеешь за мной шпионить!

Услышав так близко его голос, Аманда от гнева потеряла дар речи.

- Нет необходимости шпионить, когда ты стоишь тут на глазах у всего мира, - резко заметил Джек.

- Не думала, что кто-то может наблюдать за мной.

- Я наблюдал.

- У тебя, должно быть, очень скучная жизнь, если тебе больше нечем заняться.

- Я пришел не обсуждать мою жизнь, а повидать твоего отца, - ровно ответил он, старательно сдерживая гнев, кипевший у него в душе. Он удивился, насколько сильно на него подействовало это зрелище - Аманда в объятиях другого мужчины.

- Если ты подслушивал, то должен знать, что я говорила Теду о состоянии моего отца, так что можешь уходить.

- Боюсь, я пропустил самую важную часть вашей беседы. Как он?

Она смотрела на Джека и почти ненавидела его за уверенное и всезнающее выражение лица.

- - Ему не слишком хорошо. Поднялся жар.

- Его смотрел врач?

- Да, Эйлин говорит, что он делает все возможное.

Джек кивнул:

- Мне нужно с ним поговорить, но я зайду завтра.

Может, ему к тому времени станет лучше.

Аманда не ответила, и он ушел. Она обрадовалась его уходу. Меньше всего она нуждалась сейчас в обществе Джека.

***

Джек был в бешенстве. Еще накануне Аманда обнимала его, а теперь обратила внимание на Теда. Облик девушки, целующей другого мужчину, так и стоял у него перед глазами, и Джек злился все больше и больше.

Переходя улицу и направляясь к салуну, он услышал резкие звуки пианино. Он чертовски давно не пил, и сегодня непременно исправит эту оплошность. Он заказал бутылку, взял стакан и сел за дальний столик, где бы его никто не беспокоил.

Джек открыл бутылку виски и плеснул в стакан.

Затем остановился и уставился на янтарную жидкость, что могла бы принести ему успокоение, пусть временное.

В прошлый раз он напился, когда Аманда пробудила в нем воспоминания об Эль Дьябло. Но теперь... Теперь именно мысль об Аманде преследовала его.

Вчера он собрал всю свою силу воли, чтобы отказаться от удовольствия заняться с ней любовью в фургоне.

Он сгорал от желания, когда оттолкнул ее, но остановился потому, что должен был защитить ее, а не потому, что не хотел близости с ней.

Осознание, что он желал Аманду, терзало его. После Элизабет он поклялся, что не позволит себе увлечься ни одной женщиной. Но каким-то образом эта маленькая суфражистка растопила лед, сковавший его сердце, так же как она разбила бутылки во "Дворце" в Филадельфии.

Джек хмуро смотрел на бутылку, стоявшую перед ним на столике. Все эти долгие месяцы после Эль Дьябло он напивался до беспамятства, чтобы забыть Элизабет и ее жестокое предательство. Но того безумного отчаяния, что подталкивало его к спиртному, больше не осталось.

Он исцелил тело и душу.

Открытие поразило Джека. Когда-то он желал смерти, так как считал, что никогда не придет в себя, но сейчас, глядя на бокал с виски, он понял, что больше не нуждается в забвении. Он снова мог справляться с превратностями судьбы.

Тут Джек представил Аманду в объятиях Теда и выругался.

- Черт возьми? - В гневе он оттолкнул и стакан, и бутылку.

- О-о-о, похоже, тебя нужно подбодрить, - томно протянул женский голос.

Джек обернулся и у себя за плечом заметил крепкую темноволосую девушку, с интересом его разглядывающую.

- Ты в настроений меня подбодрить?

- Да, красавчик, - ответила она. Высокий, темный, привлекательный - из тех, что нравятся женщинам, - он был совершенством. Она наблюдала за этим мужчиной с момента его появления в салуне и уже сказала другим девушкам, что займется им, если заинтересует его.

Настроение Джека было хуже некуда, и так как он отказался от спиртного, мысль о горячей и пылкой женщине показалась ему соблазнительной.

- Как тебя зовут?

- Сюзи, - ответила она, устраиваясь на соседнем стуле. - А тебя?

- Джек.

Она улыбнулась, любуясь заметной в нем силой. Она положила руку ему на колено и наклонилась ближе, чтобы он мог разглядеть ее пышные формы.

- Приятно познакомиться, Джек. Нальешь мне выпить?

Она подвинула ему стакан, но он не шевельнулся.

- Можешь забрать всю бутылку, если хочешь.

- Спасибо. Люблю щедрых мужчин. Ты уже готов подняться наверх или хочешь еще выпить?

- Пойдем наверх. Выпивки достаточно.

- Пойдем, милый, - сказала она, вставая. Потом взяла свой стакан и обняла его за талию. - Я устрою тебе отличное развлечение, когда мы останемся одни.

Джек не произнес ни слова. Захватив бутылку, он поднялся с ней по лестнице в спальню, в которой она принимала своих клиентов.

Смятая постель, застоявшийся запах виски и духов.

Джек знал, что если бы напился, это его бы не беспокоило, но, будучи трезвым, почувствовал брезгливость, и желание заняться любовью исчезло. Но он хотел избавиться от воспоминаний об Аманде и Теде, хотел получить удовольствие со страстной женщиной, которая знает, что ему нужно и чего он ждет, и даст ему все без вопросов. С Сюзи не будет разочарования. Не будет сожаления.

Сюзи и не догадывалась о его расположении духа, когда начала, соблазнительно покачиваясь, раздеваться перед ним. Она знала, что ковбои от нее без ума, и полагала, что этот не будет исключением. Она рано научилась доставлять мужчинам удовольствие и умело пользовалась своим талантом.

Джек поставил бутылку виски на тумбочку и остановился около закрытой двери, наблюдая, как Сюзи выскользнула из платья и осталась в корсете и чулках. У нее была роскошная фигура, и при соответствующем настроении он бы насладился пышной грудью и округлыми бедрами.

Но сейчас, когда он смотрел на Сюзи, его мыслями овладела другая женщина. Он представлял Аманду такой, какой она была в его объятиях: с полузакрытыми глазами от впервые пробужденного желания, с пылающими щеками от страсти, что он в ней разжег.

Волнующие воспоминания заставили его нахмуриться.

- Я сделала что-то не так? - спросила Сюзи, не понимая, почему он недоволен.

- Нет, - ответил он неловко.

Она подошла к нему и, обхватив за шею, подарила горячий влажный поцелуй. Джек поцеловал ее в ответ.

Под толстым слоем косметики скрывалась симпатичная девушка, а он мужчина, который давно не был с женщиной. Он должен был охотно ответить на ее предложение, сорвать оставшуюся на ней одежду и насладиться ею на этой смятой постели. Несколько лет назад его ничто бы не остановило.

Так было до Аманды.

Сюзи оторвалась от его губ и взяла за руку, потянув в постель, чтобы поскорее перейти к более серьезным вещам.

- Пойдем, милый, не будем терять время...

- Сюзи...

Его тон показался ей странным, а когда он не отозвался на ее попытки уложить его в кровать, она посмотрела на него в замешательстве.

- Не сработает, - признался он.

- Что? - Девушка удивилась. Этого шикарного мужчину она хотела для себя. - Я сделала что-то не так? - спросила она, испугавшись, что чем-то ему не угодила. Внизу, в баре, он показался ей готовым.

- Нет, ты просто не та женщина, вот и все.

- Не понимаю, - заявила она.

- Я тоже.

- Ты меня не хочешь?

- Ты симпатичная девушка, Сюзи, и любой мужчина тебя захочет. Но есть другая женщина...

Она стала кое-что понимать.

- Ты любишь кого-то?

Такое предположение действовало ему на нервы.

- Не знаю, так ли все серьезно...

- Почему бы еще ты отказывался от горящей желанием, пылкой женщины, стоящей перед тобой почти раздетой?

Джек понял, насколько нелепа ситуация, и криво улыбнулся.

- Прости, Сюзи. Мне стоит убраться отсюда.

Она надула губы и шагнула в сторону, перегородив ему дорогу.

- Ты уверен? Я умею доставлять радость ковбоям.

- - Не сомневаюсь, но я не из них.

- Плохо, - произнесла она томно.

- Мне пора.

Она встала на цыпочки и прижалась губами к его рту.

- Твоей женщине повезло иметь такого мужчину.

- Когда-нибудь я передам ей твои слова.

Он не ответил на поцелуй, вытащил деньги из кармана и вложил ей в руку.

- Передохни остаток ночи.

Она посмотрела на щедрый подарок и улыбнулась еще шире:

- Так и сделаю. Уверен, что не хочешь получить еще один поцелуй перед уходом?

- Нет, Сюзи, спасибо. Есть только одна женщина, которую я хочу целовать, но она не здесь.

Она ловко засунула деньги за вырез декольте.

- Ну, Джек, спасибо за интересный вечер.

- Спокойной ночи. - С этими словами он покинул комнату.

Сюзи удивилась происшедшему и прислонилась к спинке кровати, чтобы немного передохнуть. Позже, спустившись вниз, она сообщила подругам, что он щедро с ней расплатился и она насладилась его обществом. Сюзи не лгала.

Джек ушел из салуна, злясь на себя. Он шел туда напиться, но пить не стал. Он собирался воспользоваться услугами одной из девушек, но и от этого отказался.

Испорченная ночь.

Джек вернулся в свою комнатку на постоялом дворе и лег в постель. Он долго лежал без сна, пытаясь разобраться в своих чувствах, и наконец понял, что желает лишь одну женщину - Аманду.

И это желание наверняка принесет ему только неприятности, множество неприятностей.

Джек поймал себя на том, что улыбается в темноте.

Аманда удивительная женщина.

***

Коди осторожно приблизилась к полуразрушенному домику. Она потратила несколько дней на расспросы, прежде чем выяснила, где живет Чика. После ужасной стычки с Хэнком Шелдоном Чика переехала к овдовевшей престарелой матери в этот домишко на окраине города.

Коди немногое смогла узнать от других работающих в салуне девушек. Из-за прошлой популярности Чики у мужчин девушки радовались ее исчезновению. Единственное, на чем они все сходились, вспоминая о ней, то, что она не вернется. Когда Коди поинтересовалась у одной из них, откуда такая уверенность, та лишь расхохоталась:

"Увидишь ее - поймешь".

Она постучала в дверь.

- Кто там? - раздался приглушенный голос.

- Меня зовут Армита. Я хочу поговорить с Чикой.

- - Убирайся!

- Я просто хочу поговорить с Чикой о Хэнке Шелдоне.

После долгого молчания дверь чуть приоткрылась. В щелку Коди удалось разглядеть лишь женский силуэт.

- Я не причиню вам вреда. Я просто хочу поговорить.

- Разве того, что сделал Хэнк, недостаточно? - Чика была вне себя.

- Я здесь, потому что мне нужна твоя помощь. Мы можем где-нибудь поговорить с глазу на глаз?

- Зачем?

- Затем, что я пытаюсь спасти жизнь одного человека, и только ты можешь мне помочь.

Дверь открылась шире, и Коди увидела дело рук Хэнка - лицо Чики было обезображено жуткими шрамами. Он сделал это, чтобы в салуне она больше работать не смогла. Шрамы были все еще красными и воспаленными. Коди догадывалась, какую ужасную боль ей пришлось вынести.

- Это он так тебя?

Чика кивнула.

- Мне жаль.

- Лучше б он меня убил. А теперь... - Она вздрогнула.

- Я могу войти?

Чика снова оглядела ее, потом провела в полупустую комнату. Ее мать сидела в дальнем углу и ничего не сказала, когда Коди и Чика устроились за столом.

- Что тебе от меня надо?

- Я скажу тебе всю правду. В Эль-Терроне только один человек знает то, что я собираюсь рассказать тебе.

Но если мы не доверимся друг другу, ничего не выйдет.

- Не понимаю.

- Мое настоящее имя Коди, не Армита. Я помогаю рейнджерам найти братьев Шелдонов.

- Зачем ты здесь? - спросила Чика, дрожа. - Ты что, не видишь, что он со мной сделал?

Коди дотронулась до ее руки.

- Я здесь, чтобы он больше никогда никому не причинил вреда.

- А если он узнает?

- Кто ему скажет?

Их взгляды встретились. Коди не улыбнулась, она прямо смотрела Чике в глаза. Та должна доверять ей. Ей нечего бояться.

- Зачем ты это делаешь? За деньги?

- Награда неплохая, не отрицаю, но у меня есть личные причины искать Шелдонов. Они собираются убить моего друга, я хочу быть уверена, что этого не произойдет.

- Почему я должна тебе помогать?

- Есть предложение, Чика. Я заплачу тебе половину вознаграждения, которое получу, если ты скажешь, где я могу сейчас их найти. У меня нет времени ждать, пока они вернутся. На карту поставлена человеческая жизнь. Ты получишь большую сумму. Твоя доля - пять тысяч долларов.

- Так много? - Чика не ожидала. Ее глаза превратились в щелочки: она обдумывала предложение. - Что, если я скажу, где их найти, а ты его не схватишь?

Что, если Хэнк узнает о нашем разговоре? Тогда то, что он сделал со мной, покажется детской забавой в сравнении с тем, что мне предстоит.

- Такая возможность всегда остается. Но, Чика, неужели ты хочешь прожить оставшуюся жизнь в страхе перед Хэнком Шелдоном? Если ты мне не поможешь, его могут никогда не поймать. Тогда всю оставшуюся жизнь ты будешь оглядываться в страхе, что он неподалеку и снова обидит тебя.

Чика помолчала. Потом посмотрела в угол, где сидела ее мать и слушала их разговор. Она обратилась к матери по-испански, объясняя смысл происходящего.

Женщина быстро ответила.

- Мама говорит, я должна рассказать тебе все о Хэнке, и, думаю, она права. Я могу тебе доверять?

- Конечно. Даю слово, ты получишь половину вознаграждения за Шелдонов, когда мне заплатят.

Та кивнула:

- Я расскажу все, что знаю, - Спасибо. Ты не пожалеешь.

- Я жалею только о том, что встретила Хэнка Шелдона. , - Где он сейчас? Они скрываются вместе с братом?

- Да, они всегда вместе. Есть только два городка, где они могут прятаться: Рок-Уотер и Дель-Куэро.

Коди кивнула. Оба города слыли бандитскими прибежищами.

- Спасибо. Ты знаешь, куда они вероятнее всего отправятся?

- Нет. У них есть друзья в обоих местах. Ты сказала, они хотят убить твоего друга?

- Да.

- Тогда желаю удачи. Они жестоки, и их ничто не остановит, если перед ними стоит цель.

- Спасибо за помощь. Я сообщу тебе, как только упрячу их за решетку.

- Надеюсь, ты так же опытна, как кажешься.

- Буду на высоте.

Их взгляды снова встретились.

- Vaya con Dios <С Богом (исп.).>. - сказала Чика. - Тебе понадобится помощь.

- Я воспользуюсь любой "помощью, что Бог мне пошлет.

***

Коди покинула ее дом и вернулась в "Сильверадо".

Она перевоплотилась в Армиту, когда вошла в салун, улыбалась и флиртовала с посетителями, но в мыслях была далеко. Столько всего надо сделать, а времени так мало. В первую очередь надо найти Люка и договориться с ним о встрече, чтобы рассказать все, что она выяснила.

Пройдя по салуну, она наконец заметила своего мужа за одним из дальних столиков. Ей не терпелось отправиться на поиски Шелдонов.

- Рада тебя видеть, - остановившись около Люка, Произнесла Коди с широкой улыбкой.

- Армита... Ты сегодня, как всегда, прекрасна, - сказал Люк для других посетителей, которые могли их услышать-.

- Думаю, я скоро покину это место.

- Правда? - подыграл ей Люк.

- Да, этот городок слишком тих для Армиты. Хочу более интересной жизни. Думаю поехать в Рок-Уотер.

Слышала, там есть чему поучиться.

- Нужна компания, красавица? Такой женщине, как ты, опасно путешествовать одной.

Она оценивающе взглянула на него:

- Похоже, мы с тобой поладим. Встретимся в конюшне через Час.

- Буду ждать.

Час спустя они скакали по направлению к Рок-Уотеру.

Коди быстро пересказала ему все, что узнала от Чики.

- Что ж, надеюсь, на Чику можно положиться, - начал Люк.

- Можно, - перебила его Коди. - Верю каждому se слову. У нее есть все основания ненавидеть Хэнка Шелдона.

- - Что он с ней сделал?

- Порезал лицо. Она была красавицей, но сейчас ей не выйти на улицу. Ужасно. Она живет в постоянном страхе, что он вернется.

- Как ты уговорила ее помочь?

- Сказала ей правду.

- И?.. - спросил ее Люк, зная, что его жена ни перед чем не остановится, чтобы получить то, что она хочет.

- И пообещала половину вознаграждения. Она это заслужила, - произнесла Коди печально, думая о ранах Чики и о ее страданиях. Когда она подняла глаза на Люка, взгляд ее был полон решимости. - Мы сделаем это для Джека и Чики.

Они скакали к Рок-Уотеру.

Глава 14

Аманда встала пораньше, чтобы навестить отца. Оказалось, что жар немного спал, и она с помощью Эйлин отнесла ему завтрак.

- Что вы думаете? - спросила Аманда Эйлин, когда они оставили его отдохнуть.

- Сегодня утром ему лучше. У него нет вчерашнего лихорадочного румянца.

- Я так вчера испугалась. - Аманда взглянула на подругу. - Не знаю, что буду делать, если с ним что-то случится.

Эйлин попыталась подбодрить ее:

- Он обязательно поправится. Просто его раны очень серьезны, а выздоровление идет медленно. Ему приходится нелегко: он из тех, кто привык делать то, что хочет и когда хочет.

Аманда улыбнулась, услышав такую характеристику отца:

- Вы хорошо его узнали.

- Не потребовалось много времени, чтобы понять: ему неприятно быть беспомощным. Нужно занять его, чтобы он не думал постоянно, как он слаб. Ему прежде всего необходим покой.,.

- - И Джек, и Тед хотят с ним поговорить сегодня.

- Пусть, если только не придется будить его. Уверена, он обрадуется посетителям. Как Джек? Я удивилась, узнав, что он остается. Считала, что отсюда он отправится за Шелдонами.

- Я тоже, но отец убедил его остаться.

- Что ж, я рада, - произнесла Эйлин серьезно. - Я чувствую себя спокойнее, зная, что Джек рядом, а вы? - Она пристально посмотрела на Аманду, стараясь понять ее отношение.

- Честно говоря, лучше б он уехал. - Лицо Аманды не отразило ее переживаний.

- Разве он вам не нужен? Ведь, будучи рейнджером, Джек умеет обращаться с оружием.

- Компании он пригодится, а мне нет. Мне помогут Исаак и... Тед.

- Мы с вами обе знаем, что Джек гораздо надежнее, чем Тед. Я бы могла доверить ему свою жизнь.

Аманда хотела поспорить с ней, но не стала.

- Вы правы. Он хороший стрелок, но с сегодняшнего дня я сама потренируюсь в стрельбе.

- Зачем, когда есть Джек?

- Затем, что я бывала и одна. Джек не всегда рядом, так что надо быть готовой ко всему. Не хочу, чтобы меня застали врасплох и я оказалась беспомощной, как тогда с Микой Дженнингсом.

- Я восхищаюсь вами, - сказала Эйлин.

- Правда? - Аманда удивилась.

- Да, вы умны, находчивы и смелы. Вы настроены на успех. Не думаю, что вы позволите кому-то вас остановить, если уже приняли решение.

- Спасибо.

- Не за что. Знайте, я говорю так не для того, чтобы доставить вам удовольствие. Это правда.

Они с пониманием переглянулись, улыбнулись друг другу и начали спускаться по лестнице, когда в дверь постучали.

- Это Тед, - сказала Аманда. - Я открою.

Она обрадовалась его приходу - он отвлек ее от неприятных мыслей. Ей совсем не хотелось думать о Джеке.

Эйлин смотрела ей вслед и недоумевала, почему Аманда так рада его видеть.

- Доброе утро, Аманда, ты выглядишь очаровательно, - поздоровался Тед.

- Спасибо, проходи.

- Доброе утро, - сказал он Эйлин.

- Здравствуй, Тед.

Он повернулся к Аманде:

- Твой отец в состоянии принять меня сегодня?

- Он сейчас отдыхает. Но ты можешь позавтракать с нами. После еды посмотрим, проснулся ли он. Ты остаешься?

- С удовольствием. - Его теплый взгляд скользнул по Аманде.

- Я попрошу Марию поставить еще один прибор, - предложила Эйлин. Она улыбалась, но что-то в Теде ей не нравилось. Она не могла сказать, что именно. Может, он слишком мил, слишком заботлив. Эйлин решила, что она чрезмерно строга к нему, и ушла на кухню.

Завтрак прошел в теплой атмосфере. Тед рассказал Аманде о своем недавнем пребывании в колледже. Он расспрашивал ее о жизни в Филадельфии и даже заинтересовался женским движением.

- Ты необычная женщина, Аманда Тейлор. - Она зарделась от похвалы. Он продолжил:

- И ты вернулась в западный Техас после всех этих лет на востоке. Перемены разительны, а ты к тому же отказалась от мечты ради помощи отцу.

Аманда не считала свое пребывание в Сан-Рафаэле жертвой. На самом деле она почти не думала о правозащитном движении, узнав о случившемся с отцом. Во время разговора она вспомнила, что должна написать Бетани и рассказать, что происходит. Она точно знала, что в ближайшее время в Филадельфию не вернется, и решила сегодня же отправить письмо своей подруге.

- Не то чтобы я забыла о своих мечтах, - призналась она, - я просто отложила их.

- Восхитительно. Ты обгоняешь свое время. Смотри, как ты хорошо управляешься с компанией.

- Не знаю, правда ли это, особенно после того, как ты мне вчера сообщил об увольнении еще одного кучера.

- Скоро все наладится. Шериф что-нибудь откопает.

- Надеюсь. Я должна поддерживать работу компании, пока шериф не найдет виновных.

- Хотел бы я, чтобы он арестовал нападавших, - сказал Тед. - Не понимаю, как они могли скрыться, не оставив следов.

- И я не понимаю.

- Я поднимусь проверю, может ли ваш отец принимать посетителей, предложила Эйлин, закончив завтракать. Она наблюдала за Тедом и Амандой. Он симпатичный, открытый и искренне интересуется девушкой. Это неплохо, им ведь придется много работать вместе, пока Дэн не выздоровеет.

- Пожалуйста, - ответила Аманда.

Тед обрадовался, когда компаньонка оставила его наедине с Амандой. Он думал о ней всю ночь и не мог решить, что делать дальше.

Их с матерью первоначальный план избавиться от Азы и Дэна провалился, но теперь он понял, что есть и другие способы добиться желаемого. После ранения Дэна у Теда появилась возможность заглянуть в бухгалтерские книги. Он выяснил, насколько прибыльно предприятие "Пассажирские и грузовые перевозки Тейлоров". Узнав об этом, он придумал новый план, в центре которого была Аманда. Если он контролирует Аманду, значит, он контролирует компанию. Он должен ухаживать за ней и завоевать ее.

По правде говоря, Тед еще не обсуждал это с матерью. Но ее единственная цель - получить деньги и убраться из Сан-Рафаэля, и он был уверен, что она согласится с любыми его действиями, пока они соответствуют ее потребностям. А если его план удастся, он обеспечит матери счастливую безбедную жизнь, к которой она так стремится. Если он женится на Аманде, то станет новым владельцем компании Тейлоров, и это принесет ему успех.

- Рад, что мы наконец остались одни, - сказал он. - Я хотел извиниться за вчерашний вечер. Надеюсь, я не показался слишком нахальным.

Аманда улыбнулась:

- Нет, Тед, нет необходимости извиняться.

Он улыбнулся в ответ. Выражение его лица стало спокойнее.

- Я рад.

Он станет ухаживать за ней, как настоящий джентльмен с востока, и она будет его.., вместе с компанией. Тед был доволен расчетом.

- Тед, Дэн проснулся и хочет поговорить с тобой, - объявила Эйлин, спустившись вниз.

- - Спасибо. - Он взглянул на Аманду. - Я увижу тебя позже?

- Конечно. Впрочем, если хочешь, - я тебя подожду, и мы пойдем в контору вместе.

- Отлично. Я согласен.

***

Только после полудня Аманде наконец удалось уйти из конторы. День выдался напряженный. Тед постоянно находился рядом, и ей начали доставлять удовольствие его общество и приятная беседа. Он не давил на нее, со всем соглашался и интересовался ее деятельностью в Филадельфии - в отличие от Джека Логана.

Передав дела Исааку, Аманда направилась домой.

Она заглянула к отцу и отметила, что ему лучше. Успокоившись, она спустилась вниз и взяла револьвер.

Она как раз пристегивала кобуру, когда ее увидела Эйлин.

- Вы собираетесь потренироваться? - спросила та.

- Да, тут есть удобное местечко, в трех четвертях мили от дома. Шум не побеспокоит папу.

- - Будьте осторожны.

- Обязательно.

- Может, вы и меня когда-нибудь научите стрелять. Тогда я могла бы с вами охранять перевозки, - произнесла Эйлин с усмешкой.

- Скажите, когда будете готовы начать занятия, и я вас научу. Ребенком я метко стреляла. Надеюсь, не растеряла навыки. - Она потрогала револьвер и опустила его в кобуру. - Просто не хватает практики.

- На всякий случай у вас всегда есть Джек для защиты.

Лицо Аманды стало серьезным.

- В том-то и дело. Я не хочу рассчитывать на Джека или на другого мужчину. Если уж я управляю компанией, то должна уметь защищать себя. Мне нужно потренироваться в меткости.

- Я буду беспокоиться.

Аманда широко улыбнулась, убирая револьвер:

- Нет повода для беспокойства. У меня есть старый добрый шестизарядный револьвер.

- Я всегда беспокоюсь за тех, кто мне дорог, особенно если им действительно что-то угрожает, - сказала Эйлин.

- Хорошо, мадам, - шутливо кивнула Аманда, уходя.

***

Джек уже был на месте, когда утром Тед и Аманда приехали вместе в контору. Она вошла, счастливо смеясь над чем-то, что сказал Тед, и глядя на него, будто он лучший мужчина на свете. Никаких поездок у Джека с Амандой до следующего дня запланировано не было, так что он выбирал занятия, которые помогали бы ему держаться подальше от нее и Теда весь день.

Почти стемнело, когда Джек наконец закончил работу. Он зашел к себе и привел себя в порядок, прежде чем направиться к Тейлорам поговорить с Дэном.

Приближаясь к дому, Джек услышал вдалеке выстрелы. Предчувствуя беду, он направился туда. Он шел бесшумно, не зная, кто может стрелять.

Осторожно пробравшись сквозь деревья, он увидел Аманду с револьвером в руке, находящуюся на некотором расстоянии от установленных в ряд бутылок. Он молча смотрел, как она прицелилась и выстрелила. Рука дрогнула. Промахнулась. Даже рядом не попала.

- Черт! - пробормотала она, разозлившись на себя. Если бы на нее напали, преступника она бы и не задела, а сама была бы уже мертва.

- А я думал, леди не ругаются, - заметил Джек.

Она вздохнула и обернулась, чтобы встретить его широкую улыбку. Она удивилась его присутствию и занервничала.

- Я не из тех леди, - сказала она, убирая револьвер в кобуру.

- Нет, это моя ошибка, - протянул он. - Чем занимаешься? Готовишься к следующему маршу трезвости с револьверами вместо топоров?

- Мне необходимо попрактиковаться в меткости, - заявила она. - Я давно не брала в руки оружие.

- Надеюсь, тебе не скоро придется им воспользоваться. - Он кивнул в сторону бутылок. - Если хочешь потренироваться, давай, целься. Я понаблюдаю.

Может, смогу помочь.

Она подняла револьвер, прицелилась и выстрелила.

И снова промахнулась.

Джек подошел к ней. Одним плавным движением он выхватил свой револьвер, выстрелил и сбил одну бутылку. Затем убрал револьвер в кобуру таким же ловким движением и улыбнулся ей.

- Хвастун, - пробормотала она возмущенно, отправившись ставить другую бутылку.

- Хочешь совет? - предложил он, когда она вернулась туда, где он стоял.

Она уже собралась сказать, что он может сделать со своим советом, но подумала, что он хороший стрелок, а ей надо подучиться.

- Ладно, говори. Где ошибка?

Джек пытался сообразить, как объяснить ей технику стрельбы, но решил, что лучше продемонстрировать.

- Давай покажу.

Джек встал позади Аманды и почувствовал, как она напряглась, когда его рука коснулась ее пальцев.

- Целься медленно, плавным движением, не резко, но уверенно. А потом стреляй.

Он вел ее руку и помог прицелиться и выстрелить.

Бутылка слетела.

- Так? - Она повторила движение с его помощью и сбила вторую.

- Видишь, как легко? Почувствуй револьвер. Считай его частью своего тела и поймешь, как нужно двигаться. Давай еще раз.

Его слова, произнесенные так близко от ее уха, заставляли ее дрожать. Трудно сосредоточиться, когда он стоит так близко за ее спиной. Его тело было таким теплым и полным силы, что она-с трудом сдержала дрожь от его близости, когда он помогал ей прицелиться.

Черт возьми!

Аманда хотела прижаться к нему, положить голову ему на плечо, насладиться мощью объятия его рук.

Что-то в Джеке задевало, ее за живое, и ей это не нравилось. Она :

- женщина, которая предпочитает контролировать свои чувства. Она логична, умна и независима. Ей не нужно это увлечение. Ей не нужен Джек Логан!

- Теперь я попытаюсь сама, - заявила она решительно, стараясь подавить свои чувства.

- Уверена, что справишься? - спросил Джек, отходя.

- Попробую.

Аманда глубоко вдохнула, прицелилась и выстрелила. Пуля легла ближе, чем раньше, но все же не попала в цель.

- Похоже, тебе нужен еще один урок. - Он снова подошел и обнял ее.

- Почти стемнело.

- Тогда поспешим.

Он почувствовал ее дрожь.

- Ты же сказал, что надо целиться не спеша.

- Показать еще раз?

- Да. - В ее словах звучали нежность и приглашение.

Джек понимал, что продолжение урока не имеет никакого отношения к оружию. Он забыл о револьвере, забыл о бутылках. Джек знал только, что Аманда в его объятиях, ее спина прижата к его груди, а запах ее духов действует опьяняюще.

- Аманда... - тихо позвал он, и она обернулась.

Джек нежно дотронулся рукой до щеки девушки и повернул ее лицо, чтобы рассмотреть его. Он заметил смятение в ее взгляде и улыбнулся.

Аманда видела, как огонь желания вспыхнул в глазах Джека, и ее сердце учащенно забилось. Она знала, что он поцелует ее, и ждала его поцелуя. Когда Тед обнимал ее прошлым вечером, было приятно. Но сейчас в объятиях Джека она понимала, что такое настоящее возбуждение, Джек медленно наклонился к ее рту, и Аманда растворилась в поцелуе, когда его губы коснулись ее в страстном, требовательном движении. Любая логика и возможность мыслить мгновенно исчезли в его сильных объятиях. Ее мир сузился, оставив лишь глубокие тени ночи, прохладу вечера и Джека. Она тихо застонала, обхватив его руками за шею и прильнув к нему.

- Аманда... - произнес он ее имя голосом, полным страсти.

Она отклонилась назад, чтобы взглянуть на него, но ничего не сказала в ответ. Он понимал: она чувствует то же, что и он.

- Я учил тебя, как...

Она прервала его нежным поцелуем.

- Я хочу, чтобы ты научил меня лишь одной вещи, и она не имеет никакого отношения к револьверам.

Под его взглядом она отошла от него, медленно, даже чувственно, отстегнула кобуру и отложила в сторону. Не произнеся ни слова, она вернулась в его объятия и подставила свои губы его поцелуям.

Ее молчаливая капитуляция прогнала остатки самообладания Джека. Он жадно поцеловал ее, скользнул губами по ее шее, поднял ее на руки и уложил на мягкую траву.

С каждым прикосновением, с каждым поцелуем их страсть возрастала. Джек помог ей выскользнуть из блузки, и она принялась за пуговицы на его рубашке. Она, как и он, жаждала его близости. Когда наконец между ними не осталось никаких барьеров, она насладилась жаром прижатого к ней тела.

Искра, что разожгла в них жар, превратилась в адский огонь. Джек ласкал ее, желая доставить удовольствие, желая показать красоту любви. Ее кожа шелком скользила под его пальцами. Он стремился слиться с ней в единое целое, сделать ее своей и заставить навсегда запомнить его любовь.

Аманда никогда не чувствовала такого наслаждения.

Исчезли мысли о правильном и не правильном, как только она отдалась его страсти. Она хотела, нет, она должна быть с ним. Она мечтала потерять себя в его объятиях, целовать его, любить его. Перед ней был горячий, сильный, опасный мужчина, и она стремилась отдать ему свою невинность и завоевать его своей нежностью.

Когда Джек отстранился, она замерла, не сводя с него глаз. Ее лицо горело желанием, но на нем был написан и страх, ведь перед ней впервые открывалось неизведанное.

Джек приподнялся на локтях, будто примериваясь к ней.

- Если хочешь остановить меня, Аманда, скажи сейчас.

Она подняла к нему руки, и он вошел в шелковую глубину ее тела. Доказательство ее девственности остановило его. Он чуть не отпрянул назад, боясь причинить ей боль, но она обняла его еще крепче и приподняла бедра, чтобы принять его еще глубже. Почувствовав ее движение, Джек больше не мог сдерживать желание, что горело в нем. Он устремился вперед, разрушая ее невинность, объявляя ее своей.

Боль от его вторжения была резкой. Аманда замерла, привыкая к незнакомым ощущениям. Ее охватили неуверенность и робость.

Джек понял ее. Не двигаясь, он целовал Аманду.

Сначала поцелуй был нежным, но постепенно страсть, затаившаяся в них, прорвалась с новой силой. Вскоре Аманда забыла обо всем, кроме радости быть с Джеком единым целым. Его прикосновения пробудили в ней возрастающее желание, заставляли требовать большего. Она начала медленно двигаться, подстраиваясь под его ритм, учась доставлять ему удовольствие.

Восторженный отклик Аманды поразил Джека. Он стремился к высшей точке блаженства, забирая ее с собой, желая показать ей горизонты наслаждения, что принадлежат им одним. И красота этого мгновения окружила их, окутала сладким восторгом обладания друг другом.

Утолив свою отчаянную жажду, они лежали на мягкой траве. Их дикая страсть ушла, и они медленно начали осознавать важность происшедшего между ними.

Джек первым пришел в себя - он не мог поверить в то, что он наделал. Он занимался любовью с Амандой.

Джек молча проклинал себя, презирая за то, что натворил. Он поймет Дэна, если тот придет за ним с револьвером или кнутом. Аманда была девственницей.

- Аманда, - тихо произнес он, отодвигаясь от нее.

- М-м-м? - протянула она вопросительно, все еще поглощенная приятными воспоминаниями о любви, и потянулась к нему, желая вернуть его в свои объятия.

- Аманда, прости. Это не повторится.

- Что? - Она открыла глаза, недоуменно взглянув на него.

- Я не хотел, чтобы это произошло. Я воспользовался твоей невинностью.

Его слова рывком вернули ее из блаженного тумана, окружавшего ее, к грубой реальности: она занималась любовью с Джеком Логаном.

- Я принадлежу только себе. Ты не воспользовался мной, - заявила она. - Так что не стоит себя ни в чем обвинять.

Внезапно ощущение тепла исчезло, осталась лишь дрожь в душе и теле. Она схватила одежду, вскочила и стала одеваться.

Ее поведение удивило Джека.

- Аманда, я...

- Ничего не говори. Происшедшее, очевидно, было ошибкой. В следующий раз, когда застанешь меня за тренировкой в стрельбе, отойди подальше. Ты более удобная мишень, чем мои бутылки, я могу и не промахнуться.

С этими словами она пристегнула кобуру и растворилась в темноте.

Джек знал, что глупо было поддаваться своему желанию. Но, глядя ей вслед, он думал, что она самая удивительная женщина из тех, кого он встречал.

Глава 15

Вне себя от бешенства, Аманда шагала к дому. Она была благодарна темноте за то, что под покровом ночи никто не увидит, как она зла. Джек Логан бесил ее с самого первого дня их знакомства, и сейчас у нее в голове не укладывалось, как она могла так легко отдаться ему.

Один поцелуй - и она предложила ему себя.

Ее слабость.., просто отвратительна. Ужасно, что она совсем не владеет собой рядом с ним. Но его поцелуй такой захватывающий. И любить его было удивительно...

Остановившись, Аманда признала правду: она отдалась Джеку, потому что именно этого и хотела. Поцелуй Теда был только милым. Поцелуй же Джека нес разрушительную силу. Ему стоило прикоснуться к ней - и она его.

Аманда смотрела в темноту и думала о Джеке: как он вытащил ее из бара в Филадельфии и спас от Мики Дженнингса. Она вспоминала поцелуй на корабле и то, как они чуть было не занялись любовью в повозке. Она думала о прошедшем вечере, о том, что она почувствовала, когда он обнял ее, чтобы помочь прицелиться, и правда предстала перед ней во всей полноте. - Джек самоуверенный, требовательный и надменный тип...

И она любит его.

Эта мысль испугала Аманду. Она пыталась отвергнуть ее, но воспоминание о его ласках не давало ей покоя.

Ее колени подогнулись, когда она воскресила в памяти радость, испытанную в его объятиях. Она и не представляла, что любить кого-то так чудесно. Настоящее блаженство. Она и сейчас хотела его - всего его, - а он сказал, что это больше не повторится.

Ее гнев перерос в отчаяние. Он извинился, он сожалеет, что они занимались любовью и что он воспользовался ее невинностью.

Она, кажется, любит его, а вот он, по-видимому, ее не любит.

На сердце стало тяжело. Их отношения ничего не значат для Джека.

Аманда постояла еще пару минут, чтобы собраться с мыслями. Она пригладила волосы и оправила одежду: хотела быть уверенной, что выглядит нормально, когда вернется домой. От проницательной Эйлин трудно что-либо скрыть. Взяв себя в руки, Аманда вошла внутрь.

- Вот и вы. Я уже начала волноваться. - Эйлин встретила ее у входа.

- Я повстречала Джека, и мы немного поговорили, объяснила она, решив не лгать.

- Он зайдет проведать вашего отца?

- Нет, мы поссорились, так что, думаю, он отправился на постоялый двор.

- Хотелось бы, чтобы вы с Джеком лучше ладили.

Такой приятный молодой человек.

Аманда была не в настроении слушать, как Эйлин хвалит его.

- Он ваш, Эйлин. Почему бы вам не выйти замуж и не сбежать с ним? Тогда бы я его больше не видела.

Эйлин расхохоталась:

- Если бы он попросил, я тут же согласилась бы, но мне кажется, его останавливает, что я гожусь ему в матери.

Аманда представила, какой красавицей была Эйлин в юности.

- Вы были замужем?

- Нет. - Эйлин вздохнула. - Я была влюблена, много лет назад.

- И что произошло?

- Он был моряком на торговом судне, которое затонуло в шторм, - просто объяснила она.

Аманда почувствовала боль в голосе Эйлин.

- Простите. Как его звали?

- Эндрю, Эндрю Коупленд. - Она помолчала.

Слишком давно она не позволяла себе думать о нем. - Мы были молоды.., очень молоды. Мне около семнадцати, а ему почти двадцать. Мы были помолвлены и собирались сыграть свадьбу, как только он вернется из следующего рейса. Но он так и не вернулся. Корабль разбился у берегов Франции. Никто не спасся.

Аманда подошла к Эйлин и обняла ее.

- Хотела бы я, чтобы можно было повернуть время вспять и помешать ему отправиться в плавание.

- Я тоже. Я мечтала об этом тысячи раз за все эти годы. Он был очень добрый.., и красивый тоже. У меня есть его портрет.

- Можно взглянуть?

Эйлин открыла медальон, который носила на длинной золотой цепочке на шее. Внутри находился маленький написанный маслом портрет очень красивого юноши.

Блондин с карими глазами. Аманда поняла, почему подруга так его любила.

- Он очень красивый, ваш Эндрю.

- Знаю. За ним бегало столько девушек, а он любил меня. Эта мысль поддерживала меня все эти годы.

Знаю, что когда-нибудь мы будем вместе. Не в этой жизни, но он ждет меня на небесах.

- Как прекрасно!

Эйлин грустно улыбнулась и закрыла медальон.

- Поэтому я и подталкиваю вас к Джеку. Чувствую, что между вами что-то есть. Я видела, как он на вас смотрит, когда вы не знаете, я видела, как вы реагируете на него. Он удивительный мужчина, через многое прошел. Бывает и хуже, знаете ли.

Аманда рассмеялась над таким сватовством.

- Хуже?

- Конечно. Взгляните на Теда.., не то чтобы он совсем не привлекателен... - Она замялась. - Но рядом с нашим Джеком...

- "Нашим" Джеком?

Эйлин хитро взглянула на нее:

- Мне он нравится, да и вам тоже, признайте.

- Отлично, мне он нравится так же, как и гремучие змеи, - ответила Аманда.

- Только потому, что он бережет вас от неприятностей, не стоит злиться на него. Это его обязанность, вы же знаете. Для этого ваш отец его и нанял.

Произнесенное Эйлин слово "обязанность" напомнило фразу Джека, сказанную в повозке, и негодование Аманды возросло.

- Папа нанял его доставить меня домой. А потом принял работником в компанию.

- Я случайно подслушала их разговор на днях, - пояснила Эйлин. - Ваш отец специально нанял Джека охранять вас.

- Это не правда. Джек сказал... - Аманда замолчала под выразительным взглядом Эйлин. - Я не верю!

- Но это так. Ваш отец беспокоился за вас из-за всех этих ограблений и попросил Джека беречь вас как зеницу ока.

- Меня не надо защищать! Я сама хожу с оружием! - Она опустила руку на револьвер на бедре.

- Ну, милая, его не переубедишь. Ваш отец - мужчина старой закалки и считает, что женщину нужно беречь, охранять и защищать. Вы его любимая дочка, и пока он не может сам о вас позаботиться, он попросил об этом Джека.

- Я должна была догадаться, что здесь нечисто, когда Джек объявил, что остается.

- Не сердитесь на Джека. Он, конечно же, беспокоится за вас. Если бы не это, он отправился бы за Шелдонами сразу же, как только доставил вас к отцу.

Аманда не верила в героическое решение Джека остаться.

- Думаю, Джек не интересуется мной, как вы говорите, Эйлин. Уверена, на его решение сильно повлияли деньги.

- Может, да, а может, и нет. Только помните, как я потеряла своего Эндрю. Я не хочу, чтобы и вы потеряли что-то ценное.

Аманда чуть не фыркнула, услышав слово "ценное".

В Джеке Логане, по ее мнению, не было совсем ничего ценного.

- Посмотрим, - ответила Аманда невнятно. На сегодня с нее достаточно мыслей о Джеке; - Я собираюсь принять ванну и помыться.

- Будете ужинать? Я поела с полчаса назад.

- Не могли бы вы принести мне поднос в комнату?

Я устала и намереваюсь лечь спать сразу после ванны, только пожелаю папе спокойной ночи.

- Я принесу вам поесть через несколько минут.

- Спасибо.

Аманда вернулась к лестнице, внезапно почувствовав жуткую усталость. Ей хотелось побыть одной в тишине, подумать о событиях прошедшего дня и решить, что делать дальше. Рассказ о потерянной любви Эйлин не давал ей покоя всю ночь.

***

Джек быстро натянул одежду и вернулся в город. Он собирался поговорить с Дэном, но решил, что это подождет. Сейчас он не в состоянии вести серьезный разговор.

Он было хотел заглянуть в бар, но передумал и двинулся на постоялый двор. Перекусив, он поднялся в свою комнату и лег в постель. Он не собирался ни с кем встречаться и разговаривать до утра, так что можно было расслабиться.

Однако мысли его не были безмятежными: перед глазами снова и снова проплывали сцены их встречи с Амандой. Он не должен был заниматься с ней любовью.

Он не сожалел об этом; нет - любить ее было удивительно, но это не должно было случиться. Он с самого начала знал, как она к нему относится. Ее последние слова показали степень ее привязанности к нему, то есть ее полное отсутствие.

Он мысленно выругался, решая, что делать. Здравый смысл советовал уехать, исчезнуть прямо утром, но обещание, данное Дэну, держало его в Сан-Рафаэле.

Конечно, если Дэн узнает, что произошло между ним и Амандой, он первым вышвырнет его из города.

Джек не мог понять, как он ухитрился во все это впутаться. Ответ пришел, как только перед ним снова предстал образ Аманды. Он вспомнил Аманду в баре перед разъяренным барменом, он вспомнил, как она помогала попавшей в беду женщине, вспомнил, как она тянулась к нему, когда они занимались любовью всего несколько часов назад. Она не похожа ни на одну из знакомых ему женщин. В ней нет обмана. Она говорит то, что думает, делает то, во что верит, не размышляя о последствиях и не страшась их. Поистине редкая женщина.

И он любит ее.

Джек пока не представлял, что делать с этим открытием, но понимал, что должен прояснить все как можно скорее, и ни наметили совместную поездку в Команчи сегодня днем, тогда и можно будет обсудить происшедшее между ними.

Он любит Аманду.

Мысль заставила его улыбнуться, а потом нахмуриться. Он и раньше попадал в трудные ситуации, но 1 сейчас превзошел самого себя.

Интересная предстоит поездка.

***

Аманда проснулась до рассвета. Она ворочалась и всю ночь думала о Джеке. Пусть Эйлин верит, будто он остался, потому что интересуется ею, но это не так. Джек сказал, что это его работа, и недвусмысленно заявил, что жалеет о том, что они занимались любовью. Яснее ясного: он не интересуется ею. Она отдалась ему, он не смог устоять, в чем теперь раскаивается.

Разобравшись в том, что произошло, Аманда поняла, как ей быть дальше: нужно уехать, убраться подальше от Джека. Ей нужно время, чтобы взять себя в руки и снова стать самостоятельной. Ведь сейчас, вспоминая его ласки, она не чувствовала себя сильной. Ее переполняли отчаяние и боль, она злилась на себя за допущенную слабость.

Поэтому Аманда надела свою рабочую одежду и, пристегнув кобуру с револьвером, была готова ехать. Исаак и Тед отправляются в Лас-Бризас в полшестого. Один из них останется и поедет днем с Джеком вместо нее. Не важно, обрадуются они или нет, она хозяйка, и это ее решение. Она хотела исчезнуть еще до того, как Джек встанет с кровати.

Аманда оставила по записке отцу и Эйлин, чтобы они не беспокоились, и тихо выскользнула из дома, стараясь никого не разбудить. Она хотела уехать быстро и незаметно.

Исаак и Тед были уже в конторе и собирались отправиться в путь. Оба не ожидали ее увидеть.

- Что ты делаешь тут в такую рань? - спросил Тед. Он обрадовался, решив, что она зашла с ним попрощаться.

- Я предпочла утреннюю поездку, так что один из вас вынужден будет отправиться днем с Джеком, - объяснила она поспешно, не оставляя им возможности задать вопросы или оспорить ее решение.

- Я поеду, - быстро сказал Тед, взглянув на Исаака.

- Уверены, что это хорошая идея? - засомневался тот. Дэн сообщил ему, что нанял Джека охранять Аманду, и он не хотел поступать наперекор воле друга. Исаак точно знал, что Тед скверный стрелок.

- Отличная идея, - уверенно заявила Аманда. - Тед поведет, а я возьму на себя охрану.

Исаак посмотрел на нее. Она, конечно, управляет компанией, но все равно это решение ему не нравилась.

- Но ваш отец...

- Передал полномочия мне. Я уезжаю сейчас.

- Ну, думаю, тогда мне можно пойти вздремнуть, - неохотно согласился Исаак.

- Я не сообщила Джеку об изменении в планах, но для него это не должно иметь значения.

- Я скажу ему, когда он появится.

- Готов? - Она повернулась к Теду.

- Как и ты. Отбываем как раз по расписанию.

- Отлично.

Они забрались на козлы. Аманда заняла место охранника, Тед взял в руки вожжи, и дилижанс покинул Сан-Рафаэль. В нем находились еще три пассажира, почта и выручка. Аманда не ждала неприятностей.

Исаак смотрел им вслед. У него были дурные предчувствия в отношении этой поездки, но Аманда напомнила, кто здесь хозяйка. В самом деле, она умело обращается с оружием и может управиться с лошадьми, а Тед только учится кучерскому ремеслу. Исаак надеялся, что рейс пройдет гладко, но что-то не давало ему покоя.

Он дождался рассвета и отправился к Джеку, чтобы обсудить с ним перестановку.

- Да-а-а, кто там? - крикнул Джек, когда в дверь его номера постучали.

- Исаак.

Джек сразу же вскочил и натянул штаны. Если Исаак ищет его, значит, что-то неладно с компанией, то есть Аманда попала в беду. Набросив рубашку на плечи, он впустил Исаака в комнату.

- В чем дело? Рейс в полшестого ушел?

- Они уехали вовремя.

- Они? - Джек закрыл за Исааком дверь и, указав ему на единственный стул, уселся на край кровати.

- Поэтому я и зашел к тебе. Мисс Аманда появилась как раз вовремя, чтобы уехать с Тедом, а мне велела отправляться днем с тобой.

- Ясно, - пробормотал Джек и выругался про себя. Он так вчера ее обидел, что она желала одного - сбежать от него. Он хотел догнать их, привести ее обратно, чтобы иметь возможность присматривать за ней, но мысленно одернул себя. Своим поведением она ясно дала понять, что не желает иметь с ним ничего общего.

Однако мысль о том, что Аманда сейчас рядом с Тедом, не давала Джеку покоя. Он чувствовал бы себя значительно лучше, если бы она уехала с Исааком. Исаак ему нравился и внушал доверие. Тед же - совсем другое дело. Джек не хотел оставлять Аманду с ним, но вряд ли мог что-то изменить. Придется быть терпеливым и ждать своего часа, хотя подобная перспектива ему и не по душе.

- Я тут подумал, - начал Исаак, не зная, как сказать о своих подозрениях, но чувствуя необходимость поделиться с кем-нибудь. - Дела у нас шли отлично, пока не появился Тед.

- Не понимаю. - Джек, нахмурившись, смотрел на Исаака.

- Просто кажется странным совпадением, что годами не случалось ни одного ограбления, но тут приезжает Тед пожить с матерью и Азой - и все идет кувырком.

- Ты говоришь, что не было никаких ограблений до его приезда?

- Точно. Первое случилось через месяц после его возвращения.

- Он говорил или делал что-нибудь подозрительное?

- Нет. Ничего. Это меня и беспокоит. Вроде все в порядке, но что-то есть в нем такое...

- Понимаю, о чем ты. Что-то не сходится.

- Я все думаю.., его мать и он больше всех заинтересованы в смерти Азы, но я и представить не могу, чтобы такая милая женщина, как миссис Мона, участвовала в чем-то подобном.

Упоминание о возможной пр