/ Language: Polski / Genre:love_contemporary

Dziecko, on i ta trzecia

Jennifer Greene

Fragment "…Molly wiedziała, że posługiwanie się takim słowem, jak „kochać" nie sprawia Flynnowi najmniejszego nawet problemu. Przecież już wcześniej mówił, że ją kocha. Ją – kruchą jak jesienny liść, a jednocześnie twardą. Potrafiącą rozwiązać najtrudniejsze problemy, a jednocześnie tak wrażliwą i delikatną. Należał zapewne do grona tych mężczyzn, którzy słowa „kocham" używali na co dzień. Doskonale wiedziała, że nie miało ono dla niego większego znaczenia. Ale teraz stał tuż przed nią. Drzwi od jego gabinetu były szeroko otwarte. Słyszała głosy współpracowników, odgłosy włączonego faksu i w żaden sposób nie mogła oderwać od Flynna wzroku. Stała jak zahipnotyzowana. Nie była niska, ale Flynn przerastał ją o dobre dziesięć centymetrów. Przypominał jej zawsze walecznych Szkotów, z których się zresztą wywodził. Miał przenikliwe, niebieskie oczy, szerokie ramiona, gęste, nie dające się poskromić włosy, które ciągle wołały o grzebień. A przecież ten człowiek spał na pieniądzach. Dlaczego ich sobie żałował? Chyba dlatego, że nie miały one dla niego większego znaczenia. Stał przed nią. Bardzo blisko, ale nie ruszał się. Molly dobrze wiedziała, że nie zamierza podejść bliżej. Flynn był zepsutym i nieprzewidywalnym mężczyzną, ale nigdy nie przekraczał pewnych granic. Kiedyś powiedziała coś żartem na temat molestowania seksualnego i, ku jej zdziwieniu, natychmiast się uspokoił i rozmawiał z nią przez kilka godzin, jakby się nic nie stało. Nie rozumiał, że teraz ma ogromną władzę. Właściwie miała wrażenie, że został właścicielem firmy przez przypadek i swoich pracowników traktował jak partnerów, a nie jak podwładnych. Jego styl bycia nie pasował do znanych jej schematów. Nigdy więcej nie zrobiła już żadnej uwagi na temat molestowania. Nigdy nie całował jako pierwszy i nie wykonywał żadnych ruchów, jeśli kobieta go do tego nie zachęciła. Nigdy nie próbował jej do niczego zmuszać. Chyba że sama tego chciała. I dawała mu to wyraźnie do zrozumienia. Jego błękitne oczy pełne były oczekiwania. Molly słyszała kiedyś, że uważa się za nieatrakcyjnego. Chyba zupełnie nie zdawał sobie sprawy z własnego wyglądu. Prawdę mówiąc, szeroki podbródek, ostry nos i wyraziste rysy nie były wyznacznikiem klasycznej urody… ale mimo to był dla niej najbardziej pociągającym ze wszystkich mężczyzn, jakich znała. Flynn po prostu był stuprocentowym mężczyzną. Nie mógł nic na to poradzić, że był tak atrakcyjny. Molly nie mogła nie ulegać jego nieodpartemu urokowi, choć bardzo się starała.

Jennifer Greene

Dziecko, on i ta trzecia

ROZDZIAŁ PIERWSZY

– Cóż to, u diabła, jest?

Flynn McGannon właśnie odkładał słuchawkę, gdy wtargnęła do jego biura ogarnięta furią.

– O co ci chodzi? – zapytał.

– Dobrze wiesz. – Rzuciła z hukiem plik spiętych papierów na jego biurko. Oskarżycielskim gestem wskazała na dokumenty, a potem na niego. – Istnieje wiele określeń na takich mężczyzn jak ty, poczynając od nieodpowiedzialnego lenia. Gdybym nie wierzyła, że uda się jeszcze ciebie zmienić, to daję słowo, wylałabym cię.

Flynn nawet nie spojrzał na papiery. Uważał, że są nudne. Za to Molly Weston zawsze wzbudzała jego zainteresowanie, nawet jeśli wrzeszczała na niego w taki sposób.

W zamyśleniu podrapał się po brodzie.

– Czy nie uważasz, że wylanie mnie z pracy będzie nieco kłopotliwe? Przecież to ja jestem właścicielem firmy, a ty moją pracownicą.

– Jeśli uważasz, że jest to wystarczający argument, to pomyśl jeszcze o jednym. Nic nie będziesz miał, jeśli nie weźmiesz się w garść. Za podatki staniesz w końcu przed sądem i zostaniesz skazany przy tak prowadzonych księgach. Wiem, że nie znosisz liczyć, ale to już przesada. Nazywasz te świstki księgowością?!

Prawdę mówiąc, tak sądził. Kiedy był biedny, nie potrzebował ani ksiąg, ani księgowych. Któż mógł przypuszczać, że jego oprogramowania staną się tak popularne? Praca była dla niego zawsze przyjemnością, a nawet zabawą, inaczej nie wykonywałby jej. Pieniądze, jakie od trzech lat ustawicznie wpływały na jego konto, były dla niego całkowitym zaskoczeniem.

Dotychczasowi księgowi, którzy pracowali u niego przed Molly Weston, drażnili go na każdym kroku. Dlatego też współpraca z nimi nie układała się dobrze. Wytrzymywali w jego biurze co najwyżej półtora do dwóch miesięcy. Byli strasznie sztywni i przywiązywali niesamowitą wagę do dokumentów i cyfr.

Pół roku temu Molly też się tak zachowywała, ale była przy tym łagodna i tak nieśmiała, jakby wstydziła się własnego cienia. Flynn uznał wtedy, że trzeba coś zrobić, żeby się zmieniła.

Teraz stała nad nim, stukając palcem w kartkę z jakimiś danymi statystycznymi, które uwielbiała.

– To ma być rejestr wydatków? Co to znaczy: osiemset dolarów za lunch? – kontynuowała ze złością.

– No wiesz, to właściwie nie był lunch. Kupiłem dla Ralpha specjalne ergonomiczne krzesło, bo ma kłopoty z kolanem. Tylko zgubiłem gdzieś paragon, a nie chciałem cię denerwować. Pomyślałem sobie, że tak będzie dobrze…

– Przecież ty w ogóle nie myślisz – przerwała mu natychmiast.

Ponieważ słyszał to już wiele razy, więc ułożył wygodnie nogi na biurku i skoncentrował się na obserwowaniu Molly, która szybkim krokiem przemierzała jego gabinet, starając się po raz kolejny wytłumaczyć mu zawiłości ksiąg rachunkowych i obowiązujących przepisów.

Z początku Molly była przerażona nowym miejscem pracy, a szczególnie biurem swojego szefa. Flynn uważał, że pluszowy, czerwony dywan, tekowe szafki i biurko w kolorze lapis lazuli wywierają odpowiednie wrażenie na klientach i świadczą o jego pozycji na rynku. Oczywiście, jako miłośnik koszykówki i kwiatów, dodał kilka osobistych drobiazgów, takich, jak kosz nad drzwiami i kilkanaście doniczek przy oknie. Największą dezaprobatę Molly wzbudzał jednak jego fotel o jedenastu pokrętłach, który masował dowolną część ciała podczas pracy. Zdaniem Flynna nie był tak dobry jak kobiece dłonie, ale przecież w biurze nie można mieć wszystkiego. Molly nie była również zachwycona jego codziennym ubraniem, w którym przychodził do pracy – starymi dżinsami, mokasynami i kolorowymi bawełnianymi koszulkami. Natomiast Flynnowi było zupełnie obojętne, co miał na sobie, a jego pięciu pracowników mogło, na dobrą sprawę, pojawić się w biurze nawet nago. Wprawdzie miał klientów na całym świecie, ale ich niespodziewane wizyty należały do rzadkości.

Cała obsada jego firmy składała się z bardzo inteligentnych, ale żyjących w innym świecie ludzi, wliczając w to i jego, którzy przede wszystkim uwielbiali swoją pracę i mogli spędzać przed ekranem komputera każdą ilość godzin z jednakową przyjemnością. A Molly uwielbiała formy. Kochała kostiumy – szczególnie granatowe, czarne lub szare. Dziś miała na sobie granatową spódniczkę, szpilki i białą bluzkę z kołnierzykiem spiętym małą broszką. Jej złotawo – brązowe włosy przypominające barwą mocną herbatę, obcięte na pazia, sięgały do ramion. Nawet teraz, gdy miotała się po pokoju, walcząc z jego lekceważącym stosunkiem do przepisów finansowych, jej fryzura była nieskazitelna, jak gdyby posłuszne właścicielce włosy bały się potargać lub zmierzwić. Oczy miała brązowe o czekoladowym odcieniu. Były ciepłe, pełne uczucia i wrażliwości. Flynn z zachwytem patrzył na jej twarz o delikatnych kościach policzkowych i wargach o tak kuszącym kształcie, że każdy mężczyzna chciałby je całować. Od samego początku stanowiły dla niego ogromną pokusę.

– Czy ty mnie słuchasz? – zapytała Molly.

– Aha… Chciałabyś wiedzieć, skąd na koncie są pieniądze? I gdzie mam papiery wyjaśniające źródło ich pochodzenia? Spróbuję sobie to przypomnieć. Obiecuję – powiedział.

– Gdybyś od początku prowadził porządnie księgi, nie musiałbyś tego robić. Boże! Jesteś równie trudny do resocjalizacji jak zatwardziały przestępca. Staram się coś wymyślić, żeby ci to ułatwić, ale dobrze wiem, że jesteś wprost uczulony na jakiekolwiek próby zaprowadzenia porządku. Trzeba jednak coś zrobić w tej sprawie, bo naprawdę będziesz miał kłopoty.

– Dobrze, Molly. – Flynn poczuł, że nawet jej głos działa na niego podniecająco. Brzmiał tak łagodnie i melodyjnie. Miał wrażenie, że spływa na niego miód – nawet jeśli Molly wdeptywała go w podłogę, jak teraz.

– Mówię poważnie, ty głupcze. Będziesz miał problemy z zeznaniem podatkowym, a na to nie ma żadnego wytłumaczenia. Przecież interesy idą dobrze. Czy naprawdę tak trudno wyrazić to na papierze? Twoi pracownicy zaczynają już powoli to pojmować. Wszyscy poza tobą! Czy prowadzenie podstawowych zapisów jest dla ciebie nie do wykonania?

– Szczerze mówiąc… zapomniałem.

Zapominanie było w oczach Molly śmiertelnym grzechem. Powinien był o tym wiedzieć. Znowu zaczęła krążyć po pokoju, informując go w ten sposób o tym, jak bardzo jest zdegustowana jego zachowaniem.

Przez chwilę Flynn bał się, że Molly odejdzie, tak jak jej poprzednicy, ale zapewne czułaby się winna, porzucając pracę. Wiedziała, że w takim przypadku jej szef musiałby zatrudnić kogoś nowego, a ten padłby na widok jego głupoty. Podejmując się tej pracy, stwierdziła, że to ona ponosi za Flynna odpowiedzialność i albo go zmieni, albo zginie na posterunku.

Faktem jest, że Flynn próbował się poprawić, ale Molly trudno było zadowolić. Oczywiście, jeśli chodzi o pracę. No cóż… Dwukrotnie udało mu się skraść jej pocałunek i wtedy odkrył, że potrafi wspaniale całować.

Nie mógł tego zapomnieć. Pocałunki Molly były jak szalone fantazje mężczyzny. Jej wargi topniały pod dotykiem jego ust, jakby natura stworzyła je tylko w tym celu.

Molly miała cały zestaw reguł, których nigdy nie łamała. Tylko że czasami i ona ulegała emocjom.

Mniej ostrożny mężczyzna również mógłby dać się im ponieść. Choć mam już trzydzieści cztery lata i do tej pory udawało mi się uniknąć pułapki, jaką jest małżeństwo, zbytnia ostrożność też nie jest najlepsza, pomyślał. Był tak bardzo zajęty swoimi rozważaniami, że nie słyszał, co do niego mówiła.

– Zupełnie nie zwracasz na mnie uwagi – oburzyła się Molly.

– Uwierz mi, że zwracam. Słuchaj, Molly, masz najzgrabniejsze nogi spośród tych, które dane mi było podziwiać. To jest obiektywna opinia znawcy tematu. I ty mi zarzucasz, że nie zwracam na ciebie uwagi?

– Flynnie McGannon!

Kiedy pierwszy raz ją ujrzał, myślał, że purpura jest naturalnym kolorem jej policzków – podczas rozmowy czerwieniła się bez przerwy. Teraz już rzadziej udawało mu się wywołać na jej twarzy rumieniec, ale tym razem mu się poszczęściło. Zauważył jeszcze coś, jakiś błysk w oczach. Było to coś zupełnie nowego.

– Przestań – rzekła stanowczo.

– O co ci chodzi? – zapytał z zainteresowaniem i podniósł się zza biurka.

– Przestań tak na mnie patrzeć, McGannon! I to natychmiast!

Zrobił krok w jej stronę. Nie tylko nie czuła się zawstydzona, ale zuchwałym gestem oparła ręce na biodrach. Flynn dobrze pamiętał, jak bardzo denerwowała się na początku, gdy tak na nią patrzył. Był wobec mej szczery. Nie zagrzałaby miejsca w jego firmie, gdyby nie umiała mu się przeciwstawić. W ciągu tych sześciu miesięcy wiele się nauczyła.

– Przecież patrzysz na mnie w taki sam sposób – zauważył, zbliżając się do niej.

– Nieprawda. Odejdź, albo za chwilę będziesz miał podbite oko.

– Nie, nie zrobisz tego, bo sobie na to nie zasłużyłem. I nie robiłbym tego, gdybym nie był pewien, że oboje tego chcemy. Powiedz „nie", a będę grzeczny. Przyrzekam.

Nie powiedziała, ale posłużyła się swoją ulubioną bronią – logiką.

– Lubię tę pracę i nie chcę jej stracić.

– Ja też nie chciałbym, żebyś odeszła. Jesteś mi absolutnie niezbędna. Zginę bez ciebie. Wcale nie żartuję. Mówiłem ci tego dnia, kiedy przyjąłem cię do pracy, że jestem kompletnym głąbem w twojej dziedzinie, ale powoli się uczę. Jeśli moje postępowanie sprawia ci kłopot, powiedz mi o tym.

– To nie jest takie proste, dobrze o tym wiesz. Ludzi, którzy pracują razem, nie powinno łączyć uczucie. Ktoś w końcu zostanie skrzywdzony lub pozbawiony pracy.

– Przecież wcale nie musi tak być. Jeśli obydwoje są wobec siebie szczerzy i przestrzegają pewnych zasad…

– Ty nie przestrzegasz żadnych zasad, Flynn. Po prostu lubisz anarchię, a nie wszyscy są tacy. Niektórzy nie potrafią iść z kimś do łóżka, a nazajutrz udawać, że nic się nie stało.

– Wcale nie myślałem o pójściu z tobą do łóżka. To znaczy nie przez cały czas. Ale szanuję twoje przekonania na temat obrączek i stałych związków… – Chciał jej pokazać, że te pojęcia nie są mu całkowicie obce. – Miałem na myśli tylko pocałunek. Chciałbym sprawdzić, czy ten ostatni nie był jakimś wynaturzeniem.

– Wynaturzeniem?!

– Tak. Całowałaś mnie w taki sposób, że dłużej nie mógłbym tego znieść. To tak, jakby niewielkim zapalnikiem wywołać olbrzymi wybuch. Zupełnie się tego nie spodziewałem i, prawdę mówiąc, mam nadzieję, że to się już nie powtórzy. Możesz mi wierzyć, że z niejednego pieca chleb jadłem…

– Ależ wierzę.

– …więc nie zakochuję się od pierwszego pocałunku. To była chyba chwila mojej słabości. Może miałem niski poziom cukru we krwi albo początek grypy. Ale nie mogę przestać myśleć o tym pocałunku. Może gdybyśmy go powtórzyli i okazałby się taki zwykły, nieciekawy, moglibyśmy zaprzestać tych głupstw i wrócić do rzeczywistości… – Flynn…

Molly wiedziała, że posługiwanie się takim słowem, jak „kochać" nie sprawia Flynnowi najmniejszego nawet problemu. Przecież już wcześniej mówił, że ją kocha. Ją – kruchą jak jesienny liść, a jednocześnie twardą. Potrafiącą rozwiązać najtrudniejsze problemy, a jednocześnie tak wrażliwą i delikatną. Należał zapewne do grona tych mężczyzn, którzy słowa „kocham" używali na co dzień. Doskonale wiedziała, że nie miało ono dla niego większego znaczenia.

Ale teraz stał tuż przed nią. Drzwi od jego gabinetu były szeroko otwarte. Słyszała głosy współpracowników, odgłosy włączonego faksu i w żaden sposób nie mogła oderwać od Flynna wzroku. Stała jak zahipnotyzowana.

Nie była niska, ale Flynn przerastał ją o dobre dziesięć centymetrów. Przypominał jej zawsze walecznych Szkotów, z których się zresztą wywodził. Miał przenikliwe, niebieskie oczy, szerokie ramiona, gęste, nie dające się poskromić włosy, które ciągle wołały o grzebień. A przecież ten człowiek spał na pieniądzach. Dlaczego ich sobie żałował? Chyba dlatego, że nie miały one dla niego większego znaczenia.

Stał przed nią. Bardzo blisko, ale nie ruszał się. Molly dobrze wiedziała, że nie zamierza podejść bliżej. Flynn był zepsutym i nieprzewidywalnym mężczyzną, ale nigdy nie przekraczał pewnych granic. Kiedyś powiedziała coś żartem na temat molestowania seksualnego i, ku jej zdziwieniu, natychmiast się uspokoił i rozmawiał z nią przez kilka godzin, jakby się nic nie stało. Nie rozumiał, że teraz ma ogromną władzę. Właściwie miała wrażenie, że został właścicielem firmy przez przypadek i swoich pracowników traktował jak partnerów, a nie jak podwładnych. Jego styl bycia nie pasował do znanych jej schematów. Nigdy więcej nie zrobiła już żadnej uwagi na temat molestowania.

Nigdy nie całował jako pierwszy i nie wykonywał żadnych ruchów, jeśli kobieta go do tego nie zachęciła. Nigdy nie próbował jej do niczego zmuszać. Chyba że sama tego chciała. I dawała mu to wyraźnie do zrozumienia.

Jego błękitne oczy pełne były oczekiwania.

Molly słyszała kiedyś, że uważa się za nieatrakcyjnego. Chyba zupełnie nie zdawał sobie sprawy z własnego wyglądu. Prawdę mówiąc, szeroki podbródek, ostry nos i wyraziste rysy nie były wyznacznikiem klasycznej urody… ale mimo to był dla niej najbardziej pociągającym ze wszystkich mężczyzn, jakich znała. Flynn po prostu był stuprocentowym mężczyzną. Nie mógł nic na to poradzić, że był tak atrakcyjny. Molly nie mogła nie ulegać jego nieodpartemu urokowi, choć bardzo się starała.

– Zastanawia się pani, panno Weston? – szepnął.

– Tak.

– Nad tym, czy pozwolić się szefowi pocałować, czy też dać mu w łeb?

– Aha.

– Mam nadzieję, że zdecyduje się pani przed listopadem. Może rzeczywiście potrzebowała wiele czasu do namysłu.

Powinna podjąć jakąś decyzję, ale nie potrafiła. Gdyby pół roku temu ktoś powiedział jej, że mogłaby zakochać się w kimś takim jak Flynn McGannon, natychmiast zgłosiłaby się do szpitala psychiatrycznego na leczenie.

Był zawsze taki impulsywny. Z jednakową mocą cieszył się i gniewał. Pracował jak niewolnik, bawił się jak szalony. Przerażał klientów i nowo poznanych ludzi swym donośnym głosem oraz nieprzewidywalnymi zmianami nastroju i zupełnie nie potrafił zrozumieć, dlaczego się go boją.

Molly też się go lękała. I dobrze wiedziała, dlaczego.

Był zbyt pociągający. Zbyt atrakcyjny, zbyt zapatrzony w siebie, zbyt odważny i nieposkromiony – zupełne jej przeciwieństwo. Ona pragnęła męża, dzieci, rodziny, a nie romansu z mężczyzną, który głośno oznajmiał, że boi się ślubnej obrączki. Flynn kochał ryzyko, ona nienawidziła. On patrzył na każdy nowy dzień jak na przygodę czy też kolejne wyzwanie. Ona lubiła planować, przewidywać.

Z powodu tego pocałunku mogą być tylko same kłopoty. I smutek. Kobieta z jej rozsądkiem – a wszyscy wiedzieli, że Molly jest bardzo praktyczna, a czasami nawet pruderyjna – z pewnością ma dość rozumu, by nie wyskakiwać z samolotu bez spadochronu.

Ale jednocześnie Flynn ją pociągał. Jak nikt dotąd. Gdy byli razem, w powietrzu przeskakiwały iskry elektryczne. Pociągała ją jego radość życia, która sprawiała, że w głowie Molly pojawiały się szalone myśli jak ta, że do końca życia będzie żałować, jeśli mu nie ulegnie. Że może to jej jedyna szansa. A przecież każdy powinien, choć raz w życiu, popełnić szaleństwo.

Nagle usłyszeli jakiś hałas. Trzaskanie drzwiami. Podniesione głosy. Nie było to nic nowego w firmie McGannona, ale tym razem Molly miała wrażenie, że dzieje się coś dziwnego. Mimo to nie mogła oderwać wzroku od oczu Flynna. I nie chciała.

Pragnął jej. Możliwe, że pragnął wielu innych kobiet i to w tym samym czasie, ale to uczucie było dla Molly zupełnie nowe. Do tej pory nie miała nigdy do czynienia z mężczyzną niebezpiecznym czy może, określając to inaczej, tak zniewalającym. Nie rozumiała, dlaczego zwrócił na nią uwagę. Większość panów interesowała się nią przelotnie. Była dość typową przedstawicielką swojej płci, pedantką, zwolenniczką dokładnego planowania, atrakcyjną i „miłą". Wszyscy uważali, że jest miła i prawdopodobnie właśnie to słowo będzie widniało na jej grobie.

Tylko Flynn patrzył na nią inaczej. Jak na soczysty kąsek do schrupania. To było czyste szaleństwo, ale przy nim nie potrafiła myśleć normalnie. Zresztą nie było ważne w tej chwili, jaki on jest naprawdę. Liczyło się tylko to, jakie uczucia w niej obudził.

Była w nim zakochana od paru miesięcy, choć nie przyznawała się do tego nawet przed sobą. Tłumaczyła to reakcją hormonów, zainteresowaniem ciekawą osobowością, z którą ma okazję spotykać się na co dzień. Określała to, co się z nią dzieje, w przeróżny sposób, omijając to jedno słowo, którego się bała, a które najbardziej odpowiadało prawdzie.

Uniosła rękę. Jej palce prawie dotknęły szyi Flynna.

Zauważył to. Złośliwy uśmieszek zniknął z jego warg. Twarz mu spoważniała. A Flynn bardzo niewiele rzeczy traktował poważnie. Wpatrywał się w nią z napięciem. Ten pocałunek będzie zupełnie inny, pomyślała. Przedtem istniał zawsze jakiś margines bezpieczeństwa. Teraz go już nie będzie. Molly czuła, że jej serce bije głośno i pospiesznie.

Nagle usłyszała płacz niemowlęcia.

Cofnęła się i w tej samej chwili do gabinetu Flynna wtargnęła jakaś kobieta. Nie sama zresztą, bo z dzieckiem – może rocznym, które kręciło się na wszystkie strony, głośno oznajmiając światu swoje niezadowolenie. Kobieta była wzburzona i wściekła, próbując utrzymać kręcące się dziecko, torebkę i torbę z dziecięcymi rzeczami.

– Flynn, niech cię diabli! Nie chcieli mnie nawet wpuścić do ciebie. Musiałam się tutaj wedrzeć siłą, uciekając przed jakimś wariatem w płaszczu kąpielowym.

Molly zamarła. Flynn odwrócił się gwałtownie. Tuż za kobietą wpadł do gabinetu Bailey. Jego twarz była purpurowa i – rzeczywiście – miał na sobie szlafrok nałożony na ubranie. Bailey był jednym z genialnych wariatów Rynna – bardzo miłym, choć szalonym. Kiedy ogarniała go twórcza wena, nakładał swój kąpielowy płaszcz, który, jego zdaniem, przynosił mu szczęście. Nikt na to nie zwracał uwagi, nawet Molly bardzo szybko się do tego przyzwyczaiła. Bailey nie rozmawiał nigdy z obcymi, bo, zdenerwowany, zaczynał się jąkać – i teraz też z trudem starał się wytłumaczyć Flynnowi, dlaczego wpuścił tę damę.

Molly słyszała jego słowa, ale ich treść nie docierała do jej świadomości. To wszystko było takie dziwne.

Kobieta upuściła na podłogę paczkę pieluszek, a potem, wyczerpana, postawiła na podłodze dziecko, które wreszcie wolne, przestało krzyczeć i opadło na czworaki.

– Co, u licha…? – Flynn zupełnie nie mógł się zorientować, o co w tym wszystkim chodzi. Niełatwo było go zdziwić, ale teraz z ogromnym zainteresowaniem przypatrywał się kobiecie, nie wiedząc, co kryje się za jej przybyciem.

Gdy kobieta wyprostowała się, Molly ujrzała jej twarz. Złote włosy opadały jej na ramiona, czerwony sweterek opinał pełne piersi, obcisłe dżinsy ukazywały kilometry szczupłych nóg. Jej twarz byłaby piękna, gdyby nie ciemne sińce pod oczami i głębokie zmarszczki wokół ust.

– Lepiej nic nie mów, Flynnie McGannon! I nie udawaj, że mnie nie poznajesz. – Albo zmęczenie, albo nerwy sprawiły, że głos kobiety był przenikliwy i ostry. Molly zauważyła staranny makijaż, który nie mógł ożywić zmęczonej twarzy.

– Niczego nie udaję. Ale naprawdę nie wiem… – Flynn wpatrywał się w nią, usiłując sobie coś przypomnieć.

– Virginia – rzekła krótko. – Tuscon. Odejmij trzynaście miesięcy – tyle ma twój syn i jeszcze dziewięć, przez które go nosiłam, a może sobie przypomnisz. Ty byłeś ze znajomymi, ja też. Ale po przyjęciu znaleźliśmy się u mnie. Tego wieczoru dużo piłeś. Niestety, pamiętam to lepiej niż ty. Byłeś dobry, łajdaku. Ale żaden facet nie jest wart tej ceny.

– Syn? – powtórzył głucho Flynn i potrząsnął głową. – To niemożliwe! Mówiłaś, że się zabezpieczyłaś…

– Ha! A więc sobie przypominasz? I jakie to typowe dla mężczyzny, że pamięta to, co może go usprawiedliwić. Niby byłam zabezpieczona, brałam pigułki, ale przez parę dni miałam przerwę. I zanim powiesz, że to moja wina, muszę ci powiedzieć, że nic mnie to nie obchodzi. Ty też jesteś odpowiedzialny za to dziecko…

– Słuchaj. Spróbuj się uspokoić. Nie możesz przychodzić tu tak nagle i mówić rzeczy, w które mam uwierzyć…

Virginia nic na to nie odpowiedziała. Wydawało się, że nie może przestać mówić tego, co zaplanowała. Słowa padały z szybkością salwy pocisków z karabinu maszynowego.

– Twój syn ma na imię Dylan. I od tej chwili należy do ciebie. Nawet nie wiesz, przez co przeszłam. Nikt nie wie. Od chwili poczęcia tego dziecka moje życie stało się koszmarem. Źle się czułam. Straciłam pracę. Dzieciak miał ciągle kolkę. Nie sypia w nocy, a poza tym chcą mnie wyrzucić z mieszkania. Już dłużej nie wytrzymam. Nawet nie mam czym go karmić…

– Chwileczkę. Przestań mówić i uspokój się…

– Nie. I nie próbuj dawać mi pieniędzy, bo tu nie chodzi o nie. Nie wiedziałam, czy będziesz zadowolony, że zostałeś ojcem, ale zaryzykowałam. Nie każda kobieta jest stworzona, by być matką. Próbowałam – nawet nie wiesz, jak bardzo – ale nie udało mi się. Już dłużej nie wytrzymam. Przecież ty też ponosisz odpowiedzialność. Tak długo cię szukałam…

Molly nigdy nie widziała Flynna tak spokojnego. Zazwyczaj, gdy był czymś zdenerwowany, zachowywał się bardziej hałaśliwie niż normalnie. A teraz przesunął tylko ręką po włosach i milczał.

– Przecież dobrze wiesz, że to jest niemożliwe – odezwał się po chwili. – Nie możesz wpaść sobie tutaj tak po prostu i twierdzić, że jestem ojcem tego dziecka. Widzę, że jesteś zdenerwowana, więc…

– Nie uspokoję się. Wychodzę i zostawiam cię. Z twoim synem.

– To nie jest mój syn! – Niski głos Flynna słychać było we wszystkich pokojach. Przenikliwy głos blondynki docierał tam również.

– O, tak! Jest! Wiem to na pewno. I jeśli przypomnisz sobie to, co zdarzyło się dwadzieścia dwa miesiące temu, też będziesz wiedział. Zresztą można zrobić badania krwi, które ci to udowodnią. Wierz mi, że to twój syn. – Chwyciła torebkę i wyciągnęła z niej kopertę. Papiery rozsypały się po biurku. Były tam świadectwa lekarskie, pewnie i metryka urodzenia dziecka. – Potrzebuję pracy, mieszkania. I szansy na nowe życie. I zdobędę to. Dziecko zniszczyło wszystko, co miałam. Od tej chwili ty się o nie martw.

Odwróciła się w stronę drzwi. Flynn rzucił się za nią.

– Chwileczkę. Na litość boską, przecież nie możesz tak po prostu stąd wyjść…

– Nie mogę? Popatrz tylko.

Molly nie była w stanie się ruszyć. To wszystko było takie nierealne. Cała ta awantura trwała może pięć minut, a kobieta wybiegła z biura tak szybko, jak się tu zjawiła.

Flynn pobiegł za nią. Molly zdążyła zauważyć jego śmiertelną bladość. Słyszała jego donośny głos rozbrzmiewający w holu i cichnący w miarę, jak oboje zbliżali się do wyjścia. Poza tym panowała kompletna cisza, nie dlatego, że nikogo nie było w pracy, lecz dlatego, że wszyscy, tak jak i ona, przysłuchiwali się temu, co się działo.

Po kilku chwilach Molly oprzytomniała. I wtedy zauważyła, że zdesperowana Virginia zostawiła swoją przesyłkę. Dzieciak błyskawicznie przemieszczał się na czworakach po całym pomieszczeniu i to z szybkością, za którą nawet na autostradzie dostałby mandat.

Nagle zniknął z oczu. Z początku nikt nie zwrócił na to uwagi.

ROZDZIAŁ DRUGI

Molly wybiegła z gabinetu Flynna szukać dziecka. Nawet się nie denerwowała. Pomyślała, że gdyby małemu się coś stało, słychać byłoby płacz. Poza tym w biurze byli przecież ludzie. Chciała tylko sprawdzić, dokąd dziecko powędrowało. W końcu nie było to zbyt bezpieczne miejsce dla raczkującego malucha.

Gabinet Flynna wychodził na okrągłe pomieszczenie nazywane centralą mózgów. Niewątpliwie architekt zaprojektował tu normalne pokoje z drzwiami i ścianami, ale Flynn, jak zwykle, zlekceważył to, co nakazywała logika.

Kabina rzeczywistości wirtualnej, do której zajrzała Molly w poszukiwaniu malucha, znajdowała się w okolicy drzwi. Na środku centrali mózgów stał olbrzymi stół. Wygodne krzesła przypominały bardziej łóżka. Sufit pokryty był plakatami przedstawiającymi postacie z kreskówek, gwiazdy rocka i krajobrazy. Molly z początku uważała to za wariactwo, ale po kilku miesiącach pracy z szaleńcami doszła do wniosku, że za bardzo ich lubi, by zwracać uwagę na ich ekscentryczny styl bycia.

Zaglądała wszędzie, w każdy zakamarek, których tu naprawdę nie brakowało. Nigdzie nie było śladu małego stworzonka.

Czuła, że serce zaczyna jej bić coraz szybciej. Wytłumaczyła sobie, że to dlatego, iż dziecko uciekło, ale to nie była prawda. Zdenerwowała się już wcześniej. Ta cała scena z matką Dylana wywołała ściskanie w żołądku, a, co gorsza, w jej pamięci ciągle jeszcze tkwił obraz, jak to zachęcała Flynna do pieszczot.

Poczuła ucisk w gardle. Wybiegła z centrali mózgów i popędziła do sali odpoczynku. W zasadzie pieszczota to nie było właściwe słowo. Chciała się kochać z Flynnem. Prawdopodobnie zrobiłaby to, gdyby im nie przeszkodzono w ostatniej chwili.

Myśli przelatywały w jej głowie jak błyskawice. Do diabła, czy to jest naprawdę jego dziecko? Czy Flynn rzeczywiście spał z tą kobietą – kobietą, której nawet nie poznał?

Molly była pewna, że zna go dobrze. Jego impulsywność i to, że nie można było przewidzieć, co zrobi, czyniły z niego ciekawego mężczyznę, choć te cechy jego charakteru trochę ją niepokoiły. Był szalony, to prawda, ale nie sądziła, że mógłby być tak nieodpowiedzialny. Wierzyła, że ma dobre serce, a tymczasem…

Niczego nie można być pewną, pomyślała. Jedynie tego, że gdzieś tutaj pełza puszczone samopas dziecko i ktoś musi je znaleźć, zanim mu się coś stanie.

Zapaliła światło i zajrzała do łazienki – pusto. Zamknęła drzwi i weszła do pokoju obok. Ponieważ nikt z pracowników Rynna, oprócz niej, nie przestrzegał normalnych godzin pracy, w pomieszczeniu były rozkładane łóżka, telewizor i wieża. Można tu było spotkać ludzi o różnych porach dnia, ale teraz nie było nikogo.

Nerwowo zaglądała pod łóżka, nie mogąc pozbyć się myśli o Flynnie. Czyżby rzeczywiście spędził noc z nieznajomą, którą potraktował po prostu jak zabawkę na jedną noc? Czy tak właśnie traktował wszystkie kobiety?

Molly zdawała sobie sprawę z własnej nieugiętości. Nawet jej ojciec powtarzał, że dałaby się zabić dla zasad, ale to nie powstrzymało nieprzyjemnego uczucia, które zaczynało ją opanowywać. Za każdym razem, gdy Flynn w żartach próbował ją uwieść, miała wrażenie, że jest dla niego kimś szczególnym, wyjątkowym. I to, co się dzieje między nimi, też jest wyjątkowe. Naprawdę tak myślała… Cóż, to były tylko złudzenia.

Wbiegła do następnego pokoju, ale zamiast na dziecko, natknęła się tam na główną programistkę, Simone Akumi. Jak wszyscy pracownicy McGannona, Simone była dziwna. Miała ponad sto osiemdziesiąt centymetrów wzrostu, twarz w kolorze ciemnego mahoniu i silną osobowość. Jej iloraz inteligencji wybiegał poza skalę, ale miała trudności w nawiązywaniu rozmowy ze zwykłymi śmiertelnikami. Zazwyczaj owijała się długą, powiewną tkaniną w afrykańskie wzory, a na sztywnych, siwiejących włosach nosiła słuchawki. To był znak, że pracuje, i tylko ktoś, kto pragnął szybkiej śmierci, zdecydowałby się jej wtedy przeszkodzić. Molly błyskawicznie obrzuciła pokój spojrzeniem.

Szklane drzwi prowadziły na patio porośnięte trawą – Flynn często urządzał tam pikniki dla swoich ludzi. Ale dziś były one, na szczęście, zamknięte, by nie wpuścić jesiennego chłodu, więc dziecko nie mogło się tędy wydostać. Tuż obok stała olbrzymia lodówka, w której można było znaleźć najprzeróżniejsze rzeczy: od tajemniczych potraw z mięsa, przez sushi, pizzę, aż po wiśnie w syropie. Trzy ekspresy ustawicznie bulgotały, bo każdy pracownik miał swój ulubiony gatunek kawy.

Simone nalewała sobie kolejny kubek aromatycznego płynu.

– Widziałaś może małe dziecko kręcące się tutaj? – zapytała Molly.

– Jeśli masz na myśli tego diabełka poruszającego się na czworakach… Wielkie nieba, czy to naprawdę dziecko Flynna? – Simone po raz pierwszy w życiu nie była wściekła, że jej ktoś przeszkadza.

Ale Molly nie chciała tracić czasu na pogawędki.

– Nie wiem. Mały po prostu zniknął, gdy rozmawialiśmy.

– Widziałam go sunącego za Baileyem. Biedactwo. Jest zbyt malutki, by umieć sobie dobierać towarzystwo. A Bailey wyglądał na przerażonego. – Nałożyła słuchawki na uszy i ponownie skoncentrowała się na pracy.

Molly niemal biegiem ruszyła do wskazanej przez Simone części budynku. Jej serce biło jak oszalałe. Może do tej pory niezbyt przejmowała się dzieckiem, ale Bailey był jeszcze bardziej roztargniony niż Simone, a biura programistów były bardzo niebezpieczne dla maleństwa. Komputery i drukarki ustawicznie terkotały, a telefony, druty i inny sprzęt były łatwo dostępne dla małych rączek.

Pierwszy pokój należał do Ralpha, który siedział na swoim, przypominającym tron, pomarańczowym fotelu, stanowiącym niemiły kontrast z czerwonym dywanem. Ralph miał dwadzieścia cztery lata, zazwyczaj pracował boso, a jego jasne, cienkie włosy, związane w kitkę, unosiły się w górę przy każdym ruchu ich właściciela. Pisał coś na dwóch klawiaturach – prawie jednocześnie – i z pewnością nie zauważyłby nawet tornada, gdyby tu wtargnęło, a co dopiero pełzającego dzieciaka.

Minęła jego pokój, potem pokój Simone i Darrena, który dziś pracował w domu – i skręciła w korytarz, gdzie było biuro Baileya. Zamarła przed drzwiami i przyłożyła dłoń do piersi, by uspokoić szalejące serce.

Poszukiwania zostały zakończone.

Bailey też pełzał na czworakach, jego łysiejąca głowa błyszczała w blasku świetlówki. Czasami sprawiał wrażenie wariata, nakładając swój szczęśliwy płaszcz, ale tak naprawdę był geniuszem. Może nie potrafił zachowywać się jak normalni ludzie, ale niespodziewane problemy inspirowały go do działania i zawsze podchodził do nich z tą samą upartą, metodyczną ostrożnością. Molly najpierw ujrzała jego siedzenie, a potem dostrzegła dziecko. Bailey, z wyrazem powagi na twarzy, postanowił widocznie sprowadzić ten akurat problem pod biurko. Wnioskując z dużej ilości zgniecionych w kuble papierów, musieli grać w piłkę.

– Bailey, na litość boską! Szukałam go wszędzie! – Molly wreszcie udało się wypuścić powietrze z płuc.

– Najwyższy czas, żeby pojawił się ktoś i uratował mnie. – Bailey ze smutkiem w głosie odsunął się od dziecka. – Prawie przeżyłem zawał. Przypełzł tutaj za mną i wrzeszczał tak, że omal nie oszalałem. Nie wiedziałem, czego chce. Przecież nigdy nie miałem dzieci! Flynn pobiegł za tą kobietą, nie wiedziałem więc, gdzie jesteś, i nie miałem pojęcia, co robić…

– Bailey, ty wariacie! Ja też nic nie wiem o dzieciach, ale nie mogę uwierzyć, że siedziałeś tu, pozwalając mu jeść papier!

– Ja? Ja mu pozwoliłem?! Jakbym mógł coś na to poradzić. Pierwszą rzecz, jaką zrobił, to wpakował papier do buzi i zaczął przeżuwać. Spróbuj mu go zabrać, a zobaczysz, co się będzie działo.

– Wrzeszczy?

Bailey był bardzo dokładny.

– Czy wrzeszczy? Ten dzieciak ma płuca jak syrena.

Molly przykucnęła. Mały miał pełną buzię papieru, a mimo to pracowicie wpychał do niej następny kawałek. Molly musiała coś zrobić, by mu to zabrać. Spojrzała na malca badawczo i nagle poczuła ściskanie serca. Scena w gabinecie Flynna rozegrała się tak szybko, że nie miała okazji przyjrzeć się Dylanowi.

Dziecko miało pulchne ciałko, klockowate nóżki i… niesamowicie znajomą twarz. Podbródek bojownika, wyraziste rysy, skrzywiony nosek – Dylan z pewnością nie zostałby wybrany do reklamowania produktów Gerbera, ale wyrośnie na człowieka z charakterem, co do tego nie miała żadnych wątpliwości. Miał niesforną szopę kasztanowych włosów w identycznym kolorze, jak Flynn. I choć nie był piękny, jego oczy… miały błękit nieba i były pełne życia, światła i ironii – jak oczy Flynna.

Molly zamarła. Nie chciała wierzyć tamtej kobiecie. Virginia była zdenerwowana, nie panowała nad sobą. Z pewnością nie była wiarygodna. Ale wygląd Dylana zmieniał wszystko. Nie mogła zaprzeczyć, że między Flynnem a Dylanem istniało duże podobieństwo.

Dziecko spojrzało na nią z zainteresowaniem.

– Cześć, malutki, cześć, Dylan…

– Zabierzesz go stąd, dobrze? – nerwowo dopytywał się Bailey.

– Jeśli pozwoli mi się wziąć na ręce. Nie chcę działać zbyt szybko, by go nie przestraszyć. Na litość boską, przecież on mnie nie zna. Prawda, malutki? – mówiła cichym głosem, próbując się uśmiechnąć.

Chłopczyk odpowiedział uśmiechem, ukazując dwa śliczne białe ząbki i buzię pełną przeżutego papieru.

– Czy pozwolisz mi wyjąć papier?

Uśmiech zniknął, a buzia dziecka zamknęła się błyskawicznie.

– Już dobrze, dobrze. Nie mówmy na razie o tym. A może pójdziesz ze mną? Pokażę ci moje biuro, jedyne normalne miejsce w tym chaosie. A może w kuchni znajdziemy herbatniki? Pójdziesz z Molly?

– Dylan pójdzie z Molly – podpowiedział z naciskiem Bailey.

Dylan uśmiechnął się do Molly, potem do Baileya, uniósł pupę i powędrował na czworakach w przeciwnym kierunku.

Molly pomyślała przelotnie, że na tym świecie jest jeszcze tylko jeden człowiek z tak przewrotnym charakterem, i ruszyła za małym rudzielcem.

Minęło ponad pół godziny, nim Molly usłyszała pukanie do drzwi swego biura. Flynn musiał wreszcie ją odnaleźć, choćby ze względu na dziecko. Nie wiedziała tylko, ile czasu mu zajmie rozmowa z matką małego… a raczej próba rozmowy. Siedziała za biurkiem, gdy Flynn wsunął głowę do środka.

– Simone powiedziała, że dziecko jest u ciebie.

– Tak. Całe, zdrowe i bezpieczne.

Zawsze miała wrażenie, że gdy tylko Flynn pojawiał się w jej pokoju, miejsce to przestawało być bezpieczne.

W przeciwieństwie do innych pomieszczeń tego biura, u niej było normalnie. Zwykłe biurko. Kartoteki. Dwa wysokie krzesła. Zaostrzone ołówki ustawione równo w kubku z reprodukcją Moneta. Zdjęcie rodziców i dwóch młodszych sióstr, różnokolorowe teczki poukładane równiutko na biurku. Ta bezpieczna, spokojna atmosfera zmieniała się natychmiast, gdy tylko pojawiał się Flynn. Zawsze tak było. Molly nie mogła zrozumieć, jak mu się udawało zmienić cichy, spokojny dzień w piekło. Coś pojawiało się w powietrzu, jak zwiastun burzy. W jednej chwili była zrównoważoną członkinią Stowarzyszenia Księgowych, a w następnej okazywało, się, że myśli tylko o tym, czy dobrze wygląda i czy się podoba Flynnowi. Wielokrotnie próbowała rozwiązać ten problem, ale nie mogła znaleźć żadnej odpowiedzi poza jedną – przy Flynnie kobiety czują się niepewnie, potrzebują jego aprobaty.

Ale teraz to Flynn był zdenerwowany.

– Poszła sobie – powiedział. – Ciągle nie mogę w to uwierzyć. Nie mogłem jej przekonać. Po prostu poszła sobie i już.

Molly oparła się wygodnie i przyglądała się, jak jej szef chodzi po pokoju.

– Obawiałam się, że tak będzie. Gdy weszła do twojego biura, sprawiała wrażenie osoby zdecydowanej na wszystko. Jednak myślę, że wróci. Była tylko bardzo zdenerwowana. Żadna matka nie zostawiłaby swojego dziecka.

– Mam taką nadzieję. Ale naprawdę nie wiem, co mam teraz robić. Czuję się tak, jakby ktoś rzucił mi na kolana bombę. A co będzie, jeśli dziecko zachoruje? Kto będzie za to odpowiedzialny? Nawet nie wiem, czy jestem uprawniony do opieki nad nim. Boże, ja nawet nie jestem pewny, czy to moje dziecko!

Molly rozumiała jego obawy. Spadło to wszystko na niego jak grom z jasnego nieba. Przy tym była przekonana, że nie zdążył przyjrzeć się dziecku – ani wcześniej podczas sceny z Virginią, ani teraz.

Dylan był bezpieczny. Molly zabrała jego pieluszki, przyniosła koc z pokoju wypoczynkowego, kubek mleka z kuchni i herbatniki, które zachęciły malca do wyplucia przeżutego papieru. Łobuziak jeszcze parę minut raczkował po jej pokoju, a potem zwinął się w kłębek na kocu i zasnął.

Flynn musiał go zauważyć, bo choć poruszał się po pokoju bardzo szybko, ani razu nie nadepnął na koc.

– Muszę natychmiast zrobić parę rzeczy. Po pierwsze: zatelefonować do adwokata. Potem sprawdzić, jacy pediatrzy pracują w tym mieście. A może powinienem też skontaktować się ze swoim lekarzem… do diabła, nawet nie wiem, jakie badania powinienem zrobić, aby ustalić ojcostwo.

– Flynn!

– Co? – Zatrzymał się nagle i spojrzał na nią z uwagą. Molly miała czas, żeby nieco ochłonąć, by zebrać siły, przywołać zdrowy rozsądek i odsunąć na bok emocje. Ale nie potrafiła patrzeć na pustkę w oczach Flynna. Zwykle reagował na wszystko bardzo gwałtownie, ale nigdy w ten sposób. Nawet w najtrudniejszych chwilach jego oczy nie były tak zupełnie pozbawione wyrazu.

– Uważam, że masz rację, mówiąc o tym wszystkim, ale są jeszcze ważniejsze rzeczy do zrobienia – zaczęła cicho.

– Jakie? – Flynn uniósł brwi.

– Dziecko, McGannon. Dziecko potrzebuje jedzenia, pieluszek i ubrania.

– Molly… – Flynn opadł na krzesło po drugiej stronie biurka. Wpatrywał się w nią swymi niebieskimi hipnotyzującymi oczami. – Ja tego nie potrafię. Nigdy nie miałem do czynienia z dziećmi. Nie mam pojęcia, co kupić, czego ono potrzebuje…

– Ja również. Co to, to nie, Flynn.

– Nie? Przecież cię o nic nie prosiłem.

– Ale miałeś taki zamiar. Zajęłam się nim trochę i cieszę się, że mogłam ci pomóc. Ale to, że jestem kobietą, nie czyni ze mnie eksperta w opiekowaniu się małymi dziećmi. Ja również nie miałam z nimi do czynienia. I wiem o nich tyle samo, co ty.

– Powinnaś wiedzieć więcej – wymruczał Flynn i przesunął dłonią po włosach. – Każdy wie o nich więcej niż ja. Nawet liść na drzewie. Beton. Mam na biurku stos papierów, nie skończone projekty, telefon dzwoni bez przerwy… Jak mam to wszystko rzucić i zająć się dzieckiem…

– Flynn – rzekła cicho, ale stanowczo. – Spójrz na niego. Ale on nie patrzył na dziecko. Spoglądał na nią tymi niesamowitymi oczami, w których było tyle siły i charyzmy. A jednocześnie tyle lęku, że jato rozbrajało.

– Wiem, że to nie twoja sprawa, Molly – powiedział z wahaniem. – Ale nie wiem, kogo jeszcze mogę prosić o pomoc. Przynajmniej dopóki się nie zastanowię, co z tym zrobić.

Molly westchnęła. Nie wyobrażała sobie, żeby Bailey albo Simone potrafili rozwiązać to zagadnienie.

– No cóż. Mały teraz śpi. Wiem, że musisz skontaktować się z kilkoma osobami i jakoś uporządkować pewne sprawy. Mogę tu zostać, zanim się obudzi.

Flynn nie ruszył się. Patrzył na nią tym bezradnym wzrokiem, aż Molly uniosła ze zniecierpliwieniem ręce.

– Dobrze, dobrze. Potem pójdę z tobą po zakupy. Może ci być trudno robić je z dzieckiem. Ale z góry ostrzegam. Niczego ci nie doradzę. Nic nie wiem! Jedyne, co mogę wymyślić, to kupno podstawowych rzeczy potrzebnych dla niemowlaka.

Niech to diabli, pomyślała. Pewnie Flynn tego chciał – żeby zaoferowała mu pomoc. Ale mimo że to zrobiła, nie wyglądał ha zadowolonego. Nieustannie popadał w najdziwniejsze kłopoty, ale nie robiło to na nim dotąd wrażenia.

– Jesteś na mnie zła, prawda? Inaczej na mnie patrzysz, inaczej ze mną rozmawiasz. To ona cię zdenerwowała.

– Lepiej nazywaj ją po imieniu. Virginia, a nie ona. To matka twojego dziecka i wypadałoby choć to pamiętać.

– Nie jestem jego ojcem – rzekł cicho, ale wyraźnie.

– Spójrz na dziecko, a zmienisz zdanie – powiedziała jeszcze raz.

Nie posłuchał jej.

– Nieważne, co powiedziała… ani co ty myślisz… nigdy nie zachowałem się nieodpowiedzialnie wobec kobiety. Nigdy! Mam powody, by się z żadną nie wiązać i nigdy nie mieć dzieci. Nie mówię, że jestem świętym, ale, Molly, nigdy bym nie podjął takiego ryzyka. Proszę, uwierz mi.

– Wierzę ci. To przecież Virginia przyznała, że zapomniała wziąć pigułki…

– Pamiętam, co powiedziała. Słyszałem każde cholerne słowo z tego, co mówiła.

– McGannon… – Molly nie rozumiała, o co mu chodzi, czego od niej oczekuje. – Posłuchaj, teraz nie czas, by o tym mówić. Musisz się jakoś pozbierać. Nie wiem, jak długo potrwa drzemka małego, ale każda chwila jest cenna. Spróbuj załatwić, co możesz.

Wydawało się, że Flynn chce się jej sprzeciwić. Ale nie zrobił tego. Podniósł się z krzesła i wyszedł. Molly ścisnęła palcami skronie i popatrzyła na śpiące dziecko.

Zachowanie Flynna zaskoczyło ją. Zazwyczaj w trudnych sytuacjach jej szef ciskał się, wrzeszczał, bo taki miał styl bycia i natura wyposażyła go w tak ogromny temperament. Uwielbiał wyzwania. Im trudniejsza była sprawa, tym bardziej się do niej zapalał.

Ale nie tym razem. Każdy mężczyzna doznałby szoku, gdyby nagle w jego życiu pojawiło się dziecko, ale tu… kryło się coś więcej. Głos Flynna był zimny, twarz kamienna, gdy mówił, że istnieją powody, dla których nie chce mieć dzieci. Musiało się za tym kryć coś bolesnego. Molly żałowała, że nie wie, co. Flynn nigdy nie mówił nic o sobie, nigdy nie przyznał się do niczego. To, że był z nią szczery aż do bólu, znaczyło, że był bardzo wstrząśnięty.

Ona też tak się czuła. Przeżyła wstrząs. Była w Rynnie zakochana, mocno i boleśnie. Aż do tej chwili nie wiedziała, że taki był jego stosunek do ojcostwa. Jak można kochać człowieka, który nie pragnie dziecka i nawet nie spojrzy na tę cudowną twarzyczkę wtuloną w kocyk?

Chyba go jednak nie znała. Podobał jej się… no i wiedziała, że jest impulsywny i niebezpieczny. Urok, jaki roztaczał, niekoniecznie oznaczał, że był dobrym materiałem na męża. Mimo to nie mogła uwierzyć, że mógł się tak zachować. A może nie chciał postępować inaczej. Traktował każdą znajomość jak zabawę.

A na dywanie leżało śpiące dziecko, którego nikt nie kochał i nie chciał. Molly z łatwością potrafiła sobie wyobrazić siebie zajmującą się Dylanem. Rozumiała też, że Flynn potrzebuje pomocy. I to natychmiast – ale przecież nie jest sam na tym świecie. Ma jakąś rodzinę, przyjaciół. Nie może mu pozwolić, by swoje kłopoty zrzucił na nią.

Coś ciągnęło ją do śpiącego dziecka.

Na początku trochę Flynnowi pomoże. Zrobi to dla małego. Nie dla swojego szefa.

ROZDZIAŁ TRZECI

– Flynn, na tych pieluchach jest napisane „dla noworodków". Chyba potrzebny nam będzie większy rozmiar.

– Chcesz powiedzieć, że pieluszki sprzedawane są w różnych rozmiarach? O mój Boże. Chyba żartujesz? To niemożliwe.

Molly popatrzyła na niego z uśmiechem. Przynajmniej znowu zaczęła z nim rozmawiać, choć temperatura między nimi wahała się między zero a minus jeden.

– To jak myślisz? Rozmiar dla raczkujących?

– Takie chyba będą najlepsze.

– Wspaniale. – Zebrał z półki wszystkie paczki pieluszek w tym rozmiarze i wrzucił je do wózka.

– McGannon, ty wariacie. Zabrałeś cały zapas! Myślisz, że dziecko potrzebuje ich aż tyle?

– Posłuchaj, Molly, z tego co się zorientowałem, dziecko to po prostu nieszczelny przewód. Wkładasz coś z jednego końca, a po pół minucie to coś wychodzi drugim. Nie będę ryzykował, że zabraknie mi nagle w środku nocy pieluch. Co jeszcze mamy na liście?

– Jedzenie. – Przewidująca Molly w jednej ręce trzymała listę zakupów, a w drugiej ołówek. – Nie wiem, co kupić. Mleko i kaszki, to oczywiste. Mały ma tylko dwa zęby, więc cokolwiek kupimy, muszą to być rzeczy nie wymagające gryzienia.

– Czekolada? – zaproponował Flynn.

– To musi być coś zdrowszego i pożywniejszego – odparła surowo.

– W porządku. Ale czekolada umila życie. A może czekolada do picia? To jest dobre dla dzieci, prawda?

– Wiesz co? Ty odszukaj dział zjedzeniem dla dzieci, a ja dokonam wyboru. Na litość boską! Zabierz mu klucze, bo je połknie!

– Chyba żartujesz. Słyszałaś go, gdy weszliśmy tutaj. Miałem wrażenie, że ktoś obdziera go ze skóry. Myślałem, że zaraz nas aresztują za zakłócanie spokoju. Ucichł, gdy dostał klucze.

– Myślę, iż chciał ci jasno wytłumaczyć, że się nudzi. Uważam też, że Dylan odziedziczył tę umiejętność po ojcu… ale nie mówmy już o tym. Klucze nie nadają się do zabawy, bo są brudne.

– Brudne? O czym ty mówisz? Przecież to dziecko zjada papier i kawałki dywanu.

– A może on jest po prostu głodny? Jeszcze nie mamy nawet połowy potrzebnych rzeczy. Do licha! Zapomniałam zupełnie o foteliku do samochodu. Musisz go kupić. Takie są przepisy.

– Mol?

– Aha? – Była zbyt zajęta przeglądaniem listy zakupów, żeby spojrzeć na niego.

– Dziękuję – powiedział cicho. – Dziękuję, że przyszłaś tu ze mną. Naprawdę doceniam twoją pomoc.

Przez kilka chwil wydawało mu się, że lód topnieje w jej oczach. Widział nawet odwilż, ale nie trwało to długo.

– Podziękujesz mi, jak skończymy. Możesz doznać szoku, wypisując czek.

Wypełniła zakupami cztery wózki.

Flynn wiele razy robił zakupy, ale nigdy z profesjonalistką. Molly szła wzdłuż półek, skreślając kolejne pozycje z listy, jednocześnie uspokajając dziecko i narzekając na ceny.

Rachunek nie przyprawił Flynna o zawrót głowy. Natomiast wpadł w panikę, jak tylko dotarli na parking.

Zapadła już noc i zrobiło się zimno. W jego sportowym samochodzie nie było miejsca na bagaże. Nie mógłby wcisnąć wszystkiego do swojego wozu. Samochód Molly, zaparkowany tuż obok, błyszczał w świetle lamp. Zadrżała z zimna. Kostium, który tak chętnie nosiła do pracy, nie był odpowiedni na taki ziąb. Szybko usadziła Dylana na nowym foteliku, sprawdzając, czy będzie zupełnie bezpieczny.

Wyprostowała się i po raz pierwszy, odkąd zaczęło się to szaleństwo, spojrzała Flynnowi w oczy.

– Widzę, że kolejnym problemem będzie zawiezienie tego wszystkiego do ciebie. Jeśli nie masz innej propozycji, to włóżmy zakupy do mojego samochodu i pojadę za tobą.

– Przykro mi, że muszę cię o to prosić – stwierdził Flynn i było to największe jego kłamstwo w ostatnim czasie.

– Nie mamy wyjścia. Na wszelki wypadek podaj mi swój adres, gdybym zgubiła się po drodze.

Flynn bardzo bał się chwili, gdy Molly zostawi go samego z dzieckiem. Było to dla niego całkiem nowe uczucie. Zawsze był uparty, samotnie przezwyciężał swoje obawy, pokonywał przeszkody i nigdy nikogo nie poprosił o pomoc. Wcześnie nauczył się liczyć tylko na siebie, a poczucie dumy i niezależności zdominowało jego życie.

Ale nie teraz. Nie dzisiaj. Przez cały czas patrzył na światła samochodu Molly w lusterku i co chwila sprawdzał, czyjej nie zgubił. Gdy opuścili już Westnedge, sznur aut przerzedził się, a przez ostatni kilometr byli sami na drodze.

Stwierdził, że od chwili gdy Virginia pojawiła się w jego biurze, niepokój nie opuszcza go ani na chwilę.

Zaczął już działać, ale potrzebował jeszcze kilku godzin spędzonych przy telefonie, by skontaktować się z adwokatem i z lekarzem w sprawie badania krwi. Zaczął również sprawdzać, jaką opinią cieszą się miejscowi pediatrzy. Ale zanim skończył rozmowy, w biurze pojawiła się Molly z awanturującym się małym rudzielcem.

Powinien myśleć tylko o Dylanie. I robił to. Dziecko pojawiło się w jego życiu nagle i niespodziewanie, ale Molly również stanowiła problem. Przez sześć miesięcy wspólnej pracy nie zdołał określić, kim dla niego jest. Znał jej zapatrywania na życie, ale jednocześnie miał wrażenie, że w jakiś sposób stanowią dla siebie nawzajem wyzwanie, które może doprowadzić ich do niebezpiecznej sytuacji.

Flynn nie przeceniał rozsądku. Cenił życie. Każdy dzień przynosił możliwość nowej przygody. Można ją znaleźć wszędzie, ale tylko wtedy, jeśli się jej szuka i jest się otwartym na ryzyko.

Może okazać się, że zupełnie do siebie nie pasują. Ale najpierw należy to sprawdzić. Wiedział, że Molly nie tylko go lubi, ale również szanuje. Wyczuwał to pomimo istniejącego między nimi zafascynowania sobą.

Tak było do chwili przybycia Virginii.

Flynn skręcił na podjazd przed swoim domem. W chwili gdy wyłączył silnik, malec siedzący obok niego w swoim foteliku wydał z siebie głośny pisk. Flynn obejrzał się. Molly była tuż za nim. Mógł nie bać się jeszcze przez chwilę.

Otworzywszy bagażnik, wysiadła z samochodu i przez dłuższy czas przyglądała się posiadłości. W jej oczach pojawiły się iskierki uśmiechu, gdy szła po dziecko.

– Wierz mi, McGannon. Nawet gdybym nie znała adresu, wiedziałabym, że to twój dom.

– Skąd?

– To jest po prostu zamek.

– Zamek? Przecież nie jest duży…

– Tu nie chodzi o wielkość. Tylko marzyciel mógłby zamieszkać w czymś takim.

– Nie podoba ci się? – Flynn wiele razy wyobrażał sobie, jak ją tu przywozi.

– Podoba, ale nie mogę powstrzymać się od śmiechu, bo tak dobrze do siebie pasujecie. O, słyszę, że nasz młody tenor zaczyna swój koncert. Ja go wezmę, a ty otwórz drzwi i zacznij wnosić rzeczy.

Zrozumiał, że Molly grzecznie daje mu do zrozumienia, że nie powinien stać jak kołek, tylko wziąć się do roboty. Zaczął pospiesznie szukać kluczy. Idąc z naręczem paczek w kierunku domu, spojrzał nań badawczo.

Jaki zamek! To był po prostu stary dom. Zirytowało go to, że Molly nazwała go marzycielem. Wprawdzie pokochał ten dom od pierwszego spojrzenia, ale doprowadzenie go do stanu używalności wymagało ciężkiej pracy, a nie marzeń. Budynek wzniesiony był z kamienia, miał dach pokryty gontem i staroświeckie okna o małych szybkach, które połyskiwały teraz w świetle księżyca. Na pewno nie powinien kojarzyć się nikomu z jakimś snobistycznym zamkiem.

Flynn otworzył podwójne drzwi frontowe, wszedł do wnętrza ze swym ciężarem i zapalił światło. Zaraz za nim weszła Molly z dzieckiem na ręku.

– Może bardziej spodoba ci się wnętrze – rzucił zaczepnie. – Lubię przestrzeń. Duszę się w małych mieszkaniach w mieście. Z tyłu domu jest las i strumyk. Dużo pracuję w domu, więc musiałem unowocześnić pewne rzeczy…

– Widzę. – Molly z trudem utrzymywała wiercącego się malucha, ale nie przeszkadzało jej to rozejrzeć się dookoła. I znowu w jej oczach pojawiły się iskierki rozbawienia. – Ja cię nie krytykuję, Flynn. To bardzo romantyczne miejsce, wprost idealne dla nietypowego marzyciela.

– Nie jestem romantykiem!

– O, przepraszam. Czyżbym cię uraziła? Muszę zapamiętać, by już nie używać w stosunku do ciebie takich określeń. Mały jest niespokojny. Chyba powinieneś przynieść pieluszki.

Flynn wniósł całe zakupy do mieszkania i starał się ułożyć je jakoś, by nie robić bałaganu. Przez cały czas słyszał, jak Molly przemawia do dziecka miłym, ciepłym głosem, zupełnie innym od tego, jakim mówiła do niego przez całe popołudnie.

Miał nadzieję, że spodoba się jej to miejsce. On je bardzo lubił. Jego zdaniem było idealne. Największy pokój uzupełnił drewnianymi belkami i świetlikiem, kupił trzy olbrzymie zielone kanapy i umieścił je wokół wielkiego kamiennego kominka. Nie znał się na obrazach i drobiazgach, ale uważał, że i bez nich kącik wypoczynkowy prezentuje się świetnie. Gruby biały dywan z alpaki doskonale nadawał się do odpoczynku przy płonącym na kominku ogniu. Wyobraził sobie, jak cudownie wyglądałaby tu Molly podczas długich, zimowych wieczorów.

– Wniosłeś już wszystko? – zapytała, przerywając mu słodkie marzenia.

Jej głos brzmiał tak zimno, że mogłaby nim ochłodzić szampana.

– Opróżniłem oba samochody… A może chciałabyś zjeść ze mną kolację? Bardzo bym się ucieszył.

– Dziękuję, ale wolałabym już iść. Ależ masz wspaniałą kuchnię! Jest tam wszystko, o czym można pomarzyć.

– Nie podoba ci się?

– Słuchaj! Nie myśl, że ci dokuczam. Naprawdę masz wspaniały dom. Fantastyczny. I tak bardzo do ciebie pasuje.

– Nie widziałaś jeszcze piętra. Mógłbym cię oprowadzić.

– Może innym razem. No, bierz małego. – Wsunęła wierzgającego Dylana w jego ramiona. – Zmieniłam mu pieluszkę i naszykowałam jedzenie. Piszą, że można je podgrzać w kuchence mikrofalowej, ale musisz uważać, by nie było za gorące.

Popędziła w stronę drzwi wyjściowych.

– Na pewno nie chcesz zostać na kolacji?

– Na pewno.

– Molly, poczekaj! – Dylan uderzył go piąstką w ucho tak, że Flynn zobaczył wszystkie gwiazdy. – Tak się cieszę, że mi pomogłaś. Doceniam to i dziękuję.

– Nie ma za co.

Flynn postawił dziecko na podłodze, bo miał wrażenie, że trzyma w ramionach węża. Dylan natychmiast opadł na kolana i ruszył na wędrówkę.

Molly trzymała rękę na klamce, gotowa uciec przed Flynnem, tak jak to zrobił przed chwilą mały.

– Mam wrażenie, że nie czujesz się przy mnie swobodnie – zauważył Flynn. – A ja nie wiem, co mam ci powiedzieć, jak to wszystko naprawić. Przecież nigdy dotąd nie mieliśmy trudności z porozumiewaniem się…

– I nadal nie mamy żadnych trudności. Nie rozumiem, dlaczego coś miałoby się zmienić. Praca to praca.

– Praca – powtórzył. – Dziś po południu w biurze nie mówiliśmy tylko o pracy. Wiem, że to wizyta Virginii zmieniła wszystko… i nie mam do ciebie pretensji, że mnie zbyt surowo osądziłaś.

– Nikogo nie osądziłam – zawołała pośpiesznie Molly.. Flynn widział, jak z trudem przełyka ślinę. W końcu odwróciła się do niego. Nie puściła klamki, ale jej głos nie był już taki szorstki. – Masz rację, coś nas zaczęło łączyć. A ja nie wiem, czy tak powinno być. To wszystko, co się dzisiaj zdarzyło, uświadomiło mi, że nie znam cię zbyt dobrze.

– Jesteś zdenerwowana z powodu Dylana, co doskonale rozumiem. Ale przecież ja nawet nie wiem, czy to naprawdę jest moje dziecko…

– Tu nie chodzi o dziecko. To znaczy, nie tylko. Nie chciałabym nikogo osądzać za tego rodzaju winy. Wszyscy popełniamy błędy, a ten jest szczególnie częsty i stary jak świat. – Zawahała się. – Ale jeśli podobają ci się takie kobiety jak Virginia, to nie mogę mieć z tobą nic wspólnego. Pewne wartości są ci chyba obce.

– Straciłaś dla mnie szacunek.

– Tak. Chyba tak to można określić. – Molly była boleśnie szczera. – Niełatwo z tobą pracować, Flynn. Jesteś hałaśliwy i uparty, a poza tym uważasz, że wszyscy powinni robić to, co im każesz. Ale masz wielkie serce, jesteś bardzo inteligentny i zawsze starasz się wysłuchać innych. Od pierwszego dnia bardzo cię podziwiałam i szanowałam. Bardzo szanowałam.

Flynn natychmiast pominął niemiłe uwagi o uporze i hałaśliwości. I tak Molly z czasem znalazła w nim coś pozytywnego. Nie znosił potakiwaczy i lizusów, a ona do nich nie należała.

Co innego szacunek. Nawet nie przypuszczał, że taki był jej stosunek do niego. Teraz w jej głosie słyszał żal, a to bardzo go bolało.

Instynktownie zrobił krok w jej stronę. Chciał wziąć ją w ramiona i wszystko wytłumaczyć. Kiedy przedtem ją całował, wszystkie nieporozumienia między nimi znikały. Ich związek był coraz bardziej intymny. Ogarniało go obce mu dotąd uczucie przynależności i miał świadomość, że już nigdy z nikim innym go nie zazna. Może gdyby teraz ją pocałował…?

Ale wyraz jej oczu powstrzymał go. Nie cofnęła się, nie poruszyła się nawet, ale patrzyła na niego wzrokiem, w którym był ból. Może i poddałaby się jego pocałunkowi, ale nie byłoby w nim pragnienia. A przecież on chciał, żeby Molly go pragnęła.

Wsunął ręce do kieszeni, jakby chciał opanować chęć dotknięcia Molly.

– To jeszcze nie koniec tej historii. Nie mieliśmy czasu porozmawiać i chciałem ci wytłumaczyć…

Szybko potrząsnęła głową.

– Nie musisz niczego mi wyjaśniać. Wiem, że całe twoje życie dziś się całkowicie zmieniło. Ale to samo stało się z życiem Dylana. Kochaj go, Flynn. A teraz naprawdę już muszę iść. Zobaczymy się jutro w pracy.

Zamknęła za sobą drzwi tak cicho, że Flynn nie usłyszał nawet trzasku zamka. Po prostu zniknęła. Tak szybko jak błyskawica, zostawiając go ze ściśniętym gardłem.

Nagle usłyszał, że coś spadło. Odwrócił się pospiesznie i wbiegł do salonu. Lampa stojąca przy jego ulubionym fotelu leżała na ziemi, obok poniewierał się pognieciony i podarty abażur. To mogło stać się przypadkowo, ale Flynn podejrzewał jednego winowajcę. Jeśli małemu coś się stało, to pewnie palnie sobie w łeb. Z drugiej strony, jak takie niewielkie stworzenie było w stanie przewrócić prawie dwumetrową, ciężką lampę?

Nagle przeraziła go myśl, że ten mały potwór mógł narazić się na następne niebezpieczeństwo. Rozejrzał się dookoła i omal nie dostał ataku serca.

Molly miała rację, że jego dom nie jest typowy. Pozbawione poręczy schody wiodły na piętro. Znajdowały się tam dwie sypialnie. Trzecią przerobił podczas remontu na biuro, wyburzając jedną ze ścian, i zamknął balkonem wychodzącym na salon.

Malec był już na górze. Wspiął się na ostatni schodek i, chwyciwszy się barierki balkonu, próbował stanąć na nóżki.

Jego okrągła pupka obciążona pieluszką chwiała się niebezpiecznie i wydawało się, że zaraz przeważy i dziecko runie w dół schodów.

Flynn wbiegł na górę. Ujrzawszy jego przerażoną twarz, Dylan wydał z siebie dźwięk przypominający śmiech. Flynn nie mógł uwierzyć własnym uszom.

Usiadł na stopniu i wyciągnął ręce, by go przytrzymać. – Lubisz niebezpieczeństwo? Hazard? Ryzyko?

Dzieciak roześmiał się jeszcze głośniej. Flynn poczuł ściskanie w piersi. Trzymał już dzisiaj Dylana na ręku, ale po raz pierwszy był z nim sam na sam. Przedtem, gdy tylko spojrzał na czuprynę rudych włosów i brzydką twarzyczkę, miał wrażenie, że coś w nim pęka i natychmiast odwracał wzrok. Teraz poczuł wzruszenie.

– Któryś z nas musi wpaść na sposób, jak cię nakarmić. A potem poszukamy jakiegoś przytulnego miejsca, by położyć cię spać. Mam jednak przeczucie, że żadna z tych rzeczy nie będzie łatwa.

Dylan roześmiał się znowu, jakby cała ich rozmowa była jakimś żartem.

Flynn nie uśmiechał się, a dzieciak zupełnie nie odczuwał lęku. Ani przed nim, ani przed wysokością, ani niebezpieczeństwem. Może ruda czupryna i rysy twarzy nie były dla niego dostatecznym dowodem, ale charakter małego powodował ściskanie w żołądku.

Ojciec Flynna – Aaron McGannon – był kiedyś projektantem, ważną figurą w branży samochodowej w Detroit. Był naprawdę świetnym fachowcem. Zarabiał dużo, a mimo to, kiedy Flynn był dzieckiem, jego rodzina z trudem wiązała koniec z końcem. Ojciec nie mógł oprzeć się pokerowi i wyścigom konnym. Był hazardzistą.

Przez całe życie Flynn bał się, bo wiedział, że odziedziczył po ojcu skłonności do tego nałogu. Nigdy nie siadał do pokera ani nie zbliżał się do ruletki, bo czuł, że to w nim siedzi. Lubił hazard i wyzwanie. Im większe niebezpieczeństwo, tym lepiej. Szybkie samochody, skoki ze spadochronem, surfing – kochał to wszystko – i nawet finansowe sukcesy nie były wyłącznie efektem jego zdolności. Stawiał cały swój majątek na jakiś nowy pomysł raz, drugi, trzeci i wiedział, że zrobi to znowu. Wprawdzie pomagał finansowo matce i siostrze już od wielu lat, ale to nie zmieniło jego charakteru. W głębi serca był hazardzistą.

Dlatego trzymał się z dala od kobiet marzących o małżeństwie. I dlatego nigdy nie zamierzał mieć dzieci. Żyjąc samotnie, ryzykował tylko własne życie. Możliwe, że nałóg ten nie był dziedziczny, ale Flynn czuł w sobie to fatalne dziedzictwo i postanowił, że nie przekaże swojemu synowi tego, co otrzymał od ojca.

– Niemożliwe, żebyś był moim synem, malutki – szepnął do Dylana.

Chłopczyk podniósł się na nóżki za pomocą barierki i z radosnym śmiechem rzucił się na Flynna.

Upadłby, gdyby Flynn go nie złapał. Zleciałby ze schodów. Ale to dziecko zupełnie nie dostrzegało niebezpieczeństwa.

Flynn wciągnął głęboko powietrze, gdy podnosił malca. Dylan pachniał zasypką, mlekiem i innymi nie znanymi Flynn owi rzeczami. Ciężar jego ciałka na ramieniu też był mu obcy, choć mała pulchna rączka natychmiast otoczyła jego szyję, jakby tam było jej miejsce.

– Nie – rzekł stanowczym głosem Flynn, niosąc dziecko do kuchni. – Nie zamierzam przyzwyczaić się do ciebie. A tobie nie wolno przywiązać się do mnie, więc wybij to sobie z głowy. Nie jestem twoim tatą i nie należysz do mnie. Musimy sobie po prostu jakoś ułożyć życie do czasu, aż się to wszystko wyjaśni. Czy to ci odpowiada? Chyba jesteś już gotów zjeść trochę buraczków i papki z indyka, które kupiła dla ciebie Molly?

Molly… nie będzie teraz o niej myślał. Ma inny problem do rozwiązania – i to dość poważny. Nie jest istotne, czy kocha Molly i czy ona czuje to samo do niego, czy ich związek ma szansę rozwoju…

Ona się go wstydzi.

Całe swoje życie Flynn podświadomie spodziewał się katastrofy. Zawsze miał wrażenie, że nieustannie ku niej dąży. To miało być zderzenie dwóch natur. Jego i ojca. Nigdy nie ryzykował w związkach z kobietami, ale będąc z Virginią, mylnie założył, że mówi ona prawdę. Zaryzykował. Prawdziwy mężczyzna tak nie postępuje.

Popełnił błąd.

Musi ponieść jego konsekwencje.

Przerażały go kłopoty piętrzące się przed nim. Nie miał pojęcia, co zrobić z dzieckiem ani jak odzyskać sympatię i szacunek Molly. Przecież sam do siebie nie czuł szacunku i nie wiedział, czy kiedykolwiek go poczuje.

Jednej rzeczy był jednak pewien. Nie jest w stanie zająć się dzieckiem. Nie ma na świecie gorszego ojca niż on.

Dylan uderzył go rączką w nos. Flynn chwycił małą piąstkę.

– No cóż. Zrobię wszystko, żeby się z tego wykaraskać. Ciebie też wyciągnę i dopilnuję, żeby było ci dobrze. Cokolwiek się stanie, nie musisz się o nic martwić, słyszysz? Poza obiadem, oczywiście. Czy jesteś gotowy zjeść buraczki?

ROZDZIAŁ CZWARTY

Kiedy o jedenastej wieczorem w mieszkaniu Molly rozległ się dzwonek telefonu, rzuciła czytany właśnie romans i sięgnęła po słuchawkę tak gwałtownym ruchem, że omal nie zrzuciła lampki stojącej na nocnym stoliku. Nikt do niej nie telefonował o takiej porze. Sama często rozmawiała przez telefon z rodzicami i siostrami, ale dźwięk dzwonka o takiej godzinie mógł oznaczać tylko coś bardzo ważnego.

Nie myliła się. To rzeczywiście było ważne. Ledwo przyłożyła słuchawkę do ucha, na drugim końcu linii odezwał się męski głos. Nie poznała z początku Flynna. Mówił tak szybko, jakby się bał, że nie starczy mu tchu.

– Wiem, że jestem ostatnią osobą, z którą chciałabyś rozmawiać i przysięgam, nie zakłócałbym ci spokoju, gdybym potrafił sobie sam z tym poradzić, ale Molly, naprawdę nie wiem, co robić…

Molly opadła na poduszki. Przez cały wieczór usiłowała wyrzucić z pamięci obraz Hynna i dziecka. I nie miało to nic wspólnego z uczuciami. Po prostu przez cały czas czuła niepokój, którego nie mogła się pozbyć. Mimo to ostatnią rzeczą, jakiej pragnęła, był telefon od szefa. Ale Flynn rzeczywiście był przerażony.

– Dobrze, już dobrze. Uspokój się. Co się…?

– On cały czas płacze. Ułożyłem go do snu i nawet zasnął, ale nagle obudził się z rykiem. Płacze bez żadnego powodu. Co, u diabła, mam robić?

– Flynn, naprawdę nie potrafię powiedzieć ci, co się dzieje, bo mnie tam nie ma. Mówiłam ci, że nie mam przecież żadnego doświadczenia z dziećmi…

– Musisz umieć zajmować się dziećmi. Jesteś kobietą. Na pewno wiesz o nich więcej niż ja. Powiedz mi tylko, co mam robić, a ja natychmiast to wykonam.

Gdyby sytuacja była inna, pewnie Molly dałaby mu po głowie za typowo męskie podejście do sprawy, ale w tej chwili Flynn był rzeczywiście zdesperowany.

– No dobrze. Uspokój się. Słyszę jego płacz nawet tutaj…

– Nie przypuszczam, żeby był chory. Miał dziś wystarczająco dużo energii, żeby wykończyć dwoje dorosłych ludzi. Ale to przecież dziecko. Obudził się w obcym miejscu. Nie ma przy nim mamy, więc się boi. Przynajmniej spróbuj go uspokoić.

– Jak?

– Zwyczajnie. Pokołysz go trochę. Ponoś, pogładź po pleckach, zaśpiewaj coś…

– Dobrze. Zapamiętałem. Pokołysać. Pogłaskać. Zaśpiewać. Molly usłyszała tak głośny trzask, że aż drgnęła.

– Flynn? Jesteś tam?

Cisza. Roztargnionym gestem potarła czoło. Przez chwilę słyszała jeszcze płacz dziecka… a potem nastąpiła cisza. Widocznie Flynn odłożył słuchawkę, zapominając się rozłączyć, i pobiegł do Dylana. Zresztą znała go dobrze – pewnie zdążył już zapomnieć, że z nią rozmawiał.

Zawołała go jeszcze raz… i wtedy usłyszała jego głos. Śpiewał niezbyt dobrze jej znaną nieprzyzwoitą, pijacką piosenkę lubianą przez studentów. Śpiew był cichy i brzmiał bardzo fałszywie.

Odłożyła słuchawkę, nie wiedząc, czy powinna się roześmiać, czy też udusić Flynna. Wiedziała jedno – nie uda jej się szybko zasnąć, więc wstała z łóżka.

Może herbata ją uspokoi. Poszła do kuchni i zaczęła szukać w szafce torebek z herbatką miętową. Napełniła kubek i piła powoli, chodząc po mieszkaniu i rozmyślając o mężczyznach.

Ciszę zakłócał jedynie szum liści klonu rosnącego przed domem. Molly wynajmowała piętro domu należącego do państwa McNutts, którzy, będąc już na emeryturze, spędzali pół roku w Arizonie. Głównym powodem, dla którego zgodzili się wynająć jej mieszkanie u siebie, był strach przed pozostawieniem domu na tak długo bez żadnej opieki. Mieli jednak dość surowe wymagania wobec lokatorki. Nie wolno jej było hałasować po nocach, zapraszać gości, a przede wszystkim przyjmować mężczyzn. Uważali, że Molly jest dla nich idealna.

Wiedziała, że jest ideałem. Jej rodzice nie musieli się o nią martwić, gdy przyjęła pracę u McGannona i przeprowadziła się z Traverse City do Kalamazoo. Miała dwadzieścia dziewięć lat. Mogła bez problemów rozpocząć własne życie, tym bardziej że nigdy nikomu nie sprawiała kłopotów. Rodzice mogli być pewni, że będzie chodzić spać o stosownej porze, zrezygnuje z urządzania przyjęć, no i, oczywiście, nie będzie przyjmować u siebie mężczyzn. Miała opinię rozważnej dziewczyny, odkąd skończyła cztery lata.

Wypiła herbatę, ale sen nie przychodził. Poprawiła obraz wiszący w salonie, wyprostowała szereg książek uporządkowanych według tematyki i autorów. Usłyszała odgłos włączającej się lodówki. Kuchenka i lodówka były starsze od niej, prawie prehistoryczne, i powodowały, że czuła się tu dość obco, do momentu gdy pomalowała ściany na jasnocytrynowy kolor. Kanapa była kremowa – duży błąd, bo widać na niej było każdy pyłek, ale podobała jej się. Lubiła zestawienie kolorów cytrynowego i kremowego w połączeniu z żółto – zieloną barwą orientalnego dywanu. Złocisty komplet do herbaty od cioci Jean stał na szklanym stoliku. Lampa dzwoniąca kryształkami – pamiątka po babci – dekorowała kominek. Obok niej stała figurka z porcelany Royal Doulton. Mieszkanko było czyściutkie. Żadnego kurzu, żadnego bałaganu. Naczynia w kredensie były ustawione równiutko, ubrania w szafie ułożone według kolorów.

Molly nie miała żadnego problemu z wyobrażeniem sobie reakcji Flynna na jej mieszkanie. Najpierw byłby zaskoczony, a potem żartowałby sobie bezlitośnie z jej zamiłowania do pedanterii.

Inni mężczyźni, których czasami zapraszała na kawę, byli nim zachwyceni.

Kiedy była jeszcze w liceum, przez trzy lata spotykała się ze Steve'em. Potem, gdy wstąpił do seminarium, zostali przyjaciółmi. Na uczelni poznała Johna, który też studiował księgowość. Był jeszcze jeden John, specjalista od analizy komputerowej. Wszyscy byli poważni, wierni, lojalni i niezawodni. A na dodatek odpowiedzialni i uczciwi.

Niemal święci, ale w zasadzie strasznie nudni. Molly szybko wypłukała kubek po herbacie, wstawiła go do zmywarki i powędrowała do łóżka. Nigdy dotąd nie miała żadnych kłopotów z mężczyznami. Potrafiła właściwie oceniać ludzi. Ostatnią swoją sympatię, Sama Morrisona, poznała w banku zaraz po przeprowadzce do Kalamazoo. Był człowiekiem sukcesu. Nigdy nie przysporzyłby kobiecie kłopotów. Dbał o porządek. Był, oczywiście, odpowiedzialny.

Miała czasami wrażenie, że jeśli pozna jeszcze jednego świętego, oszaleje. Albo zareaguje na zaloty kolejnego nudziarza, mdlejąc jak jakaś wiktoriańska dama.

Położyła się do łóżka, poprawiła poduszkę, ułożyła równo kołdrę i zgasiła światło. Zamknęła oczy, próbując zasnąć.

Molly, nie oszukuj się. Przecież nie zaśniesz. Co się z tobą dzieje, pomyślała zaniepokojona. Dlaczego nie potrafisz zakochać się w jednym z tych przyzwoitych, spokojnych mężczyzn?

Było już wpół do trzeciej – a ona ciągle nie spała. I wtedy zadzwonił telefon. Nawet się nie zdenerwowała, bo była dziwnie pewna, że Flynn odezwie się znowu. Tak to już bywa. Gdy spodziewasz się kłopotów, na pewno się pojawią.

Serce biło jej jak szalone. Gdy usłyszała zmęczony głos Flynna, zrobiło jej się go żal. Był wyczerpany. Sprawiał wrażenie osoby, która od dwóch tygodni haruje jako drwal w dżungli.

– Bardzo cię przepraszam. Nie dziwiłbym się, gdybyś mnie zamordowała, ale, Molly…

– Słyszę go.

– Wcale mnie to nie dziwi. Obudził chyba wszystkich okolicznych mieszkańców, chociaż najbliższy dom jest o kilometr stąd. Zrobiłem wszystko, żeby go kołysać do snu. Bez skutku.

– Dobrze, dobrze. Uspokój się, proszę. Nie wpadaj w panikę.

– Uspokoić się? Słyszysz go? Chyba coś mu dolega. Pewnie już umiera. A ja nawet nie wiem, gdzie jest najbliższy szpital i czy mogę mieć zaufanie do lekarzy z izby przyjęć…

– Zaczekaj, McGannon. Nie wpadaj w panikę. Może rzeczywiście małemu coś dolega, ale na twoim miejscu zastanowiłabym się, zanim wywieziesz go z domu w ciemną noc. Może jest głodny?

– To niemożliwe. Na kolację zjadł więcej niż ja. Poza buraczkami. Rozrzucił je po całej kuchni. Więcej mu ich już nie dam, Mol…

– A może mu się chce pić? Przecież kupiliśmy soczki.

– Pamiętam. Na pewno są, Nie zdążyłem ich rozpakować…

– Nie wiem, czy będzie chciał pić z butelki, ale może ciepłe mleko go uspokoi. Sprawdzałeś pieluszkę?

– Włożyłem mu świeżą, zanim położyłem go spać. To już czwarta. Nie wiem, kto to wymyślił, ale trzeba mieć chyba doktorat, żeby je włożyć…

– Flynn – przerwała mu spokojnie Molly. – Sprawdź, czy Dylan ma sucho.

Odłożył słuchawkę na bok jak poprzednio. Zapanowała cisza. Molly wpatrywała się w drobinki kurzu na suficie i zastanawiała się, czy się nie rozłączyć, gdy znów odezwał się Flynn.

– Jezus Maria!

Nie mogła powstrzymać uśmiechu.

– Założę się, że miał mokro.

– Więcej niż mokro. Ja też bym tak wrzeszczał, gdybym w tym leżał. Będę musiał zrobić fumigację. Ale wszystko to nie jest już ważne. Jestem ci dozgonnie wdzięczny, że na to wpadłaś. Kocham cię za to, Molly. Przysięgam, że już nigdy nie będę prosił cię o pomoc.

Odłożył słuchawkę. Molly wsunęła się pod kołdrę i za mknęła oczy. McGannon nie był święty, ale ona też się zmieniła, odkąd go poznała. Jego radość życia była zaraźliwa. Otworzył przed nią świat… i chyba dlatego nie mogła go nie pokochać.

Słowa takie jak „kocham cię" nie miały dla niego większego znaczenia. Po prostu przesadnie wyrażał to, co cal w danej chwili. Molly nie miała żadnych wątpliwości, że dziecko całkowicie odmieniło jego życie, więc tym bardziej powinna być ostrożna.

Ten malec mógł zdobyć uczucia każdego. Ale teraz Molly nie była pewna, co się tam głęboko w jej sercu dzieje. Mała złudzenia, że dobrze zna Flynna. I proszę, jak bardzo się myliła. Powinna natychmiast się odkochać, a nie pogrążać się w tym beznadziejnym uczuciu jeszcze bardziej. Musi trzymać się w bezpiecznej odległości od Flynna McGannona.

Molly nalała sobie już trzecią filiżankę mocnej kawy. Nigdy nie lubiła poranków, a dzisiaj gotowa była rzucić się z pazurami na każdego, kto się do niej odezwał. Najlepiej żeby to był McGannon – bo to on był odpowiedzialny za to, że przez pól nocy wędrowała po mieszkaniu, martwiąc się, czyjej szef poradzi sobie z dzieckiem. Żeby funkcjonować normalnie, potrzebowała ośmiu godzin snu. A spała tylko trzy.

Czując bolesne pulsowanie w skroniach, zaniosła kubek i stos papierów do sali pomysłów. Reszta pracowników już tam była. Na ogół w większości firm pracownicy obawiali się cotygodniowych spotkań, ale Flynn przeprowadzał w taki sposób, że nikt ich nie unikał. Nawet Bailey starał się być obecny.

Molly odstawiła kubek i zaczęła układać papiery. Widzę, że Flynna jeszcze nie ma. Może ktoś pójdzie po niego?

Nie ma go w biurze. Jeszcze nie przyszedł. Widzę, że popełniłem ogromny błąd, biorąc sobie wczoraj wolny dzień. Ominęła mnie cała ta historia z tajemniczym dzieckiem. – Darrena wyglądał jak grabarz, ale czarne ubranie nie miało nic wspólnego z jego osobowością. Uwielbiał plotki i znał ich więcej niż wszyscy dziennikarze z popołudniówek razem wzięci. – Słyszałem, że ta babka była całkiem niezła.

Molly nie była w nastroju do plotek.

– To nie nasza sprawa. Ani ona, ani dziecko. Przecież nie musimy stale zaczynać spotkań o dziewiątej. Po prostu jestem zaskoczona, że Flynn jeszcze nie przyjechał do biura

Nie było to chyba właściwe słowo na określenie stanu jej ducha Zaczęła sobie natychmiast wyobrażać najczarniejsze z możliwych scenariusze i wszystkie katastrofy, jakie mogły się przytrafić zarówno Flynnowi, jak i dziecku. Zazwyczaj Flynn zaczynał dzień pracy wczesnym rankiem. Nie był pracoholikiem, ale jego ulubioną porą rozwiązywania najtrudniejszych zagadnień była piąta rano. Przychodził do biura przed wszystkimi. Widocznie dziecko sprawiło, że zaspał i zmienił cały ustalony porządek dnia. Powinien był jednak uprzedzić, że nie przyjdzie rankiem do biura.

Właściwie mogliby zacząć zebranie bez niego. Flynn stale powtarzał, że on tu nie rządzi. Podczas tych spotkań rozmawiali o zaawansowaniu prac, o problemach, które pomagali sobie wzajemnie rozwiązywać. Zbliżał się termin rozliczania podatków i Molly musiała przypomnieć wszystkim o konieczności rejestrowania wydatków oraz zastanowić się wraz z nimi nad przyszłym budżetem. Mogła równie dobrze krzyczeć na nich bez Flynna, a oni przedstawialiby nowe pomysły… ale to nie było to samo.

Ten facet był ich szefem, czy chciał tego, czy nie. On jeden potrafił przekonać Baileya, by coś powiedział, uspokoić Simone czy też zmusić Darrena, by mówił na temat lub zachęcić Ralpha do używania języka zrozumiałego dla wszystkich. Jedynie Flynn potrafił ich ze sobą pogodzić w trakcie „burzy mózgów" – choć twierdził, że sam uwielbia wywoływać sprzeczki.

Może coś złego stało się dziecku? A jeśli źle poradziła Flynnowi i Dylan rozchorował się? Albo Flynn źle się poczuł? Im dłużej nad tym myślała, tym większa ogarniała ją panika. Wczoraj wydawało się jej to śmieszne, że ten duży facet jest tak bezradny, jeśli chodzi o dzieci… choć to rzeczywiście było zabawne. Nie chciała przecież z zimną krwią zostawić ich obu na pastwę losu. Poza tym zawsze uważała Flynna za człowieka, który potrafi sobie poradzić. Ale co będzie, jeśli mu się nie uda? A co…?

Wszyscy usłyszeli, jak otworzyły się drzwi wejściowe.

Molly, która właśnie zamierzała zatelefonować do szefa, opadła na krzesło.

Do pokoju wpadł Flynn, dźwigając Dylana i z piętnaście kilogramów dziecięcego ekwipunku.

Malec wyglądał uroczo. Miał na sobie strój piłkarza z numerem na plecach, rude włoski zaczesane gładko do tyłu, jak dorosły, a jego buzia lśniła czystością.

Flynn natomiast wyglądał jak ktoś, kto ledwie uszedł z życiem z katastrofy. Miał ogromne sińce pod oczami, potargane włosy i z pewnością nie zdążył się ogolić. Jego koszula i spodnie były, co prawda, czyste, ale wygniecione, a na nogach miał jedną skarpetkę brązową, a drugą niebieską.

Rozejrzał się, czy wszyscy są. Rzucił na podłogę torbę z pieluszkami, a zaraz obok drugą zjedzeniem dla dziecka i z zabawkami, posadził Dylana na krześle obok siebie, jakby malec był jednym z pracowników.

– Gotowi do pracy? – spytał.

– Tak, tutaj prawa patentowe są nieco skomplikowane, Ralph. Ale, jak ci już mówiłem…

Flynn nagle wsadził głowę pod stół. Jego instynkt działał coraz sprawniej. Kiedy poprzednim razem Dylan zachowywał się cicho, udało mu się przewrócić kosz na śmieci i znaleźć starą gumę do żucia. Teraz kosz stał na środku stołu konferencyjnego, a guma… no cóż, włoski Dylana uległy skróceniu z jednej strony. Flynn już wiedział, że mały i cisza to piorunująca mieszanka. Tym razem dzieciak nie wiadomo skąd wziął ołówek.

Malec zauważył minę Flynna i roześmiał się. A potem, co można było przewidzieć, włożył ołówek prosto do buzi.

– Teraz, jeśli chodzi o sprawę Gregory'ego… Dylan, oddaj to, dobrze? Nie musimy się spieszyć. Darren i Simone, chciałbym, żebyście razem się tym zajęli… Dylan, proszę, oddaj to. Dam ci autko za ten głupi ołówek… – Flynn podniósł głowę. – Ralph, wiesz już teraz wszystko?

– Tak. Chyba tak. Ale chciałbym jeszcze…

Flynn był pewien, że już mu się udało odzyskać ołówek… ale malec chwycił zakazaną zabawkę i błyskawicznie zniknął z zasięgu jego ręki. Flynn już odkrył, że okazywanie zdenerwowania jedynie go zachęca do dalszych psot. A nikt przy zdrowych zmysłach nie pragnąłby tego.

– Dylan, jeśli wejdę do ciebie pod stół – powiedział Flynn cichym głosem – będziesz miał kłopoty. Jeśli zmusisz mnie do tego, zdenerwuję się. O, tak, grzeczny chłopczyk, daj mi to… Cholera!

Wysuwając się spod stołu, Flynn uderzył się w głowę, ale wyszedł, trzymając pod pachą wrzeszczącego dzieciaka, a w drugiej ręce ołówek. Na twarzy miał szeroki uśmiech.

– Na czym skończyliśmy? Darren, rozmawiałeś z Guyem Robinsonem?

– Tak. Przekazałem ten projekt Baileyowi. – Darren mówił głośno, chcąc przekrzyczeć wrzeszczącego Dylana. – Prawdę mówiąc, nie jestem pewny, czy coś z tego wyjdzie, ale niech to rozstrzygnie Bailey. On jest w tym lepszy.

– Nie chcę pracować z Robinsonem – powiedział poirytowany Bailey.

– Nie musisz z nim pracować – zapewnił go Flynn. – Jeśli uważasz, że sam sobie dasz radę, musisz podać Molly koszty projektu… – Po raz pierwszy tego ranka popatrzył na Molly. I w tej samej chwili poczuł pod dłonią wilgoć.

– Poczekajcie chwileczkę. Ralph, czy już powiedziałem ci o patencie? Aha, musimy jeszcze omówić wydatki Gregory'ego… – Poczuł, że pot występuje mu na czoło. Chyba zaczyna się powtarzać? Gdzie, u licha, jest torba z pieluszkami?

W zasadzie nie przejął się zbytnio tym, że pracownicy mogli się zorientować, że zaczyna się gubić. Ludzie tacy jak oni nie są przekonani, że zdrowy rozsądek jest przydatny w życiu. Flynn właściwie zgadzał się z nimi, ale zależało mu bardzo na opinii Molly.

Przebiegł na drugi koniec sali, chwycił torbę z pieluszka – i wrócił do dziecka. Powiedział coś Ralphowi o patentach. Ralph skinął głową – widocznie udało mu się usłyszeć coś mądrego. Dylan, widząc pieluszki, wrzasnął:

– Nie!

Jak Flynn zdążył się zorientować, było to jedyne słowo w języku Dylana, używane przez niego bardzo chętnie i na ogół w celu terroryzowania dorosłych.

Próbował rozebrać malca, starając się, aby jego uśmiech wyrażał rozbawienie, pewność siebie i opanowanie. Robił to specjalnie dla Molly. Chciał jej pokazać, że nie daje się i nie przerażają go drobne komplikacje, takie jak obecność dziecka na naradzie. Chciał jej udowodnić, że radzi sobie ze wszystkim.

To była kwestia jego dumy i honoru. I poczucia winy. Musi jej pokazać, że w przeciwieństwie do tego, co działo się wczoraj, on nie uchyla się od odpowiedzialności. Nie chowa się. Nie wykręca. Po prostu robi to, co należy.

Mała bosa stopka kopnęła go znienacka w brodę… ale w końcu udało mu się zdjąć wrzeszczącemu maluchowi mokrą pieluchę. Dylan krzyczał jak opętany. Flynn nie miał pojęcia, dlaczego to dziecko tak nienawidzi przewijania. Gdyby chociaż przez dwie sekundy poleżał spokojnie. Może powinien go do tego zmusić, ale Dylan był taki malutki, więc bał się, że może go uszkodzić.

– Wróćmy może do sprawy Gregory'ego… – powiedział, rozkładając pieluszkę i rzucił w stronę Molly kolejny wspaniały uśmiech, który mówił: „Widzisz, jak wspaniale daję sobie radę?"

Do tej chwili rzucał na nią tylko przelotne, ukradkowe spojrzenia. Ale mimo to zdążył zauważyć, że miała na sobie żółty sweterek i ciemnozieloną spódniczkę. Sweterek miał bardzo żywy kolor, a krótka spódniczka odsłaniała długie, szczupłe nogi, ale na tym kończyło się szaleństwo Molly.

Pod sweterkiem miała zapiętą pod szyję jasną bluzkę, a jej oczy patrzyły na niego obojętnie. Wzrok miała chłodny, a twarz spokojną. Nie patrzyła na niego z taką obawą, jak na początku, gdy tak bardzo się go bała. Zazwyczaj o tej porze śmiała się, po chwili gniewnie rozstawiała wszystkich po kątach za bałagan w papierach. Molly potrafiła się czasami zachowywać jak szef, a ponieważ tylko ona umiała dobrze liczyć, Flynn pozwalał jej na zupełną swobodę w sprawach finansowych. Teraz, gdy wyraz jej twarzy przypominał wyniosłą minę księżnej, zrozumiał, że trudno mu będzie odzyskać szacunek tej dziewczyny.

– Flynn – szepnęła Molly.

Jego twarz rozjaśniła się w uśmiechu. Odezwała się do niego, może jakoś mu przebaczy.

– Słucham, Molly? Czy powinniśmy porozmawiać jeszcze o księgowości?

– Tak, ale może nie teraz. Myślę, że masz drobny problem. Rozejrzał się wokoło. Wszyscy siedzieli pochyleni do przodu, podbródki mieli oparte na dłoniach… co było nieco dziwne, bo zazwyczaj przybierali bardziej swobodne pozy. Wtedy Molly wskazała palcem na dół.

Spojrzał. W ręku trzymał pieluszkę, obok na podłodze leżały niemowlęce spodenki. A dziecka nie było.

Pokazując wszystkim gołą pupkę, malec pędził z ogromną szybkością w stronę otwartych drzwi.

ROZDZIAŁ PIĄTY

Flynn nie rozumiał, jak to się stało. Przed kilkoma dniami kazał przynieść do biura siatkowe łóżeczko, żeby Dylan mógł ucinać sobie drzemkę. Łóżeczko stało tuż przy jego biurku. Dzieciak nienawidził spania i ogłaszał pełnym głosem, że protestuje przeciwko jakimkolwiek pieluszkom i drzemkom. Ale za to lubił sam wdrapywać się do łóżeczka. I gdy wreszcie padał ze zmęczenia, Flynn mógł przez krótką chwilę popracować, choć od czasu do czasu musiał sprawdzać, co dzieje się z małym.

I tak to się właśnie stało.

Dylan zasnął, Flynn jedną rękę oparł na łóżeczku, drugą stukał w klawisze komputera. Rolety były opuszczone, by złagodzić jaskrawy blask październikowego słońca.

Nagle, jakby za machnięciem czarodziejskiej pałeczki, ujrzał przy biurku Molly siedzącą wygodnie w fotelu. Oparła podbródek na dłoniach i wyglądało na to, że jest tu już od jakiegoś czasu. Przypominała mu księżnę – koronkowy kołnierzyk, kolczyki i długa, wełniana spódnica. Czasami tak się ubierała, ale zaskoczył go wyraz jej twarzy.

Nie pozbyła się rezerwy, z jaką traktowała go od kilku dni. Chociaż dzisiaj po raz pierwszy dojrzał na jej twarzy wyraz jakiegoś cieplejszego uczucia. Czoło przecinały zmarszczki, a w oczach widać było autentyczną troskę.

– Wszystko w porządku? – spytała cicho.

– Oczywiście – odpowiedział, nie mogąc zrozumieć, dlaczego zadała mu to pytanie.

– Kiedy tu weszłam, spałeś jak kamień. Nie chciałam cię budzić. Wyglądasz na bardzo wyczerpanego, Flynn.

– Ależ skąd, wcale nie spałem. To niemożliwe. Po prostu intensywnie myślałem… – Fakt, że zamierzał przemyśleć parę spraw, ale gdy spojrzał na komputer, zobaczył na ekranie migające gwiazdki, a zamiast jesiennego słońca za oknem – ponury deszczyk, którego krople spływały monotonnie po szybach. Flynn popatrzył na dziecko – Dylan spał jak zabity – a potem zerknął na zegarek. – Czy to możliwe, że już jest trzecia?

– Przez niego nie śpisz w nocy, prawda? Z każdym dniem wyglądasz coraz gorzej. Boję się, że zachorujesz, jeśli będziesz nadał wszystko robił sam.

– Wcale nie czuję się zmęczony. Jestem silny jak koń.

– Flynn przesunął dłonią po twarzy. Zdawał sobie sprawę, że to, co mówi, nie brzmi przekonywająco. Nie chciał krzyczeć na Molly, ale był w okropnym nastroju. Potrzebował chwili, by otrzeźwieć po drzemce, którą musiał jednak sobie uciąć.

– Domyślam się, że nie wpadłaś tu bez powodu?

– Przyniosłam dokumenty do podpisania. – Molly zawahała się i popatrzyła na niego badawczo. Flynn pamiętał jej typową reakcję, gdy się na nią złościł. Teraz nie był pewien, czy zaskoczyłoby ją tornado. Na szczęście, wyglądało na to, że postanowiła nie poruszać osobistych spraw. Praca zawsze była dla niej ucieczką.

Położyła przed nim papiery i podała mu pióro. Potulnie wziął je do ręki i zabrał się do wykonywania tej znienawidzonej przez siebie czynności.

– McGannon! Chociaż spójrz na to, co podpisujesz!

– Dlaczego?

– Dlatego! Ile razy mam ci to powtarzać? Przecież ja mogę cię oszukać, uciec z twoimi pieniędzmi czy źle wypełnić zeznanie podatkowe. W sprawach finansowych nie należy nikomu ufać.

Mówiła prawie szeptem – oboje machinalnie ściszyli głosy, by nie obudzić dziecka – ale nawet teraz Flynn miał wrażenie, że Molly na niego krzyczy. Z uśmiechem podpisał papiery.

– Słyszałem to już wielokrotnie, panno Weston. To dobra rada. I będę postępował zgodnie z nią wobec dziewięćdziesięciu dziewięciu procent ludzi. Ale założę się o ostatniego dolara, że wszystko, co mi tu dajesz do podpisania, jest dobrze wyliczone.

– Jesteś beznadziejny. – Molly z westchnieniem zabrała papiery i popatrzyła na śpiące dziecko. – Wygląda tak słodko. Chyba lubi to łóżeczko, prawda?

– Tak. Tylko nie mów mu, że to łóżeczko, dobrze? I nie wymawiaj również słowa „spać". – Łóżeczko było niskie, by mały nie zrobił sobie krzywdy, wypadając z niego, a na podłodze, na grubym dywanie, leżał jeszcze dodatkowo miękki koc. – Zasypia w chwili, gdy tylko się w nim ułoży. Ale jeśli powiesz coś o spaniu lub drzemce, wrzask, jaki ten smarkacz podnosi, może nawet świętego wyprowadzić z równowagi.

– Słyszałam. Słyszeliśmy jego wrzaski i to nie raz – powiedziała Molly. – Chyba wiesz, że wszyscy tu w biurze bardzo go pokochali.

Flynn zdawał sobie sprawę, że pracownicy są oczarowani – choć nie wiadomo na jak długo – faktem, że jest z nimi w biurze małe dziecko. Nawet Bailey. Ale tylko w oczach Molly pojawiła się czułość, gdy na niego patrzyła, tylko ona rozmawiała z malcem i przytulała go, choć starała się zachować dystans. Natomiast trzymanie z dala Flynna na pewno nie przychodziło jej z trudnością. Aż do dzisiaj.

Podpisał już wszystkie dokumenty, a mimo to Molly usiadła wygodniej, jakby nie zamierzała jeszcze odchodzić.

– Masz kłopoty z dzieckiem, Flynn – zaczęła łagodnie. – Myślisz, że tego nie widać?

– Przecież on ma niewiele ponad roczek i nie można mu jeszcze na razie niczego wytłumaczyć. Wszelkie konfrontacje, jak dotąd, kończyły się tym samym rezultatem. Jeden dla Dylana, zero dla mnie.

Uśmiechnęła się, ale zaraz spoważniała.

– Wyglądasz na zmęczonego. Wręcz wyczerpanego. Próbujesz pracować, jakby nic się nie zmieniło i jednocześnie opiekować się Dylanem. Nikt nie dałby sobie z tym rady. Musisz z czegoś zrezygnować.

– Wszystko jest w porządku – zapewnił ją pospiesznie. Z pewnością było to wierutne kłamstwo, ale przyrzekł sobie, że już nigdy nie poprosi Molly o pomoc. Nie był pewien, co chce przez to udowodnić, ale marzył przez cały czas, by odzyskać jej szacunek. I nie tylko to. Chciał odzyskać Molly. Pragnął, by znowu było tak jak przedtem.

– Może rozdzieliłbyś pomiędzy personel część swojej pracy. Pozwól Simone zająć się niektórymi sprawami. I Darrenowi.

– Zastanawiałem się już nad tym. Myślą podobnie jak ja i pewne rzeczy mogę im zlecić. Ale na to potrzeba czasu. Poza tym nie wiem, na jak długo mam te zmiany planować i co będzie dalej. – Flynn westchnął i rozsiadł się wygodnie.

– Szczerze mówiąc, za każdym razem, gdy dzwoni telefon, mam nadzieję, że to Virginia.

– Domyślam się, że się jeszcze nie odezwała? Flynn pokręcił głową.

– Nie mogę uwierzyć, że nie przyszła, by zabrać Dylana.

– Nagle zamilkł. Nie rozumiał, dlaczego ich rozmowa potoczyła się w taki sposób. Do tej chwili Molly nie pytała go o nic, a on nie zamierzał się zwierzać. Teraz, gdy wyraźnie chciała go wysłuchać, nie był pewien, co ma jej powiedzieć.

– Dzwoniłem do adwokata i lekarza.

– I czego się dowiedziałeś? Flynn przesunął dłonią po włosach.

– Kiedyś pobierano próbki krwi od dziecka i ojca, aby zbadać DNA. Teraz są nowe testy. Bierze się wymaz z wewnętrznej strony policzka. Żadnych igieł, żadnego bólu. Zrobię taki test w poniedziałek.

– Czy wynik testu będzie wiarygodny? Udowodni ojcostwo?

– Nic nie jest pewne. Ale podobno te testy sprawdzają się niemal w stu procentach. Trzeba poczekać tydzień na wyniki. Lekarz obiecał mi, że postara się to przyspieszyć. Cały kłopot w tym, Molly… Poddam się testom. Oczywiście muszę mieć pewność, że jestem ojcem Dylana. Tylko że przedtem wydawało mi się, że to wszystko wyjaśni i cały problem zostanie rozwiązany, jeśli będę znał odpowiedź. Ale to nie jest takie proste. Każde pytanie, jakie zadawałem adwokatowi, wywoływało cały szereg nowych.

– Jakich?

– Na przykład sprawa opieki nad dzieckiem jest bardzo skomplikowana. – Flynn zerwał się z fotela. Już nie był śpiący, a zdenerwowanie nie pozwalało mu siedzieć spokojnie. – Nie ma zastrzeżeń do tego, bym był opiekunem dziecka. Moje nazwisko widnieje w jego metryce, czy jestem jego ojcem, czy nie. Jeśli zacznę to sprawdzać, sprawy mogą mi się wymknąć spod kontroli.

Molly również wstała. Oboje skierowali się w najdalszy kąt pokoju, by nie obudzić Dylana.

– To znaczy?

– Opieka społeczna może zabrać dziecko. – Flynn od kilku dni tłumił w sobie troskę i teraz nie mógł się powstrzymać, by nie podzielić się nią z Molly. – Jake, mój adwokat, powiedział, że fakt zostawienia dziecka przez Virginię wywoła pytania, czy jest ona odpowiednią matką. Nie mogę powiedzieć, bym się nad tym już wcześniej nie zastanawiał. Nie wydawała się zrównoważona w dniu, gdy się tu pojawiła. Jeśli ja zrzeknę się teraz odpowiedzialności za Dylana, opieka społeczna odda go komuś innemu, aż do zakończenia sprawy.

Molly popatrzyła na niego badawczo.

– To znaczy, że nie musisz się nim zajmować, dopóki nie będzie wyników testu? Na litość boską, McGannon, przecież o to ci chodziło.

– Mol – Flynn nie pamiętał, żeby kiedykolwiek ta dziewczyna była taka tępa – przecież nie oddam trzynastomiesięcznego chłopczyka obcym ludziom. Nie będę przecież wiedział, kim oni są czy troszczą się odpowiednio o niego i tak dalej. To po prostu nie wchodzi w grę.

– Aha – szepnęła.

– Co, do diabła, ma znaczyć to twoje „aha"?

– Oczarował cię!

– Nie oczarował. Przecież to jest piszczące bezustannie połdiablę. Źle wychowane i wiecznie niezadowolone. Ale przez jakiś czas to będzie tylko moje utrapienie i muszę zadbać, by i potem nie stała mu się żadna krzywda.

– Aha.

– Nie śmiej się ze mnie. Zaczynasz mnie denerwować. Mówię ci, że wszystko, czego się tknę, okazuje się bardzo skomplikowane. Próbowałem dodzwonić się do jakiegoś pediatry. Są ich w mieście tysiące, więc wydawałoby się, że będzie to łatwe, prawda?

– Domyślam się, że znowu miałeś kłopoty?

– Nie mogłem w to uwierzyć. Chciałem tylko zarejestrować dzieciaka, tak na wszelki wypadek, żeby miał swojego lekarza, gdy zachoruje. Nie mogę przecież do byle głupstwa wzywać pogotowia. Zacząłem więc telefonować i dwie recepcjonistki po prostu odłożyły słuchawkę. Wyobrażasz sobie?

– Założę się – rzekła spokojnie Molly – że byłeś zbyt dociekliwy.

– Przecież mam prawo zapytać o kwalifikacje lekarza, zanim powierzę mu Dylana. W końcu kogoś znalazłem. Może być. Doktor Owen Milbrook, ukończył Harvard, staż zrobił w Bostonie. Jutro o czwartej jesteśmy umówieni na wizytę. Oczywiście fakt, że ma właściwe wykształcenie, nie znaczy jeszcze, że to dobry lekarz. Może Dylan go nie polubi. Wtedy natychmiast z niego zrezygnuję.

– Flynn?

– Co?

– Obiecałam sobie, że tego nie zrobię – szepnęła Molly – ale ty potrafisz zdenerwować nawet świętego. Chodź tu.

Flynn nie miał pojęcia, o co jej chodzi, ale gdy chwyciła go za koszulę, domyślił się, że chce, by podszedł bliżej. Wtedy wspięła się na palce i pocałowała go. Jej usta delikatnie dotknęły jego warg i wtedy puściła jego koszulę i zarzuciła mu ręce na szyję.

Nic z tego nie rozumiał. Co spowodowało nagrodę w formie pocałunku? Przecież gardziła nim. Ale jego wątpliwości rozwiały się w ułamku sekundy, a może i szybciej, gdy poczuł przy sobie jej ciało.

Wszystko przestało istnieć.

Biuro. Deszcz uderzający o szyby, daleki dźwięk dzwoniącego telefonu i nawet dziecko.

Była tylko Molly. Życie stawało się takie proste, gdy trzymał ją w ramionach. Jeśli planowała tylko przelotny pocałunek, to on, Flynn, z pewnością na tym nie poprzestanie.

Zaczął ją całować.

Nie broniła się.

Jej ręce wciąż oplatały jego szyję, więc zaczął powoli przesuwać dłonie po jej ramionach w dół ku talii. Jej zapach, dotyk ciała uderzyły mu do głowy jak mocna whisky. Molly była tak blisko.

Przypomniał mu się straszny sen, który prześladował go od dziecka. Biegł, szukając czegoś, co było dla niego bardzo ważne, ale zawsze budził się z pustką i nawet nie wiedział, za czym goni. A teraz był już pewny, czego szukał. Chodziło o nią. Całując ją, czuł tęsknotę. Tęsknotę za czymś, czego nie rozumiał, a co wydawało się ważniejsze od wody, powietrza czy dachu nad głową. Czuł też pożądanie. Ale ta tęsknota, brzmiąca jak blues grany na saksofonie… Żadna dotąd kobieta nie potrafiła jej wywołać. Żadna.

Molly gwałtownie chwytała powietrze. Przez moment widział jej oczy pociemniałe i zamglone, jakby wstydziła się, że jeden pocałunek mógł wywołać aż taki efekt.

Flynn oparł się o ścianę i przyciągnął ją do siebie. Ich usta łączyły się w coraz mocniejszych pocałunkach.

Uniosła głowę. Jej palce wplotły się w jego włosy, gładząc je. Rynna ogarnął żar. Miał wrażenie, że zacznie płonąć pod jej dotykiem. To tylko pożądanie, tłumaczył sobie. Nie chciał myśleć o niczym więcej. Po prostu zanurzył się w żar płynący od Molly i nie chciał, żeby ktokolwiek go ratował.

Przytulił ją do siebie i delikatnie wsunął ręce pod jej bluzkę. Pod osłoną sztywnej tkaniny kryła się prawdziwa Molly. Ciepła i szczodra.

Przez tyle dni był smutny. Użalał się nad sobą i swoim życiem, a przy Molly czuł się kimś zupełnie innym. Nabierał pewności siebie, choć przecież dobrze wiedział, ile jest wart. Ostrożnie gładził jej ciało. Miał wrażenie, że topi się pod jego dotykiem. Poddała się jego dłoniom z jękiem… a może tylko tak mu się wydawało. Obsypywał pocałunkami jej policzki i szyję. Chciał dotrzeć głębiej, ale miała tyle rzeczy na sobie. Marzył, by ją posiąść. Otworzył na chwilę oczy, ujrzał zalane deszczem okno… i nagle zrozumiał, że nie tak powinno to się odbyć. Nie na stojąco, w ciemnym kącie biura.

– Mol! – Nie wróciła jeszcze do rzeczywistości. Próbował ocucić ją łagodnymi pocałunkami. Cofnął dłonie, wygładził na niej bluzkę. Przez cały czas przekonywał siebie, że właśnie tak należy zrobić, choć całe jego ciało buntowało się przeciwko temu.

– Hej, malutka, popatrz na mnie. Tylko przez chwilkę, dobrze? – W końcu uniosła głowę. Na widok jej nieprzytomnych oczu i obrzmiałych warg cały jego rozsądek znowu go opuścił. – Mol…

Nie wiedział, jak jej to wytłumaczyć. Nigdy dotąd nie posunęli się tak daleko. Tak bardzo chciał wiedzieć, dlaczego go pocałowała. Oczywiście nie byłby sobą, gdyby nie wykorzystał okazji, ale od chwili pojawienia się Dylana był pewien, że Molly już go nie lubi. Odsunął pasemko włosów z jej twarzy.

– Jedna chwila starczy, by zaniknąć drzwi i zacząć wszystko od początku, ale muszę być pewny, że ty też tego chcesz i nie będziesz potem żałować.

– Ja… – Molly wyprostowała się gwałtownie, wysunęła z jego ramion i zachwiała się, więc wyciągnął ręce, by ją przytrzymać.

Ale zaraz ją puścił. Wyraz jej oczu powiedział mu wszystko. Magia zniknęła, powróciła rzeczywistość.

– Nie mogę uwierzyć, że posunęliśmy się tak daleko. Przecież jesteśmy w biurze. I dziecko…

– Dziecko śpi jak zabite. Nikt nas nie widział ani nie słyszał naszych głosów. Tylko my wiemy, co się tutaj stało. – Bał się, że to już nigdy nie wróci. Ta bliskość. Przez kilka chwil czuł się kochany. Przez kilka chwil miał wrażenie, że Molly należy do niego. Poddał się jej czarowi, a w żyłach czuł jeszcze gorący płomień, jaki w nim rozpaliła. Niestety, teraz patrzyła na niego zupełnie inna istota.

– Przepraszam, Flynn, bardzo cię przepraszam. – Molly zaczęła poprawiać na sobie ubranie, przygładzać włosy. Na jego oczach zmieniła się z pełnej pożądania dziewczyny w surową, dystyngowaną księgową. – Wiem, że to ja pocałowałam cię pierwsza, ale naprawdę nie przypuszczałam, że tak się to skończy…

– Wytłumacz mi więc, co się stało? Dlaczego mnie pocałowałaś? – Chwycił ją za rękę, by jeszcze przez chwilę czuć jej bliskość. – Coś nas niewątpliwie łączy. Wiemy o tym prawie od początku naszej znajomości. Tak było, zanim pojawił się Dylan. Wtedy niemal przestałaś się do mnie odzywać. Pocałunek był ostatnią rzeczą, jakiej mogłem się spodziewać.

– Ja też go nie planowałam – powiedziała cicho Molly, starając się przez cały czas oswobodzić swoją rękę. Twarz miała zaczerwienioną, a głos jej drżał. – To dlatego, że zacząłeś mówić o dziecku… Do diabła, może ty tego nie widzisz, ale jesteś taki uroczy, gdy zajmujesz się Dylanem. Nawet wtedy, gdy się go boisz. Nigdy nie przypuszczałam, że możesz się bać małego dziecka. I jeszcze coś… od kilku dni obserwuję cię i widzę, że twój świat zachwiał się w posadach…

Było jej go żal. To z pewnością nie poprawiło mu humoru. Współczucie i żal były ostatnimi uczuciami, jakie chciał wywołać u Molly. A to, że uważała, iż on boi się malca, było jeszcze gorsze.

On miałby się bać tego krzykacza? Jak ona na to wpadła? Przecież od początku starał się sam zajmować Dylanem, na nikogo nie zrzucać odpowiedzialności, nie narzekać, nie skarżyć się, że dziecko go przeraża. A już na pewno nie przed Molly.

– Widzę, że cię obraziłam, Flynn. – Molly zebrała papiery z biurka i ruszyła w stronę drzwi. – Naprawdę nie chciałam cię krytykować. Wprost przeciwnie. Po to przyszłam tutaj… to znaczy… przyniosłam papiery… ale też chciałam cię przeprosić. Zbyt pochopnie cię osądziłam. I chcę ci jakoś pomóc.

– Pomóc? Skinęła głową.

– Nie jest to wiele warte. Mówiłam już ci, że nie wiem nic o dzieciach, ale ty z dnia na dzień jesteś coraz bardziej zmęczony. Boję się, że zachorujesz, jeśli nie odpoczniesz…

– Czuję się świetnie – rzekł pospiesznie Flynn, ale po chwili dodał: – Chyba że uważasz, iż robię coś źle.

– Nie, nie o to chodzi. Wszyscy widzimy, że Dylan jest zdrowy jak rybka i całkiem szczęśliwy. To ty się wykańczasz. Przecież nawet nie miałeś czasu, by przygotować się psychicznie do tej niespodzianki… a jeśli nawet nie wiesz, jak długo Dylan z tobą zostanie, nie możesz nic załatwić – ani opiekunki, ani żłobka. Nie masz możliwości, by jakoś sobie rozłożyć pracę. Ale najważniejsze jest to, że naprawdę potrzebujesz pomocy. Wiesz co… mogę pójść razem z tobą do pediatry.

– Dam sobie radę – stwierdził ze złością Flynn. Chociaż już w myślach widział zbliżający się koszmar. Dylan nienawidził wszelkich ograniczeń swojej ruchliwości, co oznaczało, że zmuszenie go, by zachowywał się przyzwoicie w gabinecie lekarskim, stawało się prawdziwym wyzwaniem. Flynn potrafił sobie natychmiast wyobrazić malca wrzeszczącego ile sił w płucach, podczas gdy on usiłuje porozmawiać z lekarzem, żonglując jednocześnie dzieckiem, pieluszkami i zabawkami…

– Przestań być taki drażliwy. Nie powiedziałam przecież, że nie dasz sobie rady. Spytałam tylko, czy można ci towarzyszyć.

– Dobrze – odrzekł, ale zaraz pokręcił przecząco głową. – Nie.

– Błyskawicznie podejmujesz decyzje diametralnie różniące się od siebie – powiedziała z ironią.

– Nie wiesz, na co się decydujesz. Nie mogę pozwolić, byś przechodziła przez to piekło.

Molly roześmiała się.

– Daj spokój. Przecież to nie może być trudne dla dwóch dorosłych osób. To tylko wizyta u lekarza.

Molly po prostu nie przeżyła tylu dni z Dylanem co on i nie wiedziała, z kim ma do czynienia.

Gdy wyszła z pokoju, Flynn usiadł i popatrzył na śpiące dziecko. Teraz właściwie nawet oczekiwał tej wizyty, bo Molly będzie z nim.

Lubił być z nią. Lubił jej towarzystwo. Ale chciał, żeby było tak jak przedtem, gdy jego męska duma nie została urażona, a Molly też lubiła go i uważała za wartościowego człowieka. Tak było w czasach, które mógł oznaczyć jako p. D., czyli „przed Dylanem".

Dziecko zmieniło wszystko, całe jego dotychczasowe życie. Zabrało mu sen i zagroziło jego zdrowiu psychicznemu.

Pocałunek Molly nie mógł mu sprawić przyjemności, jeśli oznaczał współczucie. Ale musi wykorzystać wszystkie możliwości i spędzać z nią więcej czasu, a może uda mu się przekonać ją do siebie i odzyskać jej szacunek.

Najważniejsze, żeby jej udowodnić, że nie jest nieodpowiedzialnym słabeuszem, ale facetem, który potrafi sobie poradzić z każdym kłopotem. Który jest konkretny, odpowiedzialny i stanowczy. Jeśli uda mu się przekonać o tym Molly, może sam też w to uwierzy.

ROZDZIAŁ SZÓSTY

Molly dobrze wiedziała, że wizyta u pediatry będzie prawdziwym wyzwaniem. Inaczej nie zdecydowałaby się tam pójść z Flynnem. Dylan był uroczym dzieckiem, ale bardzo kłopotliwym. Oczekiwała więc, że będą z nim problemy. Tymczasem największe kłopoty sprawiał tatuś Dylana.

Doktor Milbrook popatrzył na nią i mrugnął porozumiewawczo. Zrobił to już kilkakrotnie od początku wizyty. Owen Milbrook był prostolinijnym, niewysokim, szczupłym, dystyngowanym mężczyzną o siwych włosach. Ale w jego oczach czaiło się poczucie humoru. Molly wyczuwała, że wielokrotnie miał do czynienia z nadwrażliwymi rodzicami.

Nie widziała twarzy Flynna. Stał pochylony nad stołem, tyłem do niej. Ale widziała Dylana, który wiercił się na wszystkie strony mimo starań tatusia i lekarza. Wszyscy naokoło mogli słyszeć donośny głos Flynna.

– A co pan teraz robi?

– Sprawdzam jego refleks.

– Chyba nie uderzy go pan tym młotkiem?

– Aha… – Wymieniony młotek trafił w odpowiednie miejsce, wywołując kolejny wrzask z ust Dylana, który natychmiast ucichł, gdy tylko młotek zniknął z jego pola widzenia. Flynn stawał się coraz bledszy.

– Proszę, żeby mnie pan uprzedzał, jeśli będzie pan chciał go skrzywdzić.

– Teraz chcę posłuchać jego serca, co może być trudne, jeśli jednocześnie będę rozmawiał z panem. Przypuszczam, że jest to pańskie pierwsze dziecko, panie McGannon.

– To nie jest tak. Dylan właściwie jest… zupełnie wyjątkowym dzieckiem.

– Od razu to spostrzegłem – rzekł lekarz z powagą. – Prawdę mówiąc, trudno sobie wyobrazić cudowniejsze dziecko. Ale jeśli to pana uspokoi, to zaręczam, że pracuję w swoim zawodzie od dziewiętnastu lat i jeszcze nigdy żaden mój mały pacjent nie umarł podczas badań, a niemal wszyscy rodzice także uszli z życiem. Może pan spokojnie usiąść i odpocząć.

– Pan nie rozumie, panie doktorze. Pan go nie zna. On ma specyficzny temperament…

– Przysięgam, spotkałem już podobne dzieci.

– Jest szybszy od błyskawicy…

– Nigdy nie upuściłem dziecka. Nawet tak ruchliwego, jak pańskie.

Przez pół minuty Flynn był spokojny. Molly obserwowała go jednocześnie rozbawiona i zawstydzona.

Widywała już Flynna podenerwowanego jakimiś problemami w pracy. Jego entuzjazm i energia były tak wielkie, że niemal miażdżył wszystko, co stanęło mu na drodze. Ale liczył się z uczuciami innych ludzi, choć czasami nie zauważał pewnych rzeczy. Nie potrafił również zrozumieć, że nie wszyscy przebijają się przez życie z głośnym krzykiem i największą szybkością.

Czasami bywał beznadziejny, ale nie aż tak, jak przy dziecku, którego podobno nie chciał, bo uważał, że nie jest jego.

Molly zaczęła bawić się kolczykiem. Przed kilkoma dniami miała zamiar trzymać się z daleka od Flynna i Dylana, Przyrzekła to sobie. Ale gdy obserwowała swego szefa, jak zajmuje się malcem, miała wrażenie, że widzi słonia w składzie porcelany. Był nie tylko niezgrabny. Zachowywał się tak, jakby bardziej gwałtowny ruch czy głębszy oddech mógł skrzywdzić dziecko. I z każdym dniem wyglądał coraz gorzej, coraz mizerniej. Wyraźnie był bardzo zmęczony.

Była zaskoczona, że nie pojawił się nikt z jego rodziny. Gdyby to ona znalazła się w podobnej sytuacji, wszyscy jej bliscy pospieszyliby z pomocą. Flynn nigdy nie mówił o swojej rodzinie i chyba od najdawniejszych lat sam sobie dawał radę. Wszyscy w firmie bez oporów przyjęli obecność dziecka, ale przecież była to gromadka ekscentryków pogrążonych w pracy, która nie zdawała sobie zupełnie sprawy z powagi sytuacji. Więc to właśnie Molly musi mu pomóc.

To oczywiście nie tłumaczyło sytuacji, w jakiej się niedawno znalazła. Nie mogła zrozumieć, jak to się stało, że całowała się z Flynnem tak namiętnie. Wspomnienie pieszczot co jakiś czas powracało do niej. Te głębokie pocałunki. Jego dotyk wywołujący dreszcze. I to, co tak łatwo było zrozumieć – potrzebował jej. Naprawdę. Jakby nie potrafił sobie poradzić ze swoją samotnością i potrzebował jej, Molly, aby mu pomogła.

Ale to przecież jest niemożliwe. Nawet sama myśl o tym denerwowała ją. Na pozór Flynn był pełnym życia, pociągającym mężczyzną, a ona zupełnie nie miała doświadczenia, jak z takimi facetami postępować. Tylko on potrafił przedrzeć się przez skorupę, w której się zamknęła, i stworzył między nimi więź, którą ona z całą naiwnością wzięła za miłość.

Za każdym razem, gdy patrzyła na dziecko, widziała swój błąd. Mężczyźni chyba potrafią oddzielać seks od miłości, bo Flynn na pewno nie kochał Virginii. Nawet nie pamiętał jej imienia. To było przerażające. Molly zrozumiała, że i ona mogła znaleźć się w takiej sytuacji – Flynn przespałby się z nią i o wszystkim zapomniał. Myślała, że on jest inny, że coś do niej czuje, ale teraz z bólem serca zrozumiała swój błąd. Nie znała go. Zupełnie go nie znała. Przynajmniej pod tym względem.

Ale gdzieś w głębi duszy pojawiła się myśl, że Flynn chyba nie zna samego siebie. Im dłużej był z dzieckiem, tym więcej odkrywała w nim rzeczy, które ją zaskakiwały. Flynna chyba też.

Dylan wydał z siebie głośny wrzask i Molly zerwała się na równe nogi.

– Molly… – Flynn patrzył na nią błagalnie.

– Jestem. Widzę, że przyda się wam ktoś do pomocy. Chodź do Molly, wielkoludzie. – Badanie już się skończyło i lekarz zamierzał porozmawiać z Flynnem. Dylan miał jednak inne plany. Chciał, żeby go postawiono na podłodze. I to natychmiast. Miał już dość przewracania go z boku na bok, naciskania i oglądania. Molly już potrafiła rozpoznać wyraz jego oczu – za chwilę ryknie głosem o najwyższym natężeniu.

Dylan uwielbiał być nagi. Pewnie ma to po tatusiu, pomyślała Molly. Ale już po paru minutach był w pełnym rynsztunku, rachunek został zapłacony i wizyta zakończona.

Molly usiadła z tyłu, gdy wracali do biura. Musiała zabrać swój samochód. Zbliżała się piąta i ruch był duży. Samochody trąbiły i posuwały się wolno jeden za drugim. Niebo pociemniało, sygnalizując nadejście śnieżycy.

Flynn kilkakrotnie podziękował Molly, a potem zamilkł. Nie było to dziwne. Czuł się zmęczony, musiał skupić się na prowadzeniu, a Dylan wymyślił nową grę. Rzucał zabawkę, a potem narzekał głośno, że nie może jej dosięgnąć. Flynn ją podnosił, dzieciak chichotał i znowu „przypadkowo" ją upuszczał. Był zachwycony tą zabawą. Molly również.

Flynn dzielił swą uwagę między prowadzenie a zabawę z małym, ale jego milczenie zaczynało działać Molly na nerwy. Nigdy taki nie był. Zazwyczaj albo ryczał ze śmiechu, albo na kogoś. Milczenie zupełnie do niego nie pasowało.

W końcu Molly postanowiła się odezwać.

– Chyba polubiłeś doktora Milbrooka?

– Tak. Jest w porządku.

Odpowiedź była zbyt krótka, by coś więcej z niej odczytać. Molly pochyliła się ku niemu, ale w samochodzie było zbyt ciemno, by zobaczyć wyraz jego twarzy.

– Myślę, że odetchnąłeś z ulgą, gdy okazało się, że Dylan jest zupełnie zdrów. Jest silny jak koń.

– Tak, ale słyszałaś, że ma odparzenia.

Molly uśmiechnęła się do siebie. To o to chodziło? Dlatego milczał?

– Flynn, przecież lekarz powiedział, że wszystkim dzieciakom to się zdarza i wystarczy tylko posmarować kremem…

– Ale nie miał ich, gdy do mnie przyszedł.

– Więc?

– Więc to moja wina.

Kiedy to się skończy? Gdy próbowała uodpornić się na jego nadmierną troskliwość o dziecko, mówił coś takiego, że serce jej topniało.

– McGannon, ależ ty jesteś głupi – rzekła, śmiejąc się. – Dziecko jest zdrowe. Słyszałeś, jak doktor Milbrook to powiedział…

– Ale ma odparzenia, bo ja nie potrafię o niego zadbać. Ile jeszcze będzie podobnych rzeczy? Mogę zrobić mu krzywdę zupełnie nieświadomie. Wczoraj spadł z krzesła. Bardzo się potłukł. A przecież byłem przy nim. Niestety, wdrapał się na nie tak szybko, przechylił przez krawędź, ja tego nie zauważyłem i nie zdążyłem go złapać.

– Przestań. Przecież to samo przeżywają inni rodzice. Skąd mają to wszystko od razu wiedzieć? A dzieciom nie dzieje się żadna krzywda.

– Przeżyć i zdrowo się chować to dwie różne rzeczy. Nie każdy mężczyzna potrafi być ojcem. Można zrobić dziecku krzywdę swoją niewiedzą. – Flynn spojrzał nagle w lusterko wsteczne, zjechał na pobocze drogi, zatrzymał samochód, podniósł zabawkę, która potoczyła się zbyt daleko, podał ją Dylanowi i ruszył dalej. – Prawdę mówiąc, uważam, że nie nadaję się na ojca.

Molly nie udało się stłumić śmiechu.

– Śmiejesz się ze mnie – oburzył się Flynn.

– Tak. Jesteś uroczy jako tatuś i chyba tylko ty jeden tego nie dostrzegasz.

– Panno Weston, nazwij mnie jeszcze raz uroczym, a przysięgam, że nie odpowiadam za siebie. Jeszcze nigdy nikt mnie tak nie nazwał.

– Zatrzymałeś samochód, żeby podać małemu zabawkę – zauważyła.

– No to co? Musiałem. Inaczej by się rozpłakał.

– Aha. Jesteś, jak widać, typowym przykładem złośliwego i bezdusznego faceta. Człowiekiem zupełnie pozbawionym rodzicielskiego instynktu.

– Przestań ze mnie żartować. Staram się z tobą porozmawiać poważnie. Wyraźnie dałaś mi do zrozumienia, że od chwili gdy pojawił się Dylan, masz o mnie jak najgorszą opinię. Według ciebie porządny mężczyzna nie wplątałby się w takie tarapaty…

– Przecież już ci powiedziałam, że nie chcę cię sądzić…

– Chodzi oto… że ja się z tobą zgadzam. Może ty masz jakiś pomysł, co należałoby teraz zrobić, bo ja nie wiem. Ten dzieciak powinien dostać wszystko, co najlepsze. I nieważne jest, czyje ma geny. Ja otrzymałem możliwość wpływu na jego przyszłość. Ale nie mogę też się oszukiwać, Mol. Czy jestem jego ojcem, czy nie, jego przyszłość nie musi być związana ze mną.

Molly nie wiedziała, jak zareagować na takie dictum.

– Jedź dalej – powiedziała, widząc przecznicę prowadzącą w kierunku ich biura. Rzadko podejmowała decyzje pod wpływem impulsu. Te kilka razy, kiedy tak właśnie zrobiła, skończyły się źle, ale teraz uważała, że musi tak postąpić.

Flynn nie rozumiał tej nagłej zmiany tematu.

– Słucham?

– Nie skręcaj. Podwieź mnie do domu. Mieszkam tylko kilka przecznic stąd. Trzy skrzyżowania, a potem w prawo.

– Nie rozumiem…

– Wiem. Ale nasłuchałam się od ciebie tylu żalów, że jesteś paskudnym ojcem, choć powodem ich są tylko drobne odparzenia i obawiam się, że nie jest to najrozsądniejsze, by powiedzieć szefowi, że jest głupi, ale…

– Mol…

– …no cóż, doskonale wiem, że nie jesteś głupi, tylko zbyt zmęczony, by myśleć rozsądnie. Proponuję wam obu kolację. Jest to jednorazowe zaproszenie. Taka sytuacja już się nie powtórzy, więc zastanów się, zanim mi odmówisz.

Znowu go lubiła. Flynn dobrze wiedział, że zaprosiła ich do siebie, bo było jej go żal. Ale jednocześnie był bardzo ciekaw, gdzie i jak mieszka. A poza tym musiał jej udowodnić, że nie jest głupcem. Wobec tego zgodził się na jej propozycję. Był spokojny do chwili, gdy Molly otworzyła drzwi do swego mieszkania i wszedł do środka.

Jedno spojrzenie na jej salon i mocniej przytulił Dylana do siebie.

– Matko święta! Nie możemy tutaj wejść. To się nie uda, Mol. Dylan i białe meble! Nigdy w życiu. Strach pomyśleć, co mógłby tu zrobić, a ja nie przesadzam.

Molly zupełnie nie zwracała uwagi na to, co on mówi. Postawiła torbę z pieluszkami, zdjęła płaszcz i wyciągnęła ręce do Dylana.

– Ależ ty jesteś ciężki, kotku. Może przygotujemy razem kolację, a twój tatuś sobie odpocznie? Flynn, moje zaproszenie było nie planowane, więc do picia mam tylko herbatę i wino.

– Dziękuję. Powiedz mi tylko, w czym mam ci pomóc. Dała mu kieliszek wina i po prostu wyrzuciła go z kuchni.

Słyszał, jak wyjmuje z szafy naczynia i rozmawia z Dyla – nem, podczas gdy on, zgodnie z jej poleceniem, miał się położyć i odpocząć. Flynn nie spodziewał się, że będzie miał szansę odpocząć, i rzeczywiście nie cieszył się długo samotnością. Zdążył wypić łyk wina, gdy ujrzał Dylana wpełzającego do pokoju na czworakach.

Znał już to spojrzenie. Nic tak nie uszczęśliwiało malca jak zabawa w „szukaj i niszcz" w nowym miejscu.

Flynn odstawił kieliszek i zaczął błyskawicznie zabierać rzeczy: postawił wyżej wazon, zdjęcia, a złocony komplet do herbaty przeniósł na półeczkę nad kominkiem… szybko pomknął w przeciwny koniec pokoju i odsunął dwie lampy oraz figurynkę z delikatnej porcelany z zasięgu małych rączek. W tym czasie Dylan, opierając się o fotel, stanął na obie nóżki. Kiwając się jak pijaczyna, z radością wypowiedział pełną entuzjazmu pochwałę pod adresem Flynna w sobie tylko zrozumiałym języku.

– Tak. Wiem, że lubisz nowe miejsca – odpowiedział mu Flynn. I wtedy zorientował się, że nie zauważył czasopism leżących na stoliku, ale było już za późno. Dylan oderwał okładkę „Newsweeka" i z zupełnym brakiem szacunku dla głowy państwa wcisnął zdjęcie prezydenta do buzi. – Nie, nie! Przecież już tyle razy mówiliśmy na temat jedzenia papieru.

Mały roześmiał się i usiadł z wrażenia na ziemi.

– A gdzie to podział się mój pomocnik? – Molly pojawiła się w drzwiach.

– Molly… mieliśmy mały kłopot z „Newsweekiem". Chyba Dylan chciał wyrazić swoje poglądy polityczne, bo nasz prezydent został przez niego pogryziony i wypluty.

– Nie szkodzi. Czasami, gdy oglądam wiadomości, mam chęć zrobić to samo. – Molly uśmiechnęła się, ale w jej oczach dostrzegł ten wyraz, który niepokoił go przez całe popołudnie. Nic z tego nie rozumiał. Czuł, że traci odwagę. Chciał zasłużyć na jej pochwałę, ale nawet wizyta u pediatry zmieniła się w farsę. Wszystko robił nie tak, jak trzeba. Mimo to, nie wiadomo dlaczego, oczy Molly patrzyły na niego przyjaźnie. – Widziałam to ziewnięcie, Flynn.

– Nie ziewałem. I nie jestem zmęczony.

– Aha… Znowu zaczynasz być uparty. Tym razem zamknę drzwi do kuchni. Usiądź sobie wygodnie i odpoczywaj, albo się zdenerwuję.

– No, no… nie byłaś taka harda, gdy przyjmowałem cię do pracy.

– Zatrudniłeś wstydliwą introwertyczkę, która dostawała bólów żołądka, gdy musiała podnieść na kogoś głos. To ty mnie zmieniłeś, więc nie narzekaj. Obiad będzie bardzo wykwintny. Hamburger z serem, zupa z grzankami i lody. Mogłabym przygotować coś bardziej wyszukanego dla nas, ale musiałam uwzględnić także Dylana.

– Daj mu cokolwiek, byle nie buraczki. Roześmiała się znowu, zabrała dziecko i ruszyła w stronę kuchni, ale zanim wyszła, nie omieszkała podnieść surowym gestem palca i wskazać nim bez słowa kanapę.

Przecież traktuje go jak psa. Chociaż… zaledwie wyszła, ziewnął znowu. Przesunął dłonią po twarzy i wyciągnął się na kanapie tylko na chwileczkę.

Ścigając Dylana, był zbyt zajęty, by obejrzeć pokój. Zsunął buty, bo bał się zabrudzić meble. Zaczął przyglądać się wnętrzu. Czuł, że wracają mu siły.

Jasnożółty i kremowy kolor pasowały do Molly. Cały pokój pasował do niej. Był czysty i jasny. Obrazy wiszące prosto, brak kurzu, śmieci, bałaganu. Po przeciwnej stronie pokoju stało zabytkowe biureczko, tak delikatne, że mogło pod silniejszym podmuchem się złamać. Pod oknem znajdowała się miękka ława z poduszkami w kolorze wanilii, cytryny i moreli. Różne drobiazgi dekorujące pokój wyglądały na niezwykle kruche.

Flynn poczuł ulgę, gdy zdał sobie sprawę, że nie pasuje do tego wnętrza. Po raz pierwszy od tej niefortunnej sceny w biurze czuł, że napięcie ustępuje. Co prawda nadal pragnął Molly. Ale teraz wiedział, że to tylko pożądanie, zwykły pociąg fizyczny, hormony. Wystarczyło, by rozejrzał się wokół, a zrozumiał, że do tej dziewczyny zupełnie nie pasuje. Molly była pedantką, on wchodził do domu w zabłoconych butach. Lubiła jasne kanapy, poduszki i cenne drobiazgi.

On wolał kosz do siatkówki w swoim pokoju.

Flynn ziewnął znowu, coraz głębiej zapadając się w miękkie poduszki. Molly była przemądrzała, zadzierała nosa, a na dodatek była purytanką. Dlaczego więc bez przerwy o niej myśli? Dlaczego tak go obchodzi jej opinia o nim? Dlaczego martwi się tym, że wstydziła się za niego?

Był naprawdę zaniepokojony. Molly prezentowała te wartości, które leżały olbrzymim ciężarem na jego sumieniu. Nie chciał być podobny do swego ojca. Może i odziedziczył po nim zamiłowanie do ryzyka, ale starał się tak ułożyć sobie życie, by nikogo nie skrzywdzić.

Niestety nie udało mu się. Śmiech dziecka dochodzący zza zamkniętych drzwi był tego bolesnym dowodem. A przecież naprawdę nie chciał nikogo skrzywdzić.

Molly nie musiała wstydzić się za niego, bo cały czas przygniatała go lawina wyrzutów sumienia. Zupełnie nie wiedział, jak w takiej sytuacji odzyskać jej szacunek. Dręczył się tym bez przerwy. Bolała go głowa. Poczuł, że oczy pieką go ze zmęczenia.

Zamknął je na chwilę. Na jedną minutkę.

Gdy je znowu otworzył, wszystko wokół wyglądało inaczej. Przede wszystkim panowała cisza. W pokoju było ciemno, choć przez okno zaczynały wpadać pierwsze blaski poranka. Otulony był miękkim, jasnym kocem, spod którego wystawały jego bose stopy. W żołądku burczało mu z głodu, miał sztywny kark, ale ból głowy ustąpił. Przestraszył się, że spał jak zabity przez całą noc. A Dylan? Zerwał się na równe nogi, odrzucając daleko koc, tak że omal nie strącił lampy. Gdzie jest Dylan? I Mol?

Poprzedniego wieczoru poznał jedynie jej salon, ale z łatwością odtworzył w pamięci rozkład całego mieszkania. Za kuchnią był hol, łazienkę rozpoznał po zapachu szamponu, mydła i perfum. Za łazienką znajdował się jeszcze jeden pokój, którego drzwi były lekko uchylone.

Zawahał się, ale po chwili zajrzał do środka. Choć przyćmione światło zacierało obraz, od razu ich zobaczył. Nie słyszał, żeby Molly przesuwała wczoraj meble, ale musiała to zrobić. Nocny stolik był dosunięty do toaletki, a szerokie łóżko przysunięte do ściany, żeby Dylan przypadkiem w nocy z niego nie spadł.

Flynn rozejrzał się po pokoju, zauważył budzik, który wskazywał piątą czterdzieści pięć. Meble zgromadzone w tym pokoju pochodziły z różnych źródeł, ale w wazonie stały róże, a w oknach wisiały kolorowe zasłony. Na podłodze leżał biały puszysty koc, który Molly widocznie zrzuciła na ziemię we śnie.

Jego oczy skierowały się na Molly, jakby przyciągnął je silny magnes. Dylan otulony był kocem, ale Molly musiało być gorąco. Leżała na brzuchu. W dzień, co zdołał już zauważyć, nosiła bieliznę grzecznej panienki, ale nie sypiała w takiej. Jej koszulka nocna była z połyskliwej satyny, która miękko przylegała do pleców. Miała zmierzwione włosy, a ramiączko koszulki zsunęło się na białe, gładkie ramię.

Flynn czuł, że nie jest już wcale śpiący, więc postanowił wyjść stąd jak najszybciej. Znalazł swoje zguby. Były bezpieczne i nic nie usprawiedliwiało jego dłuższego tu pobytu.

W końcu znalazł powód, żeby przez chwilę tu pozostać. W sypialni było dość zimno. Postanowił więc przykryć Molly. Nic więcej. Tylko ją przykryć.

Właśnie pochylił się, sięgając po koc, gdy Molly odwróciła się w jego stronę. Jego nieposłuszny wzrok powędrował natychmiast do wycięcia koszulki. Było zbyt luźne i odsłaniało pełną pierś. Szybko odwrócił wzrok i spojrzał na twarz Molly. Jedwabiste rzęsy zatrzepotały nagle i odsłoniły zaspane oczy.

– Cześć – powiedziała szeptem.

– Cześć – odpowiedział, wpatrując się w nią z zachwytem. Jego serce podpowiedziało mu, że tak by wyglądała, gdyby rano budziła się przy nim – ciepła, półnaga, z uśmiechem zadowolenia, że znów go widzi. – Nie chciałem zasnąć, Molly.

– A ja, prawdę mówiąc, tak to właśnie zaplanowałam. Chciałam, żebyś przespał choć jedną noc. Miałam tylko nadzieję, że zdążę cię przedtem nakarmić. – Dotknęła jego dłoni i ich palce splotły się, jakby znały ten gest od wieków. – Spałeś dobrze?

– Jak zabity.

– To dobrze. Bo wczoraj zachowywałeś się jak rozdrażniony niedźwiedź.

Trudno było znaleźć odpowiednią replikę na jej słowa. Spróbował tego, co najłatwiejsze.

– Przepraszam.

– Nie przepraszaj. Wiem, że jesteś wykończony. I nie byłeś złośliwy w stosunku do mnie, lecz do siebie. Oskarżałeś się niepotrzebnie i wydałeś zbyt surowy wyrok. – Ziewnęła szeroko. – Nie rób tego więcej.

– Ja… Dobrze. – Ta rozmowa zaczęła się dziwnie i dalej taka mu się wydawała. Ale gdy chciał uwolnić rękę, by przykryć Molly kocem i więcej nie patrzeć na kuszące go widoki, jej palce zacisnęły się mocniej.

– Czy już trzeba wstawać?

– Nie. Jeszcze jest wcześnie. Śpij dalej, Mol.

– Masz potargane włosy. Śmiesznie wyglądasz.

– Przed chwilą się obudziłem.

– Wyglądasz jak wojownik po bitwie. Bardzo pociągająco. Pewnie wiele kobiet ci o tym mówiło.

– Nie… – odchrząknął. Czuł, że pogrąża siew niebezpieczną otchłań. Molly za chwilę obudzi się całkowicie. Może będzie umiał jej wytłumaczyć, dlaczego znalazł się w jej sypialni, ale nie chciał jej zawstydzać. Nie zdawała sobie sprawy, że rozmawia z nim… jak z kimś bardzo bliskim. Mówiła wiele głupstw, dokuczała mu, drażniła się z nim. Flynn z bólem serca myślał, że nie może zaliczać się do grona jej przyjaciół. – Mol, zamknij teraz oczy, a na pewno uda ci się pospać jeszcze przez godzinę.

– Dobrze – szepnęła. – Ale najpierw mnie pocałuj. Nie zasnę bez tego.

No cóż. Wątpił, by rzeczywiście jej na tym zależało. Mówiła to jak dziecko, które, półśpiące, powtarza znane słowa. Ale była tak blisko. Przykrył ją kocem i pomyślał, że teraz może ją bezpiecznie pocałować. Tylko raz. I to bardzo lekko.

Pochylił się. Z jej twarzy zniknął senny uśmiech. Ich oczy spotkały się i Flynn nie był już pewien, czy przez cały czas rzeczywiście Molly była śpiąca. Patrzyła na niego w ten sam sposób jak przedtem, gdy zamierzał ją całować – z obawą, niepewnością, a jednocześnie z tęsknotą.

Objęła go za szyję i przyciągnęła do siebie.

– Tata!

Flynn podniósł się gwałtownie. Mały zawsze budził się nagle i w jednej sekundzie był gotów wyruszyć na poszukiwanie nowych przygód. Czasami przemykało mu przez myśl, że Dylan odziedziczył ten niemiły zwyczaj po nim. Do tej pory słownictwo chłopca ograniczało się do jakiś bezsensownych dźwięków.

Flynn próbował sobie tłumaczyć, że Dylan nie zdaje sobie sprawy z tego, co mówi. Ale… chyba się mylił. Dzieciak wysunął się błyskawicznie spod koca, przeczołgał przez Molly i, uszczęśliwiony, ruszył prosto do niego.

ROZDZIAŁ SIÓDMY

– Mol! Pospiesz się!

– Już idę. – Molly wbiegła do kuchni, nie zdążywszy nawet włożyć pantofli. Miała już na sobie swój ulubiony granatowy kostium w prążki, ale nie zrobiła jeszcze makijażu i po drodze nakładała kolczyki. Zamarła, gdy ujrzała, jaką ucztę przygotował dla niej Flynn.

– Boże wielki! Myślałam, że zaparzysz tylko kawę i nakarmisz Dylana. Nie musiałeś tak się męczyć.

– Musiałem. Myślę, że potrzebujesz porządnego śniadania, by mieć siłę, szczególnie że pracujesz dla tak wymagającego pracodawcy. Chciałem ci też podziękować za to, że mogliśmy przenocować u ciebie. Śniadanie podano, proszę pani. Proszę mi tylko powiedzieć, jaką kawę pani lubi.

– Czarną. – Molly chciało się śmiać na widok swojej kuchni. Flynn musiał zauważyć jej spojrzenie, bo trochę się speszył.

– Wiem, że kuchnia wygląda jak pobojowisko, więc po prostu nie rozglądaj się po niej. Później się zajmę sprzątaniem. Mój mały pomocnik działał tu ze mną.

– Widzę. – Molly patrzyła na dziecko, kuchnię, bałagan, ale jednocześnie w oczach Flynna dostrzegła ten specyficzny błysk. Wiedziała dobrze, że pod maską żartownisia ukrywa swoją wrażliwość. Kiedy Dylan zawołał do niego „tata", Flynn zamarł na chwilę. Był przerażony, ale jednocześnie w jego oczach pojawił się ból. Teraz już to minęło. Flynn stworzył sobie doskonały system obronny. Znowu żartował, czarował i starał sieją zabawić, by nie mogła mówić o tym, co się wydarzyło.

Posadził ją na krześle, podał omlet przybrany plastrami pomarańczy i kubek gorącej kawy. Ktoś złożył serwetki, udekorował stół kwiatami zabranymi z salonu i znalazł nawet lniany obrus. Molly przypuszczała, że było to dzieło kelnera, który stał przed nią z kroplami potu na czole, niedbale opasany kuchenną ścierką.

Jej miejsce przy stole było oazą czystości na tle reszty pomieszczenia. W powietrzu unosił się zapach spalonej grzanki. W zlewie piętrzyły się rondle, patelnie i inne drobiazgi. Dzieciak siedział na kocyku rozłożonym na podłodze, zajadał grzankę i pił mleko. Sądząc po wyglądzie koca, mleko z jednego kubka już musiało zostać wylane. Większość dżemu z grzanki znajdowała się na buzi i śpioszkach malca. Poza tym ten urwis musiał buszować w jej szafkach, bo po podłodze turlały się puszki z zupą.

– Ależ z ciebie pomocnik, chłopcze! – W odpowiedzi na tę pochwałę Dylan puścił bańkę z mleka.

– Ten dzieciak to prawdziwy niszczyciel. Obserwując go, pomyślałam sobie o czymś i dziwię się, że też nikt do tej pory na to nie wpadł. Kiedy znowu wybuchnie jakaś wojna, nie powinno się wysyłać na nią żołnierzy, lecz dzieci – roczne i dwuletnie. Powalą wroga natychmiast, niszcząc wszystko, co jest w zasięgu ich małych rączek. Smakuje ci?

– Pyszne.

Ledwo przełknęła kawałek omleta, zadzwonił telefon. Sięgnęła po słuchawkę. Dzwonił Sam, mężczyzna, z którym widywała się od czasu do czasu. Udało mu się zdobyć bilety na wieczorny mecz hokeja na wieczór i chciał wiedzieć, czy Molly z nim pójdzie.

Rozmowa z Samem nigdy nie była trudna, więc Molly obserwowała Flynna. Zajął się wkładaniem puszek do kredensu, jednocześnie próbując powstrzymać Dylana od rzucania w niego płatkami.

Nie potrafił uporządkować bałaganu, który sam zrobił.

McGannon był skomplikowanym człowiekiem. Domyśliła się, że postanowił zignorować ich niedoszły pocałunek i to, że Dylan świadomie nazwał go tatą. A jednocześnie z wielką swobodą bawił się w małżeństwo: mamusia, tatuś i dziecko szykują się do rozpoczęcia nowego dnia. Widać zazwyczaj rano ma dobry humor, tylko nie wiadomo, jak często jest nie ogolony, ma strach w oczach i porusza się jak błyskawica.

– Dzięki, Sam. Tak. Dam ci znać… – Molly odwiesiła słuchawkę i sięgnęła po kubek z kawą.

– A więc on ma na imię Sam… – stwierdził Flynn. – To twój znajomy?

– Przyjaciel. Wpadłam na niego w banku, gdy tylko tu przyjechałam. Też jest księgowym… Flynn, to naprawdę nie jest takie ważne, że dziecko nazwało cię tatą. On po prostu próbuje mówić. Na dobrą sprawę nie wiem, czy rozumie, co to słowo znaczy…

– Jaki jest ten Sam? Miły? Pytam, bo odnoszę wrażenie, że odrzuciłaś jego propozycję. Może on ci się narzuca…

– Och! – Flynn z delikatnością słonia dawał jej do zrozumienia, że nie zamierza rozmawiać na temat słownictwa Dylana i ojcowskich uczuć, przynajmniej nie w tej chwili. – Daj spokój Samowi. Jest bardzo miły. Zawsze spotykam się z miłymi chłopcami. Nawet z tego powodu żartowano ze mnie w domu. Moje siostry sprowadzały czarujących łobuzów, z których powodu rodzice chorowali na wrzody żołądka. A ja tego nie robiłam. Zawsze interesował mnie taki sam typ – poważny student, porządnie ostrzyżony, ambitny, pracowity, z obiecującą przyszłością…

Zaśmiała się, ale zaraz ucichła. Dylan ruszył właśnie w stronę szafki z mąką i cukrem. Flynn rzucił się na podłogę i własnym ciałem zasłonił drzwiczki. Potem sięgnął po kubek z kawą, z uwagą śledząc każdy ruch dziecka.

– Dlaczego nie wyszłaś za żadnego z tych idealnych mężczyzn?

– Nie wiem. I to mnie martwi. Wszystkie kobiety narzekają, że nie mogą znaleźć odpowiedniego mężczyzny. Ja spotkałam ich kilku, ale żaden z nich nie potrafił zdobyć mego serca.

– Może te ideały po prostu cię nudzą? – zapytał ze śmiechem Flynn.

– Kto wie?

Przestał się śmiać, bo Dylan właśnie wdrapał się na niego i wepchnął mu za koszulę lepką grzankę.

– Trzymaj się tego, Mol. Nie zadowalaj się byle kim. Twoje serce z pewnością wybierze właściwie.

– Jak na mężczyznę całego w dżemie, jesteś niezłym filozofem – stwierdziła sucho Molly. – I dlaczego mowa tylko o mnie? Na ciebie kolej. Pogadajmy trochę o twojej przeszłości.

Flynn skrzywił się.

– Moja przeszłość jest dość drażliwym tematem z wiadomych ci względów. Wolałbym pogadać o tym, jak usunąć różne plamy z koszul. Próbowałem już wybielacza.

– Zostaw wybielacz w spokoju. Zamiast jagodowego dżemu kupuj truskawkowy. – Molly zaniosła talerze i sztućce do zmywarki.

– To nie jest dobra rada. Dylan uwielbia jagody.

– Mogłabym ci poradzić, żebyś czasami mu czegoś odmówił, ale szkoda mojego wysiłku. Wobec tego kup sobie kilka nowych koszul, twardzielu. Jestem twoją księgową i wiem, że cię na to stać. A wracając do twoich przygód miłosnych…

– Jak to się stało, że w ogóle poruszyliśmy ten temat?

– Nieważne. Przecież nie mogłeś spotykać się z kobietami podobnymi do Virginii. Chyba byłeś kiedyś zakochany?

– Oczywiście. Myślę, że setki razy.

– McGannon! Chodzi mi o uczucie, które trwa choć trochę dłużej niż nagła burza hormonów.

– Będąc na pierwszym roku uniwerku poznałem pewną dziewczynę, Shannon Rivers. Nie była piękna, nieco grubawa, nosiła okulary, ale było w niej coś, co powodowało, że nie mogłem ani jeść, ani spać. Kiedy znalazłem się blisko niej, nie potrafiłem myśleć o niczym. To była właśnie taka miłość – kłopotliwa, męcząca, o jakiej mówiłaś… Zamieszkaliśmy na krótki czas razem, ale musiałem na jeden semestr wyjechać do domu z powodów rodzinnych. Gdy wróciłem na uczelnię, nasze drogi się rozeszły. Może to i dobrze, bo ona już zdążyła zaplanować nasze przyszłe życie – dzieci, meble, zarobki.

Molly spojrzała na niego. Nie wiedziała, dlaczego ciągnie tę rozmowę. Oboje prowadzili ją lekkim tonem, choć omawiali trudne i delikatne sprawy. Po raz pierwszy, odkąd poznała Flynna, mówił jej o rzeczach, których nie znała, a które były bardzo ważne. Gdzieś musiała kryć się przyczyna, dla której bał się dziecka, nie chciał być ojcem, lękał się małżeństwa.

– To musiało być trudne dla ciebie przerwać studia i stracić cały semestr?

– Po prostu coś się wydarzyło. Nic ważnego.

Chyba jednak było to ważne, bo w oczach Flynna malowała się powaga, choć nie zdawał sobie z tego sprawy.

– I w tak młodym wieku podjąłeś decyzję, że nie chcesz się żenić i nie interesuje cię normalne życie, o jakim marzy większość ludzi?

– Nie wiedziałem, co ze mną dalej będzie, czy będę miał pracę…

– Któż to wie zaraz po szkole?

– No cóż. Postanowiłem sobie wtedy, że nie będę składał obietnic, których nie potrafię dotrzymać.

Molly popatrzyła na niego. Czuła, że mięknie jej serce.

– Co zmusiło cię do podjęcia takiej decyzji? Pewnie był ktoś, kto cię zawiódł.

Flynn machnął ręką.

– Jeśli starasz się znaleźć przyczynę, to się bardzo rozczarujesz. Prawda jest taka, że jestem egoistą. Podłym typem bez dobrych manier i taktu, pracuję dniami i nocami. Piję mleko prosto z kartonu i niewłaściwie wyciskam pastę do zębów z tubki. Któż chciałby żyć z takim facetem? Mnie samemu trudno ze sobą wytrzymać.

No cóż, pomyślała Molly, trochę w tym jest prawdy. Rozumiała, że w żartobliwy sposób Flynn chce ją ostrzec, a może nawet zniechęcić do zainteresowania się jego osobą. Ale od chwili pojawienia się dziecka ten biedak ma naprawdę trudne życie.

– Cholera! – zawołała nagle.

– Wiem, czego on chce – powiedział Flynn. – U siebie pozaklejałem szafki taśmą, choć to nie pomogło na długo. Teraz zamierzam założyć na nie kłódki.

– Nie przeklinałam pańskiego aniołka, panie McGannon. Jeśli chce, może sobie wziąć wszystkie garnki. Po prostu spojrzałam na zegarek. Jeśli się nie pospieszę, spóźnię się do pracy.

Flynn potarł podbródek.

– Posłuchaj, kochanie, jestem pewien, że nie musisz obawiać się gniewu szefa, jeśli trochę się spóźnisz.

Gdy usłyszała słowo „kochanie", jej serce przez moment biło jak szalone, ale zaraz wytłumaczyła sobie, że to był tylko żart. To słowo nigdy nie miało dla Flynna większego znaczenia.

– Nie obchodzi mnie szef, muszę przygotować na czas listy płac…

Pobiegła do salonu, wróciła, podskakując, bo w biegu wkładała pantofle i pochyliła się, by pocałować Dylana.

– Cześć, słoneczko. Do zobaczenia. A jeśli chodzi o ciebie, McGannon, to możesz korzystać z mojej łazienki, bylebyś nie wyciskał pasty z połowy tubki, bo cię zabiję.

Śmiał się, gdy wychodziła. Molly również chichotała, ale kiedy na Westnegde zatrzymała się w korku i zerknęła w lusterko, ucichła.

Miała tylko jeden kolczyk i zapomniała się umalować. Włosy miała potargane, rumieńce na policzkach i błyszczące oczy. Przebywanie z McGannonem było niebezpieczne. Nigdy dotąd nie pokazała się w takim stanie w pracy.

To po prostu nie pasowało do jej sposobu życia. A zarumienione policzki przerażały ją.

Myślała jeszcze o tym wszystkim, gdy weszła do biura. Przywitała się z Ralphem i Simone, a potem zamknęła się w swoim czyściutkim biurze z równo poukładanymi dokumentami. Pogrąży się w pracy. Na pewno jej to pomoże. Uwielbiała cyfry, ale niestety, tym razem i one nie potrafiły odwrócić jej myśli od tego, co zdarzyło się rano. I od Flynna.

Zrozumiała, jak bardzo jest samotny. I nikogo nie prosi o pomoc przy dziecku. Tylko ją.

Nie była pewna, czy Flynn stracił grunt pod nogami z powodu dziecka, czy też dopiero przy nim zaczynał go odzyskiwać. W każdym razie znalazł się na rozdrożu. Sam teraz musiał się zastanowić nad tym, co jest naprawdę ważne w życiu. Nikt inny tego za niego nie zrobi.

Molly nie mogła go tak zostawić. Przecież chodziło tu również o małe, wrażliwe dziecko. Aten wielki, rudowłosy facet jest równie wrażliwy, jeśli nie bardziej. Istniało jednak ryzyko, że gdy to się skończy, ona będzie cierpiała. Flynn nigdy nie powiedział, że wierzy w miłość, ani że w jego życiu jest jakiekolwiek miejsce dla niej.

Musi być silna. Nie może zakochać się we Flynnie. Wystarczy przycisnąć guzik „stop" i wziąć się w garść.

Postara się mu pomagać przy dziecku i nic więcej.

Tak będzie najlepiej.

Dziesięć dni później, wracając z lunchu, Molly spotkała przed biurem Simone.

– Co się dzieje z tą pogodą? Już pada śnieg, a to przecież dopiero październik.

– Chwyć mnie pod rękę, może się nie zabijemy. – Molly przytrzymała Simone, by obie się nie poślizgnęły. Pogoda zepsuła się tak bardzo, że parking przypominał lodowisko.

Obie były ubrane zbyt lekko, więc gdy dotarły do budynku, drżały z zimna.

– Słyszałaś dziś rano prognozę? Będzie raczej słonecznie z przejściowymi opadami deszczu.

– Myślę, że prognozowanie pogody to wspaniała praca. Gdzie mogłabyś tyle zarobić, popełniając ciągle błędy?

Simone roześmiała się.

– Muszę napić się gorącej herbaty, zanim wrócę do pracy. Ty też?

– Może trochę później. Wprawdzie nie słyszę wrzasku żadnego z rudzielców, ale chyba zajrzę na chwilę do Dylana…

– Popatrz, co się stało – rzekła Simone. – Wszyscy polubili tego dzieciaka, ale ty chyba najbardziej, Molly.

– To nieprawda!

– Aha! – Simone nigdy się z nikim nie kłóciła, chyba że chodziło o pracę. – Wiesz, nie mogę uwierzyć, że matka małego nie dała dotąd znaku życia.

Molly również była tym zdziwiona. Flynn, jak to on, niczego przed nikim nie ukrywał. Jego pracownicy wiedzieli o Virginii i o tym, że przed tygodniem poddał się testom na stwierdzenie ojcostwa. Nawet jeśli z natury nie był szczery, to problemu Dylana nie dało się ukryć. Całe biuro zmieniło siew żłobek. Wszędzie pełno było porozrzucanych zabawek, o które się wszyscy potykali. Ralph przyniósł nawet do biura bębenek, który zachwycił Dylana, ale wzbudził niechęć pozostałych pracowników do ofiarodawcy.

W przelocie przywitała się z Baileyem, otworzyła drzwi do gabinetu Flynna… i postanowiła natychmiast się wycofać. Nie przypuszczała, że ktoś może być u niego.

– Wejdź, Mol. Chcę, żebyś poznała Gretchen Van Houser.

– Nie chcę przeszkadzać.

– Nie przeszkadzasz. Gretchen właśnie wychodzi. Już wszystko omówiliśmy. Od jutra zaczyna pracę jako opiekunka Dylana.

Molly podeszła, by się przywitać z panią Van Houser. Flynn od tygodnia przeprowadzał rozmowy z opiekunkami, ale jak dotąd żadna z kobiet nie spełniła jego oczekiwań.

– Miło panią poznać – powiedziała przyjaźnie. Chwilę porozmawiały, a potem Flynn odprowadził Gretchen do drzwi.

Molly usiadła na podłodze przy Dylanie, który bawił się piłką.

– Co o niej myślisz? – zapytał Flynn, gdy wrócił do pokoju.

– Wydaje się w porządku. Najważniejsze, że podoba się Dylanowi.

– Tak. Ten łobuz przylgnął do niej od razu. Gretchen studiuje nauczanie początkowe, ale musiała zrobić przerwę, żeby zarobić trochę pieniędzy na dalsze studia. Czy ona nie jest za młoda? Dlaczego tak trudno znaleźć kogoś odpowiedniego?

– No wiesz, ciebie chyba nikt nie zadowoli. Masz naprawdę szczególne wymagania.

Flynn usiadł na podłodze obok Molly. W jego oczach pojawiły się iskierki uśmiechu, gdy patrzył, jak bawi się na dywanie z dzieckiem ubrana w elegancki kostium i szpilki.

– Co masz na myśli?

– Większość niań przyzwyczajona jest pracować w domu, a nie w biurze.

– Trudno. Mam powierzyć dziecko zupełnie obcej osobie i nie móc sprawdzać, co się dzieje? Nie. Wolę mieć małego na oku i dopilnować wszystkiego.

– Czy nie uważasz przypadkiem, że Dylan jest trochę za młody, żeby czytać mu literaturę klasyczną? I chyba nie jest na tyle dojrzały, by słuchać koncertów skrzypcowych i taśm z teoriami matematycznymi?

– Miał trudny start. Musi jakoś dorównać rówieśnikom. Przeczytałem już chyba wszystkie książki dla rodziców i te na temat ilorazu inteligencji. Jeśli dziecko od początku ma kontakt ze sztuką, muzyką i książkami, to później…

Molly nie chciała mu przerywać. Wszyscy w biurze znali te jego teorie. Powtarzał je w kółko, aż do znudzenia. Była oczarowana jego przywiązaniem do dziecka, tylko nie mogła zrozumieć, dlaczego Flynn nie chce się do tego przyznać.

Dzisiaj działo się z nim coś niezwykłego. Wyczuwała to w każdym jego słowie. Przyjrzała mu się uważnie. Był bardzo pociągający. Nie dotknął jej od dnia, gdy u niej nocował. Ale w jego oczach czaiło się pragnienie, gdy tylko na nią spojrzał. Od wielu dni próbowała przekonać siebie samą, że to wszystko zniknie, jeśli przestanie o tym myśleć.

– Molly? – Porzuciła natychmiast swoje rozmyślania, gdy usłyszała ten niezwykły ton jego głosu. – Nie zatrzymałem cię tu, by rozmawiać o niani Dylana. Dowiedziałem się o czymś przed godziną i muszę ci o tym powiedzieć.

Zadzwonił telefon. Flynn popatrzył na niego zniecierpliwiony.

– Zostań jeszcze chwilę, dobrze? Załatwię to szybko… Podniósł słuchawkę. Po chwili rozmowy zorientowała się, że dzwoni ktoś z jego rodziny i że zna już wyniki badań.

ROZDZIAŁ ÓSMY

– Mamo, nie chciałem cię przestraszyć. Nic złego się nie dzieje, ale mam ci coś do powiedzenia…

Molly nie wiedziała, czy ma zostać, czy wycofać się dyskretnie. Flynn prosił, by nie wychodziła, ale przecież nie wiedział, że będzie rozmawiał ze swoją matką. Nie chciała im przeszkadzać, ale Dylan, gdy tylko spuścili go z oka, porzucił piłkę i ruszył w stronę łazienki.

Molly zerwała się z podłogi i pospieszyła za nim. Malec uwielbiał psocić w łazience. W zeszłym tygodniu rozwinął całą rolkę papieru i wrzucił ją do sedesu. Tym razem udało jej się chwycić go w porę. Stanowczym gestem zamknęła drzwi łazienki i posadziła go przy klockach. Zdała sobie sprawę, że Flynn nie mógłby jednocześnie prowadzić rozmowy i pilnować tego małego łobuza.

W końcu została w pokoju, ale nie z powodu Dylana ani nie dlatego, że z rozmowy wynikało, że znane są wyniki testów. Zaskoczył ją Flynn. Stał się nagle taki cichy i spokojny – tak niepodobny do mężczyzny, którego znała.

– Nie. Nic złego się nie dzieje. Ale proszę cię, usiądź, dobrze?

Odwrócił siew fotelu. Widziała jego profil, sztywne ramiona i zarys szczęki. Czuła, że jest przygnębiony. Znała już dobrze jego twarz i rozpoznawała emocje, jakie nim rządziły. Ale nigdy nie widziała takiego bólu.

– Nie wiem, jak ci to powiedzieć, mamo. Masz wnuka. Nazywa się Dylan i ma więcej niż roczek… Powoli, powoli, nie zasypuj mnie pytaniami. Nie, nie ożeniłem się nagle. Nie jestem żonaty z matką dziecka i nie zamierzam się z nią ożenić. Tak. Ja…

Nagle Dylan chwycił szalik i ze śmiechem zaczął uciekać w stronę łóżeczka.

– Tak. Masz rację. – W jego głosie było tyle bólu, że Molly spojrzała na niego uważniej. – To moja wina i nie ma na to żadnego wytłumaczenia. Wiem, że przypomina ci to postępowanie ojca, ale nie chcę przed tobą niczego ukrywać. Dopiero niedawno dowiedziałem się, że jestem ojcem, a ty masz wnuka…

Coś zmieniło się w jego oczach, gdy wspomniał o ojcu. Molly nie wiedziała, o co tu chodzi, ale czuła się coraz bardziej skrępowana. Z pewnością Flynn nie spodziewał się, że będzie ona świadkiem tej rozmowy.

Niepokoiło ją, że dopiero teraz zawiadomił o wszystkim rodzinę. Była pewna, że zrobił to w dniu, w którym pojawiła się Virginia. Nie potrafiła sobie wyobrazić, że trzymał tak ważną wiadomość w sekrecie i nie poprosił nikogo o pomoc.

– Tak. To pewne. Dziecko jest ze mną. Nie wiem sam, jak mogłem zrobić coś takiego… Tak, wiem, jak się postępuje w takiej sytuacji, ale nie ma mowy, żebym się z nią ożenił. Mamo, to się nigdy nie stanie… Nie dzwonię, żeby cię o coś prosić. Chciałem ci tylko powiedzieć, że masz wnuka. Cokolwiek sobie o mnie pomyślisz – uważałem, że musisz o tym wiedzieć. A może chciałabyś zobaczyć swego wnuka…

Między jego wypowiedziami panowały momenty ciszy i Molly mogła się tylko domyślać, że matka krzyczy na niego. Od czasu do czasu w rozmowie pojawiała się wzmianka o ojcu i wtedy Flynn zaciskał szczęki. Molly zaczęła się zastanawiać, jaka byłaby reakcja jej rodziców na taką wiadomość. Na pewno byliby przygnębieni, ale pojawiliby się od razu, aby jej pomóc.

Nie wszyscy jednak mają szczęście mieć taką rodzinę. Nie mogła nie dostrzec, że Flynn przedstawił swój problem bez żadnych wyjaśnień czy tłumaczeń. Poza tym zupełnie się nie bronił.

– Mamo, wiem, jak cię to zmartwiło… ale to moja wina, nie dziecka. Jeśli ty i tata chcielibyście zobaczyć Dylana…

Znowu zapanowała cisza i Molly poczuła wyrzuty sumienia. Jej zachowanie było niewybaczalne. Powinna była dawno stąd wyjść. Cicho ruszyła w stronę drzwi, ale właśnie wtedy Flynn odłożył słuchawkę i odwrócił się w jej stronę.

Poczuła, że się czerwieni.

– Flynn, tak mi przykro, nie chciałam zostać, gdy zorientowałam się, że to rozmowa prywatna.

– Co za okropna rozmowa. Jak wyrywanie zęba. Ale przynajmniej już wiesz to, co ci chciałem powiedzieć.

– Tak. Znasz wyniki badań i wiesz, że jesteś ojcem Dylana. Flynn, czy ty rzeczywiście nie powiedziałeś o tym wcześniej rodzicom?

Uniósł brwi.

– Nie mogłem przecież im nic powiedzieć, dopóki nie upewniłem się, że Dylan jest naprawdę ich wnukiem.

– Nie mogłeś? Jak to? Przecież miałeś ogromny kłopot. Nie chciałeś, żeby ci pomogli?

– Nigdy bym ich o to nie prosił. Mam trzydzieści pięć lat i nie jestem już małym dzieckiem. To oni zwierzają mi się ze swoich kłopotów, nie ja. Poza tym sytuacja w mojej rodzinie jest specyficzna i to ja im pomagam… – Flynn zerwał się gwałtownie z krzesła, jakby chciał uciąć tę rozmowę. – W każdym razie teraz wszystko jest już jasne. Dziecko jest moje. I tylko to jest ważne. – Popatrzył na chłopca. Dylan spał z palcem w buzi i szalikiem Molly w drugiej rączce. – Domyślałem się tego. Rude włosy. Okropny charakter. Dusza hazardzisty. Ten mały uwielbia niebezpieczeństwo. Kiedy dzieciak w jego wieku jest tak kłopotliwy, z pewnością odziedziczył temperament po rodzicach.

– Kochasz go – rzekła Molly miękko.

– To, że ma moje geny, nie uczyni ze mnie dobrego ojca, Mol. Nadal nie wiem, co powinienem zrobić. Pod tym względem nic się nie zmieniło.

Był zbyt silny, by go udusić, więc pocałowała go w policzek. Już w następnej chwili zorientowała się, że popełniła głupstwo. Ale Flynn był tak niemądry, tak uparty, zagubiony i tak zaślepiony, że nie widział, jak bardzo się zmienił.

Jej wargi zaledwie musnęły jego policzek. Zdążyła tylko poczuć jego zapach, dotyk skóry, ale jej serce już zaczęło bić jak oszalałe. Cofnęła się, ale Flynn chwycił ją za rękę i przytrzymał.

– Za co to, Mol? Nie zasłużyłem na pocałunek.

To sposób, w jaki patrzył na dziecko, rozczulił Molly. Flynn kochał Dylana. Nie rozumiała, jak mógł tego nie dostrzec, i była wzruszona takim uczuciem. A może nie chodziło tylko o dziecko? Może chodziło o nich?

– Myślisz, że trzeba na wszystko zasłużyć? Czasami pocałunki są za darmo.

– Nie chcę od ciebie ani pocałunków, ani niczego, jeśli dajesz mi to z litości!

– Litość jest ostatnim uczuciem, jakie do ciebie żywię, ty głupku. Sam sobie ułożyłeś życie, sam zafundowałeś sobie dziecko. Skąd ten idiotyczny pomysł, że jest mi cię żal?

Flynn rozluźnił się, nawet nie ściskał już tak mocno jej ręki, choć jeszcze się wahał.

– Mol, nie ryzykuj. Nie znam twoich uczuć, ale ja nie potrafię udawać. Nie łudź się, że zdołam się powstrzymać, jeśli mnie sprowokujesz następnym razem.

Słyszała telefon dzwoniący gdzieś w odległym pomieszczeniu, głosy współpracowników przechodzących korytarzem. Słyszała też, jak Flynn ostrzegają, że po prostu rzuci się na nią, jeśli jeszcze raz go pocałuje. Chciała mu powiedzieć, że przesadza, gdyż był to tylko niewinny pocałunek, ale i ona była zaskoczona swoją reakcją. Drżała. Ogarnął ją niepokój. Schyliła się, by podnieść szalik.

– Twoi rodzice przyjeżdżają na weekend? – zapytała cicho.

– Czyżbyśmy zmieniali na siłę temat, panno Weston?

– Możliwe. Popatrzył na nią uważnie.

– Tak. Mama powiedziała, że zjawią się w sobotę w południe i spędzą ze mną cały dzień. Może przyjedzie też moja siostra.

– O której mam przyjść, by ci pomóc posprzątać?

– Nie trzeba – mruknął pod nosem.

– Nie chcesz towarzystwa podczas tej wizyty?

– Nie. To mój kłopot.

– Całkowicie się z tobą zgadzam. Ale moja propozycja dotyczy pomocy w sprzątaniu i przygotowaniu czegoś do zjedzenia. Nie widzę w tym nic niebezpiecznego.

– Ale ja tak. Nie chcę cię na nic narażać. Doceniam twoją propozycję, ale nie. Dziękuję. I nie mówmy już o tym.

Gdy Flynn szedł otworzyć drzwi w sobotę rano, jedną ręką przytrzymywał Dylana, w drugiej miał pieniądze dla chłopca roznoszącego gazety – był pewien, że to on tak natarczywie dzwoni.

Z włosami związanymi do tyłu, bez makijażu, w dżinsach i podkoszulku, Molly wyglądała jak młody chłopak. Z trudem dźwigała pękaty kosz i duży żółty garnek.

– Wiem, że nie kazałeś mi przychodzić. Ale nie krzycz na mnie choć przez chwilę. Ten garnek jest strasznie ciężki. Przygotowałam ci gulasz. To doskonała potrawa na obiad. Musisz go jeszcze trochę podgotować. Witaj, skarbie.

To „witaj, skarbie" wraz z pocałunkiem w czoło przeznaczone było dla Dylana i zaraz potem Molly pomknęła do kuchni. Gdy z niej wyszła, miała puste ręce. Zaczęła zdejmować kurtkę, mówiąc przy tym bez przerwy.

– W samochodzie mam jeszcze jedno pudło z rzeczami potrzebnymi do sprzątania. Byłabym wdzięczna, gdybyś je przyniósł – jest bardzo ciężkie. Boże, to miejsce wygląda, jakby stacjonował tu oddział wojska. Dzieci potrafią rozpanoszyć się wszędzie. Wiesz, lepiej będzie, jak zostawisz mnie samą. Uwielbiam sprzątać. Chyba zdążyłeś to już zauważyć. Pokaż tylko, gdzie jest odkurzacz, i możesz sobie iść. Naprawdę, nie musisz nawet ze mną rozmawiać…

Flynn miał nadzieję, że przestanie mówić, by zaczerpnąć oddechu, i będzie mógł wtedy coś powiedzieć. Niestety, było to tylko pobożne życzenie.

– Molly… – próbował się wtrącić. W jej oczach pojawił się nagły gniew.

– Słuchaj, McGannon. Tyle dla mnie zrobiłeś. Nie chodzi mi o pracę – jestem dobrą księgową i wszędzie mnie zatrudnią – ale o mnie samą. Przyjąłeś do pracy cichą myszkę i nauczyłeś, jak nie bać się mieć własne zdanie i jak go bronić. Oczywiście, nie jest to wyłącznie twoja zasługa – ja też się starałam. Ale dzisiaj chcę ci w ten sposób podziękować.

– Mol…

– Dobrze, dobrze. Muszę przyznać, że to nie wszystko. Miałeś rację, że cię wtedy sprowokowałam. Byłam oburzona na ciebie, że tak zareagowałeś na niewinny pocałunek. Tylko że on nie był taki niewinny. Odkąd cię poznałam, nie miewam niewinnych myśli. Dobrze wiedziałam, czym to się może skończyć, choć nie byłam pewna, jaką cenę za to zapłacę. Nienawidzę kobiet, które tak postępują, a tymczasem sama stałam się nachalna. Więc jedyne, co mogę zrobić na przeprosiny, to posprzątać twój dom, zanim pojawią się goście.

– Molly…

– Wyrzucisz mnie stąd przed przyjazdem twojej rodziny. I nie musisz teraz ze mną rozmawiać. To nic wielkiego. Po prostu posprzątam tu trochę i pomogę ci przygotować…

– Słuchaj, Weston, może zamilkniesz choć na kilka sekund?

Już otworzyła usta, by na to odpowiedzieć, więc Flynn zapomniał o dziecku oraz całej reszcie i pocałował ją z impetem. Jej reakcja na jego pocałunek sprawiła, że krew w nim zawrzała.

– Kocham cię, Molly – powiedział cicho, unosząc głowę. Zauważył blask w jej oczach, ale spojrzała na niego pobłażliwie.

– Aha! Tak jak kochasz lody z migdałami. – Zawahała się. – Nie zamierzasz na mnie krzyczeć, że przyszłam, mimo że tego nie chciałeś? Myślałam, że się będziesz wściekał. Zawsze mam wrażenie, że twój umysł przestaje pracować, gdy w grę wchodzi duma i ambicja.

– Tu nie chodzi o moją dumę.

– Nie?

– Nie chciałem narażać cię na niemiłą sytuację, gdy pojawi się moja rodzina. Nie chcę, żeby cię ktoś skrzywdził.

– Uważasz, że odkurzanie i sprzątanie mogą mnie zranić? – Dylan wyciągnął do niej rączki, więc Molly przytuliła go do siebie. – Wiem, że to nie będzie przyjemne spotkanie rodzinne i że ktoś obcy może jeszcze sprawę pogorszyć. Ale ja nie jestem obca i doskonale znam całą historię dziecka i Virginii, więc chyba mogę ci jakoś pomóc, Flynn. Przecież trzeba się zająć dzieckiem. Może będziesz musiał poważnie porozmawiać z mamą. Ja zajmę się Dylanem.

– Nie – powiedział Flynn.

– Nie? Przedstawiam ci tu argumenty nie do obalenia, a ty mówisz: nie? Dlaczego on jest taki niedobry? – powiedziała do Dylana. – Chyba zwrócimy go do sklepu i każemy zamienić na inny egzemplarz – taki z mniejszą ilością dumy i ambicji.

– Posłuchaj uważnie, Molly. Nie zostaniesz tutaj. To są moje sprawy i nie będę cię w nie wciągać.

Boże, co za kobieta. Mógł z równym skutkiem przemawiać do ściany. Twierdziła, że doskonale go rozumie, a jednocześnie czas mijał, goście niebawem się zjawią, a ona wciąż tu jest i właściwie byłby głupcem, gdyby zrezygnował z darmowej sprzątaczki.

Dom wymagał niewielkich, jego zdaniem, porządków, ale ta istota była maniakalną pedantką. Nie znał nikogo poza nią, kto sprzątałby za lodówką i przesuwał meble podczas odkurzania. Wszystko wokół zaczęło wyglądać obco, powietrze wypełniły kobiece zapachy – aromat gulaszu, płynu do polerowania mebli, środków dezynfekujących i pianki do czyszczenia dywanów.

Po dwóch godzinach Flynn marzył jedynie o dwutygodniowych wczasach na Tahiti. Pragnął odpoczynku. Nie zapomniał o tym, że ma pozbyć się Molly przed przyjazdem gości, tylko że ona nie dawała mu na to żadnej szansy. Najpierw wyszorowała dom, potem Dylana, a następnie przyjrzała się Flynnowi. Szybciutko pobiegł pod prysznic i pojawił się odświeżony, ale to nie wystarczyło. Kazała mu poszukać koszuli bez zmiętego kołnierzyka, bo inaczej zrobi mu awanturę.

Kiedy wreszcie znalazł koszulę, która zadowoliła Molly, ta jędza była już gotowa na przyjęcie gości. Przebrała się w ciemnozielone spodnie i kremowy sweterek. Włosy miała idealnie ułożone, na twarzy makijaż. Była pełna energii, gotowa zastąpić pułk wojska. Natomiast Flynn był tak wykończony tym przeklętym sprzątaniem, że nie mógł o niczym myśleć… ale nie pozbawiło go to czucia.

Nie wiedział, jak i dlaczego, ale nagle uświadomił sobie, jak gorąco, głęboko i boleśnie jest w niej zakochany. Wystarczyło, by podeszła, żeby poprawić mu kołnierzyk. W jej dotyku nie było nic szczególnego, zwykłe muśnięcie, ale jej zapach, oczy, jej ręce…

Czuł, że ogarnia go fala gorąca. Nie mógł oddychać z wrażenia.

Molly przygładziła kołnierzyk jego koszuli, cofnęła się i zmarszczywszy czoło, obejrzała go od stóp do głów. Nagle zadrżała.

– Nie wiem, Flynn, o czym teraz myślisz, ale ja zaczynam się denerwować. Przestań. Mamy jeszcze dużo roboty. Nie wiem, co piją twoi rodzice, i nie mam pojęcia… Boże! Czy to dzwonek do drzwi? To chyba nie oni? To niemożliwe!

Przez całe życie jego rodzice spóźniali się, ale nie dzisiaj. Nigdy też nie przywiązywali wagi do formalności. Zadzwonili raz i od razu weszli do środka. Najpierw rzuciła się na Flynna mama, potem siostra, podczas gdy ojciec wydawał głośne okrzyki radości.

– Gdzie jest mój wnuk? – zapytała Ellen i wtedy zauważyli Molly.

Flynn poczuł ucisk w żołądku. Nie bał się wprawdzie, że którekolwiek z nich zrobi jej jakąś przykrość. Przecież byli dobrze wychowani, ale Molly była taka wrażliwa. A nie unikną przecież drażliwych tematów.

Na początku wszystko szło dobrze. Burzliwe powitania sprawiły, że Dylan ryknął pełnym głosem. Molly podbiegła do niego, za nią mama i siostra Flynna, podczas gdy Flynn wybrał właśnie ten moment, aby je sobie przedstawić.

Wszyscy usiedli, Flynn podał napoje, a w chwilę potem Dylan odkrył pod krzesłem torebkę siostry tatusia. Zanim ktokolwiek zdążył się zorientować, wyrzucił z niej kluczyki do samochodu, chusteczki, trochę drobnych i szminkę. Syn Flynna wybrał sobie najciekawszą rzecz – szminkę, i zaczął z nią uciekać z szybkością olimpijczyka. Cała piątka dorosłych rzuciła się za nim w pogoń.

Dziecko przełamało na szczęście pierwsze lody; bo przecież Dylan bez żadnego wysiłku mógł zająć sobą całą gromadę ludzi. W końcu panie usiadły na dywanie przy kominku, gawędząc o swoich sprawach i zabawiając dziecko. Flynn przez cały czas obserwował Molly, która, jak zauważył, oczarowała wszystkich.

Kochał swoją rodzinę. Miał też nadzieję, że i Molly ich kiedyś pokocha. Znał wszystkie wady swoich bliskich, ale to nigdy nie zakłóciło więzi, jaka ich łączyła.

Ellen była drobną, pięćdziesięciopięcioletnią kobietą. Miała ciemne, krótko obcięte, kręcone włosy i zazwyczaj nosiła wygodne, niewyszukane stroje. Dzisiaj była w legginsach i luźnej tunice. Siostra Flynna była oczarowana malcem. Cały czas robiła do niego miny, a on zaśmiewał się do łez. Therese miała trzydzieści dwa lata. Po matce odziedziczyła rysy i delikatną budowę ciała. Niedawno udało jej się wyplątać z niefortunnego związku małżeńskiego. Coraz bardziej stawała się podobna do matki – obie były pogodne i towarzyskie, ale w ich oczach czaił się smutek i ból.

Ojciec Flynna był spokojny i opanowany. Podczas gdy panie plotkowały o drobiazgach, zaczął opowiadać Flynnowi o kolejnym „dobrym interesie", który miał na oku. Flynn starał się powstrzymać od komentarza. Aaron McGannon przez całe życie czekał na swoją szansę, na wspaniałą okazję. Flynna bardzo interesowało, co Molly myśli o jego ojcu. Z pewnością dostrzegła ich fizyczne podobieństwo. Aaron miał szerokie bary, był wysoki, miał wystające kości policzkowe i rudą czuprynę. Potrafiłby wyłudzić od człowieka ostatni grosz, ale jednocześnie był czarującym mężczyzną.

Dylan nagle stracił humor i zaczął marudzić. Molly dobrze znała te objawy.

– Flynn, chcesz, żebym go położyła?

– Obawiam się, że i tak nie zaśnie, ale spróbuj. A ja tymczasem naleję wszystkim czegoś do picia.

Flynn wstał i ruszył do kuchni. W rzeczywistości potrzebował chwili samotności. Na razie wszystko szło dobrze, ale bał się, że nie wytrzyma i powie ojcu, co myśli o jego interesach. Chociaż nie miałoby to i tak żadnego sensu, bo Aaron nigdy nie przyznawał się do porażek. Zawsze winą obarczał innych lub twierdził, że ma pecha. Matka stale trwała przy nim, więc jedyne, co Flynn mógł dla niej zrobić, to zabezpieczyć ją finansowo.

– Tak jak zwykle? Sok z żurawinami? – zapytał słysząc, że ktoś wchodzi do kuchni. Nie miał żadnych wątpliwości, że to jego matka.

– Nie chcę niczego do picia. Muszę z tobą porozmawiać.

– Spodziewałem się tego. Ale przecież napić też się możesz. – Włożył kostkę lodu do szklanki. Mama zawsze obawiała się, że jest taki jak ojciec i prędzej czy później okaże swoją słabość jak on. Uważała, że sukcesy finansowe Flynn zawdzięcza temu, że pracę traktuje jak hazard. A przecież on nie zrobił nic złego. Przez całe życie nie opuszczał go strach. I to on był powodem tego, że się dotąd nie ożenił. Dlatego miłość do Molly też była zabroniona.

– Podoba mi się ta Molly. Jest bardzo miła. Nawet bardziej niż miła. To czarująca istota. Ale nie jest matką twojego dziecka?

– Cieszę się, że ci się podoba. To moja przyjaciółka, ale z Dylanem nie ma nic wspólnego…

– Może jednak ma. Czy to ona przeszkadza ci poślubić matkę Dylana?

– Nawet o tym nie myśl. Już ci mówiłem, że nigdy nie ożeniłbym się z jego matką. A Molly z pewnością nie przeszkodziłaby mi, gdybym miał taki zamiar. To naprawdę wspaniała dziewczyna, mamo. O nic jej nie obwiniaj, bo to ja sam narobiłem sobie kłopotów.

– Masz rację. Nic z tego nie rozumiem. Jak, mając tyle lat, mogłeś popełnić takie głupstwo? Gdzie jest ta kobieta? Jak się nazywa? Dlaczego nagle dziecko znalazło się u ciebie?

– Ma na imię Virginia, a Dylan jest u mnie, bo go po prostu tu przywiozła i zostawiła.

– Co to znaczy? Jak długo mały będzie u ciebie?

– Jeszcze o tym nie rozmawialiśmy z Virginią. Nie było na to ani czasu, ani okazji.

– Co za kobieta mogła spać z tobą i nie powiedzieć, że zaszła w ciążę? Z kim ty się, na litość boską, zadajesz?

– Nie potrafię na to odpowiedzieć. Nie wiem, dlaczego mi o tym nie powiedziała. Mieszka w innym stanie, ale nie miała kłopotów, żeby mnie teraz odnaleźć, więc mogła to zrobić i przedtem. Widocznie nie chciała.

– Nie tak cię wychowywałam. Jak mogłeś opuścić ciężarną kobietę?

– Nie zrobiłem tego. I nigdy bym nie zrobił. Przysięgam, nie wiedziałem o niczym. Mam poczucie winy. Ale nie zmienię tego, co się już stało.

– O to właśnie chodzi. To nie powinno było się zdarzyć.

Do diabła! Twój ojciec przynajmniej traci tylko pieniądze, a ty możesz skrzywdzić niewinne dziecko. Nie pragnęłam, żebyś był taki. Starałam się ciebie wychować inaczej. Nie chciałam, żebyś był taki jak twój ojciec…

Do kuchni wpadła Molly. Zamarła, gdy zobaczyła ich razem, a jej twarz pokryła się rumieńcem.

– Przepraszam, nie chciałam przeszkadzać. Mały zasnął, co graniczy niemal z cudem, więc pomyślałam, że moglibyśmy coś zjeść. Zaraz się tym zajmę.

– To dobry pomysł – rzekła z uśmiechem pani McGannon. – Flynn, idź i pozbawiaj ojca i Therese, a my z Molly przygotujemy obiad, prawda, kochanie?

– Pomogę wam. – Flynn nie dowierzał matce. Nie chciał zostawić z nią Molly. Matka już zdążyła sobie wyrobić zdanie o Virginii, a on nie chciał, by równie szybko osądziła Molly.

– Dam sobie radę – zapewniła go Molly. – Pani również nie musi mi pomagać.

– Nie potrafię siedzieć bezczynnie. Nakryję do stołu. – Obie kobiety wymieniły spojrzenia. – Idź stąd, Flynn.

– Tak, idź sobie – poparła matkę Molly.

ROZDZIAŁ DZIEWIĄTY

Molly patrzyła przez okno, jak McGannonowie wsiadają do samochodu. Flynn wyszedł, by ich odprowadzić. Oczywiście nie włożył kurtki ani butów. Ostry wiatr targał jego koszulą. Zapadła już noc i gałęzie drzew tajemniczo szumiały.

Po całym tym zamieszaniu cisza, jaka zapadła, wydawała jej się dziwna i denerwująca. Czuła się niepewnie. Poznała dzisiaj wiele sekretów McGannonów, które zakłóciły jej spokój.

Wreszcie błysnęły światła samochodu i Flynn wszedł do domu, wpuszczając nieco zimnego powietrza.

– Molly?

Przywołała uśmiech na twarz.

– Tu jestem. Właśnie miałam zebrać kieliszki…

– Zostaw to natychmiast. Pozmywam resztę jutro rano. Dość się dzisiaj napracowałaś. Usiądź i odpocznij. Napijemy się czegoś mocniejszego. Sprawdzę tylko, co robi ten potwór, i zaraz wracam.

To „zaraz" trwało jednak dość długo. Molly usiadła na kanapie przy kominku. W pokoju było ciepło, ale Molly czuła chłód.

Powinnam iść do domu, pomyślała. Goście zostali dłużej, niż planowali. Było już późno. Minęła dziesiąta. Molly była wykończona, Flynn również.

Przed jej oczami zaczęły pojawiać się obrazy minionego dnia. Ojciec Flynna był czarującym mężczyzną, którego nie sposób było nie lubić. Nigdy by nie pomyślała, że jest nałogowym hazardzistą, ale tak wynikało z kilku uwag pań. Flynn niewątpliwie wyrastał w atmosferze obaw, że jabłko pada niedaleko od jabłoni. Matka i siostra uważały, że przypadkowo osiągnął sukces i nie pamiętały o tym, że wspiera je finansowo. Według nich jego kariera była dowodem na to, że Flynn odziedziczył złe skłonności Aarona.

Idź do domu, Molly, powiedziała do siebie. Nie masz powodu, by tu zostawać. Niezależnie od tego, czego się dowiedziałaś, nic na to nie poradzisz. Dobrze o tym wiedziała, ale jej serce waliło tak mocno, że zagłuszało wszelkie ostrzeżenia, by się nie angażowała. Żadnych uczuć, żadnej miłości. Mieszanina troski i złośliwości ze strony rodziny Flynna sprawiła, że zrobiło się jej go żal. Zbytnio zaangażowała się w sprawy człowieka, który nic nie obiecywał i nawet nie miał takiego zamiaru. Gdyby miała trochę rozumu, wyszłaby stąd natychmiast.

Ale czekała.

– Nie nalałem ci dużo, bo prowadzisz samochód, ale parę łyków naprawdę ci nie zaszkodzi. To był bardzo męczący dzień – stwierdził Flynn, wnosząc dwa kieliszki z koniakiem do pokoju.

– Rzeczywiście – zgodziła się. – Mały śpi?

– Jak kamień. Był tak wściekły, jak go kładłem, że myślałem, iż na złość mnie nie zaśnie, ale był zbyt zmęczony. – Usiadł obok niej na kanapie. – Ty chyba też. Mama pewnie poddała cię przesłuchaniu.

– Podoba mi się twoja rodzina, Flynn. – Molly wypiła łyk koniaku. Poduszki kanapy zapadły się pod ciężarem Flynna, co spowodowało, że znalazła się tuż przy nim. Dotykali się tylko ramionami, ale miała poczucie jego bliskości.

– Bardzo się cieszę, bo nie będę musiał ich udusić. Ale nie odpowiedziałaś, czy mama bardzo cię zmęczyła.

– Nie. Wcale.

– Aha. Nie umiesz kłamać. Było ciężko, prawda?

– Twoja mama zachowuje się tak, jak każda matka, która byłaby na jej miejscu. Kocha cię. Oczywiście, zadała mi parę pytań. Wszystkich poruszyła wiadomość o twoim dziecku… więc interesuje ją każda kobieta, która jest przy tobie.

– Właśnie tego się bałem. Że pomyślą, iż jesteś podobna do Virginii. I powiedzą ci coś nieprzyjemnego.

– Nikt nie zadawał mi żadnych pytań, których bym się nie spodziewała. Wszyscy rodzice są ciekawi i, jeśli mogą, wtrącają się do życia swoich dzieci. Mój tata był zawsze bardzo gwałtowny. Chłopcy, którzy do nas przychodzili, byli poddawani dokładnemu przesłuchaniu i musieli wysłuchać długiego kazania. Poza tym, może już nie pamiętasz, ale zostałam tu dobrowolnie.

– To prawda. Zmusiłaś mnie, żebym się na to zgodził. Miał rację. Ale Molly wydawało się, że jest mu potrzebna.

Do diabła, znowu poczuła przyspieszone bicie serca. Pewnego dnia Flynn zorientuje się, jak bardzo kocha syna i że ten cały kryzys nie jest w rzeczywistości kryzysem. Wtedy nie będzie już jej potrzebował. Była tego pewna. Dziś było inaczej i w głębi serca czuła, że musi być z nim.

– Przecież ci mówiłam, że to ty mnie tego nauczyłeś. Teraz nie zrzucaj winy na mnie.

– O to właśnie chodzi. Nie chcę, żebyś ponosiła karę za moje winy.

– Flynn?

– Co?

– Twój ojciec jest hazardzistą? – zapytała cicho. Odwrócił się do niej. Widziała już przedtem ten wyraz twarzy u niego. Ironiczny. Złośliwy. Gotów był zranić, ale nie dopuścić nikogo zbyt blisko.

– Widzę, że mama zdradziła ci kilka rodzinnych tajemnic.

– Sama się domyśliłam. Nie rozumiem tylko, dlaczego ciebie również obarczają jego grzechami?

Flynn zawahał się.

– To nie jest tak. My wszyscy go kochamy… Ja też. To wspaniały człowiek o wielu zaletach. Mądry, a nawet błyskotliwy. Wesoły, kochający. Ale straciliśmy nadzieję, że zrezygnuje z gry. On już się nie zmieni. Chcesz jeszcze koniaku?

– Nie, dziękuję. – Nie opróżniła jeszcze pierwszego kieliszka. Musiał to dostrzec, ale za wszelką cenę chciał zmienić temat.

– Czy ci już podziękowałem?

– Nie.

– Powinnaś dać mi za to po głowie. Wiesz, że jestem źle wychowany. Obiad był wspaniały, mieszkanie wysprzątane i tak dobrze sobie poradziłaś z moją rodziną. Zasługujesz na więcej niż zwykłe podziękowanie. Jeśli ci jeszcze tego nie mówiłem, to zrobię to teraz. Kocham cię, Molly.

Wielokrotnie słyszała te słowa z jego ust. Traktował je jak mało znaczący zwrot. Po prostu świadczyły o tym, że lubił kogoś i nic poza tym. Nie rozumiała, dlaczego teraz zrobiły na niej takie wrażenie. Zamarła.

Flynn nie poruszył się, gdy po chwili pochyliła się. Pewnie myślał, że zamierza wstać. Z pewnością nie spodziewał się, że odwróci się ku niemu i siądzie mu na kolanach. Patrzył na nią szeroko otwartymi oczami, gdy dotknęła wargami jego ust.

Molly była pewna, że obwarowała swoje życie około czterema tysiącami zakazów. Nie lubiła tracić panowania nad sobą. Miała wrażenie, że jej zakazy zabezpieczają ją przed impulsywnym popełnianiem błędów… ale teraz wsunęła palce we włosy Flynna i napawała się dotykiem jego warg. Smakowały jak zakazany owoc, jak coś, czego starannie unikała przez całe życie. Ale za ten smak gotowa była oddać wszystko i widocznie Flynn czuł to samo, bo z jego ust wydarł się jęk.

– Mol… co ty robisz?

Przecież był dorosły. Powinien wiedzieć. Przytuliła się do niego i znowu go pocałowała. Dopiero teraz poczuła, że jej serce zwolniło swój szalony rytm, i zdecydowała, że nie będzie się tym przejmować.

Miała już dość udawania, że go nie kocha. I wtedy zaczął ją całować.

Robił to już przedtem, ale nie tak. Może wcześniej też jej pragnął, ale teraz było inaczej. Chwyciła odrobinę powietrza i znowu zatraciła się w pocałunku, a jej palce zaczęły rozpinać guziki koszuli Flynna.

– Mol… – jego głos brzmiał ochryple.

– Hm?

– Chyba nie chcesz tego?

– Chcę.

– Nie wiem, czy zdajesz sobie sprawę, do czego mnie zachęcasz?

– Wierz mi, że wiem.

Zamilkł, bo zaczęła ściągać z niego koszulę. Zaczęła go całować. Dokładnie, jak to księgowa.

– Mol, jeśli liczysz na to, że ci odmówię, mylisz się. A może masz nadzieję, że będę taki szlachetny i cofnę się w ostatniej chwili… To się nie zdarzy. I…

Nie wiedziała, jak ma mu o tym powiedzieć. Zdobyła się więc na prawdę.

– Ja ciebie pragnę, Flynn.

Nie wiedziała, że wyrzekła właśnie te magiczne słowa, bo zmieniły one wszystko. Flynn jednym ruchem podniósł ją z kanapy i ruszył w stronę sypialni. Zaczęli wchodzić po schodach, całując się bez przerwy. To była dość niebezpieczna podróż. Zataczali się to na barierkę, to na ścianę.

Flynn łokciem otworzył drzwi. Uderzyły o ścianę. Nogą zamknął je za nimi. W pokoju panowała ciemność. Widać było tylko zarys mebli. Z otwartego okna płynęło zimne powietrze. Sprężyny łóżka skrzypnęły, gdy położył Molly na nim. Jej zmysły wyostrzyły się – czuła miękki dotyk koca, gładkie, zimne prześcieradło i poduszki. Ale najwyraźniej odczuwała bliskość Flynna. Jego zapach. Dotyk męskiego ciała. Poczuła na ustach jego wargi i nie czuła już nic poza pocałunkiem, który pozbawił ją oddechu. Flynn odsłaniał jej ciało powoli i pieścił centymetr po centymetrze, wywołując w Molly pragnienie, które jednocześnie przerażało ją i zachwycało.

– Flynn, ty się jeszcze nie rozebrałeś – jęknęła.

– Uważasz, że tak powinno to się stać? Szybko? Pospiesznie?

– Tak bardzo ciebie pragnę.

– Nic z tego – szepnął, ale zabrzmiało to jak obietnica.

Nie miała pojęcia, co Flynn jej obiecuje. Nie wiedziała, czego może oczekiwać. Myślała tylko o jednym: żeby się z nim kochać. Przez cały dzień narastało w niej napięcie. Patrzyła, jak mama i siostra osądzają go, porównując do ojca. W którymś momencie nagle zrozumiała, że Flynn nigdy nie spodziewał się akceptacji i nie oczekiwał wsparcia ze strony swojej rodziny, co w jej przypadku było po prostu oczywiste. A poza tym chyba nie lubił samego siebie.

Nie może zmienić jego życia. Nie wynagrodzi mu niczego, a to, że się prześpią ze sobą, również niczego nie rozwiąże. Ale nic ją to nie obchodziło. Musiała mu pokazać, że jej na nim zależy. Tak podpowiadało jej serce i nie było dla niej ważne, co ryzykuje. Po prostu nie będzie się zastanawiać. Wiele razy została już zraniona, ale była przekonana, że teraz będzie inaczej.

Flynn musi poczuć, że jest kochany. Przekona go, że i tak jest wartościowym człowiekiem, i nic jej w tym nie przeszkodzi.

Pieszczoty Flynna sprawiły, że nie była w stanie myśleć. Miała wrażenie, że w jej mózgu pojawiają się błyskawice, jak sygnały ostrzegawcze. Wiedziała, że Flynn jej pragnie równie mocno jak ona jego. Nagle zamarła. Czy naprawdę zna Flynna? Potrafi być takim egoistą, brak mu wrażliwości. Znała dobrze jego wady. Te, o które oskarżali go najbliżsi – związek z kobietą pokroju Virginii, lekceważenie jego skutków.

Ale Flynn, który teraz ją pieścił, był inny niż ten sprzed kilku tygodni. Na jej oczach rodził się nowy człowiek, który wzbudzał jej szacunek. A w sytuacji, w jakiej się znaleźli, był najbardziej czułym mężczyzną, jakiego kiedykolwiek spotkała. Jego pieszczoty były delikatne, ale pełne wewnętrznej pasji.

– Mol… jesteś taka piękna, niewyobrażalnie piękna – szeptał ochrypłym głosem.

Oplotła go nogami. Czuła go w sobie. Poraziła ją jego miłość. Wielbił ją każdym dotykiem, każdym pocałunkiem. Była pewna, że bardzo ją kocha. Czuła się tak, jakby odnalazła wreszcie brakującą część swojej duszy.

Szeptał jej do ucha słowa podziwu, nalegał, by poszła z nim, poddała mu się. Czuła, że dłużej już tego nie wytrzyma. Zaczęła wołać jego imię.

I w ciemności usłyszała jego głos.

– Mol, nigdy… nigdy nie będę kochał nikogo tak jak kocham ciebie.

Kiedy Flynn obudził się, był sam. Serce biło mu mocno, bo śniło mu się, że Molly odeszła.

Nie było jej. Pokój wydawał mu się taki pusty. Sam już nie wiedział, czy wczorajszy wieczór był jawą, czy snem.

Powoli jego pamięć budziła się. Obraz nabierał wyrazistości. Był otulony kocem – tylko Molly mogła to zrobić, bo on zwykle spał bez przykrycia. Wszędzie leżały ich ubrania. A więc Molly musiała gdzieś być w pobliżu. Panująca cisza przypomniała mu o źródle ustawicznego hałasu. Dylan!

Mały terrorysta zwykle budził się przed świtem i wrzeszczał tak długo, aż Flynn przybiegł do niego. Gdy malec postanowił, że czas zacząć dzień, wszyscy musieli robić to samo. Ten potwór nie miał litości dla nikogo, kto chciałby pospać chociażby do szóstej.

Nie słyszał ani Dylana, ani Molly. Wyskoczył pospiesznie z łóżka, chwycił szlafrok i pobiegł do dziecinnego pokoju. W natłoku zabawek trudno było coś dostrzec, ale łóżeczko było puste. Ani śladu Dylana.

Znalazł ich oboje w kuchni. Na widok Molly zamarł. Zapragnął, by zawsze tutaj była. A potem przypomniał sobie wszystko, co robili poprzedniej nocy.

– Dzień dobry, śpiochu. Dylan, popatrz na kotka.

– Tata! – Dylan uwięziony w swoim krzesełku ujrzał Flynna stojącego w progu i wyciągnął do niego obie rączki, z rozmachem rozrzucając jajecznicę. Flynn pochylił się, by go pocałować.

Ale przez cały czas miał przed oczami długie nogi Molly. Na śniadanie była jajecznica, owoce i grzanki. Molly właśnie nalewała sok. Ubrana była w jego koszulę, sięgającą do połowy ud. Miała potargane włosy, umytą twarz, na szyi zadrapania od jego zarostu i podkrążone oczy – ślad po przeżyciach ostatniej nocy.

– Widzę, że zaczęliście śniadanie beze mnie – rzekł z uśmiechem.

– Ten tutaj facet nie grzeszy zbytnią cierpliwością z samego rana. Chyba jest w tym podobny do tatusia.

Flynn myślał o tym, jak pięknie Molly wygląda i jak dobrze byłoby oglądać podobny obrazek w przyszłości. Mol. Jego żona. Schodząca rano do kuchni w jego koszuli. Wyrzuciłby wszystkie jej ubrania, by przez najbliższe czterdzieści lat musiała chodzić tylko w jego koszulach. Czuł ściskanie w gardle… bo przecież nie wiedział, co Molly myśli o ich wspólnej przyszłości. Znał tylko swoje pragnienia.

Uśmiechnęła się do niego. W jej uśmiechu było trochę nieśmiałości i trochę niepewności. Jakby powróciła dawna Molly.

– Dobrze spałeś? – zapytała.

– Prawdę mówiąc, nie spaliśmy dłużej niż trzy godziny, prawda?

Zaczerwieniła się, przez chwilę patrzyła na niego, a potem szybko odwróciła wzrok i zajęła się nalewaniem soku.

– Jajecznica jest już zimna. Wstałeś za późno, choć trudno tak powiedzieć, bo jest dopiero szósta. Zostały tylko resztki.

– Nie spodziewałem się nawet tego. Molly… – Przesunął ręką po włosach. Nie wiedział, jak ma to powiedzieć. Najbardziej pragnął chwycić ją w objęcia i pocałować. Kochał ją jak dotąd nigdy nikogo. Nawet nie przypuszczał, że można tak to odczuwać. Przyszłość z nią wydawała mu się czymś naturalnym.

Dlaczego jednak Molly postanowiła właśnie poprzedniego wieczoru kochać się z nim? Może było jej go żal? Może po prostu mu współczuła? Jego rodzina oceniła go bardzo surowo.

– Co się stało? – spytała cicho.

– Nic. Rankami jestem ponurakiem. – Kulka jajecznicy trafiła go w oko. Dylan roześmiał się, za nim Molly… i w końcu Flynn.

Ale jego śmiech nie trwał długo. Nie potrafił udawać, że jest w radosnym nastroju. Molly postawiła przed nim talerz i usiadła naprzeciwko.

– Wyrzuć to z siebie – rozkazała.

– Jedzenie? – zażartował.

– To, co cię tak gnębi.

– Nie… nie wiem, czy dobrze czujesz się po tym wszystkim.

Wydawało się, że Molly tłumaczy sobie jego nieudolne stękanie na normalny język. Popatrzyła na niego z czułością.

– Nie kochałabym się z tobą, gdyby nie było mi dobrze. Nawet lepiej niż dobrze. – Zawahała się. – A może ty tego żałujesz?

– Z całą pewnością nie. Nigdy w życiu. Ale… – wiedział, że Molly musi coś czuć do niego. Nie zrobiłaby tego, gdyby nie łączyło jej z nim uczucie. Ale jakkolwiek piękna i upojna była ta noc, Flynn zdawał sobie sprawę, że musi sobie zasłużyć na szacunek Molly.

– Molly, nie wiem, jak chcesz, żeby to się rozwijało dalej. Jakich obietnic ode mnie oczekujesz?

– No cóż, nie są to zbyt trudne pytania. Ta noc nie oznacza pętli założonej na twoją szyję. Nie prosiłam o żadne obietnice i nie proszę o nie teraz.

– Wiesz o mnie wszystko. Rozumiesz, że nie jestem pewien, co stanie się z Dylanem. Znasz też historię mojej rodziny i przyczyny, dla których nie jestem zbyt dobrym materiałem na męża…

– Przepraszam cię bardzo. Czyja coś mówiłam o małżeństwie?

– Nie, ale…

– Więc zjedz śniadanie i omówimy wszystko, co nas nurtuje. Zobaczymy, dokąd nas to zaprowadzi. Masz coś przeciwko temu?

– Nie.

– Nie wiem, jak to się skończy. Jeśli nam się nie uda, to trudno, oboje jesteśmy dorośli. Najważniejsze, żebyśmy byli szczerzy wobec siebie.

Kochał ją nawet wtedy, gdy kłamała mu prosto w oczy. Flynn dobrze wiedział, że Molly nie jest kobietą, którą interesuje tylko przelotny romans. A on znowu zachował się nieodpowiedzialnie. Jeśli wczoraj powodowało nią współczucie, to nie chciał, żeby tak było zawsze. Jej radosne stwierdzenie, że pragnie romansu, było zwykłym kłamstwem.

Nie byłaby z mężczyzną, którego nie szanowałaby. Flynn dobrze wiedział, że ma niewiele czasu. Albo zdobędzie jej szacunek, albo przegra.

ROZDZIAŁ DZIESIĄTY

Flynn właśnie zastanawiał się nad jakimś trudnym zagadnieniem związanym z nowym programem komputerowym, gdy usłyszał wrzask Dylana. Wybiegł z gabinetu i przeskakując po dwa stopnie, popędził na górę do sali konferencyjnej.

– Co się stało? – Odkąd dwa tygodnie temu zatrudnił Gretchen, zamienił salę na pokój dziecinny.

Zamiast stołu i krzeseł były grube maty, wszędzie walały się porozrzucane przez Dylana samochodziki i książeczki. W środku tego kolorowego chaosu leżał Dylan czerwony na buzi i wrzeszczał z całych sił. Gretchen klęczała przy nim, starając się go uspokoić.

– Co się stało? – powtórzył.

– Nic takiego, proszę pana. Dylan jest na mnie wściekły, bo postanowił wdrapać się na schody i udało mi się go złapać, zanim zdążył z nich zlecieć. Nie lubi, gdy się mu sprzeciwiam – powiedziała Gretchen z uśmiechem, ale na jej twarzy pojawił się wyraz zniecierpliwienia.

Dylan popatrzył na ojca i zaczął wrzeszczeć jeszcze głośniej. Widać było na pierwszy rzut oka, mimo udawanej rozpaczy że nikt go nie skrzywdził. Flynn, choć niechętnie, wziął go na ręce, by się uspokoił. Gdy tylko Dylan znalazł się w jego ramionach, ucichł i wsadził palec do buzi.

– Wezmę go do siebie – zwrócił się Flynn do Gretchen.

– Nie musi pan tego robić. Wiem, że ma pan zaraz zebranie. Naprawdę nie dzieje się nic złego. Po prostu Dylan nie toleruje żadnych zakazów.

Flynn wiedział o tym aż za dobrze, ale Dylan przylgnął do niego z całych sił. Jeśli go puści, całe piekło zacznie się od nowa.

– Wezmę go. Nie przejmuj się. Odpocznij trochę. Dylan był tak szczęśliwy, jakby wygrał los na loterii. Dla

Flynna cały ten dzień był jedną wielką klęską i nie wyglądało na to, że coś się zmieni. Nie był przygotowany do zebrania – dostali trzy nowe zamówienia i nie zdążył wymyślić żadnej strategii. Trochę wcześniej zajrzał do niego Bailey, który chciał omówić pewien problem. Jeśli Bailey nie był w stanie go rozwikłać, to rzeczywiście sprawa była trudna. Flynn na ogół lubił skomplikowane problemy związane z komputerami, ale nie wtedy, gdy nie mógł się nad nimi skupić. A to ostatnie było rezultatem braku snu. Dylan ząbkował i uspokajał się dopiero wtedy, gdy ojciec nosił go na rękach po mieszkaniu.

Bezsenne noce dawały mu wiele czasu na rozmyślania o Molly. Od pamiętnej nocy nie opuszczały go wyrzuty sumienia. Żaden mężczyzna – żaden porządny mężczyzna – nie kocha się z kobietą, jeśli wszystko nie zostało wyjaśnione. Może nie wszystko, tylko to, co najważniejsze. Ich związek. Wspólna przyszłość.

W zasadzie Molly nie ma żadnego powodu, by się z nim wiązać, chyba iż zobaczy, że się zmienił. Musi też uwierzyć w jego przemianę.

Od pewnego czasu zaczął nosić zwyczajne spodnie, eleganckie koszule i marynarki. Sprzedał sportowy samochód i kupił na jego miejsce szacownego, rodzinnego dżipa marki Cherokee. Z biura zniknął kosz do gry, pojawiły się za to wygodne krzesła dla klientów. Przestał pokrzykiwać na pracowników i opowiadać nieprzyzwoite dowcipy Baileyowi. Zebrania prowadzone były w bardziej uporządkowany, niemal ceremonialny sposób.

Te zmiany były jedynie na pokaz i Flynn dobrze o tym wiedział, ale jak inaczej miał przekonać Molly, że jest poważnym, odpowiedzialnym i godnym zaufania człowiekiem?

Powoli zaczynała ogarniać go panika, bo wydawało mu się, że to nie działa. Nic mu się nie udawało w ostatnich dniach.

Gdy wchodził do gabinetu, zadzwonił telefon, przerywając mu rozmyślania. Postawił Dylana na ziemi i z niecierpliwością chwycił słuchawkę.

– Flynn? Tu Virginia.

Poczuł suchość w ustach. Opadł na fotel. Od tygodni spodziewał się od niej telefonu.

– Dlaczego nie dzwoniłaś wcześniej? Nie zostawiłaś mi przecież ani adresu, ani telefonu. Nie mogłem się z tobą porozumieć…

Z początku jej głos był cichy, ale nagle stał się napastliwy.

– Mówiłam ci, że nie wiem, gdzie będę. Straciłam pracę i musiałam znaleźć sobie nowe mieszkanie. Całe moje życie poplątało się. Ale musiałam zatelefonować, by dowiedzieć się, czy z Dylanem wszystko w porządku.

– Dylan czuje się dobrze. To diabeł wcielony. – Mały wyciągnął właśnie papier z faksu i gniótł go starannie. Flynn próbował go powstrzymać, ale nie udało mu się. Nawet gdyby faks był od samego prezydenta, nikt nie mógł go już przeczytać.

– Mówiłam ci, że jest nieznośny. Inne dzieci sypiają po nocach, on nie. Wykończy bez większego wysiłku i dziesięcioro opiekunów. Nie mogłam już dłużej tego wytrzymać. Może teraz łatwiej mnie zrozumiesz. Zrobiłeś testy?

– Tak. Zrobiłem. – Flynn używał tych samych słów, mówiąc o dziecku, tyle tylko, że wymawiał je z humorem, a ona ze złością.

– Uważałam, że nie ma sensu kontaktować się z tobą, zanim będziesz znał wyniki. Teraz nie możesz się już wykręcać od odpowiedzialności, Flynn. Sam przekonasz się, jak to jest. Tyle pracy, ciągły bałagan i zmartwienia. Nie masz chwili spokoju ani odrobiny czasu dla siebie.

Paluszki malucha zacisnęły się na jego spodniach. Dylan uniósł się i stanął prosto. Wypukła od pieluchy pupka kołysała się na niepewnych nóżkach. Flynn podtrzymał go, zanim Dylan zdążył upaść i narobić krzyku.

– Virginio, czy rozmawiasz ze mną tylko po to, by dowiedzieć się, jak się miewa mały? – zapytał ostrożnie.

– Tak. Raczej tak. – Zawahała się. – Znalazłam pracę i mieszkanie. I poznałam kogoś. Ma przed sobą przyszłość i jest mi z nim dobrze. Ale dziecko… on nie chce być niepokojony przez dziecko.

Flynn poczuł bolesny ucisk w sercu. Od tygodni czekał na telefon od Virginii. Ale był pewien, że odezwie się, by mu zabrać Dylana. Pojawienie się chłopca w jego życiu kazało mu się zastanowić nad takimi rzeczami, jak duma, honor, szacunek. Przez niego stracił też wiele w oczach Molly. To ten maluch zmusił go, by spojrzał na siebie w lustro i zrozumiał, że nie podoba mu się to, co w nim widzi.

Tylko… Nie wiedział, jak to się stało, ale pokochał to nieznośne dziecko nad życie. Na początku bał się, czy będzie dobrym ojcem. Po pewnym czasie spędzonym z Dylanem to uczucie wcale nie minęło, a nawet strach był silniejszy. Ale teraz to nie było już takie ważne. Dylan jest jego synem. Jego potomkiem. Był przerażony na samą myśl, że Virginia mogłaby go zabrać.

– Więc tylko dlatego rozmawiamy. Nie chcesz go zobaczyć.

– Nie słuchałeś mnie? Nie mogę wpaść z wizytą. Jestem w innym stanie. Jeśli chcesz wywołać u mnie wyrzuty sumienia…

– Ależ skąd. – Dylan właśnie zauważył kłębiące się pod biurkiem przewody od komputera i postanowił udać się w tamtym kierunku. Flynn szybko chwycił malca na ręce i posadził go sobie na kolanach.

– Nie mam zamiaru cię krytykować. Zrobiłaś to, co uważałaś za słuszne. Ale za jakiś czas musimy pewne rzeczy ustalić. Dla dobra dziecka. Są różne formy. Można prawnie powierzyć opiekę… Nie wiem, jak to będziesz chciała rozwiązać…

Usłyszał krótki śmiech.

– Ja nic nie muszę robić, by mieć do niego prawo. Jestem jego matką. Na razie taki układ mi odpowiada. Martw się o to sam. Poza tym to ty masz pieniądze. Możesz go zabezpieczyć.

– Podaj mi chociaż swój numer, żebym mógł się z tobą skontaktować w razie potrzeby…

Nagle usłyszał w słuchawce przeciągły sygnał. Virginia rozłączyła się… a Dylan wyciągnął łapkę, nacisnął klawisz komputera i sprawił, że trzygodzinna praca zniknęła z ekranu.

Flynn chwycił go i uniósł wysoko w powietrze, wywołując głośny śmiech malca i potoki śliny.

– Myślisz, że cię chcę? – szepnął. – Myślisz, że będę walczył o ciebie? Jesteś potworem. Wspaniałym, śliniącym się rozbójnikiem.

Dylan machał nóżkami, zachwycony całą zabawą. Wtedy w drzwiach pojawił się Bailey.

– Szefie, spóźniłeś się na zebranie.

– Już idę. – Ale gdy wstał z fotela, trzymając pod pachą Dylana, znowu czuł suchość w ustach.

Jego życie było jak żywioł. Miał dziecko, a nie wiedział, jak być ojcem. Ludzie, którymi kierował, wyprzedzili go, jeśli chodzi o dorobek twórczy. Nie potrafił dogadać się z kobietą, którą spotkał w przeszłości, a która okazała się taką egoistką, że wstyd mu było za nią.

I w dodatku był jeszcze zakochany. W Molly. Nigdy dotąd tak nie kochał i nie wiedział, że miłość może być tak ważną częścią życia. Molly nie była jego jedynym problemem, ale w jakiś sposób wszystko się z nią łączyło. Zdobycie jej szacunku oznaczało jednocześnie odzyskanie szacunku do samego siebie. Nie chciał zmieniać swego życia dla niej, lecz dla nich obojga. Bał się, że jeśli straci Molly, straci jedyną szansę zostania takim człowiekiem, jakim pragnął być.

Molly włożyła płaszcz i szukała po kieszeniach rękawiczek, gdy usłyszała głos Gretchen dobiegający z gabinetu Rynna. Była szósta i większość pracowników już wyszła. Gretchen stała na progu ubrana w dżinsową kurtkę, jakby i ona zamierzała iść do domu. Molly nie zwróciłaby na nią uwagi, gdyby nie podniesiony głos dziewczyny.

– Bardzo mi przykro, panie McGannon, ale odchodzę.

– Gretchen, widzę, że jesteś niezadowolona, ale naprawdę nie rozumiem, w czym problem…

– W panu. Nie pozwala mi pan pracować. To jest zupełne szaleństwo. Nie mogę siedzieć i nic nie robić. Za każdym razem, gdy próbuję zająć się dzieckiem, pan przychodzi i je zabiera.

– Ależ nie robię tego przez cały czas.

– Robi pan. – Gretchen zaczęła pociągać nosem. – Ja mówię nie, pan tak. Gdy tylko Dylan zapłacze, staje pan w drzwiach i patrzy na mnie, jakbym była morderczynią. Dzieci od czasu do czasu płaczą, proszę pana. Nie wiem, po co mnie pan zatrudnił. I tak nic nie wolno mi robić.

– Wielkie nieba! Nie płacz, proszę. Nie chciałem cię zranić. Porozmawiajmy o tym…

– Już rozmawialiśmy. Trzykrotnie. Pan nikogo nie słucha i nie ufa nikomu. Tylko sobie. Mam już tego dość. Odchodzę. Proszę przesłać mi pieniądze do domu.

Molly widziała, jak dziewczyna odwróciła się i wyszła. Zawahała się przez moment, a potem zajrzała przez otwarte drzwi. Flynn z bardzo głupim wyrazem twarzy siedział przy biurku.

– Widziałaś Gretchen?

– Tak.

– Mol, ona odeszła. Najzwyczajniej odeszła.

– Słyszałam.

– Rozpłakała się. Czuję się jak… Czuję się podle. Wiem, że nie zawsze zachowuję się poprawnie, ale naprawdę nie zamierzałem zranić jej uczuć.

– Nie dlatego płakała, Flynn. Była zdenerwowana. Straciła panowanie nad sobą.

Rozejrzała się. Dylan spał w swoim łóżeczku, ale pokój Flynna wyglądał jak po najeździe kosmitów. Zabawki zajmowały całą podłogę, rzeczy Flynna zostały pochowane, szuflady pozamykane, tylko na biurku piętrzyły się papiery. Było w tym coś nienormalnego.

Flynn też wyglądał jak cień prawdziwego McGannona. Miał na sobie wyprasowaną koszulę i czarne spodnie, a inaczej przystrzyżone włosy sprawiały, że wyglądał jak jakiś idiotyczny biznesmen. Ale najgorszą, najbardziej rzucającą się w oczy zmianą w jego wyglądzie był brak uśmiechu na twarzy.

Od dłuższego czasu nie było słychać ani jego serdecznego, hałaśliwego śmiechu, ani krzyków. Mówił teraz łagodnym głosem, a w jego wypowiedziach pełno było słów: „proszę" i „dziękuję". Nie opowiadał dowcipów, nie miewał dziwacznych pomysłów i zachowywał się, jakby był pod wpływem środków uspokajających. Całe biuro zamartwiało się, że Flynn jest na krawędzi załamania nerwowego.

Molly też się tym martwiła. Widziała, jak bardzo Flynn się stara, ale nie miała pojęcia, dlaczego to robi. Zdawała sobie sprawę, że cała ta metamorfoza zaczęła się od ich wspólnej nocy, ale nie mogła zrozumieć związku.

– Mol… – Flynn wstał z fotela. Widocznie przez cały czas myślał o Gretchen, bo znowu zaczął mówić o niej. – Nie wiem, dlaczego odeszła i czym tak się zdenerwowała.

– A nie wydaje ci się przypadkiem, że byłeś nieco nad – opiekuńczy w stosunku do dziecka?

Jego brwi uniosły się w górę.

– Przecież trzeba zapewnić dziecku bezpieczeństwo.

– Tak. Zgadzam się z tobą całkowicie, ale… Przecież zostawiałeś dziecko ze mną.

– No tak. Ale ty, to ty. A Gretchen, czy inna opiekunka to są obce osoby.

– Może Gretchen jest obca, ale ma więcej doświadczenia w postępowaniu z dziećmi niż my oboje. – Chyba na próżno strzępi sobie język. On tego i tak nie zrozumie. Wszyscy widzieli, jak biegał na górę, usłyszawszy krzyk Dylana. Nikogo to nie zdziwi, że Gretchen nie wytrzymała tego i odeszła. Ale wytłumaczenie czegokolwiek Flynnowi było wyjątkowo trudnym zadaniem. Poza tym był taki zdenerwowany, że zrobiło jej się go żal. Na dodatek dziecko zaczynało się budzić.

– Chyba miałeś wyjątkowo ciężki dzień. Nawet bez tej ostatniej rozmowy.

– Tak. Okropny. Dodaj do tego telefon od Virginii… – Przesunął ręką po włosach i nagle zmarszczył brwi. – Rano przyniosłaś mi jakieś papiery do przejrzenia, prawda?

– Tak. Finansowe podsumowanie miesiąca. I muszę omówić z tobą nowe sprawy. Nie mogę nic zrobić, dopóki wspólnie nie ustalimy pewnych szczegółów. Musisz mi poświęcić kilka godzin.

– Dobrze. Ale dziś naprawdę nie miałem na nic czasu. Zaraz się do tego wezmę, jeśli chcesz… Ale, co ty robisz?

– Biorę twój płaszcz i kurtkę Dylana. Już się obudził. Chyba trzeba go przewinąć. Zabieram was na kolację. – Jej głos brzmiał stanowczo. Flynn nie powinien dziś pracować. Opiekunka odeszła. Zaległości piętrzą się pod sufit, a na dodatek jest niewyspany… Ktoś musi z tym wszystkim zrobić porządek.

– Molly, przecież nie możemy zabrać nigdzie Dylana na kolację. Wiesz, jak się zachowuje.

– Tak, ale ja znam odpowiednie miejsce. Nie trać energii na kłótnie ze mną, bo i tak przegrasz. Wszyscy jesteśmy głodni. Poza tym musisz ułożyć sobie jakiś plan działania teraz, gdy Gretchen odeszła. Nikt tak dobrze nie organizuje pracy jak ja.

Wreszcie. Na jego zatroskanej twarzy pojawił się uśmiech. Zabrała się do budzenia Dylana i zamykania biura. Zaczęła ponaglać Flynna, by szli do samochodu.

Flynn wspomniał o telefonie od Virginii i zaraz zmienił temat. Od chwili gdy pojawił się Dylan, Flynn szukał pomocy tylko u jednej osoby, u niej. Molly uważała to za dobry znak, za dowód zaufania, ale jednocześnie bała się, że to nie potrwa długo. Flynn był twardy. Gdy tylko zrozumie, jak bardzo kocha swoje dziecko, nie będzie już jej potrzebował. Fakt, że nie chciał z nią rozmawiać na temat Virginii, wskazywał na to, że już zaczynają oddalać się od siebie.

Traciła człowieka, którego kochała. I zupełnie nie wiedziała, co ma robić. Teraz chciała tylko pozbyć się tych przykrych, przytłaczających ją obaw. Musiała nakarmić swoich dwóch mężczyzn. Przynajmniej w tym wypadku wiedziała, jak ma postąpić.

Flynn prowadził, a Molly wskazywała mu drogę. Uśmiechnął się, gdy zobaczył złociste łuki.

– Wiesz co, tutaj chyba nam się powiedzie – stwierdził.

Parę minut później wszystko zaczęło układać się lepiej ku zadowoleniu Molly. Flynn odprężył się nieco. Miejsce było idealne. Mnóstwo nastolatków, rodzice z dziećmi zbyt małymi, by mogły jeść w zwykłej restauracji.

Ich pociecha była chyba najgłośniejszym i najbardziej psotnym brzdącem na sali. Molly uważała, że pozostałym dzieciom brakuje charakteru, ale wynikało to chyba z jej zaślepienia. Było już za późno na udawanie, że nie pokochała malca równie mocno, jak jego ojca.

Popatrzyła na Flynna. Pochłaniał kolację, jakby od tygodnia nic nie jadł. Dylan dostał swoją butelkę, ale pełnym głosem zaczął się domagać potraw, które jedli dorośli. Flynn przez dobre pięć minut tłumaczył mu, jaki wpływ mają posiłki na inteligencję człowieka… aż wreszcie Molly nie wytrzymała.

– Dość tego. Zabiorę ci jutro wszystkie książki o wychowywaniu dzieci. Jedna frytka z pewnością nie zaważy na jego przyszłym życiu. Albo ty mu ją dasz, albo ja to zrobię.

– Myślisz, że przesadzam?

– A nie?

Flynn pospiesznie podał jedną frytkę Dylanowi, ale patrzył tylko na Molly.

– Nawet jeśli tak jest, to przynajmniej masz powód do śmiechu. – Flynn bezbłędnie wyczuł nastrój Molly.

Ale patrząc na reakcję Dylana na frytkę, oboje zaczęli się śmiać. Smakowała mu. Zachwycał się nią, rozkoszował.

Określenie „grzeczny jak aniołek" rzadko pasowało do tego malca, ale tym razem posiłek był wyjątkowo spokojny. Na nieszczęście plac zabaw znajdował się we wnętrzu restauracji. Dzieciaki oblegały go, bawiąc się na drabinkach i zjeżdżalniach. Dylan zaczął kiwać się na foteliku i wykonywać ponaglające ruchy rączkami. Nie można było nie zauważyć, że chciał pobawić się z dziećmi.

– Jesteś na to za mały – skwitował jego reakcję Flynn. Po raz pierwszy od chwili, gdy znaleźli się w restauracji,

Dylan wydał z siebie wrzask. Ludzie zaczęli patrzeć na nich. Flynn westchnął.

– Mam pozwolić mu znowu ze mną wygrać? – zapytał Molly.

– A czy masz inne wyjście? Siedź i odpoczywaj, ja z nim pójdę.

W końcu poszli oboje, nawet nie zdając sobie sprawy z tego, że za szczelnymi, oszklonymi drzwiami panuje piekło. Dzieci biegały we wszystkie strony, krzycząc i piszcząc. To było odpowiednie miejsce dla Dylana. Flynn, podtrzymując go ostrożnie, pozwolił mu zjechać na zjeżdżalni i pomógł wdrapać się na drabinki.

Zaskoczył kompletnie Molly, bo nawiązał do telefonu Virginii i powtórzył jej w skrócie całą rozmowę.

– Co pomyślałeś, gdy odłożyła tak po prostu słuchawkę?

– Chcesz usłyszeć prawdę? Żałowałem, że ją w ogóle poznałem i żałowałem, że ty wiesz o moim z nią związku. – Jego niebieskie oczy pełne były miłości, ale tylko przez chwilę. Musiał pilnować Dylana. Molly podniosła jakiegoś malucha, który upadł, zderzywszy się z nią.

– Gdybyś nie był z nią, nie miałbyś syna, Flynn.

– Tak. Ja też doszedłem do tego wniosku. To brzmi dziwnie w moich ustach, bo wiesz, że nigdy nie chciałem być ojcem. Ale ktoś musi kochać to dziecko. I myśleć poważnie o jego przyszłości. – W biurze otwarcie mówiono o tym, jak bardzo Flynn jest przywiązany do chłopca, tylko on wydawał się tego nie zauważać. Ale zawsze był ślepy jak kret, gdy chodziło o niego samego. – Muszę wierzyć, że Virginia zadzwoni jeszcze raz. Że zmieni zdanie i będzie chciała zobaczyć Dylana.

– Miejmy nadzieję.

– Nie uwierzę, że jest całkiem pozbawiona uczuć macierzyńskich. Może teraz jest jej z tym dobrze. Cieszy się, że obdarowała mnie tym ciężarem. Niestety, mam dziecko, ale tylko tak długo, jak ona będzie tego chciała.

Tego właśnie bała się Molly. Ze względu na siebie i na Flynna.

– Myślałeś o wniesieniu sprawy do sądu? Żebyś mógł być opiekunem dziecka?

– Zastanawiałem się nad tym. Ale nie jestem pewien, czy powinienem ponaglać Virginię. Dzwoniła dwukrotnie i za każdym razem odmawiała mi podania swojego adresu czy telefonu. Jakby tak trudno było ją znaleźć, dysponując nazwiskiem i numerem ubezpieczenia. Ponaglanie jej może być niebezpieczne. Mój adwokat powiedział mi, że fakt, iż opuściła dziecko, może być dla mnie kartą atutową, ale przecież to nie jest poker. Sądy zazwyczaj powierzają dzieci matkom. Ona może podać kłopoty finansowe jako powód swego postępowania. A ja przecież nie jestem rycerzem bez skazy. Więc mogę przegrać w sądzie, jeśli będę na nią naciskał. Oj, Molly, naprawdę nie wiem, co mam robić…

Uśmiechnęła się.

– Widzę, że masz problemy. Skończymy tę rozmowę później. – Wszystko co mówił i co przeżywał w samotności, raniło jej serce i wywoływało natłok myśli.

Na szczęście Dylan zajął go sobą całkowicie. Dzieciak śmiał się z całego serca, gdy Flynn ściągał go po zjeżdżalni, a potem unosił wysoko w powietrze. Ale w końcu mały zorientował się, że starsze dzieci zjeżdżają inaczej, z kabinki na samej górze. Dylan też tak chciał.

Molly roześmiała się. Ojciec i syn zrozumieli się w mig.

– Oj, Dylan. Uwielbiasz niebezpieczeństwo. Nie wejdziesz tam beze mnie, a ja nie mogę tego zrobić, bo całe to urządzenie może nie wytrzymać mego ciężaru. Molly przestała się śmiać.

– Flynn, chyba tam nie wleziesz. To jest tylko dla dzieci, spójrz, tam jest napis…

– Wiem, ale Dylan chce tam wejść. Tak dobrze się bawi… – Flynn przyjrzał się uważnie konstrukcji i zaczął ją badać pod względem wytrzymałości.

– Flynn! Przecież nie zmieścisz się do kabinki. – Kilkoro dzieci zaczęło się przyglądać i zachęcać Flynna, by wszedł na górę z Dylanem.

Molly otworzyła usta ze zdziwienia. Ten głupek zaczął wspinać się po plastykowej drabince i po chwili zniknął we wnętrzu kabinki.

Po paru sekundach w otworze pojawił się Dylan podtrzymywany w pasie przez Flynna. Dzieciak machał rączkami z podniecenia i wrzeszczał radośnie.

– Złapiesz go, gdy zjedzie na dół, Mol?

– Oczywiście. – Kiedy złapała malca, uniosła go wysoko tak, jak robił to Flynn, ale po chwili spojrzała na zjeżdżalnię.

Głowa, ręce i ramiona Flynna wystawały z otworu kabinki. Nie mógł się ani wycofać, ani przepchnąć do przodu.

– Mol? Mam mały kłopot. Chyba utkwiłem tu na dobre.

– Znasz tego idiotę? – zapytała Molly Dylana. – Ja w każdym razie nie mam zamiaru przyznawać się do tej znajomości. Chodź, zjemy jeszcze jedną frytkę…

– Mol! Mol! Nie zostawiaj mnie tu!

ROZDZIAŁ JEDENASTY

Flynn posadził Dylana na foteliku umieszczonym na tylnym siedzeniu i wyprostował się. Molly stała tuż obok, czekając, aż będzie mogła usiąść przy dziecku. Myślała właśnie, że całkowite panowanie nad sobą uzyska chyba w następnym wcieleniu. Łzy śmiechu nie płynęły już po jej policzkach, lecz w ostrym świetle lamp widać było, że z trudem utrzymuje powagę.

– Dobrze, że McDonald's ma tyle filii, bo nie wydaje mi się, że chciałbyś wrócić tu jeszcze raz.

– Przecież kierownik zrozumiał wszystko. Powiedział, że nie jestem pierwszym ojcem, któremu przytrafił się drobny… wypadek na placu zabaw, gdy towarzyszył dziecku.

– A mnie się wydawało, że mówił coś o dorosłych, którzy ignorują napisy zabraniające im korzystania z tego typu urządzeń. – Molly zakasłała delikatnie. Musiała to zrobić, by powstrzymać śmiech. Niestety, to nie poskutkowało. Po – kasływanie przeszło w chichot, a potem w głośny śmiech. – O Boże! Nie mogę doczekać się jutrzejszego poranka…

– Mol, poczekaj. Nie rób niczego zbyt pospiesznie. Przecież w biurze nie muszą wiedzieć…

– Muszą! Muszą dowiedzieć się o wszystkim. Flynn westchnął.

– Dobrze. Poddaję się. Możesz mnie szantażować. Co chcesz w zamian za zatajenie całej prawdy?

– Wierz mi, nie masz takich pieniędzy. Już widzę twarz Baileya, gdy mu opowiem. A Simone…

Flynn natomiast widział twarz Molly. Rozświetloną uśmiechem. Błyszczące oczy, zarumienione policzki, rozchylone usta. Od dłuższego czasu tak się nie bawiła, choć wyśmiewała się z niego wiele razy. Z pewnością już dawno nie była tak odprężona. Chętnie utknąłby na zjeżdżalni jeszcze raz, jeśli dałoby to taki efekt.

– A Ralph i Darren…

– Czy ty nie znasz słowa „litość"?

– Nie. Ciekawe, czy są tu kamery. Może dostałabym taśmę z tobą wciśniętym do kabinki i z gromadą chcących ci pomóc dzieci. Posłałabym ją do wiadomości CNN…

Molly snuła dalsze plany skompromitowania swego szefa, przeciskając się obok niego na tylne siedzenie. Chwycił ją za rękę. Odwróciła się do niego. Otworzyła szeroko oczy ze zdziwienia. A przecież sama się o to prosiła. Ile można dokuczać poważnemu mężczyźnie, uśmiechając się w taki sposób?

Udało mu się trzymać od niej z daleka. Wiedział, że ich związek nie mógłby być udany, gdyby nie odzyskał jej szacunku. Ułożył całą listę rzeczy, które zamierzał jej zaprezentować. A więc opanowanie, odpowiedzialność, powagę, dojrzałość, uczciwość – wszystko to, co miało dla Molly duże znaczenie. Dla niego zresztą też. Obiecał sobie, że zostawi ją w spokoju, dopóki nie udowodni jej, że się zmienił.

No i udowodnił. Zachował się jak dzieciak i utknął na zjeżdżalni! Wszystko ułożyło się zupełnie nie tak, jak tego pragnął. Działał pod wpływem impulsu. Bawili się, a Dylan był taki szczęśliwy. Rzucił wyzwanie prawom fizyki i przegrał.

Wiedział, że nie powinien tego robić, wiedział też, że popełnił błąd, całując Molly. Ale wszystko potoczyło się inaczej.

Kiedy dotknął jej warg, zarzuciła mu ręce na szyję. Wyszła na spotkanie jego pocałunkom, jakby niecierpliwie czekała na moment, gdy będzie mogła doprowadzić go do szaleństwa.

Jej usta miały niezwykły smak. Były słodkie, subtelne, miękkie. Opanowało go pożądanie. Dylan ziewał w samochodzie, otulony kocykiem, obojętny na to, co się działo obok. Jakiś samochód przejechał koło nich, światła migały, ludzie mijali ich, spiesząc do domu. A Molly oddawała mu pocałunki. Flynn nie potrafił zrozumieć, jak tak niewinnie wyglądająca kobieta może doprowadzić go do takiego szaleństwa. Nie wiedział i nie chciał wiedzieć. Molly potrafiła zmieniać się w żywy ogień, jeśli tylko tego chciała. Przy niej można było uwierzyć, że jest się dla niej wszystkim.

Zaczerpnął powietrza. Ona też. Drżały jej powieki. Nagle pociemniałe jak noc oczy spoczęły na jego twarzy.

– Myślisz, że w taki sposób zmusisz mnie do milczenia? – zażartowała.

– Nie. Nie obchodzi mnie to. Niech cały świat się dowie, jaki ze mnie idiota.

– Tak dawno mnie nie całowałeś.

– Ale bardzo chciałem. Tylko… – zawahał się. – Do diabła, czyżbym znowu zachował się jak jakiś niedomyślny kretyn? Myślałaś, że cię nie pragnę? – Nie odpowiedziała, ale widział wyraz jej oczu. – Nie! – niemal krzyknął. – Szalałem, myślałem o tobie, pragnąłem ciebie. Ale nie próbowałem zbliżać się do ciebie. Po prostu…

– Po prostu co, Flynn?

Czuł się jak schwytany w pułapkę. Nie potrafił wyjaśnić, że pragnie jej szacunku, bo same słowa nic nie znaczą – zamierzał albo go zdobyć, albo przegrać. Nigdy nie potrafił otwarcie mówić o uczuciach, ale chyba musi spróbować.

– Widzisz, przespaliśmy się ze sobą i bałem się, że będziesz tego żałować. Nie chciałem, żebyś z tego powodu czuła się nieszczęśliwa. I chciałem ci coś udowodnić.

Dotknęła jego policzka. Na jej twarzy malowała się powaga.

– Co chciałeś mi udowodnić? – zapytała.

– Że możesz mi zaufać. Uniosła brwi.

– Czy ty chcesz mnie obrazić, Flynn? Nie kochałabym się z tobą, gdybym nie miała do ciebie zaufania. Nie jestem taka lekkomyślna.

– Oczywiście, że nie. Nie to chciałem powiedzieć… – Przesunął dłonią po włosach. – Wiesz co, rozmowa na ten temat na parkingu jest po prostu szaleństwem. Poza tym muszę położyć tego potwora spać. Chodź do mnie.

Zawahała się przez chwilę.

– Dobrze.

Jej samochód stał na parkingu, ale Flynn był pewien, że sprawa transportu nie była przyczyną wahania Molly. Nie powinna się martwić. Nie posuną się dalej poza pocałunki. Muszą porozmawiać. Poważnie porozmawiać.

Jazda do domu, a potem przygotowanie do snu Dylana dały mu czas na zebranie myśli. Nie był pewien, dlaczego Molly przespała się z nim. Nie pragnął z nią krótkiego, przelotnego związku. Nie chciał jej skrzywdzić.

Przygotował sobie dokładnie całą przemowę. Ale zanim zdążył przewinąć, nakarmić i uśpić Dylana… prawie wszystko zapomniał. Gdy zszedł na dół, zobaczył, że Molly nie traciła czasu. Rozpaliła w kominku i przygotowała coś do picia. Siedziała na dywanie z kieliszkiem w ręku, oświetlona blaskiem płomieni.

Wyglądała cudownie. Serce zaczęło mu bić szybciej. Żakiet od kostiumu powiesiła na krześle, zdjęła buty i wyciągnęła wygodnie nogi. Miała na sobie jedwabną kremową bluzkę, delikatną jak jej skóra. Wąska spódnica opinała jej smukłe biodra i odsłaniała długie nogi. W powietrzu unosił się zapach perfum i płonącego drzewa.

Uśmiechnęła się na jego widok.

– Położyłeś go wreszcie?

– Tak. Przez jakiś czas będzie spokój. Molly, musimy porozmawiać – rzekł stanowczo.

Skinęła głową i wskazała mu miejsce obok siebie na dywanie.

– Pewnie, że musimy. Martwię się o ciebie.

– Martwisz się?

– Oczywiście! Od jakiegoś czasu wyglądasz strasznie – smutna twarz, żadnych uśmiechów, poważny jak grabarz. Dopiero dziś trochę się uspokoiłam, gdy usłyszałam twój śmiech u McDonald'sa. Coś cię męczy, a ja nie wiem, co. Najlepiej będzie, jak mi opowiesz o wszystkim.

Był zupełnie oszołomiony. Jeśli Molly uważa jego powagę i odpowiedzialność za chorobę, to ta rozmowa chyba nie ma najmniejszego sensu. Przez cały tydzień próbował wywrzeć na niej wrażenie, zachowując się jak wzorowy, porządny biznesmen. Nie udało się. Nie ma innego wyjścia, jak wrócić do dawnej postaci.

– Chyba masz rację. Coś mnie męczyło. I męczy nadal. Ciągle się boję, że cię skrzywdzę.

Popatrzyła na niego z uwagą.

– Dlatego, że się kochaliśmy?

– Tak. To też. Mol… Ile razy spałaś z facetem, nie wiedząc, że wasz związek będzie trwały i zakończy się małżeństwem?

– Nigdy – przyznała.

– Sama widzisz. Nagle pojawia się typ, który rąk od ciebie nie może oderwać. Nie wycofałem się dlatego, że nie chcę się z tobą kochać. Wiesz, że to nieprawda. Nie chcę, żebyś czuła się zmuszona do czegoś, co może ci nie odpowiadać.

– Przecież nie zmuszałeś mnie do niczego, Flynn. Owszem, kradłeś pocałunki, ale gdy tylko mówiłam: nie, nie nalegałeś. – W świetle ognia jej włosy wyglądały jak złocisty jedwab, a oczy pełne były ciepła. – Myślisz, że tu chodzi tylko o pociąg fizyczny?

– Nie wiem. I nie mam zamiaru dociekać.

Jakiś błysk pojawił się w jej oczach i wywołał w nim drżenie.

– Myślisz, że nie mogłabym cię pokochać, McGannon?

– Gdy flirtowaliśmy na początku, nie mogłem ci wyrządzić żadnej krzywdy. Niczego nie ryzykowałaś. Byłaś taka nieśmiała, zamknięta w sobie. Patrząc na ciebie i obserwując, jak w miarę upływu czasu zaczynasz być coraz bardziej pewna siebie, oddajesz pocałunki, kręcisz biodrami…

– Nie robię tego.

Uśmiechnął się po raz pierwszy od początku rozmowy.

– Robisz, robisz. Sprawia mi to zresztą przyjemność. Cieszyłem się, że nabierasz odwagi i pewności siebie. Tylko że ja zawsze myślałem o tym, by nikogo nie skrzywdzić i by nikt nie musiał płacić za moje błędy. Mój tata… On zawsze zrzuca winę na kogoś innego i każe mu płacić za siebie.

– A ty myślisz, że jesteś taki jak on?

– Mam nadzieję, że nie. Ale ty pewnie tak sądzisz. Zbliżyliśmy się do siebie w najgorszym momencie. Wiesz, że z Virginią spędziłem tylko jedną noc. Jej rezultat śpi w moim domu. Widzisz, ile mam kłopotów z Dylanem, ale ustawicznie pragniesz mi pomagać. Naprawdę nie rozumiem, dlaczego to robisz, bo ja nie mam ci nic do ofiarowania.

– Jesteś zbyt surowy dla siebie, Flynn.

– Po prostu staram się być szczery wobec ciebie.

– Zgoda. Ja też będę szczera. Masz złote serce. I wyobraźnię, która wykracza poza zwykłe ramy. Wystarczyło, że tylko cię obserwowałam, a pozwoliło mi to się zmienić. Twoja odwaga, hart ducha, śmiech, otwartość. Bierzesz z życia wszystko. A poza tym jesteś wspaniałym kochankiem.

– Mol…

– Teraz ja mówię. Nie przeszkadzaj mi.

Ale nie mówiła już nic więcej. Przytuliła się do niego i popchnęła lekko, a gdy upadł na dywan, zaczęła go całować.

Pieściła go delikatnie koniuszkami palców i wargami. Mógł ją jeszcze powstrzymać. Jeszcze tyle miał jej do powiedzenia. Nie był pewien, czy powinien wspomnieć o wspólnej przyszłości, o obrączkach, i nadal nie wiedział, czy Molly chciałaby o tym słuchać. Najważniejsze jednak było to, by uwierzyła, że ją kocha. Nie chciał, by kiedyś wspominała z rozżaleniem czas z nim spędzony.

Nie był w stanie oddawać się dłużej tak poważnym rozmyślaniom. Molly była jak ogień, nie do opanowania.

– Pokocham cię, jeśli tego zechcę, Flynn. Stale popełniasz jakieś błędy. Jesteś ślepy jak kret. A ja nie lubię głupców. Słyszysz?

– Tak, Mol.

– Jesteś czasami taki denerwująco nieśmiały. Zdejmij koszulę. Myślisz, że mnie dobrze znasz. Ty nie decydujesz, co mnie może zranić. Wcale mnie o to nie pytasz. Myślisz, że jestem na tyle niemądra, żeby nie wiedzieć, czego chcę?

– Ależ skąd – wykrztusił.

– To nie mów już nic więcej, tylko mnie kochaj. – Pocałowała go znowu i zmusiła, by przestał myśleć o czymkolwiek poza nią.

Jak przystało na księgową, z niesamowitą dokładnością pieściła każdy kawałek jego ciała. Oplotła go nogami i pieściła w rytm uderzeń jego serca.

Ach, te jej oczy. Zamknęła je. Długie rzęsy rzucały cień na policzki. Gdy w nią wszedł, otworzyła powieki i Flynn ujrzał w jej oczach przekorny uśmiech. I dumę. Dumę z tego, że jest kobietą i może się mu ofiarować.

Ale najbardziej zachwyciła go miłość, jaką widział w jej oczach. Kochała go. Nie mógł w to wątpić, bo miłość płonęła w niej jak ogień i wypełniała go całego. Kiedyś bał się takiej bliskości, a teraz też czuł lęk, bo w głębi swego serca czuł jeszcze obawę, że nie zasłużył na jej miłość.

Potrzebował jej jak nikogo na świecie, jakby cząstka jego duszy należała do Molly i nie istniało nic poza nimi i rytmem, który ich porywał. Wołała jego imię, ale to mu nie wystarczało. Chciał, by czuła go mocniej i połączyła się z nim w jedność.

Dopiero po chwili odzyskał oddech. Powoli do jego świadomości zaczęły docierać obrazy rzeczywistości. Nie ruszał się. Było mu tak dobrze. Czuł na sobie ciężar ciała Molly, jej ciepło i ogarnęło go intymne, radosne uczucie przynależności. Pogłaskał ją po włosach, które lśniły w blasku ognia i leżał z przymkniętymi oczyma… aż usłyszał jej cichy szept.

– Pokazałam ci, prawda?

Musiał się uśmiechnąć. Takie odważne słowa padły z ust damy, która leżała wykończona na jego piersi.

– Chciałaś mi pokazać coś szczególnego? Poza całym światem? Ależ jesteś piękna! Nieopisanie piękna.

Zaśmiała się, ale nie uniosła głowy ukrytej w zagłębieniu jego ramienia.

– Ja też chciałabym tak ładnie mówić o tobie, ale muszę myśleć o poważniejszych rzeczach. – Przytuliła mocniej policzek do jego ramienia.

– Kiedy kochaliśmy się po raz pierwszy, zgasiłeś światło. Nie będziesz więcej tego robił? To obraża moje poczucie kobiecości.

– Mol, przysięgam, nie chciałem ci sprawić przykrości.

– Wiem, ale nie rób już tego. Miałeś kłopoty i rozumiem, że nigdy dotąd nie było przy tobie nikogo, na kim mógłbyś polegać. Ale… chyba oboje przekonaliśmy się, że między nami jest inaczej. Masz jeszcze jakiś problem?

– Tak. Mam. Muszę ci coś powiedzieć.

– Słucham?

– Kocham cię, Molly Weston.

– Uniosła głowę. Jej oczy spoczęły na jego twarzy.

– Mówisz poważnie, prawda? – szepnęła. – Nie żartujesz.

– Mówię to z głębi serca. Kocham cię. Naprawdę. Zapanowała cisza. A potem Molly znowu odnalazła jego usta i rozpoczęli miłosne zmagania.

Flynn ciągle nie mógł w to uwierzyć. Powtarzał sobie, że to nie może być prawda. Nie wyobrażał sobie niczego lepszego niż Molly w jego ramionach przez całe życie. Po raz pierwszy uwierzył, że ma przed sobą wspaniałą przyszłość.

ROZDZIAŁ DWUNASTY

Wszystko układa się jak najlepiej, pomyślała Molly. Podeszła z kubkiem kawy do okna i zaczęła powoli pić. Zbliżało się Święto Dziękczynienia. Leniwe zimowe słońce wstawało koło dziewiątej. Zaledwie zdążyło wychylić się zza horyzontu. Powietrze było kryształowo czyste, a ziemia pokryta śniegiem wyglądała jak bita śmietana.

Z głębi pokoju rozległ się głos Baileya, który też wpadł tu, żeby wypić kawę, potem pojawił się Ralph.

– Hej, Molly – zawołał serdecznie.

Brakowało jeszcze kilku minut do spotkania pracowników. Molly zdążyła wszystko przygotować wcześniej, więc teraz mogła spokojnie napawać się wschodem słońca i rozmyślać o tym, jak bardzo zmieniło się jej życie w tych ostatnich dniach.

Flynn zmienił się bardzo. Prawie każdą noc spędzali razem. Po odejściu Gretchen wszystko znowu zwaliło mu się na głowę. Ale wkrótce zatrudnił nową opiekunkę – panią Hanson. Molly ją znalazła. Pomogła również Flynnowi na nowo zorganizować sobie życie tak, by miał czas dla dziecka. Na szczęście mieli też czas na miłość. Ale nie brakło go również na rozmowy i Molly pozbyła się obaw, że będzie dla niego następną Virginią. Wyczuwała jego miłość w sposobie, w jaki na nią patrzył, dotykał jej czy z nią rozmawiał. Chociaż czasami czuła się niepewnie, bo w zasadzie mieszkała u niego. Nie mówili wiele o przyszłości, ale Molly tłumaczyła sobie, że nie powinna mieć tak staroświeckich poglądów. Zauważyła też, że u boku Flynna staje się bardziej otwarta i nabiera zaufania do ludzi. Flynn bardzo się starał… i razem spędzany czas był równie piękny, jak dzisiejszy poranek. Bailey stanął tuż za nią.

– Molly, już prawie dziewiąta. Nie wiesz, gdzie jest Flynn?

Popatrzyła na zegar i dolała sobie kawy.

– Miał zamiar popracować w domu, jeśli oczywiście Dylan mu na to pozwoli. Zacznijmy bez niego. Jeśli jest ci potrzebny, to zatelefonuj.

– Już to zrobiłem, ale nikt nie odbiera telefonu.

– Widocznie jest już w drodze.

Molly wzięła kubek oraz dokumenty i ruszyła w stronę sali konferencyjnej. Simone już tam była.

– Wszyscy poza nami ruszają się jak muchy w smole – zauważyła. – Flynna jeszcze nie ma?

– Nie.

– A jak ta nowa opiekunka? Sprawdziła się?

– Pani Hanson? Jak dotąd jest w porządku. – Molly zaczęła układać papiery, bo była pewna, że to ona rozpocznie zebranie. – Nie może przychodzić na cały dzień, ale dostosowuje się do potrzeb Flynna. To taki typ babci. Flynn jej słucha – co graniczy z cudem – dzięki temu potrafi sobie doskonale ułożyć wszystkie sprawy.

Simone roześmiała się.

– Zupełnie dał się zawojować temu dzieciakowi. Bailey mówił, że ta jego matka znów się odezwała.

Molly usiadła na krześle, krzyżując nogi. Flynn nigdy nie unikał rozmów na tematy osobiste z pracownikami, ona również. Przecież stanowili niemal rodzinę.

– Virginia? Tak, odezwała się. Ma zamiar wyjść za mąż i zmieniła teraz zdanie co do opieki nad dzieckiem. Chciałaby mieć na piśmie, że Flynn przejmuje całą odpowiedzialność za Dylana – prawną i finansową. Nawet mu zagroziła, że go pozwie, jeśli Flynn się na to nie zgodzi, co jest dość zabawne, bo przecież jemu tylko o to przez cały czas chodziło.

– A jak wygląda twoja sytuacja w tym wszystkim, Mol? – zapytała Simone.

– Ja?

– Przecież go kochasz.

– Tak. Kocham. – Molly nie zamierzała zaprzeczać, bo wszyscy o tym wiedzieli, ale czuła się nieco skrępowana.

Simone była zawsze bardzo taktowna, ale zmieniła się ostatnio.

– Wszyscy też wiedzą, że Flynn kocha cię bez pamięci. Bez przerwy patrzy tylko na ciebie. Jesteś dla niego wszystkim. Ale… – Simone spojrzała na nią znad kubka. – Mężczyźni są inni. Niewielu tylko da się oswoić i osadzić w domowych pieleszach. Reszta chce być wolna. Ty na takiego właśnie trafiłaś. Uważaj, to może ci złamać serce.

– Nie wierzę. Flynn tak bardzo się zmienił, odkąd pojawił się Dylan. On po prostu musi mieć czas, by się do wszystkiego przyzwyczaić.

Molly chciała jeszcze coś dodać, ale wszedł Ralph, a za nim inni. Odbyło się zebranie, a potem zajęła się swoją pracą. Dopiero koło południa Bailey wszedł do jej biura.

– Flynna ciągle nie ma. Na pewno nie wiesz, gdzie on jest?

– Nie. Myślałam, że już przyszedł. Próbowałeś telefonować jeszcze raz do domu?

– Nikt nie odpowiada. Nawet nie ma opiekunki.

– Ma dziś wolny dzień. A jego telefon komórkowy?

– Też nie odpowiada. Nie jest mi tak bardzo potrzebny, ale utknąłem przy rozwiązywaniu pewnego problemu i potrzebowałbym jego porady. Pomyślałem, że gdyby miał jakieś problemy, na pewno skontaktowałby się z tobą.

Molly też tak myślała. Poczuła, że ogarnia ją niepokój. Była pewna, że dobrze zna Flynna i że w trudnej sytuacji radziłby się jej, co zrobić. Dawało jej to nadzieję, że Flynn ją kocha i traktuje jak kogoś bliskiego.

Nie będę się martwić, postanowiła. Tyle razy Flynn spóźniał się, bo był zajęty i zapominał o całym świecie. Tylko że dzisiaj był z nim Dylan, który uniemożliwiał wszelką pracę. A była już druga.

Około trzeciej Molly przestała udawać, że pracuje, i chwyciła swój płaszcz. Wiele razy nakręcała numer Flynna, ale nikt nie podnosił słuchawki. Oczyma wyobraźni widziała wypadek. Miała zamiar już wyjść, gdy rozległ się dzwonek telefonu. Chwyciła pospiesznie słuchawkę.

– Tak mi przykro, Molly. Musiałaś się niepokoić.

– Pewnie, że się denerwowałam. Gdzie jesteś? Co się stało?

– Wszystko jest już w porządku. Ale wczoraj wieczorem Dylan dostał wysokiej gorączki i noc spędziliśmy w szpitalu. Okazało się, że to infekcja ucha, ale lekarz z początku nie był tego pewien. Musieli zrobić jakieś badania… pobrali mu krew i zatrzymali w szpitalu. Musieliśmy tam zostać, aż spadła temperatura. Jesteśmy już w domu. Molly powoli usiadła na krześle.

– Jak to? Byłeś w szpitalu i… nie zawiadomiłeś mnie o tym?

– Nie chciałem cię niepokoić w środku nocy. Poza tym… mały był taki marudny. Ale teraz czuje się już dobrze. Nie wiedziałem, że to potrwa tak długo…

– Zaraz przyjadę.

– Nie, nie musisz. – Jego głos był matowy ze zmęczenia. – Dam sobie radę, Mol. Naprawdę wszystko jest w porządku. Nie potrzebuję pomocy.

Odłożyła słuchawkę. Siedziała dalej nieruchomo i myślała, że nic nie jest w porządku. Poczuła ucisk w gardle. Rozumiała, że jest zmęczony, ale te straszne słowa, które powiedział na samym końcu. Gdzieś w głębi duszy czuła obawę, że je kiedyś usłyszy. Była mu potrzebna, gdy pojawił się Dylan, ale Molly zawsze podejrzewała, że Flynn jest silniejszy, niż myśli. Teraz, gdy się zorientował, że sam da sobie radę, nie będzie potrzebował pedantycznej księgowej.

Nie zauważył nawet, że go kocha. A ona nie będzie nalegać.

Chciałaby móc mieć nadzieję, że Flynn kiedyś dostrzeże, iż łączy ich miłość. Taka, jaka rzadko się trafia. Wierzyła z całego serca, że jest to uczucie, o które warto walczyć.

I bolało ją, że ciągle musi to robić.

Flynn wychodził spod prysznica, gdy usłyszał dzwonek do drzwi. Po chwili dzwonek odezwał się ponownie i brzmiał, jakby ktoś go wcisnął z całej siły. Nie wiedział, która jest godzina, ale chyba było już po ósmej.

Gdy otworzył, damska dłoń miała właśnie zamiar ponownie wcisnąć dzwonek, ale zamiast tego wylądowała na jego piersi.

– Niech cię diabli, McGannon. Jeśli mnie nie chcesz, to powiedz mi to prosto w oczy.

– O czym ty mówisz? – zapytał, kiedy zorientował się, że ta stojąca na jego progu furia to Molly.

– Sprawdzę, co dzieje się z naszym malcem, a potem pogadamy.

Wbiegła szybko po schodach, ale pod drzwiami pokoju Dylana zwolniła i na palcach weszła do środka. Flynn poszedł za nią na górę i zobaczył, jak pochyla się nad łóżeczkiem. Dylan tulił do siebie swoją ulubioną zabawkę. Dotknęła jego czoła i odgarnęła rude włoski.

– Chyba już nie ma gorączki – szepnęła. – Naprawdę czuje się już dobrze?

– Tak. Temperatura spadła po antybiotyku. Lekarz mówił, że takie infekcje często zdarzają się u dzieci.

Jej głos był tak czuły i cichy, a dotyk tak delikatny, że Flynn zdumiał się, gdy odwróciła się do niego z oczami pełnymi złości. Palcem wskazała drzwi. Oboje na palcach zeszli na dół, by nie przeszkadzać dziecku we śnie.

– Molly, chyba jesteś zdenerwowana…

– Pewnie, że jestem. Pojechałeś beze mnie do szpitala. Nawet nie zatelefonowałeś. Myślisz, że ja nie kocham Dylana?

– Wiem, że go kochasz. Ale obudził się ze straszną gorączką w środku nocy. Chciałem zawieźć go jak najszybciej do szpitala…

– To mogę zrozumieć, ale potem nie dałeś znaku życia.

– Była spięta, ale w jej oczach zamiast gniewu pojawił się ból, jeszcze silniejszy od złości. – Rozumiem, że chcesz mi w ten sposób powiedzieć, że mnie nie potrzebujesz. Nie chcesz mnie w swoim życiu. Nic dla ciebie nie znaczę…

– Molly! Czyś ty oszalała? Przecież chcę się z tobą ożenić, na litość boską. Chcę spędzić z tobą całe życie! Kocham cię.

Na słowo „ożenić się" zamarła.

– Przerażasz mnie. To zabrzmiało bardzo poważnie, jakbyś rzeczywiście miał taki zamiar.

– Bo to prawda – rzekł cicho, ale wyraźnie.

– Posłuchaj mnie. Poślubienie kogoś, kogo trzyma się z daleka od swojego życia, nie ma sensu.

– Nie o to mi chodziło – starał się jej wytłumaczyć. Miał wrażenie, jakby całe jego życie było próbą przed czymś, co zdarzy się za chwilę. To przez niego czuła się zraniona. Mogła go uratować jedynie szczerość. – Nie chciałem, żebyś myślała, iż nie potrafię sobie sam poradzić. Musiałem ci pokazać, że na mnie można polegać. Że potrafię przyjąć na siebie odpowiedzialność, a nie ciągle liczyć na ciebie. Chciałem zasłużyć na twój szacunek, Mol.

– Szacunek? A dlaczego na szacunek?

– Jak to: dlaczego? Powiedziałaś, że ci wstyd za mnie. Pamiętasz?

– .Flynn, to było tak dawno temu. Powiedziałam tak, bo byłam na ciebie zła, że masz dziecko i nawet o tym nie wiesz i że w twoim życiu był ktoś taki jak Virginia.

– Miałaś zupełną rację, Molly. Ja też się wstydziłem za siebie. Wszystko to fatalnie świadczyło o moim charakterze. Zaczęłaś mi pomagać w kłopotach i to nas jeszcze bardziej zbliżyło. Nie było mi łatwo pokazać ci, udowodnić, że nie jestem już tym nieodpowiedzialnym facetem, który związał się z Virginią. Chciałem odzyskać twój szacunek i szacunek do samego siebie. Musisz uwierzyć, że nie jestem taki jak mój ojciec.

– Co za głupoty wygadujesz! Mogłabym cię zamordować! Miał nadzieję że, mówiąc jej prawdę, uzyska coś innego niż obietnicę morderstwa. Chociaż… z jej oczu zniknął ból.

– Jesteś za stary, by ciągle wracać do nieszczęśliwego dzieciństwa. Przecież każdy kiedyś coś przeżył. Nie jesteś taki jak ojciec. Nigdy taki nie byłeś.

– Wiem, że…

– Nic nie wiesz, Flynn. Ty po prostu potrzebujesz odrobiny ryzyka i wyzwania, by być szczęśliwym. Ale to nie znaczy, że jesteś hazardzistą jak twój ojciec. Nie jesteś nieodpowiedzialny, nie wykorzystujesz ludzi…

– Mol…

Nie miała zamiaru dopuścić go do głosu.

– Owszem, czasami jesteś pozbawioną wrażliwości kłodą. Gdybyś miał odrobinę wyczucia i rozumu, zauważyłbyś, że jestem z ciebie dumna. Popełniłeś błąd, jeśli chodzi o Virginię, nie byłeś przygotowany na dziecko, ale od początku starałeś się sobie z tym poradzić. Myślisz, że tylko ty jeden popełniasz błędy.

– Nie, ale…

– Nie sądzi się ludzi po błędach, tylko po tym, jak sobie z nimi radzą. Doskonale dogadujesz się z synem. Walczysz z przeciwnościami losu, pracujesz i omal się nie wykończyłeś, starając się to wszystko rozwikłać. I ty myślisz, że nie jestem z ciebie dumna?!

Nikt nie potrafił krzyczeć na niego tak jak Molly. Przerwał jej pocałunkiem. Chyba nie była o to bardzo zła na niego. Oplotła rękami jego szyję i uniosła ku niemu twarz. Jej wargi zadrżały pod dotykiem jego ust.

– Myślałem, że cię utraciłem, Mol – szepnął.

– Nigdy. Wiedziałam od początku, że warto walczyć o ciebie. O naszą wspólną przyszłość. Kocham cię, Flynn.

– Podejmiesz to niebezpieczne wyzwanie i wyjdziesz za mnie?

– Z tobą nie boję się niczego. Nie zauważyłeś tego? – Przytuliła się do niego jeszcze mocniej i wspięła się na palce. Pocałunek, którym go obdarowała, był pełen ciepła i miłości. Nie miał pewności, czy zasługuje na takie uczucie. Ale oddał jej już swoje serce… a mieli przed sobą całe życie, by mógł jej udowodnić, ile dla niego znaczy.

Jennifer Greene

***