«Мужчину создает женщина, она же его губит» — гласит старинная корсиканская пословица. Судьба Наполеона I как нельзя лучше подтверждает эту народную мудрость. Достигнув благодаря Дезире Клари и Жозефине головокружительных высот, он связал свою судьбу с Марией-Луизой, был низложен и бесславно окончил свои дни в ссылке. В зените славы он расстался ради ненавидевшей его принцессы из рода Габсбургов, с той, которую с благоговейным трепетом называл своим «добрым ангелом». Став марионеткой в опытных руках молодой чувственной женщины, сумевшей сделать супружеское ложе местом самых упоительных и сладостных сражений, он за четыре года потерял империю, на созидание и упрочение которой ушло пятнадцать лет его жизни. Недаром говорят: то, что принято называть ахиллесовой пятой, у Наполеона находилось в весьма необычном месте.

Ги Бретон

Наполеон и Мария-Луиза

Посвящается моим дочерям Катрин и Франсуазе

«Любовь — это занятие людей праздных, забава воинов, ловушка для монархов».

Наполеон

«Мужчину создает женщина, она же его губит» — гласит старинная корсиканская пословица.

Судьба Наполеона I как нельзя лучше подтверждает эту народную мудрость. Достигнув благодаря Дезире Клари и Жозефине головокружительных высот, он связал свою судьбу с Марией-Луизой, был низложен и бесславно окончил свои дни в ссылке. В зените славы он расстался ради ненавидевшей его принцессы из рода Габсбургов, с той, которую с благоговейным трепетом называл своим «добрым ангелом». Став марионеткой в опытных руках молодой чувственной женщины, сумевшей сделать супружеское ложе местом самых упоительных и сладостных сражений, он за четыре года потерял империю, на созидание и упрочение которой ушло пятнадцать лет его жизни.

С тех пор прошло сто пятьдесят лет. Но и сейчас историки задаются вопросом: заставляя властелина Европы совершать поистине героические усилия, до изнеможения доказывая силу своей любви, не выполняла ли Мария-Луиза родительского наказа? Некоторые ученые-архивисты утверждают, что это так. По их мнению, австрийский император Франц I дал своей дочери точные указания, каким образом подточить силы Наполеона. Потерпев неудачу на поле боя, союзники задались целью извести Наполеона Бонапарта в его собственной постели. Итак, чтобы победить военного гения всех времен и народов, его недруги прибегли к самому эффективному оружию: женщине.

Недаром говорят: то, что принято называть ахиллесовой пятой, у Наполеона находилось в весьма необычном месте.

КОГДА МАРИИ-ЛУИЗЕ АВСТРИЙСКОЙ БЫЛО ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ, ОНА ИГРАЛА В «КАЗНЬ» НАПОЛЕОНА

«Это была кроткая и добрая маленькая девочка».

Симона Бувье

16 января 1806 года во дворце в Шенбрунне, в зале, где полыхали в огромном камине целые стволы деревьев, мальчик и девочка играли на ковре в солдатики.

Эти дети заслуживают внимание не случайно.

И у того, и у другого была толстая и слегка оттопыренная нижняя губа — черта, характерная для династии Габсбургов, которую они унаследовали от Карла V, а тот, в свою очередь, от своего предка, весьма некрасивого и как бы в насмешку прозванного Филиппом Красивым, — кроме того, они были детьми австрийского императора Франца I.

Итак, речь идет о двенадцатилетнем эрцгерцоге Фердинанде и его сестре Марии-Луизе, которой только что исполнилось пятнадцать. Они расставили своих солдатиков в разных концах комнаты, готовясь начать грандиозное сражение. Ни Фердинанд, ни Мария-Луиза не хотели командовать французскими войсками, и между ними вспыхнул спор.

— Я хочу, чтобы мои солдаты были бравые и дисциплинированные, а не кровожадные революционеры, — сказала эрцгерцогиня.

На что эрцгерцог отвечал: коль скоро небу угодно, чтобы он наследовал империю, ему не пристало предводительствовать бандой дикарей. Сказал и плюнул на пол.

В ответ на это юное голубоглазое создание, непреклонно глядя на него, заявило: лучше она вообще не будет играть, чем командовать этими скотами, которые разбили армию их отца под Аустерлицем.

В конце концов, дети сошлись на том, что оба будут сражаться во главе австрийской армии против французов и разобьют их наголову. И Мария-Луиза, выбрав самого уродливого солдатика, нарисовала у него на лбу прядку волос и провозгласила:

— Вот корсиканец!1

После этого маленькую фигурку Наполеона поместили во главе вражеских полков, и бой начался. Очень скоро врожденные свойства их натуры взяли верх, и военные действия достигли крайней ожесточенности. Во «французов» полетели шары, камни, кубики; они были опрокинуты, разбросаны, словом, полностью уничтожены. Побоище сопровождалось громкими грубыми криками, в которых, конечно же, не было ни малейшего намека на милосердие.

Когда все солдаты великой армии были повержены, Фердинанд и Мария-Луиза, охваченные неистовым бешенством, стали топтать их, приканчивать «раненых», ломать знамена, давить каблуками головы.

Затем эрцгерцогиня набросилась на Корсиканца:

— А вот этот еще не получил по заслугам! Сейчас мы его зарежем.

И, приблизившись к рабочему столику, взяла булавки и с яростью принялась вонзать их в глаза, нос, шею и грудь маленького солдатика.

— Монстр! Чудовище! — кричала она.

Когда фигурка стала похожа на ежика, девочка с силой швырнула ее об стену, и она разлетелась вдребезги…

Ненависть к Бонапарту Мария-Луиза испытывала с самого раннего детства. Когда ей было пять лет, она услышала, как Первого Консула называли людоедом. Позже он был в ее глазах сообщником тех, кто гильотинировал ее родную тетю Марию-Антуанетту. А в последние два месяца он олицетворял собой захватчика, из-за которого в ноябре 1805 года все члены австрийской императорской семьи вынуждены, были поспешно покинуть Вену и скитаться в поисках пристанища…

Были и другие факты, в свете которых Корсиканец представал совершеннейшим чудовищем. Так, император Франц I регулярно получал из Англии цветные карикатуры; на них «малыш Бонапарт» изображался тщедушным уродцем, горбуном, помощником палача на кроваво-красном помосте гильотины, с фригийским колпаком на голове. Или страшилищем, заглатывающим Европу. Но и это еще не самое худшее. В 12 лет Мария-Луиза, ревностная христианка, узнав от матери, даже в несколько смягченном виде, как Наполеон вел себя в Египте, была потрясена. Вот что она писала по этому поводу в 1803 году:

«Мама назвала мне книгу, которую она хотела бы выписать из Франции и которую, она полагает, нам стоило бы прочесть. Это — „Юность Плутарха“ Бланшара, чьи две книги — о жизни выдающихся людей от Гомера до Бонапарта — мы уже прочли. Но я предпочла бы, чтобы этот труд венчало имя Франциска II, известного тем, что он восстановил Терезианум, и многими другими достохвальными поступками. В то время как тот, другой, не только ничего хорошего не совершил, но больше того, многих лишил родины.

А сейчас мама рассказала мне престранную историю, как месье Бонапарту, а с ним еще двум-трем человекам удалось спастись, тогда, как вся армия была разгромлена. Он выдал себя за турка, и будто бы заявил: я вам не враг, я мусульманин и признаю великого пророка Магомета. А потом, вернувшись во Францию, вновь стал католиком…»

История эта возмутила Марию-Луизу. Юная эрцгерцогиня тысячу раз слышала при дворе отца от людей, достойных доверия, что Наполеон колотил своих министров, как последний грузчик, раздавал пощечины ослушавшимся епископам и своими руками убивал генералов, имевших несчастье проиграть сражение. В конце концов, она в это поверила.

Факты эти, надо признать, не прибавляли обаяния к образу Наполеона.

Поэтому-то Мария-Луиза со всей своей детской запальчивостью, немало не колеблясь, символически его уничтожила…

Маленькая эрцгерцогиня, конечно же, не все время проводила в таких жестоких играх. Она знала, что настанет день, когда, следуя высоким интересам австрийской политики, ей придется выйти замуж за какого-нибудь принца крови. Поэтому ей приходилось заниматься тем, что полагалось уметь каждой принцессе: она музицировала, занималась верховой ездой, играла на бильярде, обучалась изысканным манерам и иностранным языкам. Мария-Луиза говорила по-немецки, по-турецки, по-английски, по-итальянски, по-испански, по-французски, знала латынь. Это позволило бы ей общаться со своим будущим супругом, из какой бы страны он ни был родом.

Но для того, чтобы Мария-Луиза стала главным козырем в матримониальной игре политиков, следовало соблюсти одно важное условие — она должна была быть девственницей. Ранняя беременность — результат ревностной заботы кузена, садовника или воспитателя — расстроила бы вынашиваемые дипломатами планы и изменила бы судьбу всей Европы.

Император Франц знал, как горяча его собственная кровь и как плодовиты женщины австрийского королевского дома, и потому требовал с особым тщанием оберегать целомудрие Марии-Луизы. А дабы очаровательный ребенок, подталкиваемый нездоровым любопытством, не совершил непоправимого поступка, были приложены все усилия, чтобы девочка вообще не знала о существовании мужского пола.

Столь неординарная затея требовала, как можно догадаться, немалых хлопот. Вот что можно прочесть на этот счет у Фредерика Массона:

«Дабы сберечь невинность Марии-Луизы, ее воспитатели в принимаемых ими мерах предосторожности перещеголяли даже казуистов знаменитой испанской школы; их изощренность граничила с дикостью. К примеру, на птичьих дворах разгуливали одни только куры, и никаких петухов; ни одного кенаря в клетках — одни канарейки; в доме держали лишь одних сучек. А книги! На них жалко было смотреть: при помощи ножниц из них вырезали целые страницы, вымарывали строки и даже отдельные слова. И как это цензорам не приходило в голову, что именно это могло навести их воспитанницу на мысль разгадать тайну зияющих пустот».

Как бы то ни было, подобные ухищрения привели к тому, что в пятнадцать лет будущая императрица Франции из-за своей полной неосведомленности искренне считала своего отца женщиной…

Между тем австрийский император был, что называется, настоящим мужчиной. И убедительно доказывал это, отдавая должное каждой представительнице противоположного пола, если, конечно, она не была лишена обаяния, имела красивые глаза, упругий бюст и стройные ножки. С утра до вечера возбужденным взглядом обшаривал он дворец в поисках подходящей субретки, компаньонки или аппетитной кухарки, а, найдя, немедленно показывал, на что он способен.

При этом к вечеру он ничуть не был изнурен, напротив. Он устремлялся в спальню с пылкостью молодожена, и никакие доводы Марии-Терезии не могли его остановить.

Его несчастная супруга, не обладавшая таким страстным темпераментом, родив ему семнадцать детей, умерла от родов. 19 августа 1807 года императрицу похоронили.

Восемь месяцев спустя неуемный император женился на своей племяннице, очаровательной Марии-Людовике д'Эсте, бывшей всего на четыре года старше Марии-Луизы.

Когда в шенбруннском дворце появилась молодая мачеха, приходившаяся двоюродной сестрой Марии-Луизе, последняя стала испытывать к ней пренеприятное чувство ревности. Однако вскоре Мария-Людовика сумела приручить ее, и они стали неразлучными подругами и все делали вместе: собирали гербарий, танцевали, вышивали, занимались живописью. Но в четыре часа пополудни, когда эрцгерцогиня в обществе дочери своей гувернантки полдничала на свежем воздухе, юная императрица поднималась к себе в комнату. И там весьма оригинальным образом выполняла супружеский долг: писала мужу крайне фривольные записки, которые тот, оставшись один, читал, сгорая от желания.

Добросовестно заполнив четыре страницы непристойными словами, бесстыдными описаниями и похотливыми воспоминаниями, Мария-Людовика присоединялась к падчерице, и они простодушно играли в кошки-мышки …

В начале мая 1809 года безмятежной жизни Марии-Луизы и Марии-Людовики пришел конец: они вынуждены были спасаться от Наполеона, в очередной раз подступавшего к Вене. Они нашли убежище в Венгрии. И там 2 мая узнали о битве под Эсслингом и гибели двадцати семи тысяч австрийцев. С этого дня не было таких жестоких и оскорбительных слов, которыми Мария-Луиза не называла бы французского императора.

— Он — антихрист, — говорила она. — Кто же, наконец, освободит мир от этого чудовища?

Каждый вечер она молилась о том, чтобы ее дядя, эрцгерцог Карл, победил Наполеона. А потом, лежа в постели, блаженствовала, рисуя в своем воображении пытки, которым подвергла бы своего врага. С закрытыми глазами, с ангельской улыбкой она представляла себе, как выцарапывает ему глаза, наносит удары кинжалом в живот или поджаривает на медленном огне. Ей казалось, она слышит душераздирающие стоны Корсиканца, и приходила от этого в восторг.

Поражение под Ваграмом ее потрясло.

— Нашей монархии пришел конец, — плача, твердила она.

Тогда ей было невдомек, что ее отец намерен отвести ей главную роль не только в деле спасения Австрии, но и в истории Европы в целом.

Император Франц в последнее время внимательно следил за тайными переговорами между Парижем и Санкт-Петербургом о возможном браке великой русской княжны Анны Павловны и Наполеона. Находясь в зените могущества и славы, Наполеон был одержим «манией» упрочения династии. Он хотел жениться на принцессе крови, иметь от нее наследника, который состоял бы в родстве со всеми королевскими фамилиями Европы. Но переговоры постоянно затягивались по инициативе вдовствующей императрицы, не скрывавшей своей ненависти к Наполеону. Франц, будучи в курсе этих проволочек, решил разыграть свою карту. Возможно, подумал он, последний шанс спасти Австрию — это выдать дочь за Наполеона и тем самым не допустить намечающийся альянс с Россией.

Он поделился этой мыслью со своими советниками, и барон Брандау поддержал его:

— Это позволило бы нам обуздать самого ужасного противника со времен турецкого нашествия в 1683 году…

Вскоре австрийскому императору пришла в голову еще одна плодотворная идея, поистине достойная самого Макиавелли. Ее осуществление помогло бы освободить Европу от этого деспота. Заключалась она в следующем: Наполеону уже исполнилось сорок лет, и его физические силы были порядком подорваны. А Марии-Луизе едва минуло восемнадцать лет, и она была крепкой, здоровой девушкой. Женитьба на молоденькой женщине, наделенной — уж в этом-то Франц не сомневался — неуемным темпераментом, отличительным свойством представителей австрийской августейшей фамилии, приблизит его кончину. Любовные излишества истощат его организм и могут способствовать преждевременному маразму.

Меттерних, посвященный в этот план, пришел в восторг:

— Этот брак непременно должен состояться! — воскликнул он.

В начале декабря 1809 года Наполеон, все еще надеясь жениться на сестре русского царя, официально расторг брак с Жозефиной и объявил, что его будущая супруга принадлежит к царствующему дому.

В Европе в смятении гадали, кто его избранница. И тогда с ловкой подачи Меттерниха в этой связи стали произносить имя Марии-Луизы. Поэтому легко себе представить, как обрадовало его следующее письмо Фаненберга:

«Регенсбург, 30 декабря

Развод императора Наполеона со своей супругой Жозефиной произвел здесь сенсацию. Никакие попытки объяснить этот шаг не могут считаться удовлетворительными. Когда-то Шарлемань также по совету матери Бертрады оставил первую жену Гимильтруду и женился на дочери короля Ломбардии Дидье. И вскоре ему пришлось в этом жестоко раскаяться.

По поводу избранницы императора высказываются самые разные мнения. Одни считают, что ею будет эрцгерцогиня Мария-Луиза; другие — наследная английская принцесса Шарлотта-Августа или русская великая княжна Анна Павловна; называют и королеву Голландии, которая предварительно должна развестись c мужем».

Гортензия, дочь Жозефины.

Читая письмо дальше, Меттерних не мог не улыбнуться.

«Первое предположение кажется вполне оправданным. В интересах высокой политики было бы весьма благоразумно обуздать этого возмутителя спокойствия с помощью любовных уз и родственных отношений. Разумеется, принести такую жертву нелегко, тем более что тягостные воспоминания еще усугубят ее. Но благополучие австрийской монархии, по-видимому, все же потребует этого, в особенности если в качестве свадебного подарка ей будут возвращены завоеванные ранее провинции».

Разумеется, Мария-Луиза не была посвящена в замыслы отца. И вот как раз 10 января, когда в Париже обсуждались предложения Австрии, она написала своей подруге графине Коллоредо наивное письмо, свидетельствующее об ее абсолютном неведении.

«Буда очень похожа на Вену, и здесь ни о чем другом не говорят, кроме как о разводе Наполеона. Я на эти разговоры не обращаю внимания, поскольку меня это не касается. Мне только жаль бедную принцессу, которая станет его женой. Что до меня, я совершенно уверена, что политической жертвой не буду. Молва в качестве претенденток называет дочь герцога Максимилиана Саксонского и принцессу Пермскую».

А через несколько дней, просматривая газету, Мария-Лунза с ужасов узнала, что в Париже се имя у всех на устах, и Наполеон, отказавшись от брака с великой русской княжной, намерен посредством сближения с австрийской царствующей фамилией стать «племянником» Людовика XVI…

Дрожащей рукой она пишет мадемуазель де Путе:

«Наполеон, как видно, боится получить отказ от царя, и к тому же во что бы то ни стало хочет причинить нам зло — объяснить его решение иначе невозможно. Мой добрый папа не станет принуждать меня в столь важном деле».

Минул почти месяц, и Мария-Луиза, не подозревая, как далеко зашли переговоры между Австрией и Францией, внушала себе, что слухи о ее свадьбе с Корсиканцем, скорее всего, просто вымысел журналисток. Тем не менее, перед сном она подолгу молилась, чтобы этот «ужасный» союз не состоялся и она могла выйти замуж за своего любимого кузена Франца, эрцгерцога австрийского. Но в начале февраля Меттерних объявил ей, что официально уполномочен Наполеоном просить ее руки у императора Франца I.

Эрцгерцогиня едва не лишилась чувств.

— Я содрогаюсь при одной только мысли, что мне придется увидеть его, хотя бы мельком, — вымолвила она и все-таки спросила: — А что думает об этом мой отец?

Меттерних посмотрел ей прямо в глаза и сказал:

— Он оставляет вам свободу выбора.

Но тон, каким это было сказано, не оставлял никаких сомнений. Понимая, что все равно ей придется ради государственных интересов пожертвовать своим счастьем, она, плача, прошептала:

— Я поступлю так, как пожелает мой дорогой папа!..

Дальше все происходило как во сне. 16 февраля о ее согласии известили Париж; 23-го она получила очень нежное письмо от Корсиканца; 24-го было публично объявлено о помолвке; 4 марта маршал Бертье прибыл в Вену; 8-го, принародно, на шею девушке надели миниатюрный портрет ее будущего супруга; 9 марта Бертье и Меттерних подписали брачный договор — фактически он явился копией договора, составленного при бракосочетании дофина Людовика — будущего короля Людовика XVI — и Марии-Антуанетты. Вечером того же дня по распоряжению Франца I давали «Ифигению» в театре — дабы вся Европа прониклась значительностью будущего союза. А 11 марта в Вене, в соборе св. Стефана, состоялась церемония бракосочетания, на которой отсутствующего Наполеона представляли маршал Бертье и эрцгерцог Карл .

Итак, Мария-Луиза стала женой человека, которого ненавидела больше всего на свете….

Тринадцатого числа того же месяца Мария-Луиза простилась с семьей. Перед тем как сесть в карету, которая должна была доставить ее в ненавистную с раннего детства Францию, она, обращаясь к отцу, произнесла следующие загадочные слова:

— Обещаю сделать все, что в моих силах, для нашего общего счастья.

Уж не посвятил ли ее Меттерних в дьявольский план императора Франца? Некоторые историки отвечают на это утвердительно.

«Мария-Луиза, — пишет Жерар Депо, отправилась во Францию с определенной миссией. Отец поручил ей извести Наполеона, лишив его физических сил и рассудка, и, ускорив его конец, освободить Европу от его тирании» .

Получила ли Мария-Луиза подобные указания?

Этого мы никогда не узнаем.

Однако настораживает то обстоятельство, что в течение последующих четырех лет она вела себя в точном соответствии с коварным планом австрийского императора.

ПРИДВОРНЫЕ БЫЛИ СКАНДАЛИЗОВАНЫ БРАЧНОЙ НОЧЬЮ НАПОЛЕОНА

«Он во всем проявлял нетерпеливую поспешность».

Мишле

Пока восемьдесят три кареты везли Марию-Луизу со свитой во Францию, Наполеон сходил с ума от нетерпения.

Каждый день он вызывал к себе вернувшихся из Вены офицеров и спрашивал, сопровождая вопросы выразительными жестами:

— А есть ли у нее это? А это? Ну, отвечайте же!

Несчастные адъютанты Бертье, смущаясь, пытались дать представление императору об округлых формах его суженой, и их жесты были так выразительны, что способны были возбудить самые нескромные желания даже у тибетского монаха.

Наполеон, разохотясь, то и дело подбегал к зеркалу и с беспокойством задавался вопросом: понравится ли он этой «роскошной телке», которую по доброте душевной посылает ему австрийский император.

Этот вопрос так его мучил, что в оставшиеся до встречи недели он делал все, чтобы выглядеть моложе: стягивал живот, пудрился, душился, наряжался, перестал курить, заказал себе расшитый узорами костюм и даже напевал модные куплеты.

Иногда, часа на два, он затворялся в кабинете со знаменитым Дюбуа и строго-настрого приказывал не беспокоить его. О чем же они беседовали? Может, о новой коалиции или о следующей военной компании? Вовсе нет. Просто Наполеон учился вальсировать, дабы очаровать Марию-Луизу. Дело кончилось тем, что это стало всем известно, и герцогиня д'Абрантес заметила:

«Наш Соломон в ожидании своей царицы Савской впал в детство…»

Ради молодой женщины, которую он не видел в глаза, но уже любил за то, что у нее было «вот это» и «это», он пожелал обновить кое-что в Тюильрийском дворце. И, забросив государственные дела, самолично следил за тем, как обставляются апартаменты будущей государыни. Осуществляя общее руководство, он суетился, волновался, указывал, куда поставить ту или иную мебель, выбирал обивку. Кроме того, он задумал устроить весьма необычный будуар в восточном стиле, целиком обтянутый индийским кашемиром, стоившим более 400000 франков (120 миллионов старых французских франков).

Время от времени он вынимал из кармана миниатюрный портрет Марии-Луизы и, радуясь, как дитя, рассматривал его.

Сравнивая ее портрет с выгравированным на медали изображением Габсбургов, он в восторге восклицал:

— Ну да, эта губа — признак царствующего австрийского дома!

Эта фамильная черта как бы приближала его к новоявленному дяде Людовику XVI.

Принесли шестьдесят пар расшитых шелком туфель, заказанных для Марии-Луизы, и Наполеон принялся жонглировать двумя самыми красивыми в присутствии столяров, художников, камердинеров и министров.

— Посмотрите! — самодовольно сказал он. — Есть ли на свете другая женщина, у которой ножка была бы еще меньше?

Все видели, что он возбужден и готов на самые немыслимые сумасбродства, лишь бы к приезду Марии-Луизы все было готово, и притом в лучшем виде. И ярким тому доказательством может служить такой случай: когда ему доложили, что декораторы, которые переоборудовали большую гостиную в Лувре под часовню, где должны были освятить их бракосочетание, не знают, куда перевесить находящиеся в этой гостиной великолепные картины, Наполеон, не колеблясь, сказал:

— Ничего не поделаешь, придется их сжечь!

К счастью, было найдено менее скоропалительное решение.

Мария-Луиза не могла предположить, что встреча с ней повергнет Наполеона в такое волнение. Несмотря на ежедневные знаки внимания: нежные письма, подарки, присылаемую дичь, она с содроганием смотрела в окно кареты на сменявшиеся пейзажи Германии.

16 марта в Браунауам-Инн, под звон колоколов и артиллерийский салют, граф Траутмансдорфский «передал» Марию-Луизу маршалу Бертье, доверенному лицу Наполеона. Отныне она считалась французской императрицей. Со слезами расставалась она со своей австрийской свитой, которую сменили двадцать пять придворных дам во главе с очаровательной Каролиной Бонапарт, не потрудившейся скрыть своего недоброжелательства.

После этого ее провели под триумфальной аркой, украшенной надписью, говорящей о добросердечности и чистоте помыслов жителей города.

На ней было начертано следующее:

«Назначенье любви ограждать нас от невзгод и опасностей и дарить счастьем. Да будет она благословенна».

Мария-Луиза продолжала свой путь через Ульм, Штутгарт и Страсбург, и всюду ее встречали с необычайной пышностью.

И когда Мария-Луиза увидела Рейн — эту естественную границу Германии — она разрыдалась. Переехав по понтонному мосту на другой берег и ступив на землю Франции, она крикнула:

— Прощай, Германия!..

Это патетическое восклицание скорее могло вырваться у пленницы, а не у августейшей особы, которой предстояло воссесть на трон.

24 марта в дождь Мария-Луиза выехала из Страсбурга. Путь ее пролегал через Люневиль, Нанси, Туль, Лииьи-ан-Баруа, Барле-Дюк, Шалон, Реймс, Сильри. 27-го, вскоре после отъезда из Витри-сюр-Марн, она посмотрела на портрет Наполеона и впервые за всю дорогу улыбнулась.

— А он весьма интересный — произнесла она и прибавила: — Мне не терпится поскорей увидеть императора.

— Вы встретитесь с его величеством завтра во второй половине дня, недалеко от Суасона; он будет ждать вас в шатре, близ фермы Понтарше, — пояснила Каролина.

Мария-Луиза вздохнула.

— Неужели мне предстоит такая же церемония, как и Браунау?

Заметно удрученная подобной перспективой, она глубже зарылась в подушки и меланхолически смотрела, как дождь струится по стеклам кареты…

При въезде в маленький городок Курсель двое мужчин, завернутых в плащи, сбежали с церковной паперти, где они укрывались от дождя, и, выскочив на середину дороги, преградили путь карете Марии-Луизы.

— Стойте! Стойте! — кричали они.

Кучер сдержал лошадей, и карета остановилась. Один из загадочных налетчиков — поменьше ростом — открыл дверцу. Он насквозь промок, и прядь волос прилипла ко лбу и падала ему на глаза.

Мария-Луиза, думая, что это покушение, смертельно побледнела от страха.

— Его величество император, — с поклоном сказала Каролина.

Это на самом деле был Наполеон. Не в силах ждать дольше, он выехал из Компьеня в сопровождении Мюрата.

— Мадам, я счастлив вас видеть, — были его первые слова. И, сочтя, что процедура знакомства закончена, он сел в карету и осыпал поцелуями свою несколько смущенную супругу.

— А теперь — быстрее в Компьень! — приказал он. Лошади мчались во весь опор, и карета, как ураган, проносилась через разукрашенные городки, и их мэры, у которых были заготовлены длинные торжественные речи, едва успевали поклониться.

— Да здравствует император! — в совершеннейшем изумлении кричали они вслед быстро удалявшейся карете.

В Суасоне был предусмотрен торжественный обед. На улицах толпился народ. Дети, размахивая флажками, кричали:

— Да здравствует император!

Кортеж разрезал толпу, промчался мимо и продолжал путь. Жители Суасона были весьма разочарованы, а некоторые зубоскалили:

— Небось, их ждет брачная ночь! Есть от чего торопиться!..

Их комментарии были бы более игривыми, если бы они видели Наполеона несколькими минутами позже, когда он попросил Каролину пересесть в другую карету и продолжал путь наедине с супругой…

Была ночь, когда дорожная карета их величеств остановилась у парадного подъезда Компьенского дворца, и Мария-Луиза в длинном бархатном плаще и шляпке с перьями попугая, опершись на руку Наполеона, мелкими шажками направилась к дворцу, как-то странно подпрыгивая на ходу, к удивлению присутствующих.

Видно было, что ее что-то беспокоит.

Войдя в гостиную, где две маленькие девочки, смущаясь, поздравили ее и преподнесли цветы, императрица не переставала переминаться с ноги на ногу и вымученно улыбаться. Ее улыбка скорее походила на судорожную гримасу.

Она поблагодарила и, наклонясь, шепнула что-то своей компаньонке, мадам де Монтебелло. Та, сделав ей, знак и немало не заботясь присутствием придворных, которые ожидали очереди быть представленными императрице, быстро повлекла ее в глубь дворца. Видя, как императрица с искаженным лицом и неестественно прижатыми к бокам локтями пробежала мимо, кое-кто с сожалением вспомнил об изысканных манерах и добром нраве Жозефины. Члены императорской семьи почитались как бы полубогами, поэтому никому не могло прийти в голову, что Марии-Луизе просто-напросто приспичило удалиться в туалет….

Спустя несколько минут Мария-Луиза снова появилась в зале. Она улыбалась с видимым облегчением.

Началась церемония представления. Раскрасневшаяся от волнения мадам де Монтебелло воспользовалась моментом и побежала рассказать подругам о том, куда и зачем удалялась Мария-Луиза. Придворные дамы, крайне польщенные тем, что им довелось узнать такую интимную подробность, сочли начало царствования Марии-Луизы весьма интересным и пикантным.

Но вот все, кого надлежало представить императрице, были представлены, и когда, по мнению придворных, уже настало время проследовать в залу, где был накрыт стол, Наполеон взял Марию-Луизу за руку и увел в комнату. Там находился монсеньер Феш. Император отошел с ним к окну, и между ними состоялся такой диалог:

— Церковь признает брак по доверенности?

— Да, сир.

— Значит, императрица и я — законные супруги?

— Да, сир!

Наполеон облегченно вздохнул и улыбнулся.

— Благодарю вас! — сказал он и, отослав епископа, Каролину и фрейлин, приблизился к Марии-Луизе.

— Как вас напутствовали в Вене? — спросил он.

Императрица покрылась легким румянцем:

— Принадлежать полностью мужу и во всем ему повиноваться!..

При этих словах Наполеон потер руки.

— Великолепно! — сказал он. — В таком случае, раздевайтесь и ложитесь, я сейчас вернусь.

Дрожа от возбуждения, он удалился на свою половину, чтобы переодеться, принять ванну и надушиться. Четверть часа спустя, он вновь появился перед Марией-Луизой в халате на голое тело.

Забившись в угол постели и натянув до самого носа одеяло, эта юная особа, еще год назад не подозревавшая, что мужчины чем-то отличаются от женщин, старалась воскресить в памяти отрывочные и беспорядочные сведения о том, что должно происходить в брачную ночь.

Наполеон молча скинул халат и одним прыжком очутился возле жены. «И тогда она поняла, — пишет историк, — что соединила свою жизнь с решительным человеком».

Пока Наполеон с присущим ему темпераментом и напористостью преподавал императрице первый урок любви, гости ждали, когда их пригласят к столу.

Вскоре к ним вышел камергер и объявил:

— Их величества изволили уединиться!

Все остолбенели.

Как, королевская чета изволила тайком от всех отправиться обедать! Нет, это просто невероятно!

— Но где же они? — спросил кто-то из приглашенных.

Тут появился запыхавшийся генерал Бертран, и его слова были ответом на этот вопрос:

— По-видимому, они в постели!

Герцоги и герцогини, маршалы и бароны в полной растерянности переглянулись. На их памяти такой бесцеремонной и бесстыдной брачной ночи еще не было.

Поджав губы, все разошлись по своим комнатам. Но, несмотря на напускную строгость и внешнее суровое осуждение, что-то неуловимое в их взглядах говорило о том, что думают они иначе.

«Назавтра, во время утреннего туалета, — сообщает нам Констан, — император спросил меня, заметил ли кто-нибудь, что он нарушил этикет. Я ответил, что нет, рискуя быть уличенным во лжи. В эту минуту вошел придворный, который еще не был женат. Его величество потрепал его по щеке и сказал: „Дорогой мой, женитесь только на немке. Немки — лучшие женщины в мире: нежные, добрые, наивные и свежие, как розы“. Судя по довольному виду его величества, можно было заключить, что он нарисовал портрет конкретной женщины и совсем недавно расстался со своей моделью.

Приведя себя в порядок, император вернулся к императрице, а к полудню приказал подать завтрак прямо в спальню, велев служанкам ее величества накрыть столик около кровати. Весь остаток дня он был весел и обаятелен…»

Вечером в кругу друзей он объявил:

— Она делала это, смеясь!

В течение суток император беспрестанно рассказывал о брачной ночи, не забывая упомянуть о девственности Марии-Луизы, в подробностях живописал испытанное наслаждение и продолжительность любовных утех. Затем настало время подумать о серьезных вещах.

29 марта супруги выехали в Сен-Клу, где при большом стечении народа, в присутствии всего двора был отпразднован их гражданский брак, а 2 апреля, в яркий солнечный день, императорская чета торжественно въехала в столицу.

Под торжественные возгласы трех миллионов зрителей Мария-Луиза прошла пешком по Елисейским полям до площади Согласия. Там, где семнадцать лет назад была гильотинирована ее знаменитая тетка, Мария-Антуанетта, французский народ сегодня приветствовал новую императрицу-австриячку…

Кортеж пересек парк Тюильри и въехал в Лувр — там должен был состояться церковный брак.

Однако начало церемонии омрачил небольшой инцидент: сестры Наполеона отказались нести шлейф императрицы. Императору пришлось поставить их на место:

— Королева неаполитанская! Великая герцогиня королевства Тосканского! Принцесса Боргезе! — закричал он. — Тем, кто ходил с корзинкой на рынок, думаю, будет не зазорно подержать трен королевы!

И порядок был восстановлен.

Три недели Наполеон и Мария-Луиза много времени проводили на всевозможных кроватях, диванах, канапэ. Когда они, наконец, познакомились поближе, император решил устроить жене свадебное путешествие. 27-го они выехали из Сен-Клу и направились на север Империи: во Фландрию, Бельгию и Голландию. Влюбленные проехали Сен-Кантен, Камбре, Валансьен, Брюссель, Анвер, Брюгге, Остенде и другие города, так и не размыкая нежных объятий.

В одном голландском городе произошла колоритная сцена. Муниципальные власти соорудили триумфальную арку, украшенную лентой со следующей необычной надписью:

Он сделал, как всегда, умнейший шаг,

Вступив с Мари-Луиз в счастливый брак.

Увидев это двустишие, Наполеон потребовал к себе бургомистра.

— Господин мэр, у вас, я вижу, процветают музы французской словесности?

Бургомистр, покраснев, ответил:

— Сир, стихи — моя маленькая слабость…

— А, так это вы… Вы употребляете табак?

И, не дожидаясь ответа, подарил мэру табакерку, украшенную бриллиантами.

Бургомистр стал пунцовым.

— Благодарю, Сир. Я так смущен…

— Берите, берите, — прервал его Наполеон и улыбнулся. — Сохраните коробочку и табак. — И добавил театральным тоном:

«Пусть будет связан сей сюрприз

Для вас навек с Мари-Луиз».

Следует отметить, что в последние несколько дней Наполеон был как-то особенно весел.

Императрица радовалась этому, не подозревая, что хорошее настроение мужа объясняется известием о рождении у Марии Валевской внебрачного сына — его сына — Александра Флориана, графа Валевского.

МАРИЯ-ЛУИЗА МЕШАЕТ НАПОЛЕОНУ ЗАНИМАТЬСЯ ДЕЛАМИ ГОСУДАРСТВА

«Она высасывала из него все жизненные соки».

Жан-Рене Мартина

Наполеон, как известно, во всем любил порядок. Поэтому неудивительно, что во время поездки по Голландии он предусмотрительно отвел в распорядке дня определенные часы на занятие любовью, чтобы, не теряя даром времени, произвести на свет сына. Строго следуя этому расписанию, он увлекал императрицу на огромную кровать и старался оплодотворить ее разными испытанными способами. Эта его роль садовника пришлась по вкусу Марии-Луизе, которая весьма быстро постигла науку любви. Истинная дочь своего отца, она за несколько недель стала искусной партнершей, причем наделенной богатой фантазией, что особенно нравилось Наполеону.

Молодая женщина, со своей стороны, была признательна императору за то, что благодаря ему познала тайну чувственных наслаждений, и если ее прежняя ненависть к Наполеону пока еще не переросла в любовь, то, по крайней мере, их отношения можно было назвать неким любовным сообщничеством, дававшим полную иллюзию любви. Она ласково называла его Нана, Попо или «мой противный кавалер» и говорила дамам из своего окружения:

— Невероятно, но этот грозный полководец, оказывается, может быть обходительным и любезным.

Лакомка и гурманка, она и в постели любила утонченные наслаждения, даря Наполеону восхитительные ночи, правда, быть может, несколько утомительные для человека, несущего бремя главы государства.

Что было тому причиной: страстная натура восемнадцатилетней женщины или, как утверждают некоторые историки, строгий наказ отца — останется навсегда тайной.

Одно было бесспорно: наутро великий император вставал с абсолютно пустой головой, едва держась на ватных ногах, с мутным, ничего не выражающим взглядом, и ему очень не хотелось заниматься делами Империи.

Но это переутомление не умеряло любовного пыла императора, для которого не было тогда ничего важнее, чем зачать наследника. Он произносил плохо подготовленные речи, диктовал бессвязные письма, зато, одержимый идеей упрочения династии, по несколько раз в день ублажал императрицу.

Император никогда не знал чувства меры в любовных утехах, а рядом с обворожительной нимфоманкой просто стал одержимым.

«Пользуясь его страстным желанием иметь сына, Мария-Луиза очень скоро довела его до того, — пишет доктор Пассар, — что этот вполне здоровый мужчина сорока одного года почти все время находился в состоянии сексуального возбуждения. Застигнутый приапизмом в тот момент своей жизни, когда ему необходима была упорядоченность чувств и трезвость мысли, чтобы с подобающим величием завершить предначертанное ему судьбой, Наполеон стал марионеткой, и каждая проходившая мимо женщина вызывала у него безудержное половое влечение».

С особой очевидностью это проявилось в Голландии.

Удовлетворяя пламенную страсть Марии-Луизы, которая могла довести до изнеможения не одного дюжего артиллериста, он одновременно становится любовником красавицы княгини Альдобрандини и герцогини де Монтебелло.

Поведение юной императрицы сурово осуждает историк Александр Маан.

Вот что он пишет:

«Будь она Цирцеей или злой феей, посланной, чтобы освободить Европу от поработившего ее тирана и отомстить за смерть Марии-Антуанетты, ничего лучшего она не могла бы придумать.

Играя на его слабых струнах и, в частности, используя его страсть к прекрасному полу, и до того его ослепляющую, что он не замечает, как оказывается во власти своей возлюбленной, Мария-Луиза выбрала самый верный способ превратить Наполеона в развалину. Из-за своей самоуверенности он час-то попадает впросак. Так, невзирая на последствия, он не может устоять перед женщиной знатного и в особенности королевского рода. Ей ничего не стоит покорить его сердце и, пустив в ход все свое очарование и даже магию титула, целиком завладеть им, создав ему при этом массу сложностей. Ради нее он мог лишиться друзей и без нужды еще больше озлобить врагов.

Разнежившись в ее объятиях, он проснется однажды и воскликнет: «Весь мир против меня!».

Меж тем Мария-Луиза, сознательно или нет, делала все, чтобы подточить силы императора.

Вернувшись из Голландии в Тюильри, супруги пускались во все тяжкие, лишь бы зачать наследника. Столько усилий не могли пройти даром. И в августе юная императрица, залившись краской, сообщила Наполеону, что «бог услышал их молитвы».

Император даже вскрикнул от радости, и тотчас же занялся назначением лиц, которые должны были составить двор маленького принца.

Семь месяцев во дворце царила радостная суматоха. Люльки, колыбельки, платьица, чепчики, туфельки, пеленки и игрушки заготавливались в количествах, достаточных для рожениц всех пяти континентов.

И вот 19 марта, к вечеру, у Марии-Луизы начались схватки. С этого времени и до тех пор, пока она не разродилась, во дворце творилось что-то невообразимое. Придворные дамы падали в обморок, доктора била дрожь, кто-то из слуг опрокинул горку с посудой, какой-то гвардеец кинулся звонить в большой колокол Нотр-Дам, а Наполеону срочно потребовалось принять ванну…

И до самого утра все было охвачено вихрем безумия.

Наступил рассвет. Император все еще находился в ванной, когда к нему вошел бледный и осунувшийся доктор Дюбуа.

— Ну, что? — спросил Наполеон. Доктор пробормотал что-то невразумительное. Наполеон с перепуга подумал, что Мария-Луиза умерла. Стоя в чем мать родила, он произнес чудовищную фразу:

— Ну, что ж, если так, ее похоронят!

Доктору Дюбуа удалось растолковать ему, что ничего страшного не произошло, но дело принимает серьезный оборот, и, возможно, придется наложить щипцы.

Наполеон, вероятно, сожалея о вырвавшихся у него словах, сказал на сей раз решительным тоном:

— Спасайте мать! Она родит мне другого ребенка! — и прошел к императрице.

Но бедняжка так кричала, что он предпочел ждать, когда она разродится, в туалетной комнате.

В восемь двадцать утра душераздирающий вопль возвестил, что Мария-Луиза разрешилась от бремени. Наполеон бросился в ее комнату и как вкопанный застыл на месте. Все столпились вокруг роженицы, а римский король, предмет стольких волнений и забот, валялся на ковре!

При виде императора мадам Монтескью быстро подняла новорожденного.

Спустя два часа, когда во дворце еще не улеглось волнение, мадам Бланшар, весьма польщенная своей ролью, летела на воздушном шаре Военной школы, оповещая жителей городов и сел о великом событии.

Жителям французской столицы накануне было объявлено, что если родится дочь, то будет дан двадцать один пушечный выстрел, а если сын — сто один. — Прим. пер.

Рождение римского короля вдохновило сочинителей и исполнителей песен и куплетов. В пылу восторга не все удержались в рамках хорошего тона, и можно было услышать, к примеру, такое:

Розой новой очарован,

Увлечен Наполеон.

Он над нею потрудился

— Роза родила бутон.

Следующие строки говорили о том, что Наполеону все под силу:

И в любви, как и в сраженье,

Знает толк Наполеон,

Он сказал: «Хочу иметь я мальчика».

И сын рожден.

В восхваляющих Наполеона куплетах была этакая двусмысленная игривость, что подтверждается в таком четверостишии:

Говорят, что ребенок красив и мил,

Что с приятной улыбкой пришел в этот мир,

Что вылитая мать он с лица,

Во всем же прочем похож на отца.

Распевая эти лихие песенки, славный французский народ от души веселился.

Жозефина по приказанию Наполеона во все время беременности Марии-Луизы находилась в наваррском замке, близ Эвре. Там она и узнала о рождении римского короля.

В тот вечер мэр города давал торжественный ужин в честь св. Жозефа, покровителя Креолки. Праздник был в разгаре, когда прогремел салют.

После двадцать второго пушечного залпа Жозефина повернулась к своей фрейлине, мадам д'Арбер, и со слезами на глазах промолвила:

— Сын! Как счастлив должен быть император!..

Ее немногочисленные придворные, в порыве верноподданических чувств, поспешили поздравить Наполеона, а Жозефина поднялась к себе и написала самое примечательное из всех дошедших до нас ее писем.

«Сир, в потоке поздравлений, который хлынет изо всех уголков Европы, всех городов Франции, от каждого полка вашей гвардии, не потонет ли слабый голос простой женщины? Соблаговолите ли вы выслушать ту, которая так часто утешала вас в минуты печали и врачевала раны вашего сердца, — выслушать сейчас, когда единственное ее желание — разделить с вами счастье — венец ваших чаяний? Смею ли я, не будучи больше вашей женой, поздравить вас с рождением сына?

Мне было бы приятней, если бы лично вы, а не артиллерийский салют в Эвре, известили меня о рождении римского короля, но я понимаю: для вас превыше всего государственные дела, а также та, которая осчастливила вас, воплотив самые сокровенные ваши желания. Быть преданней меня невозможно, но она сделала для вас гораздо больше, обеспечив благоденствие Франции. Конечно, ваша нежность и забота в первую очередь принадлежат ей, но, быть может, и я, на чью долю выпало быть рядом с вами в самые трудные времена, заслужила хоть малую толику любви, которую вы питаете к императрице Марии-Луизе. Смею надеяться, что, поцеловав сына, вы возьметесь за перо, чтобы побеседовать со своим самым близким другом…

От вас, и только от вас, я мечтаю узнать, здоров ли ваш сын, похож ли на вас и будет ли мне позволено однажды увидеть его. Иными словами, я жду от вас полной доверительности; полагаю, моя безграничная преданность вам, которую я сохраню до конца своих дней, дает мне право на нее рассчитывать».

В полночь, со специальным нарочным, письмо было отправлено в Париж. А через день Жозефина получила от Наполеона записочку:

«Друг мой, благодарю тебя за письмо.

Мальчик родился крупный и здоровый. Надеюсь, и впредь все будет хорошо. У него мои рот и глаза, и сложением он похож на меня. Уповаю на то, что он исполнит предначертание судьбы».

И для ободрения бывшей супруги он приписал:

«Я по-прежнему очень доволен Евгением. Он ни разу не доставил мне никаких огорчений…».

Последние строки глубоко тронули Жозефину. Она дала их прочесть мадам д'Арбер со словами:

— Император все еще любит меня. Как мило с его стороны, что в письме о своем сыне он упомянул Евгения, словно это наш с ним сын…

Взволнованная чуткостью Наполеона, она плакала от счастья в комнате мадам Гаццани, давней любовницы императора, которую Жозефина приблизила к себе, поручив ее попечению гардеробную. С ней она без стеснения обсуждала многообразные таланты своего экс-мужа. Долго сидели две женщины и с волнением вспоминали, как Наполеон обманывал их, по очереди укладывая в свою постель. Какое это было славное время!

Поплакав, Жозефина отправилась к молодому любовнику, Теодору де Тюрпен-Криссэ, который, кроме обязанностей камергера, выполнял и другие, куда более разнообразные.

Двадцатидевятилетнего талантливого художника императрица приблизила к себе два года назад, и это послужило косвенной причиной ее развода с Наполеоном.

Очаровательная графиня де Кильмансегге, тайный агент императора, пишет в своих мемуарах: «Я глубоко переживала развод Наполеона с Жозефиной, хотя понимала, что без веской причины император никогда бы не решился на этот шаг. Но Жозефина нарушила супружескую верность, забыв о своем возрасте и королевском достоинстве.

Только несколько человек знали, что в отсутствие императора и, несмотря на искреннюю привязанность к нему Жозефина вступила в тайную связь с самым молодым камергером Тюрпен-Криссэ, — впрочем, для нее это было не впервой.

Личные враги ее величества не упустили случая представить императору доказательства ее неверности, и, возможно, именно это помогло ему укротить свое сердце»'.

После развода Жозефины с Наполеоном юный аристократ следовал за ней по пятам, и, находясь постоянно рядом, всегда готов был на любом диване или коврике провести успокоительный сеанс, в котором Жозефина очень нуждалась. По словам де Буйе, «случалось, что, стоя в дверях с задранным подолом, она просила своего кавалера обслужить ее прямо так — до того страстная была женщина».

В начале 1810 года герцог де Мекленбург-Шверин попросил руки Жозефины, и положение Тюрпен-Криссэ чуть не пошатнулось. Но Жозефина предпочла герцогу пенсию, назначенную ей Наполеоном, и герцог отбыл ни с чем.

И красавец Теодор, следуя за своей дамой в Мальмезон, в Елисейский дворец, в Наварру, в Женеву, в Шамони, в Экс, три-четыре раза в день добросовестно выполнял нелегкие, но сладостные обязанности, возложенные на него.

Наполеон, которому был хорошо известен темперамент Жозефины, в 1811 году за усердную службу пожаловал Тюрпен-Криссэ титул барона Империи…

В 1816 году появился некий памфлет под названием «Тайный путеводитель, или Картина нравов наполеоновского двора», смутивший слабонервных людей. Анонимный автор, смакуя подробности, рассказывал о визите, который в 1811 году Наполеон нанес Жозефине.

«В тот день, — пишет он, — император приехал в Мальмезон без эскорта. Жозефина бросилась навстречу ему, но внезапно остановилась в сильном смущении.

— Мне вновь захотелось увидеть вас, — обратился к ней Наполеон, — чтобы сказать: государственные дела не оттеснили моих сердечных привязанностей. Теперь, когда мои династические интересы обеспечены, я не намерен соблюдать все эти условности, которые унизительны для меня и не позволяют проводить время так, как я хочу.

Бывшие супруги сели на софу и предались воспоминаниям. Через некоторое время Наполеон, глядя на Жозефину влюбленными глазами, сказал:

— Дорогая, вы никогда не были столь хороши!

— Ах, что вы, — с грустной улыбкой ответила Жозефина, — горе и одиночество меня не красят…

— Нет, вы нравитесь мне все больше. Если бы вы не были для меня недоступны…

— А если бы это было не так?

— Тогда бы я воспользовался своими правами.

— От которых вы добровольно отказались?

— Но в моей власти их восстановить.

— Я вам этого не позволю! Боже милостивый, а религия, а клятва в супружеской верности?

— Религия, клятва? Неужели вы во все это верите? Хорошо, но ведь я был вашим мужем, значит, не могу перестать им быть?

— А развод?

— Это условность. Впрочем, погодите. Послушаем, что скажут по этому поводу уважаемые теологи. Эй, Рустан, поищите во дворце кардинала или епископа и приведите ко мне.

Спустя несколько минут Наполеону доложили, что в приемной ожидают епископ де Малин и кардинал Мори. Жозефина вспыхнула и закрыла руками лицо.

— Входите, святые отцы, — обратился к ним император. — Я пригласил вас, чтобы вы разрешили сомнения, одолевающие мадам. Она полагает, что развод лишил меня всех прав на нее. Она твердит об адюльтере, о блуде и бог знает еще о чем, хотя прежде никогда меня не утомляла подобным вздором.

Кардинал Мори, потупив взор, хранил молчание. Епископ де Малин украдкой покосился на скромницу-Жозефину и также не проронил ни слова.

— Что ж вы молчите, святые отцы, — теряя терпение вскричал Наполеон. — Уж не слишком ли щекотлив вопрос для ваших целомудренных ушей?

— Сир, — промолвил монсеньер де Малин, — Святая церковь….

— Я не желаю об этом слышать! Церковь — это я!

— В таком случае, — с поклоном отвечал кардинал Мори, — вам и решать.

Наполеон яростно топнул ногой.

— Я требую вашего вердикта! Он нужен не мне — я знаю, как поступить, — а мадам, для успокоения ее совести.

Прелаты удалились. Но Наполеон обошелся без их вердикта и через десять минут, запыхавшись, стремительно вышел из гостиной; его расхристанный вид свидетельствовал, что в их мнении он больше не нуждался».

Совершенно очевидно, что рассказ этот — порождение самой необузданной фантазии. Ну, можно ли представить, чтобы чувственная Жозефина отказала Наполеону из нравственных соображений, а Наполеон просил священнослужителей разрешить его сексуальные проблемы?

Ничего подобного в действительности, конечно, не было.

Однако нашлись историки, которые приняли это на веру и всерьез утверждали, будто Наполеон оставался любовником Жозефины после женитьбы на Марии-Луизе…

В наши дни разделять подобную точку зрения, по меньшей мере, несерьезно. Но, если по воспоминаниям современников, которым нет основания не верить, император не поддерживал любовных отношений с бывшей супругой, то это вовсе не означает, что он время от времени не навещал ее тайком от Марии-Луизы.

В эти короткие свидания Наполеон и Жозефина нежно беседовали, прогуливаясь по аллеям парка, и даже самые строгие моралисты не сочли бы предосудительными их отношения. Они вспоминали прошлое с его огорчениями и заботами. Креолка, будучи верна себе, всякий раз пользовалась случаем напомнить ему о своих финансовых затруднениях. Наполеон, поворчав для вида, говорил обычно:

— Пришлите векселя, я оплачу их из королевской казны .

Мария-Луиза, естественно, в конце концов узнала о тайных посещениях Наполеоном Мальмезона. И она воспылала ревностью. Неужели маленькая эрцгерцогиня влюбилась таки в Корсиканца?

Она была убеждена в этом, о чем свидетельствует ее письмо, адресованное отцу после рождения римского короля. Вот что она писала ему:

«Я никогда не представляла себе, что буду так счастлива. После рождения сына моя любовь к мужу еще больше возросла, и я без слез не могу вспоминать о его нежности ко мне. И если прежде я не любила его, то теперь не могла не полюбить.

Я пришлю вам портрет малыша, и вы увидите, как он похож на своего отца. Мальчик прекрасно себя чувствует и проводит целый день в саду. Интерес императора к сыну просто поразителен. Он носит его на руках, играет с ним и однажды, вызвавшись кормить его, отдался этому с таким рвением, что малыш занемог…»

Мария-Луиза верила, что любит Наполеона; быть рядом с ним и видеть, какой он обладает властью, каким авторитетом в обществе, было для нее огромным наслаждением. Она искала его ласк и appiori ненавидела всех женщин, которые могли быть ее гипотетическими соперницами. Поэтому ее очень беспокоило присутствие Жозефины в четырех лье от Парижа.

Как это ни парадоксально, но ненависть, которую она к нему питала, не исчезла бесследно, помимо ее воли заставляя совершать те или иные поступки. Таким образом, Александр Маан, досконально изучивший характер Марии-Луизы, пишет, что «в ней уживались два начала».

«Под воздействием одного она была любящей матерью и женой; под воздействием другого — злой феей. Эта двойственность приводила к тому, что она одновременно делала Наполеона счастливым и подталкивала к гибели; видела в нем нежного, любящего мужа и прекрасного отца, и одновременно он был для нее олицетворением духа Революции — революции, казнившей ее двоюродную тетку Марию-Антуанетту, замучившей до смерти дофина; он был демоном, который жестоко унизил ее „дорогого родителя“, пленил папу римского, разорил Священную Римскую империю; из-за него, безжалостного завоевателя, ее родину усеяли могилы и огласил плач вдов и сирот».

«Злая фея « отвлекала Наполеона от занятий. Нежная, чувственная, она подолгу удерживала его в своей постели, ее ласки изнуряли его, ослабляли волю. И вот за какие-нибудь несколько месяцев грозный владыка мира превратился в заурядного домоседа, предпочитавшего тепло семейного очага превратностям военных походов и ночевкам под открытым небом, а партию в безик — бешеной скачке по полю брани.

Но предоставим опять слово Александру Маану:

«Авторы мемуаров о том времени все сходятся на том, что Наполеон много месяцев после свадьбы не занимался государственными делами. Прежде неутомимый труженик, долгие часы проводивший за письменным столом, он ложился в десять часов и вставал в два часа ночи, чтобы вновь вернуться к своим досье и картам. После женитьбы привычки Наполеона коренным образом изменились; по утрам он долго оставался в постели и утратил свою феноменальную работоспособность. Как-то, находясь уже на о. Святой Елены, Наполеон попытался объяснить, чем была вызвана эта перемена в его образе жизни после женитьбы и почему он забросил государственные дела. Он оправдывал себя тем, что, вступив в новый брак с молодой женщиной из аристократической семьи, был вправе ненадолго забыться в ее объятиях, околдованный ее чарами. Но при этом он забывал, что был не простым смертным, а тюремщиком, державшим в неволе всю Европу, по меньшей мере половина которой затаилась и выжидала удобного момента, чтобы разорвать цепи и вырваться на свободу. И малейшее расслабление могло стать для него роковым».

Именно это и произошло. Пока он был в плену у своей юной супруги, от него откололась Испания; Пруссия и Австрия тайно вступили в союз с Россией, а Швеция, вверившая себя Бернадоту, бросилась в объятия русского царя…

Итак, из-за чрезмерной чувственности очаровательной супруги Наполеон рисковал

потерять свою империю.

БЫЛА ЛИ ЭМИЛИЯ ПЕЛЛАПРА ДОЧЕРЬЮ НАПОЛЕОНА?

«Сомнения, постоянно эти сомнения!»

Раймон Дево

Но тем не менее супружество отнимало у Наполеона лишь незначительную часть его огромной энергии. Забросив дела государства, он, как и прежде, волочился за каждой юбкой.

Говоря об умонастроении Наполеона, Констан не без иронии заметил: «Как и во времена Жозефины, он считал, что супружеская верность немыслима без угрызений совести, порожденных неверностью».

В апреле 1811 года Боссе, главный распорядитель императорских утех, сообщил Наполеону, что один из его «ловчих», генерал Луазон, отыскал в Бурла-Ренне восхитительную семнадцатилетнюю красотку, чьи прелести просто не поддаются описанию. Заинтригованный, император потребовал более детального рассказа.

— Ее зовут Лиз Лебель, — продолжал лирически настроенный Боссе, — у нее темные волосы, стройная фигурка, а под корсажем прелестные грудки, свежесть и упругость которых ее мамаша мне гарантировала…

Это выглядело весьма привлекательно. Наполеон вызвал Констана и велел тотчас отправляться в Бурла-Ренн на поиски красотки.

«Визит мой, — рассказывал Констан, — не вызвал ни малейшего удивления, и дамы даже не пытались скрыть нетерпение, с которым меня ждали. И я подумал, что они были, вероятно, предупреждены услужливым покровителем-генералом Луазоном.

Ослепительно красивая, девушка и одета была со вкусом, а ее мать прямо сияла от счастья при мысли о чести, которой удостоилась дочь. Я понял, что они вообразили, что Наполеон не устоит перед ее прелестями и воспылает к ней неистовой страстью.

— Боже, боже, как добры к нам небеса! — повторяла мадам Лебель.

Поцеловав дочь и наказав ей быть полюбезнее с императором, почтенная женщина упала на колени и, перебирая четки, стала горячо молиться.

Констан помог Лиз сесть в карету и отвез в замок Сен-Клу, где Наполеон, чтобы побороть нетерпеливое желание, принимал горячую ванну.

Они прибыли в Сен-Клу в одиннадцать часов вечера под проливным дождем.

«Чтобы нас никто не заметил, мы проникли в замок через оранжерею, — пишет Констан. — А поскольку у меня был пропуск, позволяющий проходить через все двери и ворота замка, я провел ее тайком прямо в комнату императора».

Наполеон был восхищен, увидав Лиз.

— Да здравствует Бурла-Ренн! — воскликнул он. Констан тотчас удалился, а император, усадив девушку на диван, как можно вежливей осведомился — девственница ли она?

Лиз, опустив голову, отвечала утвердительно. Император нахмурился. Это портило все дело, так как он полагал: удовольствие не должно быть сопряжено хоть с малейшим усилием. И при мысли, что придется «потрудиться», чтобы испытать наслаждение, желание ослабло.

— Признаться, девственницы не в моем вкусе, — сказал он с кислой улыбкой.

Лиз сообразила, что попала впросак, и, разразившись рыданиями, призналась, что кузен отнял у нее «сокровище» во время жатвы. Наполеон повеселел.

— Вот это мне нравится больше, — сказал он и быстро раздев девушку, отнес на кровать. И она испытала то же, что во время жатвы…

По прошествии трех часов ему внезапно захотелось остаться одному. Позвав Констана, он приказал:

— Отвези мадемуазель домой!

Лиз не ожидала, что, использовав, ее выставят вон.

— Но сейчас два часа ночи, — пролепетала она.

— Именно в это время, — строго сказал император, — порядочная девушка должна возвращаться домой к матери.

И с этими словами вышел из комнаты.

Дождь лил как из ведра, но Констану пришлось отвезти девушку назад в Бурла-Ренн. Было пять часов утра, когда он постучал в дверь к мадам Лебель. Увидев, что дочь привезли обратно, почтенная женщина расплакалась.

— Не плачь, мамочка, — воскликнула Лиз, бросившись ей на шею, — император сделал со мной это три раза…

Мадам Лебель всплеснула руками.

— Слава тебе, Господи! — вырвалось у нее. — А я-то испугалась…

На следующей неделе Лиз несколько раз привозили к Наполеону, и он засыпал ее подарками. Но никогда так и не воспылал к ней той неистовой страстью, на которую с благоговением надеялась мадам Лебель.

22 мая 1811 года королевская чета из Рамбуйе, где она провела несколько последних недель, отправилась в путешествие по Нормандии.

В Кане в честь императрицы устроили грандиозное празднество. Девятнадцать красавиц преподнесли ей корзины с цветами и фруктами и при этом исполнили кантату — набор бессмысленных слов, долженствующих выражать их верноподданническую любовь.

Вот, вот наши сердца, они среди этих цветов, Для вашего величества и императора. Вот, вот наши сердца, они среди этих яблок, Для вашего величества и для римского короля…

Потом, по рассказам очевидцев, принесли богато украшенные носилки, а на маленькую девочку с хрустальными бокалами в руках и две позолоченные бочки с сидром и молоком. Девочка должна была совершить у ног ее величества символический обряд возлияния даров здешней земли. Потом она прочла наизусть поэму. Четырехлетнюю девочку звали Эмилия Пеллапра. Восхищенная грациозностью ребенка, Мария-Луиза поцеловала ее и подарила красивые часы, на которых был выгравирован ее вензель.

По окончании праздника императрица направилась в свою резиденцию на улице Гибер, а крошка Эмилия вернулась к своей матери, но той было не до дочери, и она передала ее няне. Дело в том, что у мадам Франсуазы Пеллапра, миловидной супруги сборщика податей в департаменте Кальвадос, было важное свидание. Она незаметно выбралась из толпы и глухими безлюдными улочками направилась к известному ей дому, окруженному суровой, неподкупной стражей. Когда она с легкостью взбежала по трем ступеням, дверь перед ней открылась, и камердинер почтительно проводил ее в гостиную к Наполеону.

Как только они остались вдвоем, император заключил ее в объятия.

— В нашем распоряжении всего четверть часа, — сказал он.

Молодая женщина без тени обиды или смущения сбросила туфли, легла на диван и простодушно приподняла платье, предлагая тем самым Наполеону отведать сладостный плод. Что последний с восторженным пылом не преминул сделать. В результате сборщику податей из Кальвадоса в очередной раз были наставлены рога… Дело в том, что мадам Пеллапра уже несколько месяцев была любовницей Наполеона…

И это он устроил так, чтобы дочь его любовницы удостоилась чести произнести стихи перед Марией-Луизой.

Надо признать, мысль занятная, и впоследствии она породила немало толков.

Наполеон впервые встретил мадам Пеллапра 25 февраля 1810 года на балу у министра иностранных дел Италии Марескальки и пришел в сильное волнение при виде ее груди — груди, о которой говорится, что даже у самых добропорядочных мужчин руки чешутся ее потрогать.

Тотчас по возвращении в Тюильри, он позвал Боссе:

— Наведите справки, кто эта женщина, и приведите ее ко мне.

«Главный распорядитель императорских утех», проведя быстрое расследование, выяснил, что мадам Пеллапра, урожденная Франсуаза Лерой, была жительницей Лиона, что ей двадцать шесть лет и в 1805 году она вышла замуж за господина Лё-Анри-Аллена Пеллапра, тридцатитрехлетнего банкира, и родила от него 11 ноября 1806 года дочь.

Будучи связан с торговой фирмой Уврара, Пеллапра в июне 1808 года разорился, вслед за этим и его банк в Лионе лопнул. К счастью, Фуше, чьей любовницей была красавица Франсуаза, помог ему получить место сборщика податей в Кане. Таким образом, супружеская чета перебралась в Кальвадос и жила там с декабря 1808 года.

Сообщив все эти подробности Наполеону, Боссе наклонился и с улыбкой добавил:

— Я должен сказать вашему величеству, что до Фуше мадам Пеллапра была любовницей Уврара и еще…

Наполеон увидел в этом счастливое предзнаменование.

Спустя несколько дней Боссе доставил Франсуазу в Тюильри, но желания императора остались неутоленными. Заставив его, горящего нетерпением, прождать ее, она ни на что не согласилась. Через день Наполеон вновь потребовал ее к себе, твердо решив на этот раз овладеть ею силой… Послушаем, как молодая женщина сама описывает эту вторую, решающую встречу:

«На мне было узкое прямое платье из розового шелка, плотно облегавшее фигуру, но при этом не сковывавшее свободы движений. На этот раз император больше не пытался сдерживать страсть. Он говорил мне о своей любви так долго и красноречиво, что чай на столике успел остыть. Затем он бросился к моим ногам, и его взгляд выражал такое страстное желание, что у меня закружилась голова… Я словно опьянела… Он впился в мои губы… Не ожидая от него такого стремительного натиска, я растерялась и закрыла глаза. Сердце мое учащенно билось. Я слабо защищалась. А император, не выпуская меня из объятий, прерывисто дышал. Его руки ласкали мои груди и постепенно скользили вниз по бедрам…

То, что последовало потом, было ошеломляюще, грубо, не восхитительно… Наполеон сумел найти такие ласки, что я не устояла. И стон любовного томления, сладострастные всхлипы, вырвавшиеся одновременно у нас обоих, и означали начало неистовой любовной схватки — когда два тела сплетаются в тесных, жарких объятиях».

Пребывание мадам Пеллапра в Париже было скрашено свиданиями с императором. Больше месяца почти ежедневно она проникала в особые апартаменты Тюильри, чтобы насладиться сладостным трепетом супружеской измены в объятиях властелина Европы. Но радости человеческие преходящи, и в конце апреля ей пришлось вернуться в Кан, так как ее муж уже начал проявлять нетерпение.

И вот Наполеон вновь встретился с ней после целого года разлуки.

В следующий раз им суждено было увидеться лишь в апреле 1814 года, в Лионе, когда Наполеон возвратился с острова Эльбы. На этом свидании Франсуаза настояла сама и имела счастье быть поваленной на софу и так же грубо взятой, как и в первый раз…

Эта связь, оборвавшаяся в суматохе борьбы за сохранение империи, имела любопытные последствия.

После смерти в 1852 году г-на Пеллапра в семье Франсуазы распространился слух, будто бы Эмилия, которая в 1830 году вышла замуж за князя де Караман Шиме, сына мадам Тальен, была внебрачной дочерью Наполеона. И семидесятилетняя мадам Пеллапра, уступив настойчивым расспросам родственников, призналась с видом провинившегося ребенка, что впервые встретила Наполеона в Лионе в марте 1808 года. По ее словам, император, «увидев ее, воспылал желанием, и они пережили краткий миг любви», в результате чего она зачала и родила дочь, но не 11 ноября 1806 года, как принято считать, а 11 ноября 1808 года.

Родня была восхищена этой трогательной историей, и впоследствии ее не без гордости пересказывали из поколения в поколение. И вот в 1921 году княгиня Бибеско, чья свекровь княгиня Валентина, урожденная Караман Шиме, была родной дочерью Эмилии, в статье в «Ревю де дё Монд» огорошила изумленных историков сообщением о том, что у Наполеона была еще одна дочь.

Два месяца спустя княгиня Бибеско опубликовала мемуары Франсуазы Пеллапра с предисловием Фредерика Массона. И вот этот крупный специалист по истории Франции времен Наполеона в подтверждение семейкой версии писал, что в 1890 году принцесса Матильда находила, что Эмилия очень похожа на императора. При этом Массон, ссылаясь на своего родича, видного дипломата Лефевра де Бегена, у которого происхождение Эмилии не вызывало никаких сомнений, подтверждал, что девочка родилась именно 11 ноября 1808 года.

Мнение столь авторитетного ученого позволяет считать факт отцовства Наполеона доказанным. Эмилия, по словам Андре Гавоти, «среди внебрачных детей Наполеона I, очевидно, занимает место между графом Леоном, родившимся в 1806, и графом Валевским, родившимся в 1810-м».

Однако несколько лет назад два лионских ученых, отец и сын по фамилии Оден, сделали, важное открытие, развеявшее легенду, сочиненную Франсуазой Пеллапра. Этим открытием была обнаруженная метрика Эмилии. Вот что в ней сказано: «12 ноября года тысяча восемьсот шестого к нотариусу явился Лё-Анри-Ален Пеллапра, банкир, проживающий на набережной Сен-Клэр, 25, и предъявил ребенка женского пола, родившегося накануне в шесть часов утра, отцом которого является он, а матерью Франсуаза-Мария Лерой, его супруга, коему ребенку дано имя Эмилия-Луиза-Мария-Жозефина…»

Итак, Эмилия родилась все-таки в 1806 году! Наполеона же тогда в Лионе не было.

Ни к чему утомлять читателя перечислением всех неточностей, которыми изобилует рассказ княгини Бибеско.

Важно одно: после открытия, сделанного господами Оден, и скрупулезных исследований такого выдающегося историка, как А. Гавоти, Эмилию Пеллапра нельзя считать дочерью Наполеона.

К тому же вплоть до 1860 года нигде не упоминается о существовании у Наполеона еще одной внебрачной дочери. И когда один небезызвестный писатель, живший в то время, заинтересовался семьей Пеллапра, он ограничился лишь следующей записью: «Состояние Пеллапра составляет двенадцать миллионов. У него красавица жена, прославившаяся своими любовными связями во времена Империи и Реставрации. В 1813 году она была любовницей герцога дю Берри, потом Уврара, Фуше, Мюрата и, наконец, Наполеона. Эти связи служили ей как бы ступенями лестницы, по которой она поднималась все выше и выше. Император же приблизил ее к себе всего лишь на шесть недель».

А ведь эти скупые строки, пишет А. Гавоти, принадлежат не какому-нибудь невежественному писаке, а как-никак самому Виктору Гюго.

Дело в том, что Виктор Гюго, будучи пэром Франции, выступал в палате пэров, созданной при Верховном Суде по делу Пеллапра. Последний обвинялся в том, что дал, в недавнем прошлом министру, Тесту взятку в 95 тысяч франков за концессию на добычу руды. Следовательно, Гюго располагал материалами следствия по делу Пеллапра, находившегося в то время в бегах, а жена его, как можно понять из вышеизложенного, употребляла все свои связи, чтобы помочь мужу. Если бы Эмилия действительно была дочерью Наполеона, Виктор Гюго не преминул бы сообщить эту сенсацию.

Однако он этого не сделал…

ГЕРЦОГИНЯ ДЕ БАССАНО ПОВИННА В ТОМ, ЧТО ТАЛЕЙРАН ВПАЛ В НЕМИЛОСТЬ

«Каждый поворот в жизни Талейрана связан с женщиной».

Г-н де Буйе

В конце 1811 года народы, населяющие Европу, начинают восставать против владычества Наполеона. Здание, построенное им с таким усердием, дало трещину, и некоторые провидцы уже предвещали грядущую катастрофу.

А император в это время, угождая капризам жены, играл по вечерам в бильбоке или в жмурки.

2 декабря он получил подробное донесение Даву, в котором тот сообщал о брожении умов в Германии, представляющем опасность для империи.

Наполеон, раздраженный, написал в ответ:

«Мне слишком дорого мое время, чтобы тратить его на чтение подобных бредней».

После чего вернулся к любимым развлечениям в обществе императрицы и нескольких близких друзей.

На этот раз Мария-Луиза предложила играть в «Голубь летает». Наполеон в шутку поднял руку при слове «министр» и в наказание должен был изобразить «рыцаря печального образа», а это по правилам игры означало: сесть в кресло и посадить к себе на колени даму, которую другой участник игры должен поцеловать.

Он исполнил это, но лицо его приняло такое ревниво-обиженное выражение, что все рассмеялись.

Тогда император сказал, что теперь наступил черед Марии-Луизы повеселить чем-нибудь гостей и тем самым исправить неловкое положение, в которое он но ее вине попал.

Императрица обладала талантом, которым очень гордилась. С признательностью взглянув на мужа, она пошевелила левым ухом, и при этом ни один мускул не дрогнул на ее лице.

Зрелище было столь ошеломляющее, что Марии-Луизе пришлось повторить этот трюк дважды.

— Еще! Еще раз! — с воодушевлением просили гости.

Но упражнение, как видно, утомило императрицу, и она запросила пощады.

— Завтра вечером я сделаю это еще раз, — пообещала она.

Прерванная игра возобновилась, и на этот раз наказанию подверглась прелестная герцогиня де Бассано.

— Вам придется «поцеловать подсвечник», — сказала Авария-Луиза, бывшая в курсе светских развлечений.

Молодая женщина хорошо знала все «наказания», которые былн тогда в моде. Она и не подумала прикладываться губами к подсвечнику, как это сделала однажды на потеху придворных дам жена сборщика налогов Лиможа. Она взяла его, дала Наполеону, и тот, став как бы живым «подсвечником», удостоился продолжительного поцелуя.

Все зааплодировали, и императрица от души смеялась, глядя на своего обескураженного супруга. У нее не было бы повода веселиться, если бы она заметила иронические взгляды свидетелей этой сцены, которые знали, что мадам де Бассано уже многие месяцы была любовницей Наполеона.

Обязанности, которые эта молодая особа, урожденная Мария-Мадлена Лежеас, выполняла в императорской спальне, способствовали карьере ее мужа. Гюг-Бермар Марэ, человек весьма заурядный, благодаря ей удостоился титула герцога Бассано и был назначен министром иностранных дел.

Надо отдать ей должное, она была весьма искушенной любовницей, искусно пуская в ход все доступные ей средства, чтобы понравиться императору. Повинуясь первобытным инстинктам, она была в постели неутомимой вакханкой, своими изощрёнными ласками возбуждая, изнуряя и восхищая Наполеона. При дворе она появлялась в платьях, плотно облегавших ее фигуру, с глубоким декольте, едва прикрывавшим грудь. А у себя в гостиной, зная, что императору нравятся домовитые женщины, беседуя с гостями, занималась рукоделием.

В начале 1812 года, когда Наполеон готовился к походу в Россию, чары Марии-Мадлены роковым образом сказались на судьбе Империи. Предвидя трудности предстоящей кампании, Наполеон подумывал о том, чтобы вновь призвать Талейрана и послать в Варшаву с деликатной миссией извещать его о польских делах и наблюдать за Веной и Германией. Но мадам Бассано расстроила этот план, в случае удачи которого ход истории мог бы быть иным.

Вот что пишет об этом Коленкур:

«К концу зимы император стал лучше относиться к Талейрану. Он несколько раз беседовал с ним и однажды даже задержал до глубокой ночи во дворце. Это обстоятельство очень обеспокоило мадам Бассано, которая видела в Талейране преемника своего мужа.

Узнав о беспокойстве молодой женщины, император пригласил Бассано и рассказал ему о предложении, которое он сделал Талейрану.

— Теперь вы видите, что у вас нет оснований для беспокойства. В моих интересах, чтобы князь Беневентский находился в Польше и наблюдал за Веной и Германией, не посягая на ваши прерогативы. Он будет скорее тайным агентом, нежели дипломатом.

Через несколько дней Наполеону донесли, что возложенная им на Талейрана миссия стала предметом обсуждения в гостиных. Полагая, что это Талейран разгласил тайну, Наполеон пришел в ярость, удалил от себя князя Беневентского, даже издал указ о его ссылке.

Что же произошло на самом деле?

Бассано, которому император сообщил о своих видах на Талейрана, был очень удручен и, вернувшись домой, рассказал обо всем жене. Она не стала терять времени и попросила одного из общих знакомых разболтать подробности о миссии Талейрана, полученные якобы от близких к нему лиц.

В результате доверие Наполеона к Талейрану было окончательно подорвано. Это тут же стало известно благодаря Рамбюто камергеру императора, который распространил эту сплетню. Император, осведомленный своей полицией о салонных слухах, пришел в бешенство и возненавидел князя… Бассано торжествовал, а Талейран, можно сказать, чудом избежавший ссылки, впал в еще большую немилость».

Из-за этой опалы Наполеон лишился опытного советника и заменил его человеком, чья ограниченность чуть не стала губительной для Франции.

Наполеон осознал это слишком поздно и высказал свои сожаления Коленкуру, а тот записал их беседу.

«Разговор зашел о положении в Турции и Швеции, — пишет Коленкур. — Император выражал свое недовольство герцогом Бассано, винил его в отсутствии предусмотрительности. Говорил, что он не соответствует должности министра, и министерство выполняет свою роль только благодаря его, императора, вмешательству и энергии. Бассано, говорил он, не думает ни о чем и он. Наполеон, должен заниматься всем сам. Швеция три месяца назад могла стать под ружье и, воспользовавшись ситуацией, вернуть себе Финляндию. Другой на месте Бассано сделал бы все, чтобы Турция, сосредоточив двухсоттысячную армию на берегу Дуная, развернула знамя пророка. Этим двум державам, продолжал он, никогда не представится такого благоприятного случая вернуть себе все то, что завоевала у них Россия, и бездействие с их стороны — большая политическая ошибка. За то, что они не сумели в нужный момент мобилизовать войска, Бассано понесет ответственность перед Францией».

Итак, Франция в очередной раз оказывалась в опасней ситуации из-за пылкой и амбициозной красавицы.

ВОЙНА ФРАНЦИИ С РОССИЕЙ НАЧАЛАСЬ ИЗ-ЗА ЖЕНЩИНЫ

«Женщина — это божественный дар».

Анатоль Франс

Адепты, традиционной исторической школы, отрицающие какую бы то ни было роль женщин в истории, объясняют конфликт между Наполеоном и русским царем политическими мотивами.

Сия официальная версия годится разве что для тупоголовых политиков, закоренелых консерваторов, да профессоров-педантов, которые ищут в жизни лишь подтверждения своих теорий. Те же, кто знает, что первопричиной почти всех событий является женщина, категорически эту версию отрицают.

И они безусловно правы.

Разногласия между Россией и Францией вновь заставили Александра предоставить Англии преимущество в торговле, а Наполеона — начать самую разрушительную военную кампанию за всю нашу историю. Так вот, истинной виновницей этих разногласий была одна восхитительная, как выразился Сен-Симон, «сеятельница раздора».

Это признал, в один прекрасный день, и сам император:

— Царь был оскорблен тем, что я женился на австрийской эрцгерцогине, и мы вступили в войну.

Тут надлежало бы вспомнить Эрфуртское свидание двух императоров, ознаменовавшее начало конфликта между ними. Дело в том, что Наполеон, очарованный русским царем, олицетворявшим в его представлении славянский тип красоты, дал ему понять, что готов развестись с Жозефиной и жениться на его сестре.

Александру эта идея очень понравилась, и он, недолго думая, написал великой княжне Екатерине Павловне об ожидавшем ее великом счастье. Но увы, вернувшись во Францию, Наполеон передумал.

Можно представить себе, с каким негодованием отнеслась к такому обороту дела юная русская княжна, уже считавшая себя невестой французского императора. Хитрая и упорная, она добилась того, что и брат стал разделять ее чувства к Наполеону.

Она была словно вне себя и, появляясь в гостиных, стонала, с отрешенным видом полулежала на диване или падала на ковер, изображая обморок, и надо отдать ей должное, делала это не хуже какой-нибудь драматической актрисы. Она так искусно разыгрывала неподдельное горе, что Александр счел, что задета их фамильная честь, и публично обозвал Наполеона хамом и порядочной свиньей; эти эпитеты явно не выражали симпатии. Дело кончилось тем, что он вскоре выдал сестру за герцога Ольденбургского.

«Женщина — извечная причина раздоров, — пишет Александр Маан, — вновь поссорила двух государей. С этого момента все пошло наперекосяк. Спустя некоторое время Наполеон сделал попытку завоевать расположение царя, выразив желание жениться на его младшей сестре Анне, но это не улучшило их отношений, и вскоре обстоятельства сложились так, что война между Францией и Россией стала неизбежной»

А брак Наполеона с Марией-Луизой лишь усугубил ситуацию, к вящей радости австрийского императора Франца I, ратовавшего за осуществление своего плана.

В конце 1811 года Наполеон, раздосадованный поспешным замужеством Екатерины, присоединил Ольденбург к своим владениям, лишив тем самым мужа той, на которой сам намеревался жениться, его не слишком обширного герцогства. Этот поступок вызвал еще большее недовольство русской императорской семьи позицией Франции.

Прекрасно понимая, что чувства, испытываемые к нему сейчас в Санкт-Петербурге, нельзя назвать дружественными, Наполеон начал стягивать к польской границе четырехсоттысячное войско.

25 апреля 1812 года царь потребовал, чтобы он отвел войска от границы. Ничего не ответив. Наполеон 5 мая в сопровождении Марии-Луизы внезапно выехал в Дрезден.

Там его встретили как повелителя Европы австрийский император, короли Пруссии, Баварии, Саксонни и целая орава великих герцогов, прибывших засвидетельствовать ему свою преданность.

Зрелище коронованной свиты, склоняющей перед ним обнаженные головы, преисполнило его гордостью и верой в то, что он непобедим. И уже 29 мая, когда Франц I отправился в Прагу насладиться обществом своей дорогой, вновь обретенной дочери, Наполеон выехал принимать командование войсками, выступившими против России.

Очень скоро Наполеон заметил, что русские избегают сколько-нибудь серьезного сражения.

— Да они трусы! — воскликнул он.

На самом деле это был коварный маневр. Русские, отступая, вынуждали его войска все дальше продвигаться в глубь необъятной России, где в скором времени солдаты «великой армии» остановились, скованные зимними холодами.

О героических подвигах мужчин, отличившихся в этом ужасном военном походе, написано много. О женщинах-участницах этой кампании известно меньше, хотя немало их сопровождало войска, днем скрашивая тяготы похода своим кулинарным искусством, а ночью искусством любить. Поэтому мне показалось небезынтересным опубликовать воспоминания одной из них, знаменитой Иды де Сент-Эльм, любовницы маршала Нея.

Вот этот необычный документ, проливающий свет на неизвестную сторону русской кампании 1812 года:

«В армейском обозе находилось довольно много женщин, и мне выпало счастье подружиться с молодой литвинкой, чье восторженное отношение к французам подвигло ее на геройство. Эта мужественная девушка сообщила принцу Евгению очень важные сведения о передвижении отряда Платова и снискала признательность и восхищение солдат. Нидия — так звали ее — не устояла лишь перед иной, более могущественной силой — силой страсти. Увы, ей выпала горькая доля потерять на этой ужасной войне того, кто был вдохновителем ее мужества. Я спросила как-то, зачем она подвергает себя таким страшным опасностям, и она ответила:

— Чтобы заслужить похвалу принца Евгения. Она могла бы также добавить: «И из-за моей любви к генералу Монбрену».

Не стану описывать, что нам пришлось пережить во время этого тяжелого похода, свидетельницами какой отчаянной смелости и упорства мы были.

Мы — четыре женщины, — среди которых только одна была француженка, держались вместе; путешествовать приходилось поочередно в коляске и в санях, а позже — пешком или верхом на лошадях. Двое несчастных погибли. Мы с Нидией оказались более приспособленными к тяготам походной жизни и выжили.

После перехода в тридцать лье через непроходимые болота мы расположились на отдых в красивом замке…

Когда мы вошли в Москву, к тому времени уже занятую нашими войсками, этот необъятный город показался нам огромным кладбищем; зрелище пустынных улиц, покинутых домов, всей этой разрухи было величественным и одновременно печальным…

Расположились мы на Санкт-Петербургской улице, в Мамоновском дворце, в котором квартировал принц Евгений. Вид этого молодого героя, восторженные возгласы боготворивших его солдат, — все это создавало полную иллюзию победы. И мы заснули, убаюканные приятными снами. Но среди ночи нас разбудили ужасные крики, которые могли означать грабеж или нападение неприятельских войск».

По приказу губернатора Ростопчина, отца графини де Сегюр, подожгли город, и Москва полыхала.

«Очень скоро, — продолжала Ида де Сент-Эльм, — солдаты 4-го корпуса вышибли двери нашего временного жилища и заставили нас немедленно покинуть уже занявшийся огнем дворец. Как описать ужасающую сцену, открывшуюся нашему взору?

Без провожатых, брошенные на произвол судьбы, бежали мы через этот бескрайний город, мимо пепелищ, сваленных грудами трупов, подгоняемые толпами бегущих солдат, обезумевших несчастных жителей, спасающих свою жизнь, и поджигающими все подряд ордами негодяев.

У нас с Нидией были пистолеты. Сила и храбрость, которыми мы были наделены от природы, удвоились посреди этого грозного хаоса. За поворотом улицы мы заметили троих мерзавцев, грабивших беззащитного раненого воина. Нидия, не раздумывая, выхватила пистолет и выстрелила в одного из бандитов. Тот упал замертво. Его соучастники, трусливые, как все уголовники, убежали при виде двух женщин. Мы отнесли раненого в ближайшую церковь…»

Пока Наполеон терял драгоценное время в Москве, со дня на день надеясь, что царь вступит с ним в мирные переговоры, наступила зима. За несколько дней дороги покрылись снегом, а температура понизилась до минус 20 градусов. И тогда император, поняв, в какую попал ловушку, решил отвести войска в Польшу. Но чтобы это не выглядело как отступление, он оставил маршала Мортье с десятитысячным гарнизоном в Кремле. 19 октября после 35 -

дневной оккупации французская армия покинула Москву. Тем временем русские, перегруппировав свои силы, ждали Наполеона на Смоленской дороге, с твердым намерением нанести ему сокрушительный удар.

Вновь предоставим слово Иде де Сент-Эльм:

«Этой легендарной эпопее и, в частности, лишениям и нечеловеческим страданиям отступавшей французской армии посвящено немало талантливых произведений. Но никакие художественные приемы не в состоянии воспроизвести все нюансы и цветовые оттенки этой грандиозной трагической картины.

Я видела несчастных женщин, отдававшихся лишь за то, чтобы погреться у костра. Они погибали брошенные, замерзающие в снегах, растоптанные сапогами те», кто не узнавал в них своих вчерашних возлюбленных.

В первое время казаки не нападали на обоз, но вскоре они зашли с тыла. Я не обладала такой отвагой, как Нидия, но при приближении зверя почувствовала, что его надо убивать.

Казаки бросались на наших солдат, но не для того, чтобы сразиться с ними в честном бою, а чтобы ограбить и раздетыми оставить замерзать в снегах. Во время первого налета Нидия восемь раз выстрелила из пистолета, и пять пуль попали в цель. Я старалась не отставать от нее. Какой-то солдат, целившийся из-за моего плеча, сказал:

— У вас дрожит рука… Уж не из жалости ли к этой сволочи?

Я выстрелила.

— Прямое попадание! Молодец! — бросил солдат, скусывая следующий патрон. Эти лаконичные слова одобрения заставили меня содрогнуться.

Нидия в крайней степени возбуждения с карабином в руке уже собиралась ринуться в самую гущу схватки, но шум приближавшейся кавалерии обратил казаков в бегство.

Нидию так хвалили, так ею восхищались, что мне стало стыдно: ведь я не проявила достаточно мужества и тем самым как бы не оправдала ее доверия.

Однако впоследствии было немало случаев исправить это, ибо отряды Платова беспрерывно нападали на наш обоз и, как правило, успешно. Но стоило столкнуться лицом к лицу с этими грязными казаками с Дона, как неведомо откуда появлялись силы, чтобы дать им отпор.

Под Вязьмой Нидия еще раз спасла нас, благодаря силе характера и энергии. Как-то ей пришлось схватиться врукопашную с казаком, и тот, осознав, что перед ним женщина, от вожделения сделался отчаянно смелым. К счастью, судьба послала нам подкрепление, и у казака, равно как и у его товарищей, отпала охота нас преследовать.

Через несколько дней после этого происшествия, во время очередного налета, Нидия, как обычно, вела себя бесстрашно. Она находилась рядом со мной, когда ее ранило в висок. От страха я вдруг снова сделалась простой, слабой женщиной и зарыдала от горя.

— Успокойтесь, — промолвила эта удивительная девушка. — Я погибну, если отстану, поэтому единственное спасение оставаться в седле.

И, превозмогая боль, она так и сделала.

С каждым часом под смертоносным огнем русских батарей толпы отступающих росли».

Отступление французской армии началось.

Итак, из-за того, что Наполеон пренебрег русской княжной, погибло триста тысяч человек.

НАПОЛЕОН НАЗНАЧАЕТ МАРИЮ-ЛУИЗУ РЕГЕНТШЕЙ ИМПЕРИИ

«Он был ослеплен любовью к ней».

Г. Флейшман

В то время, когда солдаты «великой армии» гибли от голода и холода в русских степях, где температура по ночам опускалась до минус 30 градусов, Мария-Луиза, ничего не подозревая, преспокойно жила во дворце Сен-Клу.

23 октября около 10 часов утра в черной бархатной шляпке и в сером плаще, она, как всегда, вышла в парк, в сопровождении мадам де Монтебелло. Легкий туман не помешал ежедневной прогулке, во время которой они обсудили «отличные новости», ежедневно поступавшие от Наполеона, не желавшего расстраивать императрицу .

Внезапно они увидели, что навстречу бежит князь Альдобрандини, чем-то явно взволнованный. Приблизившись к дамам и сняв шляпу, он произнес:

— Ваше величество! В Париже революция!

Эти слова были подобны грому среди ясного неба. Императрица смертельно побледнела. Она представила себе, как ее волокут в Консьержери, потом на эшафот, как Марию-Антуанетту, и ее охватила дрожь.

— Кто посмел это сделать? — пролепетала она. Князь, будучи сам в большом смятении, сбивчиво объяснил ей, что генерал Мале ночью проник в казарму и огласил сфабрикованное им постановление Сената о назначении его военным комендантом Парижа в связи со смертью императора. Авторитет заговорщика был настолько велик, что офицеры поверили обману. Утром во главе отряда национальной гвардии он явился к министру полиции Савари, арестовал его и заключил в тюрьму Ла Форс . То же самое проделали с префектом парижской полиции.

— Его поддерживает генерал Лагори, и на их сторону перешло несколько полков, — заключил князь. — Они осадили Ратушу, захватили заставы Сен-Мартен и Венсенскую, префектуру, набережную Вольтера, Гревскую и Королевскую площади…

Мария-Луиза была ошеломлена.

— Нужно спасать римского короля, — проговорила она и поспешила во дворец, за ней последовала — вся в слезах — мадам де Монтебелло.

Через четверть часа подали карету, в которой императрица с сыном должна была ехать в Сен-Сир. В нее уже укладывали последний баул, когда какой-то всадник на полном скаку перемахнул через решетку сада.

— Успокойтесь! — закричал он, — все закончилось!.. Его тут же провели к императрице, и кавалерист, посланный военным министром герцогом де Фельтром, объяснил, что произошло.

После того, как Мале выстрелом из пистолета ранил в голову генерала Гулена, усомнившегося в смерти Наполеона, заговорщик направился к начальнику генерального штаба генералу Дусе. Но его провести не удалось. Прочитав сочиненное заговорщиком постановление Сената, он воскликнул:

— Да это фальшивка!..

Мале при этих словах схватился за пистолет, но прежде чем прозвучал выстрел, аджюдан по имени Лаборд бросился на мятежного генерала и связал его.

— Сейчас Мале и его сообщники в тюрьме, — прибавил адъютант герцога де Фельтра. — Министр полиции и префект освобождены из-под стражи, обстановка в Париже спокойная, так что, ваше величество, никаких оснований для волнения нет.

Мария-Луиза облегченно вздохнула.

А спустя какой-нибудь час она, как ни в чем не бывало, шутила с придворными дамами по поводу того, как неприятно быть гильотинированной.

Наполеон отнесся к этому не столь легкомысленно. Когда, 17 дней спустя, курьер сообщил ему о том, что произошло в Париже, император, по свидетельству современников, был «потрясен». Ему никогда даже не приходило в голову, что кто-то может посягнуть на его власть. Оказывается, достаточно одному прыткому генералу объявить о его кончине, и Империи пришел бы конец. Не меньше этого огорчило его и другое: было совершенно очевидно, что при вести о его смерти никто не подумал объявить римского короля его наследником — Наполеоном II.

Встревоженный всем этим, он внезапно принимает решение немедленно вернуться во Францию, до того как там узнают о поражении его армии в России.

Наполеон покинул армию и в сопровождении Коленкура в санях помчался к Березине и на ее берегу приказал генералу Эбле построить мост, по которому и проехал первым. А вслед за ним в панике устремились остатки его армии, спасаясь от преследования казаков.

Вот что рассказывает об этом печальном эпизоде нашей истории возлюбленная маршала Нея Ида де Сент-Эльм:

«Это просто чудо, что маршал Ней сумел навести порядок, чтобы под прикрытием огня отступление вообще стало возможным. Для исхода такого людского потока и трех дней было бы мало. При этом каждый думал о том, как бы спастись самому, и разрывы русских снарядов высвечивали чудовищную свалку на мосту. Рядом с нами, шагах в десяти, упало ядро; я рванулась, как безумная. Но Нидия, эта бесстрашная девушка, успокоила меня, и мы переждали опасность под телегой вместе с маркитанткой и ее двумя детьми. Наконец подоспевшая дивизия генерала Жерара расчистила дорогу — проход был свободен.

— Вперед! — воскликнула Нидия.

Но бедная маркитантка, столько раз рисковавшая жизнью, на этот раз не смогла преодолеть страх.

— Дайте нам одного ребенка, мы переведем его на ту сторону, — предложила я.

— Это невозможно, — ответила женщина, — они оба мне одинаково дороги.

Мы с тяжелым сердцем расстались с ней и присоединились к тем, кто уже был на мосту.

Едва мы достигли противоположного берега, раздался треск. И в следующее мгновение мост рухнул. Душераздирающий, слившийся воедино крик сотен людей и сейчас стоит у меня в ушах всякий раз, когда я вспоминаю об этом. Несчастные, оставшиеся на том берегу, погибли под пулями русских. Только тут нам стало ясно, какая страшная произошла катастрофа. Тонкий лед ломался. Мужчины, женщины, лошади, телеги пошли ко дну».

Ида де Сент-Эльм и ее подруга Нидия оставили далеко позади Березину.

«С помощью золота нам посчастливилось раздобыть жалкую колымагу, на которой мы добрались до польских земель. Тут мы и расстались с Нидией, этой храброй девочкой, погибшей, как мне случайно стало известно, при переправе через Эльбу, в Торгау. Но прежде чем мы расстались с маленькой литвинкой, мы догнали дивизию Гудена, которая, в свою очередь, соединилась с 3-м корпусом под командованием Нея.

Есть признания, оскорбительные для женской гордости. Моя одежда была в таком ужасном виде, что смахивала на маскарадный костюм, и во мне трудно было распознать женщину. Но Нею достаточно было одного взгляда, чтобы моментально узнать меня. Я уже готова была броситься к нему, но он остановил меня окриком:

«Вы что здесь делаете? Сейчас же убирайтесь отсюда!..»

Я что-то пролепетала, но он меня не слушал. Рассерженный тем, что увидел меня здесь, он позволил себе столь резкие выражения, что я испугалась, как бы в припадке ярости он не зашвырнул меня на другой берег Днепра. Огорошенная таким приемом, я застыла на месте и устремила взор в туманную даль, в надежде еще раз увидеть, его, но он исчез».

В то время, когда Иду де Сент-Эльм постигло разочарование, Наполеон сделал остановку во дворце Валевских, чтобы прижать к груди Марию Валевскую. Проведя с ней ночь, ублаготворенный, он на следующий день продолжал путь.

Проехав через всю Европу в санях. Наполеон в Дрездене пересел в экипаж и прибыл в Тюильри в полночь 18 декабря. Там его никто не ждал, и когда он явился во дворец, женщины от неожиданности вскрикнули. Даже императрица не сразу узнала в этом давно не бритом человеке в собольей шапке своего супруга.

Через час, приняв ванну и поцеловав сына, Наполеон вошел в спальню к Марии-Луизе и продемонстрировал ей, что русский мороз не охладил его пыла.

На следующий день Наполеону захотелось узнать, что думают о нем парижане, и он приказал доставить ему все памфлеты и брошюры, распространяемые тайно, невзирая на бдительность полиции Савари.

Очень скоро он имел полную картину. Никогда еще газетные писаки, роялистского и республиканского толка, не обрушивались на него с такой злобой и негодованием. Его называли «мясником», «тираном», «кровожадным людоедом», грозились убить его, «чтобы освободить Францию», сравнивали с Нероном, с гиеной… В нескольких книжонках (уже!) описывалось бегство из России, переправа через Березину, и называлась цифра в шесть тысяч человек оставшихся лежать в снегах…

Наполеон с раздражением перелистывал страницы и вдруг наткнулся на песенку под названием «Достоинства Бонапарта». На полях рукой полицейского была сделана заметка: «Эту песню поет весь Париж. Изъяты сотни копий. Автора пока найти не удалось». Наполеон прочел следующее:

«Он остроумен, у него хороший вкус»,

Так говорят, и мне приятно это слушать.

И хвалят все меня за то, что я

Способен все вокруг себя… разрушить.

Я добр и кроток, это ценит мой народ.

Такой правитель для него — отрада.

Но каждый только одного и ждет

Когда меня нечистый проведет

В ворота ада.

Я в этой грешной, растревоженной стране

Посеял смуту, нищету, раздоры.

И, не хвалясь, скажу, что заслужил вполне,

Чтобы палач петлю на шею мне накинул скоро.

Пошел на убыль счет счастливых дней.

Я пожил славно, всех держал я в страхе.

Осыпан почестями, лаской окружен

Диктатор ваш, любимец нежных жен,

Взойдет на плаху.

Впервые куплеты, исполненные такой злобы, пользовались популярностью народа. Огорченный император вызвал Маршана :

— Разыщите сочинителя этой песни и арестуйте, — приказал Наполеон и, нервно теребя полу сюртука, зашагал по гостиной.

Памфлеты, песенки, анекдоты означали, что народ начинал прозревать. Кое-где в деревнях мужчины уже отказывались идти в армию. Многие умышленно наносили себе увечья. Молодые горожане, помимо прочих ухищрений, ломали себе верхние резцы: ведь без них патрон не скусишь .

В раздумье Наполеон сел перед горящим камином. Он рассчитывал весной вновь перейти в наступление. А для этого надо было позаботиться о безопасности тыла, чтобы какой-нибудь генерал опять не попытался захватить власть. Заговор Мале провалился, но это вовсе не значит, что в другой раз он не увенчается успехом. Поразмыслив, Наполеон решил: во время похода можно гарантировать спокойствие в стране лишь в том случае, если Мария-Луиза будет коронована папой римским.

Устроить это не трудно, поскольку Пий VII уже два года находится в Фонтенбло в качестве узника.

Через несколько дней Наполеон и императрица нанесли визит святому отцу. Битый час Наполеон подольщался к нему, говорил любезности, изо всех сил старался загладить перед ним свою вину.

Казалось, Пий VII был удовлетворен; Тогда Наполеон предложил ему подписать новый конкордат и попросил у своего «узника» совершить богослужение по случаю коронации императрицы.

— Моя династия нуждается в поддержке святой католической Церкви — только это может оградить ее от возможных посягательств, — сказал он. — В Европе все королевские династии пользуются покровительством Римской церкви, а мой малолетний сын и наследник больше, чем кто бы то ни было, нуждается в этом.

Папа посмотрел со злой усмешкой на императора.

— Ваше счастье, что вы не извели меня, и я не умер от горя, как вам того хотелось, ибо мой преемник вряд ли смог бы в такой мороз совершить путешествие из Рима в Париж. …Бог милостив!..

Наполеон всем своим видом изобразил раскаяние. Обмануть папу было трудно, но он подумал: это лучше, чем грубость и хамство.

В конце концов они условились, что коронация состоится в Соборе Парижской богоматери 7 марта.

Вернувшись в Сен-Клу, Наполеон разослал приглашения и приступил к приготовлениям к предстоящему торжеству.

Но через несколько дней Пий VII под нажимом кардиналов, как и он, испытавших множество унижений, сообщил императору, что, поразмыслив, пришел к выводу, что не может совершить обряд коронации.

Поставленный этим в крайне затруднительное положение, Наполеон решил назначить Марию-Луизу на время своего отсутствия регентшей. 30-го он издал указ, где подробно были расписаны права и обязанности его супруги. Какую огромную ответственность Наполеон взвалил на плечи молодой женщины! Ведь ей было всего 21 год, и она никогда раньше не занималась политикой!

«Отныне в Сенате, Государственном совете и Совете министров императрица-регентша будет председательствовать, а также на всех советах, которые сочтет необходимым созвать ее величество. Ей дается право помилования, смягчения наказания, право давать любые отсрочки в осуществлении арестов и исполнении судебных приговоров; подписывать декреты о назначении на не особо важные должности, а в исключительных обстоятельствах и на прочие. К не особо важным относятся назначения: по военному ведомству не выше младшего лейтенанта, лейтенанта и капитана; по морскому — офицеры в звании до лейтенанта включительно, а по гражданским ведомствам — все чиновники, которых мы не укажем по собственному нашему почину».

Это было встречено при дворе по-разному. Одни говорили, что Жозефина никогда не удостаивалась такой чести, и объясняли это тем, что она не принадлежала к королевскому роду. Другие уверяли, что император поступил так, ослепленный любовью. На что им возражали, что, похоже, он, действительно, ослеп.

Но случилось так, что эти досужие разговоры были прерваны небольшим скандалом довольно пикантного свойства, который привлек к себе всеобщее внимание, и все разговоры в Сен-Клу на какое-то время сосредоточились только на нем.

Мадемуазель де Б…. юная чтица из свиты императрицы, обладавшая в высшей степени пылким темпераментом, вздумала отметить день своего рождения весьма необычным образом.

Вот что пишет по этому поводу де Ранен:

«Она устроила у себя ужин и пригласила столько красивых молодых людей, сколько ей исполнилось лет, а именно: восемнадцать. Изысканные кушанья в сочетании с обильным возлиянием, призванным ослабить путы стыдливости, сделали свое дело.

И после десерта молодая женщина вдруг оказалась на ковре в более чем скромном одеянии, уступая грубым инстинктам одного из приглашенных.

Когда же сей бравый господин сделал свое дело, м-ль де Б…. распалившись, но не утолив страсть, вскричала:

— Следующий!

Второй гость покорно, если можно так выразиться, заступил на смену.

Когда он кончил, молодая особа, все больше возбуждаясь, приказала:

— Еще, еще!

Третий, принятый с такой же готовностью, тоже совершил, что от него требовалось. А за ним выстроились остальные пятнадцать приглашенных, терпеливо дожидаясь своей очереди. Наконец-то они сообразили, какой приятный сюрприз приготовила им м-ль де Б… Еще семеро удостоились великой чести. Но, как это ни странно, после десятого любовника м-ль де Б… почувствовала некоторую усталость.

— Подождите, — прошептала она. — Мне надо немного прийти в себя.

Восемь молодцев, ожидавших своей очереди и проявлявших уже некоторую нервозность, были на этот счет другого мнения. Они кинулись к женщине и, удерживая на ковре, один за другим, каждый в меру своих сил, щедро одарили ее своим расположением.

Несчастная м-ль де Б… поняла, что переоценила свои возможности. Мало сказать, что страсть ее была удовлетворена — она уже изнемогала и попыталась оттолкнуть атакующих ее претендентов, но тщетно. Тогда она истошно закричала и ее услышала дворцовая стража.

Помощь подоспела, когда восемнадцатый гость готовился воздать ей должное. Ее уложили в постель в весьма плачевном состоянии. Две недели пролежала она, пристыженная и разбитая, а во дворце весело смеялись над ее приключением.

А того невезучего, чьим надеждам не суждено было сбыться, прозвали «бедолагой».

КАРОЛИНА, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ НЕАПОЛИТАНСКИЙ ПРЕСТОЛ, ПОДГОВАРИВАЕТ МЮРАТА ИЗМЕНИТЬ ИМПЕРАТОРУ

«У нее была голова Кромвеля на плечах красивой женщины».

Талейран

Наполеон был очень суеверен. В начале апреля 1813 года, он впервые почувствовал, что судьба ему не благоприятствует, и его потянуло к той, кто четырнадцать лет была его «добрым ангелом».

Он приехал в Мальмезон, Жозефина встретила его с трогательной радостью.

— Счастье изменило мне в тот день, когда мы расстались с тобой, — сказал Наполеон. — Видно, я не должен был этого делать.

— У тебя есть сын, — с грустной улыбкой заметила она.

— Да, но что станется с ним? Когда Мале распустил слух о моей смерти, никто о нем даже не подумал… Неизвестно, что ждет его в будущем, скорее всего ничего отрадного.

Жозефина никогда не видела Наполеона в таком подавленном настроении. Это опечалило ее — и она решила предложить невероятную вещь.

— Если ты в самом деле считаешь, что я была твоим добрым гением, — сказала ода, — тогда, может, стоит встретиться мне с императрицей Марией-Луизой и передать ей тайну «власти» над твоей судьбой. Я тебя уже просила об этом. Мне бы очень хотелось с ней познакомиться…

Наполеон знал: она готова жить при дворе в качестве «гостьи», чтобы сблизиться с императрицей, давать ей советы и делиться своим просвещенным мнением.

Но он покачал головой:

— Луиза никогда на это не пойдет. Она очень ревнует меня к тебе.

— Ревнует? — переспросила с коротким смешком Жозефина.

— Да. Она знает, как я любил тебя и до сих пор продолжаю любить.

— Ну тогда позволь мне хотя бы один-единственный раз взглянуть на римского короля и поцеловать его.

Она и раньше просила об этом, но император, опасаясь Марии-Луизы, всегда отказывал ей.

Заметив, что Наполеон колеблется, Жозефина призналась, что видела другого его сына, Александра Валевского.

— Время от времени я приглашаю к себе мадам Валевскую, которой, как и мне, ты причинил столько страданий. Мы с ней подружились. Она привозит с собой маленького Александра, и мне доставляет большое удовольствие ласкать его и задаривать игрушками.

Да, так оно и было. Случалось, при встрече Жозефины с ее давней соперницей присутствовала чтицу Жозефины, мадам Гаццани. Сойдясь вместе, три женщины задушевно беседовали о добродетелях великого человека, с которым они были близки.

— Александр прелестный мальчик и такой грациозный. Но я мечтаю увидеть римского короля, ребенка, которому предстоит продолжить дело, начатое тобой, когда я еще была рядом…

Искренне тронутый, Наполеон уступил ее просьбам. Они условились, что встреча будет как бы случайной. И тогда, даже если Марии-Луизе это станет известно, она не рассердится.

Устроить встречу не составляло никакого труда. Маленький принц ежедневно со своей гувернанткой, мадам де Монтескью (мамой Кью), выезжал на прогулку в Булонский лес. Достаточно в назначенный день продлить маршрут до замка в парке Багатель, где «случайно» окажется Жозефина.

Свидание было намечено на послезавтра. В тот день Наполеон верхом сопровождал сына. Ему хотелось самому представить сына Жозефине. Карета въехала в парк, мадам де Монтескью высадила ребенка и передала императору. Во время предстоящего свидания не должно было быть свидетелей. В гостиной замка Багатель, теребя носовой платочек, ждала Жозефина.

Дверь открылась внезапно — Наполеон был так же бледен, как и Жозефина.

— Я привел к вам римского короля, — сказал он и, склонившись к сыну, прошептал:

— Подойдите к этой даме и поцелуйте ее — она вас очень любит.

Экс-императрица раскрыла объятия навстречу маленькому принцу, который приближался к ней неверными шагами.

— Какой красавчик!

Когда мальчик наконец подошел к ее креслу, она обняла его, посадила к себе на колени и осыпала поцелуями. Ласковый, резвый ребенок стал забавляться драгоценностями Жозефины, дергать за серьги, а потом свернулся калачиком и заснул у нее на руках.

Со слезами на глазах Креолка молча качала мальчика.

Воцарившуюся тишину нарушил Наполеон.

— Поцелуйте последний раз мадам, — обратился он к проснувшемуся сыну. — Пора ехать. Мама Кью ждет нас…

Следом за маленьким принцем к Жозефине подошел Наполеон и тоже поцеловал эту когда-то страстно любимую им женщину.

Но вот дверь закрылась и она осталась одна.

Это была их последняя встреча…

В Сен-Клу Наполеона ожидало неприятное известие. Его сестра, неаполитанская королева, Каролина Мюрат, опять впуталась в скандальную историю и стала предметом насмешек его подданных.

Несколько месяцев назад, сделавшись любовницей герцога Вогийонского, генерал-полковника королевской гвардии, темпераментная молодая женщина уже дала повод для сплетен. В этот раз история получилась совсем забавная…

Послушаем, что рассказывает об этом Жозеф Тюркан:

«В то недолгое время, когда фаворитом был герцог Вогийонский, она взялась за переустройство дворца. Мюрату она объяснила это тем, что ввиду постоянного брожения среди жителей неаполитанского королевства надо из предосторожности предпринять кое-какие меры, чтобы в случае мятежа или какой-нибудь другой опасности незамеченными покинуть дворец. Для этого она приказала придворному архитектору Мазоису спроектировать потайной коридор из ее апартаментов в главную галерею, из которой множество выходов вело в разные стороны.

Потайной проход задуман был очень узким, — только для одного человека.

Стройный, как тростинка, худощавый герцог Вогийонский проходил по коридору свободно. Но какое-то время спустя королева вздумала беседовать наедине с военно-морским министром Дором о политике или на другие, более романтические темы. Чтобы министр мог в любое время суток явиться на ее зов, не беспокоя при этом привратников и лакеев, всегда готовых совать нос не в свое дело и выносить о своих господах более или менее бездоказательное суждение, она показала ему тайный ход и дала ключи от двери, ведущей в галерею.

Случилось так, что в тот же самый вечер у королевы возникла потребность или проще — желание побеседовать с министром. Она дала ему об этом знать. Время шло. По ее расчетам, он давно должен был быть на месте. Однако он не появлялся. Обеспокоенная его отсутствием, королева решила сама отправиться на поиски и, взяв лампу, углубилась в потайной ход. И сразу поняла причину его опоздания. Толстяк, в сравнении с герцогом де Вогийонским, для которого, собственно, и был построен этот проход, морской министр попал в отчаянное положение. Он застрял как старый корабельный остов между двумя скалами, и ни вперед, ни назад».

Более нелепую ситуацию трудно себе представить.

Каролина разрезала ножницами одежду возлюбленного и с превеликим трудом освободила его. Полуголый, истерзанный, со стонами, дотащился он до ее спальни, где ему предстояло показать себя с наилучшей стороны…

Но это был пустяк в сравнении с тем, что она совершила впоследствии.

За несколько дней до начала военных действий против Пруссии, когда императорская семья, находившаяся в Сен-Клу, кончала завтрак, секретарь подал Наполеону депешу, подтверждавшую, что Австрия готовится вступить в коалицию.

Наполеон обернулся к императрице и сказал:

— Ваш отец — болван!

Мария-Луиза не знала этого слова, но на всякий случай улыбнулась. Однако после завтрака обратилась к первому встречному придворному:

— Император назвал моего отца «болваном». Не могли бы вы объяснить мне, что это значит?

— Так, ваше величество, отзываются о мудром, авторитетном человеке, и притом хорошем советчике, — пробормотал смущенный придворный.

А на следующее утро Мария-Луиза председательствовала в Государственном совете. В какой-то момент дискуссия вышла из-под контроля, и все не в меру оживились. Чтобы восстановить порядок, Мария-Луиза, обратясь к великому канцлеру Камбасересу, который явно занят был чем-то посторонним, сказала:

— Господин Камбасерес, вам предоставляется честь привести нас к согласию по этому важному вопросу. Рассудите нас, так как вы первый болван Империи.

Реакция была настолько бурной, что императрица, заподозрив что-то неладное, заглянула в словарь.

Таким образом она узнала мнение императора о ее дорогом папочке.

Разумеется, это не могло ее обрадовать…

15 апреля 1813 года Наполеон выехал из Сен-Клу и присоединился в Майнце к своей армии. Чтобы сражаться с шестой коалицией, в которую входили Англия, Россия, Пруссия, Швеция и Испания, был объявлен набор рекрутов имени императрицы-200 тысяч подростков, которых так и прозвали: «марии-луизами». И вот с этими юнцами, по большей части впервые державшими в руках ружье, Наполеон 2 мая разбил противника под Люценом, а 20-го-под Бауценом, где погиб маршал Дюрок, его близкий друг.

Меттерних, полагавший, что Наполеон выдохся после поражения в России, был вне себя. Пойдя на хитрость, он выступил с предложением заключить перемирие. Император, под воздействием своего окружения, за последние шесть месяцев основательно деморализованного, сделал роковую ошибку и подписал его. Передышка позволила Австрии завершить мобилизацию и подготовиться к войне с Францией.

Уже в июне Наполеона начинает серьезно беспокоить позиция австрийцев. Однако это никак не отражается на письмах, которые он ежедневно писал Марии-Луизе.

«Друг мой, сегодня я проехал верхом около 20 лье по лесам в окрестностях Дрездена, — писал он ей 25 июня. — Вернулся в 10 часов вечера. Чувствую себя превосходно. Вечером в Дрезден приехал Меттерних;

посмотрим, что он нам скажет и чего хочет папа Франц. Он увеличивает армию в Богемии, а я укрепляю свою в Италии. Поцелуй сына. Мне очень хотелось бы повидать его. Прощай, дорогая».

Через день на аудиенции, во дворце он заявил Меттерниху:

— Скажите прямо, вы что, хотите войны? Ну что же, вы ее получите. Я уничтожил армию пруссаков под Люценом, разбил русских под Бауценом, теперь вы хотите получить свое? Хорошо, я назначаю вам свидание в Вене в октябре! Люди неисправимы! Уроки им не идут впрок! Трижды восстанавливал я императора Франца на троне и обещал не нарушать мира, пока буду жив. Я женился на его дочери. Уже тогда я говорил себе, что совершаю ошибку. Но дело сделано, и теперь я об этом жалею…

Правда, вечером, все еще не желая расстраивать императрицу, он ограничился следующим коротеньким письмом:

«Дорогой друг, я имел долгую беседу с Меттернихом, и это меня утомило. Тем не менее, я чувствую себя хорошо. Я смеялся, читая в твоем письме, что маленький король ревнив. Очень хочу его повидать. Поцелуй его за меня три раза. Так ты видела в зоологическом саду слона? Прощай, любимая. Навеки твой».

В июле император вдруг так возжаждал Марию-Луизу, что вызвал ее в Майнц. Она прибыла туда 24 июля. Он тотчас прошел с ней в спальню и забыл на время в великом беспорядке взметнувшихся простыней обо всех превратностях политики.

Две недели он наслаждался роскошным, желанным телом императрицы, не подозревая, что «папочка Франц» умело воспользовался этим.

11 августа срок перемирия истек, и Австрия объявила Наполеону войну. В последний раз оказав внимание Марии-Луизе, Наполеон отправил ее обратно во Францию.

А через несколько дней он разгромил союзников под Дрезденом.

Но вскоре его маршалы потерпели ряд сокрушительных поражений, и он вынужден» был изменить маршрут и направиться в сторону Лейпцига, чтобы не попасть в окружение.

На лейпцигских полях с 16 по 19 октября 185000 французов сражалось с 333-тысячным войском коалиции. 18 октября саксонцы, сражавшиеся в рядах великой армии, внезапно перешли на сторону неприятеля и в разгар боя развернули пушки против своих недавних союзников. Эта измена заставила Наполеона отступить.

Другое, куда более серьезное предательство угрожало самому существованию империи…

Спустя пять дней после поражения французов под Лейпцигом Наполеон принял в своей палатке Мюрата и обсудил с ним, прямо скажем, не блестящую ситуацию, в которой он очутился. Казалось, император впервые пал духом.

Неаполитанский король внимательно выслушав его, откланялся и, следуя наставлениям своей очаровательной супруги, прямиком направился к австрийцам…

Дело в том, что Каролина, в прошлом любовница Меттерниха, также была хорошо знакома с графом Миером, бывшим австрийским послом в Неаполе.

После бегства французской армии из России она сказала Мюрату:

— Империя рушится. Наполеон скоро будет разгромлен, что же тогда будет с нами? Чтобы сохранить неаполитанское королевство, нужна поддержка Австрии. Только с ее помощью это может удастся. И вопрос лишь в том, чтобы вовремя вступить с ней в переговоры…

— Говоря « вовремя», — продолжала она, — я имею в виду без излишней спешки. Известно ведь, что от Наполеона всего можно ожидать.

Как видно, Мюрат счел, что подходящий момент наступал, я потому направился в лагерь к австрийцам. Он попросил провести его к генералу, графу Миеру, другу Каролины, и спросил у него, каковы будут условия австрийской стороны.

— Они очень просты, — с улыбкой ответил Миер, — и ее величеству королеве неаполитанской известны: от вас требуется только направить ваш корпус на помощь союзникам… В благодарность за это император Австрии сохранит за вами неаполитанское королевство.

Мюрат дал согласие атаковать войска принца Евгения и вернулся во французский лагерь, ибо как человек воспитанный хотел перед тем, как расстаться, в последний раз поприветствовать императора.

Проделав все это, он сел в дорожную коляску и отправился в Неаполь, предусмотрительно избрав путь через Швейцарию…

В Неаполе красавца Иоахима встречала радостная супруга. Эта очаровательная особа уже знала от Меттерниха во всех подробностях о встрече мужа с генералом Миером.

— Мы спасены! — воскликнула она.

И чтобы отпраздновать измену, ускорившую падение ее брата, Каролина устроила веселый праздник.

11 января 1814 года Мюрат подписал тайный договор о присоединении к Австрии. В обмен на гарантию «безраздельного владения землями, принадлежавшими ему в Италии», он обязывался всеми силами содействовать войне против Наполеона, а также «поставить союзной армии корпус из 30000 человек»…

В это время находившаяся в Неаполе проездом мадам Рекамье как раз нанесла визит королевской чете. И ее поразило состояние, в котором она их нашла. Бледная Каролина ходила туда-сюда по комнате, и у нее дрожали руки. Что же до Мюрата, то он являл собой жалкое зрелище: волосы всклокочены, глаза выпучены, нос и губы распухли, как будто бы он только что плакал.

Уже подписывая договор, бедняга почувствовал угрызения совести, и разъяренная королева устроила ему сцену, невольной свидетельницей которой оказалась мадам Рекамье.

— Не унижайтесь, не теряйте уважения к себе! — кричала она. — И не смейте никому показываться в таком виде! Это не прибавит вам популярности у ваших подданных! — Вы не достойны быть королем! Я вам приказываю никуда отсюда не выходить!

Выкрикнув это, она вышла из комнаты. А растерянный, убитый Мюрат подошел к мадам Рекамье.

— О, мадам, как тяжело порой быть королем! — воскликнул он. — Скажите, что мне делать, как поступить? Помогите! О боже! Как плохо вы, наверное, обо мне думаете…

— Успокойтесь, сир, — ответила она. — И скажите, что случилось?

— Ах, меня назовут предателем, — простонал неаполитанский король, — про меня будут говорить: «Мюрат-изменник!» — С этими словами он подошел к выходящему на море окну и распахнул его. — Взгляните!

В Неаполитанский залив с развевающимися парусами входил английский флот.

— Я предатель!

Силы покинули его. Он упал в кресло, закрыл руками лицо и, как ребенок, разрыдался.

Тут в комнату вошла Каролина и, увидев, как подавлен ее царственный супруг, принялась его трясти за плечо, заставляя встать.

— Сделанного не воротишь. Вы должны проявить мужество, — сказала она и с издевкой прибавила: — Как знать, может, через пять-шесть недель Наполеон будет в Италии!

Мюрат вновь рухнул в кресло.

— Сейчас же встаньте! — приказала она. — Мы должны показаться народу! — И с этими словами повлекла его за собой и усадила в карету.

Уже через два дня Мюрат покинул Неаполь, назначив регентшей Каролину, и повел свои войска против принца Евгения Богарнэ, лишив таким образом Наполеона 80000 солдат как раз тогда, когда союзники приближались к Парижу.

Узнав об измене неаполитанского короля, император не ошибся в оценке происшедшего.

— Как, Мюрат!? — вскричал он. — Это невероятно! Истинная виновница заговора, несомненно, Каролина! Влюбленный до безумия, он полностью находится в ее власти!

Любовь, опять эта любовь…

НЕЖНОЕ ПИСЬМО НАПОЛЕОНА МАРИИ-ЛУИЗЕ СТАЛО ПРИЧИНОЙ ПАДЕНИЯ ИМПЕРИИ

«Никогда не пишите писем!»

Марсель Пруст

Вечером 22 января 1814 года Наполеон получил весьма тревожные известия. Союзники миновали Туль и приближались к Бар-ле-Дюку. Наполеон, верный своим привычкам, принял горячую ванну — это помогало ему сосредоточиться — и через полчаса, красный как рак, в халате, вошел к императрице.

— Папа Франц ведет себя не благородно, — сказал он, держа в руках военные карты и недовольно качая головой. — Его армия движется по направлению к Парижу. Что вы на это скажете?

Мария-Луиза опустила голову. На императора ее замешательство подействовало возбуждающе. Он взял ее на руки, отнес на кровать и тотчас же, со свойственной ему пылкостью доказал, что измена Франца I нисколько не повлияла на его чувства.

Эта ночь прошла под знаком франко-австрийского союза…

На следующее утро император узнал от курьера, что австрийцы и русские приближаются к Сен-Дизье. Дело принимало драматический оборот, и Наполеону не осталось ничего иного, как только разыграть следующую эффектную сцену.

Приказав маршалам и офицерам национальной гвардии к 10 часам собраться в Тюильринском дворце, он вышел в сопровождении Марии-Луизы и римского короля и патетически воскликнул:

— Господа! Часть территории Франции оккупирована неприятелем; я покину вас, чтобы встать во главе армии. С Божьей помощью и благодаря моим доблестным солдатам я надеюсь отбросить противника за пределы наших границ. — Затем, взяв за руку императрицу и сына, продолжал: — Я поручаю вам тех, кто мне дороже всего на свете. Если враг подойдет к стенам Парижа, помните, это продлится не больше двух-трех дней, и я незамедлительно поспешу на выручку. Не теряйте мужества и не верьте слухам.

Глубоко взволнованные офицеры поклялись в верности императору и, если это потребуется, отдать за него жизнь. Затем один за другим все подходили и обнимали его.

В тот же день вечером Наполеон получил с нарочным сообщение, что отряды казаков подходят к Монтеро. Известие было пренеприятное, и император отошел ко сну в скверном расположении духа.

24 января, понимая, что дела совсем плохи, Наполеон решил взять на себя командование военными действиями. Но перед тем как выехать в действующую армию, он закрылся в своем кабинете и предусмотрительно сжег все секретные бумаги. Целый час в камине горели компрометирующие его письма, списки тайных агентов, проекты договоров.

Покончив с этим, он призвал к себе брата, короля Жозефа, недавно изгнанного из Испания и назначенного сегодня утром генерал-лейтенантом Империи.

— Если я не вернусь из этого похода, — сказал он, — позаботься об императрице и моем сыне. — Подбросив в огонь очередную порцию бумаг, он прибавил: — Если на этот раз я одержу победу, то больше никогда не буду воевать. Война внушает мне отвращение… Все мои помыслы и дела будут направлены на благо моего народа…

Через несколько минут он вошел к императрице.

— Дорогая Луиза, я отбываю в Витри-ле-Франсуа, чтобы остановить наступление противника. На этот раз нам предстоит сражаться на французской, земле.

Мария-Луиза бросилась ему на грудь.

— Когда же вы вернетесь? — с глазами, полными слез, прошептала она.

После короткой паузы Наполеон значительно сказал:

— А это, дорогой друг, известно только одному богу!

Поцеловав наследника и крепко обняв в последний раз императрицу, он поспешно вышел из комнаты.

Больше ему никогда не суждено было их увидеть…

А спустя еще несколько минут Наполеон уже покинул Тюильрийский дворец. К вечеру он был в Шалоне. 27-го выбил противника из Сен-Дизье; 29-го счастливо избежал смерти при встрече с казачьим патрулем; 30-го вынужден был защищать Бриен, маленький городок, где когда-то он во дворе военного училища с азартом играл в снежки.

Несмотря на превосходящие его армию в десять раз силы противника, Наполеон в феврале одержал победы под Монмпрайлем, Шампобером, Шато-Тъери и Вошаном. 20 февраля в битве при Монтеро Наполеон узнал об измене Мюрата.

Со своей армией, которая уменьшалась, как шагреневая кожа. Наполеон бился в Лане, Реймсе, Арси-сюр-Об. Но скоро ему стало ясно, что, продвигаясь на юг, он попадет в окружение, и путь на Париж будет открыт.

Тогда он задумал следующий маневр: вновь повернуть на север, увлекая за собой врага и, тем самым, отводя его от столицы. В восторге от своего замысла провести неприятеля, Наполеон захотел посвятить в него дорогую супругу и отправил ей письмо, которое сыграло роковую роль в его дальнейшей судьбе.

«Друг мой, все последние дни я провел в седле. 20-го мы взяли Арси-сюр-Об, а в шесть часов вечера противник атаковал нас. Но в тот же день я выиграл сражение, а противная сторона потеряла 400 человек убитыми. Мы захватили два артиллерийских орудия и противник тоже — два. Итак, мы квиты. 21-го неприятельская армия перешла в наступление, чтобы обеспечить продвижение своих обозов по направлению к Бриену и к Бар-сюр-Об. Я принял решение идти к Марне, напасгь на их коммуникации и отбросить неприятеля подальше от Парижа и Сен-Дизье. Прощай, друг мой. Поцелуй сына».

И, не позаботившись зашифровать письмо, Наполеон передал его с нарочным.

Только любовью можно объяснить такую непростительную неосторожность.

«В тот день, — пишет Жюль Бертран, — Наполеон вел себя как безумно влюбленный, которому необходимо посвятить обожаемую супругу в свои планы и тем самым как бы ощутить ее близость. Этот миг слабости, скорее всего, и погубил его».

Несколько дней спустя императрица вызвала в Тюильри герцога де Ровиго.

— Есть какие-нибудь известия от императора? — спросила она.

— Нет, ваше величество.

— Вот как! Ну тогда я вам их сообщу. Я получила сегодня утром письмо.

— Но ведь курьер не приезжал, — удивился министр полиции.

— Да, это так, — ответила Мария-Лунза. — И сейчас вы удивитесь еще больше, ибо письмо от императора мне переслал маршал Блюхер. Он сообщает, что оно найдено среди прочих писем у курьера, когда тот попал в плен. Признаться, я просто места себе не нахожу при мысли о последствиях, к которым это может привести. Император всегда зашифровывал свои письма, и они благополучно доходили до меня. И надо же, чтобы именно это, в котором император впервые сообщает мне о своих планах, оказалось незашифрованным и попало в руки неприятеля! Это какой-то рок, и я очень обеспокоена.

У Марии-Луизы были все основания для беспокойства. Письмо Наполеона, перехваченное союзниками, перевели Блюхеру, и он его прочел.

Теперь, зная тайные планы императора, союзникам достаточно было, изменив направление, двинуться на Париж, путь к которому был открыт.

Итак, письмо, написанное в порыве нежности, стало причиной гибели Империи…

Кончался март 1814 года, и армия союзников приближалась к Парижу.

По осунувшемуся лицу Наполеона было видно, что он страдает. Временами, прислонясь спиной к дереву и обхватив руками голову, он замирал в этой позе, являя собой олицетворение глубочайшего горя. Старые солдаты смотрели на него с искренним состраданием, считая, что император угнетен успешным продвижением противника. Вечерами на бивуаке, сидя у костров, они с гордостью говорили о своем императоре, который разделяет страдания своего народа.

Но они ошибались. Дело в том, что страдания Наполеона объяснялись не столько военными неудачами, сколько неким венерическим заболеванием, так некстати подхваченным им перед самым отъездом из Парижа.

Но, несмотря на мучительную болезнь, Наполеон старался оттянуть на себя войска союзников, не зная, что его замыслы раскрыты. И он стремительно двигался от Дульвана в Сен-Дизье, из Сен-Дизье — в Витри, из Витри — в Мароль…

Но, увы, тщетно.

В это время в Тюильри царило смятение. Собирали вещи, жгли документы, укладывали короны, скипетр и прочие атрибуты королевской власти. Царь между тем находился уже в Бонди, а французские войска бились под Роменвилем, в Сен-Дени и у заставы в Клиши.

Вечером 28 марта созвали совет под председательством Марии-Луизы, чтобы решить, настало ли время регентше и наследнику, римскому королю, покинуть Париж. Первым взял слово военный министр Кларк. Крайне взволнованный происходящим, он высказался за срочный отъезд в Блуа.

Его предложение вызвало неодобрение большинства членов совета. Как бы резюмируя общее мнение, Талейран заявил, что отъезд Мария-Луизы равнозначен сдаче Парижа роялистам, и коалиция, пользуясь случаем, совершит династический переворот.

Князь Беневентскнй был прав. Если бы императрица осталась в столице и собственной персоной встретила отца, это существенно затруднило бы реставрацию Бурбонов. Положение регентши вынудило бы союзников относиться к ней как к представительнице законной власти. В то время как за пределами Парижа она была просто королевой в изгнании.

Кроме того, отъезд императрицы глубоко разочаровал бы парижан. Ведь национальная гвардия, а это те же парижане, поклялась императору защищать ее.

Потом взял слово государственный министр, Буле де ла Мёрт и сказал:

— Ваше величество, возьмите на руки римского короля и выйдите с ним к народу. Пройдитесь по улицам, по бульварам, побывайте в предместьях, зайдите в ратушу и явите пример героической решимости. И тогда весь Париж поднимется на врага…

Мария-Луиза, со слезами на глазах, заявила о своей готовности остаться в Париже.

Совет почти единогласно проголосовал против отъезда императрицы и римского короля.

Но тут Жозеф, который панически боялся оказаться в руках у казаков, прочел письмо Наполеона, полученное им 8 февраля.

«…Если в силу непредвиденных обстоятельств я окажусь на берегах Луары, — писал Наполеон, — императрица с сыном не должны находиться вдалеке от меня, ибо как бы события ни развивались, дело кончится тем, что их насильно увезут в Вену. Конечно, вероятней всего, это произойдет, если меня не будет в живых. О моем поражении (если таковое случится) или смерти вам станет известно раньше, чем министрам. Позаботьтесь отправить императрицу с римским королем в Рамбуйе. А Сенату, Совету и всем войскам прикажите идти к берегам Луары. В Париже пусть останется префект, или верховный комиссар, или мэр… Но, главное, сделайте все, чтобы императрица и римский король не попали в руки неприятеля. Уверяю вас, если это произойдет, Австрия будет удовлетворена и, отправив императрицу с ее очаровательным сыном в Вену, под предлогом ее счастья, заставит французов принять все условия, продиктованные Англией и Россией. Мы же заинтересованы как раз в противоположном, а именно: чтобы императрица и римский король не оставались в Париже, поскольку их участь неотделима от участи Франции. Я не знаю ни одного случая в истории, чтобы монарх добровольно сдался на милость победителей, оставшись в незащищенном городе. Итак, если мне суждено остаться в живых, я сам за всем прослежу. Если же я умру, то мой царственный сын и императрица-регентша во имя чести Франции не должны позволить захватить себя. Пусть они удалятся в самый отдаленный захолустный городок в сопровождении горстки моих солдат… В противном случае скажут, что императрица добровольно оставила трон сына и, позволив увезти себя в Вену, развязала союзникам руки. Странно, что вы сами этого не поняли. Мне кажется, в Париже от страха все потеряли голову. Что касается меня, то я предпочел ба, чтобы мой сын был убит, чем воспитан в Вене как австрийский принц. Я высокого мнения об императрице и уверен, что и она тоже не желает этого. Хотя матери и вообще женщине трудно принять такое решение. Когда я смотрел в театре „Андромаху“, я всегда жалел Астьянакса, оставшегося жить в своем доме, и считал, что ему лучше было бы не пережить своего отца».

Письмо всех взволновало. Всех занимал вопрос: следует ли подчиняться приказу почти двухмесячной давности? Часть членов Совета умоляли императрицу не считаться с письмом и оставаться в Париже.

Тогда Жозеф, потребовав тишины, прочел другое письмо Наполеона, датированное 16 марта, в котором, в частности, говорилось следующее:

«…Если неприятель приблизится к Парижу настолько, что сопротивление станет невозможным, отправьте регентшу с моим сыном по направлению к Луаре… Помните, я предпочитаю, чтобы он утонул в Сене, чем попал в руки врагов Франции…»

Теперь сомнений не было: нужно подчиняться.

В полночь, когда императрица, вся в слезах, следила за тем, как упаковывали вещи и закрывали дорожные сундуки, Талейран веселым тоном объявил в кругу друзей:

— Вот и конец всей этой истории!

Затем сел в карету и отправился к себе — ждать, когда он сможет преклонить колено перед Людовиком XVIII…

Всю ночь во дворце царила страшная суматоха. Сокровища, коронационные одежды и то, что представляло особую ценность, грузили в фургоны, которые должны были следовать за дорожной каретой императрицы.

К восьми часам утра кареты стояли перед павильоном Флоры, По Парижу распространился слух, что Мария-Луиза покидает город. На площадь Карусели сбежались зеваки. Но императрица, все еще надеясь на появление Наполеона, медлила с отъездом. Наконец, в 10 часов пришлось двинуться в путь: казаки были уже в Клиши…

Мария-Луиза пошла за сыном. Понимал ли трехлетний ребенок, что он теряет Империю? Вцепившись ручонками в свою кроватку, он кричал:

— Я не хочу в Рамбуйе, в этот противный замок! Давай останемся здесь! Я не хочу отсюда никуда уезжать!

Дежурный берейтор де Канизи взял его на руки. Тогда римский король стал хвататься за стулья, двери, за лестничные перила и продолжал кричать:

— Не хочу отсюда уезжать! Раз папы здесь нет, значит, всем распоряжаюсь я!

Его не без труда усадили в карету к матери, и кортеж тронулся в путь.

И взорам удивленных парижан предстала карета, покачивавшаяся из стороны в сторону на неровной мостовой под тяжестью королевских сокровищ.

Империя рушилась.

Пока Мария-Луиза держала путь в Рамбуйе, объятый страхом Жозеф тоже бежал, уполномочив маршалов вести переговоры с неприятелем.

31 марта была подписана капитуляция. Впервые со времен Столетней войны предстояло сдать Париж…

Казаки уже готовились пройтись парадным маршем по Елисейским полям, в то время как ничего не знавший о последних событиях Наполеон мчался галопом в Париж.

В резиденции королевского двора, близ Жювизи, он повстречался с генералом Бельяром, который вел кавалерию в Фонтенбло. Это обеспокоило его и, остановив карету, он окликнул Бельяра:

— Послушайте, что все это значит? Что тут делает ваша кавалерия? Где находится неприятель?

— У ворот Парижа, сир.

— А наша армия?

— Она следует за мной.

— Кто же охраняет Париж?

— Париж эвакуируется. Завтра в девять часов утра неприятель вступит в город. Ворота охраняет национальная гвардия.

— А моя жена и сын? Что с ними?

— Императрица с сыном и весь двор третьего дня выехали в Рамбуйе. Я полагаю, оттуда они проследуют в Орлеан.

Помолчав, император объявил, что едет в Париж. Бельяру удалось доказать ему нелепость подобного шага: ведь все равно уже ничего нельзя было спасти. И тут Наполеон не выдержал:

— Стоит мне отлучиться, как все делают глупости! — Наполеон был в ярости. — Жозеф — идиот, Кларк — бездельник… или предатель!

Немного успокоившись, он решил вернуться в Фонтенбло. Всеми покинутый император уединился в своем любимом замке и стал ждать Марию-Луизу.

И к нему вскоре, действительно, приехала женщина. Но это была не Мария-Луиза.

НЕОБЫЧНАЯ ЛЮБОВНАЯ ПЕРЕПИСКА КОРОЛЕВСКОЙ ЧЕТЫ, ПРИНУЖДЕННОЙ К БЕГСТВУ

«Они любили друг друга, и в сумятице краха Империи не переставали говорить о своей любви».

Шарль Боэн

Прежде чем покинуть резиденцию французского двора близ Жювизи, Наполеон наскоро написал императрице несколько слов.

«Друг мой! Я стремился сюда, чтобы защищать Париж, но время упущено. Вечером город был сдан. Я собираю армию в Фонтенбло. Чувствую себя хорошо. Для меня мучительно, что страдаешь ты.

Н.

Французский двор, 31 марта, три часа утра».

Затем он сел в карету и выехал в Фонтенбло, не подозревая, что эта записка положила начало самой удивительной переписке, когда-либо существовавшей между монаршими супругами. Каждый день на протяжении месяца — а часто и по несколько раз в день — Наполеон и Мария-Луиза обменивались письмами, исполненными любви, нежной заботы и участия. Эта супружеская чета, еще вчера владевшая самой могущественной в мире Империей, поддерживала друг друга в несчастье, как самые обыкновенные буржуа, перемежая политику с семейными проблемами, отвлеченные соображения — финансовыми затруднениями, жалобы — с самыми безосновательными надеждами. Эта переписка, единственная в своем роде за всю историю человечества, навеки запечатлела поразительный диалог низложенного императора и императрицы в изгнании.

И если Мария-Луиза предстает в письмах сентиментальной, нерешительной, влюбленной женщиной, которую житейские невзгоды часто заставляют сетовать на судьбу, то Наполеон, напротив, ни о чем не жалеет, и его письма лишены горечи или гнева, скорей они кажутся слегка наивными и трогательными в своей нежной заботливости.

Первого апреля, когда Наполеон уединился в Фонтенбло, в Париже при содействии Талейрана было сформировано временное правительство.

Второго апреля, узнав, что Сенат проголосовал за его низложение. Наполеон отправился к водоему кормить карпов и при этом что-то напевал. В полночь к нему вошел Коленкур и объявил, что ему ничего другого не остается, как только отречься от престола. Наполеон весьма благосклонно отнесся к этому предложению.

В четыре часа утра прибыл курьер с письмом от Марии-Луизы. В миг обретя свою обычную порывистость, Наполеон схватил пакет, сорвал печать и жадно начал читать.

«Дорогой друг. Спешу поблагодарить тебя за нежное письмо от 31-го, полученное мною сегодня в три часа утра. Оно меня очень порадовало: ведь мне так необходимо знать, что ты рядом и хорошо себя чувствуешь. И все же меня огорчает, что ты одинок и что с тобой мало преданных людей. Я боюсь, как бы с тобой не приключилось беды. Мысль об этом меня убивает. Пиши мне как можно чаще. Мне нужно знать, что ты не забываешь меня и по-прежнему любишь.

Король написал мне, что ты хочешь, чтобы я ехала в Орлеан или в Блуа. Я выбираю Блуа, так как думаю, там мы будем в большей безопасности. Враг уже однажды подходил совсем близко к Орлеану. Ближайшую ночь я проведу в Вандоме, а завтра заночую в Блуа. Расстояние между нами можно покрыть за 16 часов; но, путешествуя на твоих лошадях, мы не делаем больше 10 лье в день.

Сегодня нам пришлось провести ночь в отвратительной грязной гостинице. К счастью, нашему сыну отвели лучшую комнату, а это самое главное. Чувствует он себя прекрасно, а сейчас вот плачет и требует игрушки. Одному Богу известно, когда я смогу исполнить его желание.

Мое здоровье ухудшилось, но я не падаю духом, и обо мне не беспокойся. У меня достанет сил перенести все невзгоды, которые выпадут на нашу долю, прежде чем мы окажемся в безопасности. Бог даст, скоро ты пришлешь нам весточку, и с ней известие о мире. Эго единственное, чего я желаю в этой жизни. Остаюсь твоей верной подругой.

Луиза

Шатодён, 1 апреля 1814 г., 10 часов утра».

Вечером того же дня она послала еще одну записочку, в которой жаловалась на расходы, связанные с пребыванием короля и королевы Вестфалии.

«Эти коронованные особы, — писала она, — воображают, будто и они, и их двор должны существовать за твой счет. Это стоит больших денег и как раз тогда, когда тебе приходится быть особенно бережливым».

В Блуа Мария-Луиза по-прежнему выступала в роли регентши Империи, хотя никакой реальной власти не имела. Но ей так хотелось «доставить удовольствие Наполеону», поддержать его.

3-го апреля она писала ему:

«Друг мой! Ночью я получила твое второе письмо от 31-го и очень обрадовалась. Сейчас, когда на нас обрушилось столько невзгод, это мое единственное утешение. Расположились мы в здании префектуры, мне здесь очень нравится и твоему сыну тоже; из окон — великолепный вид на Луару. Завтра я принимаю городские власти… И на завтра же назначен Совет министров. Эти господа полагают, что в сложившихся обстоятсльствах ты позволишь отправить к тебе кого-нибудь, кто непосредственно от тебя получил бы ответ на многое, о чем не напишешь в письме. К примеру, куда мне направиться, если я буду вынуждена покинуть Орлеан. Так вот, если не возражаешь, назови, пожалуйста, кому это поручить».

Наполеон незамедлительно составил и послал записку. Мария-Луиза прочла ее, и впервые мысль о возможности австрийского покровительства пронзила ее и блеснула лучом надежды.

«Друг мой! У тебя есть следующие возможности:

1. Оставаться в Блуа;

2. Прислать ко мне любого, кого ты сочтешь нужным;

3. Я предоставляю тебе полную свободу действий, как то, обращаться с воззваниями к народу, собирать Советы, иными словами, делать то же, что временное правительство в Париже;

4. Написать прочувствованное письмо отцу и вверить ему судьбу свою и сына. С письмом отправь герцога Кадора. Дай почувствовать отцу, что мы нуждаемся сейчас в его помощи… Навеки твой.

Н.»

4 апреля, отправив нежное послание императрице, проделав лечебные процедуры (нехорошая болезнь продолжала его беспокоить), он составил акт отречения от престола в пользу своего сына, Наполеона II при регентстве императрицы.

Этот трудный для императора день был, к счастью, несколько скрашен исполненным искренней любви письмом Марии-Луизы.

«Милый друг! Я ничего не знаю о тебе со вчерашнего вечера. Как долго тянется время! Я буду счастлива, если сегодня ночью получу от тебя весточку и узнаю, что ты по-прежнему в Фонтенбло и у тебя все в порядке.

Вчера я провела заседание Совета министров, о чем я тебе уже писала. Все пришли к заключению, что при теперешнем положении дел мир совершенно необходим, и его надо достичь любой ценой. Господа министры готовы письменно изложить доводы в пользу этого. Что касается меня, мое единственное желание, чтобы мир был заключен и мы опять были вместе.

После обеда я получила письмо от тебя и отправила — тебе. Мне необходимо чаще получать от тебя известия, это поддерживает меня и помогает не падать духом. Да, наше положение не блестяще, и поскольку я бесконечно люблю тебя, мне очень тяжело.

Блуа, 3 апреля, восемь часов вечера».

6 апреля по настоянию маршалов Наполеон подписал новый акт отречения, в котором отказывался за себя и своих наследников от трона Франции и трона Италии.

В очередном письме Марии-Луизе он умолчал об этом, дабы не огорчать ее.

А 8-го полученная от Марии-Луизы весточка немного ободрила его.

«Друг мой! Я страшно обеспокоена отсутствием вестей от тебя — именно теперь, когда ты так несчастлив… Умоляю, напиши поскорее!

У нас были волнения среди гвардейцев из-за задержки жалованья. Посоветовавшись с королем, я велела выдать г-ну Молиену 500000 экю на покрытие издержек.

Полагаю, принцессы и короли подумывают о других резиденциях для себя.

…Король Жозеф жаловался на острую нужду. По его словам, уезжая, ты обещал ему два миллиона, и теперь он просит выдать по сто тысяч экю всем членам семьи, что составит девятьсот тысяч франков. Ты должен был распорядиться о том, как поступить с государственной казной, и где ее хранить. Боюсь, как бы она не попала в руки казаков.

Захвачен Шартр, англичане уже в Сенте, и Тур теперь не такое уж безопасное место. И это окончательно укрепило наше решение остаться в Блуа. Да и куда нам податься? Положение ужасное, но твое во много раз хуже, и это разрывает мне сердце.

Сын целует тебя. Он здоров и в своем неведении, бедняжка, вполне счастлив.

Целую и нежно люблю.

Твоя Луиза Блуа, 7 апреля».

В тот же день Наполеону пришлось сообщить Марии-Луизе о предстоящей высылке на остров Эльбу. И он постарался сделать это так, чтобы ситуация не выглядела совсем безнадежной.

Заметим, к слову, что в своем письме он говорит не о ссылке, а о «полном державном обладании островом»…

«Друг мой! Получил твое письмо от 7-го числа. Меня порадовало, что здоровье твое много лучше, чем можно было бы предположить, зная, в каких заботах и волнениях ты живешь. Подписана амнистия, и адъютант русского императора должен выехать за тобой и сопровождать тебя сюда. Сделай все, чтобы остаться в Орлеане, так как я сам готовлюсь к отъезду и жду только, пока Коленкур уладит с союзниками связанные с моим отъездом дела. Александр желает, чтобы я жил на острове Эльбе, отданном мне в полное владение, а ты и наш сын — в Тоскане. Это позволило бы тебе быть поблизости от меня, пока ты не начнешь скучать; кроме того, это прекрасная страна с благоприятным для твоего здоровья климатом. Однако Швариенберг противится этому, ссылаясь на твоего отца. Похоже, злейший наш враг — твой отец. Пока я еще не знаю, чем все закончится.

Невыносимо тяжело осознавать, что я не могу предложить тебе ничего иного, как разделить со мной мою горькую участь. Я покончил бы с жизнью, если бы не знал, что от этого возрастут и умножатся твои страдания. Если мадам Монтескью выразит желание довести до конца воспитание короля, пусть решает сама, но ты не проси ее об этом. Полагаю, мадам Мегриньи вернется в Париж. Планов герцогини я не знаю, но мне кажется, она захочет сопровождать тебя. Распорядись выдать 1 000000 франков королю Жозефу и столько же королю Луи, королю Жерому, королеве-матери, принцессам Полине и Элизе, что составит в целом 6 000 000. Издай на этот счет указ, и пусть принцессы уезжают через Лимож в Марсель и Ниццу — это сократит твои расходы. Государственные советники и министры могут вернуться в Париж. С собой в карету возьми миллион золотом. Столько же вели положить в карету короля. Подумай, как сократить расходы на твое содержание, но при этом не отказывая себе в привычном комфорте.

Из соображений экономии возьми для сопровождения двух придворных дам и Богарнэ с Альдобрандини. Прикажи выплатить жалованье всем, включая и тех, кто поедет с тобой, вперед до 14 июля. Дальнейший путь мы проделаем на упряжных лошадях из наших конюшен и на верховых лошадях.

Прощай, милая моя Люсиль! Мне жаль тебя. Напиши отцу и попроси для себя Тосканское королевство, мне же ничего не нужно, кроме острова Эльбы.

Прощай, друг мой. Поцелуй сына.

8 апреля».

Полковник Гальбуа, которому было поручено передать письмо, был также уполномочен сообщить Марии-Луизе, что Наполеон отрекся от трона. Услышав это, императрица упала в обморок.

Мария-Луиза, полагая, что она свободна, выехала из Блуа, надеясь добраться до Фонтенбло, чтобы «разделить с императором выпавшее на его долю несчастье».

По дороге на них напали казаки. Полумертвая от страха, доехала она до Орлеана, где адъютант царя, граф Шувалов, уведомил ее, что ее встреча с Наполеоном будет возможна только после того, как она увидится с отцом. В действительности же царь уже принял решение, что супруги больше никогда не увидятся.

Позабыв все пережитые ужасы, Мария-Луиза из Орлеана посылает Наполеону проникнутое нежностью письмо.

«Дорогой друг! Получила оба твоих письма. Мне бесконечно тяжело, что ты оказался в такой беде; единственное, о чем я мечтаю, — это иметь возможность утешить тебя и доказать, как я тебя люблю. Я убеждена, что имею большое влияние на отца и смогу многого добиться. Только что я отправила письмо, в котором прошу его о встрече. До этого я решила подождать и не ехать с тобой.

Целую и люблю всем сердцем.

Твоя верная Луиза.

Орлеан, 10 апреля, утро».

Узнав, что Мария-Луиза намерена встретиться с отцом, Наполеон ужаснулся. А вдруг, несмотря на всю свою любовь к нему, она не сможет противостоять влиянию семьи? Для него, только что лишившегося империи, мысль потерять жену была нестерпима. Чувствуя себя бесконечно несчастным, Наполеон, вопреки этому, пытается в письме Марии-Луизе соблазнить ее перспективой счастливой жизни на острове Эльбе.

«Милый друг! Получил твое письмо. Я принимаю близко к сердцу твои страдания, и это единственное, что я не в силах перенести. Постарайся все же преодолеть превратности судьбы. Сегодня вечером я сообщу тебе об окончательном решении относительно нашей дальнейшей жизни. По договору в Фонтенбло мне отдают остров Эльбу, а тебе и нашему сыну — Парму, Пьяченцу и Гуасталлу. Доход от этих территорий с населением в 400000 человек составляет примерно 3-4 миллиона в год. По крайней мере, у тебя будет свой прекрасный дом и богатые владения на случай, если пребывание на моем острове станет для тебя тягостным, а я — наскучу. Так, наверное, и случится: ведь когда я состарюсь, ты будешь еще молодой.

Меттерних сейчас в Париже. Где твой отец, я не знаю. Хорошо бы устроить так, чтобы ты встретилась с ним по пути. Если не удастся получить Тоскану, и твоей судьбой уже распорядились, проси у отца Люккское княжество, а также Каррару, Масса и анклавы с тем, чтобы твои владения имели выход к морю.

Как только все будет готово, я выезжаю в Бриар, и жду тебя там, оттуда мы с тобой вместе направимся в Специю, где сядем на корабль…

Чувствую себя хорошо. Мужество не покинуло меня, и я не падаю духом. Мне покойно на душе от того, что ты довольствуешься моей печальной судьбой и даже думаешь, что будешь и впредь со мной счастлива. Прощай, друг мой, мыслями я с тобой, и мне тяжело от того, что ты страдаешь.

Навеки твой. Н.

Фонтенбло, 11 апреля, 9 часов утра».

Мария-Луиза не помышляла о разлуке с мужем навсегда. И 11 апреля, после отъезда королевы-матери и кардинала Феша в Рим, она пишет очередное нежное письмо Наполеону.

«Дорогой друг, не имея от тебя вестей и не зная, что с тобой, я просто не нахожу себе места. С нетерпением жду твоего письма, также от папа и надеюсь на свидание с ним. Может, мой печальный вид смягчит его сердце, и он соблаговолит меня выслушать, а я буду отстаивать интересы твоего сына, а значит, и твои. Надеюсь на успех, и никакие трудности, в особенности, когда дело касается тебя, не могут остановить меня. Я ведь и так страдаю! И только мысль о тебе удерживает меня на этом свете. Я должна жить ради тебя, ради твоего спокойствия.

Я стараюсь держаться и не падать духом в ожидании встречи с папа. Не забывай ту, которая еще никогда так трепетно не любила тебя.

Твоя верная Луиза.

Орлеан, 11 апреля 1814 года, вечером».

Это письмо немного успокоило императора. Но уже 12 апреля, в полночь, он получил другое, написанное в. спешке:

«Дорогой друг, де Сент-Олэр только что передал мне письмо Меттерниха. Он пишет, что нам с сыном будет гарантирована полная свобода, но ради нашего благополучия нам следует перебраться в Австрию, и там ждать, пока все не утрясется.

Луиза.

Орлеан, 12 апреля».

Известие о том, что Марию-Луизу хотят увезти в Австрию, повергло Наполеона в отчаяние… Он, который с необычайным мужеством перенес низложение с престола, не мог перенести разлуку с горячо любимой женщиной.

В три часа утра он лег в постель и принял яд, который всегда носил при себе в походном несессере. Но яд, видимо, выдохся и, вызвав спазмы и рвоту, причинил несчастному страшные муки.

В одиннадцать часов утра, 13 апреля, он доверительно сказал своему доктору:

— Я приговорен к жизни!

Письмо от Марии-Луизы, полученное днем, в очередной раз немного ободрило его.

«Это письмо доставит тебе польский офицер, который привез мне в Анжервиль весточку от тебя. Теперь ты знаешь, что меня вынудили уехать из Орлеана и запретили следовать за тобой, а в случае неповиновения грозят применить силу. Прошу тебя, милый, будь осторожен: нас обманывают. Я очень беспокоюсь за тебя. Но знай, у меня достанет твердости, и при встрече я заявлю отцу, что непременно хочу соединиться с тобой и не потерплю над собой никакого насилия. Мы взяли из казнь; все, что смогли увезти, и при первой же оказии я постараюсь передать это тебе, хотя уповаю на то, что сделаю это сама.

Твой сын сейчас спит, а у меня тревожно на душе. Но я твердо знаю одно: никуда дальше Рамбуйе не поеду, Помни о моей любви и решимости бороться за нее. Люблю и нежно целую.

Твой друг Луиза.

Между Орлеаном и Рамбуйе, 12-13 апреля 1814 года».

Следующее письмо настроило Наполеона оптимистически.

«Дорогой друг! Я восхищена стойкостью, с какой ты переносишь невзгоды. На такое мужество способен только ты! Остров Эльба подходящее место для нас, и там, рядом с тобой, я буду счастлива… Не сомневайся. Никто и ничто не заставит меня уехать в Австрию, — сердечная склонность и долг велят мне быть рядом с тобой. Но, если они все-таки попытаются отправить меня в Вену, я скажусь больной — у меня и в самом деле сильно болит горло и повышена температура… Сын чувствует себя превосходно, мы с ним гуляли возле дома, и, бедняжечка, расспрашивал о тебе. Не волнуйся, я удвоила заботы о нем. Обращаюсь с ним, как с большим мальчиком, позволяю завтракать со мной за одним столом. Это приводит его в восторг и нисколько не увеличивает расходы, которые сейчас непомерно велики.

В целях экономии я назначила Боссе главным кухмистером. Полагаю, ты это одобришь.

Сообщи, пожалуйста, как распорядиться казной: у меня на руках больше двух миллионов. Это для меня очень обременительно, я предпочла бы переправить эти деньги тебе. Прощай и верь: я люблю тебя, и для меня нет большего счастья, чем быть рядом с тобой.

Твоя верная Луиза.

Рамбуйе, 14 апреля, вечер».

15 апреля, одолеваемый недобрыми предчувствиями, Наполеон посылает Марии-Луизе записку:

«Добрая Луиза! По моим расчетам, ты уже виделась с отцом. Мне сообщили, что встреча происходит в Трианоне. Я настаиваю, чтобы ты завтра же прибыла в Фонтенбло, и мы вместе отправились обживать землю, сулящую нам приют и отдохновение. Если ты решишься пренебречь привычным образом жизни и высоким положением, я буду счастлив. Поцелуй сына и верь в мою беззаветную любовь.

Н.

Фонтенбло, 15 апреля».

16 апреля, в ожидании встречи Марии-Луизы с отцом, Наполеон написал Жозефине нежное, лишенное иллюзий письмо.

«16 апреля.

Я писал вам восьмого числа этого месяца, но возможно, письмо не дошло до вас. Тогда еще шли сражения, и его могли перехватить. Теперь, вероятно, коммуникации восстановлены, и я полагаю: письмо до вас дойдет.

Я смирился со своей судьбой. И теперь не написал бы ничего подобного. В том письме я сетовал на судьбу, а сегодня я ее благословляю. Я потерпел крах (говорят, ко благу Франции), но освободился от тяжелого бремени.

Я удаляюсь на покой и сменю шпагу на перо. История моего правления, несомненно, будет представлять интерес. До сих пор известен был только мой профиль, теперь меня увидят в полный рост. Многие события, а также люди, предстанут в ином свете. Тысячи несчастных осыпал я благодеяниями, но чем же они мне отплатили? Предательством! Да, все изменили мне, кроме доброго Евгения, оказавшегося столь достойным вас и меня.

Прощайте, дорогая Жозефина, смиритесь, как и я, и всегда помните о том, кто никогда вас не забывал и не забудет вовек.

Буду ждать от вас писем на острове Эльба.

Я не совсем здоров.

Н.»

Несчастный, ему было невдомек, что 9 апреля она тоже предала его, написав вице-королю Евгению:

«Все кончено! Он отрекся от престола. Это освобождает тебя от клятвы верности ему. Предпринимать что-либо для него сейчас бесполезно. Действуй только в интересах своей семьи!»

И вот 17 апреля на Наполеона обрушился страшный удар, которого он опасался последнюю неделю. Мария-Луиза сообщила ему о решении своего отца:

«Дорогой друг! Два часа назад приехал отец, и я тотчас встретилась с ним. Он был необычайно нежен и добр, но к чему все это, если он причинил мне невыносимую боль, запретив следовать за тобой и видеть тебя. Напрасно я пыталась убедить его, что это мой долг. Но он не желает даже слышать об этом, и говорит, что я проведу два месяца в Австрии, а потом поеду в Парму, и оттуда уже — к тебе. Это решение меня окончательно убьет. И теперь единственное мое желание, чтобы ты был счастлив без меня. Для меня же счастье без тебя невозможно.

Письмо передаю с г-ном де Флаго. Умоляю тебя, пиши как можно чаще! Я буду всегда о тебе думать и писать каждый день. Не падай духом, Бог даст, в июле я к тебе приеду, о чем, разумеется, я не обмолвилась этим господам.

Чувствую себя с каждым днем все хуже. Я так грущу, что не знаю даже, что тебе сказать. Пожалуйста, не забывай меня и верь: я буду всегда тебя любить. Целую и люблю всем сердцем.

Твой несчастный и верный друг Луиза.

Рамбуйе, 16 апреля 1814 года».

Сраженный этим известием, Наполеон не нашел в себе силы ответить.

На этот раз, действительно, все было кончено!

На другой день он получил еще одно письмо от Марии-Луизы, и, надо полагать, оно его опечалило еще больше.

«Дорогой друг! Сегодня ночью мне было невыразимо грустно. Я никак не могу примириться с разлукой, уготованной нам судьбой. И, кажется, не примирюсь никогда.

Мне сказали, что послезавтра ко мне приедет император Александр. Как это для меня унизительно — принимать русского царя! И какие еще испытания ждут нас впереди?

Но знай: я нежно тебя люблю.

Навеки твоя Луиза.

Рамбуйе, 17 апреля».

Значит, горькая чаша еще не выпита до дна! Значит, победитель жаждет удовлетворить любопытство, созерцая «следы слез на лице французской императрицы»…

Наполеон затворился в своей комнате и плакал.

В половине девятого вечера перед дворцом Фонтенбло остановился экипаж. Из него вышла хрупкая элегантная женщина и легко взбежала по лестнице. Стоявший на часах гвардеец при виде ее остолбенел. Она улыбнулась, вошла внутрь и села в кресло в ожидании, когда появится кто-нибудь из приближенных императора.

Это была Мария Валевская. Представив себе смятение и растерянность Наполеона, она приехала из Парижа, чтобы ободрить его.

Вскоре она увидела Коленкура, который подошел к ней.

— Господин герцог, вы не знаете, где император? — спросила Валевская.

— Нет, мадам.

— Не знаете?!

— Мне известно, где он будет после десяти часов, а сейчас еще нет девяти.

— Будьте любезны, попросите его величество ненадолго принять меня. Я не спешу, и я могу подождать сколько нужно .

Коленкур пообещал и исчез.

Мария терпеливо ждала в своем темном углу, зная привычку Наполеона засиживаться за работой допоздна. К часу ночи она задремала. А в четыре проснулась от холода.

При мысли, что кто-нибудь может заметить, как она ночью выходит из дворца, она пришла в ужас. И было отчего: ведь императрица находилась в Рамбуйе! На цыпочках прокравшись к экипажу, она уехала, не встретив ни души.

В пять часов утра Наполеон, который всю ночь готовился к отъезду, попросил Коленкура пригласить Марию. Когда он узнал, что в галерее ее нет, на глаза ему навернулись слезы.

— Бедная женщина! — тихо сказал он. — Она решила, что я ее бросил.

19 числа генерал австрийской армии Келлер, русский генерал Шувалов, прусский-Вольдбург-Трухзес и английский полковник сэр Нейл Кэмпбелл, — комиссары, которых союзные державы уполномочили сопровождать Наполеона на остров Эльбу, — прибыли в Фонтенбло.

От них бывший император узнал подробности въезда в Париж монсеньера, брата короля (будущего Карла X), вернувшегося, чтобы совместно с временным правительством подготовить восшествие на престол Людовика XVIII.

К одиннадцати часам приготовления к отъезду были закончены, и Наполеон сел писать последнее письмо Марии-Луизе.

«Дорогая Луиза! Завтра в девять часов утра я уезжаю. Заночую в Бриаре, где рассчитываю получить от тебя весточку. Мой путь пролегает через Невер, Мулен, Лион, Авиньон. Меня больше всего угнетает то, что я несколько дней ничего не буду о тебе знать. Надеюсь, что ты хорошо себя чувствуешь, что мужество тебя не покинуло и ты и впредь будешь достойна своего высокого положения и моей судьбы, и ничто не помешает тебе в этом. Поцелуй сына и береги его! Прощай, моя нежная подруга. Навеки твой.

Фонтенбло, 19 апреля, одиннадцать часов вечера».

На следующий день бывший монарх прощался со старой гвардией. Тысяча двести человек выстроилась в каре во дворе для парадов, носившем название двор Белой Лошади. Наполеон вышел к ним, обнял и поцеловал знаменосца и знамя, а потом «как во сне, глядя прямо перед собой, не оглядываясь», быстро вышел, вскочил в большую дорожную «карету, запряженную шестеркой лошадей», и те понесли его к месту ссылки.

Эту ночь он провел в Бриаре.

До Оранжа, куда он въехал 25 апреля, все шло хорошо. Но уже в Авиньоне столпившиеся по обе стороны дороги люди встретили его криками: «Да здравствует король! Да здравствуют союзники! Долой Бонапартишку! Долой тирана!»

В Оргоне на виселице болталось окровавленное чучело, и на нем надпись: «Рано или поздно, это ждет тирана».

Наполеона, забившегося в глубь кареты, спас граф Шувалов.

Но опасность была так велика, что, проехав примерно с четверть лье, экс-император счел нужным переодеться, дабы изменить внешний вид. Он надел старый синий сюртук, круглую шляпу с белой кокардой, сел верхом на почтовую лошадь и поскакал впереди кареты.

Немного не доезжая до Сен-Кана, путешественники остановились в небольшой гостинице. К Наполеону подошла хозяйка.

— Ну как, не попадался вам по дороге Бонапарт? — спросила она.

— Нет! — ответил он.

— Очень хотелось бы мне знать, удастся ли ему спастись. Мне кажется, народ готов разорвать его на части. И негодяй этого заслуживает. Скажите, его отправят на корабле на этот остров?

— Ну, конечно!

— Надеюсь, по дороге утопят.

— Я тоже на это надеюсь, — отозвался Наполеон. Естественно, этот диалог не мог его успокоить и заставил принять более строгие меры предосторожности. Вот что пишет об этом генерал Вольдбург-Трухзес:

«Наполеон упросил адъютанта графа Шувалова, чтобы тот надел на себя синий сюртук и круглую шляпу, то есть то, в чем Наполеон приехал в гостиницу, с тем расчетом, чтобы, если дело примет плохой оборот, вместо него подвергся оскорблениям или даже был убит адъютант.

Буонапарте пожелал, чтобы его принимали за австрийского генерала, для чего он надел австрийский генеральский мундир с орденом Святой Терезы, на голову нахлобучил мой (прусский) походный картуз, а поверх мундира набросил плащ русского генерала Шувалова.

Лишь после того, как комиссары союзных держав экипировали его таким образом, кортеж тронулся в путь. Однако, прежде чем выйти из гостиницы, мы условились, в каком порядке мы будем двигаться дальше. Итак, во главе шествия должен был идти генерал Друо, за ним — мнимый император (адъютант генерала Шувалова), далее — генерал Келлер, Наполеон, генерал Шувалов и я. Таким образом мне выпала честь следовать в арьергарде вместе с наполеоновской свитой.

Так прошествовали мы сквозь оторопелую толпу, пытавшуюся отыскать среди нас своего «тирана», как они называли Наполеона.

Адъютант Шувалова, майор Оленьев, сел в карету Наполеона, а Наполеон продолжил путь с генералом Келлером в его открытой коляске.

Жандармы, спешно посланные в Экс, по приказу мэра разогнали толпу, и мы спокойно продолжали пугь.

…Об одном обстоятельстве мне хотелось бы умолчать, но как историк я не вправе этого делать. В силу близкого общения с Наполеоном, — мы ведь все время находились с ним рядом, в одной комнате, — очень скоро обнаружилось, что он страдает венерическим заболеванием. Он этого не скрывал и, не стесняясь нашим присутствием, принимал лекарства и совершал необходимые процедуры. От его личного врача мы узнали, что он заболел во время последнего пребывания в Париже.

Где бы мы ни останавливались, тотчас скапливался народ, встречал нас возбужденными криками: «Да здравствует король!», а также ругательствами и проклятьями по адресу Наполеона. Но никаких более агрессивных действий толпа не предпринимала.

Однако Наполеон все время нервничал. Он продолжал путь в коляске австрийского генерала и даже попросил кучера закурить, полагая, что такая бесцеремонность, немыслимая в присутствии императора, послужит к его пользе. Больше того, он обратился с просьбой к генералу Келлеру, чтобы он напевал. Услышав в ответ, что у генерала нет голоса, Буонапарте сказал: «Ну тогда насвистывайте!»

Так он и ехал, забившись в угол коляски и делая вид, будто дремлет, убаюканный мелодичным свистом генерала и обкуриваемый кучером».

26 апреля Наполеон прибыл в замок. Буллиду близ Лукки, где в то время гостила сестра Наполеона Полина.

Маршан в своих воспоминаниях описывает следующую трогательную сцену:

«При виде горячо любимого брата Полина, забыв о своих переживаниях, с плачем протянула к нему руки, называя его ласкательными именами. Но разглядев, что на нем мундир австрийского генерала, она побледнела и замолчала на полуслове.

— Что это значит? Чья это форма? — спросила она дрожащим голосом.

— Полетга, — отвечал Наполеон, — ведь ты не хотела бы, чтобы меня убили?

— Я не могу вас обнять в этой форме, — глядя на него с негодованием, сказала княгиня. — О, Наполеон, зачем вы это сделали?

Император молча удалился в отведенную для него комнату и, надев вместо австрийского мундир старой гвардии, вышел к сестре. Полина бросилась к нему и с такой нежностью обняла и поцеловала, что свидетели этой сцены прослезились. Сам Наполеон тоже был взволнован»

Три дня спустя, 28 апреля, Наполеон в матросской шапочке поднялся на палубу английского корабля «Неустрашимый» и отплыл из Фрейжюса к месту назначения в Порто-Феррайо, и прибыл туда 3 мая.

Повелитель Европы, он превратился в опереточного правителя маленького острова…

ТАЛЕЙРАН ПОДТАЛКИВАЕТ МАРИЮ-ЛУИЗУ К АДЮЛЬТЕРУ

«Талейран был большим мастером интриги».

Альбер Вивьен

В то время, когда Наполеон осваивался на Эльбе, а Людовик XVIII воцарялся в Париже под ликующие клики толпы, с легким сердцем отправившей на эшафот его брата, Талейран был поглощен неким неприглядным делом.

Довести до конца свою линию в европейской политике ему мешала, по его выражению, «сущая ерунда». Не Англия, не Пруссия и не Россия мешали ему, а страстная любовь Марии-Луизы к Наполеону. События последних недель только усилили ее чувство, и союзники могли ожидать от этого чего угодно.

Талейран не был разборчив в средствах. Он распорядился довести до сведения императрицы все случаи супружеской неверности Наполеона и при этом не скупиться на подробности.

В этом грязном деле он рассчитывал на мадам де Бриньоль. Фредерик Массон писал так:

«Талейран сделал все, чтобы погубить эту любовь. Он подослал к Марии-Луизе одну из самых искушенных в политике женщин своего времени и к тому же известную куртизанку. Ей были неведомы ни угрызения совести, ни сомнения, ни чувство признательности.

В юности она вела довольно легкомысленный образ жизни, уподобляясь не отличающимся строгими нравами итальянкам. До сих пор без интриг она не мыслят себе жизни, и когда ей случается стать участницей какой-нибудь дипломатической авантюры, она чувствует себя в своей стихии. Все время находясь при дворе, она была не из тех, кто уступает свои позиции и ретируется. Напротив, приставленная Талейраном к императрице, эта женщина не упустила случая, чтобы упрочить свое положение. Сначала осторожными намеками, а потом в открытую, она внушала Марии-Луизе, будто Наполеон никогда ее не любил и постоянно изменял ей. Императрица не поверила, тогда мадам де Бриньоль подкупила двух камердинеров, до последней минуты находившихся в Фонтенбло при Наполеоне, и те подтвердили все, что ей было угодно.

Рядом с Марией-Луизой не оказалось никого, кто бы поддержал ее. Эта крупная, флегматичная женщина была неспособна самостоятельно принимать решения и в своих поступках руководствовалась не рассудком, а эмоциями, поэтому измена мужа оказалась для нее важней, чем то, что он лишился трона.

В свое время эта современная Ифигения пожертвовала собой в интересах большой политики, а теперь, когда, по словам Шварценберга, политика разрушала то, что ею было создано, она подчинилась обстоятельствам. Конечно, это не делается за один день. С год еще императрица боролась со всей Европой, озлобившейся против нее и использующей все средства, чтобы окончательно вытравить любовь из ее сердца. Не останавливаясь ни перед чем, будут играть на ее гордости, тщеславии, ревности, но торжествовать победу смогут лишь тогда, когда эту любовь вытеснит из ее сердца другая; когда император Австрии, этот блюститель нравственности, фактически принудит дочь вступить в незаконную связь. Вот тогда европейские монархи будут рукоплескать, и в награду за прелюбодеяние она получит суверенное пармское герцогство».

Талейран, знавший чувственную натуру императрицы, употребил все свое изощренное коварство, чтобы спровоцировать этот адюльтер.

Повсюду, где бы императрица ни появлялась: в Рамбуйе, в Гросбуа, куда она приехала 25 апреля проститься с отцом, в Труа, в Шатинон-сюр-Сен, где она остановилась 27 апреля, — ее окружали как на подбор

красавцы-офицеры. А у двери в ее комнату днем и ночью дежурил самый высокий, самый белокурый из этих молодцев.

Но Мария-Луиза все еще любила Наполеона, и, несмотря на неутоленное желание, находила в себе силы противиться искушению.

И все же в Дижоне, куда она прибыла 28-го числа, агенты Талейрана добились своего… Недалеко от дома, в котором остановилась императрица, они устроили оргию с таким расчетом, чтобы императрица все слышала через открытые окна.

Трем юным жительницам Дижона предложили пожертвовать своими мнимыми добродетелями ради политических амбиций князя Беневентского.

С этой целью три потаскушки, как сообщает «Скандальная хроника Реставрации», занялись любовью с двумя кучерами и рассыльным из булочной, способными удовлетворить женщину шесть-семь раз кряду без малейших признаков усталости.

Компания расположилась в гостиничном номере и, не щадя сил, приступила к делу. Они не только распутничали, но согласно инструкции, сопровождали свои откровенные телодвижения громкими непристойностями. Слова, оскорбительные для слуха всякого порядочного человека, нарушая тишину ночи, слышны были на противоположной стороне улицы, в комнате Марии-Луизы.

Вскоре бедняжка, наподобие кошки во время течки, от возбуждения стала царапать ногтями простыни, и тело ее стало судорожно подергиваться, словно она уже принимала участие в сладостной баталии.

К полуночи действия в гостиничном номере стали еще более активными и сопровождались такими изощренными выражениями, что Мария-Луиза, не в силах бороться с собой, выскочила в ночной рубашке из постели и, подбежав к двери, подозвала красавца-часового и быстро впустила его в свою комнату…

Три дня спустя императрица, удовлетворив свои желания, переезжает через Рейн…

В то время, когда Мария-Луиза попадает в ловушку, расставленную Талейраном и, если верить «Скандальной хронике», в первый раз изменила Наполеону, Жозефина, проникшись постигшим Наполеона несчастьем, пишет ему следующее нежное письмо.

«Сир, только теперь я со всей полнотой ощутила, сколько бед принесло расторжение нашего брака. Я мучаюсь и плачу от бессилья, ведь я всего-навсего ваш друг, который может только сострадать вам в так неожиданно постигшем вас горе.

Я сочувствую вам не потому, что вы лишились трона. По собственному опыту знаю: с этим можно примириться. Но судьба обрушила на вас гораздо более страшный удар — предательство и неблагодарность друзей. Ах, как это тяжело! Сир, отчего я не могу перелететь, как птица, и оказаться рядом с вами, чтобы поддержать вас и заверить: изгнание может повлиять на отношение к вам только заурядной личности, моя же привязанность к вам остается не только неизменной, но и еще более глубокой и нежной.

Я готова была следовать за вами и посвятить вам остаток жизни, в недавнем прошлом столь счастливой благодаря вам. Но одна причина удерживает меня от этого шага, и вам она известна. Если же, вопреки здравому смыслу, никто, кроме меня, не захочет разделить с вами горе и одиночество, ничто не удержит меня и я устремлюсь к своему счастью.

Одно ваше слово — и я выезжаю…»

Но Наполеон не позвал ее. Он был влюблен в Марию-Луизу и ждал, что она приедет на остров Эльбу. Радуясь, как ребенок, он приготовил для нее роскошные апартаменты и позаботился даже о стеклышках с картинками для волшебного фонаря и о фейерверках.

ЖОЗЕФИНА УМЕРЛА ОТ ТОГО, ЧТО ЦАРЬ ВЛЮБИЛСЯ В ЕЕ ДОЧЬ

«Любовь великих мира сего до добра не доводит».

Народная мудрость

В первые же дни своего пребывания в Париже царь Александр, раззадоренный восторженными рассказами Фредерика-Людовика де Мекленбург-Шверина, бывшего любовника Жозефины, изъявил желание посетить Мальмезон.

Он решил, что неплохо бы к победе коалиции над Францией присовокупить и скромную личную победу над бывшей женой Наполеона.

Креолка, зная, что все парижанки без ума от русского императора, без колебаний согласилась принять его.

Через два дня Жозефине доложили о его приезде. Выбежав навстречу этому светловолосому, голубоглазому красавцу-кавалеристу, она, как пишут историки: «ощутила слабость во всех самых чувствительных местах». И забыв, что перед ней победитель Наполеона, пустила в ход все доступные ей способы обольщения.

Не прошло и получаса, как покоренный ее чарами Александр уже был готов изгнать Бурбонов из Франции и вернуть трон Жозефине… Как близкие друзья рука об руку прогуливались они в парке и на одной из аллей повстречали гулявшую с детьми Гортензию.

— Позвольте представить вам мою дочь и внуков, — обратилась Жозефина к царю.

Александр бросил быстрый взгляд на экс-королеву Голландии, старавшуюся не выдать своего волнения при виде такого красавца, и моментально переключился с матери на дочь.

— Отныне, — горячо сказал император, — я беру их под мое покровительство. — И, нагнувшись к Гортензии, прибавил: — Что я могу для вас сделать?

Будучи, как все старые кокетки, сводней, Жозефина удалилась, оставив свою дочь наедине с императором. Когда она вернулась, Александр уже обещал Гортензии герцогство…

Однако русского императора одинаково влекло и к матери, и к дочери, и он частенько наведывался в Мальмезон, часами прогуливаясь в парке то с одной, то с другой королевой. Но вскоре он стал отдавать явное предпочтение Гортензии, и, та, со своей стороны, не осталась равнодушной к его обаянию. Между ними завязался флирт, что дало повод злым языкам утверждать, что в иные вечера он заводит их так далеко, что они оказываются в укромной комнате.

Мы не располагаем никакими доказательствами их связи. Но лукавые и игривые письма молодой женщины к русскому царю вполне могли послужить поводом для злых сплетен.

Как бы там ни было, но очарованный Гортензией император, пользуясь своим влиянием на союзников и на Людовика XVIII, добился для семьи Богарнэ особых привилегий, ошеломивших роялистов. Мало того, что за Жозефиной сохранялись дворцы в Мальмезоне и в Наварре, приносившие миллионный доход, но и владения Гортензии в Сен-Лё получили статус герцогства, и ей была установлена ежегодная пенсия в 400000 франков.

Чтобы отпраздновать столь невероятную удачу, новоявленная герцогиня пригласила на 14 мая в Сен-Лё мать, брата и царя Александра.

Но именно на этот день а Париже была назначена торжественная панихида по казненным во время революции Людовику XVI и Марии-Антуанетте, и все союзные коронованные особы должны были присутствовать на этой церемонии. Но Александр, извинившись, сел в коляску и уехал к Гортензии; при дворе были этим скандализованы.

После завтрака молодая женщина предложила покататься. Было холодно и сыро, и Жозефине, которой немного нездоровилось, лучше было бы оставаться дома в тепле. Но она не могла устоять перед искушением пококетничать с Александром и, согласившись ехать, поступила очень опрометчиво.

Прогулка длилась два часа, и Гортензия, согревавшая ножки на коленях у царя, казалось, не замечала, как дрожит ее мать в легком кисейном платье.

Когда они вернулись, Жозефина почувствовала себя очень скверно, ее знобило, иона, отказавшись от обеда, легла в постель. В Мальмезон она уехала только через день.

В последующие дни она чувствовала постоянную усталость, и ей стоило больших усилий принимать посетителей. А к ней, как нарочно, приезжали засвидетельствовать свою признательность многие роялисты, которым она в свое время оказывала помощь. Узнав, что бывшая императрица живет открытым домом, в один прекрасный день к ней, как ураган, ворвалась стремительная мадам де Сталь.

Бестактная, требовательная, язвительная, она целых два часа без умолку болтала и чрезвычайно утомила Жозефину, которая едва держалась на ногах.

Как только мадам де Сталь, этот несносный синий чулок, отбыла, Креолка в изнеможении упала на диван.

— У меня сейчас был очень неприятный разговор, — пожаловалась она одной из приближенных дам. — Можете себе представить, помимо прочих вопросов, коими забрасывала меня мадам де Сталь, ее интересовало, люблю ли я по-прежнему императора? Могу ли я, любившая его, когда он был на вершине славы, охладеть к нему сейчас?

24 мая она слегла. Был срочно вызван доктор Оро, постоянно пользовавший экс-императрицу, который поставил диагноз: ангина. 26-го больной стало трудно дышать. 28-го она была настолько слаба, что царь не осмелился войти к ней в комнату; а 29-го, в день Святой Троицы, Креолку соборовали и она, с остановившимся потусторонним взглядом, произнеся имена Наполеона и римского короля, тихо скончалась.

Узнав об этом, Фредерик-Людовик де Мекленбург-Шверин помчался в Мальмезон. При виде набальзамированного тела он стал громко кричать. Пришлось препроводить его в Париж.

2 июня он вернулся и присутствовал на погребении. Мадемуазель Кошле, горничная Гортензии, рассказывает, что в часовне у гроба Жозефины «он, стоя на коленях, плакал, молился и целовал край траурного покрова».

В полдень погребальное шествие двинулось из дворца в церковь, где тело Жозефины должны были предать земле. Во главе процессии шли два внука покойной, два малыша, одному из которых суждено будет царствовать под именем Наполеона I…

Жозефина скончалась от инфекционной ангины. Однако несколько лет спустя распространился слух, будто бы она была отравлена. Говорили, что экс-императрица заболела после того, как ей передали от Талейрана букет отравленных цветов.

Для чего понадобилось князю Беневентскому совершить это преступление?

Хорошо осведомленные люди под большим секретом шепотом пересказывали друг другу разные таинственные версии относительно смерти Жозефины. И лишь книга «Неизвестные факты из жизни Людовика XVII», принадлежавшая перу Лабрели де Фонтена, библиотекаря герцогини Орлеанской, пролила свет на это событие.

Лабрели де Фонтен в своей книге утверждает, будто бы Жозефина открыла русскому царю, что Людовик XVII не погиб в Тампле, а до сих пор скрывается в Вандее, выжидая, когда он сможет занять французский престол. Глубоко взволнованный, Александр обратился якобы к Талейрану и предложил восстановить на престоле законного монарха. И тогда князь Беневентский, пишет автор, отправил Жозефине печально известный букет.

Разумеется, это получило широкую огласку, и в декабрьском номере газеты «Законность» за 1897 год напечатано следующее: «Это я, — сказала Александру императрица Жозефина, — действуя сообща с Баррасом, вызволила дофина из Тампля. Нам это удалось благодаря моему слуге, уроженцу Мартиники, которого я не без труда устроила сторожем в Тампль вместо Симона. Баррас подменил дофина чахлым, золотушным ребенком и, чтобы спасти от революционного террора, отправил в Вандею, откуда он ненадолго отбыл в Бретань, и потом возвратился на родную вандейскую землю. После четырехлетнего заточения в венсенском замке опять-таки я помогла дофину бежать — таким образом я хотела отомстить за себя Наполеону и эрцгерцогине Марии-Луизе». В этом месте Александр прервал императрицу, вскричав: «Завтра же я скажу Талейрану, что французский трон принадлежит сыну Людовика XVI, а не графу Прованскому». И, действительно, на другой день у Александра с Талейраном состоялся по этому поводу разговор. И после этой встречи Жозефина получила отравленный букет, ставший причиной ее смерти, наступившей спустя три дня. Узнав о ее внезапной кончине, император Александр сказал: «Это дело рук Талейрана».

Приведенный выше текст, за исключением некоторых деталей, содержится в еще неизданных мемуарах Франсуазы Пеллапра. Вполне возможно, что редактор «Законности» именно оттуда и позаимствовал его.

Бывшая любовница Наполеона, кроме того, пишет:

«Мадам Жубер, родившаяся в 1767 году и проживающая в Монжуре, 34, по дороге на Орлеан, уверяла меня, что когда в Париже объявили о смерти дофина, ее старшая сестра опровергла это. А она была хорошо осведомлена, поскольку удостоилась чести ухаживать за мадам Богарнэ, когда та отравилась, выпив в качестве очистительного масло „Пальма Кристи“, а оно оказалось не то прогорклым, не то в него что-то подмешали, — словом, у нее начались сильные боли и повысилась температура, продержавшаяся несколько дней».

Итак, что из всего этого следует?

Была ли Жозефина отравлена по приказу Талейрана?

— Нет. — уверен Фредерик Массой.

— Да! — утверждает доктор Кабанес. На самом деле это кажется маловероятным. И уж если какой-нибудь цветок ее и отравил, то это, несомненно, была геральдическая лилия.

Наполеон узнал о смерти Жозефины из газеты, привезенной камердинером из Генуи.

Это известие его глубоко опечалило, и искренность его чувств не вызывает сомнений.

— А ведь эта женщина любила меня, — прошептал он и, закрывшись в своей комнате, проплакал два дня.

Утолив таким образом печаль, он подвал Маршана и приказал готовить кареты и провизию.

— Мы будем завтракать на пляже, — весело сказал он. — Чтобы жить, нужно уметь забывать. Мне необходимо искупаться. Море будет моей Летой.

Наполеон обожал разного рода пикники. Местные жители не без удивления часами наблюдали, как император резвится, прыгая по прибрежным камням, играет в прятки в зарослях кустарника или гоняет камешки по песчаному берегу.

Его любовь ко всякого рода эскападам толкала его на невероятные сумасбродства. «Как-то, — пишет Поль Бартель, — после восхитительной трапезы на берегу моря, он в присутствии придворных и сэра Нейла Кэмпбелла выкинул такую штуку, которую иначе как мальчишеством не назовешь. Проделав то, что делают все люди, он заметил на песке кучку мелкой рыбешки, просочившейся, очевидно, сквозь ячеи рыбацкой сети. Он быстро нагнулся, взял пригоршню этой мелочи и, подойдя к гофмаршалу, незаметно опустил ему в карман. Затем, сделав вид, что потерял носовой платок, попросил Бертрана одолжить ему свой. Бертран тотчас же сунул руку в карман и стремительно ее отдернул. Клейкая, трепещущая масса вызвала у него чувство гадливости, а плавники покололи ему пальцы. В восторге от того, что он так славно подшутил над гофмаршалом — постоянной жертвой его проказ, Наполеон громко расхохотался, а Бертран, недовольно бурча, вытряхивал карман и приводил в порядок мундир, залитый морской водой».

Забава вполне невинная, но свидетельствующая, — что Наполеону было не чуждо ребячество.

Новому властелину Эльбы нравилось завтракать на лоне природы в обществе красивых женщин, из которых с первых дней ссылки составился маленький гарем. Там он черпал тайные наслаждения, когда «весеннее томление будило в его естестве непреодолимое желание».

Маршан, наконец, приготовил все необходимое для пикника и пригласил барышень, которые по очереди, на софе или канапе позволяли «себя пощупать», как тогда запросто выражались молодые люди, не попавшие еще под вредное воздействие романтизма.

Через два часа коляски, в которых разместился Наполеон со своим двором, подпрыгивая на ухабах, двинулись в сторону моря, к защищенному от ветра пляжу.

Во втором по счету экипаже, окруженная всеобщим вниманием и всеобщей завистью, находилась та, кто была в данный момент фавориткой императора — достойная резца скульптора Адель Болли, супруга Яниса Теологоса, турецкого дипломата греческого происхождения, приехавшего на остров Эльбу с единственной, казалось, целью — стать рогоносцем благодаря стараниям человека, который был его кумиром.

Наполеон не упустил счастливый случай.

К одиннадцати часам небольшая компания прибыла на место. Император тут же скрылся в скалах, чтобы переодеться. И очень скоро появился оттуда в чем мать родила в сопровождении двадцати гвардейцев, которые в полной парадной форме следом за ним стоически вошли по пояс в воду.

Завтрак прошел очень весело. После десерта Наполеон заставил всех играть в жмурки, потом в прятки, что позволило ему увлечь в кустарник красавицу-гречанку и изводить ее приставаниями. При этом те, кто водил, почтительно обходили заросли стороной.

В тот день он ни разу не вспомнил о Жозефине.

Вечером того же дня произошла забавная сцена, описанная анонимным автором «Секретной хроники острова Эльбы».

Возвратившись в Порто-Феррайо, Наполеон, которого шалости в кустарнике привели в прекрасное настроение, решил тотчас же продемонстрировать свой пыл красавице Адели. Он уже собрался пригласить ее в дом, когда генерал Друо подал ему донесение, и он заколебался. В донесении сообщалось, что на остров высадился австрийский шпион. А бывший император все еще любил Марию-Луизу и опасался, как бы слухи о его похождениях не дошли до Вены.

«Распаляемый желанием, — пишет неизвестный хронист, — Наполеон быстро нашел выход из положения; подозвал Маршана и велел ему отправиться к красавице-гречанке, захватив с собой мужской костюм.

— Предложи мадам Теологос переодеться и привези ее немедленно сюда, — приказал он.

Маршан повиновался и через час возвратился с резвым молодым человеком в рыбацкой шляпе. Этот головной убор был необходим, чтобы скрыть длинные локоны Адели».

В восторге от своей находчивости, Наполеон отослал Маршана и, бросившись к гречанке, поспешно раздел ее и отнес на постель, где среди скомканных простыней, со своей обычной страстностью, овладел ею.

Ближе к восьми часам вечера экс-император попросил Маршана отвезти мадам Теологос домой. Но злокозненной судьбе угодно было, чтобы на главной площади города у кареты, в которой молодая дама возвращалась к мужу, сломалась ось. Сбежавшиеся отовсюду зеваки стали отпускать замечания в том роде, что «у приятеля Наполеона слуги, мол, задница слишком округлая, какая бывает только у женщин».

Это наблюдение было встречено с восторгом, и бедная Адель в ужасе «подумала, что единственный шанс на спасение — бегство. И со всех ног устремилась в ближайший проулок. Но бравые парни, заподозрив, что загадочная личность, возможно, объявилась в Порто-Феррайо с целью покушения на жизнь Наполеона, кинулись следом за ней».

На бегу с головы Адель слетела шапка.

— Да это женщина! Женщина! — взвыла возбужденная толпа.

Наконец двое мужчин настигли беглянку. Полагая, что имеют дело со шпионкой, они расстегнули на ней мундир, чтобы удостовериться, не спрятаны ли под ним какие-нибудь документы или оружие.

И две очаровательные грудки вырвались на свободу, сверкнув ослепительной белизной под средиземноморским небом.

Женщины разразились хохотом. Что же касается мужчин, то они в растерянности уставились на неожиданное зрелище, причем глаза их горели, как раскаленные угодья. И вдруг, не сговариваясь, они набросились на мадам Теологос и стали цапать грубыми ручищами то, чем только что услаждал себя Наполеон.

Дело кончилось тем, что бедняжку затащили на крытое гумно и там, в углу, двадцать аборигенов одарили ее своим, не слишком деликатным, вниманием.

Когда Маршан, наконец, отыскал ее, она лежала без движения да соломе. При виде камердинера она тщетно пыталась скрыть истинное выражение лица, залитого слезами.

Назавтра весь Порто-Феррадо знал, кто был этим мнимым молодым человеком…

Это приключение всколыхнуло жизнь опального пора, но вскоре она вошла в обычную колею. А в теле навестить сына приехала королева-мать, чему Наполеон несказанно обрадовался. О своем желании приехать сообщила и Полина. Уж не собираются ли выходцы из Аяччо всем кланом обосноваться здесь? Эта мысль многим приходила в голову. Но, как бы в опровержение этого, в конце августа находившаяся в Неаполе Мария Валевская настойчиво попросила удостоить ее чести быть принятой в Порто-Феррадо.

Растроганный, Наполеон дал согласие.

Ввиду отсутствия Марии-Луизы, для которой он так старательно благоустраивал «гнездышко любви», пришлось удовольствоваться «польской женой».

И эта встреча предопределила его дальнейшую судьбу.

ТАЙНАЯ МИССИЯ МАРИИ ВАЛЕВСКОЙ НА ОСТРОВЕ ЭЛЬБА

«Эта женщина искренне любила его».

Арпор-Леви

1 сентября, расположившись на холме, Наполеон с раннего утра смотрел в подзорную трубу на море.

— Вот и они! — около пяти часов пополудни воскликнул он.

На горизонте появилась черная точка и стала медленно увеличиваться. Вскоре уже можно было различить бриг, который на всех парусах держал курс прямо на Эльбу.

Наполеон, не отрывая глаз от подзорной трубы, старался разглядеть на палубе женский силуэт. Одна ли Мария Валевская пустилась в путь или взяла с собой маленького Александра, которому исполнилось уже четыре года?

Сгорая от нетерпения, император вглядывался в даль. Внезапно он повернулся к капитану Бернотти.

— Поезжайте в Порто-Феррайо, — приказал он. — Возьмите карету, запряженную четверней, трех верховых лошадей и двух мулов. К ночи вам надо быть в Сан-Джованни, чтобы встретить корабль.

Офицер тотчас же отбыл.

Наполеон опасался, как бы Мария-Луиза не проведала о визите на Эльбу Марии Валевской. Поэтому он договорился с братом юной графини, что бриг бросит якорь близ Сан-Джованни, в пустынном месте, подальше от взоров любопытных.

В девять часов вечера Бернотти и гофмаршал Бертран, притаившись в оливковой роще в тридцати метрах от песчаного берега, ждали дальнейших приказаний императора.

А Наполеон в это время готовился к встрече с Марией Валевской в Эрмитаже Мадонны дель Монте на Монте Джоне, — это место он выбрал для тайного свидания с ней. И вдруг его известили, что высадка может задержаться, так как жители острова, заметив незнакомое судно, стоящее на якоре близ Сан-Джованни, решили, что это императрица приехала, наконец, к своему супругу, и толпой высыпали на берег.

— Немедленно разогнать! — взревел Наполеон.

В половине десятого ему доложили, что зеваки сидят по домам.

— Ну, хорошо! — Наполеон вздохнул с облегчением. — Подавайте сигнал! Я сейчас спущусь на берег!

Еще не смолк сигнал, как с борта брига была спущена лодка; она бесшумно заскользила по воде и благополучно причалила к берегу. Из лодки, пряча лицо под вуалью, вышла Мария, за ней ее сестра Эмилия (также под вуалью), а следом за ними их брат Теодор с маленьким Александром на руках.

Навстречу путешественникам устремился Бертран и помог им сесть в карету, впереди которой, освещая дорогу, ехали всадники с факелами. На одном из поворотов свет фонаря выхватил из темноты фигуру всадника. Эго был император, — ему не терпелось поскорее увидеть Марию, и соскочив с лошади, он подошел к карете.

Вот как сама Валевская описывает их встречу:

«В ответ на приветствие Теодора он по-военному отдал честь, поцеловал мне руку и, получив позволение моей сестры, галантно отогнул перчатку и прикоснулся губами к ее запястью. Потом поблагодарил за то, что она взяла на себя труд сопровождать меня, и сделал ей комплимент, сказав, что она похожа на „красавицу сестру“. Проделав все это, он взял у Теодора маленького Александра, обнял его, посадил перед собой на седло, и так они следовали за нашей каретой, а когда из-за плохой дороги мы продолжали путь верхом, — за нашими лошадьми. Эмилия, впервые видевшая императора, заметила, что если бы не военная форма, она приняла бы его за состоятельного буржуа. Но в Эрмитаже ее мнение переменилось. Знаки уважения, которые ему оказывали, строгое соблюдение этикета — все это свидетельствовало о том, что перед ней настоящий монарх».

После ужина, сервированного на открытом воздухе, под каштанами, Мария с сестрой и ребенком удалились во внутренние покои почивать, а с ними — вся свита. Теодор отправился в городок, а император лег в палатке, разбитой в саду.

Но в два часа ночи он потихоньку вышел из палатки, перешагнул через мамелюка, который лежал прямо на земле, притворяясь спящим, и бесшумно проник в дом. Взбежав по лестнице, он толкнул дверь, молча разделся и нырнул в постель к Марии, которая ждала его, сгорая от желания.

Они вновь обрели друг друга и вновь испытали блаженство. Анонимный автор «Хроники острова Эльбы» сообщает: «Мария Валевская, чьи отношения с д'Орнано носили платонический характер и лишь распаляли ее, прямо-таки набросилась на Наполеона; но император, как всегда, оказался на высоте… Он и мял ее, и переворачивал, и ломал чуть не пополам, придавливал всей своей тяжестью, и маленькой графине казалось, что ее разрывают на части. В конце концов она запросила пощады. Император оделся. Было пять часов утра. Так же тихо, как пришел, он вернулся в палатку, возле которой мамелюк Али по-прежнему притворялся спящим».

В девять часов утра Наполеон предложил Марии совершить прогулку в горы. Взявшись за руки, возлюбленные бродили по козьим тропам, пили воду из источника и долго наблюдали за супружеской игрой двух лесных жуков.

К одиннадцати часам они вернулись в Эрмитаж, и Наполеон, показывая на сына, обратился к доктору Фуро де Борегару:

— Скажите, доктор, как вы его находите?

— Я нахожу, сир, что римский король заметно подрос.

В приливе нежности Наполеон погладил золотистые кудри Александра. Его сыновья были очень похожи друг на друга, и не было ничего удивительного, что доктор Фуро их перепутал.

После завтрака были танцы на открытом воздухе. Эмилия спела Наполеону старинную польскую песню. Вечером пришел барон де Ла Пейрюс, бывший казначей великой армии, надзиравший за работами по благоустройству острова.

Мария прислушалась к их разговору с Наполеоном и потом записала в дневнике:

«В то время как г-н де Ла Пейрюс показывал императору бумаги, испещренные цифрами, господа офицеры посвящали меня в свои планы, как нам разместиться на Эльбе. И я додумала, что глубоко заблуждаюсь. Император, как видно, примирился со своей участью. Он, кажется, намерен превратить остров в неприступную крепость и, как средневековые феодалы, довольствоваться плодами своей земли. А может, он собирается завоевать весь Тосканский архипелаг? Ведь надо же ему чем-то занять своих солдат и крестьян».

Вечером, после ужина, Мария встретилась с Ла Пейрюсом.

— Наконец-то его величество обрел покой, — смеясь, сказала она. — Я счастлива, что он живет в таком волшебном богатом краю.

При этих словах барон явно смутился, и Мария спросила его:

— Может, я ошибаюсь?

Он опустил голову. Тогда заинтригованная графиня, взяв его за руку, продолжала:

— Я должна это знать. Мне кажется, все играют какую-то комедию. Скажите, император смирился со своей долей или нет? Счастлив он или чет? Богат или беден?

— Ответить на все ваши вопросы я не в состоянии, — сказал Ла Пейрюс. — Разве что на последний… Кстати, он меня очень удивляет. Может, вы в курсе дела? Несмотря на мои неоднократные напоминания, его величество сразу не востребовал деньги сверх тех двух миллионов, которые полагаются ему ежегодно по договору между Францией и союзниками.

— Этого я не знала.

— И это еще не все, мадам.

— У императора есть деньги?

— Деньги, сэкономленные по цивильному листу, истрачены на жалованье военным, на нужды армии во время последней кампании. Мне и так приходится изворачиваться, чтобы содержать свиту, полицию, обеспечивать императора всем необходимым. Мы могли бы еще как-нибудь продержаться, пока остров не начнет приносить доход, но император слишком щедр…

Опечаленная Мария ушла к себе. Наполеон ворвался к ней подобно урагану и, использовав в качестве поля боя кровать, исчез.

Наутро она пришла к нему в палатку.

— Вот, — сказала она, кладя на стол сверток. — Все, кто могут, должны поддерживать Комитеты. Центральная касса здесь?

— Это что, фонды? — спросил Наполеон.

— Это можно обратить в фонды. Это драгоценности, которые я никогда не ношу.

Она развернула сверток и вынула чудесное жемчужное колье — подарок Наполеона по случаю рождения Александра.

— Все понятно, — пробормотал император. — Ох уж этот Пейрюс! Я с ним еще поквитаюсь! — И с этими словами, взяв руки маленькой графини, продолжал:

— Мария, вы рисковали оскорбить меня вашим подарком. Не возражайте! Оставьте ваши драгоценности себе. Я не настолько беден, чтобы принимать подаяния. Если бы мне нужны были деньги, я обратился бы к королеве-матери или к моим должникам. Кое-что за ними еще есть. Напротив, это я должен возместить вам дорожные расходы и оказать помощь в получении доходов с майората Александра. Деньги уже приготовлены, я, если пожелаете, вы можете уехать сегодня вечером… Конечно, если будете хорошо себя чувствовать и не устанете за день.

Мария Валевская в своих мемуарах признается, что при этих его словах чуть не лишилась чувств. Мечта о совместной жизни с Наполеоном мгновенно развеялась.

«Мне казалось, — я не переживу этого» — писала она.

Правда ли это?

И только ли любовь к Наполеону побудила Марию отправиться на остров Эльбу?

Некоторые мемуаристы это отрицают, считая, что ее визит продиктован был чисто политическими соображениями. Но вопрос этот требует тщательного изучения.

«Мария Валевская, — пишет Андре Сабуре, — привезла на Эльбу документы, дающие представление о царивших во Франции настроениях, о недовольстве народа, о растущей непопулярности Бурбонов, о ностальгии по режиму Империи; в них также содержались сведения о банкирах, готовых оказать финансовую поддержку Наполеону, если он решится вернуться на французский престол. Прощаясь с Марией, император поручил ей встретиться в Неаполе с Мюратом и уладить вопрос о наследственных правах Александра. Кроме того, в Генуе она нанесла визиты нескольким финансистам, и через некоторое время на остров под покровом ночи было доставлено двенадцать миллионов, предназначавшихся, в частности, на снаряжение и высадку Наполеона в бухте Жуан.

Все это дает основание считать Марию Валевскую тайным агентом Наполеона. Правда, совсем обычным, так как побудительным мотивом ее действия была любовь. Однако ее политическая роль бесспорна».

Здесь уместно вспомнить графа д'Орнано, считавшего и Марию, и ее брата Теодора шпионами Бонапарта.

«Вскоре после отъезда Бонапарта на Эльбу, — писал он, — Теодору Лачинскому поручили установить связь бонапартистских организаций Польши с подобными организациями в Баварии, где находился Евгений Богарнэ, Швейцарии, а также в Италии, в частности, в Неаполе, хотя Мюрат отрицал существование таких организаций в его королевстве, и его полиция была того же мнения. Интересы дела скоро привели Теодора на Эльбу. Из переписки Наполеона явствует, что он был принят с радостью и отбыл с особым поручением. Мария, в свою очередь достигнув берегов Италии, также не замедлила оказать ему помощь».

И граф д'Орнано прибавляет:

«Но император ею не воспользовался».

Иного мнения придерживается Поль Бартель, который в своем фундаментальном труде, посвященном жизни императора на Эльбе, упоминает о тайной деятельности Марии Валевской и, в частности, пишет:

«Деятельность Теодора Лачинского была связана с частыми поездками в Порто-Феррайо, так как он передавал императору письма от своей сестры и тотчас же уезжал в Италию, увозя с собой его послания к ней».

И далее Поль Бартель, описывая отъезд графини с Эльбы вечером 3-го сентября, прибавляет:

«Наполеон настоял на том, что будет сопровождать Марию и ее спутников часть пути. На полдороге до Марчана-Альта он остановил лошадь, спешился и долго разговаривал с Марией. О чем они беседовали? Это навсегда останется тайной. Возможно, он давал ей поручение к Мюрату или к своим друзьям во Франции. Было бы странно, если бы он этого не сделал. Недаром ведь графиня и ее брат в течение нескольких месяцев поддерживали постоянные отношения с императоров. Они непрерывно держали его в курсе всего, что происходило на континенте. Значит, Мария по-прежнему была ему верна, несмотря на разочаровавший ее визит на остров. Эту бескорыстную, преданную женщину никакие испытания не могли заставить поступить иначе. Пройдет немного времени, и ей станет казаться, что ее мечта об обретении Наполеоном французской короны близка к осуществлению, и, захваченная ею, она примирилась со своей судьбой».

И, наконец, вот что пишет человек, шпионивший за Наполеоном в пользу коалиции:

«Графиня Валевская была послом, помогавшим императору осуществлять его тайные замыслы. Она передала Наполеону список официальных лиц, на которых он мог рассчитывать после высадки во Франции. Приехав на остров как возлюбленная Наполеона, стосковавшаяся по ласке и нежности, она была вне всяких подозрений и могла не беспокоиться, что бывшие при ней документы, письма и планы военных действий будут перехвачены. Истинная ее роль станет ясна лишь много позже».

Значит, Мария Валевская и была тем самым восхитительным из тайных агентов Наполеона? И значит, это правда, что за ее нежной любовью, безрассудной преданностью и эфемерной надеждой навсегда связать свою жизнь с императором крылось еще нечто более важное, что содействовало возвращению Наполеона во Францию?

Но так как нет ни авторитетных свидетельств, ни подлинных документов, утверждать это невозможно. И все же деятельность ее брата позволяет предположить, что и она принимала активное участие в политической авантюре Наполеона.

Быть может, когда-нибудь на чердаке заброшенного деревенского дома найдут неизвестные письма Наполеона к Марии, и тайная роль в его судьбе этой красавицы польки прояснится.

А пока остается лишь строить догадки и, самое большее, усомниться в искренности ее любви.

Когда Марии Валевской стало известно, что придется покинуть Эльбу уже сегодня вечером, она постаралась, чтобы последние часы, проведенные с Наполеоном, имели хотя бы видимость семенного счастья. Она привела к Наполеону маленького Александра, и тот играл с ним. Ребенок, очевидно, как и его мать, обожал императора и был с ним сегодня особенно ласков. Растроганный Наполеон посадил мальчика на колени и стал расспрашивать:

— Скажи, ты любишь играть с друзьями? А трудиться? А учиться читать и писать? Но ездить верхом ты наверняка любишь, правда? — И, помолчав, продолжал с лукавой улыбкой: — Мой мизинчик подсказывает мне, что ты никогда не называешь меня по имени в своих молитвах.

— Да, — отвечал Александр. — Я говорю не «Наполеон», а «папа-император».

Ответ восхитил Наполеона, и, повернувшись к графине, он сказал:

— Мальчик, несомненно, будет иметь успех в свете, — он очень остроумен.

Подали завтрак, и император пожелал, чтобы сын сидел за столом рядом с ним. Поначалу Александр вел себя как благовоспитанный ребенок, но его хватило ненадолго, и мать вынуждена была делать ему замечания.

Тогда император сказал:

— Ты, я вижу, не боишься розог? Ну, так я научу тебя, их бояться. Меня высекли только один раз, но я запомнил это на всю жизнь.

И он рассказал следующую историю:

«Моя бабушка к старости сгорбилась и ходила, опираясь на клюку. И хотя она была с нами очень добра и часто угощала нас конфетами, нам с сестрой она напоминала Бабу-Ягу, и мы с Полиной за ее спиной передразнивали ее. Как на беду, она заметила это и пожаловалась нашей маме, упрекнув ее в том, что она плохо нас воспитала и не научила уважать старших. Мама нас очень любила, но была строгой. По ее лицу я понял, что мне несдобровать. Полина свое получила тут же, потому что юбчонку задрать проще, чем расстегнуть и спустить штанишки. Вечером мама попыталась поймать меня, но тщетно. И я посчитал, что на том дело и кончится. Но когда на другое утро я подошел поцеловать ее, она меня оттолкнула. Я уже совсем забыл о неприятном происшествии, как вдруг услышал днем мамин голос: „Наполеон, ты приглашен к обеду к твоему наставнику, пойди, переоденься“. Обрадованный предстоявшим обедом в кругу офицеров, я поднялся к себе и быстро разделся. Оказывается, мама караулила меня, как кошка мышку, и неожиданно войдя в комнату, захлопнула дверь. Я понял, что попал в ловушку, но поделать ничего уже было нельзя, и мне пришлось-таки вытерпеть порку…»

Все рассмеялись, а Наполеон обратился к Александру:

— Ну, что ты на это скажешь?

— Но я ведь никогда не смеюсь над моей мамой, — ответил мальчик, и его детское личико приняло виновато-растерянное выражение.

— Отлично сказано, — сказал Наполеон и поцеловал сына.

Вечером Мария, ее сестра Эмилия и Александр, сложив в карету вещи, направились к Марчана-Марина. где их ждал корабль. Наполеон проводил путников до невысокого холма, откуда открывался вид на море, и, передав Марии конверт, Эмилии — ларец, а Александру коробку с игрушками, простился с ними.

Едва успел он вернуться, как разразилась гроза. Мысль, что возлюбленная и сын подвергаются опасности, взволновала его и он поручил одному гвардейцу догнать их и вернуть обратно. Но Мария, видя, как разбушевалось море, решила изменить маршрут и сесть на корабль в пятнадцати лье от Марчаны в Порто-Лонгоне. Разумеется, гвардеец их не нашел, и Наполеон в тревоге провел ужасную ночь.

А Мария в это время прогуливалась под ливнем по острову, предаваясь горьким мыслям. Уже на корабле она записала в дневнике:

«Я долго колебалась, понимая, что поступаю дурно, подвергая сестру и сына такой опасности. Самой мне не было страшно. Ибо вернуться значило опять увидеть императора, который так меня оскорбил! Даже мысль об этом была для меня невыносима. Как унизительны Принятые им меры предосторожности! Едва заслышав о моем приезде, перебраться из Порто-Феррайо в другое место, до ночи не выпускать нас с корабля. А чего стоит тайная высадка на берег! И все для того, чтобы о моем пребывании на острове не узнала императрица.

Мне очень хотелось сказать ему, что ее это нисколько не интересует, что она плохая жена и плохая мать. В противном случае она давно была бы здесь. Я пишу то, что думаю».

Истины ради заметим, что горький осадок не помешал Марии сразу по приезде в Неаполь в точности выполнить поручение своего возлюбленного…

МАРИЯ-ЛУИЗА — НАПОЛЕОН — ГЕНЕРАЛ НЕЙППЕРГ

«Вместо орла теперь с ней рядом одноглазый калека».

Андре Сабуре

После отъезда Марии Валевской Наполеон перебрался из уединенного домика в горах в Порто-Феррайо. Работы по благоустройству комнат для Марии-Луизы подходили к концу. Наполеон, всегда во все вникавший, во всем принимавший непосредственное участие, и тут остался верен себе и для росписи потолка в гостиной придумал аллегорический сюжет в слащавом романтическом духе: два голубка, связанные ленточкой, удаляются от своего гнезда, ставшего для них тесным.

Но судьба, как известно, любит сыграть с человеком злую шутку, и когда местные художники заканчивали это эпохальное творение, Мария-Луиза занималась любовью с красавцем офицером в номере швейцарской гостиницы.

Эта ситуация вне исторического контекста может показаться читателю по меньшей мере странной. Поэтому для вящей убедительности придется, как говорится, вернуться вспять.

21 мая 1814 года Мария-Луиза въехала в Шенбрунн под приветственные крики огромной толпы. Жители Австрии встречали свою эрцгерцогиню так, словно она возвращалась в фамильный дворец после четырех лет тягостной ссылки.

— Да здравствует Мария-Луиза! Да здравствует Австрия! Долой Корсиканца! — кричала толпа.

Мария-Луиза понимала: ее возвращение на родину означает окончательную победу коалиции над Наполеоном. Прибыв во дворец в дурном расположении духа, она удалилась к себе и, в изнеможении, бросившись в одежде на кровать, разрыдалась.

На другой день, немного придя а себя, она написала Наполеону исполненное нежности длинное письмо. Вот оно.

«…Мысль о том, что ты можешь подумать, будто я забыла тебя, причиняет мне невыносимую боль, не сравнимую с той, которую мне пришлось испытать ранее. Вдали от тебя я влачу жалкое существование и, чтобы хоть как-то скрасить его, вышиваю тебе накидку, надеясь, что тебе будет приятно видеть мое рукоделие?»

Но Мария-Луиза была слабохарактерной, легкомысленной женщиной. И, несмотря на искреннюю привязанность к Наполеону, вскоре предала его и — не один раз. Первое отступничество заключалось в ее согласии поменять императорский герб на своей карете на — собственный. А какое-то время спустя она уже не имела ничего против, когда, обращаясь к ней, ее называли «герцогиней Пармской». Мало-помалу, уступая настойчивым уговорам опытных царедворцев, она стала появляться в свете, танцевать на балах и, казалось, не вспоминала о несчастном супруге, изнывающем от разлуки с ней на далеком острове.

Ее более чем раскованное поведение шокировало не только находившихся в Вене подданных Франции, но также многих австрийцев. И в один прекрасный день старая королева Мария-Каролина, сестра Марии-Антуанетты, которая, кстати говоря, терпеть не могла Наполеона, сказала Марии-Луизе:

— Дорогая, замуж выходят один раз в жизни. И на твоем месте я привязала бы к окну простыни и убежала…

Выслушав ее, Мария-Луиза почувствовала нечто вроде угрызений совести. И на мгновение даже вообразила себя в роли беглянки. Но поразмыслив, пришла к заключению, что авантюру с простынями, которые надо привязывать к пыльному балкону, потом опускаться по ним в грязь, — такую авантюру могут позволить себе какие-нибудь неряхи, но не она-аккуратная и добропорядочная женщина.

Такой поворот мысли вполне ее устраивал и, приободрившись она написала Наполеону глупейшее письмо.

«Я счастлива, — писала она, — что ты хорошо себя чувствуешь и намерен заняться постройкой загородного дома. Надеюсь, в нем найдется маленький уголок и для меня, ведь ты знаешь, что я твердо решила соединиться с тобой, как только позволят обстоятельства, и я молюсь, чтобы это произошло поскорей. Ты, конечно же, распорядишься разбить около дома сад и доверишь мне уход за цветами и растениями. Я слышала, тебе не позволили выписать из Парижа людей для этой цели. Какая несправедливость! Как неблагородно по отношению к тебе! Меня возмущает подобная низость. Впрочем, чему тут возмущаться, если в мире, в котором мы вынуждены жить, так мало возвышенных душ!»

В июне Мария-Луиза решила поехать в Савойю, на воды. И хотя австрийский двор этого не одобрял, опасаясь недовольства Бурбонов, 29 июня она под именем графини де Колорно покинула Шенбрунн.

11-го Мария-Луиза уже была в Шамони и провела там шесть дней, резвясь на горных лугах и любуясь необозримыми ледяными просторами.

17 июня, простившись с гостеприимным городком, который, как она считала, был «отдален от шумного мира», Мария-Луиза выехала в Экс.

В Карруже Марии-Луизе помог выйти из кареты некий офицер, которому император Франции поручил встретить дочь. Офицера звали Адам-Альберг де Нейпперг.

Барон Меневаль так описывает его в своей книге:

«Это был человек немногим более сорока лет, среднего роста, привлекательной наружности. Гусарский мундир, который он обычно носил, в сочетании со светлыми вьющимися волосами придавал ему моложавый вид. Широкая черная повязка, скрывавшая пустую глазницу, нисколько его не портила. И единственный глаз смотрел с живостью и необыкновенной проницательностью. Хорошие манеры, учтивость, вкрадчивый голос и разнообразные таланты располагали к нему людей».

Сей дон Жуан (его победы над женщинами были бессчетны) родился в 1775 году в Вене от тайной связи графини де Нейпперг с французским офицером, чей непомерно высокий рост наводил ужас на врага и привлекал женщин».

И далее барон Меневаль пишет:

«В заурядной в общем-то судьбе генерала Нейпперга, с которым флиртовала бывшая французская императрица, есть одна любопытная подробность: он был наполовину француз. Его отец, граф Нейпперг, будучи в Париже с дипломатической миссией, познакомился с французским офицером из аристократической семьи, и гот стал запросто бывать у него в доме. Графиня Нейпперг не осталась равнодушной к многочисленным достоинствам графа де… который усиленно за ней ухаживал. Граф Нейпперг мало интересовался женой и предоставил ей полную свободу, лишь бы она не мешала ему предаваться гастрономическим радостям и азартным играм. Между графиней и молодым офицером завязался роман, результатом которого было появление на свет генерала Нейпперга. Подтверждает сей факт письмо матери упомянутого генерала, найденное среди бумаг покойного графа де…

Такое стечение обстоятельств — повод к серьезным размышлениям для тех, кто считает, что вмешательство рока в судьбы людей не бывает случайным, но всегда имеет какую-то высшую цель».

В 1812 году в Праге генерал Нейпперг был при Марии-Луизе в должности камергера. Увидев его теперь, она не выказала никаких признаков радости. Более то-то, она, как пишут, «испытала неприятное чувство и даже не пыталась этого скрыть».

Сей нарочито любезный господин с манерами опытного обольстителя, не сводивший с нее пламенного взгляда своего единственного глаза, вызывал у Марии-Луизы подозрение. И она не ошиблась. Австрийский император поручил Нейппергу шпионить за его дочерью и любыми способами не допустить ее встречи с Наполеоном.

Полученные Нейппергом секретные инструкции были сформулированы вполне определенно:

«Переписка и все другие виды сообщения герцогини де Колорно с островом Эльбой подлежат самому строгому контролю. Разрешается использовать для этой цели все необходимые источники информации.

Графу Нейппергу предписывается решительно, но с подобающим тактом отвлечь герцогиню де Колорно от мысли о поездке на остров Эльбу, так как это разобьет отцовское сердце, тогда как все самые сокровенные мысли его величества — о благополучии горячо любимой дочери… В случае, если все увещания будут тщетны, генералу надлежит последовать за герцогиней де Колорно на Эльбу».

В Экс-ле-Бене Мария-Луиза остановилась в доме, где когда-то недолго жила Гортензия. Нейппергу довольно скоро удалось завоевать доверие Марии-Луизы. Остроумный, галантный кавалер, он умел искусно покорять женские сердца, и день ото дня его ухаживание принималось все более благосклонно.

Желание стать любовником Марии-Луизы не мешало Нейппергу шпионить за ней. Даже напротив…

11 августа он послал в Вену следующее короткое донесение:

«Сегодня здесь был проездом доверенный короля Жозефа с секретным поручением на остров Эльбу. Из достоверных источников известно, что императрица в спешке написала и передала с ним несколько строк и свой локон — ко дню рождения императора Наполеона. По дороге посыльный заедет в Неаполь, куда, видимо, стекается вся информация».

Мария-Луиза не могла не заметить, что за ней ведется постоянная слежка. И когда 18 августа с письмом от Наполеона приехал брат Марии Валевской, генерал Лачинский, она приложила все усилия, чтобы Нейпперг об этом не узнал. Она тут же написала ответ и отправила его с Лачинским.

«Я буду счастлива, — писала Мария-Луиза, — приехать к тебе, как только мне отдадут сына. По моему настоянию его уже должны были привезти сюда, как вдруг пришло письмо от отца. Он просит незамедлительно вернуться в Вену, где на Конгрессе будет решаться судьба нашего сына. Судя по всему, Бурбоны делают все возможное, чтобы отнять у меня Парму. Здесь за мной следят австрийская, русская и французская разведка и контрразведка, а г-ну де Фитц-Джеймсу приказано арестовать меня в случае, если я все же вознамерюсь поехать на остров Эльбу. Но, несмотря ни на что, верь — мое желание видеть тебя неизменно, и моя любовь к тебе придаст мне силы преодолеть все препятствия. Я уверена, что если только меня не удержат силой, мы в ближайшее время будем вместе; но пока еще трудно сказать, какой оборот примет дело.

Я постараюсь выехать как можно скорее, а сейчас не могу позволить даже краткого отдыха посланному тобой офицеру. Если станет известно, что он здесь, его могут арестовать, и тогда, несомненно, расстреляют. Ты не представляешь себе, какие строгие введены здесь порядки, даже австрийцы возмущены. Генерал Нейпперг сказал, что ему приказано изымать все мои письма к тебе…»

Да, действительно, такой приказ Нейпперг получил. Но у него был другой, гораздо более хитроумный, способ не пустить Марию-Луизу на Эльбу.

Перед отъездом, из Милана (где он командовал дивизией) в Савойю, чтобы занять пост наблюдателя при Марии-Луизе, Нейпперг заявил, поигрывая бицепсами:

— Не пройдет и шести месяцев, как я стану ее любовником, а в недалеком будущем — мужем.

Сей бравый, обходительный генерал был уверен, что неотразим. Он умно пользовался этим и достиг в отношениях с женщинами потрясающих результатов. «У этого тридцатидевятилетнего мужчины с черной повязкой, прикрывающей пустую глазницу, в жилах текла молодая, горячая кровь; он мог дать десять очков форы всем ловеласам на свете вместе взятым в деле покорения дамских сердец, и сам Дон Жуан мог бы поучиться у него искусству обольщать».

В «Скандальной хронике Реставрации» описывается, как однажды в Мантуе, прибегнув к хитрости, достойной пера знаменитого Боккаччо, он соблазнил дочь хозяина гостиницы.

Остановившись в гостинице синьора Франкони, к обворожительной восемнадцатилетней дочери которого он испытывал необоримое влечение, Нейпперг заказал комнату и хороший обед. Когда девушка принесла еду, он попросил ее показать язык, пощупал пульс и сказал, назвавшись врачом, озабоченно покачав головой:

— Вы серьезно больны, и вам необходима срочная помощь. Ложитесь на кровать. Я не смогу приняться за обед, пока не осмотрю вас.

Обеспокоенный синьор Франкони поинтересовался, не могла ли дочь сначала все же обслужить, постояльцев.

— Нет, — авторитетно заявил Нейпперг, — ее болезнь очень заразна.

Лиза в сопровождении Нейпперга поднялась, в его комнату, а крайне озабоченный Франкони вынужден был обслуживать клиентов. Раздев девушку и уложив в постель, Нейпперг стал медленно ее ощупывать.

— Скажите, вот здесь вам не больно? — спросил он, сжимая руками ее груди.

— Нет, — ответила она.

— А вот тут?

Кончиком указательного пальца он при этом нежно надавил на сосок левой груди и потер его, как будто хотел стереть с него какое-то пятнышко.

Лиза смутилась и вздрогнула.

Генерал нахмурился.

— Повышенная чувствительность левого соска, — констатировал он. — Значит, я не ошибся. Посмотрим, как обстоит дело с правым.

Послюнив палец, он прикоснулся к правому соску так, словно он снимает божью коровку.

С Лизой такое проделывали впервые; из ее груди вырвался стон, похожий на хрип.

— Болезнь очень запущена, — сказал Нейпперг. — Вы находитесь на грани кризиса. Но я вас вылечу.

Он спустился в гостиную, отвел хозяина в сторону и сказал:

— Ваша дочь опасно больна, у нее заразная лихорадка в очень тяжелой форме. Я категорически запрещаю вам входить в ее комнату. Я сам буду навещать ее, пользуясь лестницей с внешней стороны дома, чтобы не заразить кого-нибудь при встрече. Два ближайших дня я буду ее кормить и ухаживать за ней. Все необходимое для этого у меня есть. Ни о чем не беспокойтесь.

Синьор Франкони горячо поблагодарил Нейпперга, и тот сейчас же поднялся в комнату к Лизе. Девушка, Растревоженная необычными прикосновениями, чувствовала, как откуда-то из глубины поднимается жаркая волна и охватывает ее всю, но, по наивности, приписывала это началу перемежающейся лихорадки.

Мнимый доктор достал из кармана какую-то баночку и, взяв на палец немного мази, стал массировать соски обеих грудей.

По телу Лизы пробежала судорога, и она опять громко застонала.

— Вы страдаете болезнью, весьма распространенной среди молодых девушек, которые долго не выходят замуж. В вашем возрасте у вас уже должен быть жених.

— Вы правы, — пролепетала Лиза, испытывая странное томление.

— Врачебный долг обязывает меня предложить вам средство, которое может вас вылечить, — произнес внушительным тоном генерал. — Скажите, вы не ощущаете покалываний вот тут? — продолжал он, указывая при этом, как пишет автор «Хроники», бесстрашным жестом то место, которое древние называли «разбитое сердце»…

— О да, да! — воскликнула девушка, все больше возбуждаясь.

— В таком случае, всякое промедление преступно, — сказал Нейпперг. — Я буду вести себя так, как если бы был вашим мужем. Мы никому об этом не скажем, это останется нашим с вами секретом. Ведь дело касается вашего здоровья…

Тело Лизы было как натянутая струна, и девушка не сказала, а скорее выдохнула, что она согласна.

Тогда бравый генерал скинул мундир, снял башмаки и, взобравшись на кровать, с безукоризненным искусством применил свое средство.

Синьор Франкони два дня ставил свечки и молится о выздоровлении дочери, и Нейппергу никто не мешал наслаждаться прелестями восхитительной Лизы, которой, казалось, оригинальный способ лечения пришелся весьма по вкусу. Через два дня Нейпперг исчез, оставив у соблазненной им особы воспоминание о себе, как о докторе, безгранично преданном медицине.

Находясь в обществе такого многоопытного соблазнителя, Мария-Луиза подвергалась серьезной опасности. Глядя на нее единственным, но необычайно зорким глазом, он словно раздевал ее, рисуя в своем воображении сладострастные картины. Он не сомневался в скорой победе и самодовольно ждал момента, когда дочь императора Австрии станет его любовницей.

Кроме того, его забавляла сама мысль наставить рога Наполеону, так как он был порядочным вертопрахом.

Генерал делал все, чтобы снискать расположение экс-императрицы, но это не мешало ему продолжать шпионить за ней. Он записывал ее разговоры, имена посещавших ее людей — все, вплоть до того, как изменяется выражение ее лица при упоминании о Наполеоне.

29 августа австрийский император получил следующее донесение:

«…Ее светлость перестала упоминать в разговорах остров Эльбу и его обитателя и в данный момент не выказывает ни малейшего желания туда поехать. Но герцогиня одержима страстным желанием увидеть принца…

Ваше величество может быть совершенно спокойно: светлейшая герцогиня не делает никаких попыток установить контакт с островом Эльба, прекратилась также секретная переписка».

В действительности дело обстояло иначе. Мария-Луиза, прибегая к невероятным ухищрениям, обманывала Нейпперга. Она регулярно получала от Наполеона и отправляла ему письма, поддерживала тайную связь с его секретными агентами и решительно готовилась к отъезду на остров.

А чтобы сборы ни у кого не вызывали подозрений, она пошла на очередную уловку: написала своему «дорогому папа», что в ближайшее время собирается в Вену. Но, увы, на следующий день Нейппергу донесли, что Мария-Луиза встречалась с Лачинским. Он тут же сигнализировал в Вену:

«Три дня назад польский офицер (кажется, его фамилия Жермановский), возвращаясь с острова Эльба, сделал остановку на почтовой станции между Женевой и местом нашего пребывания (Франжи или Анси). С посыльным он передал записку от Наполеона императрице Марии-Луизе. Я напал на след этого человека, но узнать о цели его приезда мне не удалось; думаю, он приехал из Аламана от короля Жозефа.

Ее величество, милостиво удостаивающая меня своим благосклонным доверием, сообщила мне, ничуть, не будучи мной побуждаема, цель визита вышеупомянутого польского офицера. Император Наполеон интересуется состоянием ее здоровья и настоятельно приглашает ее величество приехать к нему».

На самом же деле Мария-Луиза, узнав, что Нейпперг в курсе приезда Лачинского, посчитала уместным опередить его расследование и сама показала письмо Наполеона.

Три дня спустя в Вену от Нейпперга пришло следующее донесение:

«За последние десять дней три посланца Наполеона пытались склонить императрицу последовать на остров и соединиться со своим супругом, не дожидаясь высочайшего разрешения; они сообщили, что бриг императора стоит на якоре близ Генуи в ожидании ее величества. Но императрица твердо решила отклонять все предложения, ибо не хочет ранить отцовское сердце вашего величества. Эмиссары, в числе которых был и польский, офицер, граф Лончинский, с недавних пор известный под фамилией Жермановский, вынуждены были уехать, не добившись от нее согласия. Муж чтицы Марии-Луизы, капитан Гуро, служивший на Эльбе, ушел в отставку. Покинув остров, он приехал к жене и привез от императора письмо. У меня есть все основания предположить, что в письме, написанном в очень несдержанном тоне, Наполеон в довольно резких выражениях упрекал императрицу в том, что она покинула его в несчастье, а также согласилась на разлуку с сыном. Письмо это крайне огорчило императрицу, и она даже занемогла. Это новое доказательство столь непочтительного к ней отношения лишь еще больше укрепило решение августейшей принцессы не ехать на остров. Во всяком случае, эта поездка не состоится без разрешения вашего величества, ибо опасения, которые она внушает, пересиливают желание соединиться с мужем. Разумеется, императрица не отправила отставного капитана Гуро обратно на Эльбу, а, напротив, намеревается взять его со своей свитой в Вену, где за ним, вероятно, установят наблюдение».

На этот раз, утверждая, что Мария-Луиза не хочет уезжать на остров Эльбу, Нейпперг не ошибался.

Так что же произошло на самом деле?

Последнее письмо Наполеона смутило добропорядочную душу Марии-Луизы. Мучимый неутоленным желанием, император требовал, чтобы жена приехала к нему в кратчайший срок, угрожая «увезти ее силой в случае, если она будет медлить с отъездом».

Угроза эта, позже умело обыгранная Нейппергом со свойственным ему слащавым лицемерием, ужаснула экс-императрицу.

А мысль, что ее похитят как какую-нибудь танцовщицу из Венской оперы, упрячут в кабриолет и, возможно даже, дабы усыпить бдительность полиции, заставят переодеться в мужское платье, — эта мысль привела ее в бешенство. И державный супруг вдруг предстал перед ней в образе одного из тех циничных совратителей, которыми ее пугали в детстве.

Мария-Луиза вдруг с поразительной ясностью представила себе эту авантюру — иначе не назовешь отъезд на Эльбу — и сравнила ее с безмятежной жизнью без всяких неприятностей, неожиданных происшествий, которую предлагали ей Нейпперг и ее отец. Мария-Луиза больше не колебалась. И, отбросив сомнения и, кажется, ни о чем не жалея, выбрала спокойную, размеренную жизнь в столице Австрии.

Приняв такое решение, она еще два дня обдумывала сложившуюся ситуацию, после чего написала императору Францу I обстоятельное письмо.

«Три дня назад, — писала она, — некий офицер привез мне от императора письмо, в котором он приказывает мне немедленно приехать на Эльбу, где он ждет меня, сгорая от любви…

Спешу заверить вас, дорогой папа, что сейчас я менее чем когда-либо склонна предпринять это путешествие, и даю вам честное слово, что не предприму его никогда без вашего на то согласия. Сообщите, пожалуйста, как бы вы желали, чтобы я ответила императору.

Нейпперг мот торжествовать победу. Теперь он не только твердо знал, что доставит Марию-Луизу в Вену, но был почти уверен, что она станет его любовницей.

А через несколько дней, поторапливаемая обходительным генералом, которому не терпелось воспользоваться «возможностями, предоставляемыми путешествием», Мария-Луиза выехала из Экса в Австрию, рассчитывая покрыть все расстояние в несколько этапов.

Как-то вечером, проезжая по Швейцарии и, очевидно, мучимая угрызениями совести, она послала мадам де Монтебелло весьма необычное письмо:

«Представьте себе, что в последние дни моего пребывания в Эксе император посылал мне одно послание за другим, настаивая, чтобы я выехала к нему. Он требовал, чтобы я сделала это тайно и никого, кроме Гуро, с собой не брала. И еще он написал, что я могу оставить сына в Вене и что он в нем не нуждается. Я сочла, что это уж слишком, и решительно ответила, что приехать сейчас никак не могу. Я опасаюсь, как бы эта переписка не стала для австрийского двора поводом отложить на неопределенный срок мое воцарение в Парме. Как бы там ни было, я постараюсь заверить министров, что в ближайшее время не поеду на Эльбу и что вообще не стремлюсь туда. Это вы знаете лучше других. Но меня беспокоит император — он такой непоследовательный и легкомысленный».

Мадам де Монтебелло очень не нравился Нейпперг. И она догадывалась, кто виновник столь внезапной перемены во взглядах Марии-Луизы. Неприятно этим пораженная, она решилась отправить своей экс-государыне взволнованное письмо, в котором не скрывала тревоги по поводу того, какой опасности подвергается молодая женщина, находясь в обществе столь искушенного и предприимчивого военного.

Привыкшая скрывать свои чувства, Мария-Луиза для очистки совести написала в ответ:

«Вы знаете, как я нуждаюсь в ваших советах. Умоляю вас, и впредь не оставляйте меня без них. Ваши страхи относительно моих вечерних прогулок напрасны. И ваши упреки безосновательны: кокетство — даже малейшее подобие его — мне совершенно чуждо. Кроме того, мне неведомо чувство, способное покорить мое сердце, и оно по-прежнему никем не занято…

Отметим эту фразу: «…мне неведомо чувство, способное…» Что же это тогда было за чувство, которым дышало каждое ее письмо к Наполеону? Простая супружеская нежность?..

Пишу об этом единственно для того, чтобы заверить вас, что мое бедное сердце так же спокойно, как во время нашего расставания. И если мое положение стало поводом для пересудов и даже заключения каких-либо пари, то заявляю: они проиграны! Вы не станете отрицать, что предмет не назовешь соблазнительным, поэтому не требуется героических усилий, чтобы устоять от искушения».

Через три недели этот мало соблазнительный субъект тем не менее станет ее любовником.

24 сентября маленький караван прибыл на озеро Четырех Кантонов, и путники посетили часовню Вильгельма Телля. Внезапно разразившаяся гроза заставила их искать пристанища в гостинице «Золотое солнце», а по существу в постоялом дворе, расположенном на склоне горы Риги.

Наконец Нейппергу предоставлялся случай, которого он с нетерпением ждал с самого отъезда из Экса!

Вот что писал по этому поводу внук барона Меневаля:

«В гостинице на горе Риги был нарушен установленный и до той поры строго соблюдаемый порядок, а именно: дежурный выездной лакей ночью спал перед дверью в спальню императрицы. Однако в гостинице комнаты, расположенные по обе стороны коридора, имели один выход, поэтому присутствие под дверью лакея представляло некоторое неудобство для императрицы. Как бы там ни было, на этот раз дежурному лакею велели устроиться на ночь на первом этаже».

Это позволило генералу Нейппергу без труда проникнуть в комнату Марии-Луизы. Под видом того, что хочет успокоить молодую женщину, напуганную небесным громом и блеском молний, он прилег на ее постель, прижал к себе и стал ласкать. Нейпперг знал свое дело и воспламенил Марию-Луизу там, куда вечно спешащий Наполеон наведывался лишь второпях.

Ослепленная страстью, экс-императрица забыла про грозу .

Несколько дней спустя тайный агент довел до сведения австрийского императора, каким образом генерал Нейпперг удерживал Марию-Луизу на континенте. Без всякого стеснения Франц I воскликнул:

— Слава Богу! Я не ошибся в выборе кавалера!

Путешествие, во время которого Нейпперг на каждой остановке проявлял чудеса на поприще любви, чему немало дивились хозяева гостиниц, до слуха которых долетали отзвуки баталий, подошло к концу. И 4 октября в семь часов утра Мария-Луиза в состоянии полного изнеможения прибыла в Шенбрунн.

Превозмогая усталость, она прошла поцеловать Орлёнка, затем поднялась к себе в комнату и, испытывая блаженство, легла в постель.

Надо сказать, что экс-императрице следовало отдохнуть и собраться с силами, так как в то время, когда дипломаты со всей Европы съехались на Конгресс в Вене; чтобы восстановить то, что за пятнадцать лет разрушил Наполеон, в столице изо дня в день устраивались балы, парады, дворцовые празднества и концерты.

Через пять дней после приезда Мария-Луиза присутствовала на приеме в том самом зале, где четыре года назад состоялась церемония ее «бракосочетания по доверенности» с императором Франции.

Из глубины своей ложи она наблюдала за тем, как танцуют Меттерних, лорд Кэстльри и другие, торжествуя победу над ее мужем, и при этом ее лицо было бесстрастно.

Время от времени она оборачивалась к Нейппергу и заговорщически улыбалась. «А тот, — как пишет Леонид Турнье в своем неповторимом стиле, — подмигивал ей единственным глазом».

Узы, соединявшие Марию-Луизу с Наполеоном, с каждым днем ослабевали.

Были особые обстоятельства, ускорившие их разрыв. Как-то вечером в салоне, при гостях. Боссе, бывший камергер королевского дворца в Тюильри, заговорил о супружеской неверности Наполеона.

— Придворные дамы из свиты императрицы отдавались ему за одну шаль, — смеясь, рассказывал он. — Одной только герцогине де Монтебелло пришлось подарить три…

— Вы забываетесь! — оборвала его побледневшая Мария-Луиза.

Ее душила ярость, и не в состоянии больше вымолвить ни слова, она обернулась к Нейппергу. И тот моментально пришел ей на помощь. А придворные получили редкое удовольствие наблюдать, как любовник бывшей императрицы горячо защищал человека, которому он наставлял рога…

Получившее огласку несчастливое супружество Марии-Луизы пробудило у нее застарелые обиды. А предпринятый Меттернихом ловкий маневр усугубил отчуждение молодой женщины и правителя острова Эльбы.

Как-то утром Марии-Луизе подали странный документ, подписанный папским нунцием. Можно себе представить, с каким смятением и растерянностью прочла она, что брак Наполеона и Жозефины не был расторгнут по всем правилам и потому ее, Марии-Луизы, союз с экс-императором был недействительным; следовательно, она с 1810 года состояла в «незаконном браке»…

Далее представитель Святой церкви великодушно добавлял: поскольку мадам де Богарнэ отошла в мир иной, ничто больше не мешает двум сожительствующим Царственным особам соединиться законными узами. В заключение в документе говорилось: «Будущие поколения воздадут должное наичестнейшему и наивеликодуйнейшему монарху, его величеству Францу I за то, что он пожертвовал дочерью ради блага своего народа. Но если это чудовище (Наполеон) не оправдало наших чаяний, то это не снимает с нас ответственности за то, что мы не пресекли вовремя эту скандальную историю и продолжали считать» невинную жертву супругой того, но по канонам католической церкви мог бы стать им только теперь. Все вышеизложенное означает, что сей монстр, овдовев, стал свободен и имеет законное право вступить в новый брачный союз…»

Мария-Луиза пришла в ужас. Значит, по злой воле Наполеона она состояла с ним в морганатическом браке, а их сын — незаконнорожденный?!

Давно забытая ненависть к «французскому людоеду» вспыхнула с новой силой. Ревностная католичка, экс-императрица не могла простить Корсиканцу, что по его вине она четыре года прожила во грехе…

И не найдя ничего лучшего, она поделилась своими религиозно-нравственными сомнениями со своим любовником.

А тот, надо отдать ему должное, сумел воспользоваться сложившимися обстоятельствами. Он начал с того, что закрыл дверь на ключ, отнес Марию-Луизу на постель и, осыпав жгучими ласками, на какое-то время изгладил из ее памяти даже подобие тяжелых воспоминаний…

Невзирая на равнодушие, которое экс-императрица демонстративно проявляла по отношению к Наполеону, к концу сентября среди членов Конгресса стал распространяться слух, что она продолжала переписываться с изгнанником и тайно готовилась отбыть на Эльбу.

Нашлись дипломаты, не замедлившие воспользоваться этими разговорами, чтобы поднять вопрос о правомерности получения ею титула герцогини Пармской.

Взбешенная этим, молодая женщина обратилась к отцу. Тот с олимпийским спокойствием посоветовал ей афишировать свою связь с Нейппергом, что явится для членов Конгресса самым убедительным доказательством ее окончательного разрыва с Наполеоном.

Два часа спустя при дворе объявили, что генерал Нейпперг произведен в обер-шталмейстеры, а также назначен камергером эрц-гериогини. Это означало, что теперь он с полным правом мог находиться в одной карете со своей возлюбленной.

С тех пор они открыто прогуливались по улицам Вены, посещали концерты и даже совершали загородные прогулки.

Макс Биллар писал по этому поводу:

«Теперь даже тень воспоминаний не омрачала настоящего, и ничто не напоминало Марии-Луизе императора. Она любила Нейпперга и не старалась больше скрывать свою странную привязанность к этому человеку, „целиком завладевшему не только ее умом и сердцем, но и всем ее существом“. Она ездила со своим камергером верхом или в коляске. Случалось, они останавливались на какой-нибудь ферме и пили там молоко, заедая его хлебом домашней выпечки. Или же, сидя в рощице под деревьями, наслаждались красотой окрестных пейзажей. Любовные игры на лоне природы, прямо на траве, в укромных, живописных уголках — все это было восхитительно и очень поэтично, под стать идиллиям Геснера и пасторалям Флориана. Мария-Луиза была весела и остроумна, и это свидетельствовало о том, что она счастлива…».

Странное пристрастие заниматься любовью под открытым небом, продолжает Турнье, привело к тому, что однажды любовники резвились так беззастенчиво, что притаившиеся за изгородью крестьяне получили «наглядный урок по части любовных утех».

В окрестностях Вены некоторые пастухи могли похвастаться тем, что знают, какого цвета «ежик» у ее императорского величества эрцгерцогини австрийской…

Самоотречение Марии-Луизы в конце концов вразумило членов Конгресса, и герцогство Пармское было пожаловано — но не бывшей французской императрице, а неверной жене Наполеона I.

НАПОЛЕОНУ УДАЕТСЯ УБЕЖАТЬ С ОСТРОВА ЭЛЬБА БЛАГОДАРЯ КРАСАВИЦЕ БАРТОЛИ, ЛЮБОВНИЦЕ ПОЛКОВНИКА КЭМПБЕЛЛА

Любить женщину какое отдохновение!

Виктор Гюго

Пока члены Венского конгресса нападали друг на друга, тщательно подбирая слова, как положено дипломатам, Наполеон продолжал вести тихую спокойную жизнь на острове Эльба.

Каждый день он поднимался до рассвета и, наскоро перекусив, в течение часа занимался садом. После этого он принимал очень горячую ванну, затем голый долгое время сидел на стуле и обеими руками изо всех сил чесал ляжки. Это странное занятие длилось добрых полчаса. Останавливался Наполеон лишь тогда, когда зудевшие прыщики начинали кровоточить, и, подозвав Маршана, своего камердинера, весело говорил ему:

— Вот что заряжает меня хорошим настроением на целый день. Это гораздо лучше всяких пластырей от нарывов.

Спустя десять минут императорские ляжки втискивались, словно в чехлы, в лосины из белого сукна, и Наполеон с чувством облегчения отправлялся до завтрака в горы.

После полудня правитель вновь выходил из дома с пастушеским посохом в руке и шел по деревням. Он обследовал свой остров, останавливался поболтать с рыбаками, наблюдал, как идут дела на горных разработках, и к шести часам возвращался домой. После обеда он играл в карты с королевой-матерью, Бертье, Друо и полковником Кэмпбеллом, представлявшим на острове союзную Англию. Игра часто расстраивалась из-за того, что Наполеон передергивал карты. И наконец, в девять, встав из-за стола, он подходил к фортепиано и одним пальцем брал следующие ноты: до до соль соль ля ля соль фа фа ми ми ре ре до. Это означало, что пора расходиться, и все шли спать, А экс-император, словно подражая королю Ивето из песен Беранже, в которых поэт иносказательно критиковал императора Бонапарта, поднимался к своей «маленькой Жаннетте».

С некоторых пор ею была пышнотелая Лиз Лебедь, прибывшая на остров в сопровождении своей матери исключительно для того, чтобы несчастный изгнанник мог насладиться ее расцветшими прелестями…

В начале ноября к Наполеону приехала погостить сестра Полина, и в жизни маленького двора произошли большие перемены. Почти каждый день устраивались балы, праздники, концерты. Наполеон, плененный красотой сестры, с мальчишеским рвением и азартом участвовал во всех забавах и шалостях. Его видели то в костюме клоуна, то он представлял Пьеро или Арлекина. А как-то раз, к вящей радости присутствующих, он засунул себе в уши бумажные рожки.

Полина, эта добрая душа, окружила себя самыми красивыми женщинами, какие только были на острове, чтобы постель любимого братца никогда не пустовала.

Сначала, разумеется, она приблизила к себе Лиз Лебель, затем мадам Беллини-Ступиевски — неистово-страстную испанку, супругу польского офицера; далее, одну за другой, мадам Коломбани, некую мадемуазель Вантини и других женщин, чьи имена до нас не дошли, но, несомненно, они обладали искусством приводить Наполеона в прекрасное расположение духа.

Шли недели, и державный правитель Эльбы жил как паша, изнеженный любимой матерью, сестрой, своим небольшим двором, благословляемый народом, ласкаемый своим гаремом. «Император проводил дни, — пишет Пейрюс, — в самых приятных занятиях. Никто из нас не мог предугадать, когда он покинет остров. Мы не задумывались над этим, и нас это вполне устраивало. Отношения с Францией, с нашими семьями не прерывались. Власть государя на острове почти не ощущалась. Правда, поземельный налог в 24000 франков поступал в казну с опозданием. Но Наполеон сообщил мне, что не намерен прибегать к каким-либо принудительным мерам. Прочие государственные доходы получались сполна. Наше суверенное небольшое государство управлялось, можно сказать, по-отечески, и доброжелательная, спокойная атмосфера вознаграждала нас за вынужденную умеренность. Мы были счастливы также сознанием, что наши судьбы неотделимы от судьбы Наполеона» .

Идиллическое существование расслабило экс-императора, и он не уделял должного внимания подготовке к побегу. И наверняка он еще долгие месяцы диктовал бы мемуары, возделывал свой любимый сад, обследовал остров, если бы в один из февральских дней 1815 года одна из его страстных почитательниц, некая англичанка леди Голланд не прислала ему из Италии, помимо прочих маленьких подарков, пачку английских газет. Страшно обрадованный, Наполеон набросился на свежие новости и вдруг побледнел. Внизу страницы в хронике событий сообщалось, что члены Венского конгресса сошлись во мнении, что «людоед» находится слишком близко от Европы, и обсуждают возможность отправить его на остров Св. Елены.

Полученное известие ускорило ход событий. Наполеон принимает решение бежать, не дожидаясь конца месяца, и с помощью преданных людей высадиться на берег Франции, объявить о своих планах и потребовать возвращения императорского престола.

И на этот раз, зимой 1815 года, судьбе было угодно избрать своим орудием страстно влюбленную женщину .

Наполеону было известно, что французский народ недоволен реставрацией Бурбонов, которые вели себя еще более бесцеремонно, чем прежде. Следовательно, он наверняка мог рассчитывать на поддержку части населения. Не теряя времени, он начал тайные приготовления к отъезду, чтобы опередить Конгресс и не дать ему перейти от слов к делу.

16 февраля английский страж Наполеона, полковник Кэмпбелл, уехал во Флоренцию на свидание с возлюбленной, красавицей Бартоли. Наполеон воспользовался этим, и в тот же вечер по его приказу были подготовлены к отплытию «Инконстан» и два больших транспортных судна. Все приготовления происходили в глубокой тайне. Наполеон приказал своим генералам, чтобы все было готово к 26 февраля.

В последующие дни, чтобы не возбудить подозрений, он утвердил проект переустройства летней резиденции и распорядился начать работы…

Пишут, что когда в Вене проходил Конгресс, «город являл собой не что иное, как место любовных свиданий». В этом нет ничего удивительного, так как политика всегда неразрывно связана с любовными интригами. Талейран привез в Австрию свою племянницу, обворожительную Доротею де Курланд, графиню Перигорскую (в будущем герцогиню де Дино), чьи сестры жили в Вене. Они были верными союзницами французского дипломата. Первая из них, герцогиня де Саган, поскольку была любовницей Меттерниха; вторая, княгиня из рода Гогенцоллернов, состояла в интимной связи с графом де Вальмонденом; а третья, княгиня д'Ачеренца, слала с генеральным секретарем Конгресса, Фредериком Гентцем…

Беспрекословно подчинявшиеся Талейрану, три дамы, а с ними и Доротея, вскоре ставшая любовницей графа Клама, адъютанта маршала Шварценберга, сослужили Франции хорошую службу и во многих случаях главе французской делегации удалось отстоять интересы своей родины только благодаря этим грациозным посредницам.

Никогда еще альковная политика не была так эффективна, как во время Венского конгресса.

23-го его планы повисли на волоске. «В 10 часов утра, — пишет Поль Бартель, — на горизонте появился английский корвет „Пэтридж“, на котором Кэмпбелл отбыл в Ливорно и должен был вернуться обратно. Корабль шел под всеми парусами и бросил якорь близ Порто-Феррайо. Наполеон не хотел рисковать и тотчас приказал приостановить в порту работы, могущие вызвать подозрение. Возвращение Кэмпбелла на борту „Пэтриджа“ расстроило Наполеона, ибо эта неожиданная помеха означала, что побег откладывался на неопределенное время».

Но вскоре Наполеон вздохнул с облегчением — Кэмпбелла на борту корабля не было.

Несмотря на предупреждения агентов, он предпочел остаться во Флоренции и наслаждаться обществом своей любовницы.

Таким образом, благодаря чувственной флорентийке с тонкими чертами лица, соблазнительными формами и атласной кожей (так описывают ее современники), удержавшей полковника в своей постели, Наполеон смог беспрепятственно покинуть Эльбу.

Вечером 26-го числа император поцеловал плачущих мать и сестру и поднялся на борт корабля.

1 марта он ступил на землю Франции;

Фантастический успех триумфального шествия Наполеона к Парижу запечатлен в заголовках семи статей, появившихся в одной и той же газете с 28 февраля до 20 марта 1815 года. Эпитеты, которыми наделяли Наполеона, показывали, как резко менялось к нему отношение — случай, в прессе невиданный! Вот они, эти заголовки:

«Дерзкий авантюрист покинул Эльбу». — «Тиран приближается к берегам Франции». — «Узурпатор высадился на мысе Антиб». — «Корсиканское чудовище идет к Грассу». — «Бонапарт вступил в Лион». — «Наполеон на подступах к Парижу». — «Его императорское величество ожидается сегодня в Тюильрийском дворце.

Наполеон высадился в бухте Жуан, недалеко от мыса Антиб, встреченный враждебно настроенным населением, и на рассвете 2 марта стремительным маршем двинулся горными тропами по направлению к Грассу. В Ссн-Валье-де-Тье крестьяне его приветствовали; в Днне он был встречен восторженными толпами народа. У селения Лафре отряду Наполеона преградили путь королевские войска, и он оказался лицом к лицу с 5-м линейным пехотным батальоном, посланным Людовиком XVIII. Наполеон долго смотрел в подзорную трубу на выдвинутые против него войска. Затем он приказал своим солдатам взять ружье под левую руку и повернуть дулом в землю. Полковник Малле, один яз его ближайших помощников, был в отчаянии от этой меры, он пытался отговорить императора от этого, как ему казалось, безумного шага. Но Наполеон умел рисковать. «Вперед!» — скомандовал он и повел в сущности безоружных солдат на сближение с передовым батальоном королевской армии.

Начальник этого батальона поглядел на своих солдат, обратился к адъютанту командира гарнизона и сказал ему, указывая на них: «Что мне делать? Посмотрите на них, они бледны, как смерть, и дрожат при одной мысли о необходимости стрелять в этого человека». Он велел батальону отступить, но они не успели. Наполеон подошел вплотную к солдатам, которые замерли с ружьями наперевес, не спуская глаз с приближавшейся к ним твердым шагом одинокой фигуры в сером сюртуке и треугольной шляпе. Наполеон шел один, без охраны. «Солдаты пятого полка! — раздалось среди мертвой тишины. — Вы меня узнаете?» — «Да, да, да!» — кричали из рядов. Наполеон расстегнул сюртук и раскрыл грудь. «Кто из вас хочет стрелять в своего императора? Стреляйте!» Очевидцы до конца дней своих не могли забыть тех громовых радостных криков, с которыми солдаты, расстроив фронт, бросились к Наполеону.

8 марта Наполеон въехал в Гренобль. Здесь к нему на прием явились городские власти и высшее чиновничество и был дан смотр местному гарнизону. Отныне будучи уверенным, что часть французов его поддерживает, он закрылся в своей комнате и написал длинное письмо Марии-Луизе. С того момента, как он вновь ощутил под ногами землю Франции, он только и ждал, когда, одержав первую победу, получит право просить ее приехать к нему…

Письмо он вложил в ореховую скорлупу и передал тайному агенту, который тотчас отбыл в Австрию.

10 марта император вступил в Лион, где еще накануне находились надменный граф д'Артуа (будущий Карл X) и герцог Орлеанский (будущий Луи-Филипп).

Он расположился в их апартаментах и издал декреты, во всей полноте возвращающие ему власть, которой он лишился, отрекшись от престола.

Покончив с делами, он подумал, что не худо бы немного развлечься. Зная, что в Лионе находится мадам Пеллапра, пленительным телом и нежной кожей которой он не раз наслаждался, император отправил своего камердинера на поиски красавицы. Барон Меневаль вспоминает об этом эпизоде в том ханжеском тоне, к которому прибегают в тех случаях, когда надо о чем-то рассказать, не называя вещи своими именами.

«Мадам П., — пишет он, — находилась со своей семьей в Лионе, когда в город вступил Наполеон. Она всем сердцем разделяла ликование, с которым жители Лиона встретили бывшего императора. Император поручил мне ее разыскать; он возлагал большую надежду на эту встречу, рассчитывая многое для себя прояснить, так как мадам П… все последнее время не выезжала из Лиона. Но окруженный людьми, вынужденный решать множество дел. Наполеон смог принять ее лишь поздно вечером…»

Обрадовавшись встрече с вновь обретенной дамой сердца, он продемонстрировал на широкой постели, что изгнание не убавило его пламенную страсть и не изменило вкус к наслаждениям.

Свидание удалось на славу. Наутро молодая дама, усталая, но счастливая, возвратилась домой, а император, трепеща, как рыбка на крючке, написал пылкое и нежное письмо Марии-Луизе.

«Дорогая Луиза, я писал тебе из Гренобля, что овладею Лионом и скоро буду в Париже. Мои передовые части подошли к Шалон-сюр-Сон. Нынешней ночью я выезжаю вслед за ними. Стекаясь со всех сторон, за мной следуют толпы народа, один за другим полки в полном составе переходят на мою сторону. Отовсюду ко мне направляются делегации крестьян. Когда ты получишь это письмо, я уже буду в Париже. В Лион спешно прибыли граф д'Артуа и герцог Орлеанский. Они обратились с торжественной речью к шести пехотным и двум кавалерийским полкам, наивно полагая пробудить у них чувство преданности Бурбонам. Но встреченные криками „Да здравствует император!“, они были вынуждены незамедлительно бежать без всякого эскорта. Спустя час я вступил в Лион, встреченный с необычайным энтузиазмом. Все улицы, набережные и мосты были забиты толпами жителей. Прощай, друг мой, будь весела и приезжай поскорее ко мне с сыном.

Надеюсь обнять и поцеловать тебя еще до конца этого месяца.

Нап.».

13 марта, когда Венский конгресс объявил его вне закона как врага человечества, он покинул Лион; 14-го был в Шалоне, 15-го в Отёйе; 16-го в Аваллоне. 17-го в Оксерре, где с распростертыми объятиями встретил маршала Нея, высланною королем преградить ему путь на Париж. 19-го он заночевал в Пон-сюр-Ион, а 20 марта, в окружении свиты и кавалерии, вступил триумфатором в Тюильрийский дворец, откуда двадцать четыре часа назад, обмирая от страха, бежал с семьей, направляясь к бельгийской границе, Людовик XVIII.

Покончив с важными государственными делами, связанными с его возвращением на престол, он отправил Марии-Луизе еще одно письмо такого содержания:

«Дорогая Луиза, я вновь император Франции Народ и армия ликуют. Так называемый король бежал в Англию, а может и еще куда-нибудь подальше. Над всеми плацами развевается мой штандарт, и верная старая гвардия — со мной рядом… Целые дни уходят на смотры армии, насчитывающей двадцать пять тысяч человек. Безопасность Франции гарантирована. Я жду тебя с сыном в Страсбурге 15 или 20 апреля. Прощай, друг мой, Навеки твой, Нап.»

Шли дни, а ответа не было. Наконец, тайные осведомители сообщили, что его письма до Марии-Луизы просто не доходят: по приказу Франца I их перехватывают и передают членам Конгресса.

Разъяренный Наполеон решает отправить жене записку по своим тайным каналам и посылает в Австрию графа Монрона. 15 апреля бывший любовник мадам Гамелен прибыл в Шенбрунн. Чтобы запутать следы, граф представился большим любителем и знатоком садового искусства. Однажды вечером он встретился в оранжерее ботанического сада с Меневалем и, передавая письмо для Марии-Луизы, пояснил:

— Мне даны полномочия увезти императрицу, переодев ее, если понадобится, в мужское платье, не обращая внимание на ее возражения, продиктованные кокетством.

Меневаль, бывший свидетелем бурного романа Мария-Луизы и Нейпперга, подумал, что лучше сжечь письмо императора.

А спустя несколько дней, не рискуя от своего лица открыть всю правду Наполеону, направил Лавалетту анонимное письмо, в котором, не скупясь на подробности, сообщил о супружеской неверности экс-императрицы.

Император узнал об этом письме через свою тайную полицию и с присущим ему простодушием ничему не поверил, вообразив, что это очередная провокация союзных держав с целью разлучить его с Марией-Луизой.

— Если будет нужно, — сказал он, — я сам отправлюсь за ней во главе своей армии.

Император любил одновременно вести несколько сражений, и потому, возмутившись коварством союзников, он отправился к Марии Валевской, с которой после своего возвращения возобновил нежные отношения.

В конце апреля союзники готовились начать войну с «врагом человечества», и Меневаль решил возвратиться во Францию. Но, прежде чем покинуть Вену, он нанес визит римскому королю и нашел, что у него нездоровый вид. Потом он пошел проститься с Марией-Луизой, и та, отпуская его, разрыдалась.

— Я предчувствую, — сказала она, — что моя связь с Францией прервется, но я всегда буду помнить о земле, ставшей для меня вторым отечеством. Передайте императору, что я желаю ему добра. Надеюсь, он поймет всю безвыходность моего положения. Я не буду просить его о разводе и льщу себя надеждой, что мы расстанемся полюбовно и он не затаит против меня злобы. Наш разрыв неизбежен, но он не изменит моего к нему отношения.

И, подарив Меневалю табакерку с бриллиантами, она убежала в свои апартаменты.

Узнав, что жена готова с ним расстаться. Наполеон пришел в бешенство.

— Мария Валевская, устав ждать Наполеона, готовилась к свадьбе с графом Оряано. В связи е возвращен нет императора этот брак бил отложен.

— Я сотру с лица земли союзные армии! — кричал он, стуча кулаком по письменному столу, — и если понадобится, сам поеду за ней в Вену и верну ее в Тюильри!

Поскольку объединенные войска союзников выступили против наполеоновской армии. Наполеон 12 июня выехал в Лион, чтобы руководить военными действиями. Он рассчитывал дать бой противнику в Бельгии и, победив, направиться в Шенбрунн.

Но увы! Как известно, в то хмурое, дождливое утро на унылой равнине под Ватерлоо дело приняло иной оборот.

Потерпев поражение, Наполеон вернулся в Париж. Он знал, что никогда больше не увидит ни жены, ни сына.

В Париже он поехал не в Тюильри, где его ждали, а в пустой, безлюдный Елисейский дворец. Там 21 июня его навестила верная возлюбленная Мария Валевская с маленьким Александром.

Мария Валевская рассказывает:

«Зрелище, представшее перед моим взором, значительно отличалось от того, что происходило в Фонтенбло, когда Наполеон отрекся от престола. Огромная толпа, собравшаяся перед дворцом, кричала: „Да здравствует император! Долой изменников! Император или смерть! Не нужно отречения! Император и оборона! Выдайте нам оружие! Повесить Бурбонов на фонарях!“

Люди скандировали, хлопая в ладоши:

— Стоять до конца! До конца! До конца!

Затем, подхваченное тысячей голосов, раздавалось!

— Да здравствует император!

Во дворце сновали, останавливаясь и заговаривая Друг с другом, генералы, сенаторы, кроме них, там было много и женщин. Я не осмеливалась взять сына на Руки. Бедный малыш плакал: его толкали, ему нечем было дышать.

— Пойдемте отсюда, maman, — просил он. — Здесь слишком много народа. А ему вы напишете письмо…

Ангел мой, он все понимал. Мы вышли в сад. Там тоже было людно, но по крайней мере можно было дышать. Меня окликнул какой-то офицер и предложил доложить обо мне императору. Через десять минут — не больше — он вернулся, чтобы проводить меня к императору. Я поборола волнение и, входя к его величеству, была совершенно спокойна».

Наполеон был один. Искренне тронутый, он обнял Марию.

— Благодарю тебя, милый друг, что ты пришла ко мне. — И, повернувшись к Александру, спросил: — Ты узнал меня, приятель? Помнишь, как мы веселились, когда ты приезжал ко мне на остров?

— Конечно! — ответил мальчик.

— Черт побери! — расхохотался Наполеон. — Подобные развлечения нельзя забыть! Как и тех, кого любишь.

— Скажи его величеству, что ты его любишь, — прошептала Мария.

— Но, maman, он ведь только что сам это сказал.

— Вот это ответ! — Наполеон захлопал в ладоши. — Никаких лишних слов. К тому же о таких вещах не говорят, их доказывают. — И, приблизив свое лицо к лицу сына, прибавил: — И ты докажешь это! Я уезжаю, но ты мне нужен. Согласен ли ты покинуть свою маму и поехать со мной? Тебе придется долго жить вдали от нее.

Ребенок заколебался.

— А куда вы уезжаете?

— На войну. Злые люди, завоевавшие родину твоей мамы, теперь хотят захватить мою страну. Я посажу тебя перед собой на седло, как в прошлом году. И ты будешь зорко следить и если заметишь приближающегося врага…

— Паф! — воскликнул Александр и стукнул императора пальцем по голове.

— Великолепно! — сказал Наполеон, нимало не смущенный этим, и, обернувшись к Марии, добавил: — Такой же бравый, крепкий, решительный и находчивый, как тот, другой… Я склоняюсь к тому, чтобы взять его с собой.

У Марии от неожиданности даже закружилась голова. Она представила себе: Наполеон возвращается на Эльбу, и она едет с ним. Он назначает ее придворной дамой Полины, чтобы все время быть с ней рядом. И, как знать, может, он женится на ней… Окрыленная дерзкой надеждой, Мария взглянула на императора и поняла, что он имеет в виду только ребенка.

— Неужели вы мне откажете в этом? — спросил он. — Тогда берегитесь: я заберу его силой.

— Вы не сделаете этого!

— Хорошо! Но знайте, поступая так, вы действуете не в его интересах. — И, нагнувшись к сыну, сказал: — Ты поедешь со мной в другой раз. Сейчас мама не хочет этого. А маму надо слушаться».

Наполеон проводил их до дверей, и глаза его наполнились слезами. Он понял, что теряет второго сына.

БЕЛИНА ХОЧЕТ СЛЕДОВАТЬ ЗА НАПОЛЕОНОМ В ИЗГНАНИЕ

Завоевать женщину трудно. Но гораздо труднее с ней расстаться.

Альфред Сотое

22 июня 1815 года на Наполеона обрушились две большие неприятности.

В четыре часа пополудни он был вынужден вторично подписать акт отречения в пользу сына — Наполеона II. На этом настаивали обе палаты, видя в лице императора единственное препятствие для заключения мира. А в шесть вечера какие-то субъекты, пользуясь суматохой, царившей в ту пору в Елисейском дворце, украли у него табакерку.

Эти события весьма его огорчили и повергли в такую тоску, что развеять ее не могли ни визит Бенжамена Констана, ни улыбка Гортензии, ни толпы народа, кричавшие под окнами дворца: «Да здравствует император!»

25 июня он выехал из Елисейского дворца в Мальмезон.

Прежде чем навсегда удалиться в изгнание, он инстинктивно стремился туда, где по-настоящему был счастлив, где в прежние времена резвился, бегал взапуски с придворными дамами. Здесь во всем ощущалось незримое присутствие Жозефины…

Вечером грустный, задумчивый, он прошел с Гортензией по парку. За решетчатыми воротами варка толпился народ. Люди шли за ним из Парижа и, завидев его, закричали:

— Да здравствует император! К оружию! Не нужно отречения! Не уезжайте? Долой изменников! Долой Бурбонов!

Вдруг кто-то из толпы выкрикнул:

— Да здравствует Дядюшка Фиалка!

— Почему меня так называют? — удивился император.

— Когда вы жили на Эльбе, — пояснила Гортензия, — солдаты старой гвардии говорили между собой: «Он вернется, когда расцветут фиалки». И это прозвище прижилось.

Наполеон улыбнулся:

— Так вот отчего все встреченные на пути от Гренобля до Парижа женщины бросали мне букетики фиалок. — И продолжал мечтательным тоном:

— Что за восхитительная страна — Франция! Как бы мне хотелось пожертвовать собой ради ее счастья… Если бы я победил в этой последней, решающей битве и если бы мне удалось вернуть в Париж императрицу и сына, я бы никогда больше не стал воевать. Я бы управлял государством и возделывал сад. Мне всегда нравилась работа садовника. В Порто-Феррайо я вскапывал грядки, сгребал граблями листья, сажал рассаду… Государство, в котором все счастливы и цветет прекрасный сад! Вот тогда народ по праву смог бы называть меня «Дядюшка Фиалка».

Высказав эти миролюбивые, но — надо признать — слегка запоздалые мысли, он пошел заниматься любовью с одной из чтиц королевы Голландии.

На следующее утро император послал Бекера в возглавляемую Фуше Государственную комиссию за разрешением на выезд в Рошфор, откуда он хотел отплыть в Америку.

В ожидании ответа они с Гортензией сидели на любимой скамейке и предавались сладостным воспоминаниям о минувших днях, о прошедшей жизни…

— Бедная Жозефина, — говорил Наполеон, — я никак не могу свыкнуться с мыслью, что ее здесь нет. Мне все время кажется: вот-вот она появится в аллее парка и сорвет одну из тех дивных роз, которые она так любила.

Гортензия заплакала. Он взял ее руку и продолжал:

— Я думаю, сейчас она была бы со мной счастлива. Мы с ней ссорились только но одному поводу — у нее всегда были долги, и я за это на нее сердился. Жозефина была То кой, какой должна быть женщина: непостоянной, пылкой, и душа у нее была прекрасная… Закажите для меня другой ее портрет. Я хотел бы, чтобы он был в виде медальона.

Бекер вернулся вечером. Правительство разрешало Наполеону выехать на берег Атлантического океана, в Рошфор, но при этом ему запрещалось отплывать куда-либо впредь до особого распоряжения. Таким образом Фуше хотел убить двух зайцев: удалить экс-императора из Парижа и задержать его, как пленника, в Рошфоре.

Наполеон почувствовал, что это ловушка.

— В таком случае я никуда не поеду, — сказал он и вышел к мадам Дюшатель. Вся в слезах, она нанесла ему прощальный визит в подтверждение своей привязанности. Растроганный император увлек ее в отдаленную комнату и щедро вознаградил за верность.

2 июня, когда армии Англии и Пруссии находились на подступах к Парижу, к Наполеону явился барон Меневаль и привел с собой маленького Леона — сына Наполеона, которого родила в 1806 году Элеонора Денюэль де Л а Плепь.

Вот как Гортензия описывает эту сцену:

«В полдень император послал за мной. Он был в своем любимом уголке сада; с ним были незнакомый мужчина и маленький мальчик, восьми или десяти лет на вид. Отведя меня в сторону, император сказал:

— Гортензия, взгляните на этого ребенка: на кого он похож?

— Это ваш сын, сир, он вылитый римский король.

— Вы так считаете? Ну, значит, так оно и есть. Я не подозревал, что у меня чувствительное сердце, но его вид меня растрогал. Позвольте, но откуда вам известно о его существовании?

— Сир, об этом гласила молва, а его сходство с римским королем подтверждает, что это правда.

— Признаться, я долго сомневался в том, что это мой сын. Тем не менее я поместил его в один из лучших парижских пансионов. Человек, которому я поручил следить за ним, осведомляется в письме, как я намерен распорядиться дальнейшей судьбой мальчика. Мне захотелось увидеть его, и так же, как вас, его сходство с своим сыном меня поразило.

— Что вы собираетесь предпринять? Сир, я с радостью взяла бы на себя заботу о ребенке, но не кажется ли вам, что это даст повод для сплетен обо мне?

— Да, вы правы. Мне было бы приятно знать, что именно вы занимаетесь его воспитанием, но боюсь, как бы не стали говорить, что это ваш сын. Когда я обоснуюсь в Америке, я заберу мальчика к себе.

С этими словами он подошел к стоявшему поодаль господину. А я приблизилась к ребенку, хорошенькому, как ангелочек, и спросила, доволен ли он жизнью в пансионе и во что любит больше всего играть. Он ответил, что в последнее время они с товарищами играют в войну, разделившись на две враждующие партии: «бонапартистов» и «бурбонистов». Я поинтересовалась, на чьей стороне сражается он сам.

— На стороне короля, — сказал мальчик.

А когда я спросила, на чем основан его выбор, он простодушно ответил:

— Потому что король мне, нравится, а император нет.

Я поняла, что ему неизвестны обстоятельства его рождения и он не подозревает, с кем только что разговаривал. Ответ мальчика поразил меня, и я стала допытываться, в чем причина его нелюбви к императору.

— Никакой другой причины нет, — повторял он, — кроме той, что я сторонник короля.

Вскоре вернулся император и, отослав опекуна с ребенком, пошел завтракать. Я последовала за ним. Во время завтрака он то и дело повторял:

— Мальчик растрогал меня — он так похож на римского короля! Я не предполагал, что он произведет на меня такое сильное впечатление. Значит, вас действительно поразило его сходство со мной и моим сыном?

Подобные речи звучали на протяжении всей трапезы».

Во второй половине дня Маршан повстречал в Рюэйс мадам де Пеллапра, не решавшуюся без приглашения явиться в Мальмезон. Она хотела предупредить экс-императора о том, что ей стало известно о переговорах Фуше с бароном Витролем, агентом Людовика XVIII.

За несколько недель до Ватерлоо мадемуазель Жорж также передала Наполеону документы, свидетельствующие о предательстве министра полиции. Итак, пока Мария-Луиза резвилась с Нейппергом, другие женщины делали все от них зависящее, чтобы помочь любимому человеку. «Даже те из них, — пишет Фредерик Массой, — кто был вовсе далек от политики, из преданности становились его шпионами и, руководствуясь интуицией в гораздо большей степени, чем разумом, давали ему разумные советы».

Наполеон пригласил мадам Пеллапра в Мальмезон, выслушал информацию насчет Фуше и, засмеявшись, сказал:

— Ну, а теперь расскажите-ка, чем вы занимались после моего отъезда из Лиона… Я слышал, вы прелюбопытным способом служили моему делу.

Покраснев, молодая женщина рассказала, как она, переодевшись в крестьянское платье, разъезжала по дорогам и раздавала солдатам маршала Нея трехцветные кокарды.

— Я ехала верхом на осле, прикинувшись торговкой яйцами. Никому не приходило в голову задерживать меня. С беспечным видом я проникала туда, куда мне было нужно. Пароля я не знала, но у меня всегда была наготове шутка, которая распахивала передо мной все двери. Я приезжала к солдатам, раздавала им красно-сине-белые кокарды, а они, сорвав с себя белые, кричали: «Эй! Да здравствует курица, которая снесла такие яйца!»

Наполеон расхохотался. И, желая вознаградить мадам Пеллапра за самоотверженность, отвел ее в свои апартаменты и поступил с ней точно так же, как накануне с мадам Дюшатель.

28 июня около десяти часов утра экс-император в окружении офицеров рассматривал военную карту, чтобы установить местонахождение передовых постов прусской армии, которые были замечены в северной части департамента Сены. В это время около дворца остановилась карета и из нее вышла Мария Валевская с маленьким Александром. Наполеон устремился ей навстречу и сжал ее в объятиях.

— Мария! Как вы взволнованы! — воскликнул он. Бонапарт провел ее в библиотеку, и она заговорила с таким жаром и убежденностью, словно речь шла о спасении Польши. В течение четверти часа она умоляла Наполеона возглавить армию, защитить Париж, заставить отступить союзников и вернуть себе французский трон.

Он терпеливо выслушал ее и под конец тихо сказал:

— Решение уже принято, Мария. Ваши доводы теперь уже ни к чему. Ни мой брат Люсьен со своим красноречием, ни брат Жером, отвагу и популярность которого я так ценю, не смогли заставить меня изменить это решение.

— Но тогда Парижу еще ничего не угрожало! — возразила она.

— Так же, как и сейчас.

— Он не был осажден и …обречен!

Император пожал плечами. Приблизившись, Мария прошептала:

— Наполеон, подумайте о Париже… О Франции… О вашем троне… Об орлах… о твоем, сыне!

Но ни то, что она назвала его по имени (обычно она этого избегала), ни обращение на «ты», что они позволяли себе лишь в минуты интимной близости, не смогли поколебать решимости Наполеона.

— Решение уже принято, — упрямо повторял он. — Я попрошу убежища в какой-нибудь отдаленной стране. Я буду жить в изгнании, уважая тамошние законы, и посвящу себя воспитанию римского короля, чтобы в тот день, когда Франция его призовет, он был к этому готов.

Мария в отчаянии безудержно зарыдала:

— Видит Бог, я так хотела спасти вас! — заливаясь слезами, сокрушалась она.

Император был непреклонен, и безутешная Мария Валевская с сыном удалились. На прощание Наполеон поцеловал маленького Александра. Мальчика все больше и больше забавлял этот странный папа, общение с которым сводилось к бесконечным душераздирающим сценам прощания.

Слова молодой женщины, однако, возымели свое действие. В утомленной, смирившейся душе Наполеона пламя, казалось, погасшее навсегда, вспыхнуло с новой силой. И когда на следующий день пришли доложить, что по приказу морского министра в его распоряжение предоставлены два фрегата, на которых он без промедления должен отплыть от берегов Франции, он обратился к правительству с просьбой возглавить армию и остановить наступление прусских войск. Но Фуше ему отказал в этом.

Все было кончено. Молча пожал он руки друзьям, поцеловал Гортензию и мать, уединился на несколько минут в комнате, где окончила свои дни Жозефина, надел гражданское платье, круглую шляпу, сел вместе с Бертраном в коляску, бросил прощальный взгляд на дорогой его сердцу Мальмезон и уехал навсегда…

Едва карета, увозящая императора, скрылась из виду, к генералу барону Гурго, совсем уже было собравшемуся отправиться следом, подбежали двое мужчин. Оба были сильно взволнованы.

Одним из них был Антон Белина Ступиески — тот самый поляк, жена которого скрашивала ночи Наполеона на Эльбе. Лицо второго господина в широкополой шляпе было наполовину закрыто плотным шарфом. Ступиески жестом дал понять Гурго, что хотел бы поговорить с ним наедине. Заинтригованный генерал пригласил его в свою карету. Как только дверца закрылась, Ступиески принялся умолять генерала:

— Вы непременно должны взять с собой мою жену. Она готова повсюду следовать за императором и разделять с ним все тяготы изгнания. В какой бы уголок земли судьба ни забросила императора, она хочет быть рядом с ним. Никто, кроме Белины, не способен успокоить его мятущуюся душу. Ее любовь, ум и разнообразные таланты будут служить ему отрадой.

Гурго, казалось, колебался, но супруг настаивал:

— Вы не представляете себе, что значит для императора моя жена. В Порто-Феррайо она буквально вернула его к жизни, окружив нежной заботой, разжигая и утоляя его страсть. Возьмите ее с собой!

— Но где же она? — спросил наконец генерал.

— Перед вами, — ответил Ступиески, указывая на своего спутника. — Она переоделась, чтобы ее никто не узнал и не помешал уехать.

И Ступиески тут же в карете упал на колени со словами:

— Умоляю, позвольте моей жене поехать с вами! Времени на размышления не было, и Гурго знаком дал понять Белине, что он согласен.

— Я беру вас обоих, — сказал он.

Затем он приказал кучеру ехать в Рамбуйе, где прелестной мадам Ступиески вполне мог представиться случай украсить печальное однообразие жизни Наполеона…

Путешествие длилось пять часов, и на протяжении всего этого времени г-н Ступиески с детским восторгом и упоением расписывал радость, которую испытает император, узнав, что к нему приехала его возлюбленная. Добропорядочный Гурго, не сталкивавшийся со столь беззастенчивой манерой поведения в высшем обществе, смотрел на этого более чем странного супруга с крайним изумлением.

Когда к десяти часам вечера трио достигло Рамбуйе, Наполеон, уставший за день, уже собирался лечь спать. Поляк стал нервничать.

— Передайте императору, что моя жена здесь, — сказал он. — Несчастный наверняка захочет с ней увидеться.

Но его просьбу отвергли, и они с женой были вынуждены провести ночь в гостинице.

На следующий день в восемь часов утра Наполеон принял Гурго. Последний гак вспоминает об этой встрече:

«Я рассказал о моем путешествии со Ступиескн и высказал сомнение: подобает ли мне ехать в одной карете с его женой, переодетой к тому же в мужское платье. Выслушав это, император заключил, что ни она, ни ее муж не должны далее следовать за нами. Бертран поручил мне сообщить супругам эту плохую новость, но я отказался. Тогда он передал мне записку для несчастного поляка и распорядился выдать ему один или два наполеондора»

— Соблаговолите объяснить, дорогая племянница, что вас так рассмешило в этой истории? — обратился к ней король. — Я говорил о покойной вашей матери-королеве, и не предполагал, что это может вызвать у вас такую странную реакцию.

При этих словах герцогиня Ангулемская разразилась слезами.

Назавтра об этом инциденте никто не вспоминал. И король с еще большим наслаждением, чем прежде, продолжал живописать проказы, которым», как он уверял, было столь богато его прошлое…

Чтобы его любовные истории выглядели правдоподобно, Людовик XVIII решил завести фаворитку — хотя бы для видимости…

Сначала он пригласил свою давнишнюю любовницу, мадам де Бальби, но нашел ее сильно постаревшей, желчной и утратившей шарм. Он великодушно пожаловал ей пенсию в память о ее былом обаянии и отправил восвояси.

Вскоре он велел привезти в «замок» (так теперь называли Тюильри) мадемуазель Бургуэн, актрису Театр-Франсэ, чей «страстный голос и аппетитные округлости» в свое время отметил Наполеон. Король наговорил гостье кучу комплиментов, усадил рядом с собой на диванчик и-проворным жестом задрал ей подол.

Хорошо воспитанная актриса не мешала королю бесцеремонно и дерзко ее ощупать. Спустя несколько мгновений несчастный венценосец с багровым от напряжения лицом простонал:

— Я еще никогда не сожалел так, как сегодня, что мне уже шестьдесят лет!

После чего запустил руку за корсаж мадемуазель Бургуэн и, вытащив наружу грудь, долго с грустью смотрел на нее.

— Ну, довольно, — сказал он, водворяя грудь на место, — в гостях хорошо, а дома лучше, как говорил Дагобер своим собакам!

Актриса удалилась, слегка разочарованная. Но на следующий день в награду за то, что она столь любезно позволила себя пощупать, Людовик XVIII послал ей прекрасную карету, запряженную двумя породистыми серыми в яблоках лошадьми, присовокупив восхитительный несессер из позолоченного серебра, в который положил тридцать тысяч франков…

После актрисы в Тюильри перебывало множество молодых женщин — и в их числе мадам Принсето, сестра министра Деказа, и мадам де Мирбель.

Пригласив даму к себе в кабинет, он ошеломлял ее непристойными историями, потом читал столь же непристойные стихи собственного сочинения. И наконец, переходил к действиям…

Обычно он довольствовался тем, что украдкой прикасался к тому или иному заветному месту, а иногда ограничивался шутками и утонченными, но вполне невинными ласками.

Иногда, правда, ему хотелось большего. В таких случаях он просил визитершу раздеться и забавлялся тем, что бросал свернутые трубочкой банковские билеты достоинством в тысячу франков, стараясь попасть предмету своей страсти между грудей.

Но это было уже, что называется, настоящей оргией!

Женщины, приходившие в Тюильри и за какую-нибудь драгоценность, хорошую лошадь или несколько луидоров позволявшие себя потискать, бесспорно, доставляли королю удовольствие, но не могли дать того, в чем он больше всего нуждался: сердечной привязанности, любви.

Этот игривый толстяк-сластолюбец на самом деле имел сердце простой мидинетки.

Он был создан для любви. Ему бы иметь возлюбленную, жену, семью. Но, увы, жена его умерла, детей не было; брат, граф д'Артуа, ненавидел его, считая чересчур либеральным; племянница, герцогиня Ангулемская, приняла сторону ультрароялистов и даже не разговаривала с ним; а к женщинам, которых он принимал у себя в кабинете, он не мог привязаться, понимая, что они благоволят к нему из корысти.

В результате он стал оказывать благосклонность мужчинам, изливая избыток нежности на «фаворитов».

Сначала он осыпал подарками графа д'Аверэ; его сменил герцог де Блакас, которого король произвел в министры и сделал пэром Франции.

Однако справедливости ради надо заметить, что эти молодые мужчины не были его «возлюбленными голубчиками». Людовик XVIII не впадал «в сей пагубный грех» и ему было вполне достаточно погладить своих любимцев по щеке, говорить им «дитя мое» и целомудренно целовать в лоб в первый день Нового года….

Г-н де Блакас был из тех эмигрантов, про которых будет замечено, что они ничего не забыли и ничему не научились. Воображая, что Франция не изменилась со времен Людовика XV, он мечтал о восстановлении абсолютной монархии.

И очень скоро нажил себе врагов в лице всех советников короля. Гизо, самый злобный и язвительный из них, потребовал немедленной его высылки. Людовик XVIII, грустно покачав головой, сказал:

— Королям прощают любовниц, но не прощают фаворитов.

Вынужденный после долгих колебаний назначить Блакаса послом в Неаполь, король две недели потом неутешно рыдал в своем кресле на колесиках.

Пытаясь дать объяснение странной слабости, которую Людовик XVIII питал к своим фаворитам, Шатобриан писал: «Возможно, в сердцах одиноких монархов образуется пустота, которую они стремятся заполнить первым попавшимся человеком? Что это: взаимная симпатия, сродство душ, сходство характеров? Или дружба, дарованная Небесами, дабы утешить их в величавом одиночестве? А может быть, это желание иметь преданного душой и телом раба, перед которым ничего не надо скрывать, раба, к которому привыкаешь, как к одежде, игрушке, как к навязчивой идее — продолжению чувств, вкусов, капризов того, кем она овладела и кого держит во власти необоримого гипноза? Чем раб более низок и чем он более приближен, тем труднее от него избавиться, потому что он посвящен в такие сокровенные тайны, которые нельзя сделать достоянием общества. И этот избранник обращает в свою пользу и собственную гнусность, и слабость своего господина». («Загробные мемуары».)

— Уехал! Уехал! — Король плакал, утирая, слезы огромным носовым платком. — Ах, как я любил, его!.. Маленький мой, дитя мое… Негодяи, подлецы, они лишили мою жизнь смысла…

На шестнадцатый день король с сияющим лицом спустился из своих апартаментов и приступил к трапезе, съев на закуску сотню устриц. Придворные облегченно вздохнули — было очевидно, что Блакас забыт.

А еще через несколько недель у Людовика XVIII появился новый фаворит. Счастливца звали Эли Деказ. Бывший чиновник Империи, префект парижской полиции, он недавно заменил Фуше на посту министра полиции.

По роду своей деятельности он знал все о жизни па рижского общества, в том числе и о низших его слоях. Каждый день являлся он в Тюильри с набитым письмами портфелем. Письма вскрывали в секретном отделе полиции и выписывали из них пикантные сплетни и скабрезные анекдоты. Деказ со знанием дела сообщал королю дворцовые и городские альковные интриги, л тот просто ерзал от удовольствия и не мог удержаться от негромких радостных восклицаний.

Естественно, что очень скоро Людовик ХУНТ не мыслил себе жизни без Деказа.

«Это была настоящая идиллия, — пишет Лукас-Дюбретон. — Дошло до того, что король жил для Деказа и благодаря Деказу. По утрам они вместе работали, а на заседаниях Совета министров, лишенный возможности поговорить со своим любимцем, король посылал ему нежные записочки. Когда Деказ почему-либо отсутствовал, король также писал ему, прося чем-нибудь его занять. Например, прислать для ознакомления план своего ближайшего выступления, чтобы, если это нужно, „кое-что поправить“. Потрудиться для обожаемого Деказа было для короля высшим наслаждением. А с наступлением вечера, когда члены королевской семьи расходились по своим апартаментам, он вел нескончаемые беседы с милым его сердцу министром… Какое это было славное время! Перед уходом Деказ оставлял на столе шкатулку с дневной почтой со своими пометками. А наутро его августейший друг возвращал письма, выделив то, что его заинтересовало, и присовокупив к ним нежную записочку. Так они ежедневно проявляли друг о друге трогательную заботу, угождали друг другу, обменивались любезностями, быть может, несколько пошлыми. И эта романтическая преданность фаворита скрашивала существование старого человека.

Людовик XVIII говорил ему «ты» и обращался к нему не иначе, как «сын мой», «дорогой мой сын», гладил по голове, щипал за подбородок и спрашивал у окружающих: «Не правда ли, у него красивые глаза?»

На этот раз фаворит Людовика XVIII был ярым либералом, и вскоре против него ополчились ультрароялисты и члены Конгрегации.

В течение нескольких недель эти люди, про которых говорили, что они большие роялисты, чети сам король, искали способ избавиться от Деказа. Однажды виконту Состену де Ларошфуко, ревностному конгрегационисту, пришла в голову блестящая мысль заменить Деказа женщиной, выдающейся во всех отношениях, которая подчинила бы короля своему влиянию.

— И я такую женщину знаю, — сообщил собравшимся виконт. — Это мадам дю Кайла.

Члены Конгрегации удивились: было известно, что мадам дю Кайла его любовница.

— Ради общего дела я готов идти на жертву, — с исполненным благородства видом заявил он своим восхищенным сторонникам.

В тот же вечер, придя к мадам дю Кайла, ни сном, ни духом не ведавшей, какую ей уготовили роль, и оставшсь с ней наедине, он без промедления приступил к делу.

— Франция на краю пропасти! — торжественным тоном начал он и продолжал: — Король словно ослеп, и Никто, кроме женщины, не может сорвать с его глаз роковую повязку. Лишь женщина со свойственной ей мягкостью способна, не травмируя самолюбия короля, помочь ему прозреть. Наш монарх прислушивается к советам тех, кого любит. Владеть его сердцем — значит вместе с ним править Францией. В истории Франции и Испании известны случаи, когда от женщины, от ее влияния на венценосца, зависела судьба монархии. Так вот сейчас настал такой момент, — и в вашей власти спасти веру и монархию. Самой природой, происхождением, воспитанием и даже постигшим вас горем вам словно уготована эта благородная роль. Попросите у короля аудиенцию под предлогом, что ищете его покровительства для себя и своих детей. Явите ему ваши совершенства: обходительность, изящество, грациозность, ваше здравомыслие — все, чем так щедро наградила вас природа не для того, чтобы прятать эти сокровища в тени уединения, но для того, чтобы они ярче засверкали в свете дворцовых люстр. Очаруйте короля, пусть он пожалеет, что расстается с вами, и пожелает снова вас увидеть. Действуя осторожно и тактично, покорите его сердце и с помощью своего интеллекта подчините разум. Сделайте так, чтобы он не мог без вас жить, чтобы вы стали единственным человеком, способным исцелить его страждущую душу, обремененную государственными заботами, тогда он прибегнет к вашим советам и с их помощью спасет Францию от гибели.

Мадам дю Кайла была потрясена. Она не могла без омерзения представить себе, что должна предложить себя — пусть даже ради отечества и Церкви — скрюченному от подагры, страдающему от ожирения старику.

— Вы хотите соблазнить меня мишурным блеском власти и главенством при дворе? — свысока глядя на виконта, сказала она. — Как вы смеете равнять меня — смиренницу, живущую наедине со своим горем, вдали от света, с дерзкими, амбициозными женщинами, которые используют свои пороки и даже добродетели, чтобы обольщать королей и завладевать их сердцами? Если вы хотите, чтобы мы и впредь оставались друзьями, не смейте больше никогда говорить мне об этом, а я постараюсь забыть душевную грубость, которую вы проявили по отношению ко мне».

И в подкрепление своих слов решительно увлекла его в спальню.

Так кто же такая мадам дю Кайла, из которой ультрароялисты задумали сделать новую Эсфирь?

Несмотря на свои тридцать пять лет, мадам дю Кайла была еще весьма соблазнительна и обладала благородной внешностью, что не мешало ей вести себя в высшей степени легкомысленно. Темноволосая красавица со страстным взором, чувственным ртом, искушенная в любви, она прокладывала себе дорогу в жизни с помощью упругого бюста, исключительной ловкости и умения интриговать. Состен де Ларошфуко оставил следующее ее описание:

«Остроумная, жизнерадостная, умеющая придать своему голосу едва уловимый оттенок невыразимой мягкости, унаследованный, вероятно, от отца, служившего по судебному ведомству; глаза ее, ласковые и нежные в минуты покоя, иногда хитрые и очень редко злые, светились умом. В общем же это была загадочная особа: ум ее был неглубок, знания поверхностны, а вкусы не отличались утонченностью. Как бабочка, порхала она по жизни, но, когда обстоятельства принуждали ее к этому, умела быть серьезной. Сердце служило ей компасом, а рассудок — рулем».

Урожденная Зоэ Талон, мадам дю Кайла была дочерью маркиза Омера Талона, личности весьма странной. За свою жизнь он сменил одну за другой разные должности: в 1777 году был королевским адвокатом, в 1779-м-советником следственного департамента, затем королевским судьей по гражданским делам в Шателе и, наконец, в 1789 году депутатом Генеральных штатов и тайным агентом. Известность приобрел причастностью к одной из самых загадочных авантюр эпохи Реставрации — к делу Фавраса.

В конце 1789 года маркизу де Фаврасу нанес визит Кромо дю Бур, казначей графа Прованского, и передал ему два миллиона франков, предоставленных банкирами из Голландии. Деньги предназначались для похищения Людовика XVI и перемещения его в Перон.

— Когда король окажется в Пероне, — пояснил Кроме дю Бур, — наемники, которые за деньги бунтуют жителей окраин, перебьют народных вождей, потребуют отречения короля и провозгласят Монсеньора королевским наместником.

Маркиз де Фаврас был авантюристом, за неимением средств влачившим жалкое существование. Прельстившись деньгами, он дал согласие и принялся за дело: закупил оружие и лошадей, нанял людей, установил связь подкупленными смутьянами.

Пост, приблизительно соответствующий должности председателя гражданского суда департамента Сены.

Но, на свою беду, он допустил непростительную оплошность, доверившись некоему Морелю, который, ужаснувшись задуманным, выдал Фавраса Масею де Невилю, подчиненному Лафаиетта. И «доблестный генерал» приказал арестовать Фавраса.

На процессе по этому громкому делу граф Прованский, которого все в Париже считали виновником заговора, очень ловко отвел от себя подозрение, и Фавраса приговорили к смертной казни.

Происходящее было глубоко омерзительно несчастному, и он упорно молчал во время следствия. Но когда ему стало ясно, что Монсеньор не сделает ничего для его спасения, он написал длинную докладную записку, раскрывающую связь заговорщиков с братом короля, и передал ее председателю суда.

Председательствовал в суде Омер Талон.

Прочитав записку Фавраса, судья опрометью побежал в тюрьму и стал на коленям умолять осужденного не говорить об этом в суде.

— Если вы выдадите Монсеньора, скандал затронет короля, королеву и вообще весь двор. Ваше обвинение, дискредитируя королевскую фамилию, может стать причиной падения монархии. — Поскольку эти слова не тронули узника, Омер Талон прибавил: — Вы — правоверный католик и, добровольно приняв на себя мученический крест, попадете в рай. Монсеньору своим молчанием вы сохраните жизнь, а если он забудет о своем долге но отношению к вашей семье, — уверяю вас, я сумею ему об этом напомнить: ведь отныне он в моих руках.

Соблазненный надеждой без труда попасть в райские кущи, Фаврас молчал до конца процесса. 19 февраля 1790 года его повесили на Гревской площади.

Толпившийся на площади народ заметил некоего святого отца, поспешившего сесть в карету, которая умчала его прочь тотчас после свершения казни. Это был не кто иной, как аббат Ле Дюк, родной сын Людовика XV, проводивший осужденного в последний путь. Он был из числа заговорщиков, и сейчас торопился успокоить Монсеньора, что «все в порядке»…

Однако Омер Талон на всякий случай сохранил докладную записку казненного Фавраса.

Документ этот сейчас хранился у мадам дю Кайла, и виконт Состен де Ларошфуко, ультрароялисты и члены Конгрегации знали об этом…

Во времена Империи Фуше арестовал Омера Талона по подозрению в симпатиях к роялистам. Юная Зоэ в 1802 году она вышла замуж за графа дю Кайла тщетно попыталась получить разрешение повидаться в тюрьме с отцом. Но когда министерство полиции возглавил Савари, герцог Ровиго, она вспомнила, что супруга новоиспеченного министра была ее однокашницей! Она попросила об аудиенции и была принята.

Начав с беглого воспоминания о том, как она в компании герцогини де Ровиго провела полдня в гостях у мадам Кампан, Зоэ изложила свою просьбу.

— Я хотела бы повидаться с отцом, — просто сказали ока и залилась слезами.

Надо сказать, что Савари как-то особенно взволновал визит этой девочки. Он приблизился к ней и лицемерно пообещал оказать ей эту услугу, но лишь при одном условии… «Несмотря на чувство гадливости, мадемуазель Талон принуждена была согласиться на многое, чтобы проникнуть в эту юдоль печали и страданий», — написано в одном из мемуаров тех лет.

С тех пор всякий раз, чтобы повидать отца, Зоэ должна была сначала прилечь на софу, которую предусмотрительный и педантичный де Ровиго поставил в своем кабинете. Поначалу она относилась к этому как к вынужденной формальности. Но постепенно у партнеров пробудилось взаимное чувство, и с обоюдного согласия они перенесли свидания в другое место.

В один прекрасный день, когда абсолютно голые любовники лежали в спальне де Ровиго на огромной кровати, которая в результате бурных любовных ласк напоминала поле сражения, дверь распахнулась и на пороге появилась герцогиня с ведром холодной воды в руках. Она уже давно заподозрила, что муж ей изменяет.

— Ни с места! — Крикнула она и, подбежав к кровати, окатила водой незадачливую парочку .

«Ледяной душ мгновенно спустил их с небес на землю, — пишет барон де Блэз, — Зоэ и Ровиго стали оглушительно чихать и имели при этом презабавный вид. Затем министр, чтобы скрыть свою наготу, которая была не слишком привлекательной, спрятался за шторой…»

Но это происшествие не охладило любовников, и они продолжали наслаждаться на министерской софе. Таким образом, в выигрыше оказался не только Омер Талон.

Кроме того, вследствие этих развлечений мадам дю Кайла вскоре подарила мужу крупного мальчугана, как две капли воды похожего на министра полиции…

В начале 1814 года, видя, что Империя трещит по всем швам, мадам дю Кайла перешла на сторону оппозиции и получила задание от роялистского комитета отправиться с секретной миссией в Хартвел, где в то время находился Людовик XVIII. С согласия — а может, и при участии — герцога Ровиго она прибыла в Англию, не встретив на своем пути никаких препятствий, и была принята претендентом на французский престол, который был слегка обеспокоен, узнав, что эта красивая молодая особа является дочерью председателя суда Омера Талона.

Зоэ, разумеется, ни словом не обмолвилась о хранившихся у нее документах. В благодарность за деликатность Людовик XVIII обещал ей свое покровительство.

Вернувшись в Париж, Зоэ прямиком пошла к Талейрану.

— Я только что из Хартвела, — сказала она. — Я виделась с королем, и он просил передать вам… Министр так и подскочил на месте.

— Мадам, вы сошли с ума! И вы не боитесь признаться в таком ужасном преступления? — сказал он и, подойдя к двери, открыл ее, чтобы удостовериться, что их не подслушивают. Затем, приблизился к Зоэ и продолжил, понизив голос:

— Итак, вы видели его?.. Вам ведь известно, что я его преданный и покорный слуга?

ИМЯ МАДАМ ДЮ КАЙЛА СЛУЖИЛО ПАРОЛЕМ ДЛЯ КОРОЛЕВСКИХ ГВАРДЕЙЦЕВ.

Он выставлял свою любовь напоказ, словно какой-нибудь школьник.

Андре Ламанде

Множество раз виконт Состен де Ларошфуко, усадив мадам дю Кайла к себе на колени, пытался заставить ее понять, что для спасения монархии, счастья всех французов я к вящей славе Церкви ей совершенно необходимо немедля стать любовницей короля Франции.

Вместо ответа красавица мурлыкала бывший в те времена в моде романс. Однако виконт продолжал настаивать на своем, и когда в один прекрасный день ее терпение истощилось, она спрыгнула с колен виконта и заявила:

— Послушайте, Состен, и хорошенько запомните:

если вы еще хоть раз сделаете мне подобное смехотворное предложение, я уйду и более не возвращусь!

Будучи осведомлены о категорическом отказе мадам дю Кайла, ультрароялисты решили было отказаться от своих замыслов, как вдруг нечаянный случай весьма кстати пришел им на помощь.

В конце 1817 года г-н дю Кайла, с которым Зоэ уже с 1804 года жила раздельно, внезапно подал на свою супругу в суд, публично обвинив в супружеской измене и заявив, что она недостойна воспитывать их детей — Валентину и Уголино.

Узнав о том, что супруг собирается лишить ее дорогих малюток, мадам дю Кайла была потрясена до глубины души. Заливаясь слезами, она бросилась к любовнику и упала в его объятия.

— Что же мне делать? — спросила она. Виконт не преминул воспользоваться удачно представившейся ему возможностью и сладким голосом высказал свое мнение.

— Нужно идти просить покровительства короля.

В тот же вечер Зоэ через посредничество принца де Конде, в доме которого она жила, подала королю прошение с просьбой дать ей аудиенцию и спустя, два дня была принята в Тюильри.

Увидав ее к дверях своего кабинета, король улыбнулся:

— Вы теперь еще красивее, чем были в Хартвеле. Затем король сказал комплимент о прическе мадам дю Кайла, ее платье и о смелости выреза ее декольте. Пока он говорил, его толстые, как сосиски, пальцы нервно постукивали по подлокотникам любимого кресла на колесиках, в котором он сидел…

Однако мадам дю Кайла пришла не для пустой болтовни. Она горько — «прекрасная актриса» — разрыдалась и сообщила Людовику XVIII, что муж хочет отобрать у нее детей.

Ее слова возымели неожиданное действие: король разразился слезами. Затем он невнятно проговорил сквозь слезы:

— Кому, как не мне, понять ваше горе, сударыня, ведь и у меня хотят отнять мое дорогое дитя…

Мадам дю Кайла, ошеломленная и недоумевающая, спрашивала себя, о каком же из принцев могла идти речь и нет ли у короля какого-нибудь побочного сына, о котором до той поры никому не было известно. Однако через секунду она поняла, что «дорогое дитя» был не кто иной, как министр Деказ, тот самый, чье место в сердце короля она и должна была занять.

Зоэ склонила голову, давая понять королю, что полностью разделяет его горе, и Людовик XVIII, тронутый ее сочувствием, зарыдал еще сильнее. Зоэ, обладавшая врожденным чувством такта, зарыдала ему в унисон, и целых пять минут они оба плакали; горючими» слезами.

В конце концов монарх успокоился и обещал лично содействовать тому, чтобы г-н дю Кайла оставил свою супругу в покое.

— Теперь вы сядете рядом со мною, — сказал он Зоэ. — Невозможно удовольствоваться лишь лицезрением розы, нужно еще вдохнуть ее аромат… — Разволновавшись, Зоэ резко поднялась со своего места и неловким движением задела столик, где лежали бумаги, от толчка разлетевшиеся по всей комнате.

Мадам дю Кайла покраснела до корней волос, собрала бумаги с пола и принялась, как пишет Хильда де Невиль. раскладывать их, «прочитывая по несколько строк в конце и в начале каждой страницы, чтобы вернуть бумагам нарушенный порядок. Король молча, но с интересом наблюдал за ней.

Именно это молчание внимательно слушавшего ее короля привело мадам дю Кайла в крайнее замешательство. Она сбилась и, чувствуя, что не может сложить эти бумаги в должном порядке, смутилась окончательно.

— Продолжайте чтение, прошу вас, — благожелательным гоном прервал свое молчание король. — Ваш голос очаровал меня. Я желал бы чаще иметь подле себя столь искусную чтицу. Большое удовольствие слушать вас и еще большее — лицезреть.

Понимая, что будет выглядеть смешно, если запротестует и не пойдет навстречу желаниям старика, мадам дю Кайла продолжила чтение, не понимая ровно ничего из бывшего у лее в руках доклада министра, порядок в листах которого ей удалось, наконец, восстановить».

Это незначительное происшествие стало решающим в деле обольщения короля. Когда мадам дю Кайла положила бумаги на место, он посадил ее рядом с собой и долго гладил ее волосы, читая что-то из Буффлера, и даже позволил себе щелкнуть пальцем по ее левой груди, давая тем самым понять, что находится в игривом расположении духа.

Затем король отпустил мадам дю Кайла, сказав ей на прощание, что желал бы снова в скором времени увидеть ее. Виконт де Бомон-Васси пишет в свойственном ему стиле: «…таким образом, план обольщения короля, задуманный в политических целях, удался с первой же попытки благодаря неожиданному вмешательству случая».

Через неделю мадам дю Кайла снова получила аудиенцию у короля. Толстяк король, написавший в ее честь мадригал чрезвычайно скабрезного свойства, радостно встретив ее, сказал:

— Я поручил господину Деказу заняться вашим делом. Вам надо теперь чаще сюда приходить и тем самым доставлять мне радость каждый раз сообщать вам об успешном ходе вашего процесса.

Поначалу мадам дю Кайла наносила королю визиты по понедельникам, затем стала посещать его трижды в неделю. «И никто тогда не смел, — пишет Жильбер Стенжер, — беспокоить короля в его кабинете, включай министров, предупрежденных о том, что нарушить наложенный запрет они могут только в случае каких-либо чрезвычайных обстоятельств».

Во время этих свиданий с глазу на глаз, длившихся многие часы, Людовик XVIII усаживал мадам дю Кайла у своих ног и, поглаживая ее затылок, вел игривые разговоры.

Молодая женщина в конце концов смирилась с тем, что ей рано или поздно придется стать новой маркизой де Помпадур, и выслушивала самые нескромные шутки короля с невиннейшей улыбкой.

Вскоре, однако, король перестал довольствоваться чтением мадригалов и засовыванием двух пальцев за вырез корсажа Зоэ. Обуреваемый страстью, он захотел большего. Это желание явилось причиной забавного, но неприятного для действующих лиц происшествия.

«Однажды, — пишет маршал де Кастеллан, — Людовик XVIII, побуждаемый не знаю уж каким желанием или потребностью, сделал неловкое движение, вследствие которого оказался на полу. Мадам дю Кайла хотела помочь королю подняться, но его величество упал вторично, придавив всем телом руку мадам дю Кайла, и та стала испускать душераздирающие крики. Его величество тоже громко кричал, но никто из лакеев, свято исполнявших полученный приказ, в кабинет не вошел.

— Дураков нет, — перешептывались лакеи. — Это просто хитрость короля: он испытывает нас; но мы докажем его величеству, что умеем в точности исполнять его приказы!

В конце концов, приложив неимоверные усилия, мадам дю Кайла удалось с помощью короля высвободить руку, и она позвонила. Лакеи вошли в кабинет, и лежавший на полу король осыпал их градом оскорблений, после чего они водворили его в кресло.

Это несчастливое падение заставило всех во дворце смеяться до слез, но не затушило пламенной страсти короля. Напротив! Как влюбленный двадцатилетний юноша, Людовик XVIII дважды в день писал Зоэ записки, проезжал в карете мимо ее дома и приказывал подкатить свое кресло к окну, когда она от него уходила, чтобы видеть, как она садится в карету…

Мадам дю Кайла, которую куртизаны фамильярно называли между собой «Мадам Дюк…», стала приобретать все повадки фаворитки. По правде сказать, король делал все, чтобы вскружить ей голову. В дни ее посещений король давал своим гвардейцам в качестве пароля слово «Зоэ», или «Виктория» (второе имя молодой женщины), что офицерам казалось особенно забавным тогда, когда на дежурство заступал генерал Талон, брат мадам дю Кайла…

И, конечно же, Людовик XVIII засыпал ее подарками. Каждый раз, уходя от него, Зоэ уносила в своей маленькой зеленой сумочке тридцать тысяч франков, а однажды вечером, когда она должна была отправиться на бал, король под предлогом, что хочет полюбоваться прической, погрузив руку в ее волосы, оставил там восхитительную бриллиантовую заколку…

Ставшая почти официальной интимность в отношениях монарха и мадам дю Кайла послужила причиной забавного недоразумения.

Однажды в среду утром, когда канцлер Дамбре постучал в двери кабинета короля, тот воскликнул;

— Входите же, Зоэ!..

Увидев в дверях своего советника, король лишь улыбнулся, но с этого дня друзья канцлера Дамбре называли его не иначе, как Робинзоном Крузо, «потому что в среду он был « сги Zoe.

Каковы же были истинные взаимоотношения короля и фаворитки?

Похоже, что они не переходили границ того, что Андре Жид называл «бесплотными иллюзиями».

«Действительно, — пишет с присущей ему вычурностью г-н де Воксбель, — уже с давних пор Людовик XVIII был не способен совершать рыцарские подвиги мужественности в тех сладостных боях, что так любят дамы».

Впрочем, протокол вскрытия, которое будет произведено в 1824 году, подтвердит это. Но если мужские способности короля были почти равны нулю, то распутные мысли, напротив, все время занимали его ум. Бедняга король проводил долгие часы, мечтая об обнаженных красавицах.

Его воображение, натренированное долгой практикой и питаемое чтением гривуазных книг, вскоре позволило ему превращать в источник наслаждения самые незначительные прикосновения. Ему достаточно было взять в руки упругие, прекрасной формы груди мадам дю Кайла, чтобы тотчас же испытать необыкновенной силы содрогание. И, как пишет все тот же г-н де Воксбель, «счастье еще, что в подобные моменты король не бывал увенчан короной, поскольку сотрясение его тела достигало такой силы, что символ королевского величия рисковал упасть на паркет, будто сорванный порывом циклона…».

Среди множества любимых привычек Людовика XVIII была одна, которая доставляла ему — хотя и неясно, впрочем, каким образом — сильнейшее наслаждение. Король брал из своей табакерки щепотку табаку и помещал затем табак между грудей своей фаворитки «так, как если бы он клал его в сердцевину бутона розы», уточняет г-н де Витроль.

После чего король просовывал свой большой, типично бурбонский нос в это восхитительное место, вдыхал свою понюшку и сразу приходил в веселое настроение…

Иногда, движимый, подобно всем сладострастникам, склонностью к утонченному разнообразию, он усложнял свою задачу, прося мадам дю Кайла устроиться на его коленях в положении ребенка, которого собираются отшлепать. Затем король задирал ей юбки, сыпал табак на те ее прелести, что пониже спины, и нюхал его с очаровательных округлостей Зоэ…

Подобные живописные сценки разыгрывались, естественно, в обстановке полнейшей интимности, однако замочные скважины всегда были любимым источником информации для слуг, и все лакеи Тюильри вскоре узнали, откуда и каким образом Людовик XVIII нюхает свой табак.

Слуги разболтали эту историю, и она обошла все салоны Сен-Жерменского предместья, где некий острослов как-то вечером закрыл тему, сказав: решительно, мадам дю Кайла — женщина, которую весьма хорошо «принимают» при дворе.

Покорность, проявляемая Зоэ во время свиданий с королем, разумеется, щедро вознаграждалась.

После каждой встречи с мадам дю Кайла Людовик XVIII изощрялся в изобретении способов преподнести молодой женщине подарок. Ценность подарков, впрочем, менялась в зависимости от степени наслаждения, которое испытал венценосец. И когда мадам дю Кайла покидала дворец с новой бриллиантовой брошью на плече, куртизаны были счастливы от мысли, что король Франции сегодня «дрожал, подобно струнам арфы»…

Как-то вечером, когда испытанное Людовиком XVIII чувство далеко превзошло обычное наслаждение, толстяк король, еще не отдышавшись, усадил Зоэ к себе на колени и спросил:

— Дитя мое, читаете ли вы Библию?

Мадам дю Кайла, испугавшись, что зашла в своих стараниях развлечь монарха несколько далее, чем следовало, приняла виноватый вид и, надеясь оправдаться, ответила, что в ее библиотеке нет этой священной книги.

— Скоро она у вас будет! — объявил ей король.

Впоследствии, как это было и с маркизой де Помпадур, которую непочтительно называли «ножны короля», мадам дю Кайла получила прозвище «табакерка короля». Г-н де Кастеллан пишет, что однажды, когда фаворитка проходила через зал, где находились королевские гвардейцы, бывшие в тот день в карауле, те принялись усиленно чихать, чем мадам дю Кайла была оскорблена и даже пожаловалась Людовику XVIII.

Несколько дней спустя Зоэ действительно получила восхитительное издание Библии в великолепном переплете, украшенном ее собственным позолоченным гербом. Она почтительно раскрыла книгу, и глаза ее внезапно сверкнули, но, увы, этот блеск не имел ничего общего со светом веры.

Каждая гравюра, вместо того чтобы быть переложенной шелковой бумагой, была прикрыта новехоньким банковским билетом в 1000 франков.

В книге было пятьдесят гравюр …

Однако во время свиданий Людовик XVIII и мадам дю Кайла занимались не одними лишь пустяками. Получив надлежащие наставления от своего любовника, виконта де Ларошфуко, фаворитка старалась при помощи различных уловок побороть либеральные наклонности короля и заставить его разделить политические взгляды ультрароялистов. Благодаря обольстительной улыбке, искусству вести беседу и умению вовремя и в нужное место положить руку, что очень помогало в разговоре, мадам дю Кайла вскоре достигла весьма заметных результатов.

Тем не менее она еще не стала настоящей, полноправной фавориткой. Министр Эли Деказ сохранял свое влияние на короля, а тот продолжал называть Деказа своим «дорогим малышом» и посылать ему исполненные нежности записки.

Мадам дю Кайла, которая не могла манипулировать Людовиком XVIII так, как она этого хотела, стала искать способ избавиться от молодого министра и решила скомпрометировать его в каком-нибудь скандале.

Судьба предоставила ей еще более подходящий случай: убийство.

Вечером 13 февраля 1820 года герцог Беррийский, второй сын графа д'Артуа, женившийся в 1816 году на Марнн-Каролине, принцессе обеих Сицилий, был вместе со своей супругой в Опере.

Оба слегка нервничали. Герцогиня — потому что была беременна, герцог — потому что после спектакля у него было назначено свидание с танцовщицей Виржинией Орен, его любовницей.

Во время антракта Мария-Каролина ударилась грудью о дверную ручку. Герцог тотчас же использовал это незначительное происшествие как удачный повод отделаться от герцогини.

— Возвращайтесь в Елисейский дворец, — сказал ей герцог. — Я опасаюсь за вас: в вашем положении было бы неосторожным оставаться долее в театре после такого удара. Я досмотрю спектакль один.

Мария-Каролина согласилась с доводами мужа и спустилась к своей карете. Едва только она устроилась на подушках, как герцог со всех ног бросился к лестнице театрального подъезда. Он хотел как можно скорее подняться наверх, очутиться в своей ложе и ждать знака, который должна была подать ему во время танца Виржиния Орей. Внезапно из темноты появился какой-то человек и вонзил кинжал в грудь герцога.

— Я убит! — только и сумел вымолвить герцог и упал на тротуар у входа в Оперу.

Несколькими часами позже герцог Берийский скончался в ложе Оперы из-за того, что захотел провести вечер с одной из ее танцовщиц.

Убийца племянника короля Франции был арестован. Он назвался Лувелем и заявил, что действовал в одиночку.

Однако по взбудораженному известием о странном убийстве Парижу прошел слух, что кинжал в руку Лувеля вложил Деказ, люто ненавидевший герцога Беррийского.

Обвинение это родилось, естественно, в будуаре мадам дю Кайла и вскоре достигло желанной цели. Королю, пришедшему в ужас от размаха, который принял скандал, ничего не оставалось, кроме как смириться с необходимостью расстаться с Деказом, и он назначил своего любимца послом в Лондон.

Теперь мадам дю Кайла получила неограниченные полномочия…

21 февраля 1820 года из кабинета Людовика XVIII доносились жалобные стенания.

Лакеи, становясь в коридоре по очереди на колени, заглядывали в замочную скважину, восхищенные невиданным зрелищем; перед ними, уронив голову на свой письменный стол, плакал навзрыд король Франции…

Время от временя от рыданий его толстый, дряблый живот, подобный полупустому бурдюку, начинал сотрясаться, и прислуга молча покатывалась со смеху.

Людовик XVIII был безутешен. Он горевал, что его принудили изгнать премьер-министра, дорогого его сердцу Эли Деказа. Накануне того дня король отправил Деказу горькое и одновременно нежное послание:

«Приди навестить неблагодарного принца, который не сумел тебя защитить. Приди смешать свои слезы со слезами твоего несчастного отца…»

А наутро, когда фаворит укладывал чемоданы, он получил от короля еще одну коротенькую записку:

«Прощай! Я благословляю тебя, но сердце мое разбито. Целую тебя тысячу раз».

Согласитесь, письма эти — необыкновенный… Необыкновенные и единственные в Истории, поскольку в наши дни трудно представить себе главу государства, который бы писал в подобном гоне своему премьер-министру, отставленному от должности…

В течение нескольких дней Людовик XVIII сидел, облокотившись о свое бюро, перед портретом «дорогого отсутствующего» и стонал самым заунывным образом. Затем король, казалось, успокоился, снова стал улыбаться и более никогда не заговаривал о Деказе. Мадам дю Кайла, — надо отдать должное ее ловкости, — сумела при помощи одурманивающих ласк, нежнейших и сладчайших ароматов и своего возбуждающего чувственность присутствия изгнать из мыслей короля малейшее воспоминание об экс-фаворите.

Начиналось ее царствие…

Это проявилось со всей очевидностью, когда герцог Ришелье, заменивший Деказа на его посту, сформировал свое министерство. Люди, разделяющие идеи ульт-рароялнстов, усилиями красавицы графини получили ключевые посты в правительстве, что позволило графу д'Артуа и его друзьям вынести на голосование два чрезвычайных закона: первый — об упразднении личных свобод, а второй — о прессе, которую вновь обязывали получать предварительные разрешения на публикации и подчиняли цензуре…

Таким образом мадам дю Кайла мягко и осторожно вновь привела монархию к тому, чем она была до 1789 года…

УМИРАЯ, НАПОЛЕОН ПРОИЗНЕС ИМЯ ЖОЗЕФИНЫ

Он родился на острове, умер на острове из-за островитян, даже единственная женщина, которую он любил, тоже была уроженкой острова…

Деш Жарп

В то время как в Тюильри Людовик XVIII не без усилий развлекался с мадам дю Кайла, на острове Св. Елены Наполеон, сохранивший юношескую пылкость, в свободные от тяжких раздумий часы наставлял рога товарищу по заключению, храброму генералу де Монтолону.

Однако генерал не страдал от этого вероломства. Уже давно он принял решение закрыть глаза на проказы своей супруги. Прекрасная Альбина де Вассаль и вправду обладала столь бурным темпераментом, что, как удачно сострил граф де Берг, «ревность одного мужчины была недостаточной, чтобы дать представление о всех ее шалостях».

Прежде чем Альбина женила на себе Монтолона, она уже дважды побывала замужем, и оба раза браки расторгались из-за адюльтера. С тех пор она отдавалась любому, кто хотел ее взять.

На Св. Елене Наполеон, знавший супругу Монтолона как интриганку, вначале относился к ней с опасением. Однако после отъезда Лас-Каза ей удалось занять место секретаря, и, одержав решительную победу над мадам Бертран, она с пером в руке водворилась в комнате бывшего императора… «

Само собою разумеется, события быстро приняли довольно забавный оборот. В перерыве между диктовкой очередных глав своих «Мемуаров» Наполеон однажды вечером набросился на Альбину, и она была удостоена великой чести прямо на ковре.

Впоследствии подобные галантные интермедии вошли в привычку, и преисполненная гордости мадам де Монтолон сделала все, чтобы находящиеся на острове французы были в курсе ее отношений с бывшим императором. Она беспрестанно повторяла заносчивым тоном, будто гадалка однажды предсказала ей, что «она будет королевой и одновременно не будет ею»…

Эти слова приводили в бешенство мадам Бертран.

Было время, когда связь Наполеона и Альбины отрицали. Однако в наши дни этот факт уже не требует доказательств, как свидетельствует в своей книге «Наполеон на острове Святая Елена» один из самых известных историков, занимающихся наполеоновской темой, доктор Поль Ганьер. Он пишет:

«Многие историки долгое время подвергали сомнению плотский характер отношений между Наполеоном и мадам де Монтолон. Несмотря на смущающие детали, подобные той изумительной непринужденности, с которой император принимал мадам де Монтолон в своей ванной комнате, тогда как мужа ее самым вежливым образом просили удалиться, они утверждали, что Наполеон во время своего пребывания на о. Св. Елены был более чем равнодушен к хлопотам подобного рода. И все свидетельства, призванные укрепить противоположную версию, по их мнению, есть не что иное, как явное недоброжелательство. Более осторожный Фредерик Массон дал свободу различным интерпретациям, написав, что мадам де Монголом умела доставить узнику „утешения такого сорта, которые одна лишь женщина может доставить мужчине“. Что это были за утешения? Уточнить свою мысль он остерегся.

Однако насчет природы взаимоотношений Наполеона и Альбины у нас не может быть ни малейших сомнений, а недавний выход в свет дневниковых записей гофмаршала Бертрана устранил последние колебания на этот счет. Слова честного генерала действительно окончательно проясняют эту историю. Наполеон, и это более не подлежит никакому обсуждению, позволил себе увлечься искусной игрой женщины, уже давно привыкшей соблазнять мужчин и восхитительно умевшей извлекать выгоду из своих прелестен, пусть даже слегка увядших. Испытывал ли император к ней нежные чувства? Маловероятно. Самое большее, он «привык» к ней, а подобные «привычки», особенно в такой изоляции, в какой жил он, становятся, со временем только сильнее. Однако, потакая слабостям тела, он не забывал, что здесь, в изгнании, вдали от мира, в котором ^он жил, создается сейчас его портрет для последующих поколений. И от того, каким будет этот портрет, зависело будущее династии. Можно предположить, что император даже сердился на мадам Монтолон из-за всей этой истории, в которую она его вовлекла. Этим и объясняется потребность «сохранить лицо», заставить замолчать злые языки, предупредить злословие, рискуя иногда показаться грубым, быть подчеркнуто резким в выражениях, — и все для того, чтобы принудить соперников умолкнуть и отвести от себя подозрения».

26 января 1818 года мадам де Монтолон произвела на свет девочку. Тотчас же все стали говорить, у Орленка появилась сестра.

По правде говоря, Альбина ничего не сделала, чтобы остановить пересуды. Напротив, когда ее посещали, чтобы полюбоваться очаровательной малюткой, она никогда не упускала случая с улыбкой произнести:

— Она похожа на его величество, не так ли? Посмотрите, абсолютно его подбородок и его рука…

В июле 1819 года мадам де Монтолон из-за болезни вынуждена была покинуть Св. Елену и возвратиться во Францию. Наполеон был бесконечно огорчен ее отъездом. Однако постарался как можно быстрее найти ей замену, и взгляд его все настойчивее обращался в сторону мадам Бертран.

Большая Фанни , которая так страдала от того, что ей предпочли мадам де Монтолон, решила отомстить и наотрез отказалась подчиниться желаниям императора.

Наполеон впал в ужасную ярость и поручил Антом-марки, врачу, который только что приехал из Европы, сделать все, что в его силах, чтобы мадам Бертран оказалась в его постели.

Вот что пишет по этому поводу сам гофмаршал Бертран в своих «Тетрадях»:

«Еще раньше Наполеон сказал Антоммарки, что гофмаршал должен был бы за вознаграждение заставить жену стать любовницей императора, если уж эта упрямица не хочет этого сама. Он желал, чтобы Антоммарки послужил ему Меркурием и побудил мадам Бертран согласиться. Врач не решался: „Как же я могу это сделать? Что подумает обо мне гофмаршал?“

Антоммарки прибыл на остров, преисполненный уважения к гофмаршалу и его супруге. Но уже на следующий после его приезда день ему сказали, что гофмаршал — болван и императору нет от него никакой пользы, что жена его и вправду довольно красивая, но падшая женщина, ибо отдавалась всякому английскому офицеру, который оказывался поблизости от ее дома, что она катится в пропасть и наконец — что она последняя дрянь.

Антоммарки был совершенно ошеломлен всем услышанным; его былое высокое мнение о моральных качествах императора не соответствовало реальности» .

Не обладавший предупредительностью Констана, Антоммарки отказался служить императору сводней. Разъяренный Наполеон обвинил Антоммарки в том, что тот — любовник Фанни, и гофмаршал Бертран с обескураживающим простодушием доносит до нас слова, сказанные императором в адрес его супруги:

Антоммарки должен был прийти к императору в половине восьмого утра, и тот, в ожидании, страшно на него рассердился.

— Он, вероятно, только у себя дома появился в шесть часов утра! Он же все свое время проводит у мадам Бертран…

Затем император приказал позвать гофмаршала, который явился к нему без пятнадцати минут восемь. Император повторил ему сказанное ранее, добавив при этом, что доктор занят лишь своими шлюхами.

— Хорошо! Пусть! Пусть он все свое свободное время проводит со шлюхами; пусть он их … в перед, в зад, в рот и уши! Но избавьте меня от этого человека: он глуп, невежествен; он фат, человек без чести! Я желаю, чтобы вы позвали Арнотта и чтобы впредь меня лечил Арнотт. Договоритесь с Монтолоном… Я более не хочу видеть Антоммаркн своим врачом».

Мадам Бертран, которой, разумеется, эти слова были незамедлительно переданы, несколько месяцев подряд отказывалась встретиться с Наполеоном.

Весной 1821 года болезнь, от которой страдал император с самого своего приезда на Св. Елену — таинственная болезнь, по поводу которой не затихают споры историков, — внезапно и резко усилилась. Французы растерялись: все их попытки как-то улучшить положение были тщетны. Их повелитель проводил все дни в креслах с искаженным от боли лицом. Иногда его руки и ноги становились ледяными, и он терял сознание. 17 марта в тот момент, когда Наполеон собирался сесть в карету, его вдруг охватила сильнейшая дрожь. Больного императора отнесли в его комнату и уложили в постель. Он лег и более уже не поднимался.

В конце апреля мадам Бертран, зная, что император жестоко страдает и жить ему осталось недолго, попросила разрешения увидеться с ним. Наполеон был тронут, но в просьбе отказал. Он отличался злопамятностью и однажды объяснил Монтолону:

— Я не принял ее: боюсь взволноваться. Я сердит на нее за то, что она не стала моей любовницей, и хочу преподать ей урок. Если бы вы, Монтолон, были ее любовником, я бы поступил с вами, как с корсаром, вместо того чтобы осыпать вас милостями, что я сейчас делаю. Но я никогда об этом не думал.

А Антоммарки я никогда не прощу, что он лечил женщину, не захотевшую быть моей любовницей, и что он поощрял ее в этом.

Затем император на миг задумался и продолжил:

— Бедная Фанни… Я все же увижусь с ней или когда выздоровею, или когда умру…

Наполеону оставалось жить восемь дней…

26 апреля Наполеон сидел на краю своей постели, подложив левую руку под ягодицу, с неприкрытыми гениталиями. Поза эта, конечно, была несколько развязна, но ее отчасти можно было объяснить состоянием узника. Император только что закончил составление завещания и чувствовал, что его силы на исходе. Высосав апельсин, он позвал Антоммарки и сказал ему:

— И еще я желаю, чтобы вы взяли мое сердце, поместили его в винный спирт и отвезли в Парму моей дорогой Марии-Луизе. Вы скажете ей, что я нежно любил ее, что я никогда не переставал ее любить; вы расскажете обо всем, что видели, обо всем, что имеет касательство к моему нынешнему положению и к моей смерти.

Немного позже Наполеон сказал маршалу Бертрану:

— Я бы хотел, чтобы Мария-Луиза не выходила вторично замуж… Увы! Я знаю, что ее заставят выйти за какого-нибудь захудалого эрцгерцога из числа ее кузенов… Наконец, пусть она позаботится об образовании нашего сына и о его безопасности…

Тут император улыбнулся слабой улыбкой и, как бы отвечая на критические замечания, которые мысленно делал каждый из присутствующих, добавил:

— Можете быть совершенно уверенными: если императрица не делает никаких попыток облегчить наши страдания, то лишь потому, что ее окружили шпионами и они держат ее в полнейшем неведении относительно всего, что мне выпало испытать; ведь Мария-Луиза — воплощенная добродетель…

Бедняга не знал, конечно, что в тот самый момент, когда он искал извинения бездеятельности своей супруги, та была во второй раз беременна благодаря услугам, оказанным г-ном де Нейппергом.

В течение последующих дней Наполеон, с трудом принимавший пищу, продолжал терять силы. Его сотрясали приступы жесточайшей икоты, его рвало, и он более не мог садиться в своей кровати. Вскоре император почти оглох и стал говорить очень громким голосом. Это придавало его доверительным разговорам оттенок публичной речи. Можно вообразить, как было сконфужено и удручено все его окружение, когда он как-то прокричал в ответ Маршану, который сообщил ему, что доктор О'Мира собирается писать дневник, буквально следующее:

— Если он укажет в своем дневнике длину моего члена, то это будет интересное чтение!..

Мадам Бертран догадывалась, что смерть императора близка, и множество раз просила разрешения навестить его. В ответ Наполеон, утомленным жестом указывая на следы рвоты, испещрявшие его простыни, отвечал только:

— Сейчас для этого неподходящий момент!

Наконец, 1 мая он согласился на встречу с мадам Бертран. Увидев приближающуюся к его постели женщину, любовником которой он уже не мог стать, император встрепенулся, и глаза его вспыхнули странным огнем.

У Маршана мы находим следующее описание происшедшей затем сцены.

7 мая в 11 часов графиня Бертран была проведена прямо к постели императора. Он предложил графине сесть, расспросил, что нового, поинтересовался ее здоровьем, а затем сказал:

— Что ж, сударыня! Вы тоже были больны, а теперь вот чувствуете себя хорошо. Ваша болезнь оказалась известной, а моя нет, и я умираю. Как поживают ваши дети? Нужно было вам привести с собой Гортензию.

— Сир, — ответила графиня, — все они чувствуют себя хорошо. Ваше величество всегда проявляли к ним столько доброты и осыпали столь многими благодеяниями, что дети стали к этому привыкать, так что испытывают недостаток в общении с вами и каждый день приходят ко мне спросить о здоровье вашего величества.

— Я знаю, Маршан говорил мне об этом. Благодарю!

Император задержал ее еще на несколько минут и сказал на прощание, что хочет увидеть ее еще раз. Графиня удалилась, не желая его долее утомлять. Она больше не сдерживала своего волнения; из глаз ее полились слезы. Я проводил ее в сад, и там, рыдая, она сказала мне:

— Как изменился император за то время, что я его не видела! Как тягостно видеть это исхудавшее лицо и длинную бороду! Император был жесток ко мне, отказываясь принять. Я так рада возвращению его дружбы, но я была бы много счастливее, если бы он позволил мне ухаживать за ним».

Все последующие дни мадам Бертран провела у изголовья Наполеона. Эти два человека, которые могли бы стать любовниками — и каждый в свою очередь надеялся на это, — сблизились в последний миг жизни одного из них, и бесконечно трогательно было их примирение. 4 мая умирающий оправился от забытья и увидел склонившуюся над ним в слезах Фанни. Сначала он, казалось, не узнал ее, затем слабо улыбнулся и прошептал:

— Мадам Бертран… о!..

Произнеся эти слова, Наполеон ступил на дорогу, неотвратимо ведущую к смерти.

Маршал Бертран минута за минутой записал вею агонию императора. Ниже мы приводим отрывок из этого необыкновенного документа.

«5 мая. — С полуночи до часу ночи непрекращающаяся икота, которая становится все сильнее и сильнее.

От 1 часу до 3 часов — пил все чаще и чаще; сначала он приподнимал руку, а затем стал отворачивать голову — знак, что больше пить не хочет.

В 3 часа — икота довольно сильная. Стонет, причем кажется, что стоны идут откуда-то издалека.

От 3 часов до половины пятого — редкая икота, глухие стоны, затем жалобные вздохи. Зевает. По всей видимости, сильно страдает. Произнес несколько слов, которые нельзя было разобрать, среди них «Кто отступает», и совершенно отчетливо: «Во главе армии».

От половины пятого до 5 часов — большая слабость, стонет. Врач посадил его немного повыше, подложив подушку. Наполеон более не открывает глаз. Кажется слабее, чем был накануне. Практически это уже труп.

Его жилет покрыт красными пятнами плевков — Наполеон слишком слаб, чтобы сплюнуть дальше.

Раздвинули занавеси, открыли окна в бильярдной комнате.

На протяжении всей ночи — меньше икоты, но больше жалобных вздохов, более или менее глубоких, иногда настолько громких, что они будили дремавших в соседней комнате генерала Монтолона, гофмаршала, Виньяли, Али.

От 5 часов до 6 часов утра — дышал с некоторым облегчением, что отнесли за счет более приподнятого положения тела.

В 6 часов врач (Антоммарки) пальцем постучал по животу Наполеона; раздался звук, подобный звуку барабана. Живот, казалось, был вздутым и уже безжизненным.

Врач предупредил, что близится печальная развязка. Послали за гофмаршалом и за мадам Бертран.

От 6 часов до 6 с четвертью — икота, жалобные стоны. От 6 часов с четвертью до половины седьмого — почти полное спокойствие, дыхание — легкое. В течение этого получаса голова императора была слегка повернута в левую сторону, раскрытые глаза смотрели на жилет графа Бертрана, но на самом деле это было вызвано скорее положением головы, чем действительным. интересом.

Казалось, что Наполеон ничего не видит, точно на его глазах пелена.

В половине седьмого он повернул голову и держал ее прямо, пристально глядя на что-то у себя в ногах. Глаза широко открыты, остановившийся, затуманенный взгляд.

До 8 часов — немного спокойного сна, иногда вздохи, примерно каждые четверть часа.

В 8 часов — несколько вздохов или скорее глухих звуков, которые, казалось, исходят из подчревной области и со свистом проходят через гортань. Эти звуки больше похожи на звуки, издаваемые каким-то инструментом, чем на стоны умирающего. Слеза выкатилась из левого глаза, из уголка, близкого к уху. Бертран вытер ее. Арнотт поражен, что Наполеон так долго удерживает в себе жизнь.

От 10 до 11 часов — в основном все спокойно. Дыхание мягкое. Тело совершенно неподвижное. Только в зрачках — что-то похожее на едва заметное движение.

Но и это — очень редко. Примерно раз в полчаса — несколько слабых вздохов и звуков. Вторая слеза — из того же места. Правая рука лежит поверх покрывала, левая рука подвернута под ягодицу.

7 часов утра. Присутствуют 19 человек: 12 французов из свиты, графиня Бертран с двумя женщинами, Али, Новерраз, Бертран и Наполеон.

От 11 часов до полудня Арнотт поставил два горчичника на стопы ног, а Антоммарки — два нарывных пластыря: один на грудь, второй — на икру ноги. Наполеон несколько раз глубоко вздохнул. Антоммарки постоянно щупал пульс на сонной артерии.

8 2 часа 30 минут доктор Арнотт положил бутылку с кипятком на живот, поближе к желудку.

В 5 часов 49 минут Наполеон скончался» .

Перед смертью он прошептал имя единственной женщины, которую любил:

— Жозефина…

На следующий день врачи провели вскрытие . Сердце Наполеона было помещено в стеклянный сосуд, чтобы быть затем отосланным Марии-Луизе . Закончив процедуру, врачи пошли завтракать. Легенда гласит, что по их возвращении они не смогли найти сердца императора, потому что оно было съедено крысой. Оказавшись в столь затруднительном положении, врачи быстро заменили этот благородный внутренний орган сердцем «кроткого блеющего создания»…

Еще через день Наполеон был похоронен в долине Жераниом (Герани), и лишь двадцать лет спустя перевезен в Париж, где покоится с тех пор в усыпальнице Дома инвалидов, может быть с сердцем барана в груди…

МАРИЯ-ЛУИЗА ТАЙНО СОЧЕТАЕТСЯ БРАКОМ С НЕЙППЕРГОМ

Существуют проступки, которые лучше было бы скрывать…

Деборда-Вальмор

19 июля 1821 года около 10 часов утра Мария-Луиза, запершись в своей комнате, с огорченным видом рассматривала себя в зеркало. Накануне вечером ее жестоко искусали комары, и теперь ее лицо походило на гигантскую ягоду земляники.

Она сделала несколько компрессов и решила никуда не выходить в течение всего дня. В 11 часов, скучая от праздности, Мария-Луиза велела принести ей «Газетт дю Пьемон» и стала читать новости. От одной из этих новостей она побледнела. Внизу страницы в краткой заметке сообщалось о смерти генерала Бонапарта…

Болезненные укусы, нанесенные ей комарами, и кончина супруга — это было уж слишком для одного дня.

Бедная Мария-Луиза почувствовала сильное желание исповедаться. И она написала письмо своей подруге мадам де Гренвиль, самое необыкновенное из всех уведомляющих о чьей-либо кончине писем:

«Я нахожусь сейчас в великом смятении: „Газетт дю Пьемон“ столь уверенно сообщила о смерти императора Наполеона, что почти невозможно в этом сомневаться. Признаюсь, известие это потрясло меня до глубины души. Хотя я никогда не испытывала к нему сильного чувства, я не могу забыть, что он — отец моего сына и что он обращался со мною вовсе не так дурно, как говорят об этом в свете, напротив, он проявлял ко мне большое уважение, был безупречно внимателен, а это единственное, что можно пожелать в браке, совершенном в интересах политики. Видит Бог, я скорблю о его смерти, и хотя мы все должны быть счастливы, что он закончил свое злосчастное существование вполне по-христиански, я бы тем не менее пожелала ему еще долгих лет счастья и полноценной жизни, лишь бы только эта жизнь протекала вдали от меня».

Дойдя до этого места в своем письме, Мария-Луиза вдруг подумала, что траур, в который она теперь принуждена будет облачиться, пришелся очень кстати; он даст ей возможность спрятать опухшее от комариных укусов лицо. Со спокойным цинизмом она призналась в этом подруге:

«Здесь множество комаров. Я ими так сильно искусана, что похожа на какое-то чудовище, так что очень рада, что могу не показываться на люди…»

Мария-Луиза обладала счастливым характером, который при любых обстоятельствах позволял ей находить во всем хорошие стороны…

На следующий день герцогиня Пармская получила официальное извещение о смерти Наполеона — оно пришло к ней в письме барона Винцента, посла Австрии в Париже. Мария-Луиза тотчас же решила, что герцогский двор будет носить траур в течение трех месяцев, и принялась вместе с Нейппергом составлять ноту-некролог, предназначенную для опубликования в прессе. С первых же строчек перед ними возникла проблема: как именовать покойного? Наполеон? Это значило бы признать, что он был государем. Бонапарт? Это слишком напоминало бы о кровавых днях Революции. Император? Об этом не могло быть и речи. Бывший император? Это значило бы допустить, что он был им. Тогда как?

Нейпперг нашел выход из положения. С нескрываемым удовольствием он написал следующее: «Вследствие кончины светлейшего супруга нашей августейшей государыни…»

«Светлейший супруг» — это значило «принц-консорт»…

Человек, заставлявший дрожать королей, от этих слов, должно быть, перевернулся в гробу.

30 июля Мария-Луиза присутствовала на службе в церкви, укутанная в длинную черную вуаль, которая главным образом предназначалась для того, чтобы скрыть ее беременность. После этого она заказала тысячу месс в Парме и столько же в Вене с категорическим указанием вовсе не упоминать в молитвах имени усопшего…

Когда все эти формальности были исполнены, она заказала себе множество платьев для большого траура и с удовольствием стала думать о будущем.

Мадам де Ту пишет:

«Наконец она получила возможность связать себя священными узами брака с г-ном Нейппергом, обладавшим столь выдающимися мужскими способностями. Действительно, вот уже шесть лет бедняжка дрожала при одной лишь мысли о том, что этот человек, природой предназначенный для того, чтобы доставлять наслаждение, мог из-за внезапного, необдуманного порыва уйти от нее и проявлять свои таланты где-нибудь в другом месте. Она решила сочетаться с ним браком, даже не дожидаясь окончания официального траура».

Таким образом, 8 августа сожители тайно совершили обряд бракосочетания в дворцовой часовне.

Некоторые историки отрицали факт совершения этого брака. Сегодня он является неоспоримым. Сын Нейпперга сообщает об этом в своих мемуарах, написанных в 1831 году:

«5 мая 1821 года император Наполеон скончался на скалистом острове Святая Елена. Несколько месяцев спустя, 8 августа того же года, священник официально совершил обряд бракосочетания. Аббат Нойшель, исповедник ее величества эрцгерцогини, в настоящее время являющийся архиепископом в Гуасталле, благословил супругов. Если я не ошибаюсь, свидетелями тому были доктор Росси и будущий главный интендант дворца барон Амелен де Сен-Мари. Бракосочетание было совершено в часовне герцогского дворца в Парме. Разница в положении потребовала совершения „брака левой руки“ и исполнения других условностей, которые, как это легко понять, все обязались хранить наистрожайшим образом.

Выйдя замуж 8 августа, Мария-Луиза 9 августа родила крупного мальчика, которого нарекли Гийомом, и свежеиспеченные супруги продолжали жить, «сдерживая при людях свои порывы», что, впрочем, никого не могло обмануть.

Вот что еще пишет Альфред Нейпперг:

«Хотя поведение моего покойного отца в глазах света было во всех отношениях и во всякое время поведением слуги, безгранично преданного своей августейшей повелительнице, и хотя он никогда не делал, прямо или косвенно, намека на существование других, более интимных отношений, можно с уверенностью утверждать, что уже длительное время его истинное положение при дворе ни для кого не составляло тайны, и что всем были известны самые секретные подробности».

Этот очаровательный молодой человек дает нам в своих «Мемуарах» краткое описание жизни «супругов де Нейпперг»:

«Невозможно представить себе более благополучного союза, более нежной любви к детям, более счастливого супружества. Мой отец каждый день, едва проснувшись и еще не встав с постели, писал несколько строк ее величеству. Ответ никогда не заставлял себя долго ждать. Записка ее величества часто приходила первой, и в некоторые дни обмен посланиями был более чем оживленным».

Их идиллическая жизнь была нарушена в октябре 1821 года, когда доктор Антоммарки, приехавший со Святой Елены, явился в герцогский дворец.

Целью его визита было передать Марии-Луизе последнее пожелание Наполеона перед кончиной.

Раздраженная герцогиня отказалась принять Антоммарки и предоставила это своему супругу. Тот был любезен, но держался холодно.

— Слушаю вас, сударь. Ее величество нездоровы, но я передам ей то, что вы доверите мне.

Антоммарки ожидал иного приема. Слегка смущенный, он заговорил о сердце Наполеона, которое он должен был доставить Марни-Лунзе, но которое Гудсон Лоу запретил вывозить со Святой Елены.

— Это кощунство! — возмущался врач. — Нужно, чтобы ее величество вмешалась. Только она может заставить выполнить последнюю волю императора.

Затем, видя, что Нейпперг не реагирует, Антоммарки положил на стол пакет.

— Это его посмертная маска, — тихо произнес он. — Благоволите передать маску императрице.

Генерал с ледяной улыбкой кивнул в знак согласия, и бедняга Антоммарки, которому нечего было более сказать, вышел из приемного зала, поняв, что его приезд сюда был совершенно напрасным.

К несчастью, он не ошибался.

Через несколько дней Мария-Луиза уведомила Меттерниха о том, что она отказывается принять сердце Наполеона.

И жизнь супружеской четы Нейппергов потекла своим чередом. Вскоре ничто в герцогском дворце не напоминало о тех днях, когда герцогиня была супругой самого великого человека своего времени. Действительно ничто, ибо уже в декабре врач, доктор Герман Роллет, застал детей интенданта Марии-Луизы «за игрой с каким-то предметом из гипса, к которому они привязали веревку и таскали по комнатам, воображая, что это карета «.

Ролле наклонился и с изумлением узнал в этом предмете посмертную маску императора…

Итак, Мария-Луиза не пролила ни слезинки, когда узнала о смерти Наполеона.

А другие женщины?

Все те, кого он любил, кого ласкал, осыпал подарками и титулами, кого он навсегда вывел из тени, уложив в свою постель? Плакали ли они, прочитав в газетах, что император лежит мертвый на острове Святой Елены?

Мадемуазель Жорж, например?

11 июля, в тот день, когда известие о смерти императора разнеслось по Франции, нежная Жоржина готовилась к своему возвращению на сцену Одеона, возвращению, которое должно было свершиться после шести лет изгнания. Действительно, на следующий же день после Ватерлоо она была изгнана из Театр-Франсэ герцогом де Дюраясом, директором театра, только за то, что осмелилась показаться на публике с букетиком фиалок, приколотым к корсажу. Прежде чем покинуть Францию, она настойчиво добивалась чести сопровождать императора на Святую Елену. Получив от англичан отказ, мадемуазель Жорж отправилась играть в Бельгию, где свела знакомство с неким Шарлем-Анри Арелем, полемистом, ставшим ее любовником. В начале 1821 года любовники возвратились в Париж и обосновались в трехкомнатной квартире на улице Мадам.

Мадемуазель Жорж и Арель находились у себя в квартире, когда Жюль Жанен, который снимал мансарду в том же доме, спустился к ним и сказал о смерти Наполеона.

Мадемуазель Жорж страшно побледнела и упала в обморок.

Если верить Арману Плателю, то затем случилось весьма забавное происшествие.

Вот что пишет Платель:

«Арель держал в своей квартире свинью по имени Пьяф-Пьяф, пользовавшуюся полной свободой. Привлеченное шумом, сопровождавшим падение мадемуазель Жорж на пол, животное рысцой прибежало в гостиную и, с подозрением глядя вокруг, пыталось понять, что же происходит. Увидев, что ее хозяйка лежит на полу, свинка несомненно решила, что с ней хотят поиграть, и бросилась к мадемуазель Жорж. Жанен и Арель, перепугавшись, схватили свинью за уши и стали тянуть, пытаясь помешать ей накинуться на актрису. Но Пьяф-Пьяф была очень сильной свиньей. Несмотря на то что она визжала от боли, она увлекла за собой обоих мужчин, заскользивших по паркету гостиной, задевая и опрокидывая мебель. В конце концов на свинью упало кресло, она вырвалась из державших ее рук и устремилась на свое обычное место, диким визгом переполошив весь квартал» .

В этот момент мадемуазель Жорж пришла в себя. Она обвела ошеломленным взглядом комнату, где посреди неописуемого разгрома распростерлись полуживые Жанен и Арель.

Решив, что весь этот разгром учинила она, актриса прошептала:

— Как же я могла все это сделать?

Затем она вспомнила о том, из-за чего с ней случился обморок, и разразилась рыданиями.

Жанен и Арель, все в синяках, помогли ей подняться с пола и отвели в спальню…»

Три дня мадемуазель Жорж не покидала своей комнаты. Она перечитывала письма Наполеона, рассматривала подаренные им портреты, с нежностью перебирала полученные от него подарки и не обращала ни малейшего внимания на безумные прыжки, совершаемые в соседних комнатах Арелем, Жаненом и свиньей…»

— Знаете, дорогой мой, я так сильно люблю свинью, что даже сплю с ней…

— Представьте себе, — ответил ему Дюма, — я только что повстречал вашу свинью, и она сказала мне в точности то же самое.

— Я думаю, — добавляет при этом Дюма, — что это была единственная острота, на которую Арель не нашелся что ответить.]

Когда мадемуазель Жорж вышла из комнаты, в глазах ее светилась печаль. Выражение это никогда уже не сходило с лица ее. Для актрисы начинался долгий траур. И за все 46 лет , что ей еще суждено было прожить, нежная Жоржина не могла произнести имени императора без слез…

Ну а Полина Фуре, которая была великой любовью Наполеона в Египте? Испытывала ли она то же горе, что мадемуазель Жорж?

Она всегда упорно отрицала это, однако в жизни прекрасной уроженки Бель-Иля было одно таинственное обстоятельство, объяснения которому историки не нашли до сих пор.

В 1821 году бойкая Полина занималась необычным для женщины ремеслом: торговала ценными породами дерева. В этом качестве она время от времени совершала поездки в Бразилию, чтобы закупить там палисандровое дерево или акажу. Не была ли эта торговля лишь прикрытием? Кое-кто уже задавался этим вопросом. Герцогиня д'Абрантес, например, в своих «Мемуарах» утверждает, что Полина ездила в Южную Америку, пытаясь организовать побег императора.

Слух об этом вскоре разошелся по салонам Сен-Жерменского предместья, и бедняжке пришлось долго объясняться с полицией Людовика XVIII, которая заподозрила ее в организации заговора против режима.

Перепуганная Полина, бывшая «Богоматерь Востока», как ее называли, тотчас же написала письмо, предназначенное для опубликования, где утверждала, что раз Наполеон предательски оставил ее после 18 брюмера, то невозможно и вообразить, будто она когда-либо думала об устройстве его побега со Святой Елены…

Кто говорил правду? Несомненно, мы никогда не узнаем об этом.

Но если герцогиня д'Абрантес права и Полина действительно замышляла заговор против Людовика XVIII, то можно предположить, что она сочла благоразумным 12 июля 1821 года не выказывать своего горя публично…

А как отреагировала на смерть Наполеона Дезире Клари, первая невеста Бонапарта, та, которая так способствовала успеху 18 брюмера и познала самую невероятную из судеб?

В 1818 году ее муж Бернадот занял трон Карла XIII, и она стала королевой Швеции. Однако она продолжала жить в Париже, и злые языки много болтали по этому поводу. Поговаривали, что она влюбилась в герцога де Ришелье, министра Людовика XVIII.

Посмотрим, что пишет на этот счет герцогиня д'Абрантес, известная сплетница того времени:

«Королева воспылала сильной страстью к герцогу де Ришелье. Говорят, что она часто имела с ним дела, связанные с Бонапартом, и часто в течение 1816 года, когда герцог был президентом Совета, совершала к нему приватные визиты. С тех пор она все время искала случая, чтобы с ним встретиться. Но она знала, что герцог вовсе не намеревается вступить с ней в связь, и, робкая по натуре, не осмеливалась с ним заговорить. Взгляд ее черных глаз преследовал герцога со странной настойчивостью. Герцог чувствовал себя как бы во власти этого взгляда, это стесняло его, и он, покинув общество, удалялся. Все то время, что герцог оставался в зале, она пребывала в состоянии, схожем с экстазом, не в силах поддерживать беседу. После его ухода она продолжала беседовать как ни в чем не бывало.

Ришелье был весьма озабочен таким странным обожанием, похожим скорее на религиозный культ. Королева Швеции преследовала герцога даже в его поездках и прогулках, постоянно пытаясь найти какой-нибудь повод завязать разговор. Она, например, поехала на воды в Спа в то же время, что и он, и распорядилась ставить каждое утро в его гостиную корзину цветов. В другой раз, зная, что герцог находится у г-на Моле в Шамплатрё, она отправилась туда в почтовой карете, сняла комнаты в гостинице соседней деревни и прогуливалась в парке поблизости от замка. Все смеялись над этим, исключая бедного герцога, который отнесся к ее поступку с раздражением и досадой».

Вплоть до 1820 года Дезире преследовала герцога так неотступно, что бедняга называл ее «моей безумной королевой».

Была ли она на самом деле влюблена в герцога?

Некоторые отрицали это, давая совершенно другое объяснение ее постоянному присутствию подле Ришелье.

Приведем мнение графини д'Армайе:

«Стараясь найти пути сближения с герцогом де Ришелье, который был связан узами благодарности с императором Александром, монархом, публично признававшимся в симпатии к императору Наполеону, Дезире думала лишь о содействии интересам мужа, интересам своей сестры Жюли, условия ссылки которой — впрочем, не слишком суровые — должны были вскоре измениться к лучшему. Была ли она и вправду ослеплена герцогом, молодым еще человеком приятной наружности и изящным, как принято было считать в насмешливо-злобном свете? Нет, она действовала, движимая совершенно иными побуждениями… Она хотела добиться смягчения положения узника Святой Елены, добиться того, чтобы оно стало менее тяжким, менее ужасным. Эта надежда направляла ее поступки и наполняла сердце, особенно с тех пор, как, став королевой, она сочла, что уже приобрела положение в европейском обществе, сравнимое с тем, какое занимал в нем такой государственный муж, каким был Ришелье»

МАДАМ ДЮ КАЙЛА ПРИБРАЛА ФРАНЦИЮ К РУКАМ

Она была некоронованной королевой.

Альфред Валлетт

Убийство герцога Беррийского лишило Бурбонов прямого наследника. Следовательно, ни Людовик XVIII, ни граф д'Артуа не имели более возможности продолжить свою династию. Все взгляды обратились, таким образом, на животик герцогини Беррийской, которую ее супруг оставил «в ожидании счастливого события».

Итак, в то время как легитимисты воссылали страсгные молитвы о рождении мальчика, орлеанисты, республиканцы и бонапартисты не менее страстно желали рождения, естественно, девочки:

— Необходимо быть начеку, — говорили они. — Нас могут легко ввести в заблуждение, подменив ребенка при рождении. Потребуем присутствия свидетелей.

Король дал свое согласие на эту формальность, которая вскоре явилась причиной невероятной сцены. В 2 часа утра 28 сентября у герцогини внезапно начались роды, хотя их наступления ожидали не ранее, чем через несколько дней. Это событие вызвало необычайное смятение. Сначала послали за доктором Денё. Бедняга прибыл в парике, надетом набекрень, и никак не мог окончательно проснуться.

— Это мальчик, — прокричала ему Мария-Каролина. — Но не делайте пока ничего! Я хочу, чтобы все увидели моего сына, пока еще он связан со мною узами природы. Оставьте его лежать на простынях рядом со мной, как он и лежит, и скорее пригласите свидетелей.

Мадам де Гонто, ее компаньонка, втолкнула в комнату одного из лакеев.

— Вот вам свидетель!

Герцогиня отрицательно покачала головой:

— Этот лакей не может быть свидетелем, — сказала она, — потому что он служит в моем доме. Скорее же! Бегите за другими свидетелями!

Фрейлины бросились к дверям и вскоре возвратились, приведя с собою некоего бакалейщика по имени Лэне, который стоял в карауле, младшего лейтенанта и сержанта гренадеров. Трое мужчин оцепенели при виде представшего их глазам совершенно необычного зрелища — молодой роженицы и младенца — и не осмеливались переступить порога комнаты.

Мария-Каролина поторопила их:

— Входите же, господа, входите! Вы будете свидетелями, что родился принц и что пуповина еще не перерезана.

Покраснев до корней волос, мужчины поклонились и что-то пролепетали в ответ.

— Теперь мне нужен официальный свидетель, — объявила герцогиня. — Пошлите за маршалом Сюше.

Старый соратник Наполеона прибыл в половине третьего, преклонил колени и объявил, что дитя истинно принадлежит герцогине Беррийской и что оно — мужского пола.

Только после этого заявления доктор Денё получил разрешение перерезать пуповину…

Рождение герцога Бордосского, которого прозвали «дитя чуда», переполнило радостью сердца мадам дю Кайла и ее друзей.

Получив теперь уверенность в том, что будущее династии обеспечено, фаворитка принялась укреплять свои позиции при короле. Она не брезговала даже и не очень похвальными средствами. Так, она удовлетворяла болезненное пристрастие Людовика XVIII к непристойным историям и каждый день навещала короля с новым запасом пикантных анекдотов, слушая которые, толстый монарх испытывал наслаждение.

В мае 1821 года мадам дю Кайла поведала королю о том, что приключилось с некоей мадам де С., супругой известного адвоката. Эта история позволила Зоэ подняться еще немного выше в глазах короля.

Вот эта история:

«Мадам де С., — пишет де Жюстин, — получила в дар от природы безудержный любовный темперамент, что сделало из нее одного из тех демонов алькова, каких даже и самые могучие мужчины не в состоянии насытить. Муж ее, с трудом несший бремя возложенных на него обязанностей, взывал к Небесам, чтобы ему в помощь был послан соперник, дабы облегчить ему супружескую жизнь. Однако красавица была верной женой, и бедняга адвокат, принужденный каждую ночь вести бой с превосходящими силами противника, сох от изнурения, засыпал над своими бумагами и терял клиентуру».

Итак, весна 1821 года оказала на «вибрировавшие, как натянутая струна, нервы» мадам де С. совсем особенное действие. Совершенно обезумевшая, она иногда среди бела дня вбегала в кабинет своего мужа, выставляла находившихся там клиентов, запирала двери, располагалась на канапе и умоляла г-н де С. «набить печурку дровами», по выражению того времени.

Муж, еще за минуту до этого обсуждавший какой-нибудь вопрос судебной процедуры, был вынужден заниматься тем, что Наполеон вовсе не предусмотрел в своем Кодексе. И хотя он и делал это, ни в чем не упрекая свою супругу, потому что любил ее, все же, не прерывая своих трудов, время от времени озабоченно поглядывал на стенные часы.

Довольно скоро несчастный адвокат был принужден искать средство избегнуть любовной тирании жены. Он нашел его совершенно случайно в тот день, когда принимал у себя в доме друзей.

Вернемся вновь к де Жюстину:

«За ужином г-н де С. заметил, что гости бросают на его супругу явно похотливые взгляды. Он тотчас же принялся разрабатывать довольно сложный и весьма хитро задуманный план действий, дабы завершить дело ко всеобщему удовлетворению и поправить свое пошатнувшееся здоровье.

В один прекрасный вечер г-н де С. увлек супругу в ее комнату и сказал ей, понурив голову:

— Дорогая, ваша скромность до сих пор удерживала вас от жалоб, но я знаю, что вы не всегда находили во мне ту жизненную силу, что бесконечно возрождает феникс к новой жизни. А это значит, что любовь, какую вы питаете к этой прекрасной птице, не находя выхода, в конце концов задуши-1 вас. Можете мне верить: я страдаю так же, как и вы. Поэтому я уже давно, не ставя вас о том в известность, искал средства дать чувствам, которые я питаю к вам, желаемое вами материальное воплощение. Сегодня вечером у меня это средство есть. Один мой знакомый врач только что указал мне некий настой, способный вновь и вновь заводить ту пружину, которую вы так часто, увы, видели сломанной.

Весьма развеселившись, мадам де С. быстро разделась и бросилась на кровать, в то время как ее супруг тщательно закрывал ставни и задергивал занавеси.

После первого любовного поединка молодая женщина, лишь частично удовлетворившая неистовство своей плоти, потребовала продолжения, а адвокат встал с постели и сказал вполголоса:

— Пойду выпью настой.

Затем он вышел из комнаты, не зажигая света. Две минуты спустя мадам де С. услышала, что муж возвращается, и с восхищением удостоверилась на ощупь в том, что настой произвел ожидаемое действие и феникс уже снова гордо расправил крылья.

Вторая схватка благополучно завершилась, и мадам де С. услышала, что ее противник вновь удалился из спальни. Когда же через секунду он возвратился, то был опять в полной боевой готовности. Молодая женщина тотчас же получила право на третье сражение, которое окончательно привело ее в доброе расположение духа. Не сомневаясь более в чудесных свойствах лекарства, она потребовала четвертой атаки. Действительность далеко превзошла все ее ожидания».

Де Жюстин далее пишет:

«За вечер мадам де С. была участницей одиннадцати дивертисментов, один ярче другого».

В конце концов, изнемогающая, обессилевшая, не в состоянии сдержать стоны, но переполненная радостью, мадам де С. уснула. Утром следующего дня, еще чувствуя боль во всем теле, она бросилась в спальню своего супруга. Г-н де С. брился в своей комнате, свежий, как утренняя роза. Молодая женщина осыпала мужа поздравлениями.

— Мы снова проделаем это сегодня вечером, — с великолепной простотой сказал ей адвокат в ответ на поздравления.

Действительно, в тот же вечер мадам де С. снова получила свои одиннадцать знаков любви…

Последующие ночи принесли с собою такое же наслаждение, и мадам де С., несомненно, вскоре запросила бы пощады, если бы неожиданное открытие, сделанное ею по воле случая, внезапно не прервало ее забав, достойных исполинов. Случилось так, что в один из вечеров ее партнер в пылу сражения произнес несколько нежных слов. Красавица была в ужасе: этот голос не был голосом ее мужа!

«Охваченная подозрениями, — пишет наш летописец, — она заставила себя выскользнуть из сетей наслаждения, бросилась в смежную со спальней комнату и с ужасом обнаружила там одиннадцать мужчин в одних рубашках; они ожидали своей очереди, устроившись рядышком на канапе. Тут только бедняжка догадалась, что волшебного напитка в действительности вовсе не существовало, что ее муж сам является автором дьявольского заговора, а она каждую ночь принимала знаки внимания от одиннадцати разных мужчин».

Эта история, можно не сомневаться, безумно позабавила Людовика XVIII. Король просто не знал, как отблагодарить мадам дю Кайла за то, что она потрудилась разузнать эту историю, чтобы развлечь его. Тут-то монарху и пришла в голову мысль подарить Зоэ замок Сент-Уэн, чья стоимость достигала почти 800 миллионов нынешних полегчавших французских франков.

Вот что значит по-королевски — признаем это — оплачивать сплетни красавицы кумушки…

Когда Людовик XVIII объявил Зоэ о своем намерении подарить ей замок Сент-Уэн, фаворитка, решившая строго придерживаться избранной манеры поведения, поначалу ответила отказом.

Король, казалось, был разочарован подобным ответом.

— Доставьте же мне величайшую радость, дитя мое, и согласитесь, — сказал он мадам дю Кайла. — С этим замком связано одно из самых прекрасных воспоминаний моей жизни. В нем я 2 мая 1814 года обнародовал Конституционную хартию… И потом, ведь Сент-Уэн не очень удален от Сен-Дени, где находится усыпальница королей Франции. Вы сможете с легкостью продолжать посещать меня, когда я упокоюсь там навечно.

Мадам дю Кайла, тонко понимавшая жизнь, разразилась рыданиями. Король тоже залился слезами, и оба несколько минут плакали на два голоса.

Когда их слезы высохли, Людовик XVIII вновь робко повторил свое предложение. Фаворитка, придав своему лицу выражение покорности, лицемерно сказала:

— Сир, ваша воля священна для всех ваших подданных, и я должна подчиниться ей, как и все другие, и даже более, чем все другие… Однако мне было бы приятно, чтобы вы отказались от ваших планов. И я позволю себе покорнейше просить ваше величество оказать мне милость более не заговаривать со мною об этом…

Когда мадам дю Кайла откланялась, король, поставленный в тупик, задался вопросом, почему же Зоэ отказывается принять в дар замок Сент-Уэн? Перебрав множество предположений, он в конце концов убедил себя в том, что фаворитка не желает принимать подарок, потому что замок ранее принадлежал маркизе де Помпадур, и деликатность чувств мадам дю Кайла не позволяет ей наследовать столь легкомысленной и безнравственной женщине.

Людовик XVIII ненавидел полумеры. Он решил, что прикажет снести замок до основания и закажет постройку нового, задуманного, выстроенного и меблированного для Зоэ.

Работы начались тотчас же. Однако король опасался, что его выбранят, и не сказал об этом фаворитке ни слова. Та же все три месяца, в течение которых все газеты, двор и весь город только и говорили об уничтожении замка Сент-Уэн, делала вид, что ничего не знает об этом.

8 июля мадам дю Кайла все же согласилась сопровождать Людовика XVIII, который должен был заложить первый камень будущего замка. На месте их встретил архитектор, г-н Итторф, прочитавший изумленной аудитории следующий текст, составленный королем самолично:

«Его величество Людовик XVIII, возвратившись в свою страну, торжественно объявил в декларации, подписанной в замке Сент-Уэн 2 мая 1814 года о предстоящем вскоре обнародовании Хартии, которую он намеревался даровать своим подданным. Через несколько лет Сент-Уэн был разрушен, и король, доверив дружбе попечение о том, чтобы продлились воспоминания о его заботах о благе подданных, пожелал, чтобы эти ставшие знаменитыми руины были навсегда запечатлены в памяти будущих поколений. Сей камень, на котором по приказу его величества будет воздвигнут новый замок, несет на себе печать, наложенную королем собственноручно, а надпись на нем высечена рукой принца. Заключенный в свинцовый футляр, сей камень был помещен в основании постройки в присутствии мадам Зоэ Виктуарии Талон, графини дю Кайла. Достоинства, ум и возвышенность чувств графини сделали ее подругой короля. Ее горести, ее нежность и храбрость, которую графиня проявила в борьбе за своих детей, вызвали у его величества глубочайшее уважение. Узнав ее, король сразу же разгадал, какое утешение его дружба может ей принести».

Чтение этого вычурно составленного документа сопровождалось аплодисментами придворных. Когда оно было закончено, пергамент с текстом поместили в ларец, а опечатанный ларец внутрь камня. Затем Людовик XVIII, краснея как школьник, произвел несколько символических взмахов мастерком.

С этого момента все королевство узнало о том, что Зоэ стала официальной фавориткой монарха-подагрика.

Итак, будучи отныне полностью уверенной в могуществе своих чар, мадам дю Кайла могла твердо обещать партии ультрароялистов, что их политика восторжествует. Она начала с того, что потребовала отставки герцога де Ришелье, которого даже граф д'Артуа находил слишком вялым.

Людовик XVIII некоторое время не решался изгнать из правительства того, кто всегда действовал к его полному удовлетворению. Однако Зоэ настояла на своем, и монарх обещал ей, что письмо об отставке герцога будет ему вручено еще до того часа, когда он ляжет спать. В полночь секретарь передал герцогу документ…

На следующий день Людовик XVIII, все же немного стыдясь того, что прогнал доброго и честного слугу, сделал одному из своих приближенных следующее ошеломляющее признание:

— Наконец-то у меня в доме воцарится покой…

Ставшая, в сущности, «королевой Франции», мадам дю Кайла побудила короля призвать графа де Виллеля. Виллель сформировал кабинет министров крайне правого толка с Матье де Монморанси (тестем Состена де Ларошфуко, чьей любовницей была Зоэ) на посту министра иностранных дел; во главе министерства почт и телеграфа был поставлен герцог де Дудовилль (отец Состена), а министром юстиции назначили г-на Перонне, молодого пылкого адвоката, которого мадам дю Кайла уже давно хотела заполучить в любовники.

Такая эротико-политическая комбинация позволила и другой женщине извлечь свою выгоду: мадам Рекамье, любовница Матье де Монморанси, сделала так, что ее драгоценный Шатобриан был назначен послом Франции в Лондоне…

Могущество мадам дю Кайла было столь велико, что политики, военные, газетчики, чиновники, лица духовного звания спешили к ней в приемную выразить свое почтение. В то время как король, уронив голову на грудь, дремал в своем кресле на колесиках, Зоэ вела прием. «Просители прибывали в огромном количестве, — пишет Эдуард Перре. — Тетрадь, в которую ее компаньонка записывала краткое содержание ответов на многочисленные просьбы, сохранилась среди других рукописей Национальной библиотеки. Решительно все обращались к мадам дю Кайла: поэты, люди в поисках места, всяческие льстецы, ее подруга детства, герцогиня д'Абрантес, герцог д'Аваре, напомнивший фаворитке об оказанных ей услугах и желавший теперь получить командование 19-й дивизией».

Ни один министр не мог противиться ее воле, и в течение двух лет бок о бок с королем, которому с каждым днем становилось все хуже, мадам дю Кайла правила Францией. Ее царствование не имело бы своей истории, если бы другая женщина (поскольку политические кулисы времен Реставрации были, что там ни говори, переполнены хорошенькими женщинами) не явилась косвенной причиной войны.

В 1822 году европейские монархи с понятным гневом узнали, что король Испании Фердинанд VII — жертва небольшой революции — содержится в собственном дворце в качестве пленника. Несчастный монарх обратился к Священному союзу, и в Вероне был собран конгресс, дабы изучить условия, при коих члены коалиции могли прийти ему на помощь. Представлять Францию на этом конгрессе было поручено Матье де Монморанси, который решительно отвергал саму идею вооруженной интервенции. Однако виконт де Шатобриан, жестоко страдавший в то время от безвестности, рассудил, что конгресс мог бы стать для него благоприятнейшим случаем показать собравшимся в Вероне нациям свои таланты диалектика, оратора, философа и обаятельного дипломата. Шатобриан известил о своих намерениях любовницу, прекрасную мадам де Дюра, та заставила своего мужа обратиться к королю и добилась назначения виконта членом французской делегации…

Шатобриан отправился в Верону, где не замедлил оттереть соперника, и Монморанси был вынужден возвратиться в Париж. Превратившийся с отъездом Монморанси в рупор официальной Франции, Шатобриан, автор «Мучеников», желая стать также автором своей собственной «войны», возглавил прения и выказал себя горячим сторонником вооруженной интервенции. Он потребовал для Франции — поскольку речь шла о спасении одного из Бурбонов — права самостоятельно организовать эту интервенцию.

Другие члены коалиции, довольные уже тем, что могут не принимать участия в грядущей войне, немедленно согласились с предложением виконта. И 7 апреля 1823 года французская армия, возглавляемая герцогом Ангулемским, пересекла границу Испании и вступила в город Ирун…

Итак, еще раз нескольким дамам весьма легкомысленного нрава удалось сыграть определяющую роль в истории Франции…

В продолжение всего апреля Людовик XVIII каждое утро получал некое коммюнике и поспешно прочитывал его, отбросив в сторону все иные дела. Оно не содержало, как можно было бы подумать, последние сводки о военных действиях в Испании… Оно составлялось архитектором Итторфом, на которого были возложены обязанности по строительству нового Сент-Уэна. Король пожелал, чтобы все работы были закончены ко 2 мая, годовщине обнародования Хартии.

В конце апреля король инкогнито отправился присмотреть за окончанием работ и остался весьма доволен увиденным. Итторф выстроил замок в три этажа в итальянском вкусе, перепланировал парк, расширив его до самой Сены и высадив 120 тысяч саженцев деревьев разных пород, выстроил конюшни, хлев и молочную ферму. Сады и оранжереи были наполнены самыми редкими растениями. Мебель отличалась самым изысканным вкусом. «Все здесь, — пишет историк того времени, — свидетельствует о любви дарителя к владелице замка, начиная с желобов для стока воды, выложенных полированным мрамором, и вплоть до лестницы, ведущей на чердак, с перилами резного красного дерева»…

Посетив этот замок, «настоящий храм любви», Людовик XVIII возвратился в Тюильри и пригласил к себе мадам де Кайла.

— Дорогая Зоэ, — сказал ей король, — я только что видел футляр красивейшей в мире жемчужины. Я приехал из Сент-Уэна…

Фаворитка, все еще продолжавшая изображать полнейшее неведение относительно того, что замок предназначался именно для нее, придала своему лицу выражение вежливого любопытства, но ни о чем не спросила.

— Замка, что я предложил вам в дар, — продолжал король, — и который не позволила принять только ваша деликатность, более не существует. Он уступил место совершенно новому павильону, в коем каждый камень, каждое дерево, каждый предмет обстановки выбраны с любовью…

Зоэ по-прежнему хранила молчание. Смутившись, король развил свою мысль.

— Я велел построить этот павильон для самой красивой, самой любезной, самой умной, очаровательной и самой преданной из моих подданных. Думаю, что вы меня поняли…

Мадам дю Кайла продолжала молчать.

«После того как она столько раз отказывалась от этого подарка, — пишет мадам де Кастен, — мадам дю Кайла не знала теперь, как принять дворец и нисколько не потерять при этом своего достоинства» .

Монарх воспринял молчание своей фаворитки как новый отказ, однако весьма удачно пришел ей на помощь.

— Дитя мое, — сказал он мадам дю Кайла, — не огорчайте меня отказом, прошу вас. Вы,

похоже, все еще колеблетесь, и я вижу, что просто обязан теперь заставить вас исполнить мою волю. Вы знаете, что до сей поры я ничего не приказывал вам, но нынче я самым нежнейшим образом отдаю вам приказ: принять в дар замок Сент-Уэн…

Мадам дю Кайла, казалось, только этого и ждала. Она пала на колени перед королем и залилась слезами.

— Увы! Увы мне! — причитала она. — Я не могу ослушаться моего короля…

Восхищенный король вручил ей в знак благодарности 10 миллионов из своей личной шкатулки.

Славный, добрый человек!

На празднике 2 мая 1823 года, великолепно удавшемся благодаря искусству Изабе и собравшем весь цвет парижского общества того времени, состоялось торжественное открытие замка Сент-Уэн . Король не появился на торжествах, но присутствовал в виде изображения: под крики, впрочем, мелодичные — хористов Оперы был снят покров с портрета короля кисти Жерара…

Праздник был великолепен! Увы! Последовавшие за ним дни принесли и некоторые заботы, которые стали причиной огорчений для новоиспеченной владелицы замка. Во-первых, Беранже опубликовал песенку, в которой фаворитку называл Октавией:

Октавия! Средь праздничных пиров,

Где роскошь, где вино искрящееся льется,

Ты правишь колесницей, что несется, влекомая шестеркой скакунов,

Октавия, скажи: явила ль хоть на миг

Тебе любовь свой настоящий лик?

Здесь бог любви тебя не потревожит.

Здесь тот любим, кто страстно любит сам.

Он не позволит мертвецу на ложе

К благоухающим притронуться устам…

После подобной аллюзии, весьма нелестной для старика короля, поэт советовал Октавии избрать себе другого, более мужественного партнера:

О милая! Взгляни прекрасными очами,

Из юных выбери, так на любовь лихих,

Любовника, увитого цветами,

Неутомимого, как ты, в трудах своих…

Другие авторы не ограничивались намеками. Один из них издал книгу, озаглавленную «Маленькие советы даме, желающей получить в подарок замок», которая в либеральных кругах пользовалась огромным успехом:

«Возьмите старика богатого и распутного, чьи желания намного превосходят его возможности. Польстите его порокам, будьте готовы предстать перед ним в самых неожиданных позах и удовлетворить его просьбы, хотя они и будут весьма и весьма далеко выходить за рамки правил благопристойности, в коих вас воспитывали ваша почтенная матушка, и господин ваш отец, и ваш исповедник. Когда вы будете совершенно уверены в том, что старик сей весь покрыт гнойниками и ноги его наполовину сгнили, позвольте ему ласкать себя и уступите его старческим фантазиям, всем его распутным выдумкам, всем грязным капризам сего трясущегося от старческой немощи ловеласа. Согласитесь быть превращенной в табакерку, в солонку, в перечницу или же в поддон, что ставят под вертел для собирания сока от жаркого. Изображайте любовь, страсть, экстаз в те минуты, когда целуете его беззубый рот. Короче, не отказывайтесь ни от одного бесчестящего вас поступка, перешагните черту, за которой начинаются разврат, подлость, угодливая покорность и продажность, — и вы получите ваш прекрасный замок…»

А это было уж вовсе не любезно…

Мадам дю Кайла, несколько раздраженная этим памфлетом и желая показать либералам силу своего могущества, решила поразить их воображение неожиданным и изумительным политическим актом — примирением Людовика XVIII с графом д'Артуа.

Фаворитка самолично разработала все детали их встречи:

«I. Монсеньор войдет в кабинет короля.

2. Ни слова о прошлом.

3. Король попросит у Монсеньора понюшку табаку, которую тот предложит королю, раскрыв свою табакерку.

4. Разговор пойдет о погоде.

5. Король протянет руку Монсеньору, которую тот почтительно пожмет».

Все произошло именно так, как наметила Зоэ, и помирившиеся братья смогли 2 декабря 1823 года вместе наблюдать с балкона Тюильри за триумфальным возвращением герцога Ангулемского, чьи армии восстановили на троне Фердинанда VII.

В эти дни мадам дю Кайла находилась в зените своей славы. Двор и весь Париж относились к ней как к королеве Франции. Это проявилось с особой очевидностью в конце года, когда фаворитка чуть было не погибла в уличном происшествии. Следуя моде, введенной графом д'Орсэ в ту исключительно холодную зиму, Зоэ всюду ездила только в санях. Как-то вечером арабские лошади, мчавшиеся с бешеной скоростью, на перекрестке улиц Дюфо и Сент-Оноре перевернули сани и мадам дю Кайла была выброшена на лед мостовой. Подняли ее в весьма плачевном состоянии. Наутро в газетах говорилось о происшедшем событии в таких выражениях, что можно было подумать, будто речь идет о самом короле…

Однако менее «безропотные» умы воспользовались этим случаем, чтобы сказать его героине всю правду. И на следующее же утро весь Париж облетела песенка, автор которой советовал мадам дю Кайла быть поосторожнее. Однако эти советы вызвали у мадам дю Кайла лишь улыбку; уверенная в своей безнаказанности, она ощущала и свою полную недосягаемость для всех и вся. В апреле 1824 года фаворитка, точно желая удивить врагов, позабавилась тем, что сделала своим любовником г-на Перопне, молодого министра юстиции, который ей давно нравился…

Но это было всего лишь мимолетное увлечение. В тот момент Зоэ была слишком озабочена здоровьем короля, чтобы полностью отдаться пустячной прихоти.

Несчастный Людовик XVIII. Он и вправду очень быстро шел к своему концу.

«Когда короля выносили в его кресле, — пишет некий мемуарист, — то тело его сгибалось в дугу и голова почти касалась колен».

Согласимся — это было удручающее зрелище.

11 сентября король в последний раз в жизни показался на людях. Он был в полной прострации, и лишь временами у него прояснялось в голове. Сказав герцогине Ангулемской какую-то грубость, он спохватился лишь через несколько мгновений, вышел из своего ставшего уже привычным оцепенения и произнес самую лучшую остроту в своей жизни:

— Прошу у вас прощения, племянница. Когда умираешь, не думаешь хорошенько о том, что творишь…

16 сентября Людовик XVIII причастился святых даров, как ему настоятельно посоветовала мадам дю Кайла, и вскоре после этого отошел в лучший мир.

На следующий день после кончины короля придворные медики произвели вскрытие. Маршал Маруон замечает, что врачи в своем заключении указали: «органы любви» у короля несколько атрофированы…

Мадам дю Кайла поплакала так, как она умела это делать; потом утешилась, увлекшись разведением овец.

В возрасте 42 лет удалившись от двора, коему она служила украшением, еще свежая, красивая, сильная телом, темноволосая женщина, м-м дю Кайла имеет ум, дородность, овец и книги, красивый замок и хорошо наполненный несгораемый шкаф. В своих сент-уэнских владениях она занимается разведением рогатого скота и скрещиванием пород. Здесь, пока весна обновляет природу и стада, подпрыгивая, щиплют на тучных пастбищах сочный чабрец и душистый тимьян, наша новая Амариллис, сидя у подножия какого-нибудь бука, вырезает на его коре символы своей былой любви, бросая презрительные взгляды в сторону Парижа — грязного и дымного города, где так печально протекли прекраснейшие годы ее юности. Если бы государственные мужи, что изредка навещают м-м дю Кайла, смогли бы последовать ее примеру, то, прекратив играть роли волков, оборотились бы в пастушков, чтобы «воротиться к своим баранам» («Биографии придворных дам, написанные отставным камердинером», 1826).

Тогда-то и стало известно, что любовница престарелого монарха, подагрика и импотента, для успокоения своего пыла с 1821 года имела молодого и полного сил любовника. Имя сего счастливца свидетельствовало о том, до чего же язвительно насмешлива бывает судьба.

Его звали Леруа…

ПОЛИНА БОНАПАРТ БЫЛА НИМФОМАНКОЙ

Существуют очаровательные условности.

Г-жа Бусико

Начало царствования Карла Х ознаменовалось фривольной эпиграммой, которая очень понравилась парижанам:

Давно уж при развратном импотенте

Все шло у нас во Франции вверх дном:

Власть над страной — в руках у алчных женщин,

И скипетр державный стал веретеном…

То, что сегодня Карл-святоша сел на трон, ко благу Франции никак не послужило. Что толку нам, что баб не любит он? Ведь скипетр его — церковное кропило.

Тон этого четверостишия может, конечно, показаться излишне резким, но нельзя не признать, что в нем дан довольно точный портрет двух монархов.

В Карле Х теперь не было ничего от того похотливого кутилы, который преследовал Марию-Антуанетту в рощах Трианона, задирал подолы придворным дамам и давал галантные обеды, где считалось хорошим тоном после десерта «дать волю природе и естеству»…

Суровый, притворно-благочестивый, ударившийся в религию, этот человек позволял себе теперь лишь изредка бросить украдкой взгляд на девиц, посещавших Тюильри.

Этим удивительным превращением граф д'Артуа был обязан своей многолетней любовнице госпоже де Поластрон. Умирая от чахотки, молодая женщина в приступе раскаяния заставила возлюбленного отречься от жизни во грехе и поклясться посвятить себя Богу «до конца дней».

Так что автор эпиграммы был прав. Впервые в истории Франции на трон взошел человек, поклявшийся не интересоваться женщинами.

Мы вовсе не собираемся делать из этого поспешных выводов, однако тот, кому известна великолепная пылкость всех сорока государей, сидевших за последнюю тысячу лет на французском троне, найдет безусловно забавным то обстоятельство, что последний французский король был первым, давшим обет целомудрия…

Царствование Карла стало самым бесцветным и пошлым в нашей истории.

Лишенные пикантных анекдотов, которые еще со времен Гуго Капета ежедневно просачивались из королевского дворца, добрые граждане вынуждены были довольствоваться слухами о связях артистов, певцов и танцоров Оперы. Легко представить себе их отчаяние…

В июне 1825 года неожиданное событие внесло некоторое разнообразие в монотонность повседневной жизни французов: во Флоренции в возрасте сорока пяти лет умерла Полина Бонапарт.

Немедленно тысячи памфлетов, пасквилей, песенок, книжонок и плакатов сообщили восхищенному обывателю невероятные подробности о беспутной жизни ненасытной и любвеобильной дамы.

Естественно, что большинство этих «шедевров» принадлежало перу королевских газетчиков, использовавших счастливую возможность дискредитировать семью Наполеона, так что было много клеветы и сплетен. Некоторые биографы, например, совершенно серьезно утверждали, что любовная карьера Полины началась… в восемь лет. Другие уверяли, что ее лишил невинности собственный брат, некоторые сообщали читателям, что в шестнадцать лет Полина любила купаться голой в марсельском порту. Отдельные прыткие авторы, изучившие книгу Льюиса Гольдсмита, вышедшую в Лондоне в 1815 году, утверждали, что, когда дочерям Петиции было четырнадцать и семнадцать лет, она открыла семейный публичный дом. В качестве доказательства эти писаки приводят следующий отрывок из книги английского автора:

«У госпожи Бонапарт в Марселе был открытый дом, и она ни в чем не ограничивала своих дочерей. За скандальное поведение полиция выгнала ее из города.

Ее сын одерживал в Италии одну победу за другой, и госпожа Бонапарт решила отправиться к нему с дочерьми. По дороге она на несколько дней задержалась в Марселе. Однажды вечером ее узнал в театре тот самый комиссар полиции, по приказу которого их выслали из города. Комиссар, не знавший, что эта женщина была матерью героя итальянского похода, поднялся к ней вложу и заговорил тем тоном, которым офицеры полиции обычно разговаривают с дамами подобного сорта. Он приказал ей оставить ложу, она не стала спорить, и объяснения были даны в фойе театра».

Это ловкое обвинение, призванное поразить воображение читателей, было повторено в разных видах многими памфлетистами, а коробейники доносили до самых глухих деревушек «крестьянский» анекдот на эту же тему. Вот небольшой отрывок из этого рассказа:

«Так знай же, что Полина, Каролина (Вряд ли нужно напоминать, что тогда ей было всего десять лет) и Элиза, сестры Бонапарта, вели в Марселе такую жизнь, какой мы не пожелали бы ни своим дочерям, ни своим подругам; я когда-то жил в этом городе и видел, как они гуляли по вечерам, как это делают девицы на улице Сент-Оноре и в Пале-Рояле».

Хорошо осведомленная кумушка отвечает на это сообщение:

«Черт побери! Да это все знают; трудно не выйти из себя, если ты честная женщина и видишь, как всякие шлюхи становятся королевами и принцессами, и все это с такой невероятной наглостью! Нужно или вовсе не иметь души, или быть чудовищем, чтобы не возмутиться. Уличные девки, потаскушки превратились в королев! Если бы они еще вели себя достойно, достигнув такого высокого положения! Но нет, они остались такими же, какими были в Марселе, с той только разницей, что тогда они брали деньги за свои услуги, а теперь, сев на трон, платят сами. Хорошенькие государыни из них вышли!..»

Легко представить себе изумление публики, узнавшей, что принцесса Боргезе, сестра низложенного императора, еще девочкой продавала свои ласки марсельским морякам.

Однако уважение к «печатному слову» было уже так сильно в народе, что клевета, «запущенная» Льюисом Гольдсмитом, прижилась в обществе и быстро распространилась. Даже сегодня есть авторы, утверждающие, не моргнув глазом, что маленькая Полина играла на марсельских тротуарах отнюдь не в классики и не в «секреты»…

Легенды живут долго, и в некоторых из них очаровательная Паола предстает как олицетворение греха и совершенная развратница.

Конечно, она не была святой, число ее любовников намного превосходило дозволенное моралью «приличного» общества. Она была, безусловно, одной из величайших любовниц всех времен, но, может быть, у этой женщины были смягчающие обстоятельства?

Прежде чем исследовать ее умопомрачительное существование, приведем один малоизвестный документ, проливающий свет на ее личность и разъясняющий ее поведение. Речь идет о письме Жана-Ноэля Алле, члена Института и первого личного врача Наполеона, адресованном врачу Полины Боргезе доктору Пейру и датированном 22 апреля 1807 года.

«Дорогой собрат!

Я не перестаю размышлять о состоянии, в котором нашел ее светлость, а также о том, чему стал свидетелем вчера.

Я назвал бы это состояние истерией. Матка напряжена несколько меньше, а вот суставные связки все так же болезненны, как в прошлый четверг, когда мы были вынуждены прописать нашей пациентке ванну.

Судороги в руках, которые я наблюдал, явно истерического происхождения, так же, как и головная боль. Пациентка выглядит угнетенной и обессиленной. Это не обычное воспаление; воспалительный процесс, который мы констатировали, носил явно случайный характер, Обычным же и устойчивым состоянием пациентки является матка в тонусе, и если это продлится еще некоторое время, то может стать опасным для жизни.

Такова, на мой взгляд, главная опасность! В прошлый четверг, стараясь быть предельно деликатным, говоря полунамеками, я сообщил свое мнение принцессе.

Я указал ей на особый вред, который наносят ее здоровью спринцевания и любые другие раздражающие матку процедуры — любые! Мне показалось, что ее светлость поняла меня, но не уверен, что был убедителен в достаточной степени. Я ничего не знаю о причинах болезни, но обязан догадаться, определить их с помощью имеющихся у нас в наличии средств: тех симптомов, которые я видел, а вы наблюдаете давно, вполне достаточно, чтобы найти разгадку.

Невозможно дольше во всем обвинять спринцевания, нам следует предположить в молодой, красивой, чувственной и одинокой женщине, которая явно угасает, иную, более существенную, причину нездоровья.

Какова бы она ни была, нам пора (и это еще слабо сказано) найти ее.

Я видел много женщин, страдающих от подобного недуга, и все они начинали именно так. Совершенно очевидно, что, если принцесса не поторопится принять срочные меры, ситуация может стать трагической.

Больше мне сказать вам нечего, ведь больше мне ничего не известно, но мы должны вырвать эту молодую женщину из лап болезни. Ведь если и существует кто-то, поощряющий ее слабости, он никогда в этом не признается, кто бы он ни был, а вот нас могут обвинить в том, что мы ничего не делали или, что еще хуже, закрывали на все глаза. Я никогда никому не позволю держать меня за дурака или обвинить в трусливом и коварном потворстве, однако не это главное. Мы должны спасти эту прекрасную и глубоко несчастную женщину, ее судьба удручает меня, хотя, к счастью, положение далеко не безнадежно.

Поторопитесь же, дорогой коллега, мы не можем терять времени. Используйте мое письмо, как сочтете нужным, или дайте мне возможность поговорить с пациенткой самому — открыто и жестко. Если мы не можем говорить с нашими больными профессионально, нужно уходить.

Прощайте, любезный собрат, примите уверения в моем глубочайшем к вам уважении и искренней симпатии.

Алле»

Да, Полина была больна. Она страдала нимфоманией, этой «патологически преувеличенной сексуальной озабоченностью», и вынуждена была каждую минуту искать «успокоительное» для мучивших ее демонов.

А это «успокоительное» не фигурировало тогда в «Справочнике практикующего врача», оно скорее находилось в том самом укромном месте, на которое так любят в шутку класть руку двоюродной сестры студенты-медики и записные весельчаки.

ЖЮНО ЕДВА НЕ СТАЛ САМЫМ ВЕЛИКИМ РОГОНОСЦЕМ В НАШЕЙ ИСТОРИИ

Мне жаль людей, не осуществивших своего предназначения.

Поль Валери

Вот уже сто шестьдесят лет жизнь Полины Бонапарт является излюбленной темой легковесных историков.

Они раздевают эту женщину, описывают ее в самых смелых позах, делятся со своими читателями самыми пикантными деталями.

Этот метод исследования жизни знаменитых людей свидетельствует о скудоумии ученого.

У нас — и мы надеемся, что наш читатель в этом не сомневается, — совершенно иные намерения и подходы. Связи Полины зачастую имели весьма серьезные политические, дипломатические и военные последствия. Именно их мы и собираемся исследовать. Безусловно, может случиться, что нам придется заглядывать в альков молодой женщины, где она наслаждается обществом какого-нибудь достойного господина, но лишь для того, чтобы высветить роль, которую она играла в истории.

Надеемся, что читатель простит нас…

Полина, получившая при рождении имя Паола-Мария, родилась 20 октября 1780 года в Аяччо, под знаком Весов.

Этот знак зодиака не помешал ей позднее явить миру признаки полнейшей неустойчивости психики.

«Судьба, — пишет свойственным ему образным языком Жюль Перро, — уготовила ей одну из самых выдающихся любовных карьер всех времен и народов и сумела сговориться с Ее Величеством Природой, чтобы та не заставляла очаровательную девочку понапрасну терять драгоценные годы за игрой в куклы. К двенадцати годам Полина совершенно сформировалась и была готова к любовным играм».

В 1793 году на Корсике Люсьен взбунтовался против Паоли, и Летиция с детьми была вынуждена бежать с острова и укрыться в Марселе. Они поселились на грязной улочке близ старого порта. Там, чтобы заработать на жизнь, будущая мать Венценосца работала прачкой. Нунциата — тогда ее еще не звали Каролиной — помогала матери полоскать белье, а старшие дочери Элиза и Полина разносили его заказчикам по домам.

Обе девочки были ослепительно хороши собой, так что молодые марсельцы поглядывали на них с вожделением. Некоторые даже подстерегали их на углу и старались ущипнуть за грудь. Когда попытка была удачной, юнцы возвращались домой с восторженно-счастливым видом, делавшим их похожими на блаженных с витражей собора Бове…

Маленькие сестрички Бонапарт, особенно Полина, не имели ничего против подобных ласк, воспринимая их как справедливую дань собственной красоте; соседи неоднократно слышали их смех в ответ на заигрывания — а ведь по правилам игры им следовало бы возмущенно кудахтать!

Неумение лицемерить стоило их хорошей репутации.

Хотим сразу отметить, что грязные слухи, ходившие о сестрах и питавшие многочисленных памфлетистов эпохи Реставрации, лишены каких бы то ни было оснований. В качестве доказательства достаточно привести свидетельство генерала Рикара, знавшего Полину и Элизу как раз по жизни в Марселе:

«Поведение сестер, совершенно безупречное по сути, внешне было не вполне благопристойно. Я вспоминаю некоторые особенности и вольности их поведения, которым я не придавал никакого значения, понимая, как привлекает молодых марсельцев обаяние этих девиц (Полина была удивительно хороша собой, ее красота была почти идеальной). Однако я допускаю, что среди юнцов нашелся какой-нибудь фат, похвалявшийся не завоеванными им милостями, а может быть, он мстил за решительный отказ, клевеща на дочерей Летиции. Хочу еще раз подчеркнуть; я не верю сплетням, но молва в Марселе приписывала девушкам любовные приключения весьма скандального характера».

«Ребячливая до глупости и излишне чувствительная» — так пишет о Полине Анри д'Альмера. Возможно, однажды тревожным весенним вечером 1794 года Полина действительно отдалась своему первому любовнику — капралу Червони, молодому корсиканцу, ставшему потом генералом Империи.

Как бы там ни было, девушка вскоре покинула вместе со всей семьей Марсель и отправилась в замок Салле, над Антибом, реквизированный Наполеоном. Там Полина начала смущать покой молодых офицеров из окружения брата. Почти все они попались в ее сети, практически каждый получил свой жезл.

Маршальский, разумеется, ведь Наполеон, став императором, не забыл первых «воздыхателей» любимой сестры.

Между тем среди молодых нетерпеливых военных был один, совершенно не похожий на других, — застенчивый толстый юнец, не осмеливавшийся даже ухаживать за Полиной. В то время как его товарищи, не боясь греха, проверяли, насколько округла и упруга попка молодой корсиканки, он страдал от любви. Этого простака звали Жюно.

Однажды вечером, увидев Полину, купающуюся возле Квадратного Форта, «он почувствовал, как в нем поднимается желание стать единственным, кто имеет право на дивные округлости, так радовавшие офицеров Антнбского гарнизона». В полном смятении Жюно решил, как всякий хороший солдат, излить душу своему генералу. Герцогиня д'Абрантес оставила нам описание этой встречи:

«Однажды вечером Наполеон и Жюно гуляли под густыми кронами деревьев, наслаждаясь напоенным ароматами цветов воздухом… Друзья шли медленно, держась за руки. Они молчали, и лишь редкое рукопожатие свидетельствовало о сердечной близости этих людей. В такую минуту нет ни генерала, ни адъютанта, есть двое мужчин, двое друзей, которые были сейчас особенно близки — дивный вечер, мягкий ароматный воздух, густые кроны деревьев, гирлянды пахучих цветов, — гораздо ближе, чем в маленьком десятиметровом кабинете с позолоченными стенами…

Сердце Жюно было переполнено чувствами, которыми просто необходимо поделиться с другом; однако Бонапарт давно уже знал секрет приятеля: Жюно был безумно влюблен в Полетт Бонапарт. Его молодая пылкая душа не устояла при виде столь очаровательного создания, каким была Полетт. Он любил ее страстно, самозабвенно, исступленно; его секрет уже через неделю стал известен генералу. Честь Жюно приказывала ему признаться, раз уж рассудок не помешал влюбиться.

Бонапарт не ответил ни «да», ни «нет» на предложение молодого офицера. Он утешал его и уверял, что Полетт охотно станет его женой, как только тот сумеет обеспечить ей не богатое, нет, просто достойное положение и содержание, что позволит хотя бы не плодить несчастных детей, обреченных на бедность.

В тот вечер, о котором я вам уже рассказывала, Жюно, ободренный словами самого Бонапарта, был настойчив, как никогда, и показал письмо, полученное накануне от отца. Господин Жюно-старший сообщал сыну, что ничего не может выделить ему в данный момент, но что со временем его доля наследства составит двадцать тысяч франков.

— Значит, я буду богат, — говорил Жюно Бонапарту, — ведь получу по меньшей мере тысячу двести ливров годового дохода. Мой генерал, уверяю вас…

Бонапарт слушал Жюно очень внимательно, был весьма участлив и высказал свое мнение.

— Я не могу написать матери и рассказать ей о твоем предложении, — объяснял он Жюно. — Конечно, когда-нибудь у тебя будет эта рента, но сейчас ты беден, у тебя нет ничего. Черт побери, твой отец прекрасно себя чувствует и заставит долго ждать обещанных денег! Короче говоря, сейчас ты владеешь лишь собственными лейтенантскими эполетами. А у Полетт и того нет. Так что подведем итог: у тебя ничего, у нее тоже ничего, а в сумме… Ничего! Значит, вы не можете сейчас пожениться. Подождем. Возможно, наступят лучшие времена, друг мой…»

Жюно вернулся домой с тяжелым сердцем. Он даже не подозревал, что вышел сухим из воды и что крайняя скудость его доходов позволила ему избежать участи стать в один прекрасный день самым великим рогоносцем в нашей истории…

ЛЕГКОМЫСЛИЕ ПОЛИНЫ БОНАПАРТ СТАНОВИТСЯ ПРИЧИНОЙ КАТАСТРОФЫ В САН-ДОМИНГО

Если бы она была серьезной женщиной, ее мужа никогда, не отправили бы в Сан-Доминго.

Г. Флейшман

После 9 термидора Петиция с детьми лишились покровительства Наполеона, смещенного со своего поста, и вынуждены были вернуться в Марсель, в маленький грязный гостиничный номер.

Полина вновь встретилась с подростками Старого порта, их жадными горячими глазами и нескромными жестами. Очень скоро она забыла красивых офицеров, ухаживавших за нею в замке Салле…

Но после Вандемьера все опять переменилось. За подавление бунта парижан Бонапарт был назначен главнокомандующим внутренней армией Парижа и снова мог посылать деньги семье. Теперь Полина получила возможность сменить свои поношенные платья и рваные чулки на более элегантные туалеты.

Именно в этот момент в Марсель в качестве комиссара Директории прислали некоего гражданина Станисласа Фрерона, за два года до этого наводившего ужас на Канебьер.

Этот человек, о котором даже революционеры говорили, что «он обессмертил преступление», был самым омерзительным негодяем и прохвостом. Что не мешало ему изображать щеголя и бегать за юбками с видом самодовольного хлыща.

Фрерон навестил семью Бонапартов, с которыми познакомился еще в 1793 году, и ему легко удалось покорить Полину и стать ее любовником. Фрерона восхитили неисчерпаемые возможности темперамента молодой девушки. И он решил жениться на ней.

Обезумев от радости, Полина перестала скрывать их связь, чем шокировала даже самых отпетых скептиков. Вот что писал об этом Баррас: «Она жила с Фрероном как супруга. Они вместе появлялись на публике, в театре, и их близость казалась не совсем уместной даже при наших довольно вольных нравах».

Однако у Наполеона были насчет сестры совсем другие планы. И он отверг Фрерона, как прежде отставил Жюно.

Узнав о решении брата, Полина пережила тяжелый нервный срыв. Потом она решила убедить драгоценного Станисласа, что ничто никогда не сможет их разлучить. Исполнению задуманного мешало то, что она не умела ни читать, ни писать. Девушка решила эту проблему, попросив своего брата Люсьена написать письмо под ее диктовку.

Вот это письмо:

«Нет, Поллет не может жить вдалеке от своего нежного друга. Пиши мне часто и изливай свое сердце нежной и верной возлюбленной… Ах, мое сокровище, свет моих очей! Как я страдаю в разлуке с тобой! Моя драгоценная надежда, мой кумир, я верю, что судьбе в конце концов надоест преследовать нас. Все, что я делаю, я делаю только ради тебя. Люблю тебя навсегда, навсегда, божество мое: ты мое сердце, мой нежный друг, Я люблю тебя, люблю, люблю, люблю, мой драгоценный возлюбленный».

Станислас был сыном того самого Фрерона, о котором Вольтер написал свое знаменитое четверостишие:

Прогулкой по долине увлечен,

Змеею был укушен Жан Фрерон.

И как вы думаете, что затем случилось?

Змея подохла — отравилась.

Фрерон показал этот «крик любви» Наполеону. Но Корсиканец остался непреклонным, и Полина вынуждена была отказаться от мысли стать женой «своего нежного Станисласа»…

Как остроумно заметил Анри д'Альмерас: «Она страдала несколько месяцев, а утешалась всю жизнь…»

Чтобы помочь Полине забыть горе, Наполеон пригласил ее в Милан, где был их первый с Жозефиной двор. Девушка приехала в Ломбардию в начале 1797 года и в компании молодых офицеров окунулась в атмосферу балов, праздников и музыки. Ухаживания молодых людей были скорее земными, чем утонченными.

«Однажды вечером, — свидетельствует автор „Скандальной хроники“, — во время приема во

дворце Сербеллони, какой-то лакей, привлеченный движением за занавеской и считавший, по-видимому, что виной тому был сквозняк, решил закрыть окно… Он был поражен, обнаружив в амбразуре окна Полину с задранным подолом и молодого пылкого лейтенанта, доказывавшего ей свою страсть…»

Эта история вызвала маленький скандальчик и привела в ярость Бонапарта.

Безудержный темперамент Полины начинал беспокоить его, и он решил срочно выдать сестру замуж.

Одно событие ускорило приведение в исполнение его плана.

В Милане Полина вновь встретилась с Виктором-Эммануилом Леклерком, молодым офицером генерального штаба, с которым была когда-то в Антибе в весьма близких отношениях.

Она немедленно стала его любовницей. Безумно увлеченная этим мальчиком, который к тому же внешне очень напоминал Наполеона, она улучала любой момент, чтобы затащить его под лестницу, за живую изгородь, в стенной шкаф, кладовую для инструментов или просто в кусты, чтобы «кое-чем там заняться»…

Как-то вечером Бонапарт весело беседовал с ними в своем рабочем кабинете, и в этот момент секретарь принес ему пухлую папку с документами.

— Прошу меня извинить, — сказал будущий император, — но это очень срочно. — И он погрузился в бумаги.

Несколько минут любовники сидели молча. Потом Полина, всегда испытывавшая зуд «в самом неудобном месте», жестом позвала Леклерка за ширму, стоявшую в углу комнаты. Молодой офицер согласно кивнул, и они на цыпочках исчезли за ширмой.

Бонапарт, совершенно поглощенный работой, ничего не заметил. Внезапно он поднял голову: странный шум, доносившийся из глубины комнаты, привлек его внимание. Он подбежал к ширме, потянул ее на себя и нашел сестру с лейтенантом «лежащими на ковре и с упоением предающимися любви».

На этот раз Наполеон даже не рассердился.

Надо заметить, что Леклерк был вполне подходящей для Полины партией. Сын богатого владельца мельниц из Понтуаза, он получил прекрасное образование, и его военный талант давно привлек внимание Наполеона.

— Раз вы так любите друг друга, что ж, вы поженитесь, — сказал корсиканец.

Несколько смущенные, любовники поднялись и отправились готовиться к свадьбе…

Обручение ничуть не изменило поведения Полины. Девушка вела себя так же вызывающе, как прежде, и друзья ее будущего мужа пользовались этим, совершенствуя любовное образование Полины.

Кокетливая, озорная, импульсивная и очаровательная — все мужчины обожали ее. А она, снедаемая настоящей жаждой удовольствий, позволяла ласкать себя всем и каждому…

Поэт Антуан-Венсан Арно, будущий член Французской академии, оставил нам весьма выразительный портрет Полины того времени. Послушаем, что он пишет:

«За обедом меня посадили рядом с Полетт. Она помнила меня по Марселю и вполне мне доверяла, зная, что я близок с ее будущим мужем. Вела она себя со мной, как со старым знакомым. Эта женщина соединяла в себе почти совершенную красоту с весьма сомнительными моральными качествами, она была самым очаровательным, но и самым неразумным существом на свете. Воспитанная хуже любой пансионерки, она без конца болтала обо всем и ни о чем, перебивала самых важных гостей, показывала язык своей невестке, когда та не могла этого видеть, толкала меня коленом, если ей казалось, что я не оказываю ей достаточного внимания. Ее брат бросал на нее время от времени убийственные взгляды — именно так он обычно призывал к порядку провинившихся. Но на Полетт это не производило ровным счетом никакого впечатления — минуту спустя все начиналось сызнова, так что весь авторитет генерала Итальянской армии разбивался о взбалмошность девчонки».

Маленькой девчонки с ослепительной улыбкой, которая превратит свою жизнь в самую неистовую вакханалию.

Венчание состоялось 14 июня 1797 года в часовне в Монтебелло.

Полина была безумно влюблена в своего мужа и так радостно улыбалась после венчания, что добрые граждане предсказывали им безоблачное счастье.

И конечно, как всегда, ошиблись. Обосновавшись в Париже, на улице Виль-л'Эвек, новоиспеченная госпожа Леклерк, восхищенная знакомством со столицей, начала так нежно и пылко посматривать на молодых щеголей, что нетрудно было догадаться о ее аппетитах.

«Она смотрела на них из окна, оценивая любовные таланты, воображая каждого в самой пикантной ситуации, и провожала их глазами несчастной привязанной кошки, видящей, как ускользает от нее мышка-добыча…»

Леклерк, недавно произведенный в генералы, но не лишившийся здравого смысла, довольно быстро заметил, что его молодую супругу терзают похотливые мысли. Так что, когда Директория отправила его председателем генерального штаба в Ренн, он принял некоторые меры предосторожности. Под тем предлогом, что Полине — а ей было к тому моменту семнадцать лет, — необходимо учиться орфографии, он отправил ее в школу госпожи Кампан.

Однако занятия правописанием не могли отвлечь маленькую корсиканку от ее навязчивой идеи.

Впрочем, свора обожателей, следовавшая за ней из одного салона в другой, вряд ли возбуждала в Полине желание предаваться простым радостям начального образования… А вот успех нашей корсиканки в свете — и это надо признать — был весьма заметен. Никто не мог сказать, что встречал женщину красивее, даже весьма злая на язык госпожа д'Абрантес вынуждена была признать это в своих «Мемуарах»: «Многие говорили о ее красоте. Об этом свидетельствуют ее живописные и скульптурные портреты; однако ни одна картина, ни одна статуя не передают совершенства красоты этой удивительной женщины».

Эта красота вызывала, естественно, ревность окружающих. И первой женщиной, достаточно зло продемонстрировавшей это Полине, была Жозефина.

Затаившая злобу Полина стала называть свою невестку не иначе, как «старой кошелкой», и с удовольствием сообщала брату о всех изменах супруги.

Однако то были лишь легкие семейные трения. Еще одна женщина публично и громко выместила на Полине свою ненависть и зависть. Эту женщину звали мадам де Контад.

Однажды вечером, на приеме у мадам де Пермон, матери будущей мадам д'Абрантес, она подошла к Полине, стоявшей в окружении обожателей, и воскликнула:

— О, Бог мой, какое несчастье! Вы так прекрасны, мадам, но неужели никто до сих пор не заметил этого недостатка? Господи, какое невезение!

— Но что вы видите, мадам де Контад? — удивленно воскликнул один из гостей.

— То есть как, что я вижу?! Разве вы сами не замечаете эти два огромных уха по бокам очаровательной головки? Да если бы у меня были такие уши, я согласилась бы даже отрезать их! Может быть, мне стоит посоветовать госпоже Леклерк сделать это? Правда, такой совет можно дать только в крайнем случае…

«Мадам де Контад еще не успела закончить, — пишет герцогиня д'Абрантес, — как взгляды всех присутствующих обратились на мадам Леклерк, но на сей раз в них было не восхищение, а только жгучее любопытство и страстное желание увидеть ее уши.

К несчастью, природа действительно никогда еще не приставляла более странных ушей справа и слева от очаровательного лица: это были два кусочка белого тонкого хряща, очень некрасивые. Конечно, хрящи были совсем не так огромны, как утверждала мадам де Контад, но действительно очень уродливы…

Эта сцена заставила мадам Леклерк пролить много слез; ей стало дурно, и она была вынуждена уехать к себе еще до полуночи».

Пережив подобное оскорбление, Полина, не обладавшая достаточным умом, чтобы отомстить язвительной остротой, решила погубить своих недоброжелательниц, «утопив их в собственной злобе» и доказав всесильное влияние своей красоты на всех окружающих мужчин. Для начала она сменила прическу, искусно скрывавшую ее некрасивые уши, и завела сразу трех любовников…

«Этот факт, — пишет Бернар Набонн, — свидетельствовал одновременно о темпераменте молодой восемнадцатилетней матери и о ее полной бесчувственности».

Любовниками Полины стали три генерала, причем все трое были друзьями ее мужа: Бернонвиль, Моро и Макдональд.

Какое-то время ситуация забавляла Полину. «Игра, — свидетельствует все тот же Бернар Набонн, — заключалась в том, чтобы ни один из любовников не догадался, что у него есть соперник, что было довольно трудно сделать, ведь мужчины были близкими друзьями. Полина попыталась поссорить их, рассказав каждому о неблаговидном поступке другого, порочащем мужскую дружбу. Однако замысел ее провалился: друзья объяснились, все поняли и решили одновременно порвать с общей любовницей, хотя Моро только что провел с ней два дня за городом.

Три письма, сообщающие о разрыве, выпало нести Бернонвилю, который, однако, предпочел в последний момент отослать письма товарищей с курьером, а сам объяснился с Полиной лично».

Их свидание прошло совсем не так, как он планировал. Он не успел даже рта раскрыть, чтобы высказать свои претензии, как красавица корсиканка увлекла его на постель, раздела и — одним мановением руки — привела в самое блаженное состояние… Зацелованный, укрощенный, превратившийся в ручного медвежонка, генерал, хотя и был человеком долга, вынужден был вести себя как галантный кавалер.

Разрыв был отложен на несколько дней.

В следующий раз осторожный Бернонвиль отослал Полине письмо…

Конечно, женщина! Госпожа Леклерк!

Говорят, что в порт ее принесли на руках мужчины — словно на носилках!.. Если бы король Пруссии, великий Фридрих был жив, он еще раз проклял бы «юбки». Да, «юбки» часто вредят делу, они и на этот раз навлекли на нашу армию много несчастий».

Именно легкомыслие Полины погубило французские войска на Сан-Доминго…

Лемонье-Делафос (бывший офицер армии Сан-Доминго). Второй поход на Сан-Доминго, а также краткие исторические воспоминания о первой кампании, 1846.

НА САН-ДОМИНГО ПОЛИНА ЗАВОДИТ ЛЮБОВНИКОВ-ТУЗЕМЦЕВ

Она любила экзотику.

Доктор Кабанес

14 декабря 1801 года флагманский корабль «Океан», на котором удобно расположилась чета Леклерков, поднял все паруса и покинул брестский порт.

На погрузочной пристани остался стоять человек, печально наблюдавший, как трехмачтовик увозит молодого генерала и его жену на Антильские острова.

Этим человеком был Фрерон, первый официальный любовник Полины. Желая избавиться и от него, Бонапарт назначил молодого офицера супрефектом Кайеса, маленького городка на Сан-Доминго.

— Они все окажутся на одном корабле, — лукаво заметил Первый Консул, — и их путешествие будет весьма забавным.

Однако Фрерон по-прежнему любил Полину, и у него не хватило мужества подняться на борт «Океана». Он спрятался в трактире и нарочно опоздал к отплытию. Несколько дней спустя он сел на «Зеле» — этот корабль был совсем не таким комфортабельным, как «Океан», но зато, по словам Альфонса Низара, «на нем Фрерон мог думать о своей любви и не страдать, видя, как другой мужчина кладет руку туда, куда он сам мечтал бы ее положить…».

Но бедняга напрасно терзал сердце и ум, рисуя в своем воображении похотливые картинки. Полине было не до развлечений на корабле: она так страдала от морской болезни, что вынуждена была целыми днями лежать на койке, окруженная тазиками. Иногда поэты Эсменар и Норвен, путешествовавшие на «Океане», читали ей свои стихи, сравнивая Полину с «греческой Галатеей и морской Венерой»; однако их высокопарная поэзия лишь усугубляла и без того плачевное состояние молодой женщины.

Плавание продолжалось пятьдесят два дня. Только 5 февраля 1802 года «Океан» бросил якорь в Порт-Марго.

Генерал Леклерк немедленно отправился с небольшим отрядом гусаров в Кап де ла Репюблик (тогдашнюю столицу Сан-Доминго), находившуюся в руках мятежников.

Несколько часов спустя город был взят. Отступая, негры подожгли его, и Леклерку с трудом удалось найти не пострадавший от пожара дом. В конце концов он просто реквизировал большое поместье, раскинувшееся на ближайшем холме, и Полина смогла туда переехать.

Совершенно разбитая, не оправившаяся от тяжелого путешествия, Полина немедленно легла в постель и написала Бонапарту длинное письмо, стараясь объяснить, как она несчастна.

Первый Консул ответил сестре 16 марта:

«Я получил ваше письмо, малышка Полетта. Прошу вас, вспомните, что усталость, трудности и заботы ничто, если делишь их с мужем и знаешь, что полезен Родине. Сделайте так, чтобы все полюбили вас за предупредительность, радушие, строгое и последовательное поведение. С капитаном „Сирены“ мы посылаем вам самые модные туалеты. Я очень люблю вас. Пусть вокруг вас все будут довольны и счастливы, а сами всегда будьте достойны вашего высокого положения.

Бонапарт».

Полина быстро забыла благоразумные советы брата, в памяти ее задержались всего две фразы: «Заставьте любить себя» и «Сделайте так, чтобы все вокруг вас всегда были довольны»…

Не жалея сил, она действительно делала все, чтобы офицеры, младшие офицеры и даже некоторые рядовые из ее окружения чувствовали себя счастливыми в этой жизни. Как только она замечала, что кто-то из французов грустит, немедленно тащила его в свой будуар, раздевала, сбрасывала с себя одежду и пыталась «вернуть улыбку на лицо гостя»…

За это время Леклерк одержал несколько довольно легких побед. 5 марта он разбил Туссена Лувертюра у Крет-а-Пьеро и освободил 3000 пленников — белых женщин и мулаток, — которых негры собирались использовать для «отдыха воинов»…

Мятежный генерал, использовав классическую хитрость, сделал вид, что подчиняется власти.

Генерал Леклерк с триумфом вернулся в столицу.

Послушаем участника тех событий:

«Нас встречали как победителей, выигравших двадцать сражений. Госпожа Леклерк пришла встречать нас. Своего мужа она называла: „Мой милый мальчик“. Он действительно напоминал пупсика — едва наметившиеся усики, смазливое лицо, белокурые волосы, невысокий рост».

«Милый мальчик», поверивший слову Туссена Лувертюра, решил, что кампания окончена. И в прекрасном порыве гуманности амнистировал всех мятежников. Успех превзошел самые смелые надежды черного вождя. Однако чтобы окончательно усыпить бдительносгь французов, он еще какое-то время вел себя совершенно безупречно, демонстративно праздновал примирение и славословил величие Бонапарта…

Полина была в восторге от того, как развивались события, и продолжала щедро распространять на окружающих «радость и довольство», демонстрируя при этом темперамент, который удивлял даже самых искушенных. Вот что писал о ней в своих «Мемуарах» канцлер Паскье: «Даже солнце тропиков изумлялось ее пылу и жажде наслаждений!..»

Очень скоро у ненасытной молодой женщины появились и другие желания. Ее воображение так смущали рассказы некоторых дам из ее окружения о «гигантских» размерах «некоторых чернокожих», что Полина решила, по меткому выражению Барраса, «провести опыт сравнения». Сделать это было нетрудно: привлеченные красотой Полины, негры с утра до вечера толпились вокруг ее дома.

Полина начала с праздника с эротическими танцами. Этот спектакль совершенно шокировал добрейшего Норвена: «Мы были по-настоящему смущены, — пишет он, — беспокоясь в первую очередь за нашу очаровательную генеральшу. Она же, желая доказать, что вовсе не презирает негров за их примитивные утехи, села на широкое сиденье, сооруженное из банановых листьев и помещенное матросами под арку из ветвей миндального дерева и олеандра. В конце концов мы вернулись в штаб, задыхаясь, если можно так сказать, от отвратительной картины, которая и сегодня преследует меня. Негры же, как неутомимые жрецы богини Кибелы, до утра предавались своей омерзительной оргии…»

Полина не разделяла отвращения Норвена. Совершенно очарованная увиденным, она жаждала поскорее «испытать» одного из темнокожих гигантов, которым восхищалась, наблюдая его в действии…

Большинство современных авторов утверждают с забавной серьезностью, что, хотя Полина и была очень возбуждена опьяняющим воздухом Сан-Доминго, она никогда не пускала в свою постель чернокожих. «Она довольствовалась, — пишет один из историков, — созерцанием их наготы, как любуются произведениями искусства».

Такое сугубо эстетическое отношение кажется нам весьма странным: ведь эта женщина, как писал остроумный мемуарист, была озабочена лишь одним — как бы «потешить свой трефовый туз»…

Кроме того, свидетельства современников опровергают подобное утверждение.

Баррас прямо говорит об «эротических излишествах и распутстве Полины не только в Европе, но и на Сан-Доминго, и не только с белыми офицерами, но и с неграми, которых она хотела сравнить с французами». Более хитрый и лицемерный Фуше пишет:

«Во власти тропического климата она погрузилась в самые разнообразные удовольствия». В «Скандальной хронике Империи» он добавляет: «У Полины Бонапарт на Сан-Доминго было много любовников. Она не только „утешала“ тосковавших вдали от родины французов, но и, как истинная гурманка, „отпробовала“ негров острова. Некоторые из них похвалялись выпавшим им счастьем — именно таким образом „подвиги“ генеральши Леклерк и стали известны обществу».

Так что мы считаем вполне доказанным, что у Полины были на Сан-Доминго цветные любовники, хотя современные исследователи с непонятной стыдливостью отрицают сей факт.

Леклерк довольно скоро узнал о беспутстве своей жены. Удрученный генерал искал способ наказать Полину, не вызвав скандала. Неосторожность некоторых француженок подала, ему счастливую идею: однажды солдаты обнаружили в вещах Тусена Лувертюра множество любовно-эротических писем, написанных мятежному вождю белыми женщинами…

Лйклерк немедленно издал указ и приказал расклеить его по всему острову: «Белые женщины, замеченные в связи с неграми, будут немедленно высланы во Францию, какое бы высокое положение они ни занимали».

Таким образом Полина была косвенно предупреждена об опасности. Закон отныне обязывал ее предаваться лишь «правильным» удовольствиям, и она немедленно отдалась генералу Умберу, «обладателю прекрасных усов, которыми он умел пользоваться»…

Но Леклерк недолго вкушал горькое удовольствие от еще одной пары рогов.

В «Истории секретного кабинета Наполеона Бонапарта» англичанин Гольдсмит идет еще дальше. Он заявляет, что Полина «питала весьма сильную страсть к Петиону и Кристофу (двум чернокожим вождям) и часто „утомляла“ их на ложе из роз». Нам, однако, кажется, что автор становится жертвой собственного желания приукрасить факты…

Совершенно неожиданно, подстрекаемые англичанами, негры возобновили в мае партизанскую войну против французов. Мужчин убивали, женщин похищали, а офицеров предавали смерти в общественных местах.

Муж Полины, поверивший в умиротворенность туземцев, был совершенно сражен случившимся. В страшной спешке. были приняты меры, направленные на восстановление порядка. Но было, к несчастью, слишком поздно — восстание охватило весь остров. В довершение всех несчастий на Сан-Доминго обрушилась страшная эпидемия желтой лихорадки.

Одной из первых жертв болезни стал Станислас Фрерон, умерший в июле. А вскоре болезнь охватила всю армию. За несколько недель, пишет Бернар Нар-бонн, «эпидемия погубила 1500 офицеров, 25000 солдат, 8000 матросов, 2000 гражданских чиновников и 750 военных врачей».

Леклерк в ужасе пишет:

«Чудовищные потери в войсках. Все мои генералы больны. Я вынужден использовать черных генералов… Невозможно отправить в поход европейские части: люди умирают на марше…»

А в это время Полина, абсолютно не отдававшая себе отчета в том, какая опасность грозит ее мужу, продолжала устраивать праздники. Хороший вкус не был самой сильной чертой этой женщины, и свои балы она называла «Свиданиями в погребальной комнате».

Окружающие смеялись…

Увы! 22 октября Леклерк заболел желтой лихорадкой и 2 ноября умер на руках у сраженной горем Полины…

Тело генерала было отправлено во Францию на «Свифтшуре». Полина провела весь путь на родину в каюте, оплакивая мужа, свою загубленную молодость и здоровье — общаясь со сторонниками Туссена Лувертюра, она заразилась «дурной» болезнью…

Несмотря на невероятное легкомыслие, генеральша Леклерк обладала определенным мужеством. Она доказала это 13 сентября, отказавшись покинуть мужа, который пытался с горсткой офицеров защитить столицу от осады частей мятежников.

1 июня 1803 года корабль вошел в порт Тулона, и Полину поместили в госпиталь под наблюдение врачей. Чтобы скрасить хоть немного дни карантина, подруг» сообщали ей в письмах последние парижские сплетни. Именно так она и узнала о пикантном приключении одного юноши, которого называли тогда «молодым дикарем из Аверона».

Послушаем, как описывает эту историю один из авторов « Хроники времен Консульства»:

«Этот молодой дикарь — скорее всего какой-нибудь, брошенный родителями ребенок — много лет прожил в лесах Аверона, питаясь фруктами и мясом диких животных. Дровосекам удалось поймать его сетью. Он так и не научился говорить, мог издавать лишь отдельные гортанные звуки. Благодаря возрасту и животной силе, он привлекал внимание женщин, удивлявшихся, что он не обращает на них никакого внимания, и спрашивавших друг друга:

— Как это мужчина может быть таким дикарем?

Однажды его привезли в Клиши-ла-Гаренн, к мадам Рекамье. Несколько минут он сидел тихо, потом начал проявлять беспокойство и, воспользовавшись тем, что его наставник отвернулся, сбежал. Когда его хватились, он был уже далеко. Кинулись искать в парке и в конце концов нашли висящим на дереве в одной рубашке.

Его воспитатель был очень раздосадован бегством. Чтобы заставить мальчика спуститься, он поочередно использовал просьбы и угрозы.

Вместо ответа молодой человек снял рубашку и продемонстрировал во всей красе свое мужское достоинство. Вокруг раздались крики. Никогда еще дамы, участвовавшие в этой охоте на беглеца, не находили его таким интересным, хотя и делали вид, что страшно смущены.

Наконец ему показали блюдо с фруктами, и он тут же спустился со своей «жердочки».

Больше молодой дикарь в свете не появлялся — его присутствие слишком осложняло ситуацию…»

Полина, сохранившая сладостные воспоминания о своем «общении» с неграми на Сан-Доминго, очень сожалела о том, что не сможет познакомиться с забавным дикарем.

Она утешилась, выйдя замуж за принца Боргезе…

ПОЛИНА ПОЗИРУЕТ КАНОВЕ ОБНАЖЕННОЙ

Принцесса всей душой жаждала помогать артистам.

Поль д'Арист

Приехав в Париж, Полина обнаружила, что ее братья и сестры всего за год в десятки раз увеличили личные состояния благодаря стремительной карьере Бонапарта и живут в роскошных домах. Уязвленная вдова генерала Леклерка отправилась просить денег у Первого Консула и купила особняк Шаро в предместье Сент-Оноре.

Там она устроила уютное гнездышко — спальню с огромной кроватью, способной выдержать самые бурные любовные поединки, — и была готова принимать там всех понравившихся ей мужчин.

Для начала Полина возобновила связь с артистом Лафоном — она так и не смогла забыть его силу и пылкость. Однажды вечером между ними произошла весьма пикантная и забавная сценка. Полина вдруг

разрыдалась.

— Когда мы лежим с тобой в этой кровати, — пролепетала она любовнику, — мне кажется, что мой муж все еще жив…

Растроганный артист вынужден был приложить невероятные усилия, чтобы утешить слишком чувствительную вдову. Сейчас в этом здании находится посольство Англии.

Потом Полина по очереди доверяла свою, как говаривали светские поэты того времени, «семейную драгоценность» министру военного флота и по делам колоний адмиралу Декрэ, и целой толпе щеголей. Один из мемуаристов утверждает, что «очень часто она даже не знала имен своих партнеров»…

Бонапарт вновь забеспокоился. Надеясь, что супруг сумеет усмирить исступление чувств Полины, он решил немедленно выдать сестру замуж.

Молодая женщина как раз завела нового любовника — богатого, благородного и весьма недурного собой.

— Он нам подходит, — заявил Первый Консул брату Жозефу. — К тому же с его помощью мы попробуем помириться с роялистами. Прошу тебя, проведи предварительные переговоры.

Этим молодым человеком был Камилл Боргезе, внучатый племянник папы Павла V.

Жозеф встретился с кардиналом Капрара, папским легатом, и совершенно серьезно заявил ему, что принц скомпрометировал его сестру.

— Только женитьба может спасти положение, — добавил он.

Прелат немедленно отправился к принцу и сообщил ему новость, от которой тот пришел в совершенный ужас. Молодой человек был не прочь развлечься на перине с вдовой генерала Леклерка, но ему и в голову не приходило жениться на ней и стать знаменитым рогоносцем.

Кардинал Капрара дал понять Камиллу, что он подвергает себя серьезной опасности, противясь воле Бонапарта. В конце концов совершенно убитый Боргезе покорился.

Венчание состоялось в Мортфонтене, и встревоженный принц очень внимательно прочитал брачный контракт. Все присутствующие заметили, что он вздохнул с облегчением, радостно и благодарно улыбнувшись членам семьи Бонапартов. Родственники Полины решили, что Боргезе благодарит их за то, что они выдают за него замуж самую красивую женщину в мире. Они просто не знали, что в Италии было принято упоминать в брачном контракте имя любовника невесты, и принц опасался, что найдет в списке приданого длинный ряд незнакомых ему имен…

Молодая пара вскоре уехала в Рим и в декабре 1803 года обосновалась во дворце Боргезе. Полина, мало что понимавшая в искусстве, осталась вполне равнодушна к сокровищам, собранным в ее новом доме. Зато ее безумно развлекали многочисленные шутки и ловушки, устроенные архитекторами по моде времени для развлечения гостей. «Прогуливающийся в парке собирался, например, перейти через ручей, а сельский мостик отъезжал от него в сторону. Скамейки опрокидывались, как только человек намеревался присесть. Чуть дальше нога его касалась вполне невинного на вид камня, и тут же струя воды ударяла ему в лицо…»

Однако вскоре эти невинные шалости наскучили Полине, которую по-настоящему привлекало одно-единственное занятие в мире…

А принц Боргезе, как назло, оказался гораздо худшим партнером, чем она надеялась.

И Полина погрузилась в невыразимую скуку. К счастью, Бонапарту пришла в голову счастливая мысль объявить себя императором, и Полина получила возможность вернуться в Париж.

В столице у молодой женщины было множество приключений. Об одном из них писали многие хронисты.

Однажды ночью — это было в 1805 году — в Люксембургском саду был праздник. Какая-то очаровательная женщина с большим интересом наблюдала, как готовится фейерверк. Она была одета скромно, но с большим вкусом… Положение ее, по свидетельству очевидцев, «явно не соответствовало тому, как она была одета».

«Хотя на лицо ее была опущена вуаль, скрывавшая черты, — пишет Дорис, — на нее обратил внимание некий молодой человек. Некоторое время он наблюдал за незнакомкой, потом решился подойти. Вскоре между ними завязалась беседа. Женщина — маленькая мещаночка, очевидно, бывшая замужем за каким-нибудь нудным старикашкой, — боялась вступать в разговор и очень смущалась. Она была весьма добродетельна и не производила впечатления светской дамы. Мало-помалу она оттаяла, вуаль не мешала ей разглядывать нового знакомого и почти не скрывала от него ее лица. Женщина отметила, что он хорошо сложен, крепок, с приятными чертами лица. Как только зажгли фейерверк, он предложил спутнице мороженое, и она не отказалась. Молодой человек решил, что не ошибся: перед ним гризетка, ищущая нового любовника — и тут же попросил разрешения проводить ее до дому. С неприступным видом она отказала, не захотела узнать имя человека, с которым провела такой приятный вечер.

На следующий день молодой человек получил от незнакомки письмо, в котором она назначала ему свидание — в Люксембургском саду, у большого фонтана, в семь часов вечера. Одинаково увлеченные, оба пришли вовремя и беседовали очень оживленно. Женщина сказала, что зовут ее Амелия, но, как только молодой человек стал более настойчив, она скрылась, легкая и насмешливая, пообещав на прощание вскоре дать о себе знать.

Через три дня в новой записке она назначила молодому человеку свидание в доме мадемуазель Д., в доме № 188 по улице Бак, в восемь часов вечера. Влюбленный юноша — а он уже успел по-настоящему влюбиться в незнакомку — отправился по указанному адресу, спросил ключ, который ему немедленно выдали, и попал наконец в комнату, обставленную с большим вкусом. Почти сразу же появилась очень взволнованная и необыкновенно от этого похорошевшая Амелия… Расстались они нескоро, очень довольные друг другом, открыв друг другу, если уместно будет так выразиться, глубины своих сердец.

Потом было много новых свиданий, но внезапно счастливый любовник перестал получать от своей дамы сердца маленькие записочки, в которых она назначала ему свидания. Удрученный молодой человек побежал к хозяйке дома на улице Бак. Однако никто не знал Амелию, она была случайной клиенткой, не оставившей ни своего имени, ни адреса.

Два года спустя наш молодой человек случайно оказался на дворцовом приеме. Внезапно мимо него в сопровождении одного из самых высокопоставленных сановников императора прошла женщина, усыпанная бриллиантами. Совершенно изумленный, он смотрел ей вслед, узнав свою незнакомку из Люксембургского сада. Приняв рассеянный вид, он спросил у кого-то из стоявших рядом, как зовут эту даму. И услышал в ответ:

— Это принцесса Боргезе, сестра императора.

Через несколько минут ему удалось приблизиться к своей случайной возлюбленной и привлечь ее внимание. Она тоже узнала его, на ее лице заиграл легкий румянец, и она быстро отвернулась.

На следующий день молодой человек получил указание явиться к графу де Монталиве, министру внутренних дел. Граф сообщил ему о назначении на важный пост в одном из северных департаментов, сказав, что он должен покинуть Париж через сорок восемь часов. Бывший любовник Полины с благодарностью принял назначение и через сутки уехал из столицы».

Вот так иногда излишества принцессы Боргезе пробивали совершенно неожиданные бреши в священном здании Управления Империей…

Весной 1805 года Полина задумала заказать Канове свой портрет.

Знаменитый скульптор приехал в Париж, долго смотрел на сестру императора и в конце концов решил изобразить ее в образе «Венеры-победительницы, лежащей полуодетой на канапе. Восхищенная принцесса Боргезе немедленно разделась, обнажив перед Кановой совершенной формы грудь.

— Эта часть вашего тела столь прекрасна, — сказал он как истинный знаток, — что мне вряд ли удастся превзойти природу. Поэтому я просто сделаю слепок с ваших грудей.

Полина с радостью согласилась. Однако когда дошло до дела, Канова засомневался — он не мог прикоснуться рукой к «столь совершенным предметам».

— Ну же! — подбодрила его принцесса. — Чего вы испугались?

— Я боюсь влюбиться в мою модель.

— О, Канова, а вы, оказывается, льстец!

Когда скульптура была готова и ее показали публике, разразился ужасный скандал: сестру Наполеона обвинили в бесстыдстве.

— Как вы могли решиться позировать совершенно обнаженной? — спросила ее одна из придворных дам.

— Но ведь в мастерской горел камин! — просто ответила Полина.

Казалось, сексуальный пыл сестры императора становится с возрастом все сильнее: по свидетельству одного мемуариста, «у нее все время было такое отвратительное ощущение, будто она сидит на горячих углях».

Так что Полина была вынуждена просить всех окружавших ее мужчин остужать этот жар любыми имеющимися у них в наличии средствами.

Расстройство это было так серьезно, что Полина теперь зачастую ошибалась и просила об интимных услугах не мужчин, а дам…

Принц Боргезе, узнав обо всем, был очень раздражен.

То, что жена обманывала его с каким-нибудь бравым офицером императорской армии, было в конечном итоге обычным делом для того времени, но изменять с женщинами… Нет, это уж слишком!

На какое-то мгновение ему пришла в голову мысль устроить Полине чудовищную сцену, но потом он сообразил, что может извлечь из данной ситуации пользу. И принц дал понять жене, что в обмен на свою снисходительность хотел бы получить орден Почетного Легиона, французское гражданство, орден Золотого Руна и должность в императорской армии.

Полина обещала похлопотать перед Наполеоном, и вскоре восхищенный принц Боргезе получил все, о чем просил, и был назначен «командиром придворных конногвардейцев».

Камилл собрался было рассыпаться в благодарностях перед женой, но она остановила его:

— Подождите, друг мой, это еще не все!

И, лукаво блестя глазами, сообщила принцу, что добилась для него чести немедленно отправиться в Булонь, в лагерь французской армии…

Несколько дней спустя Боргезе присоединился к своему эскадрону, и Полина, избавившаяся от мелочного, ревнивого и бессильного мужа, с головой окунулась в светский адюльтер.

Между любовными поединками Полина принимала визитеров. Это позволяло ей присматривать себе новых любовников. Несмотря на весь свой фантастический темперамент, она не могла уложить в постель всех мужчин разом, так что ей приходилось держать их в резерве, называя это своим «питомником»…

Чтобы обольстить мужчин, бывавших у нее в доме, Полина использовала самые невероятные средства. По ее приказу слуга-негр Поль демонстративно проносил через салон фарфоровое позолоченное биде, которым сестра императора очень гордилась…

Иногда принцесса Боргезе заходила еще дальше, предаваясь с некоторыми своими приятельницами весьма смелым ласкам.

Послушаем герцогиню д'Эскар:

«Она сообщила, что хочет меня видеть… Несмотря на все предубеждение, которое я испытывала к сестре преследовавшего меня тирана, я находила эту женщину очень красивой. Одевалась она невероятно элегантно. Статс-дамой у нее была госпожа де Ш. (де Шамбодуэн). Прошу моих читателей поверить в правдивость того, что они прочтут дальше:

Эта самая госпожа де Ш. лежала на полу у ног принцессы, а та поставила обе ступни на обнаженную грудь своей придворной дамы. Не могу передать, как велико было мое возмущение. Сама же госпожа де Ш. была, казалось, рождена для сего позорного положения и совершенно не смущалась.

Префект, присутствовавший при этом, не удержался и заметил госпоже де Ш., что лежать так, очевидно, очень утомительно.

На что она ответила совершенно спокойно:

— О нет, месье, я уже привыкла!

Я сидела рядом с госпожой Боргезе и не могла оторвать глаз от омерзительного зрелища, с трудом удерживаясь от смеха при виде голой ноги на горле фрейлины.

Принцесса спросила, нравится ли мне это зрелище и что вообще я предпочитаю.

— Трагедию, — ответила я.

— Я тоже, — поддакнула госпожа де Ш. — Я люблю трагедию, потому что она возвышает душу.

Голос ее, искаженный тяжестью ноги госпожи Боргезе, делал эту фразу еще более смешной и нелепой. Давясь от смеха, я поторопилась уйти… Много раз бывая у Полины, я наблюдала «под ее ногой» и других дам».

Путешествуя, Полина вела себя еще более непристойно. Послушаем Максима де Вильмаре: «Когда у принцессы сильно замерзали ноги, ей (госпоже де Шамбодуэн) приходилось принимать совершенно неприличные позы, чтобы Полина могла засунуть ноги в тепленькое местечко»

Впрочем, очень скоро поведение Полины стало еще более эксцентричным…

ПОЛИНА УКЛАДЫВАЕТ В СВОЮ ПОСТЕЛЬ ЕВРОПУ

У нее были широкие взгляды.

Альфред Вивьея

Октябрьским утром 1807 года в парке виллы в Эксан-Провансе, тесно обнявшись, прогуливалась молодая пара, целовавшаяся на каждом шагу. Они так откровенно ласкали друг друга, что было совершенно ясно, какое страстное желание владеет обоими. Позади них медленно шли двое мужчин и беседовали о политике.

Тут не было бы ничего странного, если бы двоих из этого квартета не связывали брачные узы, причем случайный свидетель никогда не догадался бы, кого именно.

Полина и граф Форбен были той самой страстной парой, а спутником принца Боргезе был генерал Червони.

Генерал слыл большим весельчаком. Увидев, как Форбен запустил руку за корсаж принцессы, он повернулся к Боргезе и заметил со смехом:

— Мне кажется, что этот мошенник прикасается к «плодам», принадлежащим вашей светлости…

Принц почувствовал себя жестоко уязвленным. Забыв всякое достоинство, он бросил в ответ:

— Пусть моя жена благодарит Бога за то, что она сестра императора. Иначе я бы уже давно примерно наказал ее!..

У принца пропало всякое желание гулять, и он предложил вернуться в дом.

Четыре дня спустя Наполеон, проинформированный принцем о похождениях своей сестры, отослал господина де Форбена на границу с Испанией…

Полина была в отчаянии. Чтобы забыться, она переехала в Ниццу, в роскошный дворец, выходивший парком прямо к морю. Однако через несколько дней, как пишет автор «Секретной хроники», «ей захотелось потешить мохнатку». Она просмотрела список своего «резерва», вспомнила об одном итальянском композиторе, с которым познакомилась в Париже, и пригласила его провести несколько дней у нее во дворце.

Музыканта звали Феликс Бланджини, и он был безумно влюблен в Полину. Получив письмо, он издал вопль радости, захлопнул крышку рояля (он был очень аккуратен и педантичен), собрал ноты своих последних романсов и сел в карету.

Пока итальянец ехал в Ниццу, принцесса утоляла нетерпение со своими лакеями-савойярами, которых предпочитала не за знание этикета, а потому, «что они были щедро одарены природой».

Когда приятельницы позволяли себе неодобрительно отзываться об этих связях, унижающих достоинство сестры императора, Полина только пожимала плечами:

— У всех Бонапартов, — отвечала она, — горячая кровь!

Нельзя не признать, что это было истинной правдой. Анри д'Альмера пишет по этому поводу:

«Сестрам Бонапарт можно было отказать во многом: им не хватало мягкости характера, тонкости ума, умеренности во властолюбии и жажде титулов, но трудно отказать им в пылком темпераменте. В этом они превосходили всех окружающих — так проявлялся их гений.

Удивительную судьбу брата они воспринимали просто как лишнюю возможность удовлетворить свои любовные запросы. Сделать это было непросто, хотя в распоряжении девиц находилось так много солдат и офицеров. Тьебо свидетельствует — а он наблюдал сестер вблизи — и делает это с прямотой солдата, не умеющего приукрашивать истину: «Можно предположить, что вся императорская гвардия не смогла бы не то что удовлетворить их, но хотя бы успокоить ненадолго». А ведь императорская гвардия состояла из отборных частей.

Разумеется, Полина была самой способной из сестер.

Конечно, у прелестной Полины было множество случайных любовников: солдаты, пажи, лакеи. Каждый из них сумел воспользоваться минутой дурного настроения, предгрозовой обстановкой, весенним днем или возбуждающей книгой. Мы с полным правом можем предположить, что они честно выполняли свои временные, хоть и очень приятные, обязанности, но для Полины ровным счетом ничего не значили. Она платила им, этим случайным спутникам, ничтожным продвижением по службе или просто деньгами. Мы даже не знаем их имен — впрочем, Полину менее всего интересовали их имена. Скромные труженики славного дела, в котором другие люди добились большего успеха, они остались как бы незамеченными. Эти люди канули в вечность и забвение, не подозревая даже, что стали самой историей благодаря мимолетному благосклонному взгляду, брошенному на них сестрой императора».

Наконец обессиленный, но сияющий Бланджини добрался до Ниццы. Приняли его великолепно: Полина проводила его в ванную, сама вымыла, вытерла, накормила и уложила в свою постель…

Два месяца итальянец вел райскую жизнь. В перерывах между любовными сеансами он садился за пианино и сочинял страстные романсы для своей возлюбленной. Однажды Полина, не имевшая никакого представления о просодии, сочинила весьма посредственное стихотворение, которое восторженный музыкант провозгласил достойным Вергилия и положил на музыку…

Обезумев от счастья, принцесса собрала друзей, чтобы исполнить им свое произведение. Провал был поистине ужасен: у Полины, так же, как у Бонапарта, не было слуха, и гости были совершенно удручены. «В конце концов, — пишет Альфред Вивьен, — принцесса испустила весьма странный крик и страстно поцеловала господина Бланджини… Мы поняли, что романс окончен, раздался всеобщий вздох облегчения, потом крики „браво“.

В апреле 1808 года принц Боргезе привез в Ниццу новость, глубоко потрясшую Полину. Ее мужа назначили «генеральным губернатором девяти трансальпийских департаментов».

«Искрясь гневом», по свидетельству Бланджини, Полина вынуждена была последовать за мужем в Турин и вела себя совершенно невыносимо на протяжении всего долгого путешествия.

Послушаем, как описывает это господин де Вильмаре:

«Не успевала она сесть в карету, как ей тут же начинало хотеться, чтобы ее несли, а несколько минут спустя она возвращалась в карету. Скука и нетерпение читались на красивом лице принца. Воистину, его можно было пожалеть: если бы он мог, то проделал бы весь путь пешком. Жена терзала его по малейшему поводу: например, она говорила, ссылаясь на последнее постановление Сената, что хочет иметь перед ним преимущество и отвечать на торжественные приветствия городских и муниципальных властей. Напрасно принц пытался объяснить жене, что губернатор — он, а она не имеет вовсе никакого титула и не облечена властью;

Полина, однако, не отступалась, заявляя, что он получил столь почетное назначение только потому, что является ее мужем, что он был бы никем, если бы не женился на сестре императора, в чем, нужно признать, была доля истины. И тогда принц произносил как можно более нежно: «Полетта! Полетта!.. Прошу тебя…» Но Полетта была упряма, а капризность ее стала просто хронической».

На первой остановке в окрестностях Пьемонта произошел поистине водевильный случай: в тот момент, когда принц собирался взять слово, чтобы ответить на Приветствие мэра, вмешалась Полина:

— Замолчите! Говорить буду я!

Боргезе выпятил грудь.

— Нет, мадам, говорить буду я! Я губернатор!

Полина загородила ему дорогу.

— Может быть! Но отвечать на официальные речи должна я. Я сестра императора…

— Я ваш муж! — кричал принц.

— Конечно, но это не дает вам никакого преимущественного права! Заткнитесь!..

Во время этого экстравагантного диалога весь муниципалитет и жители деревни были так ошарашены, что не осмеливались даже пошевелиться. В конце концов к супругам подошел мэр.

— Ваши светлости! Ваши светлости! — стонал он…

Но они спорили так ожесточенно, что никакая просьба не могла их остановить. Когда были исчерпаны аргументы и оба выдохлись, их светлости вернулись в карету, хлопнули дверцами, а кучер изо всех сил хлестнул лошадей.

Эта тягостная и одновременно шутовская сцена подействовала на всех удручающе.

Три дня спустя Полина прибыла в Турин и поселилась во дворце с принцем Боргезе и двумя высокими и крепкими савоярами, которых повсюду возила с собой — «на всякий случай»…

Не осознавая, какой вред она может причинить императору, Полина продолжала свою бурную любовную жизнь…

Положение Бланджини в Турине было совершенно невыносимым. Полина перетаскивала его из одной постели в другую, целовала на людях; ее бесстыдство доходило до того, что она сажала его в свою коляску, когда ехала что-нибудь осматривать. «Нескромная хроника» пишет, что частенько она тащила его под куст и, не обращая внимания ни на кучеров, ни на придворных дам, ни на гостей, заставляла «топтать свою лужайку».

А ведь Наполеон приказал Бланджини покинуть Италию.

Бедный музыкант умирал от страха. И этот страх мешал ему иногда быть тем блестящим партнером, который требовался Полине. Вот что пишет один из биографов, Валентин Телье: «Бланджини жил в постоянном страхе быть арестованным и брошенным в тюрьму за ослушание императорскому приказу. Ложась в постель с Полиной, он старался забаррикадировать дверь каким-нибудь креслом или комодом. Позже, став главным капельмейстером короля Вестфалии, Бланджини рассказывал, что однажды вечером, когда они с принцессой Боргезе „исполняли любовный дуэт“, в коридоре раздался звук шагов.

Полина, не желавшая терять ни одной секунды удовольствия, попросила его не «прерывать своей партии». Трясясь от ужаса, несчастный попытался выполнить указание, но… увы! Природа отказалась… Пристыженный Бланджини остановился. Разъяренная принцесса начала грубо оскорблять музыканта, а потом послала за одним из своих лакеев-савойяров. Композитор побежал в людскую, привел самого крепкого из слуг, закрыл его р комнате с Полиной и поторопился к себе».

После этого позорного поражения Бланджини, умирающий от страха и стыда, сел в коляску и навсегда уехал из Турина.

Лишившись своего прекрасного музыканта, Полина хотела лишь одного: вернуться во Францию и прибегнуть к услугам «резерва». Принц Боргезе возражал против отъезда, и Полина легла в постель, отказалась есть и заявила, что умрет. В конце концов она добилась от приятеля-врача предписания немедленно отправиться на воды в Экс, в Савойю. 6 июня она уже была на берегу озера Бурже, а 7 начала принимать лечение. 8 июня у нее появился любовник, а к 12 июня она совершенно поправилась и отбыла в Париж.

Когда, вернувшись из Эрфурта, Наполеон узнал, что его сестра поселилась в предместье Сент-Оноре, он пришел в неистовую ярость.

— Я хочу, чтобы она немедленно отправилась к мужу в Турин! Мне надоели эти скандалы и бесстыдство!

Узнав о решении брата, Полина не стала терять ни секунды. Она надела свое самое облегающее платье с вырезом до сосков и кинулась в Тюильри.

Увидев, как она входит в его кабинет, император забыл о своем гневе.

— Принцесса Полина, — сказал он, — вы действительно самая красивая женщина в мире.

— Мне трудно в это поверить, сир, ведь вы хотите выгнать меня из столицы… Наполеон улыбнулся.

— Оставайтесь в Париже, сколько захотите. Вы действительно самое прекрасное украшение моего двора!..

И, чтобы доказать свое великодушие, Бонапарт подарил сестре дворец Нейи.

Полина умела быть благодарной. Некоторое время спустя ока уложила в постель брата свою придворную даму, прелестную Кристину де Матис, круглая попка которой прельстила Наполеона…

В Нейи, этом дворце, где все было предназначено для удовольствий, предоставленная самой себе Полина вела самый неприличный образ жизни. Она разгуливала голой по залам дворца, принимала любовников в ванне, совершала интимный туалет, совершенно не стесняясь слуг.

Послушаем Констана:

«Служанки всегда присутствовали при ее туалете, который она сознательно затягивала, чтобы ею любовались. Иногда проходило довольно много времени о того момента, когда ей подавали рубашку, до того, когда она ее надевала; она прогуливалась по комнатам так же непринужденно, как если бы была полностью одета. Рассказывают совершенно невероятные вещи о том, как она совершала туалет, но я не люблю вспоминать об этом».

Естественно, большую часть времени Полина посвящала любовникам. Одного она приберегала на утро, другого — к обеду, третьего — на вечер, а еще одного, так сказать, «на закуску» — и этот оставался с ней на всю ночь.

Выбирала она их, конечно, в армии и чаще всего в генеральном штабе Бертье. У маршала была привычка окружать себя красивыми офицерами, которых забавы и шалости интересовали гораздо больше сражений…

Среди этих молодых людей, которых называли «верзилами Бертье», Полина заметила однажды красавца Жюля де Канувнля, командира гусарского эскадрона, орлиный нос которого заставлял сильнее биться ее сердце.

Полина привезла его на ночь в Нейи и страстно влюбилась. Она поселила его в одном крыле замка и на время порвала со своим «племенным заводом», ведя почти супружескую жизнь бок о бок с Канувилем.

История, рассказанная Тюрканом, показывает, как хорошо Канувиль играл роль супруга Полины. Послушаем его.

«Однажды модного дантиста Буске позвали к ее императорскому высочеству, чтобы он осмотрел и почистил зубы принцессы. Он немедленно отправился на вызов. Буске провели в комнату Полины, где она лежала на софе в прелестном дезабилье. Рядом в кресле лежал красивый молодой человек, томно поглядывавший на Полину. Дантист почтительно выслушал пожелания ее высочества, и она уже собиралась было открыть рот, как вдруг молодой человек, внимательно следивший за этой сценой, проронил:

— Месье, будьте осторожны, прошу вас. Я очень дорожу зубами Полетты и возложу на вас ответственность за любое происшествие.

— Успокойтесь, мой принц, — ответил дантист, — уверяю ваше императорское высочество, что никакой опасности нет.

И он принялся за работу. Пока дантист с почти религиозным почтением скреб зубы принцессы, молодой человек продолжал давать ему советы тоном самой нежной озабоченности. Наконец дантист ушел. Проходя через гостиную, он успокоил придворных дам и дежурных камергеров:

— Ее императорское высочество чувствует себя прекрасно, — сказал он. — Она, должно быть, очень счастлива тем вниманием и заботой, которые выказывал ей в моем присутствии ее августейший супруг. Сказать по правде, так утешительно видеть столь нежных супругов…

Никто не посмел вывести из заблуждения чувствительного дантиста, объяснив, что молодой человек, так понравившийся ему супружеской заботой», был капитан де Канувнль. Но как только врач ушел, все разразились диким хохотом, который еще долго звучал под сводами прихожей».

Увы! Эта сладостная жизнь окончилась очень печально.

Царь Александр однажды подарил Наполеону три бесценные горностаевые гусарки.

Император, щедрый, как всегда, отдал одну Полине, вторую — Дезире Клари, (в память о детской любви), а третью оставил себе.

Однажды вечером, когда Канувиль был особенно страстен, принцесса Боргезе, не зная, как отблагодарить любовника, подарила ему несколько бриллиантов и свою горностаевую гусарку. Восхищенный капитан заявил, что отныне будет носить драгоценный мех с парадной формой.

Несколько дней спустя Наполеон производил большой смотр во дворе Тюильри. Внезапно по непонятной причине лошадь капитана Канувиля начала пятиться и ударила в бок императорскую лошадь.

Взбешенный Наполеон обернулся, увидел Канувиля и заметил на нем горностаевую гусарку.

— Кто этот офицер? — закричал он. В этот момент он узнал и алмазные пуговицы, подаренные им сестре в Италии. Гнев императора был ужасен.

— Бертье! — завопил он. — Что делают здесь эти м…ки, которыми вы себя окружили? Почему они не в военной школе? Что означает эта праздность, когда где-то все время звучит пушечная канонада? Бертье!.. Обо всем вам приходится говорить, сами вы ничего не замечаете!..

Растерянный Бертье по своей дурной привычке грыз ногти, ничего не отвечая.

— Так вот, — гаркнул император. — Пусть господин де Канувиль сегодня же вечером отправится в Португалию. Наверняка ведь нужно отвезти почту принцу д'Эслингу, вот он и доставит письма…

Этот случай вызвал громкий скандал при дворе. Тем же вечером слишком элегантный капитан ехал по направлению к Пиренеям, а Полина, оставшись в одиночестве, уже подыскивала нового любовника…

Пока принцесса Боргезе «питалась на стороне», как обычно говорят теологи, обсуждая проблему адюльтера, Канувиль прибыл в Саламанку и представился герцогине д'Абрантес.

Его оставили ужинать, и он рассказал о своем романе с Полиной, случае с горностаевой гусаркой и гневе императора. Герцогиня, видя, как он «умирает от печали», поняла, что может устроить прекрасное развлечение для своих гостей. Она очень ловко расспросила Канувиля о прелестях и скрытых достоинствах принцессы Боргезе.

Начав, храбрый капитан уже не мог остановиться. Плача, он описал внимательным слушателям ночи любви, проведенные с Полиной, позы, которые она любила, ласки, которые она требовала и которые дарила сама.

То явное удовольствие, которое он получал от собственного рассказа, извиняло его нескромность. Так что гости герцогини очень скоро начали задавать ему самые невероятные и смелые вопросы о достоинствах его чудесной партнерши.

Одних интересовал цвет волос на лобке Полины, других — слова, которые она произносила в момент наивысшего наслаждения, некоторые хотели знать, как быстро «затвердевают у нее соски»…

И Канувиль, горько рыдая об утерянном рае, отвечал, не утаивая ни малейшей детали.

Никогда еще обеды госпожи д'Арбантес не проходили так удачно.

В полночь капитан с омытым слезами лицом покинул дом Жюно в компании генерала Тьебо.

Послушаем, как генерал описывает окончание этого необычного вечера:

«Я думал, что он расстанется со мной и пойдет домой, но он вдруг остановился и прямо посреди улицы снова стал жаловаться:

— Мой генерал, — сказал он мне, — неужели у вас хватит мужества покинуть несчастного молодого человека?

— Конечно, нет, — ответил я, — в те дни, когда вы не будете обедать или ужинать у герцогини, считайте себя приглашенным ко мне.

— А сегодня ночью?

— Сегодня? Но вы же сейчас отправитесь спать.

— Куда?

— Черт возьми, но вам же приготовили постель в вашей квартире?!

— Но у меня нет квартиры.

— Как? Вы не наняли себе квартиру по приезде?

— Нет, мой генерал, и, если вы меня покинете, я на знаю, что со мной станет.

Я расхохотался и увел его к себе.

Там цирк продолжился. Как только я приказал лакею расстелить для Канувиля постель в гостиной, капитан снова заговорил:

— Мой генерал, вы так добры.

— Да, ну и что же?

— А я так несчастен, я не могу спать один.

— Ах вот как! Но не хотите же вы лечь спать со мной?

— Нет, мой генерал, но, ради Бога, постелите мне в вашей комнате.

Я выполнил его просьбу. Вместо того чтобы лечь спать, мне пришлось слушать рассказ о его счастье я несчастье, он поведал мне мельчайшие подробности своего дивного приключения, воспевал достоинства и очарование принцессы, признавался в страсти к ней, говорил о взаимности. Я узнал все детали, все, что он придумывал, чтобы развлекать своего идола, очаровывать ее. Мне довелось услышать даже стихи, которые Тальма учил его декламировать, чтобы восхвалять Полину, он описал мне ее так подробно, что, будь я скульптором, смог бы изваять ее во весь рост.

Фурнье считал, что эта Полетта была «славной боевой лошадью Канувиля». Чтобы выбить этого человека из седла, нужно было его убить».

Канувиль недолго оставался в Испании. Передав почту принцу д'Эслингу, он сел в седло и, отпустив поводья, отправился в Париж. По дороге он не сводил глаз с горизонта, где, как пишет Альберт Фурнье в свойственной ему оригинальной манере, «маячила гигантская кровать обожаемой им любовницы»…

Неделю спустя он прибыл в Нейи и кинулся в комнату Полины. Зрелище, представившееся его взору, поразило Канувиля. В кресле сидела принцесса с задранной юбкой, а капитан драгунов Ахилл Турто де Септей, еще один верзила Бертье, «доводил до блеска ее драгоценность».

Канувиль так и застыл на пороге, и Полина, не прерывая приятного занятия, мило позвала его:

— Ну что же вы, входите, капитан!

Но офицер лишь отрицательно покачал головой. Позже он признается:

«Я был убит, увидев, как грубо и бездарно выполняет Септей ту работу, которую я делал так деликатно и нежно».

И он немедленно уехал в Испанию, страшно опечаленный.

Несколько недель спустя Септей стал любовником госпожи де Барраль, экс-любовницы императора (в конечном итоге при императорском дворе все становились немножко родственниками). Разъяренная Полина отправила его в Испанию, где он встретился с Канувилем.

Долгие месяцы оба офицера проводили время, куря трубки и делясь воспоминаниями о далекой принцессе…

Однажды Полина узнала, что Септею оторвало ногу в битве при Фуэнтесе.

— Ах, какой ужас! — воскликнула она. И добавила, видя, как окружающие взволнованы ее горем:

— Да, это ужасно!.. Мы лишились такого хорошего танцора…

В начале 1810 года молодой немецкий офицер Конрад Фридрих явился во дворец Нёйи, чтобы попросить у Полины рекомендацию.

Он был очень хорош собой, и принцесса почувствовала, как зажглась в ней та жажда победы, которая была свойственна самому Бонапарту, мечтавшему сделать немецкую территорию территорией империи…

— Приходите завтра, — сказала она ему.

Дисциплинированный молодой немец пришел в назначенное время. Но на этот раз лакей провел его не в гостиную, а в ванную Полины: она как раз заканчивала туалет, совершенно обнаженная под муслиновым платьем.

Послушаем молодого Конрада:

«Я тут же узнал, — пишет он, — прекрасную сестру Наполеона, пышные формы которой легко угадывались под прозрачной тканью при малейшем ее движении. Она пригласила меня сесть рядом с ней на мягкую кровать…»

Исполнив на кровати все то, для чего она и была предназначена, принцесса и немец почувствовали голод.

«Она велела накрыть на стол в соседней комнате, — добавляет Конрад, — роскошный обед подкрепил нас. Уходя, я пообещал скоро возвратиться; я провел у принцессы еще много вечеров».

Естественно, Полине быстро наскучил красивый немец.

Однако, чтобы вознаградить его за доставленное удовольствие, она попросила Мюрата назначить Конрада лейтенантом в легкую кавалерию неаполитанской армии.

Развод Наполеона с Жозефиной доставил принцессе Боргезе огромную радость, ведь она ненавидела свою невестку. Женитьба Наполеона на Марии-Луизе открывала перед ней широкие перспективы.

Церемония бракосочетания привлекла в Париж много знатных иностранцев, Бернар Набонн пишет, что «у принцессы появилась возможность провести сравнительный анализ представителей всех европейских рас, и она не хотела ее упустить». Она по очереди укладывала в свою постель австрийца принца Меттерниха, поляка князя Юзефа Понятовского, русского полковника Чернышева. Этот джентльменский набор после итальянца Бланджини и немца Фридриха дает представление о том, как Полина собиралась использовать Общий рынок…

ПОЛИНА ПРОДАЕТ СВОИ ДРАГОЦЕННОСТИ РАДИ СПАСЕНИЯ ИМПЕРИИ

Ода была самой верной и любящей сестрой.

Артур Леей

Будущая принцесса Боргезе, которая в залатанном платьице бегала в детстве по улицам старого Марселя, сохранила вкус к здоровой народной шутке, что станет однажды самой привлекательной чертой французских мидинеток.

Император имел счастье убедиться в этом во время одной официальной церемонии. Полина шла позади императрицы. Вдруг она приставила ко лбу указательный палец и мизинец, изображая, говоря словами Бернара Ожэ, «те костные образования, которые природа намертво прирастила ко лбам всех представителей рогатого скота».

А Фуше добавляет» «Жест, к которому в народе прибегают лишь тогда, когда хотят грубо высмеять легковерного обманутого мужа».

На беду. Наполеон, от зоркого взгляда которого никогда ничего не ускользало, заметил в зеркале сей непочтительный жест своей сестры. Он поднялся с места и был готов влепить пару звонких пощечин этой высокопоставленной дуре, так и не сумевшей отвыкнуть от бесцеремонных плебейских привычек грязных марсельских окраин. Но Полина, сохранившая с детства также быстроту реакции, уже улепетывала через всю гостиную и на этот раз сумела избежать императорского гнева.

В результате дерзкой выходки, глубоко поразившей иностранных дипломатов, случившихся в то время в Тюильри, принцессе было приказано больше во дворце не появляться. Несколько дней она страшно горевала. Но потом вдруг осознала, что этот запрет имеет и хорошую сторону: он высвобождает массу времени, и она может целиком посвятить себя «упоительной игре блаженного соития», как тогда говорили в высшем парижском обществе. Так что Полина была еще и благодарна своему августейшему братцу.

Зная по собственному опыту, что лечение на водах, особенно «водный массаж и растирание кожи» в высшей степени благоприятно сказывается на здоровье, Полина летом 1811 года отбыла в Экс-ла-Шапель

Строгие нравы современности, к счастью, положили конец этим удручающим беспорядкам…].

Приехав, она сразу же завела двух любовников: графа Монрона, претенциозного фата, снискавшего репутацию остроумного человека тем, что повторял остроты Талейрана; и русского полковника Ивановича Каблукова, светлоглазого великана, чей громоподобный бас рокотал под сводами спальни принцессы, наполняя ее нескончаемым потоком кавказских ругательств.

Несколько умиротворенная исключительным усердием этих двух поденщиков, Полина явила городу свою сияющую, обворожительную улыбку.

Но увы! Политика частично лишила ее радости жизни. В начале сентября граф Монрон, обвиненный Фуше в том, что поддерживал тайные сношения с англичанами, был арестован и заключен под стражу в замок Ам.

Это известие вызвало у принцессы нервный срыв. Придя в себя, она тотчас вызвала своего доблестного русского полковника и потребовала, чтобы он один выполнил в полном объеме те обязанности, которые прежде делил со своим напарником. Но принцесса была крайне разочарована и раздосадована, испытав на опыте, что легендарный неиссякаемый славянский темперамент имеет-такн пределы, установленные природой, дабы обуздать разгул человеческих страстей. Она впопыхах оделась, кое-как собрала вещи и не медля ни минуты укатила в Спа, в надежде утешиться там в объятиях других мужчин.

Через неделю, раздраженная постоянной слежкой, установленной за ней полицейскими агентами Фуше, она покинула Бельгию и вернулась в Нейи.

Там она вновь встретилась с Канувилем, который вернулся из Испании и, скрываясь, жил в Париже.

Об этом «взаимном обретении» не замедлили оповестить Наполеона, и в третий раз над головами несчастных влюбленных разразилась гроза. В три часа утра, как раз тогда, когда тела Полины и бравого гусара переплелись, как «ветви дикорастущего вьющегося шиповника», Бертье получил следующую депешу, собственноручно написанную Наполеоном:

«Прикажите командиру гусарского эскадрона Канувилю сегодня в девять часов утра выехать в Данциг, где он вступит в должность командира эскадрона 21-го стрелкового полка. Свидетельство, которое вам выдаст военный министр, отправьте ему в Везель. Указ о его назначении я подписал. Отсюда явствует, что он больше не является вашим адъютантом. Порекомендуйте ему без вашего приказа в Париж не возвращаться, даже если на то будет распоряжение министра».

Прошло пять часов, и Канувиль, оставив плачущую Полину, понурив голову, тронулся в путь по направлению к Данцигу.

Принцесса Боргезе и на этот раз не изменила своим привычкам и довольно быстро утешилась. Уже через несколько дней место в постели рядом с Полиной занял лейтенант Брак, очаровательный молодой человек с изысканными манерами, из-за излишне женственной внешности прозванный товарищами «Мадемуазель Брак». Полине очень понравилась идея сделать из него настоящего мужчину…

Но роль профессора вскоре наскучила ей. И лишь только юный лейтенант освоил азы «науки страсти нежной», как был отправлен обратно в казарму.

После этих «начальных классов» Полине захотелось испытать более острые ощущения, и выбор ее пал на мужчину, имя которого заставляло сердца всех женщин биться сильнее, — на знаменитого трагика того времени, на единственного актера, кого даже Наполеон считал гениальным, — на самого Тальма…

Потребовалось немного времени, чтобы тот, кого критики-современники называли «королем сценического образа, реформатором костюма и грима», до беспамятства влюбился в обольстительную Полину. Но его беда заключалась в том, что он никак не мог избавиться от выспренней речи.

В постели, например, в момент наивысшего наслаждения он начинал читать Расина, Вольтера или Кориеля. И слуги, подслушивавшие за дверями спальни, замирали в полном недоумении.

В июне 1812 года, слегка уставшая от витиеватых тирад, которыми Тальма наполнял любую, даже самую малозначительную беседу, принцесса захотела вернуться к менее театрализованным удовольствиям. Она переместилась в Экс-ле-Бен и возобновила привычную охоту на мужчин. Но увы! Влюбленный трагик, не выдержав разлуки, последовал за ней и вновь окружил ее поэтическими завываниями, со слезами и мольбами преследовал повсюду, рвал на мелкие кусочки носовые платки и в кровь изгрыз свои кулаки.

Полине, ставшей между тем любовницей командира артиллерийского эскадрона Огюста Дюшана, все это порядком надоело, и она делала все, чтобы избавиться от столь шумного и беспокойного воздыхателя.

Но бедняга не понимал, что положение его изменилось. Бия себя кулаком в грудь, он восклицал:

— Сжальтесь, мадам! — и, указывая на сердце, прибавлял: — Оно разрывается от боли!

Тогда Полина сменила тактику и взялась его высмеивать.

Как-то вечером Тальма как обычно сидел на подушке у ног обожаемой Полины в ее салоне. Неожиданно принцесса объявила, обращаясь к гостям:

— А сейчас знаменитый Тальма всех нас позабавит! Не правда ли, дорогой Тальма, вы хотели развеселить нас разными комическими сценами?

Тальма сделался очень бледным. Но Полина погладила его по голове, и он в конце концов уступил. В течение получаса он тщился изобразить перед хохочущей публикой героя народных фарсов. Но даже в этом амплуа он был величественным.

А спустя еще несколько дней Полине вздумалось покататься на паруснике по озеру Бурже. Тальма, разумеется, был среди приглашенных. К вечеру внезапно разразилась гроза, и все участники прогулки спрятались под навес на корме. Тут раздался голос Полины:

— Тальма, выйдите из укрытия и прочитайте нам «Бурю»!

— Но ведь идет проливной дождь, — пролепетал несчастный.

— Вот это-то и чудесно! Живо, поднимайтесь на капитанский мостик и заглушите удары грома божественными стихами.

И великий трагик послушно выбрался из-под навеса и, обхватив рукой мачту, под проливным дождем начал декламировать Шекспира.

«Время от времени он вскидывал голову, — рассказывает герцогиня д'Абрантес, — отряхиваясь от пены, летящей с гребней волн».

— Браво! Браво! — кричала Полина. — Это великолепно!

И, чтобы получить максимальное наслаждение от этой романтической сцены, она прижималась к Дюшану, а тот, без всякого стеснения, открыто насмехался над своим предшественником.

Вечером Тальма слег в постель с глубоким бронхитом, тщетно пытаясь представить себе, с каким трагедийным персонажем его можно было сравнить.

Больше всего, конечно, он напоминал Жоржа Дандена, но узнай он об этом, у него подскочила бы температура.

В конце сентября 1812 года актер получил весьма взволновавшее его письмо. Устроитель турне, с которым у него был подписан контракт, просил его срочно приехать в Женеву, где на следующей неделе должен был состояться спектакль с его участием.

Тальма все еще думал, что Полина в него влюблена, и мучился, не зная, как сообщить ей сие печальное известие.

Наконец он решился. Опустившись перед ней на колени, устремив взгляд к потолку и вытянув вперед правую руку, как если бы он собирался читать из «Британника», он произнес изобиловавшую реминисценциями речь, которую сам же сочинил и выучил наизусть.

— О, мадам! О, моя королева! Небеса отвернулись от нас! Узы, связывающие нас, с таким трепетом оберегаемые нами, завтра — увы! — разъединит слепая и беспощадная судьба. Горе мне! Я в отчаянии! Внемлите же, мадам, моим страданиям!

Полина, несколько опешив, пыталась понять, что произошло с ее любовником.

— Уж не больны ли вы? — участливо спросила она.

— О, нет, нет, возлюбленная моя! — простонал Тальма в ответ. — Но назавтра надобно мне в Женеву отбыть, где народа сердца переполнены радостью бурной в предвкушении встречи с любимым актером своим…

— Так вам надо поехать в Женеву? — уточнила Полина. — Ну так поезжайте, поезжайте, друг мой…

Тальма был счастлив, что любимая женщина с такой деликатностью отнеслась к тому, что он ей сообщил, и, желая выглядеть галантным кавалером, добавил, пародируя Полиевкта:

— Сей праведной любви чтоб должное воздать, хотел бы я на день отъезд свой задержать…

Но принцесса Боргезе так обрадовалась возможности избавиться от своего претенциозного возлюбленного, что поспешила недвусмысленно и решительно ответить:

— Нет, нет, об этом не может быть и речи. Вы должны служить прежде всего искусству — вам необходимо немедленно ехать!

Тальма вообразил, что Полина жертвует ради него своей любовью. Он разрыдался, обнимая и осыпая поцелуями колени молодой женщины. Потом он как герой исторической трагедии, резким движением разорвал на груди камзол, поднялся и, закрыв лицо рукой, большими шагами стремительно вышел из комнаты.

Полину эта прощальная сцена искренне растрогала: она любила театр и тотчас послала свою камеристку вслед за артистом. Тальма был возвращен, и они провели упоительную, чарующую ночь, когда, по словам «Алена Перро, „сплетающиеся в объятиях тела и поэзия — одно целое“.

Наутро трагик сел в карету и со слезами на глазах покинул дом принцессы Боргезе, не подозревая, конечно, что его нежная подруга в тот момент была уже в объятиях Огюста Дюшана…

Через день Тальма послал Полине из Женевы пылкое письмо:

«Друг мой, итак, свершилось — я покинул тебя. Мы расстались с тобой, и — надолго. Ты хотела этого, и мой отъезд был неотвратим; но Боже, какую ужасную жертву ты заставила меня принять! Твоя доброта, слезы в твоих любящих глазах, утешения, которые ты находила для моего истерзанного сердца — ничто не может смягчить горечь моих страданий, хотя и поддерживают меня, даря слабый луч надежды.

Позавчера на рассвете я покинул тебя и в последний раз посмотрел на окна твоей спальни. В последний раз мысленно попрощался с тобой, и лицо мое было мокро от слез…»

Принцесса прочла письмо, и ей сделалось невыразимо скучно. Через несколько дней она отправила Тальма вежливый ответ, неприятно поразивший актера. Когда он прочел письмо, у него было такое чувство, будто он случайно провалился в люк на сцене во время третьего действия «Атали». Насупив брови, с искаженным непередаваемой гримасой лицом он отправился спать, испуская время от времени вздохи, отличающие чувствительные преромантические натуры.

Пробудившись, он взялся за перо и, рыдая, сочинил Полине длинное послание, отрывок из которого приводится ниже:

«…Ответь мне, помнишь ли ты тот экстаз, который мы испытывали? Ласки, на которые только ты одна меня вдохновляла (и которые я дарил только одной тебе). О, эти ласки!.. Ты возбуждала меня, ты требовала, и я щедро расточал их, и слезы счастья текли по нашим лицам…»

Но сей экзальтированный текст был доставлен в Экс как раз в тот момент, когда принцесса Боргезе узнала о гибели под Москвой своего дорогого Канувиля. И письмо Тальма полетело в корзину нераспечатанным.

Не дождавшись ответа, трагик исписал четыре листа большого формата — это был сплошной крик боли и отчаяния — и отправил письмо уже из Парижа, куда к тому времени вернулся.

«Полина, — писал он, — вы еще недостаточно хорошо знаете сердце, посвятившее себя служению вам. Вам неведомо, какой удар вы ему нанесли, как оно боготворит вас и благоговеет перед вами. Сердце мое разбито, Полина. Все, кого я здесь встречаю, видели тебя или могли видеть… Все говорят мне о тебе… А я вынужден скрывать от них снедающее меня волнение и мои страдания; нужно при этом „делать лицо“, притворяться безразличным к тому, что я слышу, чтобы только не выдать своих чувств и тоски, сжимающей мое сердце — сердце, которое при одном упоминании твоего имени начинает бешено биться. Ангел мой, Полина, мое отчаяние достигло предела».

Но и на этот раз Полина ничего не ответила. Тогда Тальма — а он был до некоторой степени мазохист — стал бродить вблизи замка Нейи, растравляя свою душу сладостно-печальными воспоминаниями, и в конце концов написал Полине еще одно, последнее письмо:

«Бесценный друг мой, ты не знаешь, каким глубоким волнением охвачено сейчас все мое существо; наши с тобой встречи в мельчайших подробностях ожили вдруг в моей памяти; ноги мои подкосились, я ощущаю дрожь во всех членах, я зову тебя по имени, как если бы ты была рядом, и, думая о тебе, я не могу удержаться от слез. Возлюбленная моя, зачем обрекла ты меня на такие мучения?»

Но принцесса не хотела даже вспоминать о знаменитом поклоннике. Полина выбрасывала, не читая, его письма. Она в это время готовилась к отъезду из Экса на Иерские острова, где ей настоятельно рекомендовал провести зиму ее лечащий врач, и стенания и упреки Тальма были ей вовсе некстати и лишь раздражали ее.

3 декабря Полина была уже на берегу Средиземного моря. Сопровождал ее верный и дорогой се сердцу Дюшан, чья умопомрачительная развращенность не переставала изумлять и восхищать принцессу.

Но вот несчастье! В середине сентября пылкий военный получил приказ присоединиться к своему полку в Германии. Сразу же после его отъезда Полина покидает зимний курорт, где, как пишет Ален Перро, «от рыбаков так плохо пахло, что она не решилась пополнить хотя бы одним из них коллекцию своих любовников». В Ницце, куда перебралась принцесса, люди были культурнее и больше любили чистоту, а в мужчинах, страстно желавших помочь ей «поддержать в печурке огонь, набив ее дровами», недостатка не было.

Но безмятежная жизнь Полины была внезапно прервана в конце июня 1813 года печальным известием.

Весной 1813 года против Франции поднялась вся Европа. Армии Пруссии, Австрии и России сгруппировались на территории Германии, поставив своей целью решительно покончить с «узурпатором». Это обстоятельство заставило Полину забыть всех своих любовников, все свои легкомысленные развлечения и фривольности, балы и любовь ко всяким безделушкам и украшениям. Ее мысли занимала теперь только судьба любимого брата. Она знала, что ему нужны деньги для снаряжения армии и, не раздумывая, спешно продала лучшие свои драгоценности. Выручив 300000 франков (примерно это соответствует 200 млн. старых французских франков), она отдала их в распоряжение императора.

О широком жесте сестры Наполеон узнал после разгрома под Лейпцигом. Он был чувствительно тронут и написал Полине следующее письмо:

«Я принимаю ваш дар. Но добрая воля и ресурсы моего народа позволяют мне надеяться, что у меня достанет средств выдержать расходы, какие повлекут кампании 1814 и 1815 годов. Но если же, паче чаяния, противостояние коалиционных сил Европы и французской армии продлится долее, и я не одержу победы, на которую, зная мужество и патриотизм моих сограждан, вправе надеяться, тогда я воспользуюсь вашим подарком и любой другой поддержкой, которую мои подданные захотят мне оказать».

В тот момент, когда трон императора пошатнулся, руку помощи ему протянул один-единственный человек. И это опять была женщина.

ПОЛИНА УМЕРЛА ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ

Она кокетничала до последней минуты своей жизни.

Клод Вилле

Народная мудрость гласит: беда никогда не приходит одна.

Зимой 1813-1814 годов это подтвердилось. Пока армии Наполеона одну за другой оставляли земли, еще недавно столь стремительно и дерзко завоеванные им, Полина погибала, став жертвой своей сексуальной ненасытности. Ее прекрасное, совершенное тело, которое с блаженным трепетом ласкало столько мужчин, менялось на глазах, теряя свои роскошные формы.

В то время, когда территория Франции сокращалась, обретая на карте Европы прежние контуры шестиугольника, сестра императора чахла и угасала. На фоне постигших Францию национальных бедствий французов больше не тешили ни женщины, ни внешний блеск и престиж, которые они ценили превыше всего.

Возлюбленные Полины, боясь усугубить состояние здоровья обожаемой принцессы, старательно скрывали от нее отзвуки той, другой, глобальной катастрофы.

На вопрос: «Где сейчас император?» ей отвечали: «Он сражается с противником», не уточняя, что на этот раз противник был не перед ним, а за ним, то есть он преследовал его по пятам.

Несмотря на неустанные заботы и внимание, лучше бедняжке не становилось, напротив, она с каждым днем теряла силы.

«Состояние ее поистине удручающе, — писала ее фрейлина мадам де Кавур. — Мы были бы просто счастливы, если бы за четыре месяца она настолько окрепла, что смогла бы уехать отсюда. Худоба принцессы вызывает слезы жалости; ее все огорчает и раздражает. Поэтому плохие вести, насколько это возможно, нужно от нее скрывать».

15 апреля принцессу перевезли в замок Буллиду, близ Лукки, любезно предоставленный в ее распоряжение бывшим депутатом г-ном Шарлем, Здесь она узнала об отречении Наполеона. Эта новость окончательно ее подкосила.

К счастью, через несколько дней ей сказали, что Наполеон, отправляясь в ссылку на остров Эльбу, должен сесть на корабль в порту Сан-Рафаэль. Мысль, что она увидит брата, придала ей силы, и она написала письмо мужу сестры Элизы, Баччиокки:

«Император будет здесь проездом, я мечтаю его увидеть, сказать ему слова утешения и, если только он согласится взять меня с собой, я больше никогда с ним не расстанусь. Если он откажет, я отправлюсь в Неаполь к королю Мюрату… Я никогда не относилась к императору как к коронованной особе, я любила его как брата и буду верна ему до самой смерти».

25 апреля в Лукке остановился кардинал Пакка, казначей при папском дворе, возвращавшийся в Рим после трех с половиной лет тюремного заключения по подозрению в участии в заговоре против Наполеона. Полина обратилась к нему с просьбой навестить ее.

Прелат согласился и приехал в замок Буллиду. То, что он увидел, ужаснуло его.

«Меня встретила принцесса, — пишет он в своих мемуарах. — Она выглядела подавленной и чрезвычайно изможденной; лицо ее было смертельно-бледным. Если бы одна из придворных дам не подвела меня к ней и не представила, я ни за что не поверил бы, что передо мной та самая Полина Бонапарт, о чьих прелестях и обаянии восторженно писали французские газеты. Она приняла меня очень приветливо и с глубокой грустью и болью говорила о низложении своего брата; и, надо признать, в ее суждениях было много здравого смысла».

Наконец, на следующий день приехал Наполеон. Он явился в сопровождении комиссаров союзных держав, на которых была возложена ответственность за жизнь императора в ссылке. Правда, как уже говорилось раньше, чтобы не пасть жертвой народного гнева, Наполеон путешествовал в форме австрийского офицера. Увидев его в этой форме, Полина чуть не лишилась чувств. Пристыженный император быстро переоделся в своей комнате, и вечер прошел восхитительно.

— Я бы очень хотел, чтобы ты приехала ко мне на Эльбу.

— Я обещаю тебе это.

Наполеон взял ее за руку и сказал:

— Благодарю тебя. Ты единственная, кого я могу об этом попросить. Потому что знаю: ты

сделаешь это от чистого сердца.

Взволнованная этим признанием, Полина поцеловала брата.

27-го, на рассвете, император сел во Фрейжюсе на корабль и отплыл в свое лилипутское королевство.

Но Полина не поехала немедленно на Эльбу. Свидание с братом настолько ободрило ее, что она вновь почувствовала жгучее, требовательное желание в укромных местах своего тела.

Принцесса тут же написала Дюшану, который после разгрома наполеоновской армии был не у дел, и потребовала, чтобы он срочно ее навестил. Молодой офицер (он был произведен в полковники и получил баронский титул на поле боя под Лейпцигом) примчался пулей и провел две недели в Лукке, доведя себя до полнейшего изнеможения.

Его присутствие слегка успокоило Полину, и она смогла отплыть на Эльбу на борту «Летиции», предоставленной ей Мюратом.

В Порто-Феррайо она пробыла недолго и, получив от Наполеона точные инструкции, отправилась со специальным поручением к Мюрату в Неаполь.

О политической роли Полины во время этого путешествия писали многие ученые-историки. Жюль Англес, бывший начальник полиции режима Империи, впоследствии перешедший на службу к Бурбонам, сообщал Людовику XVIII:

«Несмотря на некоторое охлаждение между Наполеоном и Мюратом, объяснимое скорее всего страхом, который внушает последнему (а быть может, и Бонапарту) Венский конгресс, есть основание полагать, что они заодно. Доказательством тому может служить поездка принцессы Боргезе из Неаполя в Порто-Феррайо:

принцесса вполне могла стать посредницей в деле их сближения. То обстоятельство, что Полина Боргезе ездит от одного к другому, означает, что между Наполеоном и Мюратом — полное согласие».

В подтверждение этого Неаполитанская королева пишет:

«Наполеон отправил принцессу Полину в Неаполь с поручением сообщить Мюрату, что он прощен, а также посоветовать не терять бдительности н быть готовым к возможным непредвиденным событиям».

Выполнив все, что от нее требовалось, Полина вернулась в Порто-Феррайо с намерением остаться с братом на Эльбе.

«Приезд Полины, — пишет мемуарист, — словно лучом света озарил мрачную жизнь маленького императорского двора».

Надо отметить, что в постоянном желании Полины развлекаться было что-то болезненное.

Пишут, что она устраивала празднества во время плавания на «Медузе». Она занималась тем же самым и на Эльбе.

Послушаем Анри д'Альмера:

«Едва ступив на остров, она устроила маскарад по случаю торжественного открытия небольшого муниципального театра в Порто-Феррайо, построенного по приказу императора на месте бывшего храма. В костюме жительницы Мальты в паре с Камброном она открыла бал.

В бывшем волонтере кампании 1790 года не было ничего от придворного ветрогона, и он прекрасно обошелся бы без чести, оказанной ему принцессой. Быть может, в тот момент, когда она подошла к нему, сияя ослепительной улыбкой, и взяла его под руку, доблестный воин, как бы предчувствуя сражение под Ватерлоо, порывался что-то сказать, но сдержался и не потерял самообладания. Но когда танец закончился, он все-таки сказал:

— Мне было приятно танцевать с вами, принцесса, но мне больше по душе сражаться с неприятелем на поле боя.

В промежутке между балами Полина, которая не могла существовать без любви, пыталась соблазнить Друо, назначенного Наполеоном губернатором маленькой столицы.

Но генерал был безнадежно добропорядочным. К тому же он боялся, связавшись с принцессой Боргезе, огорчить свою мать. Словом, он решительно и твердо отверг заигрывания молодой женщины, и ей пришлось утешиться с аборигенами, не отличавшимися такой непреклонностью.

После отъезда Наполеона Полина упорхнула в Италию, где австрийский полковник Иозеф Веркляйнс отвел для нее специально охраняемую резиденцию.

Но в начале июня здоровье Полины резко ухудшилось, и ей было предписано выехать к знаменитым целебным источникам близ города Лукка. Там она узнала о поражении Наполеона под Ватерлоо.

Известие это было для нее как гром среди ясного неба. Теперь тому сказочному существованию, которое она вела благодаря своему брату, действительно пришел конец…

В то время, когда Наполеон приближался к берегам Святой Елены, Полина нашла убежище в Риме, куда ей позволил вернуться папа.

В Риме она узнала, что у принца Боргезе связь со своей кузиной. Полина страшно разгневалась и потребовала, чтобы принц вернулся к ней и они возобновили совместную жизнь. Принц ответил, что не считает это возможным.

Полине не стоило больших трудов органично влиться в римское общество. Между тем то, что она называла «крест причастности к императору», не давало ей возможности появляться на балах и празднествах, всегда столь любимых ею.

Она неоднократно обращалась к английским властям с просьбой разрешить ей выехать на Св. Елену, чтобы быть рядом с братом и заботиться о нем. Ее последнее письмо лорду Ливерпулю, британскому премьер-министру, датировано 11 июля 1821 года. Приводим отрывок из него:

«…Я обращаюсь к вам, милорд, уповая на вашу доброту: соблаговолите ходатайствовать без промедления перед правительством вашей страны, дабы мне было позволено как можно быстрее выехать на остров Св. Елену…»

Несчастная, она не знала, что уже более двух месяцев назад Наполеон скончался.

Лишь 16 июля Полина получила это страшное известие и лишилась чувств.

С этого момента состояние ее здоровья вновь стало ухудшаться. Последний роман Полины Боргезе был с молодым композитором Джовании Пачини. Остаток жизни она медленно угасала.

В 1824 году Полина помирилась с принцем Боргезе, и они стали жить вместе.

— Я никого не любила, кроме тебя, — говорила она мужу.

Заявление, признаться, по меньшей мере неожиданное.

9 июня 1825 года Полина внезапно почувствовала смертельную слабость. Она подозвала к кровати принца Боргезе и Жерома и попросила, чтобы ей дали зеркало. Долго изучающе вглядывалась в него Полина, а потом прошептала:

— Когда я умру, закройте мое лицо покрывалом и, умоляю вас, не надо никакого вскрытия…

Боргезе обещал ей это, и она, взяв зеркало, продолжала жадно всматриваться в свое отражение.

Оба свидетеля этого необычного зрелища боялись пошевелиться. Вдруг зеркало выпало из рук принцессы…

«Королева празднеств и утех» скончалась в возрасте 45 лет, не переставая думать, что она прекрасна…

К тому моменту, когда не стало Полины, времена Империи отошли уже в далекое прошлое. Законная власть в стране принадлежала Бурбонам, и весь мир считал, что во Франции опять на ближайшее тысячелетие воцарилась монархия.

Скоро, однако, жизнь это опровергла. И после недолгого периода буржуазного правления и последовавшей за ним «неистовой» республики движимая любовью женщина помогла Луи-Бонапарту занять французский императорский трон.

На этот раз судьба со свойственным ей лукавством и пристрастием к водевилю избрала для этой роли некую англичанку…

body
«Корсиканцем» называли тогда в Австрии Наполеона.