/ Language: Русский / Genre:poetry,

Лаура У Клавесина

Фридрих Шиллер


Лур у клвесин

Чуть коснёшься ты струны послушной —
Чудо! — то, кк сттуя, бездушный,
То бесплотный, молч я стою.
Смертью, жизнью — всем ты звлдел.
Словно Филдельфи, из тел
Душу исторгешь ты мою.

Мир, кк будто зчровн,
К звукм слдостным приковн.
Обрывя дней полёт,
Полноту блженств пьёт.
Смый воздух, змиря,
Чутко внемлет песням ря.
Кк меня твой дивный взор —
Всё пленяет звуков хор.

Вот они, кк в слдострстной буре,
Гимном счстью вознеслись, —
Тк новорождённые, в лзури,
Ангелы стремятся ввысь,
Тк из тьмы, где Хос влденья,
В грозовую ночь миротворенья
Роем огненных шров
Изверглись тысячи миров.

Звуки льются, то журч укрдкой,
Словно ключ по гльке глдкой,
То сильны, кк бурный вл,
Бьющий в твердь грнитных скл;
Грозны, кк гром, что в оркестр ургн
Мощно врывется гулом оргн,
Смутны, кк ветер весной
В липовой чще,
Дышщий негой ночной,
Томный, пьянящий.

Горестны, кк полный грустных пеней
Ропот сожлений в той ночи, где тени
Бродят, плч, где Коцит
Волны слёз в глухую дль стремит.

Дев, молви! Не сошл ль ты с неб,
Вестниц возвышення Феб?
Не в Элизии ль возник
Твой божественный язык?

© Перевод с немецкого В. Левик