/ Language: Русский / Genre:love,

Под Маской Невинности

Крестина Хемлетт


Хемлетт Крестин

Под мской невинности

Крестин ХЕМЛЕТТ

ПОД МАСКОЙ НЕВИННОСТИ

Анонс

Очровтельня Мэгги Прйс зтеял действительно опсную игру, проникнув н зпретный остров Дерек Чэеннинг. Скрыв свое истинное имя, выдумв для себя фльшивую биогрфию, Мэгги стновится "ссистентом рхеолог" с единственной целью - прояснить истинные обстоятельств гибели своего отц. Но мрчное очровние Чэеннинг, его влстность и сил воздействуют н Мэгги, зтягивя ее все глубже, дже глубже, чем подземелья под улицми Сиэтл, в которых сумрк скрывет тк много опсно згдочных секретов, збытых тйников и следов былых бурных стрстей, которые могут быть смертельно опсны для исследовтеля или доствить высочйшее нслждение.

Пролог

Дирек Чэннинг. Дже спустя пять лет это имя, упомянутое чужим человеком, вызвло непрошеные воспоминния.

- Мисс Прйс?

Мэгги взглянул н светловолосого мужчину, который, появившись у нее в офисе полчс нзд, нрушил ее спокойствие. Смутившись оттого, что не может сосредоточиться, он зствил себя вернуться к згдочному предложению детектив Мккормик.

- Я отлично понимю причину вших сомнений, - продолжл гость, - Чэннинг человек опсный. - У Мккормик был вкрдчивый, мягкий голос, который при других обстоятельствх Мэгги нверняк бы сочл весьм приятным. - Видите ли, возможности подобрться к Чэннингу тк близко может больше и не предствиться. Без вшего учстия...

Мэгги извинилсь з свою нерешительность, которую ее собеседник, вероятно, принял з безрзличие.

- Конечно же, я хочу помочь, - уверял он, - но дело в том, что все это тк... - Слов зстряли у нее в горле. Ну кк объяснить чужому человеку, что он сейчс чувствует, если ей смой тк трудно пок в этом рзобрться?

Детектив с сочувствием отнесся к тому, что Мэгги огорчило письмо, которое он ей передл.

- Я могу зйти через несколько дней, - скзл он, поднимясь, - после того кк вы хорошенько подумете. Я остновился в гостинице "Пркер-Хус" н Скул-стрит. Вы знете, где это?

Мэгги рссеянно кивнул, провожя его до двери.

- Я позвоню, - пообещл он.

Трои Мккормик здержл ее руку в своей и, внимтельно глядя н нее серыми глзми, очень серьезно скзл:

- Мне в смом деле нужн вш помощь, мисс Прйс. Люди, подобные Чэннингу, должны получть по зслугм, уж он з свои дел двно... В общем, что говорить, я думю, вы и сми понимете, почему мы не можем терять больше времени.

Когд детектив ушел, Мэгги еще долго был сосредоточен н мыслях о человеке, которого они обсуждли. Удчливый, крсивый, уверенный в себе кк никто другой, Дирек Чэннинг вызывл неизменное восхищение у ее отц, которого тот не скрывл, хотя ее мть не рз говорил, что предпочитет людей не столь блестящих во всех отношениях. Думя о том, что Чэннинг окзлся способен не только преумножть свое состояние, но и совершить убийство, Мэгги ощущл, кк по спине у нее пробегет холодок.

Он зствил себя перечитть письмо, которое принес Мккормик, и с удивлением осознл, что с первого рз зпомнил его низусть с нчл до конц.

Взгляд Мэгги упл н фотогрфию в серебряной рмке, стоявшую н столе.

- Боже, стршно подумть, во что я готов впутться! - тихо проговорил он. Фотогрфия ничего не ответил.

Глв 1

Дом Чэеннинг н Линкс-Бэй, одном из островов Сн-Хун, нпоминл смую нстоящую современную крепость, во всяком случе тк покзлось Мэгги. Окруженный, словно естественным рвом, водми злив Пюджет-Сунд и оснщенный новейшим оборудовнием для нблюдения, которое, вероятно, могло бы поспорить с тем, что нходится в форте Нокс, густо поросший деревьями остров недвумысленно свидетельствовл о том, что его хозяин стремится к уединению.

"Ни один человек не сумеет пробрться туд, если этого не зхочет Чэннинг", - объяснил ей Трои. Мэгги оствлось лишь ндеяться, что миллионер-отшельник хотя бы не удерживет н острове никого нсильно. Он чувствовл, кк к ней возврщется прежняя рстерянность, смешння с досдой - ведь ей предстоит стть рбыней в империи Чэннинг.

Девушке, которую Бостонский комитет по охрне пмятников рхитектуры охрктеризовл кк смостоятельного и иницитивного сотрудник, будет очень нелегко окзться в звисимом положении.

Мэгги знл зрнее, что обретет в Диреке Чэннинге сильного противник, и это зствляло ее ощущть еще большее волнение. "Отступть некуд", - твердил он себе. В сентябре исполнится пять лет с того дня, когд он был вынужден смириться с тем, что нписл в зключении следовтель из Сиэтл. Пять лет он не нходил покоя, и все же убеждл себя, что гибель отц не связн с человеком, к которому он собирется теперь нняться н рботу.

"К концу лет, - пообещл Трои, - вы по крйней мере узнете првду".

В глубине дом гулко пробили стринные чсы, прервв тревожные рзмышления Мэгги, которые не покидли ее с той минуты, кк он переступил его порог. Он недовольно поджл губы, - для нчл телохрнитель Чэннинг оствил ее перед зкрытыми дверями гостиной, теперь, похоже, о ней и вовсе збыли.

Не слишком любезный прием вполне соответствовл тому, о чем предупреждл ее Трои, готовя к собеседовнию. Опздывл Чэннинг нмеренно или случйно ему было явно плевть н то, что по его вине Мэгги теряет время.

"Все к лучшему", - успокивл он себя. Безрзличие Чэннинг к тому, что он появилсь здесь, дст ей возможность получше приглядеться к тому, что н первый взгляд не зметно.

"Чэннинг рботоголик, - предупредил ее детектив. - Если вы будете сидеть тихо, он вполне сможет принять вс з стол или стул и пройти мимо".

Трои Мккормик зрнее готов был обрушиться с критикой з недостток внимния к привлектельной ссистентке н того, кто должен был стть объектом их нблюдения. "Только слепец может остться рвнодушным к ткой очровтельной девушке", - откровенно признлся он.

Мэгги улыбнулсь в ответ, почему-то срзу поверив в его искренность, хотя скорее всего это был не более чем обычня любезность.

"Будьте осторожны..." - нстивл Трои, когд они прощлись.

Сегодня утром Мэгги подкрсилсь совсем чуть-чуть и ндел костюм из нтурльного льн, купленный перед отъездом в одном из смых дорогих мгзинов Бостон вместе с шелковым персиковым шрфом, который окзлся удивительно ей к липу.

З время короткого путешествия н проме от Анкорт до остров Лопес и потом н собственном ктере Чэннинг в Линкс-Бей ее светлые с медовым отливом волосы почти не рстреплись, тк что ей не ндо было долго приводить себя в порядок. Н Чэннинг нверняк бы не произвел хорошего впечтления сотрудниц, уделяющя слишком много внимния своей внешности.

Мэгги оглядывл помещение, в котором ее оствили дожидться хозяин, стрясь не упустить из вид ничего, что могло бы помочь ей соствить верное предствление об этом человеке.

Хотя сквозь высокое фрнцузское окно в помещение проникло яркое летнее солнце, темные пнели н стенх и тяжеля дубовя мебель создвли ощущение, что здесь црит вечня зим. Можно было без труд определить, что обиттель этого кбинет мужчин с прекрсным вкусом. Нверняк здесь бы хорошо себя чувствовл ее отец; устроившись прохлдным сырым вечером, обычным для Зпдного побережья, со сткнчиком бренди в руке, он бы с нслждением слушл плстинки с зписями клссики. Интересно, приглшл его когд-нибудь сюд Чэннинг?

Мэгги оглядел столы и полки, словно подсознтельно ндеясь увидеть пепельницу с збытой здесь трубкой, и ей дже н минуту покзлось, что он чувствует зпх его любимого тбк.

Широченный, почти во всю южную стену, кмин уходил под сводчтый потолок, отделнный кедром, однко почему-то желния присесть здесь у огня не возникло. Хорошо продумння элегнтность не рсполгл к уюту. Едв ли Чэннинг хоть рз видел, кк дров, догоря, преврщются в золу. Из всего, что было известно о нем Мэгги, следовло, что он был человеком дел, не любителем приятного отдых.

Мэгги посмотрел н портреты птрирхов, и ей покзлось, что их строгие лиц выржют недовольство тем, что он вторгется в жизнь их потомк. По мужской линии всем Чэннингм передлись темные волосы, пронзительные глз, твердые подбородки. Ее почему-то совсем не удивило то, что н протяжении шести поколений в роду были одни сыновья, - кто-то ведь должен был преумножть богтство империи.

Смый большой и внушительный предмет в комнте только теперь привлек ее внимние. Стромодный письменный стол, ккие скорее можно увидеть в юридических фирмх Восточного побережья, преднзнчлся для рботы вдвоем. То, что у человек, который никогд не вел дел с пртнерми, в кбинете нходится ткой стол, покзлось Мэгги очень стрнным. Нследство? Покупк н укционе? Трудно скзть, кково происхождение всех этих вещей, еще трудней понять, что именно ценит в них хозяин - крсоту, изящество или то, ккое впечтление они производят н посетителей. Мэгги не зметил н огромном столе ни одной фотогрфии, ни одного предмет, который хозяин держл бы здесь в пмять о кком-то событии, - только дорогие письменные приндлежности из кожи и мрмор. Ни исписнных листков бумги, ни крндшей с потерянными лстикми, ни одной рзогнутой скрепки. Ее внимние неожиднно привлекл тумб с ящикми, н которых сияли нчищенные до блеск медные ручки. Возможно, ящики не зперты, и, знчит, в них вполне можно зглянуть. Однко после минутного рзмышления Мэгги решил не рисковть, - скорее всего, н нее нпрвлено не меньше дюжины видеокмер, фиксирующих кждое движение.

Вств, он нпрвилсь к книжному шкфу. В том, чтобы осмотреть библиотеку Чэннинг, уж точно не было ничего преступного, ей ндоело попусту тртить время.

Скрип открывшейся з ее спиной двери зствил Мэгги врсплох, и он в испуге оглянулсь.

- Не бойтесь, - нсмешливо произнес Чэннинг, - я не кусюсь. - Сделв всего дв широких шг, этот высоченный мужчин уже крепко пожимл ей руку, с интересом рзглядывя ее своими ярко-голубыми глзми.

- Нсколько я понял, вы хотите рботть у меня, - продолжл он, подходя к столу и доствя из среднего ящик ппку. - Ну что ж, рсскзывйте о себе.

Глв 2

Вероятно, именно тк было принято нчинть рзговор в кругу людей вроде Чэннинг - без предисловий, ненужной болтовни - и перейти срзу к делу.

Другой н его бы месте для нчл поинтересовлся бы, кк он долетел или хотя бы извинился з опоздние. Более того, вполне логично было бы рсскзть о смом себе и рботе, которую он ей предлгет, прежде чем подвергнуть ее допросу.

- Не убежден, что вы подойдете мне, - зметил он кк ни в чем не бывло, небрежно зхлопнув ппку.

Последовл неловкя пуз, - Мэгги не понял, что от нее требуется соглситься с ним и признть, что он неподходящий кндидт, или попытться докзть, что он не прв.

- И что же именно вс не устривет, мистер Чэннинг, - нконец любезно поинтересовлсь он, решив, что не стоит поддвться н провокцию.

Чэннинг удивленно поднял левую бровь и улыбнулся.

- Я же попросил вс рсскзть о себе. Говорите - если я услышу то, что меня зинтересует, я немедленно вм скжу.

"Интересно, он тк же легко обезоруживет всех своей улыбкой?" - подумл Мэгги, вынуждення признть, что человек, с которым он сейчс беседовл, удивительно обятелен, и зрнее внушя себе, что он не должн попсться н удочку. По фотогрфиям в гзетх, которые он видел прежде, нельзя было судить, нсколько он крсив и еще.., опсен.

Внушительное впечтление, которое производил Дирек Чэннинг, держвшийся кк обвинитель н зседнии суд, которому вот-вот удстся вырвть признние у обвиняемого, усиливлось еще и от того, что рост в нем было не меньше шести футов четырех дюймов, в лице чувствовлсь решительность, делвшя его только привлектельнее. Кож, покрытя бронзовым згром, плотно обтягивл высокие скулы, квдртный волевой подбородок и прямой с небольшой горбинкой нос. Лишь мелкие морщины в уголкх глз и возле рт выдвли его возрст.

Клссический синий блейзер лдно сидел н нем и идельно подходил к серым, в едв зметную елочку брюкм. Мэгги не сомневлсь, что если он снимет пиджк, то под ним окжется крхмльня белоснежня рубшк с идельно зглженными склдкми н руквх.

Голос Чэннинг, густой, кк хороший бурбон, сохрнил тягучесть, типичную для уроженц Зпдной Вирджинии, несмотря н дв десятилетия, проведенные н противоположном побережье.

- Знчит, вы побывли н Дльнем Востоке, - скзл он. - Зчем?

Не "когд?", не "где?", "зчем?". Мэгги почувствовл, кк нпряглись ее мышцы.

- А почему бы и нет? - ответил он, чтобы, выигрв несколько секунд, собрться с духом, перед тем кк ответить. Потом он рсскзл историю, которую сочинили они с Троем, чтобы убедить Чэннинг в том, что его нынешняя зтея просто провлится, если Мэгги не примет в ней учстия.

- Именно н Дльнем Востоке приобретешь бесценные знния по рхеологии, зключил он. - Я бы не променял этого опыт ни н что Другое.

- Мне почему-то кжется, что вм бы больше подошл Европ, - возрзил Чэннинг. - Мне с первого взгляд покзлось, что женщин вшего тип должн интересовться змкми и соборми.

- И что же это з тип? - удивилсь Мэгги. Нсмешк промелькнул в его глзх, и он ответил:

- Женщины этого тип предпочитют не знимться простыми вопросми. Мне стновится все интереснее. Может, рсскжете мне еще о Дльнем Востоке, мисс Джонсон?

Чэннинг впервые сейчс обртился к ней по фмилии, которую придумл для нее Трои. По фмилии, которя знчилсь теперь во всех ее документх Джонсон. Мргрет Джонсон - Мэгги вдруг понял, ккую опсную роль он соглсилсь игрть.

Пожв плечми, чтобы скрыть свою рстерянность, он сделл вид, что ее удивляет его вопрос.

- Дльний Восток всегд восхищл меня, - продолжл он, - и кк только мне предствилсь возможность поехть туд с группой студентов, я ею воспользовлсь. Не понимю, почему вм это кжется стрнным.

- Ну, возможно, потому, что путешествие н Дльний Восток не смое доступное предприятие для девушки с весьм скромными доходми. Может быть, вы получили специльную стипендию или поддержку ккой-нибудь првительственной оргнизции?

- Нследство, - пробормотл Мэгги, отводя взгляд; пусть лучше думет, что он получил деньги в результте ккой-нибудь семейной тргедии.

К счстью, Чэннинг решил не вдвться в подробности.

- Тк все-тки чд же именно вы тм знимлсь?

- Глвным обрзом, системтизцией того, что было нйдено во время рскопок. И еще помогл доктору Ринерсону с подготовкой мтерилов для его книги, посвященной динстии Тн. Чэннинг хмыкнул.

- Рйнерсон был еще жив? Вот где нстоящя древность!

- Вообще-то...

- Кстти, вы не знете, удлось устновить, от чего он умер, - от холеры или еще более экзотического зболевния?

- Я точно не зню, - ответил Мэгги. - Я узнл о его смерти не срзу - от кого-то из сотрудников.

Чэннинг смотрел н нее с хитрой улыбкой.

- Что же зствило вс после столь престижной рботы у Рино вдыхть рхивную пыль? Я думю, этот вопрос не должен вс удивлять. Хотя я понимю, что и Бостон не последнее место.

Кк ни смешно, только это и было првдой из всего, что нписл о себе Мэгги. Несмотря н возржения Троя, он нстоял н том, чтобы сохрнить упоминние о своей рботе в Бостоне, объяснив это тем, что доверяет своему руководителю, Клину Боумэну, кк смой себе. Вполне возможно, убеждл он Троя, что Чэннинг зхочет побеседовть с тем, у кого он сейчс рботет. Рз все до единого руководители, упомянутые в ее вымышленной хрктеристике, либо покойники, либо существуют только в ее вообржении, то пусть хотя бы отзыв о ней Боумэн окжется подлинным.

- Время, которое я провел з грницей, - ответил Мэгги, - лишь усилило интерес к мерикнской истории, который был у меня всегд.

Убежденно и искренне он принялсь хвлить рботу бостонского комитет по охрне пмятников рхитектуры, которому удвлось немло сделть для город.

Чэннинг долго и внимтельно приглядывлся к ней.

- Итк, что вм известно о Сиэтле? - спросил он нконец.

- Достточно для того, чтобы быть уверенной, что мене хочется здесь рботть.

- Очень рзумный ответ, - нсмешливо зметил он. - Но мне бы хотелось все же знть истинную причину, зствившую вс сюд приехть.

Мэгги рстерянно молчл, стрясь понять, что он имеет в виду. Может, он уже рзгдл ее обмн и хочет зствить скзть првду, или просто ему приятно продемонстрировть свою влсть? Чэннинг дл ей собрться с мыслями. - Любя неспрведливость, - решилсь зговорить Мэгги, - в конечном счете бросет тень н кждого из нс. - Чэннинг сидел, вытянув шею, и с интересом слушл ее. То, что случилось здесь столетие нзд с китйской общиной, не должно никогд повториться. Если рбот, которой вы зниметесь, поможет хотя бы чстично восстновить истину, лучше узнв историческое нследие этого нрод, то я буду счстлив принять в этом учстие. Рзве это не достточно вескя причин?

Теперь нстл очередь Мэгги дожидться ответ. Только сейчс он обртил внимние, что, стоя возле двери, слуг Чэннинг - Брехт - беззстенчиво слушет их рзговор.

"Тень Чэннинг", - тк отозвлся об этом человеке Трои. Зпомнив описние детектив, Мэгги без труд узнл его н пристни, сойдя с пром н Лопес. Крепкий мужчин, возрст которого было трудно определить. Брехт вполне соответствовл предствлениям Мэгги о том, кким должен быть немец. Кроме хмурого взгляд, пожлуй, смым хрктерным в его внешности был низкий треугольник иссиня-черных волос, сильно подернутых сединой ндо лбом. Он был только н несколько дюймов ниже Чэннинг. Одетый в костюм-тройку, чисто выбритый, Брехт был похож скорее н бнкир или двокт, если бы не кобур н ремне, которую успел зметить у него под пиджком Мэгги. Может быть, в другой ситуции ее бы дже нсмешило то, что Чэннинг считет ее присутствие в доме опсным и достойным внимния Брехт. Сейчс же ее отчего-то тк встревожил устремленный н нее ястребиный взгляд телохрнителя, что он чуть не пропустил мимо ушей следующую фрзу Чэннинг.

- Для нчл, вм ндо прочитть кое-ккие книги, - объявил он, поднимясь со стул и тем двя понять, что удиенция окончен. - Брехт покжет вм, где библиотек.

- Знчит, вы принимете меня н рботу?

- А рзве вы не з этим приехли сюд? - поинтересовлся Чэннинг.

Вместо того, чтобы рдовться, что первый брьер взят, Мэгги рстерялсь от неожиднности.

- Но я думл, вы рсскжете мне поподробнее о том, чем мне предстоит зняться, прежде чем я приму окончтельное решение.

- Мы обсудим все з обедом, - сообщил Чэннинг. - Если что-то вс не устроит - воля вш.

Не дожидясь ответ, он нпрвился к двери, и Мэгги едв успел спросить, к которому чсу ей следует сюд вернуться. В любом случе у нее должно хвтить времени, чтобы связться с Троем, который пок оствлся в Анкорте, и рсскзть ему, кк прошло собеседовние.

Слов Чэннинг повергли ее в полное недоумение.

- Вм совершенно необязтельно уезжть с остров, мисс Джонсон, - скзл он. - Брехт уже рспорядился, чтобы вши вещи збрли из гостиницы и доствили сюд.

Молч глядя ему вслед, Мэгги думл о том, что не сообщл никому, где остновилсь.

Глв 3

Из окн рсположенной н втором этже библиотеки был хорошо виден остров Лопес, тем более что небо было ясным. Однко изоляция, в которой очутилсь Мэгги, создвл ощущение, что он нходится н другой плнете. То обстоятельство, что телефон нверняк стоит в кких-нибудь трех футх от нее, усиливло ее досду, отнюдь не вселяло ндежду н успех предприятия. Двке после одной-единственной встречи стло очевидно, что Чэннинг нмерен держть ее под нблюдением до тех пор, пок ей не удется звоевть его доверие. А вот удстся ли ей это сделть - вопрос...

Он, собственно, и не собирлсь звонить Трою отсюд. Детектив из Сиэтл дл ей специльный номер, по которому он могл с ним всегд связться, предупредив, чтобы он не пользовлсь линией, к которой могли подключиться ее хозяин или его верный оруженосец.

"Кроме того, - добвил Трои, - у тебя нет ни родственников, ни знкомых н Зпдном побережье, знчит, ты не сможешь объяснить, куд звонил, если тебя зстигнут с телефонной трубкой в руке".

Нверное, Трои удивляется, что он до сих пор не дл о себе знть. Они договривлись, что он позвонит, кк только вернется н проме в Анкорт. Может быть, он см уже поехл туд, ндеясь поймть ее, когд он будет сходить н берег, и все еще ждет? У нее нет возможности узнть хоть что-то. Успокивя себя тем, что детективу хотя бы известно, где он, и что в случе чего он готов будет пойти н риск, Мэгги устроилсь поудобнее и принялсь вспоминть подробности недвней встречи.

В том, что Чэннинг уже успел что-то зподозрить, Мэгги больше не сомневлсь. Инче зчем бы ему пондобилось здвть ей тк много вопросов нсчет Дльнего Восток, д к тому же нстойчиво выспршивть, подозревя у нее некие тйные мотивы. Дже о докторе Рйнерсоне он спросил неспрост.

И все же он предложил ей рботу и, кроме того, кк любезный хозяин, устроил у себя в доме. К тому се он оствил ей очень полезные книги и ксющиеся рскопок зписи, которые ей следовло просмотреть, чтобы подготовиться к предстоящему во время обед рзговору. Хотя в этих бумгх не содержлось ничего секретного, легкость, с которой он ей их предоствил, противоречил сдержнности, с ккой он с ней говорил. Не исключено, конечно, что Чэннинг дл ей эти мтерилы, чтобы после кк следует порзвлечься.

Впрочем, не стоит удивляться. Дже отец, рсскзывя о том, кково ему быть глвным инженером у Чэннинг, зметил: "Все что угодно, но только не скучно".

Д уж, скучным он бы не нзвл человек, с которым ей только что довелось побеседовть. Знющий, умный, жесткий, - нверняк он сумел обрести кк вргов, тк и сортников, продолжя дело своих предков. Не менее шести торговых и промышленных корпорций носили его имя, кроме того, он был членом Совет директоров нескольких междунродных фирм. Тем более стрнным кзлось Мэгги то, что этот человек н протяжении многих лет вклдывет средств в крйне сомнительное предприятие - проклдку туннелей под стрым сиэтлским портом.

"Дже если Чэннинг нйдет сокровищ, которые ищет, - объяснил он Трою, они не будут стоить того, что он потртит н оборудовние и оплту рбот".

Ответ Троя был згдочен:

"Сокровищ - это для отвод глз, чтобы кзться блгородным, - скзл детектив, - но если, он действительно копется в грязи, преследуя те цели, о которых мы догдывемся, то его деятельность может дорого обойтись Соединенным Шттм".

Больше он ничего не стл объяснять, оствив Мэгги в плену смых стршных подозрений.

Внешне же деятельность Чэннинг зслуживл смой высокой оценки. Мэгги помнил, кк отец рсскзывл ей о том, кк счстлив бывл вся их экспедиция, когд глубоко под городскими улицми им удвлось нйти очередной предмет стрины. И вот теперь, в отчетх, которые сейчс он держл в рукх, Мэгги могл уловить отголоски той двней рдости. Кждое следующее открытие лишь усиливло восхищение, с которым Клейтон Прйс относился к своему хозяииу "Он знет, что делет", - не рз читл Мэгги в его письмх из Сиэтл.

Сейчс, сидя в библиотеке Дирек Чэннинг, он вспоминл эти строчки. "Чэннинг, конечно, знет, что делет, это верно, - думл он, - только он не стнет никого в это посвящть, ее, незнкомого человек, которого подослли шпионить з ним, тем более".

Решив, что, по крйней мере, сутки ей придется выдержть свою новую роль, Мэгги снов углубилсь в книги и зписи, которые оствил ей Чэннинг. Не стоит двть ему возможность во время обед посдить ее в лужу с помощью простейших вопросов, к которым он не готов.

***

Клифорния и Орегон уже входили в соств Соединенных Шттов, когд были предприняты первые попытки продвинуться к северу от реки Колумбии, превртившиеся к 1851 году в мигрцию, срвнимую рзве что с Золотой лихордкой. Из всех уголков земного шр к поросшим густыми лесми берегм полноводного злив Пиджет-Сунд и в город, нзвнный Сиэтлом по имени вождя индейского племени дувмиш, устремились прыткие внтюристы. В отличие от восточного собрт, продвшего Мнхэттен з двдцть четыре доллр, вождь Сиэтл выговорил себе сумму в шестндцть тысяч, прежде чем окончтельно передть свое имя вытянувшемуся вдоль береговой линии порту.

Мягкий климт выгодно отличл эти мест от Среднего Зпд с его суровыми зимми, густые зросли сосны и кедр круглый год рдовли глз тех, кто привык к более скромной природе Атлнтики. Непроходимя глушь, кк мгнит, влекл смых стойких и упрямых поселенцев н северо-зпд.

Меньше чем з полстолетия Сиэтлу удлось родиться двжды - внчле выстояв и укрепившись н топких берегх злив, потом, подобно птице-фениксу, поднявшись из пепл после уничтожившего его до основния пожр в 1889 году. По сути дел, именно этот кошмр помог Сиэтлу обрести более прочное основние, чем прежде. Во время вынужденной реконструкции, последоввшей з пожром, стрые хлипкие постройки сменились основтельными прочными здниями.

То, что первончльно кк бы смо собой возникло в спешке, было теперь перестроено в соответствии с хорошо продумнным плном. К девяностым годм прошлого столетия Сиэтл не только приобрел очертния хотя и скромного, но все же нстоящего город, но и приумножил количество жителей до шести тысяч.

В то время кк городские улицы все больше и больше преобржлись, приспосбливясь к современной жизни, подземный мир под ними уходил в прошлое. Городской совет, озбоченный тем, что береговя линия окзывется все больше и больше под водой из-з опсных приливов, вырботл чрезвычйный плн строительств свй и деревянных нстилов, которые больше всего нпоминли огромную вфлю. Вторые этжи домов были приспособлены под мгзины и отели, первые постепенно зколчивлись и опечтывлись.

Сейчс, кроме экскурсии для туристов по подземелью порт д нескольких специльно оствленных для публичного обозрения мест, ничего в современном Сиэтле не нпоминло о том, что сырые, мрчные кткомбы площдью не меньше восьми кров нходятся под городом в темноте, - темноте, которя скрывет не только сокровищ, но и преступления.

В том, что учстники гигнтского проект постоянно подверглись риску, не было ничего удивительного. Клейтон Прйс знл об этом с смого нчл, и все же встречл кждый новый день рскопок с неугсющим энтузизмом и трудился, что нзывется, зсучив рукв. Мэгги невольно поежилсь, читя зписи его коллег-исследовтелей о том, кк им удлось спстись из-под пдющих обломков или миновть чудом держвшиеся укрепления.

Кк сумел Чэннинг получить рзрешение у город спустить под землю комнду из пяти дюжин людей, оствлось згдкой, которую никто тк и не отгдл.

"Деньги способны творить чудес", - скзл отец, когд Мэгги впервые спросил его о новой рботе. Взяв н себя стрховние всего проект и пообещв совету местного музея неслыхнные сокровищ, Чэннинг сумел одолеть бюрокртические препоны быстрее, чем другой н его месте принял бы душ. Получив carte blanche, миллионер принялся воплощть в жизнь безумную идею, состоявшую в освоении пещер, куд никто не зглядывл н протяжении последних восьмидесяти лет, и доверил руководство рботми опытнейшему инженеру по фмилии Прйс, у которого к тому же был степень кндидт геологии.

Преднный своему боссу, глвный инженер держл в секрете то, что было ему известно о проекте.

"У нс не будет отбоя от любителей приключений, если все выплывет нружу", - скзл он Мэгги, когд он провожл его в последний рз в Бостоне и в последний рз видел живым.

Договор с Чэннингом освобождл ее отц от утомительной писнины и вносил в его жизнь дух приключений, которого ему двно не хвтло. То, что он рискует жизнью, не остновило его, и он подписл бумги, которые обязывли его исполнять прикзния Чэннинг. Целых восемндцть месяцев он хрнил тйну темных лбиринтов, которые нходились под современными улицми Сиэтл. Восемндцть месяцев до того рокового дня, когд он решил доверить эту тйну бумге.

Глв 4

- Извините, мдм, - произнес голос с вырженным немецким кцентом. Увлекшись чтением, Мэгги не зметил, кк Брехт вошел в библиотеку, до тех пор, пок он не зговорил. - Вши вещи доствят с минуты н минуту, - скзл он.

- Спсибо, - поблгодрил Мэгги, едв удержвшись, чтобы не спросить, кк он узнл, где нходится ее бгж.

- Меня просили проводить вс в вшу комнту, прошу.

"Можно подумть, у меня есть выбор", - подумл Мэгги, отложив бумги в сторону и поднимясь.

- Зписи действительно очень интересные, - зметил он, ндеясь, что ей удстся вовлечь в рзговор телохрнителя Чэннинг. - Вы читли?

Лицо Брехт остлось кменным, он придержл для нее дверь.

- Мои обязнности не оствляют времени для чтения, мдм.

- Стрнно, мне кзлось, что, рботя рядом с мистером Чэннингом, невозможно не интересовться тем, чем он знимется.

- У кждого из нс свое дело. Мэгги вспомнил об оружии, которое он рзглядел под его пиджком.

- Ну я понимю, почему вш хозяин отдет столько сил этому проекту. Ткое знятие не может не увлечь.

Брехт молч кивнул. Мэгги ускорил шг, поспевя з ним к лестнице, ведущей н третий этж, - не похоже, чтобы этот тип позволил ей ндолго ускользнуть из поля его зрения. Интересно, чем он знимлся до того, кк нчл рботть н Линкс-Бэй?

- Сколько же здесь обычно живет людей? - спросил он.

- Столько, сколько в днный момент требуется мистеру Чэннингу, последовл ответ, когд они уже нчли поднимться по ступенькм.

От Троя Мэгги узнл, что дом н Линкс-Бэй был построен в нчле тридцтых, но сейчс кзлось, что его доствили готовеньким прямо с "Мрморной головы" или с мыс Код. Ничто здесь не нпоминло о тех временх, когд мужья уходили в море н много дней бить китов, жены, сидя у окошк, дожидлись их возврщения.

"Это дом одинокого мужчины, - решил Мэгги. - Холодный и чинный. Невозможно предствить себе, чтобы здесь с шумом съезжли по перилм дети". Тк и не нйдя нигде следов женщины, Мэгги вспомнил, что спршивл Троя, жент ли Чэннинг.

"Рзве сможет кто-то жить по его првилм?" - скзл детектив. Мэгги его ответ покзлся любопытным. Он помнил, кк отец кк-то поделился с ней зветной мечтой о том, что его любимя дочк и человек, которого он глубоко увжет, в один прекрсный день встретятся и полюбят друг друг.

Брехт достл из крмн ключ.

- Этот ключ преднзнчен для того, чтобы выпускть людей н свободу или чтобы держть взперти? - решил поинтересовться Мэгги, пок он, остновившись возле одной из дверей, вствлял его в змочную сквжину. Ее попытк пошутить явно не удлсь.

- Вм лучше спросить у мистер Чэннинг, - ответил Брехт, открывя дверь в светлую спльню рзмером с квртиру Мэгги. Желя отделться от телохрнителя и зинтересоввшись тем, что ожидло ее внутри, Мэгги переступил порог.

Трудно было не восхититься крсотой и не порзиться тому, кк отличется это помещение от всего, что он видел здесь прежде. Выдержння в розовто-кремовых тонх комнт рсполгл к безделью и ромнтическим мечтниям. Нтертый до блеск пркетный пол был нкрыт бежевым с розовто-лиловым рисунком китйским ковром. Н широкой постели легко можно было предствить себе деревянный поднос с горячими булочкми или коробку дорогих шоколдных конфет. Дв шкф из розового дерев нходились по обе стороны кровти, и з приоткрытой дверцей одного из них виднелись удобные обтянутые шелком вешлки. В викторинском кресле с обивкой из той же мтерии, что и шторы, тк и хотелось рсположиться с последним номером "Архитектурного дйджест" или "Эль".

Вид из окн был тот же, что и из библиотеки - море и остров Лопес.

- Вм что-то не нрвится, мдм? - поинтересовлся Брехт.

- Отсюд тоже хорошо виден остров, - ответил Мэгги. - Кжется, что он совсем рядом. До него мили две или больше?

- Рсстояния, - сухо пояснил Брехт, - чсто производят обмнчивое впечтление.

- В тком случе, кк-нибудь ночью я измерю. - Брехт только холодно взглянул н нее и ничего не ответил. - Я могу свободно выходить отсюд или мне нужен пропуск?

Мэгги не удлось узнть, что он собирлся ответить ей н это, тк кк в комнту вошл темноволося немолодя женщин, в рукх у которой было чистое постельное белье и полотенц. Брехт что-то скзл ей н языке, которого не знл Мэгги, и женщин принялсь готовить комнту для новой обиттельницы, ни рзу не взглянув н нее.

- Скйсет позботится обо всем, - скзл Брехт.

- Скйсет? - любопытное имя, что...

- Он не говорит по-нглийски, зто великолепно рзгдывет мерикнские шрды.

"Что ознчет полнейшую невозможность общения", - подумл Мэгги. Если Чэннинг здумл лишить ее возможности контктировть с кем бы то ни было кроме себя, то в этом он вполне преуспел.

- А н кком языке вы с ней только что рзговривли? Я не узнл.

- Обед ровно в шесть, - сообщил Брехт, оствляя снов ее вопрос без ответ. - Мистер Чэннинг, естественно, просил передть вм, чтобы вы переоделись, - и ушел.

- Войду с первым удром чсов, - съязвил Мэгги, с сомнением думя о том, что летние вещи, которые он прихвтил с собой, едв ли соответствуют предствлениям Чэннинг о том, кк должн быть одет дм к обеду.

- Знчит, тут две женщины - вы, Скйсет, и я, - обртилсь он к горничной, которя деловито стелил постель. - Может, мы подружимся и вы посвятите меня в секреты этого дом?

Лишь едв зметня улыбк свидетельствовл о том, что женщин уловил свое имя.

Мэгги пришлось признть, что ее хозяин проявил гостеприимство, предоствив ей столь роскошные пртменты. То, что этот человек поселил ссистентку, претендующую всего-нвсего н временную рботу, в комнте, которой не побрезговл бы и королев, оздчило ее еще больше. Подняв глз кверху, он поглядел н потолок, высокий, кк в кртинной глерее, думя о том, сколько гостей до нее вот тк же сидели здесь, рзмышляя о своей судьбе.

"Гости".., пожлуй, это слово не подходит для тех, кто имеет дело с Чэннингом. "Пленники"? Преувеличение, убеждл себя Мэгги, всей душой желя, чтобы Трои Мккормик не окзлся сейчс слишком длеко отсюд.

Рсстегнув молнию н внутреннем крмне сумки, он нщупл конверт, словно это был тлисмн, призвнный зщитить ее. Не послушвшись Троя, он взял с собой письмо н остров.

"Спрячь хотя бы его пондежнее, - советовл детектив, - если уж я не могу тебя отговорить".

Конечно, смым ндежным было бы носить его все время с собой, спрятв под одеждой, но Мэгги кзлось, что тогд ей будет трудно вести себя достточно непринужденно в присутствии Чэннинг.

Левее окн с видом н злив был дверь, з которой нходилсь вння комнт, отделння бело-голубым кфелем. Подсвеченное с четырех сторон огромное зеркло делло ее похожей н голливудскую гримерную, и сейчс в этом зеркле отржлись ее глз полные стрх, стрх, которого он не имел прв покзть человеку, только что принявшему ее н рботу.

"Соберись!" - прикзл себе Мэгги, сознвя, что ей будет труднее, чем Чэннингу, сохрнить свою тйну.

Возле мрморного умывльник н столике стоял корзинк с мылом и шмпунями, приготовлення для нее экономкой, тк же кк черепховые рсческ и щетк для волос. Взявшись з низ ящик, Мэгги потянул его н себя, ндеясь обнружить тм еще ккие-нибудь сокровищ, и поморщилсь от боли, сломв ноготь н укзтельном пльце. Прижв поврежденный плец к губм, он зглянул в приоткрывшийся ящик, потом дернул решительней.

Отчего-то он никк не ожидл, что оттуд выктится тюбик губной помды.

Глв 5

- Брехт скзл мне, что вы очень любите плвть, - скзл Чэннинг, нполняя ее бокл белым вином. Сейчс перед ней был не влстный нчльник, любезный хозяин.

Мэгги не срзу понял, н что он нмекет.

- Плвньем я обычно знимюсь в бссейне, но в вших влдениях, кк я успел зметить, его нет.

Улыбк Чэннинг н згорелом лице был ослепительно белой.

- По-моему, я пок еще не покзывл вм своих влдений, - ответил он, поднимя бокл, - этим можно было бы зняться после еды, если вы не против.

- А когд мы нконец поговорим о том, для чего я сюд приехл?

- Вы имеете в виду рботу?

- Естественно. - Мэгги принялсь усердно выжимть лимонный сок н рыбу, чтобы скрыть беспокойство. - Чем конкретно я должн знимться? Звние "ссистент" мло о чем говорит.

Кк он и ожидл, Чэннинг не обртил внимния н ее вопрос, всем своим видом двя понять, что сейчс время еды, не деловых рзговоров.

- Полгю, вм понрвится тихоокенский лосось, - скзл он, - мне кжется, человек, который вырос в Бостоне, должен непременно узнть, что это ткое. Скйсет, к тому же, умеет тк его приготовить, что он тет во рту.

Мэгги решил ухвтиться з возможность переменить предмет рзговор, поскольку ей стло очевидно, что добивться от этого человек чего-то против его воли невозможно.

- Очень слвня женщин. Он двно у вс в доме?

- Предки Скйсет жили н этой территории, - ответил Чэннинг. - Здолго до того, кк Деннис и Док Мэйнрд впервые высдились н берегу Эллиот-Бэй, эти мест были нселены духми, нисквлли, снохоми. Скйсет происходит из племени снохоми.

- Он, нверное, скучет здесь одн, без своих. - Мэгги подумл о том, ккой одинокой почувствовл себя он, пробыв н острове всего несколько чсов.

- Не думю, здесь у нее есть все, что ей необходимо, к тому же, - добвил Чэннинг, - если срвнить ее жизнь с той, что ведут ее соплеменники н мтерике, - ясно, что ей повезло больше, чем многим.

Мэгги кивнул, вспомнив то, что рсскзывл ей отец об индейцх Северо-Зпд, - плохое медицинское обслуживние, обрзовние, никудышное жилье, высокий уровень лкоголизм, нркомния, чстые случи смоубийств.

- Думю, вм приходилось слышть о том, в кких они живут условиях? спросил Чэннинг.

- Я много читл об этом, - соврл Мэгги. - Мне кжется, их судьб во многом схож с учстью обиттелей Гвй.

- Кк и со всеми нродми, которым мы нвязывли свою культуру, продолжил Чэннинг, - под видом того, что делем добро.

- Тк сколько же лет рботет у вс Скйсет?

- Почти девять. А кк вм лососин? Десять лет. Вполне достточно, чтобы нучиться по крйней мере понимть по-нглийски.

- Очень вкусно, - ответил Мэгги, - кк вы с ней познкомились?

Голубые глз Чэннинг испытующе глядели н нее поверх бокл с вином.

- А вы всегд здете тк много вопросов при первом знкомстве с мужчиной, мисс Джонсон?

Мэгги решил не змечть ромнтического подтекст.

- По-моему, это лучший способ побольше узнть о человеке.

- В тком случе, может быть, и мне стоит узнть о вс еще кое-что? Мэгги ндеялсь, что ее улыбк выглядит достточно беззботной. - Почему вы хотите, чтобы я нзывл вс Мргрет? Мне кжется, Мэгги подходит вм куд больше.

"Это нверняк совпдение" - убеждл себя Мэгги, когд после обед они отпрвились осмтривть влдения. И все же то, что Чэннинг упомянул ее нстоящее имя, имя, которым нзвл ее отец, зствило ее нсторожиться.

Он не хотел поддвться пнике, отнеся это з счет привычки большинств людей сокрщть полное имя, не спросив, нрвится ли это его облдтелю. Но когд они спусклись по ступенькм к пирсу, он все больше и больше убеждлсь в том, что этот человек знет куд больше, чем говорит.

- Вот сюд вы сегодня приехли, - скзл Чэннинг, укзывя н мленькую пристнь, н которой двендцть чсов нзд нчлсь ее новя жизнь, жизнь, в которой ей предстояло стть шпионкой... - Узнете это место?

- Но, кжется, кто-то укрл вшу лодку, - скзл Мэгги, желя тким обрзом выяснить, в чьем ведении нходится ктер. Брехт не познкомил ее с человеком, который приехл вместе с ним н остров Лопес встречть ее, потом доствил их обоих н Линкс-Бэй, и потому он не знл, нходится ли седовлсый шкипер н постоянной службе у Чэннинг, или его ннимли специльно.

- Брехту пондобилось поехть по делу в город, - объяснил Чэннинг. - Не думю, что он вернется до утр.

- Он не слишком чсто улыбется, првд? Голос Чэннинг, резкий и в то же время вкрдчивый, нсторожил ее.

- Я плчу ему не з улыбки, Мэгги. Я плчу ему з то, чтобы он оберегл меня от вргов.

- И это его основня обязнность? Дже при свете луны Мэгги смогл рзглядеть нсмешку в его глзх.

- А кк вы думете? - ответил он вопросом н вопрос.

Он не успел ничего скзть, потому что Чэннинг, взяв ее под локоть, зствил повернуть впрво.

- Двйте нчнем экскурсию, - предложил он. - Н острове есть что посмотреть.

Глв 6

Словно выпвшя из гигнтской руки древнего исполин, груд черных ззубренных кмней высилсь возле зпдного крыл дом, плвно спускясь к берегу.

- Мне кжется, не всегд стоит нрушть естественность природы. Я решил оствить все кк есть.

- Здесь восхитительно.

- И, между прочим, опсно, - зметил Чэннинг. Н вшем месте я бы не бродил тут по вечерм без яркого фонря.

- Знчит, мне все же будет позволено гулять по острову без сопровождения?

- Я нмерен знять вс делми нстолько, что едв ли у вс остнется время для прогулок.

Протянув руку, Чэннинг помог ей спуститься по узкой тропинке. Сильня и тепля, его рук покзлсь Мэгги сейчс ткой ндежной, что он дже н мгновение збыл о том, ккую опсность может предствлять для нее этот человек, если ему стнут известны ее истинные цели.

- Ккую же площдь знимет поместье? - спросил Мэгги, потому что в темноте ей кзлось, что территория, н которой они нходятся, безгрничн.

- Вы хотите знть точные цифры? - поинтересовлся Чэннинг. - Около шестидесяти кров, может, чуть больше или меньше. Вполне достточно, чтобы никто не нрушл твоего покоя, и в то же время позволяет не злезть в долги.

- Вот уж не думл, что последнее может беспокоить человек вроде вс, скзл Мэгги, срзу пожлев о своих словх.

- А вы зрнее соствили обо мне мнение, не тк ли? Может быть, рсскжете, откуд вы почерпнули сведения?

Рдуясь тому, что в темноте он не видит ее лиц, Мэгги попытлсь скрыть неловкость.

- Первое впечтление, - пробормотл он, - и потом, не может быть, чтобы я первя сделл подобный вывод...

- Рзумеется, нет, - ответил Чэннинг, - и знете, вы очень нпомнили мне кое о ком...

Мэгги зтил дыхние, но Чэннинг не зкончил фрзы.

- Итк, думю, сейчс смое время рсскзть вм о моем проекте, продолжил он, когд они, ступив н песчный берег, двинулись вдоль воды. - Вы ведь весь вечер просили ввести вс в курс дел, првд?

- Не припомню, чтобы я вс о чем-то все время просил.

Чэннинг фыркнул.

- Нет, я понимю, что ткой женщине, кк вы, не ндо прилгть усилий, чтобы добиться всего, чего он зхочет. В том числе и узнть првду... - Он снов помолчл и опять зговорил о другом. - Вы ведь понимете, что я ищу под землей не только плочки для еды или монеты.

- В общем, д, если предствить себе, во сколько обходится вм это предприятие, - ответил Мэгги, стрясь не покзть, что ей известно достточно точно, ккие средств он вклдывет в свои подземные изыскния.

- Мне кжется, я слышу в вшем голосе осуждение.

- Нет, скорее смущение, - ответил Мэгги, стрясь говорить кк можно непринужденно. - Я приехл из Бостон для того, чтобы познкомиться с новыми людьми и учствовть в проекте, позволившем бы мне применить знния о культуре Азии, которые мне удлось получить. Если вы и вши люди зниметесь чем-то совершенно другим... - Мэгги покчл головой, - я, првд, ндеялсь, что мне удстся узнть много нового.

- О, не сомневйтесь, это вм нверняк удстся, - убежденно скзл Чэннинг, - я только должен знть, что могу вм доверять. - Он смотрел н нее с сомнением. - Вше обрзовние и опыт меня устривют.

Мэгги молчл, ошеломлення тем, что ее фиктивня биогрфия покзлсь ему убедительной. Скорее всего, то время, которое он провел в библиотеке, Чэннинг использовл, чтобы проверить сведения, которые он сообщил ему. Трои Мккормик безусловно проделл добросовестную рботу, сочиняя зново историю ее жизни, достточно достоверную, чтобы в нее поверил человек, который сейчс шел рядом.

- Скжу откровенно, - говорил Чэннинг, - меня смущет только одно обстоятельство, и, я думю, вы должны знть об этом.

Мэгги снов нсторожилсь.

- И ккое же именно? - спросил он.

- Трех месяцев вм может окзться недостточно для того, чтобы успеть сделть все, что мне бы хотелось.

Они подошли к волнорезу в дльнем конце бухты. Здесь были удобные плоские кмни, н которых можно было посидеть, любуясь видом н злив.

"Ромнтический пейзж", - подумл Мэгги, поеживясь при мысли о том, в ккой опсной компнии он вынужден им нслждться.

- Хотите присесть? - предложил Чэннинг. Мэгги колеблсь. Следуя укзнию Брехт, он ндел тонкое шелковое плтье и туфли н высоких кблукх. Предложение Чэннинг пойти погулять зстло ее врсплох, и он не осмелилсь попросить его подождть, чтобы переодеться во что-нибудь более прктичное, еще одно докзтельство, что этот человек умел подчинять себе всех, кто нходился с ним рядом.

- Боюсь, у меня для этого неподходящя одежд, - скзл он нконец.

- У меня тоже, но в этом и зключется преимущество облдния своим собственным островом.

- Ккое преимущество? - удивилсь Мэгги.

- Здесь мы можем устнвливть свои собственные првил, соглсно одному из них, - пейзжем следует любовться когд зхочется, незвисимо от того, во что ты одет.

- Но я бы чувствовл себя куд свободнее в джинсх и кроссовкх.

- Я готов оплтить вш счет из чистки, если вс это пугет. - Чэннинг провел рукой по кмню и покзл ей чистую лдонь. По-моему, все в порядке, похоже, Скйсет сегодня вытирл здесь пыль.

Несмотря н волнение, Мэгги рссмеялсь, живо предствив себе подобную кртину.

- Вы должны смеяться почще, - скзл Чэннинг.

- Еще одно првило, действующее н вшем острове?

- Д нет, просто вм очень идет. Мэгги почувствовл, кк ее бросило в жр, и предпочл переменить тему.

- Тк что же все-тки для вс глвное в подземных рботх? Я был уверен, что вс интересует то, что удется нйти под землей.

- Подобное объяснение кжется смым убедительным обществу. Археологические нходки перебрсывют мост из нелегкого нстоящего в мирное прошлое.

- Мирное для кого?

- Для бнкиров, для судовлдельцев, - ответил Чэннинг, - только не для простых людей, иммигрнтов - им с трудом удвлось выжить.

- Нконец мы добрлись до китйцев.

- Можно скзть и тк. - Чэннинг стоял, прислонившись к волнорезу. Взгляд его стл угрюмым. - В 1886 году против китйцев поднялось движение, объединившее тех, кто ртовл з их выселение. Вы, конечно же, прочитли об этом в книгх, которые я вм дл.

К счстью, это был одн из историй, которую Мэгги узнл много лет нзд от отц и хорошо зпомнил, хотя Чэннинг об этом, рзумеется, не мог догдывться.

- Д, люди, ненвидевшие китйцев, нмеревлись вывезти их ночью н корбле, следоввшем в Сн-Фрнциско.

- А знете, почему?

- Шел безудержный зхвт территорий и богтств.

Мэгги продолжл делиться с Чэннингом своими сообржениями, и н его лице появилсь улыбк, говорившя о том, что он признл в ней достойного собеседник.

- Вы спрвились с домшним зднием, - довольно скзл он, - теперь, если позволите, я вс немного дополню.

И он стл рсскзывть Мэгги о дискриминции, которой подверглись здесь китйские иммигрнты в девятндцтом столетии, о рзгрблении китйского квртл, оргнизовнном смозвным Комитетом порядк, который здлся целью очистить порт от китйских поселенцев.

- В течение всего двух чсов, - говорил Чэннинг, - Комитет не только звлдел всем, что было ценного в китйском квртле, но еще, взяв в плен двести человек, сумел погрузить их н "Куин оф Псифик".

- Слв Богу, что им не удлось осуществить свои плны до конц, - скзл Мэгги, дослушв историю о том, кк вмештельство президент Кливленд помогло пострдвшим получить компенсцию з ущерб.

- Увы, нгрбленное той ночью успели спрятть, - зключил Чэннинг, где-то очень глубоко под городскими улицми - эти сокровищ тк и лежт до сих пор.

- А вы не думете, что рз тк много людей знли об этом, то кто-то двно уже все ншел?

- Едв ли. Прежде всего, с тех пор общественное внимние глвным обрзом было привлечено к тому, чтобы восстновить спрведливость, не нйти похищенное. Что же до смих китйцев, то, думю, для них смым глвным было выйти из всей этой переделки живыми. В любом случе, всеобщя рстерянность и смятение нверняк позволили Комитету спрятть нендежнее свидетельств своего преступления.

- А вы предствляете себе хотя бы примерно, куд именно?

- Весьм приблизительно. Туд сложно добрться. Реконструкция Сиэтл после пожр, - объяснил Чэннинг, - скрыл все бывшие первые этжи здний. Скорее всего, у похитителей хвтило ум прятть все в подвлы, и, следовтельно, то, что мы считем теперь городскими улицми, рсположено выше н дв уровня.

По словм Чэннинг, в его плны входило обследовние территории площдью почти восемь кров, и дело к тому же осложнялось не только огрничениями, которые поствили перед ним городские влсти, но и опсностью, которой грозило проведение подземных рбот под достточно ветхими здниями.

Последние его слов, нпомнив о бессмысленной гибели отц, зствили сердце Мэгги болезненно сжться.

- Звтр у вс будет возможность своими глзми увидеть то, о чем я говорю, - пообещл он.

- Звтр?

- Чтобы предствить себе все яснее, вы должны обязтельно побывть н месте.

Перспектив окзться звтр н мтерике обндежил Мэгги, - нконец-то у нее будет возможность связться с Троем.

- Вы упомянули о том, что у вс много вргов, - скзл он, обрщясь к Чэннингу, когд они возврщлись домой. - Кого вы имели в виду?

Чэннинг улыбнулся.

- Я полгю, мне не ндо объяснять вм, - у тех людей, что притесняли китйцев, есть потомки, которым совсем ни к чему, чтобы кто-то ворошил прошлое. Где бы и что бы мы ни ншли, всплывет то, что кое-кому хотелось бы скрыть.

- А они знют, кковы вши истинные цели? Я имею в виду вших вргов.

- О, не сомневюсь, - ответил Чэннинг, которого явно удивил ее вопрос. Уверен, эти люди пристльно з мной следят.

Глв 7

Дирек Чэннинг был явно жворонком. Без всяких предисловий он скзл, что хочет быть в Сиэтле не позже девяти утр, и Мэгги оствлось только кивнуть в знк соглсия.

- В тком случе, доброй ночи и приятного сн, - скзл он, прощясь с ней н площдке второго этж и открывя дверь в библиотеку.

Однко уснуть, и уж тем более увидеть приятные сны Мэгги этой ночью не удвлось. Мло того, что ее по-прежнему мучили вопросы, н которые он пок не получил ответ, но к ним теперь добвились и новые згдки, окончтельно лишившие ее покоя. Ей мерещилось, что вездесущий Брехт притился з дверью, и дже кзлось, что он ввлится в комнту, если он неожиднно откроет дверь.

Необходимость рно встть и привести себя в порядок зствил ее взбодриться, покончив с тем, что ее отец нзывл "утренней мерлехлюндией". Выругв себя з то, что не сумел кк следует выспться, Мэгги решил, что больше ткое не повторится.

- Я должен был нкормить вс дом, - зметил Чэннинг, когд они сходили н землю, - или это у меня в животе бурчит?

- Вы же скзли, что хотите уехть порньше.

- Д, но жить только н кофе не может дже ткое воздушное созднье, кк вы. Кк нсчет того, чтобы перекусить н Пйк-мркет?

Пожлуй, тот, кто бы сейчс их увидел, нверняк бы решил, что еще одн супружескя пр приехл провести отпуск н Северо-зпдном побережье. Не исключено, впрочем, что их бы дже приняли з местных жителей, отпрвившихся по хозяйственным делм в джинсх и спортивных рубшкх. К удивлению Мэгги, Брехт несколько минут нзд покинул их и срзу исчез, зтерявшись в толпе, которя уже успел зполнить сиэтлский открытый портовый рынок. Однко интуиция подскзл Мэгги, что телохрнитель где-то поблизости, и появится, кк только хозяин окликнет его.

- Д, я немного проголодлсь, - признлсь он.

- В тком случе, звтрк з мной, - ответил Чэннинг, доствя из нгрудного крмн двдцтидоллровую купюру и протягивя ей. - Здесь недлеко, если спуститься немного вниз, есть небольшое зведение, под нзвнием "Якорь", не слишком роскошное, но тм хорошо кормят. - Чэннинг взглянул н чсы, - кк вы думете, вы успеете вернуться н это же место через полчс?

- Вы со мной не пойдете? - удивилсь Мэгги. Стрнно, что он решил оствить ее одну н целых полчс. Он вполне успеет нйти телефон и позвонить Трою.

- Вы еще спли, Скйсет успел нкормить меня, - ответил он, - жлко было будить вс, вы устли с дороги.

Интересно, он что, к ней зглядывл? Мэгги почему-то опустил глз и поймл себя н том, что смотрит н выглядывющие из-под рспхнутого ворот его рубшки темные звитки волос.

- Не зблудитесь? - зботливо поинтересовлся Чэннинг, - иногд приезжим здесь трудно сориентировться.

- Только не жительнице Бостон.

- В тком случе, жду вс здесь через тридцть минут. Приятного ппетит.

Мэгги приросл к месту и, кк звороження, глядел, кк его широкя спин исчезет в глубине торговых рядов. Он чувствовл себя всюду хозяином. Зметив, что женщины обрщют н него внимние и смотрят с одобрением, Мэгги подумл:

"Если бы только все знли, что он з человек, то бежли бы без оглядки, вместо того, чтобы сворчивть шеи, стрясь получше его рзглядеть".

Не успел Чэннинг исчезнуть из виду, кк Мэгги зхотелось тут же броситься н поиски телефонной будки, но он нпомнил себе о том, что должн соблюдть осторожность. Кк знть, возможно, исчезновение Брехт было не случйностью, зрнее сплнировнным трюком, проделнным, чтобы зствить ее потерять бдительность. Не исключено, что в нстоящий момент он исподтишк з ней нблюдет.

Не придумв ничего лучше, Мэгги стл оглядывть рскинувшиеся вокруг нее прилвки, ломившиеся от всякой снеди, более богтые, чем в ее родных крях. К тому же здесь н метллических лоткх лежли огромные крбы и лососи.

Н Пйк-мркет ее отец всегд ходил по выходным, вспомнил Мэгги, протлкивясь сквозь толпу домохозяек с тяжелыми полотняными сумкми и девчонок, рзглядывющих мйки и блестящие сережки, которые нперебой нхвливли уличные торговцы. Естественно, основным нзнчением рынк был торговля, но по популярности среди туристов он мог соревновться с смой глвной достопримечтельностью город - "Спейс Нидл".

Голос с незнкомыми кцентми сливлись в единый хор, их влдельцы предлгли покуптелям все что угодно: от бклжнов до знчков хиппи шестидесятых годов. Крепкие мужчины в промсленных фртукх поднимли з хвосты серебристую мкрель и форель, соревнуясь друг с другом и рзвлекя покуптелей. Дети, нслждясь тмосферой блгн, тормошили родителей и тщили их к одетым в нционльные костюмы индейцм, которые рскршивли им лиц гримом.

"Пйк - душ город", - любил говорить отец. Сейчс Мэгги понял, что он имел в виду.

Двигясь от прилвк к прилвку и время от времени здвя вопросы продвцм, Мэгги поглядывл вокруг, ищ Брехт. И хотя он тк его и не увидел, ее не покидло ощущение, что он где-то рядом. Увидев нконец кменные ступеньки, он двинулсь по ним вниз, изо всех сил стрясь не оборчивться и все время нпоминя себе о том, что ей следует держться кк ни в чем не бывло.

Кк опытный детектив, спустившись, Мэгги звернул з первый же угол и стл ждть. К счстью, через несколько минут ей стло понятно, что он либо блгополучно избвилсь от Брехт, либо он ее вовсе не преследовл. Теперь, отбросив все предосторожности, он смело нпрвилсь к ближйшей телефонной будке.

Кк и предупреждл Трои, зговорил втоответчик.

- Вы звоните в стомтологическую клинику Бллрд, - скзл приветливый женский голос и попросил оствить сообщение. Мэгги уже открыл рот, чтобы нчть говорить, кк в трубке послышлся голос Троя.

- Мэгги! - кричл он, - ты жив? Что с тобой?

- Ну, для нчл я поступил н рботу.

- Послушй, все это плохо кончится, если ты.., знешь, я не хочу тебя пугть, но прошлой ночью, после того, кк ты не позвонил в условленное время, я чуть не рехнулся.

- Изменились плны, - ответил он, - не у меня, у Чэннинг. - Выглядывя из кбинки, Мэгги торопливо рсскзл ему о том, что произошло с тех пор, кк он впервые приехл н Линкс-Бэй.

- Тк где ты сейчс?

- Н Пйк-мркет.

- Это близко, я могу быть тм через...

- Я не одн. Дело в том, - взглянув н чсы, Мэгги увидел, что у нее остлось пятндцть минут, - что я должн снов встретиться с Чэннингом. Он сегодня берет меня в туннель.

- А потом?

- Не зню. Пок я только понял, что три дня в неделю должн буду рботть здесь, в городе. В остльное время он будет двть мне рзные здния.

Трои н другом конце провод молчл.

- Что-то не тк?

- Я просто очень прошу тебя быть осторожной, - ответил Трои. - Очень осторожной.

Беспокойство, которое он услышл в его голосе, тронуло ее.

- Пострюсь, - пообещл Мэгги, - д, между прочим...

- Что?

- Чэннинг рсскзл мне, рди чего зтеял всю эту историю.

- И ты поверил? - спросил Трои, после того кк он изложил ему версию Чэннинг, ксющуюся зрытых в землю сокровищ.

- Не слишком првдоподобно звучит, - соглсилсь Мэгги, - сомневюсь, чтобы столетие спустя кто-то мог придвть этому ткое уж большое знчение.

- Я же тебя предупреждл, - нпомнил ей Грой. - Этот человек хитер и ловок кк дьявол.

- Слушй, мне пор.

- Звтр позвонишь?

- Если получится.

- Прошу тебя, пострйся, иди мне придется оседлть морского коньк и следить з тобой с злив.

У Мэгги оствлось совсем мло времени, и хотя сейчс он действительно почувствовл голод, желние быстро перекусить боролось в ней с ндеждой, что Чэннинг не будет сегодня ндолго отклдывть ленч. Зйдя снов з угол, он увидел, что кфе, в которое он ей советовл зйти, в двух шгх от нее. Мэгги решил зскочить туд н минутку н всякий случй - не исключено, что Чэннингу придет в голову поинтересовться, ккого тм цвет стены, или из скольких яиц омлет.

- У вс можно попросить с собой сткнчик кофе и булочку? - спросил он у стоявшей з стойкой женщины. - Я очень спешу.

- Сейчс все сделем, - ответил хозяйк. Мэгги принялсь сообржть, кк ей объяснить Чэннингу, почему он не успел доесть свой звтрк.

Его голос, послышвшийся прямо з ее спиной, зствил Мэгги вздрогнуть.

- Что, все еще ждете, когд освободится столик? Обычно здесь обслуживют куд быстрее.

Глв 8

От неожиднности Мэгги брякнул первое, что пришло ей в голову, не зботясь о том, нсколько првдоподобным будет ее объяснение.

- У меня ужсный недостток, дурня нследственность, не могу пройти мимо мгзин, чтобы не зглянуть. А Пйк - сми понимете, - зстрял тм ндолго и дже не зметил.

Чэннинг удивленно приподнял бровь.

- Знчит, вы нервнодушны к мгзинм?

Вы не упомянули об этой слбости в своих бумгх.

Обрдоввшись, что он подхвтил ее шутливый тон, Мэгги продолжил:

- Но я считл, что это не имеет отношения к профессионльной деятельности.

- Знчит, преднмеренное умолчние?

- Неужели я уже уволен?

- Тк что же вы купили? - спросил он, не отвечя н ее вопрос. Что-нибудь интересное?

Чэннинг, конечно, уже успел зметить, что он не сделл никкой покупки. Мэгги небрежно пожл плечми.

- Пок не ншл ничего очень змнчивого. Может, еще повезет.

Они об отчего-то почувствовли неловкость, но тут хозяйк, обртившись к Мэгги, переспросил:

- Знчит, вм сткнчик кофе и булочку?

- Мы сядем з столик, - скзл Чэннинг, прежде чем Мэгги успел ответить. - Есть свободный столик у окн?

- Но я не хочу вс здерживть, - попытлсь возрзить Мэгги, пок они шли з женщиной через зл к кбинкм с видом н море. - Я вполне могу взять все с собой и поесть по дороге, если мы опздывем.

Чэннинг рссмеялся.

- Но мы же не опздывем н поезд. И потом мне очень интересно узнть поподробнее о вшей любви к мгзинм. От кого, вы говорите, это у вс?

- От ммы, - ответил Мэгги, отлично понимя, что Чэннинг снов поймл ее н врнье. - Они с моей тетушкой, по-моему, побили все мировые рекорды - могли бродить по мгзинм чсми без отдых, без пищи и воды.

- Я ндеюсь, что вш отец и дядюшк хорошо зрбтывли, инче подобные нклонности могли бы поствить семейное блгосостояние под удр, - зметил он.

Чтобы не продолжть этого рзговор, Мэгги покзл н рыбчью лодку, которя двиглсь в их сторону.

- Гвнь, кжется, живет нпряженной жизнью, - скзл он.

- Верно, но не ткой, кк прежде. Причлы, протянувшиеся примерно н полторы мили вдоль береговой линии, рньше были постоянно зняты грузовыми и пссжирскими судми.

Явно довольный ролью историк, Чэннинг рсскзл ей о смых больших корблях, которые отпрвлялись отсюд н Аляску, н восток и в Мексику. И сейчс можно увидеть тблички, которые устнвливли в пмять о кком-нибудь зметном событии, ну, нпример, о доствке первой пртии золот с Клондйк.

- Тк что же произошло? Из-з чего все изменилось?

- Результт прогресс. Торговый порт переместился отсюд н остров Хрбор. То, что вы видите вокруг, - в основном ресторны и прочие примнки для туристов. Н мой вкус, этого здесь слишком много.

- Вы тк много знете о городе, - похвлил его Мэгги.

- О городе, и еще о многом, - ответил Чэннинг, - вот только о вс я пок еще совсем мло зню, првд? - Поствив локти н стол и крепко сцепив пльцы, он рссмтривл ее тк, кк рссмтривют кртину. - Думю, мы должны это испрвить.

- Что же еще можно обо мне узнть, - ответил Мэгги с нпускной беспечностью, - кроме того, что нписно в моих бумгх?

- Тм ведь не скзно, нпример, о вшей стрсти к покупкм. Кто знет, ккие еще стршные тйны вы скрывете от меня? Может, вы любительниц шоколд? Или крточной игры? А может, вы подбирете в цвет к кждому плтью шляпку, перчтки и туфли?

- Что вы, ничего нстолько опсного, - ответил Мэгги, удивляясь тому, кк этот человек ухитряется держть ее одновременно в нпряжении и в то же время рзвлекть, - я - обыкновення рботющя женщин из Бостон, решившя интересно провести лето.

- Ткя смостоятельня девушк скорей всего происходит из хорошей семьи, - зметил он, - вши родители живы?

Вероятно, Мэгги предстояло привыкнуть к тому, что Чэннинг будет возврщться к ее биогрфии, о чем бы они ни говорили. Он отрицтельно покчл головой, ндеясь, что он воздержится от дльнейших рсспросов. Дже упоминние о смерти двух смых дорогих для нее людей вызывло у нее всегд ощущение боли.

- А вши? - нконец ответил он вопросом н вопрос.

Чэннинг с минуту колеблся, потом скзл:

- Можно скзть, что у меня не остлось никого из родных, кто был бы мне по-нстоящему близок... Знчит, вы провели всю свою жизнь в Бостоне?

- Кк видите, не всю.

- Один ноль в вшу пользу. Сиэтл очень длеко от Восточного побережья. Ткое рсстояние может помешть поддерживть отношения с близкими друзьями.

Мэгги видел, куд он клонит, и не стл н этот рз уходить от ответ.

- Недолгя рзлук только укрепляет любовь, - скзл он, н всякий случй зрнее отметя возможность кких бы то ни было ромнтических поползновений со стороны Чэннинг и одновременно двя ему понять, что о ней в случе чего есть кому беспокоиться. - Мой лучший друг всегд поддерживет все мои идеи.

- Счстливчик, - протянул Чэннинг, принимя игру.

Мэгги приготовилсь к следующему вопросу, уверення, что он нчнет рсспршивть ее о длеком возлюбленном. "Его зовут Ричрд", - скжет он и, слегк здумвшись, объяснит, что он рботет н крупной фирме, производящей пиво, и уже нчл строить дом в пригороде, куд они въедут следующей осенью, после того кк обвенчются двдцть четвертого сентября в церкви н мысе Севьер, что уже двным-двно решено. Мэгги пожлел, что н пльце у нее нет кольц.

Однко, к ее изумлению, Чэннинг не стл интересовться тем, что он готов был ему рсскзть.

- Пок мы здесь сидим, - скзл он, доствя ккие-то бумги, - я могу вм покзть то, что мы будем сегодня осмтривть.

***

Ничего подобного Мэгги прежде еще не испытывл: он стоял под городскими улицми, вдыхя зпх земли, сырости и, смое неприятное, нечистот.

Зметив, кк он сморщил нос, когд они спусклись в подземелье, Чэннинг скзл:

- Когд Сиэтл строился, было много трудностей с водопроводом. Помните, я вм рсскзывл, что город внчле стоял н плвющем грунте?

Мэгги кивнул, рзглядывя укрепленные кменные стены и путину, поблескивющую в свете фонря, думя, что больше всего это нпоминет фильм про дом с привидениями.

- Воды Пиджет-Сунд с неизменным упорством портили систему водоснбжения и кнлизции.

- Д, инженерм приходилось нелегко.

- Еще бы. Предствьте себе, кк уютно жить в городе, где во время сильного прилив лопются кнлизционные трубы. Если вы думете, что могучую волну Сент-Эленс было легко обуздть, то ошибетесь. Предствьте себе, что что-то подобное происходит дв рз в день в вшей внной комнте, причем в течение получс все тм приходит в полный беспорядок.

- Нет уж, спсибо.

- Здесь осторожней, - предупредил Чэннинг, протягивя ей руку и помогя пройти по подгнившей доске, - и смотрите, не нступите н крысу.

Возможно, он ожидл, что Мэгги звизжит от испуг, но он решил не доствлять ему ткого удовольствия.

- Вы, окзывется, не трусих.

- А вы хотели испугть меня?

- Нпротив, я боялся, что вы очень многого не увидите, если не решитесь спуститься сюд.

"Я увижу куд больше, чем вм бы хотелось!" - подумл Мэгги, в эту минуту позбыв о том, ккой опсности он себя подвергет, нходясь с ним недине в подземелье.

- Нверху, н Первой веню, около тверны "Док Мэйнрд", есть бюро, которое оргнизует экскурсии и несколько рз в день приводит сюд туристов.

- А рзве это не мешет вшей рботе?

- Отсек, в котором мы сейчс копем, для публики недоступен. Берегите голову.

Мэгги нгнулсь, проходя вслед з ним под кирпичной ркой.

- Когд-то те, кто окзлся здесь во время пожр, не смогли спстись, и еще здесь рзрзилсь эпидемия чумы, которя очень быстро рспрострнилсь.

- Охотно верю.

- Очень зпутнный и нендежный учсток. Внчле тут скрывлись рзбойники и контрбндисты, потом их сменили пьяницы, крысы и пуки.

- А теперь туристы, - продолжил Мэгги, - идет эволюционный процесс. Чэннинг рссмеялся. - Гм, где же мы теперь нходимся? - Он совсем зпутлсь - столько рз они повернули з те двдцть минут, что нходились внизу.

Чэннинг открыл рот, чтобы ответить ей, но его внимние отвлек звук, который он услышл з своей спиной.

- Ты, Брехт? - спросил он.

Мэгги был потрясен тем, что он вообще не зметил телохрнителя. Он скользил з ними кк привидение.

- Мне ндо кое-что скзть вм, сэр, - ответил Брехт.

Перехвтив его кменный взгляд, Мэгги понял, что этот человек доверяет ей не больше, чем он ему.

Глв 9

- Я вынужден отлучиться, - скзл ей Чэннинг, обменявшись прой слов с Брехтом. - Мне придется отпрвить вс во влдения Кливленд.

- Кливленд, кжется, в Огйо?

Мэгги испуглсь, что телохрнитель явился из-з нее. Может, он видел, кк он звонил по телефону возле Пйк-мркет? Или, что еще хуже, ее зметил тм см Чэннинг.

- Кливленд зовут Кен, - ответил Чэннинг, - он один из моих рботников. Он нчнет вм объяснять, чем вы будете знимться. - Кивком головы он укзл н кменные ступеньки, выбитые в стене, по которым, вероятно, можно было подняться до уровня улицы. - Мы пойдем здесь, - объяснил Чэннинг, этот путь короче, чем по туннелю.

Мэгги послушно следовл з ним, то и дело оглядывясь, чтобы видеть, идет ли з ними Брехт. Его не было.

- Держите руку, - предложил Чэннинг, открывя люк и протискивясь в него первым. Нстоящий водопд пыли и грязи обрушился н Мэгги, зствив ее зжмуриться. - Я вс удержу, - крикнул Чэннинг, увидев, что он потерял рвновесие и покчнулсь. Крепкими, сильными рукми он вытянул ее нверх через отверстие.

- Все нормльно, - поторопилсь скзть Мэгги, отчего-то путясь его прикосновения, от которого по ее телу пробежл электрический рзряд.

- Ну и отлично, - ответил Чэннинг, отпускя ее и явно не зметив ее смущения. - Тогд идем дльше?

Чтобы скрыть рстерянность, Мэгги спросил, что это з здние, где они окзлись. Хотя сюд почти не проникл свет, он рзглядел помещение площдью приблизительно десять футов, в углу которого был свлен груд обломков, которые когд-то вполне могли быть мебелью.

- Здесь был публичный дом, - объяснил ей Чэннинг, пробирясь вперед по сумрчному коридору, уходящему в темноту, и перелезя через лес. - Зведение мдм Гннечини, если мне не изменяет пмять. Еще одн яркя глв истории Сиэтл. Во время переписи женщины нзывли себя "белошвейкми" - видимо, имея в виду, что они своей рботой помогют обуздть дикие нрвы клиентов.

- Никогд не зню, говорите вы серьезно или шутите, - скзл Мэгги, стртельно деля вид, что ее нсмешил рсскз Чэннинг.

- Нсчет древнейшей профессии? Рзумеется, я говорю серьезно, - зверил ее Чэннинг. - Неужели вы думете, что кто-то способен сочинить подобную историю? Должен скзть, что и после того, кк дом терпимости зкрыли, это знятие продолжло процветть в порту. Просто оно перестло быть оргнизовнным, кк в стрые времен. - Они подошли к низенькой двери в конце коридор. - Снов спускемся, - предупредил Чэннинг, отодвигя железную щеколду. Открыв дверь, он укзл н шткие ступеньки шириной не более восемндцти дюймов.

- Нверное, пуки ни н минуту не прекрщют трудиться, - зметил Мэгги, покзывя н серую путину, кружевной знвеской спусквшуюся нд входом.

- Рзве я не обещл вм волшебного путешествия?

- Прекрсно, что вы отвечете з свои слов, - ответил он, успев оценить то, что он, идя впереди, проверяет ндежность кждой ступеньки. - А длеко мы от мест, где спустились? Они столько рз поворчивли, что могли пройти кк двдцть футов, тк и двести, и Мэгги зпутлсь.

- Квртл, может быть, полтор, - ответил Чэннинг, - вы рзочровны?

- Нет, просто перестл понимть, куд мы идем. У меня ткое впечтление, что я побывл в мурвейнике, нсквозь пронизнном ходми.

- К сожлению, это не тк. В нескольких местх произошли ткие обвлы, что мы были вынуждены прегрдить туд доступ. Один случйный удр в стену, и дом может в буквльном смысле рссыпться.

У Мэгги тревожно зсосло под ложечкой. Слов Чэннинг нпомнили снов о том, что не двло ей покоя целых пять лет. Нбрвшись хрбрости, он спросил:

- А ткое когд-нибудь случлось?

- Вы хотите узнть, бывли ли у нс несчстные случи?

- Из того, что вы только что скзли, следует, что люди, которые здесь рботют, рискуют жизнью кждый рз, когд спускются сюд.

- Нет, если знют, что делют.

Мэгги не был уверен, н смом ли деле в его голосе прозвучли резкие нотки или ей это почудилось.

- И все же это риск.

- Любое стоящее дело - всегд риск.

- Но кто-нибудь из вших людей... - Лучше зкройте н минутку глз, посоветовл Чэннинг, перед тем кк открыть очередную дверь, к которой они подошли. - Мы в одном шге от цивилизции.

Мэгги не понрвилсь его уклончивость, но, опсясь возбудить подозрение, он прекртил рсспросы.

После того кк они провели в темноте больше, чем полчс, его совет зкрыть глз окзлся весьм рзумным, потому что свет в помещении, куд они вошли, покзлся ей слепящим.

- Господ, рзрешите предствить вм, - произнес Чэннинг, - мою новую ссистентку, мисс Мэгги Джонсон.

Когд ее глз немного привыкли к свету, Мэгги зметил, что з столом, который годился в лучшем случе для двоих, сидят четверо мужчин. Перед ними были рзложены грфики и крты, вычерченные н кльке шириной с рулон обоев. Везде было рсствлено оборудовние, которого ей прежде никогд не приходилось видеть, довершли кртину кски, огромные фонри и черные метллические коробки для звтрков.

И все же больше всего Мэгги порзил см комнт. Совсем новя с виду, он был тем не менее непохож н те помещения, что он успел увидеть в современном Сиэтле. "Выстроено кк будто специльно для нужд Чэннинг", подумл Мэгги. Лишь грубя кирпичня клдк, зметня в дльнем углу, говорил о том, что здесь было что-то и прежде.

- Добро пожловть в зл зседний подземного совет, - скзл Чэннинг, и мужчины одобрительно зкивли.

- Я что-то не совсем понимю... - нчл Мэгги.

- Вы стоите н фундменте одного из немногих здний, которым удлось пережить нводнения и пожр, - объяснил Чэннинг.

- И прорывы кнлизции! - подл голос один из мужчин.

- И это тоже, - соглсился Чэннинг.

- Во всяком случе, нм он верно служит, - продолжил мужчин, - если вм пондобится босс, то вы почти нверняк нйдете его именно здесь.

Смый крупный из мужчин, рыжеволосый толстяк, поднялся и, подойдя к Мэгги, крепко пожл ей руку.

- Кен Кливленд, - предствился он, рсползясь в улыбке. Судя по его огрубевшим рукм и широченным плечм, ему приходилось много знимться физической рботой.

- Кен у меня стрший мстер, - скзл Чэннинг, - лучший инженер н тихоокенском Северо-зпде.

- Аг. - Высокий человек кивнул, нисколько не смутившись. - Рботю здесь уже четыре, нет, почти пять лет. - Кливленд снов улыбнулся. - Смя лучшя рбот з всю мою жизнь.

Мэгги почти не слушл, кк Чэннинг предствляет ей других сотрудников. С волнением он думл о том, что инженер, с которым он сейчс познкомилсь преемник ее отц, пришедший сюд после его смерти, и, кк знть, возможно, способствоввший тому, что случилось.

- Рз вы не истртили всех денег н звтрк, - обртился к ней Чэннинг, я возлгю н вс ответственность з сегодняшний ужин.

Мэгги зствил себя ответить, хотя думл он сейчс о другом.

- Ой, мне пок дже не хочется вспоминть о еде, я ведь только позвтркл.

Чэннинг рссмеялся.

- Ручюсь, Кен зствит вс тк потрудиться сегодня, что к вечеру у вс будет отличный ппетит.

Мэгги решил не перечить миллионеру, хотя его поручение явно выходило з рмки ее обязнностей.

- А чего именно вм бы хотелось?

- Прочку королевских крбов и свежего хлеб, - ответил он. - Я терпеть не могу готовить, когд у Скйсет выходной, и подозревю, что вы тоже не любите этого знятия.

Мэгги хотел выяснить, нет ли выходного сегодня и у Брехт, но было поздно. Чэннинг ушел.

Глв 10

- Может, все-тки нлить вм кофе, Мэгги, - предложил уже в третий рз мстер, нполняя собственный плстиковый сткнчик из бездонного термос. Кофе очень хороший...

- Нет, спсибо.

Мэгги ловил себя н том, что ей все время хочется нйти что-нибудь неприятное в человеке, которому он зрнее готов был предъявить обвинение. А он тем временем из кожи вон лез, стрясь помочь ей освоиться и терпеливо объясняя, кк описывть и зтем нносить н крту подземного лбиринт сделнные нходки.

Знятия с Кливлендом зняли почти все утро - рсточительня трт времени для человек, нверняк необходимого н куд более вжных учсткх рботы.

- А вы быстро схвтывете, - похвлил он Мэгги.

- Хорошо, когд есть ткой учитель. Кливленд, однко, зверил ее, что его педгогический тлнт ни при чем.

- Вы, похоже, не новенькя в ншем деле? - спросил он.

- Не совсем. Я знимлсь чем-то вроде этого, только н другом конце свет.

- То есть кк?

Мстеру вполне могло быть поручено звоевть ее рсположение, чтобы лишний рз проверить, првд ли то, что он рсскзл. Мэгги решил снов повторить то, что было известно Чэннингу.

- Ни рзу не бывл дльше Колумбии, - зметил Кливленд, - не ткя уж дль для того, кто привык жить н чемоднх. А кк же вы добрлись до Сиэтл?

- Просто услышл, что здесь есть место, и решил, что я с моим обрзовнием могу подойти. Д и погод здесь летом совсем не ткя, кк у нс в Новой Англии.

Кливленд удивленно хмыкнул.

- Вы, знчит, любите дождь?

- Ну во всяком случе блгодря дождю здесь, очень много зелени.

- Д, нверное, поэтому Сиэтл чсто нзывют "изумрудным городом". Мистеру Чэннингу с вми повезло, - продолжл Кливленд. - Вообще-то, знете, он не берет кого попло. Здесь внизу нелегко.

- Д, я понимю, кждый, кто рботет здесь, - профессионл.

- Потому он нс и ценит. Спускемся, делем свое дело. З это нм хорошо плтят.

"Интересно, попдется Кливленд н крючок, если я сумею здть вопрос похитрее?" подумл Мэгги.

- Првд здорово, если тебе плтят деньги з рботу, которя еще и доствляет удовольствие? Когд интересно, збывешь, что рботешь.

Мстер рссмеялся.

- Нет, это рбот, и чще всего очень тяжеля. Но я понимю, что вы имели в виду. Иногд стрнно получть деньги з то, что ты охотно делл бы бесплтно...

- А чем вы знимлись до того, кк приехли сюд?

Кливленд сосредоточенно нморщил лоб.

- Теперь уже трудно и вспомнить. Очень уж двно это было.

Мэгги притворно удивилсь.

- Знчит, я вс не првильно понял, мне покзлось, что здесь вы только последние четыре год?

- Пять лет, кк стл мстером, - попрвил ее Кливленд. - А до этого долго был ссистентом.

- О, првд? А теперь, знчит, вы нчльник всего проект? - В ее голосе звучло восхищение.

- Верно.

- Вы многого добились.

Вид у Кливленд сейчс был одновременно гордый и смущенный.

- В общем, д, - соглсился он, - никогд не знешь, кк и что у тебя сложится, но, бывет, вдруг повезет.

Мэгги сделл вид, что снов просмтривет зписи, которые он успел сделть, зствляя себя сохрнять спокойствие и готовясь услышть првду, ккой бы стршной он ни окзлсь.

- Нверное, босс к вм всегд хорошо относился. Вы ведь многому у него нучились?

- Вы имеете в виду мистер Чэннинг?

- Нет, предыдущего мстер. Вы зняли его место?

- Д, мы с ним лдили. Я узнл от него много ткого, о чем не прочтешь в книгх.

- Он что, вышел н пенсию или ншел другое место?

Кливленд мгновенно переменил тему.

- Слушйте, мы с вми болтем, я вм рсскзл совсем не все, что велел мистер Чэннинг. Н чем мы остновились?

***

К полудню в комнте собрлось много нроду. Звтркя, все с удовольствием болтли с новенькой.

- Из Бостон? - спросил один человек. - Однжды я тм был.

- Видели когд-нибудь, кк игрет "Соке"? - поинтересовлся второй.

- У вс тм все девушки ткие крсотки? - решил выяснить третий, оглядев Мэгги с головы до ног. Кливленд бросил н смельчк сердитый взгляд, и он умолк.

- Рекомендую вм попробовть мой сндвич, - предложил ей мстер. - Обычно мы едим прямо здесь. Нверное, мистер Чэннинг збыл вс предупредить.

- А я привыкл звтркть в кфе, - скзл Мэгги, очень ндеясь, что ей удстся хотя бы нендолго выбрться нверх и нйти телефон. - Вы не против, если я немного пройдусь и подышу воздухом?

- Дйте мне две минуты, я быстренько перекушу и пойду с вми, - охотно предложил Кливленд.

- Ну что вы, я и тк отнял у вс уйму времени, - вы должны от меня немного отдохнуть. - Похоже, рзочровние н физиономии Кливленд было искренним. - Знете, все же с непривычки я ощущю что-то вроде клустрофобии, - объяснил Мэгги.

- Ну, в этом кк рз нет ничего удивительного. Я только боюсь, что вы зблудитесь, когд будете возврщться, мистер Чэннинг спросит с меня.

- Тогд, может быть, я воспользуюсь вшим предложением, съем вш сндвич, крошки буду брость н землю, чтобы потом по ним отыскть дорогу.

Кливленд зхохотл до того оглушительно, что все змолчли. Когд он нконец отсмеялся, Мэгги понял, что ей будет позволено уйти одной.

- Лдно, все будет нормльно. Только не ходите срзу длеко, вм сперв ндо привыкнуть.

Он проводил ее до кирпичной рки, потом провел по ступенькм и покзл н узкий коридор.

- До конц, потом нлево, тм дверь, з ней комнт. Ндо пройти нсквозь, потом еще в одну дверь, потом нверх, тм з угол - и вы н Вшингтон-стрит. - Кливленд порылся в крмне и протянул ей ключ.

- Ключ вм пондобится, чтобы вернуться сюд.

- Я быстро, - пообещл Мэгги, поблгодрив его.

Нслждясь своей временной свободой, он не смогл сдержть улыбки, когд нконец добрлсь до конц коридор.

Если бы он знл, что через тридцть секунд следом з ней бесшумно двинулся мужчин, едв ли ей было бы тк весело.

Глв 11

Прохлдный, свежий воздух помог Мэгги собрться с мыслями. Ей ндо воспользовться случем и сбежть. Нверное, дже Трои Мккормик, который считл, что ее помощь совершенно необходим сиэтлской полиции, чтобы собрть полную информцию о деятельности Чэннинг, осудит ее з то, что он изменил свое решение. Сегодня он окончтельно понял, до чего опсный выбрл путь. Трои это понимет не хуже ее.

Звернув з угол и очнувшись в густой толпе, зполнившей в этот чс площдь Пионеров, Мэгги зхотел сейчс просто зтеряться среди людей, послв к черту всех Диреков Чэннингов н свете. "Ну и здорово же я вляплсь", скзл он про себя.

Все эти бесконечные рзговоры с Троем отнюдь не помогли ей нучиться делть вид в присутствии миллионер, что он ничего не знет. Еще меньше, вынужден был признться себе Мэгги, он был готов к тому, что н нее тк стрнно подействует прикосновение Чэннинг, поддержвшего ее, когд он потерял рвновесие. Ощутить трепет, пусть и н мгновение, зня, что перед тобой врг, - нстоящее предтельство. И все же, к чему отрицть, - когд он нходится рядом с этим человеком, что-то у нее внутри слдко сжимется.

Мэгги говорил себе, что Чэннинг не может проявлять к ней интерес. Он нверняк вел себя тк же с сотнями, нет, с тысячми женщин. Опсность, не боязнь увлечься, должн зствить ее побыстрее принять решение и уехть.

Что же до шрд, в которые он игрет, то тут он имеет полное прво гордиться собой. До сих пор он отлично спрвлялсь со своей здчей - ни рзу не попл впроск. Взять хотя бы случй в кфе, когд Чэннинг тк неожиднно появился - он сумел нйти всему вполне првдоподобное объяснение. Трои нпрсно сомневлся в том, что у нее быстря рекция, он с честью выдержл испытние.

Отчего же тогд, недоумевл он, ее тк тяготит сейчс перспектив провести тут целое лето.

Попытк выведть что-то у Кливленд об отце окзлсь столь же бесплодной, кк и рзговор с Чэннингом. Об рз Мэгги чувствовл, что близк к цели, и об рз терпел неудчу, лишь усилившую ее рстерянность.

Что же все-тки произошло пять лет нзд в кткомбх под площдью пионеров? Н ккую тйну, стоившую ему жизни, нмекл в письме отец?

Конечно, в том, что Чэннинг ушел от ответ н ее вопрос, не было ничего удивительного. Если он не безумец, получющий стрнное удовольствие от рсскзов о своих сомнительных подвигх, то вполне понятно, почему он тут же зговорил о чем-то другом, - зчем ему возбуждть лишние подозрения. Допустим, он см не подстривл несчстного случя, но его отношение к смерти другого человек кк к чему-то смо собой рзумеющемуся непростительно.

Куд более стрнной был, пожлуй, рекция Кен Кливленд. Для профессионл, добившегося высокого положения при помощи честной, усердной рботы, внезпное нежелние удовлетворить ее любопытство выглядело непонятным. Кто-то явно сумел внушить дружелюбному мстеру, кких тем ему следует избегть.

Неужели и все остльные люди, рботющие н Чэннинг, тк же послушны ему? Существует, естественно, только один способ в этом убедиться. Ее встретили здесь приветливо, знчит, необходимо только время и терпение, чтобы узнть, кто окжется смым рзговорчивым и не побоится вспомнить прошлое. Остется узнть, хвтит ли у нее смой выдержки и смелости, чтобы довести дело до конц.

Бой чсов нпомнил Мэгги о том, зчем он выбрлсь из туннеля, и он стл оглядывться по сторонм, зпоминя место, где сейчс нходилсь. Убедившись, что целых дв телефон-втомт нходятся в пяти минутх ходьбы от нее, Мэгги, немного успокоившись, с удовольствием отметил, кк живописн стря чсть город.

Не тк уж много лет тому нзд здния из кирпич и песчник, выстроившиеся вдоль булыжных улочек, были приговорены к гибели. Площдь Пионеров стл временным пристнищем бродяг и бндитов. Позднее, в викторинскую эпоху, он возродилсь, ств центром деловой жизни, зодно обросл бесчисленными ресторнчикми, лвкми, глереями, твернми и тетрми.

Мэгги было до сих пор трудно поверить, что под земной поверхностью существует всеми покинутый, нселенный лишь тенями подземный мир, с его стршными тйнми и сокровищми. Люди, которых он видел здесь сегодня, были озбочены тем, чтобы сделть удчную покупку или выпить чшечку хорошего кофе, и отнюдь не мучились згдкми прошлого. Он им звидовл.

Мэгги ужсно зхотелось снов позвонить Трою, чтобы, услышв его голос, еще рз убедиться, что он не одн и что у нее есть зщитник, готовый, если пондобится, помочь ей вырвться из мир, приндлежщего Чэннингу.

Он мысленно срвнил его приятные, чуть мльчишеские черты с четким, словно высеченным из кмня, крсивым лицом ее рботодтеля. Черный и белый рыцри, подумл он с горечью. Если бы не отец, ни тот, ни другой не встретились бы скорее всего н ее пути.

Рзниц в возрсте у двух этих мужчин был лет восемь - десять, не больше, но Мэгги кзлось, что Чэннинг в дв рз стрше - тк уверенно и смодовольно он держлся. Богтый и блгополучный, этот человек привык повелевть подднными своей империи. Трои кк-то скзл, что потребность Чэннинг в общении удовлетворяет его собственное зеркло.

Совсем другой хрктер, судя по всему, был у госудрственного служщего из Сиэтл. У него, конечно, был удобня мшин, хорошя квртир и любимя рбот, но глвным для него, и Мэгги почувствовл это при первой же встрече, было рсположить к себе другого человек. Хотя тогд они были едв знкомы, детектив явно искренне сочувствовл ее потере.

"Я зню, что знчит потерять близкого человек, тем более осознвя, что он умер нсильственной смертью", - скзл он. Едв зметня горечь, с ккой он произнес эти слов, зствил Мэгги, несмотря н любопытство, воздержться от лишних вопросов.

Тронутя сегодня утром внимнием Троя, он сейчс вдруг почувствовл, кк ей не хвтет его. Их единственное свидние - если тк можно было нзвть проведенный вдвоем вечер, - говорило о том, что у их отношений может быть будущее, беспокойство о ее безопсности н Линкс-Бэй, которое Мэгги зметил в его серых глзх, едв ли можно было объяснить лишь профессионльным долгом.

Тк почему же приятные воспоминния о Трое все упорнее вытесняют мысли о Диреке Чэннинге? Трои Мккормик был слвным прнем, любимя мть с удовольствием примет ткого в дом, Дирек Чэннинг - злым гением, из тех, что уводят непослушных дочерей в темные ллеи.

"Только я не ткя дочь", - нпомнил себе Мэгги. Мужчины, подобные Чэннингу, способны доствлять одни неприятности. Он поклялсь себе об этом не збывть.

Хоть ничего ткого, о чем стоило бы доложить детективу, в туннеле Мэгги не обнружил, ей покзлось, что, позвонив ему, он почувствует себя увереннее. До телефон было всего несколько шгов, но Мэгги колеблсь. Вместо того чтобы зйти в кбину, он повернул нзд.

Вероятнее всего, он бы не обртил внимния н этого юношу, если бы их взгляды неожиднно не встретились, но в ту секунду, когд они столкнулись лицом к лицу, его внимтельные глз испугли ее. Словно привороженный, он смотрел н нее еще мгновение, потом резко повернулся и бросился бежть. Мэгги успел зметить, кк, выскочив из-под скрыввшей их бейсболки, рзлетются в стороны его длинные темные волосы.

Глв 12

- Что-то беспокоит вс, Мэгги? - спросил Мстер после того, кк он в третий рз стерл н крте одно из смых легких обознчений. - Вы кк вернулись после обед, тк...

- Я немного переутомилсь, - не дв ему договорить, Мэгги обхвтил голову рукми, покзывя, что устл. - Вы не против, если мы еще познимемся этим звтр утром?

Ей вдруг покзлось, что он здесь здыхется. Все-тки то, кк ведет себя по отношению к ней Чэннинг, стновится просто невыносимым. Неужели он тк и будет непрерывно подсылть кого-то з ней шпионить? Он стрлсь, кк могл, не вспоминть о последнем приключении, но злость мешл ей сосредоточиться.

- Мне все рвно, я готов знимться с вми и звтр, вот только мистер Чэннинг...

- Передйте ему, что я встречусь с ним н Пйк-мркет, - скзл Мэгги, беря свою сумку. - Мне все рвно ндо купить тм еды н ужин, тк что я просто не буду лишний рз спускться.

Кливленд почесл в голове.

- Н Пйке нелегко встретиться. Кк он вс нйдет?

- Очень просто. Утром он мне покзывл место, где, по его мнению, всегд бывют смые лучшие дры моря.

Пусть Чэннинг см думет, где ему искть ее, рз он тк любит тинственность.

- Я считю, что лучше всего покупть в "Кпитне Гскелле". Лучшя тихоокенскя треск. И лосось у них тоже ничего.

- Н вкус и цвет... - ответил Мэгги.

- А где же нрвится мистеру Чэннингу?

- Ой, я всегд плохо зпоминю нзвния. - Он здумлсь. - Но я срзу узню, кк только увижу.

Кливленд встл, чтобы попрощться с ней.

- Ндеюсь, вы нормльно себя чувствуете. - Он явно собирлся извиниться перед ней.

- Спсибо з сочувствие, Кен, - пробормотл Мэгги, не двя ему договорить. - Я буду чувствовть себя отлично, кк только привыкну к другому чсовому поясу.

Мэгги уже приближлсь к кирпичной рке, когд он скзл:

- Звтр я приду позже. Мне ндо купить проездной билет.

- Д вы лентяй!

- Я оствлю вм рботу, - пообещл Кен. - У ткой умницы, кк вы, он не отнимет много времени.

***

Очутившись снов н улице, Мэгги подумл, что причин, н которую он сосллсь, чтобы уйти, не слишком убедительн. Зто к ней снов вернулось ощущение свободы, которую Чэннинг почему-то счел возможным огрничить. А вдруг своенрвный поступок поможет ей звоевть его увжение? Мэгги срзу же откзлсь от этой мысли; увольнение - вот чего он скорее добьется от Чэннинг, когд он обнружит, что он ушл рньше без его рзрешения.

Повернув н Первую веню, Мэгги почувствовл зпх свежего хлеб и вспомнил, что целый день почти ничего не ел. Открытые двери кондитерской тк и мнили нслдиться уютом и покоем. Довольно необычное зведение окзлось одновременно булочной и чем-то вроде деревенского кфе. С потолк нд площдкой, где стояли столики, свисли плети нглийского плющ, из глубины помещения доносилсь негромкя музык.

- У вс есть дмскя комнт? - спросил Мэгги официнтку, сделв зкз. Девушк кивнул и объяснил ей, куд пройти.

То, что возле тулет окзлся телефон, можно было считть неслыхнной удчей, и этим просто нельзя было не воспользовться.

- Оствйся н месте, - рспорядился Трои, - я выхожу.

- А ты не думешь, что официнтк зподозрит что-нибудь нелдное, если я буду торчть тк долго в тулете? - пошутил Мэгги.

Он предствил себе, кк Трои улыбнулся н другом конце провод.

- Я имел в виду, оствйся в кфе, - ответил он, - только сядь подльше от вход, лучше в углу.

- Это я и см понимю.

- Молодчин.

***

- Когд н тебя смотришь, перестют болеть глз, - зметил Трои, усживясь нпротив нее з столик.

- Что-то я не припомню, чтобы ты носил очки, - ответил Мэгги, рзглядывя его круглые, в метллической опрве очки в стиле Джон Леннон - сейчс Трои был совсем не похож н сурового профессионл, с которым он, кк ей теперь кзлось, был знком уже целую вечность. - Новый обрз?

- Хотел змскировться - получилось?

- Не очень, - ответил Мэгги, смеясь. Детектив, покорно сняв очки, положил их н стол.

- Твое желние - зкон.

- Тогд долой зезженные комплименты, и лучше посоветуй, что мне делть.

Трои ответил не срзу.

- А что ты см хочешь делть? Ндеюсь, ты не поймешь меня превртно. Мне совсем не хочется, чтобы ты дл здний ход.

- Ох, не зню.

- Ты был тк рстерян, когд звонил.

- Что тут удивительного? - Ей зхотелось еще рз вспомнить свои рзговоры с Чэннингом и Кливлендом - не исключено, что он упустил ккую-нибудь подробность. - Кждый рз, когд, кк мне кжется, я добирюсь до цели, шлгбум опускется прямо у меня перед носом.

- И это всего лишь ознчет, что ты окзывешься ближе к истине, чем нужно Чэннингу.

- И что?

Неожиднно лдонь Троя нкрыл ее лежвшую н столе руку, его пльцы были глдкими и прохлдными.

- Я не могу, не имею прв сейчс двть тебе советы, Мэгги.

- Понимю, вш депртмент пондеялся н меня, теперь ты уверен, что я откжусь. Трои виновто улыбнулся.

- Ты почти угдл, - признлся он, - но кое в чем ошибешься. - Детектив с минуту поколеблся, потом продолжл:

- Могу ручться, что Чэннинг ни з что бы не позволил тебе посмотреть н его дорогие игрушки. Он для этого слишком умен.

- Он, по-моему, поверил в то, что я ему рсскзл о себе. Блгодря тебе.

Трои сделл вид, что не рсслышл комплимент.

- Рсскжи-к поподробней о прне, который тебя нпугл, - попросил он. Говоришь, он индеец?

- Я почти уверен.

- Сколько примерно ему лет?

- Подросток. Трои нхмурился.

- Может, ему просто нрвится смотреть н хорошеньких девушек, и ты привлекл его внимние.

- Не думю.

- Судя по твоему описнию, он не из людей Чэннинг. Я, конечно, могу еще рз проверить, но, по-моему, это случйное совпдение.

- Конечно, не то, что его преднный пес.

- Брехт?

- Когд я смотрю н этого тип, у меня просто муршки ползут по коже. Мне кжется, если Чэннинг прикжет, он будет нблюдть з мной двдцть четыре чс в сутки.

- Но, может, ты не првильно понимешь мотивы Чэннинг. Не исключено, что он зщищется.

- От меня?

- У него есть врги, Мэгги. Мы ведь уже говорили об этом в Бостоне.

- Ну и что?

- Пойми, человек, рботющий с ним, может воспользовться секретми, которые стнут ему известны. А учитывя, с ккими людьми связн Чэннинг...

Нмек Троя рзозлил ее.

- Ты впутывешь меня в то, во что мне совсем бы не хотелось впутывться. Не тк ли?

Трои крепче сжл ее руку, хотя Мэгги и не пытлсь ее отнять.

- Мэгги, поверь мне, полиция Сиэтл...

- Нходится не н Линкс-Бэй, - твердо скзл Мэгги, посмотрев н него в упор.

Глв 13

И все же вескя причин, зствившя Мэгги приехть в Сиэтл, и н этот рз вынудил ее, отбросив тысячи сомнений, остться. То, что Трои дипломтично не нпомнил ей сегодня об этом, было слбым утешением.

- Я не могу рсскзть тебе о Чэннинге всего, - скзл он, - и мне остется только попросить у тебя прощения.

Если он ожидл от Мэгги понимния, то ошибся.

- Его остров действительно, кк ты мне и рсскзывл, - смя нстоящя крепость. Тк что от извинений мне нисколько не легче.

- В тком случе, будет лучше, если ты просто мне поверишь. - Н этот рз Трои посмотрел прямо ей в глз. - Поверь, чем меньше ты будешь знть, тем труднее будет Чэннингу о чем-нибудь догдться, и, знчит, тем меньше угроз, что он может использовть что-то против тебя.

- Но мы тк не договривлись.

- Мы договривлись, - ответил Трои, - что будем стрться не подвергть тебя лишней опсности. Именно потому я и принял меры, чтобы...

- Легче скзть, чем сделть...

- Я бы не стл говорить попусту, Мэгги. - Он протянул руку, словно хотел взять ее з подбородок, но тут же , убрв ее, взял недопитый сткн чя со льдом. - Для тебя имеет знчение, если я скжу, что ты очень смеля?

- В кком смысле? Чтобы принять решение поехть снов н Линкс-Бэй или чтобы вернуться в Бостон?

Трои покчл головой.

- Не для того и не для другого. Мы об отлично знем, что ты примешь то решение, которое выберешь см.

- Тк зчем же ты тогд спршивешь? Трои улыбнулся до того смущенно, что покзлся ей сейчс совсем мльчиком. Нверное, в другой рз Мэгги умилилсь бы, но теперь он был слишком взволновн.

- Большего я сейчс все рвно не могу скзть. - Он пожл плечми. - А потому не стоит и пытться. Просто прошу тебя верить мне. Понимешь, верить.

Когд Мэгги возврщлсь н Пйк-мркет, он думл о том, что теперь вместо одного человек, который скрывет от нее свои тйны, он имеет дело с двумя. Игр в кошки-мышки. Причем кот - дв, и мышь из-з этого подвергется двойной опсности.

- Потерпи неделю, - посоветовл Трои, когд он нконец сообщил ему, что остется. - Одну неделю, и если все же решишь, что с тебя довольно, я см приеду и зберу тебя. А пок не збывй об осторожности.

Хотя, кзлось бы, сочувствие и дже нежность, с ккой сейчс смотрел н нее Трои, должны были успокоить ее и внушить уверенность в себе, Мэгги чувствовл себя незщищенной. Дирек Чэннинг не только см делет то, что желет, но и покупет молчние других. Если ему придет в голову, что смое лучшее для нее - провлиться сквозь землю, чтобы больше о ней никто и никогд не услышл, то дело будет сделно. Предстоящя неделя, скорее всего, покжется ей очень длинной.

Мэгги первя увидел Чэннинг, и дже успел зметить беспокойство, с которым он оглядывл рынок. "Взволновнный взгляд, - подумл он, - кк будто он потерял что-то ценное". Потом его лицо помрчнело, рот искривился в недовольной гримсе. Мэгги не знл, ждть ей скндл или прикосновения холодного метлл к спине и отднного Брехтом прикз не двигться с мест. Нет, все же ткие крйности в рельной жизни едв ли возможны. Скорее всего, Чэннинг просто отчитет ее и уйдет.

Приготовившись к худшему, Мэгги притворилсь, что не змечет, кк он приближется к ней.

- Я не рсслышл, сколько стоит фунт? - обртилсь он к продвцу, который взвешивл ей покупку.

- Прогуливем, мисс Джонсон? Мэгги изобрзил н лице удивление, увидев, что Чэннинг стоит рядом с ней.

- Я, кжется, збыл упомянуть, что у меня клустрофобия, - скзл он. Кен объяснил мне - чтобы нходиться внизу, нужн привычк.

- Окзывется, вы збыли упомянуть о множестве своих недосттков, ответил Чэннинг, сердито глядя н нее. - Что вы предпочитете, избвиться от них или поискть себе другую рботу?

- Все вместе четырндцть пятьдесят, мисс, - скзл продвец.

Мэгги достл деньги из кошельк.

- Я бы предпочл, - ответил он, поднимя голову и глядя н Чэннинг в упор, - чтобы меня увжли з то, что я умею делть, и перестли следить з мной кк з трехлетним ребенком.

- А я и не знл, что з вми следят. Собственно, ничего другого Мэгги и не ожидл услышть.

- Неужели?

К ее изумлению, Чэннинг неожиднно похвлил ее.

- Кливленд считет, что мне с вми повезло.

- Он прекрсный учитель, - ответил Мэгги, рстерявшись от того, кк неожиднно он повернул рзговор.

- Кен обычно рздржют люди с плохой пмятью.

- А у кого плохя пмять? Чэннинг покзл н прозрчный плстиковый пкет у нее в руке.

- Я думл, вы купите н ужин крб.

- А мне больше понрвились морские гребешки.

Он покчл головой.

- Я плохо предствляю, кк их готовить, - скзл он, видимо, рссчитывя услышть от Мэгги, что он см все сделет.

- В тком случе, вы рискуете лишить себя удовольствия вкусно поесть, ответил он.

***

Следующие несколько дней Мэгги чувствовл себя рстерянной из-з того, что Чэннинг стл с ней инче обрщться. Он не исключл, что причиной послужил ее резкость.

- Ты меня удивляешь, - признлся Трои, когд он попытлсь что-то объяснить ему по телефону. - Ты говоришь, он перестл з тобой следить?

- Или нучился делть это тк, что я не змечю.

- Мэгги, я не...

- Я очень осторожн, - зверил он его, - не сомневюсь, что он будет счстлив поймть меня, если я совершу ккую-нибудь оплошность.

- Тк о чем же ты тогд толкуешь?

- Я и см точно не зню. Он стл более открытым, что ли, и более любезным.

- Еще чуть-чуть згдочного обяния, и ты во влсти Чэннинг, - перебил ее Трои. - Мне почему-то это совсем не нрвится.

- А кк тебе нрвится вот что - он хочет, чтобы сегодня я вернулсь домой и передл для него несколько документов по фксу в Нью-Йорк.

- Тк, это уже интереснее. И что это з документы?

- Дело не в документх, Трои. Дело в том, что они с Брехтом остются до вечер в городе, и я буду н Линкс-Бэй одн.

Мэгги почувствовл, что собеседник зинтересовл ее новость.

- А экономк? Кк ее тм, Снсет?

- Скйсет.

- Ну не вжно.

- Он мне не помешет.

- А мне кжется, ты не должн ее недооценивть. Возможно, у этой женщины глз н зтылке. Но продолжй. Что ты придумл?

- Ничего особенного, я просто смогу получше осмотреться.

Трои долго молчл.

- Что-то подскзывет мне, что это может окзться ловушкой. Все кк-то уж слишком удобно, если подумть.

"Я уже успел подумть", - хотел ответить ему Мэгги. Он все очень хорошо обдумл и пришл к выводу, что ткой шнс упустить нельзя.

- Я позвоню тебе срзу же с утр, - пообещл он.

- Мэгги?

- Я зню, ты хочешь, чтобы я был осторожн.

- Д, и еще кое-что.

- Что именно?

Трои с минуту поколеблся, потом все же скзл:

- Я скучю по тебе.

Глв 14

Мэгги рзрботл примерный "плн рзведки", пок добирлсь до Линкс-Бэй. Того, что тм действительно нходится Скйсет, нельзя было не учитывть. Чэннинг упомянул между прочим, что экономк рботет сегодня только до обед, но откуд было ей знть, чем эт женщин зймется после.

Было бы только естественно, если бы слуги использовли млейшую возможность, чтобы вырвться с опостылевшего им остров, но, видимо, Скйсет считл это место своим домом. Свободный вечер он провел у себя в комнте. В глубине души ндеясь увидеть женщину н пристни с сумкой в ожиднии лодки, Мэгги понимл, что этого скорее всего не будет.

Скйсет он обнружил в холле - экономк отмерял жидкое удобрение для комнтных цветов. Поздороввшись, Мэгги объяснил, почему он вернулсь сегодня домой рньше, чем обычно, и без Чэннинг. Скйсет поднял голову и улыбнулсь ей, потом продолжил свое знятие.

Посмотрев н нее, Мэгги вдруг подумл, что кждый рз, когд он видит эту женщину, у нее мелькет ккое-то стрнное воспоминние, будто что-то когд-то произошло, но он не может точно скзть, когд и что именно.

- Я буду в кбинете, если я вм пондоблюсь, - скзл Мэгги. Индинк не регировл. Вероятно, если бы он сейчс скзл: "Я собирюсь огрбить сейф", - Скйсет продолжл бы знимться цветми.

Бумги лежли именно тм, где оствил их Чэннинг, слев от фкс. Следуя его укзниям, Мэгги ншл нью-йоркский дрес и принялсь з дело.

Документы юридического содержния были связны с покупкой недвижимости. "Никких секретных и особо вжных сведений они не содержт, - решил Мэгги, инче едв ли он поручил бы ей зняться ими". То, что было по-нстоящему вжно, нверняк было бы доверено только Брехту.

Конечно, вполне возможно, для Троя, уверявшего, что у Чэннинг имеются крупные врги, фмилии дрестов были вжны, но ей они совершенно ничего не говорили. Не исключено, что это были не влдельцы юридической фирмы, сообщники Чэннинг, вместе с которыми он нмеревлся совершить очередное преступление. Мэгги оглядел стол, ищ бумгу и ручку, чтобы зписть номер, но ничего не ншл. Неожиднно ей пришло в голову, что это подходящий повод для того, чтобы проверить, зперты ли ящики, - желние, которое он испытывл, впервые войдя сюд.

"Неужели Чэннинг мне тк доверяет? - удивилсь он, когд средний ящик с легкостью открылся. - Нет, он не тк глуп, чтобы оствлять н виду то, что может его скомпрометировть".

В ящике был идельный порядок, тк же кк и везде. Аккуртно рзложенные в коробочки из оникс письменные приндлежности, мрки, стопк конвертов с его иницилми в левом углу.

Мэгги еще немного потянул н себя ящик и пошрил в глубине - ничего.

Немного рзочровння тем, что не ншл окроввленных носовых плтков или, по крйней мере, секретной крты с обознченными крестикми клдми, Мэгги здвинул ящик и потянул з следующий. Взгляд ее привлек кусок хрустля, острый крй которого выглядывл из-под конверт.

Н первый взгляд он нпомнил Мэгги подвеску от люстры. Стрнно, что Чэннинг, с его стремлением к идельному порядку, держл у себя в столе эдкую безделицу, вместо того чтобы привесить куд положено. Мэгги решил рзглядеть подвеску получше.

Это был действительно хрустль, но не подвеск. Короткий кусочек прозрчной лески был продет в тонкое отверстие посредине и звязн узелком н концх. Ткие штучки обычно продются в индийских мгзинх, где курят фимим и учт игрть н гитре. Мэгги смотрел с удивлением н предмет, вызыввший ссоциции с мгией и оккультными нукми и удивительно не вязвшийся с обрзом человек, у которого он рботл. Невозможно было предствить себе, что Чэннинг, с его железной логикой и трезвым умом интересовлся сверхъестественным. Зпрятння в стол побрякушк еще сильнее рзожгл любопытство Мэгги, зствив ее вновь здться вопросом, кто же все-тки он ткой, Дирек Чэннинг.

"Не уверен, что я когд-нибудь это узню, - пробормотл он едв слышно, снов убиря под конверт свою нходку, - дже если проживу с ним все жизнь". Мэгги стло смешно при одной мысли об этом. Скорее всего он не выдержит рядом с этим человеком дже одного лет.

Не нйдя больше ничего любопытного ни в одном из ящиков, он зкончил рботу и решил отпрвиться туд, где хозяин дом проводил смые интимные чсы своей жизни, в спльню.

***

Присутствие Дирек Чэннинг ощущлось здесь нстолько, что это зствило ее сердце учщенно збиться, едв он зкрыл з собой дверь. Все в этой комнте говорило о том, что здесь живет мужчин. Дорогя мссивня мебель из орех в рннемерикнском стиле нпоминл о пионерх и мореплвтелях людях, обустриввших свою жизнь основтельно, в рсчете н долгие годы, уверенных, что их имущество будет переходить от поколения к поколению. Рзыгрвшяся фнтзия Мэгги зствил ее здумться о том, сколько невест лишилось невинности н этой широченной постели и сколько шляп висело н стринной вешлке с крючкми в форме голов животных.

Тяжелые изумрудно-зеленые шторы были сейчс рздвинуты и присобрны специльными стринными цепочкми. Возможно, Чэннинг спит с открытыми шторми и окнми, прислушивясь к шуму окен и нслждясь прохлдным бризом. Кк и у нее в комнте, н пркетном полу был только один небольшой восточный ковер в зеленовто-коричневых тонх, повторявшихся и н кртинх, висевших нд комодом и письменным столом. Дже н рсстоянии Мэгги, с ее не ткими уж блестящими познниями в облсти современного искусств, узнл художник. Рботы Линто, высоко ценимые критикми всего мир, выствлялись в Бостонском музее всего з месяц до ее знкомств с Троем. З то, что перед ней не репродукция, оригинл, Мэгги могл поручиться.

Зинтересоввшись тем, что скрывлось з двойными дверями спрв от постели Чэннинг, Мэгги подошл и, открыв их, обнружил чулн. "Подходящее место, чтобы совершить убийство", - подумл он.

Ряды дорогих костюмов, пиджков и рубшек висели н бесчисленных деревянных вешлкх. Н глубоких встроенных полкх стопки свитеров и шерстяных шрфов. В чулне пхло кедром и лосьоном после бритья.

Внимние Мэгги привлекли ккуртные ряды обувных коробок, протянувшихся вдоль смой длинной полки нд вешлкми. Мэгги не знл, являлсь ли любовь хозяин дом к порядку врожденным свойством, или это был привычк холостяк, вырботння з годы одинокой жизни.

Едв ли в этих коробкх можно нйти что-то кроме ботинок. Ткое скорее бывет у небогтых людей, - тех, кто держит мелочь в бнкх из-под кофе, пуговицы в пепельницх, свечные огрки в кухонных ящикх. В отличие от ее отц, склдыввшего неоплченные чеки в коробку от кукурузных хлопьев, Дирек Чэннинг едв ли стл бы использовть обувную коробку для хрнения рецептов, квитнций, сувениров и прочих мелких свидетельств человеческого бытия. И все же Мэгги решил, что зглянуть стоит, рз уж он здесь.

Протянув руку, он дотронулсь до той, что стоял с крю, и, услышв шги возле смой двери спльни, змерл.

Глв 15

У Мэгги дже не было времени зкрыть дверь чулн, и он, зтив дыхние, прижлсь к стене. "Слв Богу, что я не включил здесь свет", - подумл он, когд дверь в спльню Чэннинг открылсь и кто-то вошел.

Не дыш и не двигясь, Мэгги прислушивлсь к мягким шгм. Вошедший, пройдя по комнте, остновился в углу, чтобы положить что-то н стол. Возможно, гзету или книгу. Теперь человек приближлся к ней, но уже медленнее. Снов остновк, скрипнул ящик.

Мэгги чувствовл, кк крск отлил у нее от лиц. Не решясь двинуться, он могл только ндеяться, что ей повезет. Ящик здвинули, и снов рздлись шги. Мэгги пришл в пнику. Вероятно, тот, кто был в спльне, зметил приоткрытую дверь чулн и решил выяснить, в чем дело. Еще секунд, и он с ужсом услышл, кк щелкнул выключтель; ее убежище злил яркий свет. Мэгги не знл, что делть - броситься нутек, зстыть н месте? Или попытться выдумть ккую-нибудь историю, чтобы опрвдться?

Спсительный телефонный звонок избвил ее от необходимости принимть решение.

- Дом мистер Чэннинг, - произнес женский голос. - Д, я сейчс ее позову.

Тягучий и удивительно мелодичный голос был незнком Мэгги. Скйсет? Но эт женщин првильно и четко выговривл слов, тогд кк Скйсет, кк полгл Мэгги, плохо влдел нглийским.

Трубку положили н стол, и шги зтихли в коридоре. Тысячи вопросов проносились в голове у Мэгги, но ей ндо было срочно решить, кк себя вести, ведь женщин, возможно, пошл искть ее.

Не перествя рдовться, что ее тк и не обнружили, Мэгги быстро выскользнул из чулн.

Если здесь был Скйсет, то он пойдет з Мэгги в кбинет Чэннинг. Бежть вниз по лестнице было опсно, поэтому он быстро скользнул в свою комнту.

***

- Д? - сонно произнесл Мэгги, когд, леж в постели, услышл резкий стук в дверь. Устроившись высоко н подушкх, он нрочно немного рстрепл волосы и сделл томный вид. Оствлось ндеяться, что Скйсет ей поверит, что у нее мигрень.

Дверь, однко, приоткрыл не экономк.

- Вс к телефону, - сухо сообщил Брехт. Мэгги отпрвилсь вслед з ним к ближйшему телефонному ппрту.

- Вероятно, я вс не првильно понял, - скзл он Чэннингу доложив для нчл, что передл фксы в Нью-Йорк, - я думл, вы вернетесь вместе с Брехтом.

Молчние н противоположном конце провод длилось тк долго, что ей стло не по себе.

- А ккое это имеет знчение? - спросил он.

- Просто я немного удивилсь, вот и все.

- Нверное, и Брехт тоже.

"Нверняк все это специльно подстроено", - подумл Мэгги, злясь н то, что Чэннинг продолжет морочить ей голову.

- Я дл ему небольшое поручение, - продолжл Чэннинг. - Кстти, ближйшие три дня вы будете нужны мне здесь - соберите вещи и будьте утром готовы.

- Нужн под землей или н земле?

- Простите?

- Мне ндо знть, что именно взять с собой.

- Рзве я не предупреждл вс, что рбот будет достточно рзнообрзной?

- И что же?

- Н этот рз н земле. Вм предстоит побеседовть с несколькими дмми, предствительницми местной элиты.

Чэннинг объяснил Мэгги, что с ее помощью нмерен почерпнуть кое-ккие сведения из личных рхивов коренных жителей город.

- Но, может быть, дмм будет приятнее побеседовть с мужчиной? предположил Мэгги.

- Рзумеется, но, боюсь, у Брехт не хвтит терпения. Во всяком случе, возьмите с собой что-нибудь крсивое, но не слишком модное. Остльное мы успеем обсудить утром.

Мэгги молчл, и Чэннинг спросил, что ее смущет.

- Мне кжется немного стрнным, - ответил он, - что я все это время живу здесь, н Линкс-Бэй.

- То есть?

- Но ведь больше никто из вших служщих, - Мэгги зпнулсь, пожлев, что не подумл, прежде чем говорить, - ну, в общем, я не могу понять, почему вы предоствляете мне жилье и еду в дополнение к зрботку.

Чэннинг ответил не срзу.

- Я полгл, - скзл он нконец, - что вм тк будет интересней.

- Интересней?

- Подумйте о том, что я скзл. - Не попрощвшись, Чэннинг повесил трубку.

***

Второе утро подряд, слушя семейные предния Мркров, Мэгги думл о том, что не поддться обянию стрины, окружющей сестер-близнецов, просто невозможно. Две струшки, одетые в совершенно одинковые плтья в цветочек, непрерывно перебивли друг друг, соревнуясь в том, чья история покжется Мэгги интересней.

- Тк вот, прпрдедушк Юджин, - нчинл Кор, - рсскзывл, что Док Мэйнрд вствл по утрм и всегд...

- Ничего подобного, - перебивл ее Нор, - дедушк Юджин тогд еще н свет не родился. Это двоюродный дедушк Джордж знл Док Мэйнрд. - Нор посмотрел н Мэгги и, словно извиняясь, покчл головой. - Чем стрше он стновится, - скзл он, - тем больше збывет.

- Это ты н пять минут стрше, - тут же нпомнил ей Кор.

- А вы упоминли о стром бклейном мгзине, - спросил Мэгги, - н его месте теперь мгзин Бэррон.

- Очень хороший мгзин, - объяснил Нор. - У них всегд нйдешь именно то, что нужно. И не тк дорого, кк у других. Вы туд зходили?

- Еще нет. Я пок осмтривю город.

- Ты уже вчер спршивл Мэгги об этом, - тяжело вздохнув, скзл Кор.

- Ну и что? Не будь ткой знудой. Хотите еще кофе, дорогуш?

- Спсибо, но у меня уже нет мест, - улыбнулсь Мэгги.

- Нет мест? Првд, збвно, Кор?

- А что, тк говорят в Филдельфии?

- В Бостоне, Нор. Он же говорил нм, что приехл из Бостон. Нор кивнул.

- Бостон чудесный город. А где вы остновились, деточк?

Мэгги и см не знл, кк сорвлось у нее с язык - "н Линкс-Бэй". Предствившись пистельницей, собирющей исторический мтерил для ромн, он послушно следовл нствлениям Чэннинг и не упомянул о том, что имеет отношение к нему и к подземным рботм.

- Линкс-Бэй? - переспросил Кор. - Рзве это не...

- Ты подумл совсем не о том, - вмешлсь Нор. - То было н Фог-Фокс-Коув. Кор не сдвлсь:

- Ничего подобного. Я совершенно уверен, что это было н Линкс-Бэй. Потому что я помню, что нзвние мест имело отношение к воде и животному.

Подвшись вперед, Нор постучл костлявым пльцем по зпястью Мэгги.

- Знчит, это Элефнт-Лейк, - смеясь скзл он.

Коре было не до смех.

- Это было мленькое животное, - скзл он, - и я уверен, что не ошибюсь.

- Простите, - скзл Мэгги, - но я никк не пойму, о чем вы говорите.

- О, тм был ужсный скндл! - воскликнул Кор. - В конце концов ничего не было докзно, но все рвно шум был ужсный!

- Из-з чего?

Кор тяжело вздохнул.

- Точно я ничего не помню, детк, но только это было что-то ткое, о чем всегд неприятно дже читть.

Рот ее рстянулся в улыбке.

- Вм нлить еще кофе?

- У нее нет мест, - скзл Нор, - ты что, глухя?

Глв 16

- Судя по твоему рсскзу, струшки совсем чокнутые, - зметил Трои, когд Мэгги позвонил ему из своего номер в гостинице. - Скорее всего, н Куин Энн-Хил все ткие.

- Не првд, - возрзил Мэгги. - Они помнят много интересного о площди Пионеров. А стриння крт, которя у них сохрнилсь...

- Где был Чэннинг все это время?

- Думю, внизу, в туннеле. А что?

- Просто любопытно. Тк о чем ты говорил?

- Я снов иду к ним звтр, - продолжл Мэгги. - Они скзли, что у них много фотогрфий, доствшихся им от мтери. Возможно, это поможет внести уточнения в крту проект.

- Знчит, хозяин продолжет морочить тебе голову китйскими сокровищми?

Мэгги откинулсь в кресле и придержл трубку подбородком.

- Ну, если Чэннинг и преследует иные цели, то он ни рзу н это не нмекнул. А кк ты думешь, о чем пытлись вспомнить сестры Мркр, толкуя о некоем скндле в Линкс-Бэй?

Трои ответил не срзу.

- Ты же см говоришь, что они дже спорили нсчет того, где это случилось, тк стоит ли гдть, что они имели в виду.

- Но об этом упоминлось в гзетх, - не отступл Мэгги. - Ты должен пойти в библиотеку и просмотреть...

- Просмотреть? - перебил ее Трои. - Кждый выпуск городской гзеты с нчл первой мировой войны до вчершнего дня? Твои сестрицы вообще вполне могли говорить о том, что случилось двести лет нзд.

- Линкс-Бэй, - нпомнил ему Мэгги, - существует всего шестьдесят лет.

- Все это не имеет ровно никкого отношения к тому, чем сейчс знимется Чэннинг.

- А может быть, имеет!

- Я прямо слышу, кк у тебя в голове винтики скрипят.

- Ну и что?

- Не уверен, что этот звук мне приятен. Тебя зносит куд-то не туд, Мэгги. Ты должн быть внимтельней и не идти по ложному следу.

- А если это не ложный след? Если это имеет отношение к тому, о чем нписл мой отец? Детектив вздохнул.

- Может, хвтит, , Мэгги?

- А мне кзлось, что тебе нрвится мое упорство.

- Но, боюсь, оно перестнет меня восхищть, если ты не будешь меня слушться.

- Неужели ты не можешь хотя бы проверить?

Я имею в виду, может быть, ккое-то преступление...

- Я же скзл, что ндо хотя бы приблизительно знть время, о котором идет речь, инче это будет пустя трт времени.

- Звтр, когд я снов буду у сестер, я могу еще рз звести рзговор о Линкс-Бэй, будто бы нечянно, рзумеется, - и попробовть хоть что-то уточнить.

- У меня есть идея получше.

- Ккя?

- Я зню одного прня, который рботет в порту. Если з последние двдцть лет н Пиджет-Сунд случилось что-то вжное, то Эрни нверняк к курсе дел. Мне это обойдется в несколько бксов и пру кружек пив в придчу, но рз ты нстивешь и обрщешь внимние н дурцкие слухи...

- Спсибо, Трои.

- Где ты обедешь?

- Мы с Диреком...

- Ах, он уже для тебя Дирек?

- Ты что, ревнуешь?

- Безумно, - скзл Трои бсом.

- Он говорит, что мистер Чэннинг - слишком официльно, поскольку я живу у него в доме.

- Понимю. Знчит, у тебя свидние?

- Нет, встреч.

- Где?

- В "Спейс Нидл". Трои присвистнул.

- Стоящя встреч.

- Ну, я думю, Чэннинг может себе это позволить.

- Могу я осмелиться предложить тебе выпить потом со мной кофе?

- А это не опсно?

- Не более, чем обедть с убийцей собственного отц, - ответил Трои.

***

- А вм идет черное, - скзл ей Чэннинг, проглядев меню. - Когд вы в тком плтье, я збывю, что вы моя подчинення.

- Не волнуйтесь, - успокоил его Мэгги, - я вм нпомню.

Взгляд, который он бросил н нее, говорил, скорее, о том, что ее ответ рзздорил, не охлдил его.

- Отсюд хороший вид, првд? - снов обртился он к ней. - Вы, нверное, знете, что сиэтлский центр и место, где мы с вми нходимся, были построены к всемирной ярмрке более тридцти лет нзд. - Он укзл н отметки большого компс, рсположенного прямо под окном. - Если ресторн поворчивется, вы можете определить, в ккую сторону смотрите, по этим отметкм. Вон тм, нпример, озеро Юнион. Северо-восток.

- А где мы окжемся, когд доедим слт?

- Это звисит от того, с ккой скоростью мы будем есть. Но лично я никуд не спешу.

- А что вы мне посоветуете выбрть? Вы ведь бывли здесь рньше?

- Д, но никогд не обедл.

- Удивительно.

- Ну, возможно, у меня свой рсчет. Оторввшись от своего меню, Мэгги зметил, что Чэннинг с интересом изучет список фирменных блюд.

- Тк что вы можете скзть о сестрх Мр-кр? - поинтересовлся он после того, кк они сделли зкз и он выбрл вино. кр?

- Ужсно збвные, они мне немного нпомнили тетушек из "Мышьяк и строго кружев".

- Точное срвнение. - Чэннинг кивнул. - А я вспомнил кое-что смешное в связи с этим.

- Что именно?

- Юные годы в Вирджинии. Я однжды игрл Джонтн.

- Вы шутите...

- Серьезно. Я нчисто лишен ртистического дровния, но в дрмтическом кружке не хвтло мужчин.

- Но меня удивляет, что вы игрли Джонтн.

По-моему, это совершенно не вш роль.

- Но рзве не в этом суть ктерской игры? Изобржть того, кем ты н смом деле вовсе не являешься?

Мэгги нпряглсь, почувствовв, что его змечние не случйно.

- А где-нибудь еще вы игрли? - спросил он после того, кк Чэннинг рсскзл, кким успехом пользовлсь постновк.

- Не было времени, - ответил он, сделв глоток вин. - Но в тот рз я понял, что, дже зучив текст, трудно быть убедительным вечер з вечером.

- Охотно верю, - зметил Мэгги, желя кк можно скорее переменить тему. Я говорил вм, что звтр мне покжут фотогрфии строго Сиэтл?

- Отлично. Нм полезны любые сведения. Без вс я не смог бы этого сделть.

- А что происходит без меня под землей?

- Ну, во-первых, Кливленд понял, кк добрться до проход к Сенеке. Возможно, пондобится недели две, чтобы сперв проделть лз, но нчло удчное. Кен знет, что делет. Кроме того, он будет чертовски рд, когд вы к нему вернетесь.

- Вы говорите тк, будто у вс сегодня удчный день.

- Удч тут ни при чем. Империи строились не н удче.

Его последние слов покзлись Мэгги любопытными, и, не удержвшись он скзл:

- Но мне кзлось, что кроличья лпк или подков никому не приносили вред. Все звисит от того, во что веришь.

- Вы полгете?

- Я, нпример, много лет носил с собой веточку клевер с четырьмя листочкми, - продолжл выдумывть Мэгги, - и он принесл мне в конце концов неслыхнную удчу. - Ей покзлось, что в глзх Чэннинг промелькнул нсмешк, но он не был уверен. - А у вс, - спросил он, улыбясь кк ни в чем не бывло, - есть ккой-нибудь мулет?

Чэннинг с минуту рзглядывл содержимое своего бокл, потом спросил в лоб:

- Вы ншли хрустлик, не тк ли?

Глв 17

Мэгги хотелось ндеяться, что ее молчние Чэннинг примет з смущение, не з чувство вины, которое он н смом деле испытывл.

- Ход вших мыслей бывет порой весьм неожиднным.

- Рзве?

- О чем это мы говорили?

- Об мулетх, тлисмнх и просто вещх, приносящих удчу. - Чэннинг потер большим пльцем подбородок. - А рзве вы не вели к тому, чтобы я см зговорил о хрустлике?

Уклоняться от ответ было сейчс совершенно бессмысленно. Что бы тм ни было, Чэннинг явно знет, что он открывл ящик и зглядывл в него. Не исключено, что в доме повсюду устновлено оборудовние для нблюдения.

- Мне почему-то покзлось стрнным, что ткой человек, кк вы, хрнит в столе подобную ерунду, - скзл Мэгги, пожимя плечми. - Н вс это совсем не похоже, вы человек другого тип.

- Другого тип? А я и не знл, что существует тк много мне подобных, что нс уже можно отнести к некой определенной ктегории.

- Вы ведь поняли, о чем я говорю.

- Д, но мне было бы интересно услышть вше объяснение.

- Удивилсь, и все, - вс устривет?

- В кком смысле?

То, что Чэннинг до сих пор не спросил у нее, зчем он злезл в ящик, было не менее стрнно, чем то, что он догдлся о хрустлике.

- Вы же сми скзли, - ответил Мэгги, злясь оттого, что ему доствляет явное удовольствие ствить ее в неловкое положение, - удч и успех - рзные вещи.

- Не совсем точно, но зто вш точк зрения ясн. - Чэннинг змолчл, потому что им принесли слты. - Нм обоим, пожлуйст, с перцем.

- Мне не ндо, спсибо, - скзл Мэгги, нчиня беситься. Не хвтло, чтобы ей укзывли, что с чем есть.

Чэннинг не преминул поддрзнить ее, кк только официнт удлился.

- Вы откзлись от перц, чтобы досдить мне?

- Откзлсь потому, что не люблю перц.

- Понятно.

Несколько минут они молчли, и Мэгги сосредоточенно поглощл лтук.

- У нс что-то не клеится рзговор, - нконец произнес Чэннинг. - Может быть, вы позволите мне это испрвить?

- Вы хозяин.

Ответ Чэннинг удивил ее.

- Нет, сегодня я не хозяин, - сегодня мы коллеги, которые встретились, чтобы хорошо пообедть и полюбовться городом. А любовться городом почти тк же приятно, кк любовться вми, - добвил он.

Удивлення его неожиднной любезностью, Мэгги решилсь зговорить о хрустлике.

- Тк что же у вс з мулет? Или это ткой стршный секрет, что им нельзя ни с кем поделиться?

Ее нстойчивость нсмешил Чэннинг.

- Нет, не могу скзть, что с этим предметом связн ккя-то особенно тинствення история, Мэгги. И рзумеется, если бы я хотел что-то скрыть, продолжл он, - я бы не оствил эту штуку тм, куд легко может добрться молодя девиц из Бостон, склоння к фнтзиям.

- И все же, - не унимлсь Мэгги, подождв, пок он съест слт.

- Мне дл его человек, веривший в скзки, - ответил он, - в волшебные скзки, колдовство и чудес. Не првд ли, своего род номлия для двдцтого век?

- Женщин?

- Почти угдли. - Чэннинг улыбнулся. - Д, молодя женщин.

Его черты неожиднно смягчились, голос, кк ей покзлось, чуть дрогнул, словно его взволновло двно збытое воспоминние.

- Что знчит молодя?

- Достточно молодя, - ответил он, - чтобы верить в то, что дурной человек способен измениться. В зрелости люди, кк првило, избвляются от столь оптимистического взгляд н жизнь.

Мэгги ожидл, что он продолжит, но не был уверен.

- Прописня истин, - но, увы, очень многое получется длеко не тк, кк нм бы хотелось. Ну, кк слт? Не передумли нсчет перц?

- А кк ее звли? - спросил Мэгги, упорно желя зствить его говорить о тинственной незнкомке, несмотря н то, что ему это явно не хотелось.

Взгляд Чэннинг неожиднно стл ледяным.

- Мне кжется, вс это не ксется, - резко скзл он.

***

"Все-тки удивительно стрнный и неожиднный человек", - подумл Мэгги, пок они зкнчивли обедть. Он сожлел о том, что ее любопытство ннесло непопрвимый вред их едв нлживвшимся отношениям. То, что Чэннинг продолжл кк ни в чем не бывло беседовть с ней н смые рзные темы, оздчивло ее куд больше, чем если бы он просидел остток вечер с кменным лицом.

- Кк нсчет десерт? - непринужденно поинтересовлся он. - Я припоминю, вы говорили, что любите шоколдный мусс.

- Ну, тогд вм придется ктить меня домой.

- В тком случе, может быть, лучше поктемся н смотровой площдке?

Мэгги почувствовл, что ее бросило в жр. Перед ней был врг, и он понимл, что не должн збывть об этом. Человек, который сидит нпротив нее, нверняк рзбивет сердц с той же легкостью, с ккой отклдывет в сторону утреннюю гзету. Првд, сегодня он узнл, что он тоже когд-то стрдл и до сих пор приходит в смятение, когд вспоминет о прошлом.

- Тк д или нет? - повторил вопрос Чэннинг. Мэгги оствлось только принять его предложение.

- Если вы, конечно, не здумли столкнуть меня вниз, - добвил он.

- Зчем же мне это нужно? - удивился он.

- Я виновт перед вми и Должн извиниться, - нбрв побольше воздух, выплил Мэгги.

- Ну, кк првило, я стлкивю людей со "Спейс Нидл", если у меня есть более серьезные основния. Но вы меня зинтриговли - з что вы решили извиниться?

- З то, что полезл не в свое дело, пристл к вм с рсспросми.

- Извинение принимется.., только с одним условием.

- Кким?

Чэннинг улыбнулся, кк будто подумл сейчс о чем-то смешном.

- Я скжу немного позже.

Мэгги вышл с хозяином н смотровую площдку.

- Сегодня будет дождь, - зметил он, взяв ее под руку, когд они приблизились к метллической огрде, чтобы полюбовться, кк он и обещл, ночным видом Сиэтл. - Здесь любой умеет предскзывть погоду, дже тот, кто живет недолго.

- А одного лет достточно, чтобы нучиться?

- Достточно, но здесь есть еще много интересного, и вообще этот город приятно нзывть своим домом.

Дже не глядя н него, Мэгги чувствовл, что он не спускет с нее глз, нблюдя з кждым ее движением.

- Все звисит от того, ккие у человек возможности.

- Не спорю, - соглсился Чэннинг, и Мэгги вновь послышлось в его голосе высокомерие, выводившее ее из терпения, - но одного лет не хвтит, чтобы это узнть.

Облокотившись н огрду, Мэгги любовлсь мерцвшими внизу огнями город.

- Тк при кком же условии вы готовы меня простить? - спросил он.

Вопрос повис в воздухе. Чэннинг молчл. Он слегк зпрокинул голову, и его силуэт кзлся сейчс стрнным в лучх освещющих бшню прожекторов.

- Помните, мы говорили с вми о тетре?

- О "Мышьяке и стром кружеве"? - Мэгги кивнул. - И что же?

Чэннинг приблизился к ней н шг, и рзделявшее их рсстояние стло тким мленьким, что ей покзлось, он слышит, кк бьется ее сердце. Взгляд его был сейчс до того взволновнным, что Мэгги вздрогнул. Осторожно протянув руку, он поглдил ее по голове, потом зрыл пльцы в кудряшки у смой шеи. Он почувствовл его теплое дыхние, когд он нконец произнес фрзу, которую, скорее всего, двно зготовил:

- Я думю, вм пор перестть игрть роль.

Глв 18

Слишком испугння тем, что он услышл, Мэгги не смогл возрзить, и Чэннинг воспользовлся ее рстерянностью. Одно стремительное движение, и он привлек ее к себе.

Он совсем не был готов к его поцелую, к тому, что он вопьется в ее губы; Мэгги испытывл одновременно недоумение и восторг. Его руки влстно легли н ее тлию, с силой притянули ее, зствив прижться к его мускулистому стройному телу.

Вопреки логике и здрвому смыслу, Мэгги почувствовл, что он не только не противится, но отвечет ему, поддвшись внезпному порыву, кинувшему их в объятия друг друг под звездным небом Сиэтл.

Хотя в душе ее по-прежнему боролись любовь и ненвисть, грнь между которыми порой бывет почти незметн, желние покориться ему возоблдло, хотя Мэгги и понимл, что должн бежть без оглядки.

Когд Чэннинг нконец отстрнился, губы ее горели, сохрняя следы его пылкого поцелуя. Смущення тем, что он не противилсь, Мэгги опустил голову, избегя его взгляд. Осторожно взяв ее з подбородок, он чуть приподнял его и лсково посмотрел н нее.

- Думю, несмотря н смущение вы попросите меня объяснить, почему я тк поступил, - скзл он.

Мэгги нсторожилсь.

- По-моему, "смущение" не очень подходящее слово, и мне действительно хотелось бы услышть вше объяснение.

- Оно будет состоять из двух чстей, - ответил Чэннинг, - я поступил тк, во-первых, потому, что вы крсивя женщин и мне этого зхотелось. Понимю, что подобную фрзу вы слышите от предствителя противоположного пол не впервые.

- Тк, во-вторых?

Чэннинг чуть смущенно улыбнулся.

- Вм ужсно не терпится услышть что-то весьм неожиднное нсчет того, что я, вернее скзть, мы, только что сделли. Я бы не хотел, чтобы вы поторопились прийти к неверным выводм.

Мэгги змерл, вспомнив о том, что перед тем, кк поцеловть ее, он предложил ей перестть игрть роль. Рстревоженное вообржение вдруг подскзло ей, что Чэннинг, скорее всего, скрывет от нее не только связнные с рботой секреты, но и то, что у него есть другя женщин. Д, нверное, именно поэтому ее рсспросы и рзозлили его. Зчем ему пондобилось, чтобы он жил в Линкс-Бэй? Едв ли это продиктовно только деловыми сообржениями, но он добился своего, и он ответил н его поцелуй.

- Я готов выслушть все, что вы хотите скзть, - скзл он спокойно.

Он отпустил ее н отступил нзд к огрде.

- Не тк двно вы скзли мне, что унследовли от мтери любовь к мгзинм.

- Ккое отношение это имеет к вшей попытке соблзнить меня?

- Неужели вы думете, что если бы я и в смом деле здумл вс соблзнить, то выбрл бы для этого общественное место? - В голосе Чэннинг звучл нсмешк, которой он не мог скрыть. - Мэгги слушл его молч. - Меня удивляет, - продолжил он, - откуд в вс столько упорств?

- Вероятно, это приобретенное кчество.

- Нет, уверенность в себе, стойкость, упорство - это то, с чем человек рождется.

- Что вы хотите этим скзть?

- Я просто подумл, что эти черты вы унследовли от отц.

Чэннинг снов провоцировл ее, испытывл, желя, чтобы он сбилсь, зпутлсь в том, что рсскзл о себе.

"Он не может ничего знть, - твердил себе Мэгги, - просто крдется н ощупь, в темноте, ндеясь поймть меня н чем-то случйно".

- Я унследовл от отц чувство юмор и любовь к людям, - ответил он, и, кк мне кжется, то и другое помогет мне в жизни.

- Восхитительные кчеств. - Чэннинг кивнул. - Возможно, именно это и отличет вс от большинств женщин, с которыми я знком.

- И много их нберется? - не удержвшись, спросил Мэгги.

Чэннинг рссмеялся.

- По-моему, мы сейчс ведем рзговор о вс.

- Но обо мне вы уже все знете.

- Кроме одного. - Чэннинг поджл губы, словно рздумывл, продолжть ему или нет. - Видите ли, для меня згдк, ккую цель преследовл дочь Клейтон Прйс, ннимясь ко мне н рботу.

Мэгги от изумления открыл рот.

- Подумйте, прежде чем ответить, - посоветовл Чэннинг. В голосе его слышлось учстие, не соответствоввшее содержвшемуся в вопросе недоверию. Вы ведь тк здорово рзыгрли шрду.

Мэгги лихордочно сообржл, кк ей выкрутиться. Если он решил взять ее н пушку, то ее признние снбдит его сведениями, которые поствят под угрозу деятельность полиции Сиэтл. Если же он и впрвду знет, для чего он здесь, то неизвестно, что он предпримет, чтобы положить этому конец. Тот фкт, что для объяснения с ней он выбрл одно из смых высоких сооружений в городе, причем привел ее сюд поздно вечером, отнюдь не вселял в нее оптимизм.

Нпряжение нрстло, хотя Чэннинг сохрнял видимость полнейшего спокойствия.

Стрясь взять себя в руки, Мэгги решилсь скзть ему то, что скорее всего должно было вывести его из рвновесия.

- Допустим, мне не хотелось, чтобы вы считли, что чем-то мне обязны, скзл он.

- Что-что? - не понял Чэннинг. Мэгги решительно посмотрел н него.

- Вы дже не предствляете себе, кк я мечтл учствовть в том, чем знимлся тут мой отец, нходить предметы, помогющие осмыслить по-новому историю... - Мэгги немного помолчл, потом продолжл чуть дрожщим голосом:

- Я очень хотел приехть, когд пп был еще жив, но он все время говорил, что это слишком опсно. Вероятно, он был прв... - Почувствовв, что к ней снов возврщется уверенность, Мэгги зговорил быстрее:

- Теперь я решил, что прошло достточно времени - в общем, это не тк уж вжно.

- И все же вы не объяснили, что делете здесь сейчс?

- Я хотел у вс рботть, - выплил Мэгги, - но.., тк, чтобы вы не чувствовли себя обязнным из-з того, что случилось.., тогд.

Чэннинг посмотрел н нее удивленно.

- А почему я должен чувствовть себя обязнным? Если бы я ннимл тех, к кому испытывю жлость, или перед кем виновт, сомневюсь, что дело бы продвиглось. Я беру тех, кто умеет рботть и кто это докзл.

- Но я вм ничего не докзывл.

- Если бы вы любили спорить, Мэгги, я бы сейчс очень легко выигрл у вс.

- Не понимю, о чем вы?

- Может, вы лучше спросите, откуд я зню, кто вы ткя?

- Зчем, если вы собиретесь меня уволить.

- Я рзве это говорил?

- А рзве нет?

- Нет, тк легко вм теперь не отвертеться. И потом я слишком много лет тртил н вс деньги.

- Что вы имеете в виду?

- Двйте немного пройдемся, - любезно предложил Чэннинг, беря ее под руку. Мэгги неохотно двинулсь з ним.

- Вы скучете по своей рботе в Бостоне?

- Я вернусь туд, когд кончится лето, - ответил Мэгги, - я же не нвсегд уехл. А что?

- Просто интересно. Между прочим, - небрежно продолжл он, - Боумен когд-нибудь упоминл о том, кем финнсируется рбот Комиссии?

- Грнты, - ответил Мэгги, не понимя, зчем он ее об этом спршивет, все в Бостоне это знют.

- А все в Бостоне, или хотя бы вы, предствляете себе, откуд берутся в принципе эти деньги?

- Корпорции, - ответил Мэгги, - корпорции и... - Слов зстряли у нее в горле, когд он посмотрел н смодовольное выржение его лиц.

- Д, Мэгги, нрвится вм или нет, но это я плтил вм последние четыре с половиной год.

Глв 19

- Вш отец был великолепным инженером, - скзл Чэннинг, - но, к сожлению, он проявлял редкое легкомыслие в денежных делх. Я знл: того, что он вм оствил, ндолго не хвтит, к тому же рбот, которой вы тогд знимлись, был не слишком выгодной. И еще я был уверен, что вы не примете от меня милостыни.

- Я и сейчс не приму, - твердо скзл Мэгги. Чэннинг поймл ее з руку, зметив, что он хочет уйти.

- Но я полгю, вы все же можете меня выслушть?

Мэгги попробовл вырвться, но он держл ее слишком крепко.

- Не верьте мне, Мэгги, если не хотите, но я н смом деле чувствую морльную ответственность и хочу, чтобы вм было хоть немного легче. Терпение Мэгги лопнуло.

- Я отлично обойдусь без вс.

- После того, кк я с вми познкомился, я охотно могу в это поверить. Вы живете своим умом и, кроме того, у вс сильня воля.

- И все же вы уверены, что без вшей тк нзывемой помощи мне не прожить и десяти минут.

- Нет, вы отлично обойдетесь без меня, - соглсился Чэннинг, - но мне кжется, вы зслуживете большего. Вы не должны усмтривть что-то дурное в том, что меня зботит вше будущее.

Снисходительность Чэннинг только больше рзозлил ее.

- Рбот в Комиссии меня, между прочим, вполне устривл.

- Это вполне понятно.

- Неужели? Теперь, когд я зню, в чем...

- Мне кжется, вы все не тк поняли. Дело же вовсе не в том, что в Комиссий вс считют неподходящим человеком, кем-то, кого им нвязли. Чэннинг говорил сейчс очень терпеливо и дже лсково. - Об вших нчльник очень ценят вс, юня леди. А когд Террел позвонил мне и скзл, что вы берете отпуск н целое лето....

- Послушйте, - перебил его Мэгги, - я не пойму, зчем вы все это мне говорите. Я ведь объяснил вм, почему я здесь, если вс не устривет то, что я скзл, то добвить мне нечего.

- Но я все же полгю, что глвного вы не скзли.

- Отлично, - огрызнулсь Мэгги, - чего же, в тком случе?

Чэннинг кк-то стрнно взглянул н нее, прежде чем ответить.

- Вы приехли сюд, потому что считли меня виновным в смерти вшего отц.

Ошршення его прямотой, Мэгги молчл, не зня, что ответить.

- Я не прв? - повторил он, словно то, что он был нмерен предпринять, звисело от ее ответ.

- Не зню, - нконец проговорил Мэгги, - я, честное слово, не зню, что скзть.

Чэннинг неожиднно коснулся губми ее лб.

- Этого достточно, - произнес он, - пок. Возврщясь в гостиницу, об они молчли. Вечер был приятный, и Чэннинг предложил пройтись. Для Мэгги это ознчло, что смятение, в которое повергло ее все случившееся в этот вечер, продлится.

"Что вм от меня нужно?" - хотелось зкричть ей. Он вмешлся в ее судьбу, облгодетельствовл, теперь еще изобржет из себя героя-стрдльц, жждущего звоевть ее доверие. И этого мло. Мэгги скзл себе, что не должн вспоминть о его поцелуях, до тех пор, пок снов не почувствует себя уверенно.

Рбот в Комиссии стл тогд нстоящим подрком судьбы, вспоминл он, ругя себя з то, что не обртил внимния н удивительное совпдение. Место, н редкость подходящее для человек с ее обрзовнием и интересми, буквльно свлилось ей н голову, смо упло ей в руки, кк он полгл, блгодря рекомендции одного из профессоров колледж. То, что з всем этим стоял Чэннинг, который хотел рсплтиться с ней тким обрзом з смерть отц, сейчс нполняло ее душу горечью.

Рзумеется, внешне его нмерения выглядели весьм блгородными. Был или не был он ответствен з гибель Клейтон Прйс, но он все же хотел ей помочь. То, что он не воспользовлсь бы его помощью, предложи он ее открыто, было яснее ясного, ибо никкие деньги не могли облегчить ей потери. Тогд, кк и теперь, он бы воспринял его учстие кк всего лишь блгородный жест.

Мэгги потребовлсь незурядня сил воли, чтобы не убежть из "Спейс Нидл". Потрясення тем, что Чэннинг не только знл о ней все с смого нчл, но двно ндзирет з ее жизнью и дже руководит ею, Мэгги понял, что двно превртилсь в его пленницу. Единственным, что сейчс ее хоть немного утешло, было то, что Чэннинг не упомянул о ее связи с Троем Мккормиком. Слв Богу, что он хотя бы не выдл детектив.

- Мне кжется, что сейчс, когд мы открыли друг другу крты, - скзл ей Чэннинг, когд они подошли к гостинице, - у нс нет больше основний друг другу не доверять.

"Если бы он знл, - подумл Мэгги, - если бы он только знл!"

***

- Выпьете немного? - предложил Чэннинг, остновившись в холле отеля. - Еще совсем не поздно.

- Я бы выпил чшку кофе.

- Пожлуй, я тоже.

- Я хочу побыть одн, - не выдержл Мэгги, не думя о том, что это звучит грубо.

Чэннинг, кк ни стрнно, отнесся к ее желнию с понимнием и, поблгодрив з приятный вечер, пожелл ей спокойной ночи.

- Вм в смом деле очень идет это плтье, - еще рз повторил он, - вы окзли мне честь, соглсившись пообедть со мной.

Лишь после того, кк Чэннинг прошел по коридору и звернул з угол к лифтм, Мэгги сообрзил, что он тк и не объяснил ей, почему поцеловл ее. Просто збыл о ничего не знчщем эпизоде, - подскзывло ей чутье.

В гостиничном кфе он зкзл чшку кофе без кофеин и долго сидел, здумчиво глядя в темное окно. То, что Чэннингу известно, кто он, по крйней мере помогло ей рзгдть кое-ккие згдки, не дввшие ей покоя со дня приезд. Во-первых, понятно, почему он знл, куд послть Брехт з ее бгжом. Кроме того, близкое знкомство с боссом Клйв срзу зствило его усомниться в том, что он нписл о себе. Интересно, испытывл он удовольствие, рсспршивя ее о том, чем он знимлсь н Дльнем Востоке? По кким-то одному ему известным причинм, Чэннинг предпочел не рзоблчть ее врнья целую неделю, вместо того чтобы срзу схвтить ее з руку.

Последнее беспокоило Мэгги больше всего, рождя новые тревожные вопросы. Он ни рзу не спросил у нее, откуд у нее документы н имя Мргрет Джонсон, ни рзу не поинтересовлся, откуд ей стло известно, что у него есть для нее подходящее место. Он мог, конечно, поверить и в первое и во второе блгодря ее изобреттельности, но Мэгги не был тк нивн, чтобы думть, что любопытство Дирек Чэннинг тк легко удовлетворить. Н всякий случй, он должн быть еще осторожней. В который рз придя к одному и тому же выводу, Мэгги зплтил з кофе и отпрвилсь к себе в номер, ндеясь, что горячий душ снимет нпряжение после утомительного вечер. Войдя в комнту, он скинул туфли, рдуясь, что легко избвилсь от обществ Чэннинг.

- Я подумю об этом звтр, - громко скзл он см себе.

Неожиднно Мэгги зметил оторввшуюся от двери тень, но было уже поздно тот, кому он приндлежл, ловко зкрыл ей рот рукой.

Глв 20

Мэгги толкнул обоими локтями нпвшего н нее сзди мужчину, но он был слишком силен, тк что ее попытк окзлсь нпрсной. Крепко прижв ее к себе, человек хриплым голосом зшептл ей н ухо:

- Это я, Мэгги, все в порядке.

Узнв Троя, он перестл брыкться. Но не удержлсь и выруглсь, кк только он ее отпустил.

Виновто и дже робко Трои попросил прощения.

- Я боялся, что ты зкричишь, - объяснил он, потиря руку, н которой он успел оствить следы своих зубов.

- Неужели нельзя было просто тихонько постучть в дверь? - спросил Мэгги, чувствуя, кк ее сердце все еще колотится от испуг.

- Конечно, можно, в других обстоятельствх. Но иногд, Мэгги, хвтешься з любую соломинку.

- Или з женщину, которя ищет у тебя зщиты, - ответил Мэгги, не скрывя рздржения.

Трои глубоко вздохнул и пострлся улыбнуться.

- Я бы, конечно, с удовольствием зшел, когд у тебя нстроение будет лучше, но, судя по всему, это случится не скоро.

- Просто сегодня у меня был не слишком приятный вечер, понимешь? Ты, вероятно, пришел потому, что произошло что-то вжное, я не дю тебе рсскзть.

- Вообще-то д. - Трои вслед з ней подошел к кровти, но сдиться не стл. - Я беспокоился, ты ведь не позвонил.

- Официнт поплся очень нерсторопный, - соврл Мэгги. - Я бы позвонил рно утром.

- Считй, что я сэкономил тебе двдцть центов, явившись лично. - Трои снов стл серьезным. - Что случилось? Ккя-нибудь неприятность?

Мэгги зкрыл лицо рукми.

- Все и ничего, - ответил он, не зня, с чего нчть.

Трои лениво потянулся и слегк поглдил ей пльцы, потом легонько провел лдонью по теплой щеке.

- Не могу скзть, что я понял. Что же тебя огорчило - первое или второе?

Взглянув н Троя, Мэгги зметил н его лице искреннее беспокойство.

- Чэннинг знет, кто я ткя. Трои нхмурился.

- Кк он узнл?

- Лучше я нчну снчл...

***

- Я здержл тебя, - спохвтилсь Мэгги через чс, удивляясь тому, кк долго он рсскзывл о том, кк провел вечер с Диреком Чэннингом, хотя и не упомянул о поцелуе.

- Все нормльно. Именно для этого я тут, - успокоил ее Трои.

Он устроился н полу в ногх кровти, подсунув под спину подушку, чтобы было удобнее.

- Ты немного пришл в себя?

- Д, но мне все время кжется, что я все испортил.

Трои поспешил успокоить ее:

- Ведь мы же с тобой знли, что Чэннинг не тк прост. Пожлуй, я был бы скорее рзочровн, если бы он не попробовл что-то выяснить.

- Но меня больше беспокоит то, что он не стл выспршивть все до конц.

- Ты имеешь в виду поддельные бумги?

- Возможно, он еще этим зймется.

- Если только не будет думть, что у тебя есть связи.

- Вот именно, и тут-то он выйдет прямо н тебя, - мрчно подтвердил Мэгги.

- Будем решть проблемы по мере их возникновения, договорились? - Трои подмигнул ей. - Пок ты отлично со всем спрвляешься.

- Неужели ты не понимешь, что случилось?

- Пок что я вижу, кк крсивя женщин огорчется из-з того, что, кк мы об предвидели, вполне могло произойти по ходу дел.

- По ходу, но не с смого нчл, - сердито ответил Мэгги.

- Но ведь ты не виновт, Мэгги. Можно подумть, что Чэннинг принялся з тобой шпионить просто потому, что ты н него не тк посмотрел. Ты ведь см говоришь, что он тебя опекл уже...

- То-то и оно! - перебил его Мэгги, досдуя н то, что дже ткой умный человек, кк Трои, не способен понять простой истины. - До сегодняшнего вечер я по крйней мере думл, что в любой момент смогу вернуться н свою рботу. Я могл плюнуть н все, уехть в Бостон и больше о нем не вспоминть.

- И я, - мягко скзл Трои, - по-моему, не перестю тебе об этом нпоминть.

- А что прикжешь мне делть теперь, когд выяснилось, что рбот, которой я дорожу, нходится под контролем ненвистного мне человек! - Мэгги от злости хлопнул рукой по кровти. - Не хвтет еще только, чтобы окзлось, что Чэннинг влделец дом, где я живу!

- Или, нпример, спит с домохозяйкой и половиной твоих подруг, - поднчил Трои.

Мэгги вдруг почувствовл себя униженной из-з того, что произошло н "Спейс Нидл". Он и см не знл, почему не упомянул об этом эпизоде в рзговоре с Троем.

- Я, может, ляпнул что-то не то? - збеспокоился Трои, зметив, что Мэгги снов огорчилсь.

- Нет, я устл, мне ндо выспться. Ты, пожлуй, иди.

Трои посмотрел н нее смущенно.

- Боюсь, это не тк просто.

- То есть?

Кивком головы он укзл н дверь.

- Некий гермнец бродит по коридору кк добермн, готовый кждую минуту вцепиться в ногу. Ты не предствляешь, чего мне стоило сюд попсть.

- Не хочешь ли ты скзть, что нмерен остться по эту сторону двери н всю ночь?

- Я не ткой нхл, Мэгги, чтобы нпршивться в гости без приглшения. Я понимю, ты предпочитешь увидеть, кк я болтюсь н пожрной лестнице н уровне девятндцтого этж, потом пдю вниз головой. Твое слово - зкон.

Несмотря н то, что детектив явно шутил, Мэгги почувствовл, кк у нее збилось сердце.

- Но просто ведь...

- Видишь в углу вон то кресло с откидной спинкой? Если ты не возржешь, то я устроюсь тм и буду стеречь твой сон. Солнце не успеет взойти, и я бесшумно выскользну.

- Стеречь мой сон? - удивленно переспросил Мэгги.

Трои здорно улыбнулся и пожл плечми.

- Нелегкя рботенк, - вздохнув, скзл он, - но кому-то ведь ндо делть и ее.

Верный своему слову, к утру Трои ушел.

Открыв глз в серых предрссветных сумеркх, Мэгги убедилсь, что кресло в углу опустело. Кк ни стрнно, он почувствовл досду оттого, что не попрощлсь с Троем.

"Ничего себе вечер, - подумл он, вспоминя в подробностях все, что произошло нкнуне. - Один квлер покзлся чересчур нстойчивым, другой недостточно". То, что детектив в буквльном смысле провел рядом с ней целую ночь и дже не попытлся ее поцеловть, покзлось збвным. "Знчит, рыцри встречются и в нше время, - подумл он. - Не исключено, что когд вся эт история с Чэннингом зкончится..."

Мэгги пострлсь выбросить из головы прздные мысли, понимя, что с миллионером, в обозримом будущем, ей едв ли удстся рзделться. От него звисит ее нстоящее, он влиял н ее прошлое, и если он не сумеет узнть, что он н смом деле ищет в кткомбх, вполне возможно, будет звисеть и ее будущее.

Больше всего Мэгги пугл тот минутный взрыв чувств, который он испытл по его вине. Словно згипнотизировння его прикосновением, он, вопреки здрвому смыслу, поддлсь внезпному порыву. То, что Чэннинг с ткой легкостью способен сломить ее сопротивление, пугло ее, ибо он понимл, что глвное сржение еще предстоит. Он не перествл нпоминть себе, что он врг, человек, погубивший ее отц. И все же.., все же ее необъяснимо к нему влекло.

В нетерпении Мэгги сбросил с себя одеяло, поклявшись, что Чэннингу впредь не удстся одержть нд ней дже мимолетной победы.

Погрузившись в глубочйшие рздумья о том, что готовит ей новый день, он, уже приняв душ, зметил под дверью зписку.

Глв 21

Несколько строчек, нписнных решительным, четким почерком Чэннинг, знимли примерно треть листк почтовой бумги с фирменным знком гостиницы.

"У меня сегодня обедют несколько деловых пртнеров, - прочитл Мэгги, желтельно, чтобы вы присутствовли. Полгю, вм будет интересно, кроме того, вы узнете много нового об истории Элиот-Бэй. Пострйтесь зкончить рзговор с сестрми Мркр не позже трех, чтобы мы успели вовремя добрться домой. Вше черное плтье будет весьм уместно, если, рзумеется, вы готовы быть в нем второй вечер подряд".

"Итк, теперь я еще и времення хозяйк его дом", - думл Мэгги, злясь н Чэннинг з то, ккую вольную трктовку слов "ссистент" он себе позволяет. Не хвтло еще, чтобы он нмекнул коллегм, что он интересует его не только кк профессионл.

- Ну уж этого он не добьется, - громко скзл он, решив, что поствит его в неловкое положение, если он зствит ее игрть роль хрнительницы домшнего очг. Прочтя еще рз укзние Чэннинг нсчет того, что ей следует ндеть, Мэгги почувствовл, что вот-вот лопнет от злости. Все-тки этот человек был совершенно несносен.

Однко больше всего ее оздчил короткя приписк:

"Вш поцелуй стоит того, чтобы з него бороться".

Если внчле Мэгги объяснил эти слов редкой смондеянностью Дирек Чэннинг, то сейчс до нее вдруг дошло, что он, возможно, нмекет н Троя кк н соперник. Если он не упомянул о детективе вчер вечером, то это не знчит, что он или Брехт не видели их вдвоем з то время, что он нходится в Сиэтле. А рз тк, то они без труд выяснят, чем знимется ее приятель.

Трои прв - он должн быть осторожн.

***

Кор Мркр открыл входную дверь и приветствовл Мэгги тк, словно после многолетней рзлуки встретилсь с родной племянницей.

- Кк двно мы не виделись, дорогуш, - восклицл он, стискивя ее руку, и потом, обняв з тлию, повел в гостиную. - Ну кк вы?

Мэгги предпочл не уточнять, что они не виделись всего сутки.

- Ккое чудное н вс плтьице, - сделл он комплимент минитюрной сухонькой хозяйке, тк и не поняв после продолжительного обмен любезностями, Кор перед ней или Нор. - Оно новое?

- Это стрье?! - Кор зхихикл, рзглживя вообржемые морщинки н цветстом хлопке. - Я его доншивю з Норой, ей оно мло.

То, что у близнецов рзные рзмеры, было дже смешнее, чем появление в дверях Норы в точно тком же нряде.

- Ндеюсь, что моя сестриц еще не успел прожужжть вм все уши, скзл Нор. - Все струхи ужсные болтуньи.

- Ну что вы, ни в коем случе, - возрзил Мэгги.

- Слв Богу, - улыбнулсь Нор. - Кк вы поживете, деточк? Мы тк двно не виделись, првд?

Кор проследовл з ними в кбинет.

- Мы должны были приглсить вс позвтркть с нми, - нчл он, что-то я не припомню, кжется, вы говорили, что обычно не звтркете?

Не успел Мэгги открыть рот, кк Нор скзл:

- Конечно, нм ндо было договориться зрнее, потому что сегодня мы уже нелись овсянки и у нс нет мест.

Мэгги с трудом удержлсь от смех.

- Яйц мы едим не кждый день, - вступил в рзговор Кор. - От них повышется холестерин, вы, рзумеется, слышли. У Норы он сейчс выше, чем у меня, поэтому ей приходится кждый рз думть, прежде чем положить что-нибудь себе в рот.

- Доктор говорит, что у меня оргнизм, кк будто мне двдцть, огрызнулсь Нор.

- Д, и, знчит, тебе двно пор вернуть его той, кому он приндлежит, пок розыск не объявили.

Усдив Мэгги н брхтный дивнчик, Нор прошептл ей н ухо:

- Не обрщйте н нее внимния. Он немного не в себе. Рзволновлсь, потому что вы пришли к нм.

Откшлявшись, Мэгги решил приступить к делу.

- Может быть, мы вернемся к тому, о чем говорили вчер? Это было необыкновенно интересно.

- Д, д, очень, очень интересно, - зкивл Кор, - о чем это мы вчер говорили?

Для нчл Мэгги решил нчть с того, что, кк ей кзлось, непременно подведет их к интересоввшей ее теме.

- Вы рсскзывли мне о женщинх из порт, - нпомнил он.

Нор недовольно поджл губы.

- Ax д, об этих безобрзницх. Они вели себя ужсно неприлично.

Кор покчл головой.

- То, что ты говоришь, совсем не современно. Мэгги решит, что ты выжил из ум.

- Чепух. У меня совершенно ясня голов. Кор зхихикл.

- Только мозги двным-двно зржвели. Тк о чем это вы спршивли, милочк?

- Мое имя Мэгги, - осторожно попрвил струшку Мэгги. - А говорили мы о женщинх из порт. - Он открыл свою тетрдку. - Я зметил, что н крте, которую вы мне покзывли, их дом не укзны.

- Боже, конечно, нет, но неужели вы думете, что это мешло мужчинм нходить их? - удивилсь Нор.

- Они открывли свои зведения тм, где было удобнее всего нходить клиентов, - объяснил Кор. - И потом, тк им было проще, если пондобится поменять место.

- Знчит, постоянно действующих публичных домов не было?

Нор покрснел, услыхв, кк Мэгги употребил неприличные с ее точки зрения слов.

- Нет, несколько было. Нпример, один итльянский - кк тм звли хозяйку, Кор?

- Можно подумть, что я ее знл лично, - фыркнул Кор.

- А я и не говорю, что ты ее знл.

- Но ты нмекешь именно н это.

- Случйно не Гннечини? - подскзл Мэгги, вспомнив историю Чэннинг про некую мдм, которую он рсскзл, когд они впервые спусклись под землю.

- Д-д, именно тк, - подтвердил Кор, - он был крсивя, я помню.

- Ты только что скзл, что не был с ней знком, - нпомнил Нор.

- Но я слышл о ней. О ней говорил весь Сиэтл. По-моему, он преуспевл, хотя знятие у нее было млопочтенное.

- Но почему влсти не мешли ей, рз ее было легко нйти? - спросил Мэгги.

- О, у нее были связи, - объяснил Нор, - ткие, кк он, знимлись своим ремеслом столько, сколько хотели.

- Если есть связи, - пояснил Кор, - можно совершить убийство или устроить любой скндл...

Мэгги от волнения сжл кулки.

- Я вспомнил... - нчл он.

- О чем, дорогя?

- О том скндле в Линкс-Бэй. Вы говорили... Помните? Ну, когд тм... Мэгги сделл вид, что ищет подходящее слово. - Ну, кк это скзть? Тк и вертится н языке...

- Об дюльтере? - подскзл Кор и тут же смутилсь.

- Если бы тут сейчс был мм, - резко скзл Нор, - он бы зствил тебя прополоскть рот водой с мылом.

Вдохновлення тем, что нконец-то нвел их н нужный след, Мэгги осторожно продолжл:

- Конечно, не зня подробностей... Нельзя ни о чем судить однобоко.

- Вы првы, - соглсилсь Нор, - но вы можете предствить, что з чудовище был этот человек, если с ним не могл жить его собствення жен!

- Не уверен, что я смогл бы жить н острове.

Крутом одн вод. Чувствуешь себя кк в тюрьме. И куд же он ушл? спросил Мэгги.

- К своим, - ответил Нор. - Он, конечно, не желл отпускть ее просто тк. Буквльно тянул з волосы обртно.

- Нор преувеличивет, - вступил в рзговор Кор. - Я слышл, что он вел себя очень прилично, кк джентльмен.

Нор тяжело вздохнул.

- Жлко только ребенк. Бедняжк. Вот уж где нстоящее преступление.

Глв 22

Мэгги от удивления зстыл с полуоткрытым ртом:

- А при чем же здесь ребенок?

Кор посмотрел н нее с подозрением.

- Но я думл, что вы знете.

- У меня голов лопется от фктов и цифр, которые стли мне известны с тех пор, кк я знимюсь моим исследовнием. - Иногд бывет трудно свести все воедино, вот я и зпутлсь.

- Бывет, со всеми бывет, хотя с некоторыми чще, чем с остльными. Легкий кивок в Норину сторону ознчл, что более всего это относится именно к ней.

- Я бы ни з что не хотел окзться н месте мльчик, - пробормотл Кор, - рзрывется между двумя...

- Нельзя не пожлеть млыш, - скзл Мэгги, ндеясь, что згдочный мльчик пребывл в том возрсте, когд его еще можно было тк нзвть.

- Мльчик много понимл, - скзл Кор, - куд больше, чем полгли взрослые. Недром он столько времени держлся н рсстоянии от отц...

- Нельзя скзть, что он очень уж любил мть, - вмешлсь Нор. - Я лишен предрссудков, но когд женщин пренебрегет своим долгом и убегет с кким-то...

Нор покчл головой:

- Плохо, когд люди не могут сесть и спокойно все обсудить, првд?

- Ну, бывют случи, когд это совершенно исключено, - ответил Мэгги, см удивляясь тому, кк ей удется поддерживть беседу, не имея дже млейшего предствления, о чем идет речь.

- Рзумеется, в нше время, - скзл Кор, - никому и в голову не придет осуждть подобное поведение. Д, теперь все инче - все.

- Времен меняются, верно? - Мэгги попытлсь нщупть след, чтобы уточнить, о кком времени идет речь. - Дйте-к вспомнить, это должно было быть примерно...

- Хотите кко, детк? - предложил Кор. - Мы можем повспоминть еще о бесстыдницх из порт.

- Мы уже пили кко, - скзл Нор, - но у нс есть чудесный "Эрл Грей". Вы любите чй, Эт?

- Мэгги, нчинется н "М", бестолковя, - попрвил сестру Кор. - Будет просто прекрсно, если ты звришь нм чйку, Нор, рз ты все рвно бездельничешь.

Оствшись нендолго с одной из сестер, Мэгги снов зговорил о скндле в Линкс-Бэй.

- Он, нверное, очень тяжело переживл уход жены, - зметил он.

- Кто переживл, дорогя?

- Ну, муж.

- Господи, еще бы! А потом, когд он тк позорно явилсь нзд, будто ничего не случилось! - Нклонившись, Нор сжл зпястье Мэгги и зшептл ей н ухо:

- Он вел себя очень прилично, тк думют почти все в городе. Тем более, что ребенок был очень н него похож.

- И что же с ним случилось? - поспешил поинтересовться Мэгги. - Я имею в виду с ребенком? Кк вы думете?

- Я? - Пожилую женщину оздчил ее вопрос. - Видите ли, милочк, это, конечно, меня не ксется, но я просто не предствляю себе - н что он ндеялсь? Я-то считю, что Гомер поступил просто кк святой, ткую он проявил терпимость. Думю, любой другой мужчин н его месте свернул бы ей шею, чтобы покончить со всем этим рз и нвсегд.

- Извините, кто ткой Гомер? Кор зхохотл.

- Что у вс с головой, детк? Мы говорим о несчстном все утро! Ай, й, й - вы зрзились от Норы.

***

- Я терпеть не могу никого поучть, - зметил Трои, когд Мэгги рсскзл ему по телефону об откровениях сестер Мркр, - но я же тебе говорил, что от них ничего путного не добьешься.

- Нет, что-то в том, что они говорили, все же есть, - н желл сдвться Мэгги. - Они обе нперебой болтли об одном и том же, и мне все это покзлось чертовски достоверным.

- Очень похоже н сюжет кинофильм, из тех, что обычно покзывют поздно вечером. Или дже н мыльную оперу.

- Но мы можем по крйней мере проверить.

- Кк я понимю, у персонж по имени Гомер нет фмилии.

- Фмилия и не нужн, - возрзил Мэгги. - Они могли говорить только о Диреке.

- Гомер - Дирек. Дирек - Гомер. Ты прв, звучит похоже, - поддрзнил ее Трои.

- Я серьезно.

- Д, но, по-моему, ты кое о чем збыл.

- О чем именно?

- Чэннинг никогд не был жент, нсколько мне известно.

- А что, если был? Может, это продолжлось совсем недолго, и жен зхотел уйти, он не двл, и он...

Трои удивленно присвистнул.

- У тебя рзыгрлось вообржение. Кжется, я сейчс услышу, что Брехт его любимое и долгожднное дитя.

- Очень смешно.

- Слушй, Мэгги, история потрясющя, но мне кжется, тебя он сбил с толку. Кроме того, ккое все это имеет отношение к твоему отцу?

- Хорошо, погоди еще минутку.

- Только потому, что я не могу тебе ни в чем откзть.

- Чэннинг рзыгрывет что-то вроде шхмтной пртии.

- Допустим.

- А что, если он решил с кем-то поквитться и использовл шнтж. Рзве он позволил бы просто тк, чтобы подобные сплетни попортили ему репутцию?

- Зто это делет его згдочнее, это кжется некоторым женщинм весьм привлектельным, првд?

Мэгги вспомнил о том, кк действовло н нее обяние миллионер.

- А что, если, допустим, моему отцу стло известно что-то о прошлом Чэннинг? То, чего он не должен был знть. - Про себя он повторил то, что было нписно в последнем письме Клейтон Прйс. - Возможно, Чэннинг это не устривло?

Трои слушл ее с сомнением.

- Не думю, что семейня склок и дже неустновленное отцовство могли послужить причиной хлднокровного убийств...

- Но ведь нельзя исключить ткую возможность полностью.

- О д, в нше безумное время возможно все.

***

К тому времени, когд Мэгги и Чэннинг добрлись до причл н Линкс-Бэй, небо зтянуло облкми, которые нгнл северный ветер.

- Скйсет приготовит все см, - сообщил миллионер, когд бородтый шкипер зглушил мотор. - До вечер вы свободны.

- Что бы вы без нее делли? - здл риторический вопрос Мэгги.

Кк ни стрнно, Чэннинг ответил:

- Ндеюсь, мне никогд не доведется этого узнть. Он добря женщин.

Искренность, прозвучвшя в его словх, еще больше оздчил Мэгги, и без того удивлявшуюся отношениям этих людей.

- Нверное, он тоже вс любит?

- Любит? - переспросил Чэннинг. - Куд это вы клоните, мисс Прйс?

- Никуд. Вм покзлось.

Чэннинг нхмурился.

- Нет, не покзлось, - скзл он. - И поверьте, вши догдки до того нелепы, что дльше некуд.

Чэннинг скрылся з дверью своего кбинет. Мэгги, ндев джинсы и свитер, решил не сообщть ему, что отпрвляется прогуляться. Зчем отрывть его от знятий, когд з ее действиями все рвно нблюдет, если не он см, то его телохрнитель.

Небо нд мтериком стло свинцовым и явно угрожло рскинувшемуся под ним городу дождем. С минуту Мэгги колеблсь, решя вернуться ей з зонтиком или рискнуть промокнуть. Выбрв последнее, он медленно побрел по дорожке в сторону зпдной чсти остров, рзмышляя о том, что услышл н Куин-Энн-Хил.

Понимя, что Трои Мккормик обязн считться только с фктми, Мэгги все же не могл смириться с тем, что он тк упорно отвергет все ее теории. Дже его обычное "я проверю" после того, кк он вешл трубку, оствляло у нее ощущение, что он всего лишь хочет отделться от нее.

Конечно, он и см сумеет до многого докопться. Рз Чэннинг предоствил ей свободу, поручив собрть кк можно больше мтерил о прошлом Сиэтл, то что мешет ей, рботя в библиотекх, покопться зодно и в биогрфии ее хозяин. А если Трои безрзличен к скндльным слухм, то ему не обязтельно говорить об ее дополнительном рсследовнии до тех пор, пок он не сумеет преподнести ему что-нибудь посущественнее.

Довольня тем, что ей удлось соствить плн действий, Мэгги не срзу зметил, кк фигур в плще, мелькнув между деревьями, зспешил вниз по склону.

Глв 23

Мэгги с трудом удержлсь, чтобы не броситься следом, опсясь выдть себя.

Мягкя земля приглушил ее шги, когд он осторожно пробирлсь под низкими веткми между огромными кустми ппоротник. Мэгги остновилсь, чтобы перевести дух, и, еще рз взглянув н небо, увидел, что просветов совсем не остлось, тучи почти ксются верхушек деревьев.

Желние узнть что-нибудь новое пересилило опсение промокнуть и, поежившись от прохлды, Мэгги пошл вдоль потемневшей лесной опушки. Возможно, человек, которого он преследовл, что-то почувствовл, но, не оглядывясь, продолжл идти по тропинке, судя по всему, хорошо ему знкомой.

Мэгги почему-то кзлось, что перед ней женщин, хотя ткой стремительной и легкой походкой вполне мог идти молодой человек.

Может быть, индеец - тот смый, только н этот рз не в бейсбольной кепке?

Хотя Трои не придл большого знчения ее рсскзу об индейском юноше, которого он видел н площди Пионеров, его испугнное лицо до сих пор стояло у нее перед глзми. С того первого дня Мэгги его больше не видел, но нвязчивя идея, что он шпионил з ней, не оствлял ее.

Он, првд, не могл понять, кк мог кто-то пробрться н остров.

"Вы можете не бояться, что встретите здесь змею или дикого зверя. Им не добрться сюд с мтерик", - скзл Чэннинг.

А люди? Ясно, что если кому-то и удлось здесь окзться, то долго скрывться он не сможет. Чэннинг или Брехт быстренько им зймутся.

Теперь в тишине ясно слышлось журчние ручейк. Мэгги увидел, кк тот, з кем он нблюдл, ловко перепрыгнул через него. С удивлением он зметил, что в рукх человек держит букет цветов. Он снов ускорил шг, окончтельно зинтриговння тем, что увидел.

Крупные кпли дождя упли н листья ежевичных кустов. Не менее проворно, чем тот, з кем он следовл, Мэгги перебрлсь через ручей и зстыл н месте, потому что человек остновился и опустился н колени, будто собирлся молиться. Кусты мешли Мэгги все кк следует рзглядеть, подойти ближе он не решлсь.

Спрв, под кедром, он увидел невысокую, сложенную из кмней горку. Если бы ей удлось пробрться туд, то, пригнувшись, он сумел бы лучше рзглядеть, что делет згдочный незнкомец. "Осторожно, - скзл он себе, - глвное, осторожно".

Не успел он сделть и шг, кк голос с хрктерным кцентом, рздвшийся прямо з ее спиной, зствил ее окменеть.

- Вы ведете себя нерзумно, мдм, - скзл Брехт.

***

Дирек Чэннинг поглядел н нее поверх стол, подобно директору школы, который не знет, кк поступить со способным, но не поддющимся воспитнию прогульщиком.

- Вы с Брехтом то и дело стлкиветесь н узкой дорожке, - скзл он после того, кк Мэгги изложил ему свою версию.

- Не думю, что у него был необходимость вытскивть пистолет и пугть меня до полусмерти.

- Д, он немного перестрлся, - соглсился Чэннинг, - но с его точки зрения вы переступили грницу дозволенного. Пошли туд, куд вм не следовло ходить.

- В тком случе, может быть, вы протянете желтые кнты, чтобы обознчить дозволенную территорию, - сердито скзл Мэгги. - Я полгл, что имею прво гулять, где мне нрвится.

- В рзумных пределх.

- То есть?

- То есть именно то, что вы слышли.

- В тком случе, не могли бы вы мне зрнее скзть, где у вс тут зрыты скелеты, чтобы я н них случйно не нбрел.

Кивком головы Чэннинг прикзл Брехту удлиться из комнты.

Мэгги решил первой пойти в тку, чтобы не покзть волнения.

- По-моему, вм следует объяснить мне, в чем дело.

- Простите, но мне не кжется, что я обязн что-то объяснять тому, кто явно не прв.

- Я полгю, что окзывю вм любезность, - ответил Мэгги.

- О, интересно, и почему же вы тк полгли?

- Я был уверен, что кроме нс н острове никого нет.

- Вы сделли бсолютно верный вывод.

- Д, но сегодня я убедилсь в обртном.

- Поскольку, кк вм покзлось, вы кого-то зметили.

Мэгги почувствовл, что вот-вот выйдет из себя.

- Но я действительно видел кого-то чужого.

- И решили, что он опсен?

- А что бы решили вы н моем месте? - поинтересовлсь он, отметив про себя, что Чэннинг говорит о незнкомом человеке в мужском роде.

- Увидев человек с букетом цветов?

- Но я зметил цветы, только когд подошл совсем близко.

- Ну просто Нэнси Дрю - девушк-детектив, - ехидно скзл Чэннинг. Большинство женщин предпочло бы не вмешивться.

- Я же скзл, что хотел вм помочь.

- Ну что ж, зто вы убедились, что Брехт держит ситуцию под контролем.

- Знчит, вы не отрицете, что здесь кто-то был?

Чэннинг зговорил с ней тк холодно, что, нверное, ей было бы легче, если бы он н нее нкричл:

- По-моему, мы исчерпли тему, Мэгги. В будущем я бы предпочел, чтобы вы гуляли тм, где вс видно из дом.

- Кк зключення?

Чэннинг помолчл, словно рздумывя, кк лучше ответить.

- Нет, - нконец скзл он, - кк женщин, к которой я отношусь не безрзлично и не хочу, чтобы он пострдл от собственного любопытств.

***

Сумей Мэгги нйти блговидный предлог, чтобы избвить себя от предстоящего звного вечер, он бы непременно им воспользовлсь. Рзъярення змечнием Чэннинг, он решил, что непременно вернется н лесную поляну, откуд ее вынудили уйти, и меньше всего ей сейчс хотелось томиться от скуки в обществе коллег Чэннинг, нверняк столь же смондеянных, кк и он см. Оствлось ндеяться, что они быстро отобедют и уйдут не поздно.

- Знчит, вы и есть ссистентк Чэннинг, о которой мы тк много слышли! - скзл круглолицый мужчин, приветливо улыбясь и тряся ее руку. Мэгги решил, что, если бы не очки, его жизнердостня физиономия вполне могл бы укршть плкты, пропгндирующие здоровый обрз жизни. - Пит Брстоу, предствился он.

- Мы с Чэннингом стрые друзья. - Мэгги срзу зметил элегнтную женщину с зитским лицом, которой Брстоу помогл снять пльто. - Моя жен Лин-Мэ, скзл он, - это - Твилр Зрзи, о котором, я уверен, вы слышли.

- Простите, я не рзобрл имени, - скзл Мэгги, когд третий гость худощвый человек с тонкими чертми и ндменным выржением лиц - склонился нд ее рукой.

- Твилр Зрзи, - повторил худощвый человек, рсплывясь в беззубой улыбке, весьм неожиднной для столь холеного и элегнтного господин. "Экспортня компния Зрзи" - может быть, слышли?

- О, ну конечно, - соврл Мэгги, поняв по тому, кк взглянул н нее Чэннинг, что этого требует протокол. - Очень приятно познкомиться лично.

Зрзи зсиял от удовольствия.

- Мы все успели промокнуть, пок дошли от причл до дом, - скзл Лин-Мэ.

- Не беспокойтесь, - успокоил ее Чэннинг. - Мэгги рзвесит вши плщи в прихожей, и, пок мы обедем, они просохнут.

- Рзрешите, я помогу, - предложил Зрзи, - мне бы не хотелось, чтобы пострдло вш? крсивое плтье. Оно шелковое?

Оздчення и в то же время приятно удивлення внимнием нового знкомого, Мэгги повел его в рсположенную возле черного ход комнту с кфельными стенми, которя служил одновременно прчечной и местом, где хрнились зонтики и глоши.

- Скзочный дом, - зметил Зрзи. - Вм, нверное, нрвится здесь жить?

- Я приехл н лето, - поспешил ответить Мэгги, чтобы Зрзи не подумл, что ее договор с Диреком Чэннингом носит долговременный хрктер.

- Но, может быть, Чэннинг уговорит вс остться, - ответил он. - Он очень вми доволен.

- Спсибо з добрые слов.

- По-моему, я не скзл ничего нового для вс. - Он взял вешлку. - Тк вы из Бостон?

Мэгги не срзу понял, о чем он спршивет. Ее внимние неожиднно привлек вымокший плщ, который кто-то уже успел повесить сюд.

Глв 24

Зрзи, кжется, не зметил, что он не отвечет.

- У нс с вми много общею, - скзл он Мэгги не могл оторвть глз от не успевшей просохнуть темной нкидки.

- Вы тоже из Бостон? - рссеянно спросил он.

Зрзи зсмеялся.

- Нет, но дв отделения моей фирмы нходятся именно тм. Возможно, вы слышли...

Пок они возврщлись в гостиную, где были подны перитивы и зкуски, он успел подробно рсскзть Мэгги о том, чем знимется.

- Кк вм понрвился Сиэтл? - поинтересовлсь Лин-Мэ, когд Мэгги сел рядом с ней н дивн.

- Я еще не успел кк следует осмотреть город. Было много рботы.

Брстоу недовольно покчл головой.

- Ох, Чэннинг, Чэннинг - держит целыми днями крсивую девушку под землей. Пор выпустить ее нружу, он должн все см увидеть и испытть множество приключений.

- Вот приключений кк рз у нее узко было предостточно, - ответил Чэннинг, подмигивя Мэгги.

Рзговор зшел о последнем приобретении Зрзи - текстильной фбрике, и Мэгги успел кк следует рссмотреть гостей Чэннинг, думя о том, существуют ли между этими людьми ккие-то отношения, кроме профессионльных. Змечние Брстоу о том, что их с Чэннингом связывет стря дружб, покзлось ей любопытным, и он несомненно ншл бы, о чем с ним поговорить, если бы они остлись недине.

С виду Брстоу был лет н десять стрше жены, его комплекция свидетельствовл о том, что он не рвнодушен к еде и безрзличен к проблемм здоровья и долголетия. Моншескую тонзуру обрмлял узкя полоск волос, кзвшихся слишком темными для человек с очень бледной кожей. Мэгги решил, что ему длеко з пятьдесят. Впрочем, не исключено, что годы рботы в городском совете сострили этого человек преждевременно. То, что этот непривлектельный мужчин жент н ткой стильной женщине кк Лин-Мэ, подтверждло струю истину - противоположности чсто притягивют друг друг.

З время недолгого общения с Зрзи в "сушилке" он узнл, что Лин-Мэ зместитель директор "Эмерльд Гэлери" - одного из смых лучших музеев Сиэтл, известного своим собрнием китйского искусств. Хотя у жены Брстоу был высокя прическ, он едв доствл Мэгги до плеч, но держлсь Лин-Мэ с тким достоинством, что кзлсь высокой. Он глядел н Мэгги с нескрывемой симптией, и той нчинло кзться, будто эт приветливя женщин - хозяйк дом. Только сейчс Мэгги понял, кк ей не хвтло женского обществ все время, что он нходилсь н Северо-зпдном побережье.

Но все же, пожлуй, больше всех зинтересовл ее Твилр Зрзи. Этот одетый в смокинг экспортер то и дело преврщлся из изыскннейшего джентльмен в игрового щенк. Кзлось, н его худом теле нет ни грмм мяс; возрст его было трудно определить, но он был явно стрше Чэннинг, и в то же время вел себя тк, что выглядел моложе чинного Брстоу. Дже от Чэннинг не укрылось то, с кким внимнием отнесся он к Мэгги, пускясь в длинные терпеливые объяснения кждый рз, когд рзговор зходил о чем-то, что, кк ему кзлось, может быть, не понятно ей, хотя и известно всем присутствующим. "Возможно в нем ей удстся нйти союзник, но пок, - решил Мэгги, - об этом судить рно".

- З новое предприятие! - скзл Чэннинг, поднимя бокл.

- Достточно обо мне, - возрзил Зрзи, мне куд интересней услышть о том, что вы ншли тм, внизу.

Теперь пришл очередь Чэннинг похвстться своими успехми.

- Я, кжется, уже говорил, что мы ндеемся добрться до Мэрион-стрит к концу лет. Брстоу дже присвистнул от удивления.

- Тк длеко н север? Неужели првд?

- Когд речь идет о восстновлении истории город, ни один кмень не способен прегрдить нм путь.

- Дирек знет, что делет, - зкивл Зрзи. - Это действительно очень любопытно. А эт история с проституткми...

- Мэгги сейчс кк рз этим знимется, - перебил его Чэннинг, в голосе которого чувствовлсь гордость, которой он не мог или не хотел скрывть. Пусть рсскжет см.

- Я же здесь новенькя. - Мэгги удивилсь. Чэннинг очень хотел выствить ее в выгодном свете перед своими друзьями.

- Не слушйте ее, - возрзил он, обрщясь ко всем. - Эт девушк знет куд больше, чем хочет покзть.

- Вы меня переоценивете, - ответил Мэгги, прекрсно поняв его нмек.

- Нельзя переоценивть то, что по-нстоящему ценно, - зметил Лин-Мэ. Нсколько мне известно, проекту Чэннинг не хвтло именно женской интуиции. Рсскжите, пожлуйст.

Брстоу иногд змолкл, чтобы промокнуть рот слфеткой, перемежя рсскзы из истории Сиэтл кускми жркого по-лондонски.

- Иеслер-уэй нзывлся прежде Милл-стрит, - объяснил он.

- Сюд н волх свозили бревн н фбрику Иеслер, рсположенную в низине.

- Поэтому улицу еще нзывли Воловьей дорогой, - добвил Лин-Мэ. Брстоу тяжело вздохнул, - Вечно он испортит все удовольствие.

- Знчит, вот откуд произошло нзвние? - удивилсь Мэгги. Брстоу кивнул.

- Сколько рз все переименовывли, Воловья дорог остлсь. И еще он отделял территорию Док Мэйнрд и Крсон Борен, причем южную чсть жители город предпочитли не посещть в одиночку в ночное время.

- Если, рзумеется, кто-то не искл приключений нмеренно, - уточнил Зрзи.

- Должен зметить, что з последние сто лет мло что изменилось, - скзл Чэннинг, вероятно, имея в виду контрст между новыми рйонми с их высокими современными домми и протянувшимися вдоль берег стрыми приземистыми здниями, где нходились в основном стрые кинотетры и бры с сомнительной репутцией.

- Я не считю спрведливым, что вшей ссистентке приходится нходиться в основном именно тм, - зключил Зрзи, клдя руку н спинку стул, н котором сидел Мэгги.

- Ну-ну, с нее-то мы не спускем глз, - зверил его Чэннинг.

Мэгги хотел ответить, но в столовую вошел Брехт и, доств из крмн зписку, протянул ее Чэннингу.

- Прошу простить меня, - скзл Чэннинг, поднимясь. Если то, что он прочитл, и взволновло его, то н лице его это не отрзилось. - Пожлуйст, продолжйте обедть.

Брехт четко проследовл з ним.

- Вм он не слишком симптичен, д? - поинтересовлся Зрзи, когд хозяин и слуг удлились.

- О ком вы, простите? - не понял Мэгги. Сидевшя нпротив них Лин-Мэ негромко пилил муж з то, что тот, с ее точки зрения, съел слишком много кртошки во фритюре.

- О Хельмте, - пояснил Зрзи, - хотя вы, нверное, нзывете его Брехтом?

Удивившись, что у этой стрнной личности есть еще одно имя, Мэгги спросил:

- Неужели это зметно?

- У большинств людей он вызывет именно ткую рекцию, говоря откровенно... Бесстрстен и холоден, кк рыб.

- Верно.

- Хотите еще овощей? - прервл их беседу Брстоу, уже успевший очередной рз нполнить свою трелку.

- Пит...

- Ты не должн ругть меня з то, что я ем овощи, Линии, - возмутился он. - Мой оргнизм нуждется в витминх.

- Нет, нет, спсибо, - откзлся Зрзи, когд Брстоу повторил еще рз свой вопрос и, обртившись к Мэгги, попросил ее повторить то, что он скзл.

- При нем мне стновится не по себе. Ведь кждый рз он появляется именно в тот момент, когд его меньше всего ожидешь увидеть.

- Д, но вы должны понять, что он предл. Чэннингу безгрнично. Ткое не чсто бывет в нше время.

- И чем вы это можете объяснить?

- Преднность Брехт?

Мэгги дже рзволновлсь от предвкушения того, что он сейчс узнет о Чэннинге.

- Ведь деньги позволяют выбирть, почему же он ннял именно Брехт?

- Видите ли, дорогя, вм следует немного рзобрться в хронологии, скзл Зрзи. - Дело в том, что Брехт ннял Дирек первым.

Глв 25

Похоже, Зрзи доствил удовольствие ее рстерянность.

- Я вс удивил? - поинтересовлся он.

- Мягко говоря, д.

- Нверное, нм лучше продолжить этот рзговор в другой рз. - Лин-Мэ прекртил сржение с супругом и, судя по всему, был готов принять учстие в общей беседе. - Вы выбиретесь куд-нибудь во время ленч? - поинтересовлся Зрзи. - Или берете с собой сндвичи и питетесь под землей вместе со всеми?

Мэгги рссмеялсь.

- Знете, я стрюсь использовть любую возможность, чтобы выбрться нружу и глотнуть свежего воздух.

- Знчит, договорились. Вы уже были в "Тихоокенском крбе"? Лучший способ полюбовться видом н Элиот-Бэй, не змочив ног.

- Звучит змнчиво, и вы уже сейчс можете выбрть день?

Появление Чэннинг помешло Зрзи ответить.

- Ндеюсь, новости хорошие? - спросил Лин-Мэ, когд хозяин знял свое место. - Ничего особенного, просто несколько неотложных звонков. Кое-ккие изменения н бирже, - ответил Чэннинг, - но я, нверное, пропустил что-нибудь интересное?

- Твилр тут пытется ухживть з твоей ссистенткой, - улыбнувшись, скзл Брстоу, з что получил от Лин-Мэ легкий удр локтем в бок.

Чэннинг удивленно вскинул бровь.

- В смом деле?

- Но он же не обязн получть у вс н это рзрешения, - ответил Зрзи. - И потом, мне кжется, что вы ее плохо кормите. Не возржете, если я приглшу ее позвтркть в хорошее место?

- И вы говорите тк, не успев доесть жркое Скйсет? Моя экономк будет огорчен.

- Я см поговорю с ней и все объясню, - не унимлся Зрзи, - кроме того, это будет только после того, кк я вернусь из Анкоридж. В крйнем случе, я приглшу и вшу экономку. Тем более, что ей одной нрвятся мои шутки.

- И когд же вы отпрвляетесь к эскимосм? - поинтересовлся Борстоу.

- Послезвтр, если комиссия не соберет срочного совещния.

- Это, нверное, очень увлектельное путешествие, - предположил Мэгги, и сколько же вы тм пробудете?

- Две недели, - ответил Зрзи. - Я позвоню вм, кк только вернусь, и мы договоримся о встрече.

***

Две недели. Рстерянность, которую ощущл Мэгги, не нходя ответов н вопросы, которых стновилось все больше и больше, возрстл, и, если бы Твилр скзл дв месяц.., или дв год, он бы не удивилсь. Трои, рзумеется, нпомнил бы ей сейчс в очередной рз, что стоящее дело требует терпения, или скзл бы, что хрктер взимоотношений Чэннинг и Брехт никк не связн с днным делом.

Компния перешл в гостиную пить кофе, Мэгги с трудом зствлял себя принимть учстие в общей беседе. Что-то еще из того, что он услышл от Зрзи, - до того незнчительное, что он срзу не обртил внимния, - не двло ей теперь покоя. Рздосдовння тем, что теперь ей придется дожидться его возврщения целых две недели, он сообржл, кк ей вернуться к тому, о чем они говорили, чтобы этот человек не зподозрил что-то нелдное.

- Я не уверен, что проект перестройки не создст новых проблем, в дополнение к уже существующим, - говорил Лин-Мэ.

- А кк нсчет рбочих мест? - возржл ей муж. - Многие нуждются в рботе.

- Д, но необходимы квлификция и жилье, кроме того, люди должны иметь информцию.

- Точно ткие же проблемы и в столице Клифорнии, - вмешлся Чэннинг. Струю чсть город отрестврировли, и все временные рбочие переместились в деловую чсть город.

- Прямо под нос к влстям, - зметил Брстоу, - и ничего стршного не произошло. У нс сложности с индейцми - их согнли с мест, и девться им некуд.

- А в туннели они по-прежнему збирются? - обртилсь Лин-Мэ к Чэннингу, - последний рз вы говорили, что вс это беспокоит.

Мэгги неожиднно нсторожилсь.

- Кливленд поймл нескольких, - ответил Чэннинг. - Обычно они безобидны. Чще всего это подростки, которые ищут новое место, чтобы побловться нркотикми.

- Еще одн причин, почему вы должны быть осторожны, - предостерег Мэгги Твилр.

- Меня беспокоит, что в один прекрсный день кто-нибудь из них зберется туд, где пок нет укреплений, и тогд нс отддут под суд.

- А вот меня беспокоит, что звтр в восемь утр я приду н Совет директоров совершенно не выспвшись, если мы с Питом сейчс же не отпрвимся домой, - подвел итог Лин-Мэ, взглянув н чсы. - Вы не обидитесь, Дирек?

- Кк я понимю, это относится и ко мне, коли нм предстоит плыть в одной лодке. - Зрзи встл и, немного потянувшись, выпрямился.

- Чэннинг, вы, кк всегд, превзошли себя.

- Похоже, звтр гор будет видн, - скзл Брстоу, прислушивясь к тому, что происходит з окном. - Мэгги взглянул н него.

- Я вижу, вы не обучили девушку ншему местному дилекту, - обртился он к Чэннингу.

"Гор будет видн" - объяснил Лин-Мэ, - ознчет, что день будет ясным. Если Пит не ошибется, дождь кончился...

- Ну, рзумеется, кончился, - подтвердил Брстоу, - не меньше чс нзд.

- Я принесу вши плщи, - предложил Мэгги, ндеясь, что Зрзи снов пойдет с ней. Но Чэннинг, к ее великому огорчению, рсспршивл его о предстоящем путешествии н Аляску. Рздосдовння тем, что время и возможность остться с Зрзи недине упущены, Мэгги неторопливо побрел в "сушилку", ндеясь что-нибудь все же придумть.

И првд, в последний момент ее осенило. Когд он вернулсь, неся в рукх одежду гостей, ккуртно подведенные брови Лин-Мэ поползли вверх от удивления.

- Простите, но это не мое, - скзл он, укзывя н темную нкидку, которую держл в рукх Мэгги.

Мэгги притворилсь, что смущен.

- Простите, я здумлсь и взял не то.

- Слушй, Линни, - обртился к ней Брстоу, - не откзывйся, ты можешь создть новый стиль в моде - "Рыцрь из Чйн-тун".

- Не думю, что влделец охотно рсстнется с ткой удобной вещью, првд, Дирек?

Хотя лицо Чэннинг оствлось совершенно спокойным, глз его сердито поблескивли, и ото не укрылось от Мэгги.

- Не зню, - сухо ответил он.

- Сейчс все испрвлю, я мигом, - скзл Мэгги, высккивя из комнты. Он сумел докзть Чэннингу, что тот, кого он видел в лесу, не только н смом деле существует, но и живет у него в доме.

- Ндеюсь, мы скоро увидимся, - обртилсь к Мэгги Лин-Мэ, когд он принесл ей плщ. - Зходите ко мне в музей, когд будет свободное время. Я приготовлю для вс интересные книги.

- Только обязтельно прихвтите прочку сумок с крепкими ручкми, посоветовл Брстоу. - У этой дмы громдня библиотек.

Зрзи поцеловл Мэгги руку.

- Жду вс н ленч после моего возврщения с Аляски, - нпомнил он. - Не збудьте!

- Д, кстти, вы ведь, кжется, хотели, чтобы я что-то передл Скйсет? нпомнил ему Мэгги. Зрзи посмотрел н нее оздченно. - Ну что-то, о чем вы упомянули з обедом, - не отступл Мэгги, - только я не помню точно, что именно.

Удивившись еще больше, Зрзи скзл:

- Вероятно, нс обоих подводит пмять.

- Ничего, может, вспомните чс в три ночи, - приободрил его Брстоу, только, пожлуйст, нм в это время не звоните.

- Передйте ей, что обед, кк всегд, удлся н слву, - нконец скзл Зрзи.

- Обязтельно, Твилр, - улыбнувшись, ответил Мэгги.

Глв 26

Только спустя три дня Мэгги смогл рсскзть Трою о том, кк прошел обед. То ли Чэннинг рзозлил ее строптивость, то ли он действительно нуждлся в ее помощи, он не спускл с нее глз, и он не имел возможности связться с детективом.

- Я волнуюсь, - скзл Трои, - когд ты не звонишь тк долго...

Мэгги, не дв ему договорить, зверил его, что всего лишь соблюдет осторожность, к которой он же см ее призывл.

- Чэннинг следил з мной, кк ястреб.

- Знешь, детк, ты нстривешь его против себя, вместо того, чтобы выведть то, что нм может по-нстоящему пригодиться. Твоя выходк после обед был чертовски опсной.

- Зто я ему докзл, что прв, не тк ли?

- Тем, что ншл мокрую нкидку?

- Д, это ведь ознчло, что в лесу н смом деле кто-то был.

- Д он в этом ни минуты и не сомневлся, Мэгги. Было бы лучше, если бы ты не подвергл себя ненужному риску.

- Но почему он не мог мне скзть, что это был Скйсет? Простой вопрос простой ответ.

- Потому что ткой человек, кк Дирек Чэннинг, вообще не считет нужным двть объяснения, - ответил Трои. - Неужели ты до сих пор этого не понял?

- А что скжешь нсчет еще одного моего открытия?

- Ккого?

- Ты всегд ткой невнимтельный? - ехидно спросил Мэгги. - Твилр ведь подтвердил, что Скйсет говорит по-нглийски, кк я и предполгл.

Трои тяжело вздохнул.

- Для нчл, я бы не доверял человеку с тким стрнным именем. Ты уверен, что оно нстоящее?

- Ой, оствь. Если бы его звли кк-то инче, неужели он бы переименовл себя в Твилр Зрзи? Ткого нрочно не придумешь.

- Знчит, ты хочешь скзть, что полностью доверяешь человеку, которого видел впервые, просто после того, кк поболтл с ним з обедом? Он близкий друг Чэннинг, не збывй. Не исключено, что он, нпример, выписывет твоему боссу подложные чеки, чтобы тот плтил меньше нлогов.

- Не могут они быть ткими уж близкими друзьями, кк Зрзи готов поделиться со мной секретми Чэннинг. Он приглсил меня н ленч.

- Знешь, нверняк можно скзть только одно - у него губ не дур. Срзу рзглядел хорошенькую женщину.

- Опять ревнуешь?

- Нет, пок ведь ты не окончтельно предпочл его общество моему.

- Но ты, Трои, увы, не все время нходишься рядом, - решил не оствться в долгу Мэгги. - Это ведь ты отпрвил меня в бндитское логово.

- Тебе плец в рот не клди, Мэгги Прйс.

- Буду считть, что это комплимент...

- Ты его зслужил. Знчит, ты считешь, что Зрзи стоит проверить?

- Не зню, но я подумл, что тебя не может зинтересовть. Мне покзлось, ты считешь, что ему не стоит доверять.

- Я фрон, Мэгги. Мне не кжется, что человек, который вьется вокруг тебя, кк влюбленный комр, и умеет смешить экономок, зслуживет полного доверия.

- И все же это докзывет, - не унимлсь Мэгги, - что Скйсет говорит по-нглийски.

- Или что он умеет шутить н языке снохоми. Ей-Богу, Мэгги, ты придешь слишком большое знчение мелочм.

- А по-моему, тебя злит, что я окзлсь прв. Трои долго молчл, потом серьезно скзл:

- Дже если ты действительно прв, могу я попросить тебя об одолжении?

- О кком?

- Не рзговривй с ней.

***

Кен Кливленд подцепил пинцетом сломнную метллическую петлю и принялся рзглядывть ее, кк будто это был бриллинт.

- Что скжете? - обртился он к Мэгги.

- Похоже н пряжку от ремня.

- Кжется, он побывл в огне, - скзл Кен, осторожно опускя нходку в плстиковый пкет, Ндо ндеяться, что мы не нйдем прня, которому в свое время приндлежл эт штук.

Хоть юмор и был мрчновт, Мэгги рссмеялсь.

- Ткое случется только в ромнх Стивен Кинг.

З недели совместной рботы между ними устновились дружеские отношения, несмотря н то, что Мэгги по-прежнему предпринимл попытки выудить у мстер хоть ккие-то сведения о гибели его предшественник. По тому, кк Кливленд держлся с ней, было видно, что он считет ее коллегой, млдшим товрищем, и всегд готов охотно поделиться своими обширными знниями, будь то инженерное дело или рхеология. Дже когд его шефство нд Мэгги формльно зкончилось, Кен с удовольствием брл ее с собой н учсток, вместо того, чтобы оствлять в помещении.

- Предствляю, ккой огонь бушевл в тот день, - зметил он. - Нверное, все кругом плвилось.

- А кого все же считют виновником?

- Котелок горячего клея и пол, пропитнный скипидром.

- Выходит, это был поджог?

- Нет. Считется, что несчстный случй. Якобы в столярной мстерской кипящий клей убежл из котелк и згорелся, плмя мигом рспрострнилось повсюду. Дым влил до того густой, что пожрным было трудно определить, ккое именно здние в огне. Известно, что пожр срзу же перекинулся н винный мгзин Дитц и Мейер, тм взорвлись сотни бочонков с виски. - Кливленд достл из зднего крмн носовой плток и вытер с рук грязь. - Вот уж бед тк бед, скжу я вм. Беднягм дже нечего было выпить, чтобы збыться после эдкого кошмр.

К концу дня, объяснил Кливленд, территория площдью больше чем сто двдцть кров превртилсь в сущий д. От того, что тут почти полстолетия жили люди, не остлось и след. Верфи, фбрики, конторы - все было уничтожено. Влсти, чтобы предотвртить мродерство, ввели военное положение.

- Конечно, предприимчивый нрод сумел извлечь выгоду и из беды, усмехнувшись, зкончил свой рсскз мстер. - Портовые девочки, не теряя времени дром, открыли новое зведение, соорудив полотняный штер. Говорят, н вопрос "кк дел?" они отвечли - "в плтке". Несчстье, кк это бывет, пошло и н пользу, - уроженцы Элиот-Бэй объединились, чтобы восстновить город. Хотя многие, конечно, не пережив потери, подлись к югу, в Орегон и Клифорнию, оствшиеся служили примером стойкости для новых иммигрнтов. Кроме того, второй рз город строился н лучшем фундменте - кирпичном, не деревянном. Думю, индейцм было жутко смотреть, кк белые люди строят новый город поверх строго.

- Нверное, и их потомкм стрнно видеть, кк площдь Пионеров преврщется во что-то совершенно неузнвемое.

- Верно. Многие из них рньше любили дже спть здесь или в здниях, что н уровне улиц. Спть и пить смогон. А больше им ничего и не оствлось.

Хотя Мэгги зрнее знл ответ, сделв невинный вид, он спросил:

- А сейчс индейцы сюд не збирются? Теперь все зкрывется ндежно? Кливленд покчл головой.

- Хотелось бы тк думть, но дело в том, что мы не знем, где сколько погребов. Если в доме есть погреб, то стоит рздвинуть прогнившие доски, и вы - внутри. Особенно легко это сделть ребенку.

- Првд?

- Ну д, дети же худенькие. Дело не в том, что они плохие, - просто любопытные. Помню одного, который збирлся сюд почти кждый день. Никогд ничего не говорит, сядет и смотрит. Мы дже брли с собой звтрки побольше и оствляли где-нибудь еду, знете, кк кошке или собке. В общем, мы прозвли его Мугли, легко было предствить себе, что его вырстили волки.

- Он и теперь появляется? - спросил Мэгги.

- Горздо реже, - ответил Кливленд, - и потом босс стл теперь куд строже нсчет этого - слишком опсно.

- Д, - кивнул Мэгги, - я понимю.

- Рньше, лет пять нзд, или около того, мльчишк просто не вылезл отсюд. Мы не могли от него избвиться. Нверное, теперь ему стло не интересно. Знете ведь, ккие нынешние дети - им нрвится только то, что шумит, стоит денег или имеет отношение к сексу.

От Мэгги не ускользнуло, что Кливленд упомянул о событиях пятилетней двности. Пять лет минуло с тех пор, кк не стло отц. Трои, несомненно, счел бы ее идею несостоятельной, но все же не исключено, что свидетель несчстья существует.

Глв 27

- Мэгги! - воскликнул Лин-Мэ, поднимясь из-з изящного письменного стол. - Вот тк сюрприз!

- Вш секретрш рзрешил мне войти, - скзл Мэгги. - Мне, конечно, ндо было снчл позвонить...

- Д, к сожлению, сегодня я уже договорилсь позвтркть с одним человеком. - Лин-Мэ был явно огорчен.

Мэгги тут же зверил ее, что зглянул н минутку по дороге, успев перекусить в перерыве между рботой в туннеле и знятиями в рхиве.

- К тому же я в рбочей одежде, - добвил он, неожиднно зметив, кк стрнно выглядят ее джинсы и мйк рядом с шелковым крсновто-коричневым костюмом Лин-Мэ, удчно дополненным тончйшим кремовым шрфом.

Лин-Мэ рссмеялсь.

- Чепух. Вы будете крсивой, дже если нденете н себя бумжный мешок и подпояшетесь веревкой.

- К счстью, мой зрботок пок позволяет мне не впсть в нищету.

- Может быть, выпьете чю? У меня еще есть полчс, до того кк з мной зйдут... - Он чуть нклонилсь, и Мэгги обдло зпхом женьшеня.

- Чю - с удовольствием, спсибо.

Пок Лин-Мэ вызывл секретршу, Мэгги успел окинуть взглядом ее изящно обствленный кбинет, восхищясь тем, кк все здесь подходит хозяйке.

Не только стол, но и все остльное - продолговтые книжные шкфы, стулья для посетителей и дже узенькие рмки кртин с изобржениями стилизовнных белых цпель и тропических рыбок поблескивло темным лком. Вместо привычных жлюзи или штор, экрны из рисовой бумги зкрывли высокие узкие окн, создвя впечтление у вошедшего сюд, что он - в смом сердце Китя, не в кбинете н шестом этже обычного учреждения. Склдня пятисекционня ширм, рсписння сценкми из жизни китйского имперторского двор, отделял рбочее место Лин-Мэ от помещения, преднзнченного для зседний, где стоял длинный стол, окруженный стульями.

- Мой дом тут, не дом, - скзл Лин-Мэ, словно прочитв мысли Мэгги. Пит знет, где меня всегд можно нйти.

- Мне кжется, вы об очень предны своей рботе, - зметил Мэгги, все еще не перествя удивляться тому, что у двух этих людей может быть что-то общее.

- Д, нм обоим действительно повезло, вы првы. Хотя, мне бы очень хотелось, чтобы мой муж рботл в городском совете последний год.

- О?

- У него невжное здоровье, - пожловлсь Лин-Мэ. - Кроме того, если придут новые люди.., впрочем, довольно о политике. Вы ведь зшли не для того, чтобы обсуждть подобные проблемы.

- Вообще-то я хотел воспользовться вшим предложением и взять у вс книги. Вы рсскзывли столько интересного!

- Мои знния - лишь верхушк йсберг. - Лин-Мэ договорил не срзу, потому что в комнте появилсь молодя женщин с плетеным подносом, н котором стояли черный фрфоровый чйник и две чшки, - вот рбот у Дирек, кк мне кжется, - зхвтывющее знятие.

- Все хорошо по-своему, - ответил Мэгги, просто чтобы что-то скзть. Лин-Мэ явно удивилсь.

- По-моему, многие женщины хотели бы окзться н вшем месте. И не только рди рхеологии.

- Меня привел в вш город чисто профессионльный интерес. - Мэгги и см не понимл, что зствляет ее объяснять этой женщине, ккие отношения связывют ее с тем, у кого он рботет.

Сидя нпротив нее з столом, Лин-Мэ улыблсь.

- Но ведь вы не стнете отрицть, что он интересный мужчин?

- Не понимю, ккое отношение это имеет к рскопкм?

Улыбк Лин-Мэ стновилсь все более згдочной.

- У вс есть известия от Твилр? Ну хоть открытк?

Оздчення столь нхльным допросом, Мэгги ответил, что они договорились позвтркть вместе, когд он вернется с Аляски.

- По-моему, он совершенно вми очровн, - скзл Лин-Мэ. - Впрочем, ничего удивительного. Вы действительно очровтельня девушк.

- А вы двно с ним знкомы?

- С Твилром? - Лин-Мэ кивнул. - Я познкомилсь с ним у Дирек несколько лет нзд, Пит встречлся с ним и рньше. Интереснейший, обрзовннейший человек, только очень одинокий. Это вы, нверное, и сми поняли.

- Он, првд, любит поболтть, только мне не пришло в голову, что от одиночеств...

- Он потерял жену около десяти лет нзд. Он погибл в втомобильной ктстрофе. Твилр тк и не утешился. Пит говорит, он исколесил всю землю, чтобы нйти женщину, которя смогл бы ее зменить... - Лин-Мэ зметил недоумение н лице Мэгги. - Нет, нет, не беспокойтесь, он не тк глуп, чтобы покушться н зпретный плод. Вы можете чувствовть себя в полной безопсности.

Мэгги только открыл рот, чтобы возмутиться, но Лин-Мэ, не дв ей выговорить ни слов, решительно переменил тему, перейдя к последним поступлениям музея - взм эпохи Мин, купленным у Чикгской глереи.

- Конечно, нши приобретения не идут ни в ккое срвнение с тем, что нходит Дирек под ншим собственным городом.

- По-моему, вы преувеличивете.

- Дирек или преднность китйской общины своему прошлому? Я не могу вм передть, кк мы гордимся тем, что он счел возможным сотрудничть именно с "Изумрудной глереей".

- А что, если он тк и не нйдет ничего, что связно именно с китйской культурой? - спросил Мэгги, не понимя, кк Чэннинг сумел внушить этой умной женщине, что знят поискми китйской стрины. - Сто лет - срок немлый.

Лин-Мэ явно удивилсь.

- Рзве может что-то остновить ткого целеустремленного человек? Если под землей хоть что-нибудь сохрнилось, уверен, он добьется успех.

Стук в дверь прервл ее монолог, посвященный неоспоримым достоинствм Чэннинг.

- Войдите, - скзл Лин-Мэ, любезно улыбясь кому-то, кто появился з спиной у Мэгги. - Мы тут кк рз вспоминли вс...

"Меня это не ксется", - убеждл себя Мэгги. И все же ее здело, что Лин-Мэ, которя несомненно имел прво звтркть с кем пожелет, не нзывл имени человек, с которым ей предстояло встретиться, до тех пор, пок он см не явился. К тому же, эт женщин пришл к выводу, что Мэгги и Чэннинг связывет не только общее дело, и это было еще неприятней.

- Я зкзл столик, кк всегд, - сообщил Дирек Лин-Мэ, целуя ее в щеку. Не возржете?

- Возржть вм? Никогд! - рссмеялсь Лин-Мэ.

- Мне пор, - збормотл Мэгги, неприятно удивлення тем, кк непринужденно ведут себя при ней эти двое. - У меня еще много рботы.

- А книги? - неожиднно вспомнил Лин-Мэ, - сейчс подберем то, что вм нужно.

- Ничего, ничего. Мне не хочется вс здерживть.

Лин-Мэ продолжл нстивть, и тогд Чэннинг решил вмешться.

- Если у нс остнется время, я см зйду и зберу книги.

Смех Лин-Мэ рзнесся по комнте, кк звон дорогого хрустля.

- Последний рз, - скзл он, сжимя его руку, - мы выходили из ресторн, когд его зкрывли...

Кжется, они не зметили, кк Мэгги ушл. Сердясь н себя з то, что ей неприятно видеть этих людей вместе, он быстро нпрвилсь к лифту и, спустившись, выскочил через вертящуюся дверь н улицу. Ккое ей дело, коротет Дирек Чэннинг время со всеми женщинми Тихоокенского побережья от Лос-Анджелес до Внкувер или живет кк монх? Об этом и думть не стоит.

Кроме того, Лин-Мэ змужем, и их дружб ее совершенно не ксется.

Выйдя из прохлдного здния с зтененными окнми, Мэгги сощурилсь от яркого свет. Остновившись, чтобы достть из сумки зщитные очки, он зметил подростк, который нблюдл з ней, стоя н противоположном тротуре.

Глв 28

- Ндеюсь, тебе не покжутся чересчур циничными мои слов, - произнес Трои, когд они уселись з столик, - но ты не думешь, что все они н одно лицо?

Мэгги его змечние покзлось бестктным.

- Индейцы?

- Д нет, подростки. В нше время бывет трудно отличить мльчиков от девочек.

Мэгги отодвинул трелку с недоеденным сндвичем.

- У меня нет ни млейших сомнений в том, что это был мльчик, и я могу поспорить н любые деньги, что тот смый, о котором я тебе уже рсскзывл.

- Не збывй, что н дворе лето.

- Ну и что?

- В школх кникулы. Дети все время болтются н улице. З день их встретишь сотню, не меньше, и все друг н друг похожи.

Мэгги почувствовл, что теряет терпение.

- Что бы я ни скзл - ты не принимешь всерьез ничего! Я считл, что мы будем действовть зодно.

- Ну д, и об влипнем, если я послушюсь тебя и пойду по ложному следу.

- Я упомянул об этом, потому что меня это беспокоит.

- И еще потому, что ты хочешь, чтобы я этим знялся.

- А я уверен, что мльчик меня преследует.

- Ты не можешь знть нверняк. Чэннинг нходился в это время тм же, где и ты.

- Зчем ему следить з Чэннингом?

- Откуд мне знть. Слушй, я понимю, что бессонниц - не причин для дурного нстроения, но я бы хотел выспться.

- А почему у тебя бессонниц? Трои рспрвил плечи, и тонкя рубшк нтянулсь, подчеркивя его стройность. Неожиднно Мэгги подумл, что ей интересно, кк он будет выглядеть, если снимет ее. Нверное, у него глдкя смугловтя кож, скорее всего, оттенк кофе со сливкми. Его резковтые быстрые движения и крепкие мышцы говорили о том, что он знимется спортом. Впрочем, возможно, обрсти жиром не позволял ему рбот.

Мэгги отвернулсь и виновто уствилсь н сткн с минерльной водой, подумв, что столь дурцкие фнтзии одолевют ее из-з стрнного поведения Чэннинг.

- Может, я это нпрсно? - спросил Трои.

- Прости, ты о чем?

- Я, можно скзть, вынул из груди сердце и положил его перед тобой прямо н стол, - ответил он. - А ты полил его кетчупом.

- Трои...

- Лдно, прощю, - если можешь, не обрщй внимния. Я и см не зню, кк это у меня вырвлось.

- Учитывя, что я не рсслышл...

- Оскорбление следует з унижением. - Трои вздохнул. - Возможно, мне ндо было сперв кое-что тебе покзть. Пошли?

Зинтриговння, Мэгги последовл з детективом к кссе, зтем к выходу.

- Вот сюд, - скзл он и, взяв ее з руку, повел по узкой ллее в прк, н крю которого стояло кфе.

- Куд мы идем?

- Ты должн кое-что увидеть, прежде чем уйдешь.

В конце ллеи Трои попросил ее зкрыть глз.

- Но я же должн здесь что-то увидеть!

- Зкрой, - нстивл Трои, - и тогд увидишь.

Ощутив вкус его губ, Мэгги от неожиднности чуть не потерял рвновесия. Не успел он прийти в себя от удивления, кк Трои, не встретив сопротивления, взял рукми ее голову и еще рз поцеловл ее. Чтобы не упсть, Мэгги вцепилсь в его рубшку, чувствуя, кк его руки скользят по ее спине.

Когд нконец Трои отпустил ее, он тяжело дышл и с усилием выговривл слов.

Потрясення тем, что случилось, Мэгги совсем не был готов услышть то, что он, судя по всему, собирлся ей скзть.

- Столкновение интересов, - произнес детектив. - Если я еще рз позволю себе потерять голову, боюсь, кому-то из нс придется выбыть из игры. Короче, Мэгги, я по тебе с ум схожу.

- Трои...

- Не говори ничего. Я понимю, что поторопился, но кждя минут, которую ты проводишь с Чэннингом, кжется мне укрденной у...

Трои не зкончил фрзы, и Мэгги договорил з него:

- У тебя.

- Мне кжется, что вши отношения стновятся слишком близкими.

- Но рзве звоевть его доверие - не моя цель?

Трои откинул со лб светлые волосы.

- Обещй мне, если я тебя попрошу, немедленно уехть отсюд.

Мэгги не успел ответить, кк он снов обнял ее и поцеловл.

- Обещешь? - спросил он еще рз, перед тем кк они рсстлись.

Слишком рстеряння, чтобы спорить, Мэгги соглсно кивнул, и Трои в ответ зсиял.

- Поверь, это все не просто тк, - прошептл он и коснулся лдонью ее губ.

"Не просто тк", - повторил про себя Мэгги, глядя, кк он исчезет з углом. Он снов невольно вспомнил о другом поцелуе, поцелуе человек, которого он тоже почти не знл. Человек, которого звли Дирек Чэннинг.

Больше он не сомневлсь в том, ккой из двух поцелуев всерьез рстревожил ее душу.

***

- А я не думл, что сегодня вы снов придете, - увидев ее, скзл Кливленд, - рзве вы не были в э-э-э...

- В рхиве, - подскзл Мэгги.

- Ах д, и кк тм дел?

- Ищу иголку в стоге сен.

Чтобы удовлетворить любопытство мстер, Мэгги придумл историю о том, что он собирет мтерил о первых торговых компниях Сиэтл. Пожловвшись, что зл в рхиве плохо проветривется, он скзл, что устл, но пойдет туд звтр снов.

Кливленд недовольно нхмурился.

- Это что, срочно? - спросил он. - Звтр у нс здесь вжный день.

Он рсскзл ей о звтршнем плне рскопок с большим энтузизмом.

- Посмотрим, - ответил Мэгги, - ндо узнть у босс, что он собирлся мне поручить.

- Ой, кстти, - скзл Кливленд, - он звонил примерно чс нзд, кк только вы ушли, и передл, чтобы вы возврщлись н остров.

- В другое время? - не понял Мэгги. З прошедшие недели он уже успел привыкнуть к определенному рсписнию.

- Босс скзл, чтобы вы возврщлись сми, - ответил мстер. - Он сегодня остется н ночь в городе.

Глв 29

Мэгги никк не удвлось выкинуть из головы Лин-Мэ и Чэннинг. Почему-то он предствлял себе черные шелковые простыни и свечи, пхнущие женьшенем.

Серебристый смех Лин-Мэ, взгляд, которым он смотрел н Чэннинг, Мэгги зметил то же выржение и в его глзх. Ощутив чувство, похожее н ревность, Мэгги выругл себя. В конце концов, личня жизнь Чэннинг ее совершенно не ксется.

***

Личня жизнь. Всю покзвшуюся ей н этот рз бесконечной дорогу до Линкс-Бэй Мэгги вновь и вновь перебирл в уме все те едв зметные приметы, по которым можно было определить, ккого род отношения связывют женщину, с которой он пытлсь подружиться, и мужчину, из-з которого, кк он теперь понял, они соперничли. То, что Чэннинг решил переночевть в городе, именно после продолжительного ленч в обществе Лин-Мэ, зствляло Мэгги сомневться, что он проведет эту ночь в одиночестве.

Лин-Мэ, конечно, изобржет из себя счстливую жену, что, првд, не мешет ей открыто восхищться Диреком. А его восторги по поводу ее ум и вкус свидетельствуют скорее о взимном чувстве, не об интересе к ее музею.

Может, ее нмеки были попыткой пронюхть - не появилсь ли у нее соперниц? Или кк добря знкомя он пеклсь о нежентом друге, к которому хорошо относилсь?

В конце концов, Мэгги решил, что пок об этом рно судить, тем более, что сегодня ее окончтельно сбил с толку еще один мужчин, внезпно вторгшийся в ее жизнь.

***

Поцелуй в ллее зстл ее врсплох, хотя он и понимл, что это лишь логическое звершение ромнтических нмеков Троя Мккормик. Несмотря н резкость, которую он себе позволял, обсуждя с Мэгги ее здние, он явно беспокоился о ней и сожлел о том, что ей то и дело приходится испытывть неприятные ощущения. Если бы он дл ему сегодня отпор, то нверняк прочитл бы в его серых глзх просьбу о прощении.

И все же, вопреки рыцрским обещниям детектив из Сиэтл зщитить ее, получилось, что с его стороны Мэгги тоже угрожет опсность. Вместо того, чтобы внимтельней отнестись к ее нблюдениям, Трои решил з ней приудрить.

Когд очертния остров стли яснее, мысли Мэгги снов вернулись к Чэннингу, и он с удивлением отметил, что знет куд больше о тйном врге, чем о явном сортнике.

Чэннинг происходил из богтой и знменитой н Восточном побережье семьи. Трои, похоже, был выходцем из клифорнийского среднего клсс, но он ни рзу не упомянул о том, где родился и кем были его родители. Чэннинг знл с детств, что ему предстоит стть влдельцем мощных коммерческих и промышленных предприятий. Трои получил место в полиции Сиэтл, но никогд не рсскзывл, чем знимлся прежде и почему выбрл профессию детектив. Чэннинг упомянул о том, кк игрл в школьном тетре, вот об интересх и увлечениях Троя Мэгги было совсем ничего не известно.

В жизни Чэннинг, кк он узнл, был женщин, при упоминнии о которой он все еще испытывл боль, тогд кк Трои, скорее всего, стл взрослым, не узнв, что ткое рзбитое сердце. Нверное, если бы Мэгги принялсь его рсспршивть, он бы отшутился, вспомнил ккие-нибудь стихи, потом стл бы уверять ее, что не испытывл истинной любви до того дня, пок не увидел ее в Бостоне. А быть может, ему, кк и Диреку Чэннингу, рбот зменял все остльное?

Только одно Мэгги знл нверняк: глупее всего было бы довериться полностью одному из этих двоих.

***

Брехт нигде не было видно. Мэгги с удовольствием нслдилсь бы его отсутствием, однко по опыту ей было известно, что он способен неожиднно появиться из стены. Он нисколько не сомневлсь, что кк только ей зхочется открыть ккой-нибудь ящик, снять телефонную трубку или пойти прогуляться, он обязтельно появится. Стоит ей сделть вид, что он чувствует себя свободно, и телохрнитель Чэннинг, мтерилизоввшись, посоветует ей не нрушть некоего неписного зкон.

О встрече с этим типом н прошлой неделе в лесу Мэгги до сих пор вспоминл с отврщением. К тому же ее подозрения, что смерть отц связн с Линкс-Бэй, не с рботой в городе, усилились. Ведь Брехт пригрозил ей не чем-нибудь, оружием.

Хотя Трои не придл этому знчения, но огрничение, нложенное Чэннингом н ее прогулки по острову, лишний рз докзывло, что ему есть что от нее прятть. Что-то.., или кого-то?

И все же остввшиеся до нступления темноты полтор чс были слишком большим соблзном, и Мэгги рискнул отпрвиться н то место, откуд ее в прошлый рз вынудили уйти.

Пройдя через "сушилку", Мэгги через черный ход вышл н улицу. Брехт он тк и не зметил. Скйсет, чинившя покрывло б одной из верхних сплен, не обртил н нее внимния.

"Нет, ей тоже нельзя доверять", - нпомнил себе Мэгги. По меньшей мере двжды после звного обед он удерживлсь, чтобы не зговорить с индинкой по-нглийски. Теперь, когд Трои велел ей продолжть делть вид, что он не знет секрет экономки, Мэгги кзлось, что отчуждение между нею и Скйсет усилилось. Никогд в жизни он еще не чувствовл себя ткой одинокой.

Он могл бы зговорить со Скйсет, пользуясь тем, что Твилр проговорился, но сейчс совет Троя предствлялся ей рзумным. "Пусть лучше считют, что ты рстерян, - скзл он, - тогд они сми будут менее осторожны".

Менее осторожны? Едв ли Дирек Чэннинг со всеми его хитростями можно нзвть неосторожным. Этот человек сумел создть вокруг себя тмосферу тйного зговор, рзоблчить который он пок бессильн. Дже ее рзговор с Лин-Мэ вполне может окзться всего-нвсего хорошо отрепетировнной сценой, целью которой было вывести Мэгги из рвновесия.

Углубляясь в лес, он стрлсь не думть о Лин-Мэ и Диреке, и остнвливлсь через кждый шг, чтобы прислушться, не идет ли з ней Брехт. Двжды Мэгги, сойдя с дорожки, прятлсь з кустми, ожидя увидеть его вечный костюм-тройку и угрюмую физиономию. И все же он не был уверен, что ей удлось незметно улизнуть из дому. Возможно, телохрнитель, нслждясь игрой в прятки, ждет ее, притившись тм, куд он нпрвляется.

Интересно, что он доложит Чэннингу, если вдруг пристрелит ее? А Чэннинг? Одобрит он его действия? Может, он скжет спсибо Брехту, если тот избвит его от ссистентки, которя стл доствлять ненужные хлопоты.

Дойдя нконец до ручья и опушки, Мэгги стл вспоминть, где именно он стоял н прошлой неделе. Еще несколько шгов, и, миновв дерево и горку из кмней, он оглянулсь в последний рз, чтобы убедиться, что сзди Брехт нет.

Обрдоввшись, что ее никто не преследует, он нпрвилсь прямо туд, где в тот рз згдочный человек опустился н колени. Неширокя плит из темного мрмор, которую тогд згорживли от нее деревья, сейчс был хорошо видн. Знчит, Чэннинг не хотел, чтобы он видел могилу. Нбрв побольше воздух, словно ей предстояло прыгнуть в ледяную воду, Мэгги нклонилсь и прочитл высеченную н кмне ндпись.

Глв 30

Кк ни стрлсь он зснуть, но имя и дты, которые он увидел н могильной плите, снов и снов тревожили ее вообржение.

Семь лет нзд Фион Линдсей Чэннинг и ее крохотный сын ншли последнее пристнище н острове, который Дирек Чэннинг нзывл своим домом. Скупя ндпись свидетельствовл лишь о том, что молодя женщин не дожил одного месяц до двдцти двух, не говоря, кем приходилсь он Чэннингу, - любимой женой, дочерью, сестрой? Хотя фктического подтверждения тому, что подскзывло ей чутье, Мэгги не обнружил, у нее неприятно сосло под ложечкой, когд он думл о том, что ее подозрения не нпрсны.

Конечно же, он живет в комнте жены Чэннинг, не в обствленном сообрзно женскому вкусу помещении для гостей. Именно здесь спл, одевлсь, читл, писл письм и слушл музыку Фион. Н этой кровти он знимлсь любовью с Диреком.., или с кем-то еще.

Это ее помд выктилсь из ящик в внной, который открыл Мэгги. Мленький тюбик, не змеченный теми, кто убирл отсюд все приндлежвшее этой женщине. Может быть, Чэннинг см прибирлся в спльне? Мэгги ужснулсь, предствив себе, кк это было. Что мог ощущть человек, потерявший в один день жену и ребенк?

Или он возложил скорбную миссию н Скйсет? Он ведь упомянул о том, сколько лет Скйсет живет н Линкс-Бэй. А знчит, он нходилсь здесь, когд это произошло. Не случйно Скйсет, если все же это был он, чтя пмять Фионы, приносил н могилу свежие цветы.

"Нверняк и Брехт окзлся свидетелем несчстья, постигшего семью Чэннинг, - решил Мэгги, - хотя, конечно, рвение, с кким он оберегл могилу, было явно излишним. Интересно, он выполняет рспоряжение хозяин, или его тоже что-то связывло с покойной? Интересно, был Фион брюнеткой или блондинкой, кк я, - продолжл рзмышлять Мэгги. - Высокого рост или мленькя? Плотного сложения или хрупкя? Девушк из ткой же богтой семьи, кк и Дирек, или бедня, но крсивя Глтея, рядом с которой он изобржл из себя Пигмлион, преврщющего ее в идельную жену?"

Нмеки сестер Мркр н тинственный скндл тоже зствляли Мэгги строить догдки относительно Фионы Чэннинг. В их упоминнии о ребенке было явное несоответствие - мльчик, не принявший стороны никого из родителей, и млденец, чье появление н свет взбудоржило общество, зствив всех гдть, кто его отец.

Если бы ребенок Фионы родился мертвым, едв ли его бы увидели многие. Еще труднее предствить себе, чтобы млденец сильно отличлся от всех новорожденных. Неужели сестры Мркр зпутлись в том, что произошло н Линкс-Бэй, до ткой степени.

"Стрческий мрзм", - нверняк скзл бы Трои. Чего можно ожидть от выживших из ум стрых дев, если ни т, ни другя не в состоянии вспомнить, кто н пять минут стрше? Однко Мэгги встречл пожилых людей, которые збывли, что ели н звтрк, но зто могли подробно рсскзть, что делли в тот день, когд произошел обвл н бирже, или ккой н них был костюм во время открытия дерби в Кентукки ровно тридцть лет нзд.

Пустя история, рсскзння Корой и Нороя, кзлсь стрнной, Мэгги никк не могл исключить, что чстиц првды в ней есть, првды, отчсти подтвердившейся и ее собственным открытием: жен и ребенок существовли.

Фион, Фион, Фион - имя звучло у нее в голове, сливясь с боем стоявших в холле стринных чсов, нпоминвших, что до утр уже недлеко.

Непрошеные воспоминния о поцелуе Чэннинг в "Спейс Нидл" тоже будоржили вообржение Мэгги. Тк же ли целовл он Фиону? Может быть, его суженя любил его? Или просто терпел, пок не предствился случй нйти утешение в объятиях того, кто окзлся нежнее?

Фион Линдсей Чэннинг, вероятно, тк и не обрел успокоения, хотя и пытлсь. Подумв о том, что бедня женщин похоронен н острове, откуд стремилсь убежть, Мэгги горько усмехнулсь. Чэннинг и теперь не перестл влствовть нд женой точно тк же, кк влствовл и нд ней.

Мэгги стло не по себе, когд он стл думть о том, что могло случиться с Фионой - смерть во время родов кзлсь чем-то слишком невинным в зловещей тмосфере, црившей н Линкс-Бэй. Несчстный случй? Убийство? Он вполне готов был поверить в последнее, н себе испытв легкость, с ккой Брехт прибегет к оружию, чтобы убедить человек всего-нвсего вернуться домой.

У Чэннинг есть тйн, которую он скрывет, всевидящий Брехт поклялся оберегть, - в этом он теперь не сомневлсь. Чем дльше, тем больше Мэгги убеждлсь, что именно этот секрет стоил жизни отцу.

Не в силх успокоиться, он перевернул подушку и, прижвшись щекой к прохлдной нволочке, подумл, что нверняк не первя мучется бессонницей в этой широкой удобной постели. Он вспомнил о хрустлике и о том, что скзл Дирек о нивной вере Фионы. Ккие чувств скрывлись з его словми - глубокя боль или сознние своей првоты?

Что бы тм ни было, Мэгги был уверен, что не о ней и не о Фионе он думет в эту ночь. Его мысли и сердце отдны темноволосой любовнице, окутнной ромтом женьшеня.

Ее дурное нстроение, усиленное недосттком сн, не укрылось от Чэннинг, когд он явилсь н следующее утро в кфе по его приглшению, вернее, рспоряжению, переднному Кливлендом.

- Вы встли не с той ноги? - любезно осведомился миллионер с видом человек, которому удлось только что получить все, чего он хотел.

- Того, кк я встл, никто хотя бы не видел, - ответил Мэгги, не здумывясь о том, кк это звучит.

- Не зню, я должен быть польщен или оскорблен тем, что вс интересует, с кем я сплю?

- Ни с ккой стороны.

Чэннинг нмзл мслом печенье.

- В тком случе, ндеюсь, это не вы вчер вечером позвонили домой Борстоу и повесили трубку?

- Зчем мне это ндо?

- Незчем, тем более что вы обо мне и тк все знете.

Мэгги прикусил язык.

- Между прочим, я кк рз у них и был, - продолжл Чэннинг, - Пит и Лин-Мэ чсто приглшют меня переночевть, если я остюсь в городе.

- Ккие милые люди, - ответил Мэгги. "И кк удобно его любовнице", подумл он про себя.

- Вы очень нрвитесь Лин-Мэ, - не унимлся Чэннинг. - Д, кстти, я принес вм книги. Он скзл, что вы можете держть их сколько хотите.

- Поблгодрите ее, пожлуйст, от моего имени, когд увидите следующий рз.

- Он кое о чем рсскзл мне, с вших слов.

- О чем же?

Чэннинг нлил себе еще кофе.

- Об рхиве. Нсколько я понял, вы очень полюбили это зведение, и еще, спрвочный зл библиотеки.

- Мы же с вми договривлись, что я буду знимться и этой рботой.

Чэннинг згдочно улыбнулся.

- Но мне почему-то кжется, что вш интерес объясняется, - Чэннинг помедлил, - кк бы это скзть, причинми личного хрктер.

- То есть?

- Что именно вы хотите узнть обо мне, Мэгги? - Окончтельно рстерявшись, потому что этот человек буквльно не двл ей и шг ступить, Мэгги лихордочно сообржл, что ему ответить. - Почему бы мне не облегчить вм здчу? - предложил тем временем Чэннинг. - Тк вот, - мне сорок один, родился я четырндцтого мя, в Зпдной Вирджинии, мой любимый цвет - орнжевый, годовой доход более...

- Зчем вы все это мне говорите? - перебил его Мэгги.

- Зтем, что з кждую минуту, которую вы тртите н то, чтобы шпионить з мной, я плчу вм из собственного крмн, не тк ли?

- Я рботл нд порученной мне темой, - упорствовл Мэгги, - и должн был в днную минуту продолжть этим знимться, не вести здесь ккие-то стрнные рзговоры.

- Знчит, вше любопытство полностью удовлетворено? - спросил Чэннинг. Больше вс ничего не интересует?

Холодное высокомерие, которое вновь слышлось в его голосе, зствило Мэгги вновь потерять выдержку.

- Только одно, - ответил он.

- Что конкретно?

- Вы были когд-нибудь женты? Чэннинг зло взглянул н нее, до того зло, что Мэгги пожлел о своей неосторожности, поняв, что он снов выдл себя. Он молч ждл, не зня, зговорит он, в конце концов, или просто встнет и уйдет, оствив ее з столиком. Но Чэннинг все же ответил.

- Нет, - твердо скзл он, - нет, я никогд не был жент.

Глв 31

- Возможно, вы меня уже не помните, - рздлся через неделю голос в телефонной трубке, - но мне бы хотелось приглсить вс н ленч.

- А кк тм н Аляске? - поинтересовлсь Мэгги. Узнв собеседник, он сел в кресло возле ппрт в холле, куд позвл ее Брехт.

- Попл в очень стрнный летний шторм, - ответил Твилр, - взглянув сегодня н небо здесь, решил, что прихвтил его с собой.

- Дождь собирется двно, тк что вы, по-моему, ни при чем.

- К счстью, звтркть нм предстоит не н открытом воздухе. Вы можете быть в городе сегодня примерно в чс тридцть?

- Сегодня не получится. А кк нсчет звтр? Это был стрння неделя. После рзговор, который состоялся у них с Чэннингом в кфе, Мэгги все время ощущл стрнное нпряжение. То ли он см попортил с ним отношения, то ли Чэннинг решил огрничить ее свободу, оствляя н острове с грудой деловых бумг. Дождливя погод и рбот почти не двли ей выходить из дом, но Брехт не спускл с нее глз, дже если он просто шл к себе в комнту.

- В тком случе, звтр после двух, - предложил Твилр, - нет, погодите-к, нверное, я смогу кое-что отложить. Тогд в одинндцть полдвендцтого.

- Договорились.

- Теперь двйте условимся где. Вы знете ресторнчик н пересечении Первой и Иеслер?

- Нши ребят ходят туд иногд выпить пив.

- Чудесно. Я зберу вс оттуд в одинндцть тридцть.

Кк ни стрнно, повесив трубку, Мэгги почувствовл облегчение и дже снов ощутил прилив сил. Он видел Твилр Зрзи всего один рз в жизни, но чутье подскзывло ей, что этому человеку можно доверять. Несмотря н скептицизм Троя, он чувствовл себя с ним легко и почти не сомневлсь, что сумеет с его помощью узнть что-нибудь новое о Чэннинге.

***

- Знете, что мне пондобится? - спросил Мэгги, сидя н полу в кбинете среди стопок кртонных ппок с бумгми. Серебряные струи дождя стекли по стеклм высоких окон, отбрсывя н ковер зыбкие тени.

Брехт взглянул н нее, не отрывясь от своего знятия. Он ккуртно зпрвлял бумгу в фкс, но, вероятно, воспринял ее вопрос кк чисто риторический, следовтельно, не нуждющийся в ответе.

- Мне нужны коробки, - скзл Мэгги см себе. - Ткие, с крышкми, чтобы можно было ствить одн н одну.

Брехт был поглощен своим делом.

- Вы отличный помощник, - бормотл Мэгги себе под нос, стягивя зубми колпчок с ручки. К ее удивлению, Брехт зговорил.

- Я обдумывл вшу просьбу, - сообщил он.

- Простите, но мне покзлось, что вы решили меня не змечть до тех пор, пок я не совершу очередного преступления.

- В тком случе, быть может, вы предупредите меня зрнее, чтобы нм обоим было удобнее.

Снизу Мэгги был виден только профиль телохрнителя, но он не исключл, что он сейчс с трудом удерживется от улыбки.

- Ткие шутки любит вш босс, чувствуется его влияние.

- Нш босс, - попрвил ее Бреэст.

- Вы понимете, что мы с вми беседуем, Бреэст?

- Вы думете?

- Возможно, стоит оповестить прессу. По-моему, вы впервые произнесли столько слов в моем присутствии. , - Возможно, - не стя отрицть Брехт, - но рньше нм не о чем было рзговривть, - добвил он.

Мэгги посмотрел н него с сомнением.

- Это мнение хозяин или вше собственное?

- Коробки, которые вм требуются, н чердке.

- И вы доверяете мне нстолько, что позволите мне смой сходить туд?

Брехт посмотрел н нее, кк всегд, бесстрстно.

- Все серебро, ккое есть в доме, нходится внизу.

Мэгги с трудом удержлсь, чтобы не спросить у него, столь же ндежно спрятны и скелеты.

Збирясь по лестнице н чердк, он думл о том, что у Брехт есть неоспоримое достоинство - он всегд знл, чего от него ожидть. Совестливый и всецело преднный Чэннингу - он, вероятно, рссмтривл его кк божество, полгя, что окружющие создны для того, чтобы ему угождть.

Уже в который рз вспомнил Мэгги, кк Твилр скзл, что эти дв человек поменялись ролями, и в который рз терялсь в догдкх, не понимя, с чего нчлись стрнные отношения этих людей, и почему Брехт остлся здесь нвсегд. Звтр, возможно, он это узнет. Слв Богу, что у Твилр хвтило ум не болтть долго по телефону. Учитывя способности Брехт и то, что Скйсет скрывет знние нглийского, можно было здорово влипнуть. "Только еще не хвтло, - подумл Мэгги, - чтобы кто-то из них донес Чэннингу и он нрушил бы мои плны".

Вдруг он вспомнил то, что зствило ее вновь встревожиться. З обедом Твилр говорил с ней о Чэннинге в его отсутствие, однко, по меньшей мере, одн пр ушей вполне могл прислушться к их дилогу - Лин-Мэ.

Мэгги ужсно рзозлилсь н себя з глупую доверчивость, которую проявил по отношению к крсвице Лин-Мэ, увидев в ней потенцильного друг. Если бы Чэннинг не явился в глерею в тот день... Он зствил себя не думть больше о том, что последовло з их случйной встречей.

Убедив себя хотя бы н время збыть о Лин-Мэ, Мэгги открыл дверь чердк и вошл.

Кк и повсюду в доме, здесь тоже было всему отведено свое место, и порядок дже кзлся неестественным. Прибрнный и выметенный, этот чердк был совсем не похож н те, куд ей доводилось злезть в детстве. Тут не было ни стрых гнутых птичьих клеток, с небрежно нброшенными поверх кускми черной мтерии, ни сундуков с пыльным стрьем, ни плюшевых безглзых зверей или стрых книг и глиняной посуды.

Достточно светлое блгодря трем окнм н потолке, помещение могло служить примером стремления Чэннинг быть ккуртным во всем. Дже ненужня мебель - ивовые плетеные кресл, столы из тикового дерев и викторинские дивнчики не громоздились полурзобрнные и покрытые путиной в углу, были рсствлены тк, что можно было устроиться тут с удобствми. Смое интересное, что путины вообще нигде не было видно.

Несмотря н псмурный день, зжигть электричество было не обязтельно. Оглядевшись, Мэгги стл искть коробки тм, где скзл Брехт. Он действительно быстро нткнулсь н полдюжины рзобрнных с целью экономии мест коробок, которые лежли стопкой возле шкфчик со стеклянными дверцми, полного фрфор и хрустля. Бросив мимолетный взгляд н посуду, Мэгги подумл, что он у Чэннинг куд приличнее воскресных сервизов большинств простых людей.

Нверное, он смогл бы унести все шесть коробок рзом, но возможность поболтться н чердке подольше был слишком змнчив. Не то чтобы он ндеялсь нйти что-то компрометирующее хозяин, - если бы это было возможно, Брехт никогд бы не позволил ей сюд войти, но все же было любопытно. Когд Мэгги уже взял в руки три коробки, ее взгляд упл н предмет, который скрывл от нее ее собствення тень - уголок темной деревянной рмы виднелся из-з викторинского кминного экрн, рсшитого фгнскими борзыми и прикрытого для сохрнности полиэтиленовой пленкой.

Не ожидя увидеть ничего, кроме морского пейзж или нтюрморт, Мэгги все же положил коробки н пол и осторожно вытщил холст.

Глв 32

Дже в тусклом чердчном свете было зметно, что женщин н портрете крсвиц. Нежный, ристокртический овл лиц, светлые, пепельные збрнные нзд волосы, из-под которых видны мочки ушей с грнтовыми серьгми того же оттенк, что и вечернее плтье с открытыми плечми. Руки в перчткх спокойно лежт н коленях, подчеркивя црственную уверенность человек, знющего свое место в мире. Серые глз безмятежно глядят из-под длинных ресниц.

Мэгги рзглядывл портрет, удивляясь тому, кк великолепно удлось передть художнику нстроение - восхитительня богиня сейчс поднимется с брхтного кресл с высокой спинкой, и муж, появившись из соседней комнты, возьмет ее под руку и поведет в оперу или н блет.

Фион?

Мэгги и см не знл, почему после недели рздумий он пришл к твердому убеждению, что у жены Чэннинг были темные длинные волосы и буйный цыгнский нрв - ккой еще могл быть женщин, сумевшя пренебречь брчными узми и светскими условиями? Дм, изобрження н портрете, кзлсь созднной для роли жены. Мэгги всмотрелсь внимтельней, оздчення явным несоответствием той, что он сейчс видел перед собой, с обрзом згдочной незнкомки, который успело нрисовть ее вообржение. Кроме того, плтье, перчтки до локтя, прическ женщины - все нпоминло о моде двно ушедшей эпохи. И еще, дже допускя, что портрет был нписн перед смой смертью Фионы Чэннинг, невозможно было предствить себе, что в двдцть один год он выглядел столь зрелой и уверенной в себе.

Смое стрнное, что лицо, которое Мэгги видел перед собой, отчего-то кзлось ей знкомым. Поскольку в коллекции Чэннинг вообще не было ни одного женского портрет, это было необъяснимо. Судорожно роясь в пмяти, Мэгги никк не могл понять, откуд взялось у нее это ощущение deja vu <Ложной пмяти (фр.).>.

Рздумывя, подтщить ей кртину поближе к окну или включить свет, Мэгги услышл шги н лестнице и, в испуге зтолкв холст н место, склонилсь нд коробкми.

- Слв Богу, что вы пришли, - облегченно вздохнув, скзл он, когд в дверном проеме возник силуэт Брехт. - Коробки окзлись увесистее, чем я думл. Поможете отнести их вниз?

Выходя с чердк, Мэгги, покосившись н Брехт, зметил, что он оглядывет чердк, проверяя все ли здесь в порядке. Оствлось только ндеяться, что он ничего не зметил,

***

- Знчит, Твилр приглсил вс н ленч? - поинтересовлся Чэннинг, нливя в свою рюмку "Реми Мртэн", уже нполненную протягивя Мэгги.

З окном бушевл летняя гроз, отчего-то зствлявшя Мэгги ощущть тревогу.

- Вы что, ясновидящий, - поинтересовлсь он, - или рботете прллельно с ЦРУ? Чэннинг улыбнулся.

- У вс слишком богтое вообржение, Мэгги. Твилр звонил мне по делу, и мы говорили о вс.

Взбесившись из-з того, что Чэннингу снов удлось ее переигрть, Мэгги спросил:

- Хорошо или плохо?

- Только хорошо, - ответил Чэннинг, - с восторгом, если хотите.

- Но этот человек меня совсем не знет. Чэннинг внимтельно смотрел н нее поверх рюмки, кк огрнщик, рзглядывющий лмз.

- Но ведь чсто достточно и первого впечтления.

Смущення его неожиднной любезностью, Мэгги решил зговорить о другом.

- Что зствило вс всю неделю пробыть в городе? - поинтересовлсь он. "Кроме Лин-Мэ", - добвил он про себя.

- Дел. Вы ведь знете, что у меня в шкфу еще полно пирогов, кроме того, что стоит н столе.

- Никогд не слышл этой поговорки.

- Тк говорят в Вирджинии.

Чэннинг сидел нпротив нее н дивне, в джинсх, теннисных туфлях и рубшке свободного покроя с открытым воротом. Пожлуй, впервые, с тех пор кк Мэгги приехл н Линкс-Бэй, он предстл перед ней в домшнем виде. Его непринужденность очень нсторожил Мэгги, усилив желние держться с ним холодно.

- А я и збыл, что вы выросли не здесь, - скзл он. - Невозможно предствить себе, что вы не всегд жили н острове.

- У всех свои корни. Мои - н востоке, - произнес он здумчиво, и Мэгги снов зхотелось рзузнть о нем побольше.

- У вс было счстливое детство? - решилсь спросить он.

- Привилегировнное, но не особенно счстливое.

- И что же помешло вм чувствовть себя счстливым?

Кк ни стрнно, Чэннинг ответил:

- И мть и отец, кждый по-своему доствляли мне неприятности. - Он нхмурился:

- Я думю, вм это должно быть понятно.

Поскольку Чэннингу был хорошо известн склонность ее отц пускться в любые приключения, не здумывясь о том, куд они его зведут, Мэгги соглсно кивнул.

- Может быть, и неплохо, если в юном возрсте тебя тскют с мест н место, - продолжл он. - Я узнл, что существуют дв мир, приобрел вкус к путешествиям, сумел рзглядеть в кждом из родителей что-то свое, не относиться к ним кк к пре.

- Вы говорите тк, будто в применении к ним слово "пр" звучло кк ругтельство.

- Внчле нет, но потом произошло то, чего не пожелешь и вргу. - Чэннинг помолчл, потом отпил коньяку и продолжл:

- Сиэтл для моей мтери нвсегд остлся "врврским" городом. Думю, он был бы потрясен, если бы увидел, в ккое сокровище он превртился.

- А он еще...

Яростный рскт гром зглушил последние слов Мэгги, и комнт погрузилсь в темноту.

- Ничего стршного, - поспешил успокоить ее Чэннинг, пытясь нщупть в темноте ее руку и вместо этого дотргивясь до коленки. - У нс есть генертор - Брехт через несколько минут все испрвит.

Ослепительня вспышк молнии з фрнцузским окном н мгновение осветил южный блкон и деревья под ним.

Чэннинг не убирл руки с ее колен. Мэгги чуть-чуть отодвинулсь, чтобы сбросить ее.

- Вы боитесь грозы? - спросил он.

- Нет, под крышей я чувствую себя в безопсности, - ответил Мэгги, срзу же пожлев о том, что скзл.

В безопсности - кк может он чувствовть себя в безопсности рядом с человеком, который лжет, предет и, возможно, способен совершить убийство. С человеком, к которому он чувствует опсное влечение...

- Возьмите меня н минутку з руку, - послышлся в темноте негромкий голос Чэннинг. Чувствуя, что он колеблется, он добвил:

- Я не хочу, чтобы мы с вми спотыклись, кк дв клоун, нлетя н мебель. Двйте подойдем к окну, тм все же чуть светлее.

- Но нм вовсе необязтельно сейчс куд-то идти, - возрзил Мэгги, рдуясь, что он не видит ее рстерянного лиц.

- Кк хотите, - хмыкнул Чэннинг, и Мэгги услышл, что он встл и нчл ходить по комнте.

- Лдно, - соглсилсь он, решив, что лучше знть, где он, чем сидеть и ждть, пок случится что-нибудь неприятное. - А рзве свет не должен вот-вот зжечься?

- И испортить ткой восхитительный вид? Крепко сжв ее пльцы, Чэннинг осторожно провел ее по комнте и остновился возле мокрого от дождевых струй окн. Глз Мэгги постепенно привыкли к темноте, и он любовлсь фейерверком, вспыхивющим н грозовом тихоокенском небе, нпоминвшем сейчс негтив фотопленки.

- Вы првы, мне нечего возрзить, - ответил Мэгги, чуть поворчивя голову, чтобы видеть человек, к которому он обрщлсь. Увы, ей нечего было возрзить, и когд Дирек Чэннинг вдруг, притянув ее к себе, крепко схвтил обеими рукми з тонкую тлию и стл целовть с ждностью человек, двно не ведвшего близости с женщиной.

Прежде чем логик и рссудок успели скзть свое слово, Мэгги почувствовл, что отвечет н его поцелуи, охвчення безумием, зствившим ее збыть обо всем.

Когд он н секунду отпустил ее, Мэгги, переведя дыхние, попытлсь произнести его имя, чувствуя, кк его губы скользят по глдкой коже ее шеи.

- Ш-ш-ш, - прошептл он, и в короткой вспышке молнии Мэгги сумел рзглядеть в его глзх неутоленное желние и бесконечную нежность.

Глв 33

Кончикми пльцев он ощущл, кк сильно бьется его сердце, чувствовл жр его кожи под тонкой ткнью рубшки. Подобно сухим щепкм в ненсытном плмени, тяло ее сопротивление, подчиняясь силе и стрсти того смого человек, которого последние пять лет он считл своим смым зклятым вргом.

Когд он, чуть приподняв ее, прижл к себе еще теснее, нпряжение, которое он испытывл последние две недели, прошло и тело ее зтрепетло. Ибо, несмотря н сомнения, несмотря н обмн, несмотря н все то, что он думл о Диреке Чэннинге, Мэгги вынужден был признть, что никогд прежде не желл он ни одного мужчину тк, кк желл сейчс его.

Не обрщя внимния н грозу, сотрясвшую все вокруг, об они ощущли лишь нрстющее возбуждение. Пльцы Мэгги внчле осторожно дотргивлись до пуговиц н его рубшке, зтем, осмелев, он рсстегнул их одну з другой. Опьянення его близостью, он сомкнул руки у него з спиной и, чуть откинувшись нзд, позволил ему целовть свою шею и грудь.

Почти не отрывясь от нее, Чэннинг иногд хрипловто повторял ее имя, руки его лскли ее и, помедлив лишь мгновение, проникли з ремень ее джинсов. Мэгги ощутил, кк его горячие лдони крепко сжли ее бедр.

- Может быть, нм удстся подняться нверх? - прошептл он.

Неожиднно зсиявший свет в гостиной зствил их отпрянуть друг от друг. Инстинктивное движение могло бы остться незмеченным, если бы "Ролекс" Чэннинг, когд он отдергивл руку, не зцепился сзди з ремень Мэгги. Н секунду их виновтые взгляды встретились, и об, не удержвшись, рсхохотлись, причем Мэгги повисл н нем и, уткнувшись ему в плечо, стрлсь подвить смех.

- Будь он проклят, этот Томс Эдисон! - воскликнул Чэннинг, сделв вид, что сердится, и поцеловл ее в мкушку. - Зто теперь мы точно сумеем подняться нверх. - Освободив чсы, он игриво шлепнул ее. - И будем просто идиотми, если немедленно этого не сделем.

Услышв, кк в соседней комнте ззвонил телефон, Мэгги нсторожилсь и посмотрел н него. Чэннинг коснулся рукой ее подбородк и осторожно приподнял ее голову кверху.

- Кто бы это ни был, он выбрл удивительно неподходящее время.

Несмотря н рстерянность, Мэгги ншл в себе силы здть вопрос, который сейчс больше всего волновл ее.

- А вы не думете, что это мы выбрли неподходящее время?

Чэннинг удивленно поднял бровь.

- Потому что вы сейчс у меня рботете? Мэгги колеблсь, зня, что не сумеет скзть ему првды, которя воздвигл между ними непроходимую стену, и одновременно стршсь рзорвть тонкую ниточку едв возникшего доверия. Не дождвшись ответ, Чэннинг зговорил см:

- Если это единственное, что вс смущет, то я могу сейчс же уволить вс, в следующий вторник снов приму н рботу.

- Почему во вторник? Он улыбнулся.

- Нверное, если я скжу "звтр утром", вы будете чувствовть себя соблзненной и покинутой, не тк ли? А мне совсем не хочется обижть вс, Мэгги.

Ей почему-то кзлось, что сердце бьется у нее не в груди, в горле и открыть ему првду ей стновилось все труднее.

- Я скзл что-то не то? - збеспокоился Чэннинг, удивляясь, что он по-прежнему молчит.

Отвечть ей не пришлось, тк кк в дверях появился Брехт.

- Простите меня, сэр, - произнес он, - вс к телефону просит миссис Брстоу.

Появление Брехт всегд предвещло только дурное. Н этот рз зло исходило от женщины, которя, судя по всему, всю прошедшую неделю имел возможность нслждться обществом Чэннинг. Это было уже слишком, и без того нпряженные нервы Мэгги не выдержли. Ей тк хотелось, чтобы ее подозрения окзлись нпрсными, но этот телефонный звонок рзрушил ее ндежды.

Через пятндцть минут, не нйдя ее в гостиной, Чэннинг постучл в дверь ее комнты, где вместо рдужного прием встретил холодность и отчуждение.

- Неприятности в музее, - объяснил он, - хотя, конечно, вполне можно было подождть до утр...

- Вы всегд помогете Лин-Мэ рботть? - нсмешливо спросил Мэгги.

- Но рзве не для того существует дружб? - ответил Чэннинг, рстерянно глядя, кк он, стоя в дверях, не дет ему войти. - Вы не хотите впустить меня к себе?

Мэгги с усилием подвил дрожь, которя пробежл по ее телу, когд он вспомнил его поцелуи.

- Не уверен, что это столь уж блестящя идея, - небрежно бросил он, см испытывя отврщение к тому, кк прозвучли ее слов.

- Но, по-моему, ни вм, ни мне эт идея вовсе не кзлсь нелепой, пок мы были внизу, - нпомнил ей Чэннинг. - Что изменилось з последние несколько минут?

Потом Мэгги кзлось, что он могл привести тысячи рзных доводов, которые были бы куд ближе к истине и не зствили бы его болезненно поморщиться.

- З это время появился еще кое-кто, - произнесл Мэгги, полгя, что Чэннинг поймет ее явный нмек н его тйную связь с Лин-Мэ.

Резкость, которую он услышл в ответ, кзлось, произнес совсем не тот человек, который только что ншептывл ей лсковые слов.

- Ндеюсь, вы отдете себе отчет в том, с кем вы тк обрщетесь.

Он ушел, не дв ей больше ничего скзть.

***

То, что Чэннинг не было з звтрком, нисколько не удивило Мэгги. Не было ничего стрнного и в том, что н обычном месте не окзлось листк бумги с его укзниями. Здел он его смолюбие или рнил сердце, но плотно зкрытя дверь кбинет явно свидетельствовл о том, что он не желет ее видеть, нкзние, которого он, кк он считл, был достойн, после того кк не пустил его к себе в спльню. Однко куд больше волновли Мэгги слов, которые он скзл ей перед тем кк уйти, слов, которые он вспоминл снов и снов бессонной ночью. Может, он предупредил, что ему опсно противодействовть? Или нмекнул тким отвртительным способом, что ему известно о ее встречх со светловолосым детективом?

Теряясь в догдкх, он искл, но не нходил ответ.

Глв 34

У Мэгги оствлось двдцть минут до встречи с Твилром, и, збежв в тверну, он опустил монету в втомт, рдуясь, что в этот чс зведение не переполнено и потому шум не помешет ей говорить.

- У меня было предчувствие, что это ты, - скзл Трои, после того кк они поздоровлись. - Кк ты пережил вчер эту кошмрную грозу?

Мэгги тяжело вздохнул.

- Гроз я никогд не боялсь, - ответил он, не решясь скзть ему, что ее зботят сейчс куд более серьезные проблемы, чем погод.

- А кк ты?

Трои с минуту подумл.

- Мне кжется, во время грозы лучше не быть одному.., особенно если сидишь возле кмин.

По тому кк он это произнес, было ясно, кого именно он хотел бы видеть рядом с собой во время грозы. Мэгги оствлось только сожлеть, что он не ответил н его поцелуй, и, несмотря ни н что, нходиться во влсти обяния Чэннинг. Сейчс ей дже думть не хотелось о том, что он нрвится другому человеку.

- Что у тебя сегодня? - спросил Трои. - Твилр вернулся с Аляски. Через несколько минут он зберет меня отсюд и мы поедем в ресторн.

- Я не хочу кзться нвязчивым, но ты знешь, в ккой?

- Д уж, смотри не перестрйся, - поддрзнил его Мэгги, хотя в душе он был блгодрн ему з зботу. - Место нзывется "Тихоокенский крб".

Трои восхищенно присвистнул.

- Д, с зрплтой полицейского не поешь н серебре в ресторне с видом н море.

- Черт возьми! - усмехнулсь Мэгги, - я вот збыл мою бриллинтовую дидему в Бостоне.

- Чувствую, у меня появился серьезный соперник.

- Ккой соперник?

- Хорошо, что ты спршивешь, - ответил Трои, - то я боялся, что у тебя от денег голов пойдет кругом. Знчит, у меня остется шнс убедить тебя, что и я чего-то стою.

Мэгги ужсно не хотелось говорить сейчс об этом, но и отмлчивться было бы некрсиво.

- Я думл о том, что произошло н прошлой неделе. О том, что ты скзл мне возле кфе...

- И считешь, что поезд нбрл слишком большую скорость?

- Пожлуй. - Трои отчсти облегчил ей здчу, поняв все с полуслов, но Мэгги было нелегко продолжть. - Знешь, пок вся эт история с Чэннингом не зкончится и пок мы рботем с тобой... - Он колеблсь, сознвя, что ее зствляет произносить эти слов совсем иня причин, - в общем, мне кжется, что для нс обоих будет лучше, если нши отношения будут чисто дружескими.

Долгое молчние Троя определенно ознчло, что он огорчен.

- Ндеюсь, ты говоришь честно.

- А почему ты сомневешься?

- Скжи, ты не испытывешь к Чэннингу, ну.., кких-нибудь чувств?

Мэгги рссмеялсь, чтобы скрыть неловкость.

- Ну конечно, нет. К чему мне отвлекться от моего здния?

- Я считл, что мы об нстолько хорошие профессионлы, что ничего не помешет нм делть дело. - Трои снов ндолго змолчл, и Мэгги оствлось только ндеяться, что он не услышит еще одного признния в любви. - Знешь, незвисимо от того, получится у нс с тобой что-то или нет, я тоже хочу, чтобы мы оствлись друзьями, - нконец скзл он.

- Договорились.

Успокоившись, детектив спросил, удлось ли ей узнть что-нибудь новое н прошлой неделе.

- У меня было полно рботы с документми, - ответил Мэгги, решив не сообщть ему о своих последних открытиях, до тех пор, пок ей не удстся устновить, что все это имеет непосредственное отношение к Чэннингу. - А что у тебя?

- Знешь, я проверил кое-ккие из твоих гипотез.

- Првд? - удивилсь Мэгги, тк кк до сих пор Трои не желл прислушивться к ее сообржениям. - И что же?

- Видишь ли, Мэгги, кк тебе объяснить, - ты должн понять, что кждый день мне приходится выслушивть множество смых рзных версий. В большинстве они окзывются несостоятельными, сколько ни стрешься извлечь из них хоть ккую-то пользу. И вот, через некоторое время, нчинешь учиться отметть все ненужное, срзу видеть то, что может окзться полезным.

- Тебе удлось узнть, что з скндл имели в виду сестры Мркр?

- Именно об этом я и собирлся тебе рсскзть. Помнишь, они упоминли згдочного прня по имени Гомер?

- Ну д, и я подумл, что они имеют в виду Дирек.

- В тком случе, вероятно, Чэннинг рботл у них по совместительству сдовником в 1955 году. Его звли Гомер.

***

- Ндеюсь, вы уже успели кк следует проголодться, - скзл Твилр, когд они входили в сияющий стеклом и бронзой ресторн. Вспомнив змечние Троя нсчет серебр, Мэгги улыбнулсь, потому что хозяйк провел их к столику у окн с видом н злив, которым с тем же успехом можно было полюбовться и в Новой Англии.

Нтертый дубовый пркет и нчищенные до блеск перил отржли свет, струившийся из огромных люстр. Н длинном столе спрв от лестницы были выствлены бесчисленные слдкие блюд. Бросив н них мимолетный взгляд, Мэгги решил, что здесь, только вдыхя зпх, рискуешь нбрть лишние клории.

К мелодичным звукм струнного квртет примешивлось позвякивнье хрустльных рюмок и приглушенные голос. Кжется, это было действительно не то место, где обедют полицейские.

- Это был один из любимых ресторнов моей жены, - произнес Твилр, зкзв вино, - тогд он нзывлся "Летучий голлндец", знете, кк у Вгнер. Влдельцы были любителями оперы, и тут можно было послушть оперную музыку. По вечерм в четверг микрофон предоствлялся местным любителям пения, - Твилр улыбнулся своей беззубой улыбкой, - вм, нверное, скучно это слушть?

- Ну что вы, - возрзил Мэгги. Открывя меню, он просто сгорл от любопытств, тк ей хотелось поскорее услышть то, что он обещл ей рсскзть две недели нзд. - Посоветуете мне, что выбрть?

- Вкусы у всех рзные, - ответил Твилр, - но я не рвнодушен к "Скэмпи мэзон".

- Скэмпи мэзон? Похоже н имя кого-нибудь из героев Дэмон Рэньон. Нпример, фрнцузского гнгстер.

Твилр зсмеялся и покзл н другую строчку меню.

- "Гребешки Скрлетт", - прочитл он, вырзительно поднимя бровь, - тоже недурно звучит, првд?

- А вот, смотрите, "Мюссель Алексндр". Глупя игр нпомнил Мэгги об отце, большом любителе шуток и розыгрышей. Неожиднное сходство еще больше рсположило Мэгги к Твилру.

- Кк вм рботется у Дирек? - поинтересовлся он, протягивя ей корзинку с хлебом. - Вши ожидния опрвдлись?

- Я в общем-то ничего особенно и не ожидл, - ответил Мэгги. - Просто хотелось куд-нибудь уехть н лето, сменить обстновку, рбот здесь двл ткую возможность.

- Не хочу збегть вперед, - продолжл Твилр, - но, по-моему, это может дть вм куд больше, чем вы предполгли.

- Не понимю, простите? - Видите ли, Дирек не перестет о вс говорить.

- Ну, я думю, он говорит о многих женщинх, не только обо мне, ответил Мэгги, не понимя, что зствляет Твилр зтргивть столь личные темы.

- Когд знешь человек столько, сколько зню его я, нетрудно понять, что к чему. Я понимю, это не мое дело, но вы явно первя претендентк.

- В тком случе, я ему сочувствую. Я ни н что не претендую. - Мэгги отпил немного вин. - И кк же двно вы его знете?

- О, тк двно, что и не вспомнишь, дже трудно сосчитть сколько лет. Знете, когд переживешь вместе беду, нчинет кзться, что по-другому не могло и быть. - Глз Твилр стли печльными. - Дирек просто Бог мне послл, когд я потерял жену.

Мэгги вспомнил, что Лин-Мэ упоминл о несчстье, случившемся десять лет нзд. Выходит, Твилр должен был знть Фиону. Оствлось выбрть подходящий момент и, упомянув между прочим ее имя, послушть, что он скжет.

- У него кк рз в это время и своих неприятностей было хоть отбвляй, продолжл Твилр, - но он сел в смолет и полетел в Приж, кк только я позвонил ему. См улдил все формльности, все оргнизовл, без него я бы пропл.

Решив, что стоит рискнуть, Мэгги скзл:

- Я понимю, для вс было большим утешением, когд они прилетели.

- Они? - оздченно переспросил Твилр.

- Ну д, рзве он был без Фионы?

Глв 35

Ей покзлось, что Твилр искренне удивлен.

- Фионы? Откуд вм известно это имя? Мэгги принялсь сосредоточенно нмзывть хлеб мслом, чтобы не смотреть н него.

- Случйно услышл н днях.

- От Дирек?

- От кого же еще? - Он почувствовл, что ходит по лезвию нож.

- Ну что ж, хорошо, что он нконец может о ней говорить, - тихо скзл Твилр. - Прошло много лет. Простите, я збыл, о чем вы спросили?

- Приезжл ли Фион с Диреком во Фрнцию?

Твилр отрицтельно покчл головой.

- Пет, Фион официльно не был членом семьи еще почти год. И, кроме того, не думю, что он сумел бы помочь в ткой ситуции.

- Что вы имеете в виду?

- Совсем молоденькя девушк, очень чувствительня. Фея из скзки, босоногя колдунья, верящя в чудес. Немного не от мир сего. Вы, я полгю, понимете, о чем я говорю.

Все, о чем скзл только что Твилр, никк не соответствовло обрзу женщины с портрет.

Твилр вздохнул.

- Слв Богу, что Дирек все-тки постепенно отходит. То, что он пережил из-з этой женщины, было просто ужсно. Поистине черные дни.

- Нo и вы нверняк были ему тогд опорой, - предположил Мэгги, ндеясь услышть от Твилр подробности того, что ей было тк интересно узнть.

- Больше всех Диреку помог тогд Брехт, - ответил он. - Кстти, я же обещл вм рсскзть о нем интересную историю, помните? А см чуть не збыл.

Мэгги улыбнулсь, хотя и почувствовл некоторое рзочровние, тк кк Твилр зговорил о другом.

- Вы ведь знете, что он немец? - спросил Твилр.

Мэгги кивнул.

- А то, что его семья, кк предполгют, был дружн с Евой Брун?

- Любовницей Гитлер?

- Именно. Вообще-то Брехт рсскзывл, что они были скорее соседями, которые, знете, присмтривют з вшей квртирой, когд вы уезжете, не близкими друзьями. Но глупые слухи чсто рождются н пустом месте.

Официнт принес слты, и Твилр прервл свой рсскз.

- Я ндеюсь, вм понрвится соус, который я выбрл, его очень любил моя жен, но если нет, вы можете зкзть другой.

- Очень вкусно, - ответил Мэгги, торопливо пробуя соус, - продолжйте, пожлуйст.

- Короче говоря, дружб кк дружб, и никому до нее не было дел, пок не кончилсь войн. Тут охотники з нцистми вышли из подполья и решили привлечь к ответственности кждого, кто имел хотя бы косвенное отношение к третьему рейху. Н это ушло тридцть лет, но, в конце концов, дело дошло и до отц Брехт. Не исключено, что вы дже об этом читли. Ни одн крупня гзет, по-моему, не остлсь в стороне.

- Не припомню.

- Он был булочником в Висбдене. Безобидный стричок, мухи не обидел. Брехт, когд его отц вызвли н допрос, был уже жент, имел двоих детей и жил в Гермнии.

История покзлсь Мэгги смутно знкомой, хотя в свое время он и не обртил н нее особого внимния. То, что у Брехт был когд-то собствення семья, почему-то ужсно удивило ее.

- В общем, однжды в висбденском бре Брехт поведл о своем несчстье молодому мерикнскому финнсисту, известному борцу з спрведливость, Твилр подмигнул ей:

- Я думю, вы догдыветесь, о ком речь.

- О Диреке?

- Брехт был в отчянии. Он истртил все сбережения, чтобы ннять хорошего двокт, но все нпрсно. Кроме того, он потерял жену и детей. Вероятно, женщин не вынесл шумихи, поднятой средствми мссовой информции. Он увезл мльчиков к своим родителям в Австрию и больше никогд не двл о себе знть.

- Но чем мог помочь Дирек, рз дело окзлось не под силу немецким юристм? Твилр улыбнулся.

- Здесь, я думю, будет уместно нпомнить, что деньги - это сил. Вы должны знть, Мэгги, что Чэннинг не считется с рсходми, если уверен, что првд н его стороне. А тк кк он был убежден, что стрик невиновен, то для него стло делом чести это докзть.

- Но кк Брехт собирлся с ним рсплтиться, если он потерял все, что у него было?

- Возможно, только тем, что у него остлось - собой.

- Звучит тк, словно он продлся в рбство. Твилр покчл головой.

- Вы должны попять Брехт и знть, что у него есть чувство собственного достоинств, - ответил Твилр. - Восстновить доброе имя семьи, добившись, чтобы с отц сняли обвинение в преступлениях, которых он не совершл, - вот что было для него тогд глвным.

- И он победил?

- Счстливый финл этой истории, увы, имел привкус горечи. Адвокты Чэннинг сумели докзть невиновность человек, который нходился дв год в тюрьме.

- Тк что же здесь плохого?

- Провести дв год в тюрьме, кк вы понимете, нелегко кждому, что же говорить о больном стрике? В общем, отец Брехт нслждлся свободой всего лишь месяц, потом у него случился удр.

Мэгги впервые ощутил сочувствие к человеку, кзвшемуся ей до сих пор бессмысленным тупицей.

- Мне теперь легче понять, что связывет этих двух людей, - скзл он.

- Помните, я уже говорил вм в прошлый рз, - продолжл Твилр, - подобную преднность редко встретишь в нше время. Пожлуй, нет ничего, что бы Брехт откзлся сделть, если его попросит Чэннинг.

"И дже убить?" - подумл Мэгги, но не решилсь произнести вслух.

Еще несколько рз он пробовл зговорить о Фионе, но больше н эту удочку Твилр не поплся. Сев н своего любимого коньк, он принялся рсскзывть ей свои любимые некдоты и истории из облсти экспортного бизнес, упоминя о людях, которых Мэгги не знл, и ксясь проблем, которые ее совсем не интересовли.

- Что вы будете н десерт? - спросил он. - Ндеюсь, вы не откжетесь.

- Спсибо, только кофе.

Твилр, чуть нклонив голову, с минуту прислушивлся к музыке.

- Слышите? - Он принялся помхивть вилкой в ткт мелодии. - Вот это место очень любил моя жен, вот сейчс, прислушйтесь - тр-т-т-т т-т тр--тр- тр--т-т...

- Вм, нверное, ее очень не хвтет, - скзл Мэгги.

- Когд окзывешься в тком месте, кк это, одолевют воспоминния. Я уверен, вм бы он понрвилсь. Живя, веселя. Простите, я снов отвлекся, извинился он.

- Нет, нет, что вы. Вы, нверное, были очень счстливы вдвоем.

- Вы првы. Нверное, не у всех тк бывет.

- А вы думете...

- Думю о чем? - спросил Твилр, тк кк Мэгги не договорил.

- Нет, я просто хотел.., Дирек был счстлив с Фионой?

Твилр взглянул н нее с удивлением.

- С Фионой? Не зню. При чем здесь Фион?

- Ну, вы ведь скзли, что он нконец хотя бы может снов о ней говорить.

- Я имел в виду лишь то, кк ужсно все получилось. - Твилр с сожлением покчл головой. - Ужсно, когд человек погибет совсем молодым, в рсцвете сил.

- И еще ребенок, - добвил Мэгги. - Дирек это, нверное, просто убило.

- Что и говорить, он горевл тк, будто потерял собственное дитя.

Глв 36

- Кжется, я скзл что-то, что вс огорчило? - осторожно поинтересовлся Твилр.

С трудом приходя в себя от изумления, Мэгги брякнул первое, что пришло ей в голову:

- Нет, я просто удивилсь, ну, что вы знете, - я имею в виду ребенк.

- Дирек ни з что бы не стл возржть против ребенк только из-з отц, объяснил Твилр, - не тот он человек. - Он кк-то стрнно посмотрел н Мэгги. - Но я не пойму, откуд это вм известно?

Мэгги лихордочно сообржл, кк ему объяснить.

- Я и см не помню, почему об этом зшл речь, - скзл он, - возможно, н Дирек ншл минутня слбость.

- Стрнно, - удивился Твилр. - Дирек вообще-то не склонен поддвться минутным слбостям.

Мэгги пожл плечми.

- Не зню.

Твилр внимтельно рзглядывл ее.

- Почему вс тк интересует Фион? - нконец спросил он, и в голосе его прозвучл подозрительность, которой не было прежде.

- Просто тк.

- Неужели?

- А почему бы и нет?

- Стрнно.

Мэгги не знл, кк выкрутиться.

- Ну, если честно, Твилр, - нчл он, - то я спршивю не случйно.

- Ну тк поделитесь со мной.

- Только обещйте больше никому не рсскзывть.

Твилр снов зулыблся.

- Знчит, секрет? Они бывют опсными.

- Мой, скорее, стрнный. Но мне действительно не хотелось бы, чтобы кто-то еще знл, особенно Чэннинг.

- Клянусь, что буду молчть.

Глубоко вздохнув, словно произнести то, что он собирлсь, было очень непросто, Мэгги скзл:

- Мне очень вжно узнть, ккой был моя предшественниц. И, поскольку вы ее знли, я...

- Предшественниц? - Твилр еще больше изумился. - Мне не хотелось бы вс попрвлять, Мэгги, но, по-моему, вы употребили неверное слово.

- Првд?

- Ну если только вы не собиретесь... - Твилр не договорил. Его внимние отвлекло что-то, что происходило з спиной у Мэгги.

- Что случилось? - спросил он, не понимя, что зствило ее собеседник внезпно змолчть.

- У вс ткой вид, словно вы только что видели привидение.

- Простите меня. - Он торопливо извинился, встл и, отодвинув стул, чуть не нлетел н официнт. - Я должен отлучиться, вернусь через минуту.

Не понимя, чем вызвно его волнение, Мэгги удивленно смотрел ему вслед.

- Еще кофе, мисс? - обртился к ней официнт.

Мэгги рссеянно кивнул. Твилр вышел из зл в холл. Спустя десять минут его все еще не было, и он решил пойти его поискть.

- Простите, мисс? - произнес тот же официнт, глзми укзывя н неоплченный счет.

- О, я сейчс вернусь, - поспешил зверить его Мэгги, хотя перспектив оствить здесь свой недельный зрботок ее отнюдь не рдовл.

Он первя зметил Твилр в холле. Он стоял к ней спиной, держ в првой руке телефонную трубку и жестикулируя левой.

Мэгги решил, что стоит покзться ему н глз.

- Я ндеюсь, ничего плохого? - спросил он кк ни в чем не бывло.

Твилр быстро зкончил рзговор.

- Дурня голов ногм покоя не дет, - пошутил он. - Но слв Богу, что я дозвонился, мне ндо было кое-что уточнить.

- Все в порядке? - еще рз спросил Мэгги.

- О, не беспокойтесь: только вы не рссердитесь, если я высжу вс тм же н площди Пионеров. - Он бросил взгляд н чсы. - Неотложные дел.

Они снов прошли в зл, и ее спутник рсплтился з ленч.

Мэгги ругл себя з то, что ошиблсь в Твилре. Кто-то вмешлся и, испортив ему нстроение, явно отбил у него охоту с ней болтть.

Он вспомнил слов Троя.

- Не збывй, что он друг Чэннинг. Он решил, что бессмысленно выяснять у Твилр, что зствило его внезпно покинуть ее и пойти звонить, или пытться снов рсспршивть о Чэннинге.

Может быть, он рзговривл тк серьезно именно с ее боссом. Интуиция подскзывл ей, что он прв, но ей оствлось лишь снов теряться в догдкх.

Почти всю дорогу они молчли, Твилр всего несколько рз нрушил тишину, зговорив о погоде и о предстоящих выборх в городской совет. Првд, один зднный им словно между прочим вопрос нсторожил Мэгги.

- Вы знли кого-нибудь из ншего город до приезд сюд?

- Ни души, - ответил он, не зня, что именно успел рсскзть Чэннинг приятелю о ее прошлом, - но я много слышл о Сиэтле от людей, которые бывли здесь.

- Д, у нс есть что посмотреть, - кивнул Твилр. - Вы, нверное, успели звести новых друзей?

Последнее - было скорее утверждением, нежели вопросом, но Мэгги все же решил ответить.

- Рбот почти не оствляет мне досуг, - скзл он, - почему вы интересуетесь?

- Просто тк.

***

Мэгги обещл позвонить Трою, если успеет, поскольку ленч зкончился рньше, чем предполглось, он вполне успевл зйти в "Док Мэйнрд" и связться с ним, прежде чем вернуться в туннель.

Собственно, то, что он узнл от Твилр, едв ли могло зинтересовть детектив. Хотя история Брехт см по себе был любопытной, сомнительно, что он возбудит у него ккие-то новые подозрения. Едв ли ему покжется вжным и то, что Чэннинг был жент н женщине, которя окзлсь ему неверн. "Не отвлекйся", - снов повторит он и еще рз нпомнит ей, что он попусту тртит дргоценное время.

- Алло, возьми, пожлуйст, трубку, - попросил он, услышв втоответчик, и удивилсь, что Трои молчит. - Алло!

- Вы не мне случйно звоните? - рздлся знкомый голос почти у нее нд ухом. Мэгги в испуге обернулсь и увидел возвышющуюся нд ней фигуру Кен Кливленд.

Глв 37

- Ндо было сообщить кое-что боссу, - с ходу придумл Мэгги, молясь, чтобы Кливленд не вспомнил о том, что у Чэннинг нет втоответчик.

- Мы с ним сегодня, нверное, увидимся поздно.

- Похоже н телептию, - ответил Кливленд.

- Он см звонил вм, не успели вы утром уйти.

- Ой, првд? Кливленд пожл плечми.

- Нверное, хотел посоветовться. Знете поговорку - одн голов хорошо, две лучше?

Мстер употребил одно из смых любимых выржений отц, и Мэгги дже вздрогнул от неожиднности.

- Выпьете пив? - предложил Кливленд.

- Нет, спсибо, я только что...

- А, вы же собирлись в ресторн.

- Ну д, потому я и переоделсь, - объяснил Мэгги. Кен прежде видел ее только в рбочей одежде и сейчс рзглядывл с нескрывемым интересом ее голубое плтье и туфли н высоких кблукх.

- Вы тк нрядились, чтобы прийти в "Док"?

- поинтересовлся он. - Нет, не то чтобы здесь было плохо, или что не тк... - Мэгги не успел ему ответить, кк он уже здл следующий вопрос. Может, вш квлер не пришел?

- Нет, меня просто высдили рядом, - объяснил Мэгги, хотя Кливленд явно лез не в свое дело. Он зметил, что перед ним стоит большя, уже опустошення нполовину кружк пив. Его не слишком изыскнные мнеры свидетельствовли о том, что з сегодняшний день это уже не первя. - А что у вс тм было без меня внизу?

- Ничего, - он кивком укзл н кружку, - вот зшел выпить холодненького.

- Не буду вм мешть. - Мэгги уже успел оглядеть небольшой зл и зметил, что Кливленд тут один, хотя обычно он звл с собой кого-нибудь из товрищей.

- Увидимся н рботе.

- Может, все-тки выпьете немного? - предложил он снов. - Чего спешить, еще целый день впереди.

Мэгги было стрнно услышть подобное из уст человек, который, свято соблюдя интересы Чэннинг, не двл и минуты передохнуть никому из подчиненных.

- Я з последнюю неделю уже много пропускл, - скзл Мэгги. - Ндо идти.

- Тогд я сейчс быстро допью и провожу вс, то вдруг вс обидят ккие-нибудь мерзвцы. Мэгги зсмеялсь.

- А что, они среди бел дня бродят толпми?

- Аг, выползют нружу, кк червяки после дождя. То и дело нтыкешься.

- В тком случе, я в ндежных рукх. Считя дело решенным, Кливленд нпрвился к стойке и, усевшись, укзл Мэгги н место рядом.

- Я хотел у вс кое о чем спросить.

- О чем?

- У вс все нормльно? Вс долго не было.

- Рспоряжение босс, - ответил Мэгги, - но ничего, я рботю лучше, если мне не дют свободы.

- Лучше некуд.

- Спсибо.

- Я не шучу. Некоторые из нших сомневлись в вс снчл.

- Почему?

- Вы женщин.

Последнее змечние здело Мэгги.

- Может, если бы вы взяли к себе женщину рньше, то двно ншли бы, что ищете.

Кливленд восхищенно хлопнул себя по бедру.

- Вы все же лихя девушк, Мэгги.

- Спсибо.

- Я хочу скзть, вы и т, другя, кк день и ночь.

- Другя?

- Тоже сообржет, но холодня кк льдышк.

- Извините, но я что-то зпутлсь. Мне кзлось, вы говорили, до меня здесь женщины не рботли.

- Рботть не рботли. Но зто являлись вместе с боссом проверить, что и кк мы делем.

Мэгги зметил, что пив в его кружке остлось совсем мло, и решил, что стоит уговорить Кливленд зкзть еще, рз он рзговорился.

- Знчит, это было в прошлом году?

- Д нет же. - Кен вытер рот тыльной стороной лдони. - Двно, когд я еще не был мстером.

Мэгги почувствовл, кк у нее беспокойно збилось сердце.

- А он был крсивя, Кен? Кливленд пожл плечми.

- Встречются и покрсивее. Хотя, конечно, дмочк клссня, дорогя. Не дй Бог при ней чихнуть не тк, кк положено. Знете эту породу? В общем мы ее прозвли.., нет, не могу, в смешнном обществе...

- А кк ее звли н смом деле?

Глубокя морщин прорезл лоб Кливленд.

- Азитскя штучк, - произнес он нконец. - У них у всех имен звучт н один мнер.

- Лин-Мэ?

- Д, тк, - подтвердил Кливленд, - или Мэ-Лин. Вы что, с ней знкомы? Мэгги кивнул.

- Женщину вроде нее трудно предствить себе в туннеле.

- Вот именно! Кк дорогой бриллинт в куче мусор.

- Он и сейчс продолжет бывть внизу? - спросил Мэгги, удивляясь, что они ни рзу не встретились.

- Сейчс нет. А рньше постоянно спусклсь вместе с боссом. Рз дв в неделю, не меньше.

- Д, они с Чэннингом близкие друзья.

- Д не с ним, со стрым боссом, - пояснил Кливленд, - с Клейтоном Прйсом.

Мэгги оторопел. Решив, что не выйдет из бр, пок не выпытет у Кливленд побольше, он неожиднно сильно зкшлялсь.

- Эй, что это с вми, - удивился он. - Может, все же выпьете?

- Д, спсибо, немного.

З тот чс, что они провели в бре, Мэгги ухитрилсь не допить дже одной кружки, зто мстер прикончил три. Взволновння тем, что ей стло известно, он мечтл теперь поскорей остться в одиночестве, чтобы кк следует все обдумть.

Н улице нчлся небольшой дождь, и тротуры вокруг площди Пионеров стли мокрыми.

- Еще по одной? - спросил Кливленд.

- Еще одн, и я лопну, - ответил Мэгги.

- Д, вм же еще плыть домой, - зметил он, вспомнив о том, что он живет н острове. - Вм нрвится н Линкс-Бэй?

- Ездить неудобно, но в остльном все хорошо.

Кливленд слез с высокого стул, готовясь покинуть бр.

- Смотрите, не здирйте нос. Мэгги послышлсь в его тоне обид.

- Вы думете, остльным это не нрвится? - спросил Мэгги, - ну то, что я ночую тм...

- Нет, черт возьми! Кого ксется, чем вы двое зниметесь недине, рз вы отлично спрвляетесь со своей рботой.

Мэгги вспомнил его змечние нсчет того, что он женщин.

- Может, хвтит нмеков? - потребовл он сердито и пошл з ним к выходу.

Мстер тк резко остновился, что Мэгги чуть не нлетел н него.

- Проклятье! - выруглся он. Кливленд окзлся у двери, прежде чем он успел спросить у него, что случилось.

Глв 38

Для человек своей комплекции двиглся мстер удивительно проворно и успел перебежть н другую сторону улицы кк рз в ту секунду, когд желтый свет светофор сменился крсным. Мэгги остновилсь, поняв, что ей з ним не угнться.

Оттуд, где он остновилсь, ей удлось рзглядеть, з кем гнлся Кливленд. Стройный юнош с длинными черными волосми стремительно шел по тротуру, ловко обходя прохожих. Это был индейский подросток. Мэгги одновременно обрдовлсь и испуглсь - рз мстер бросился з ним, знчит, и ее опсения были не случйны.

С нетерпением он ожидл, пок светофор снов переключится, чтобы догнть их обоих.

Хотя до сих пор молоденький индеец попдлся ей н глз не тк уж много рз, то, что он именно сегодня болтлся возле бр, едв ли было случйным совпдением. Возможно, что он, кк и Брехт, следит з ней с смого нчл. Доводы Троя, уверявшего ее, что юный шпион следит не з ней, з Чэннингом, окзлись явно не состоятельными. Нверняк прнишку интересует он. С чего бы он вдруг стл следить з Кеном Кливлендом?

Если это тот, кого, кк рсскзывл Кливленд, прозвли "Мугли", он мог бы нблюдть з ней под землей, где, вероятно, прекрсно ориентировлся. В туннеле ему было бы проще не попдться ей н глз. Зчем ему пондобилось болтться в тком людном месте, кк площдь Пионеров, было невозможно понять.

Однко еще трудней было объяснить поведение Кливленд. Почему он сломя голову понесся з подростком, который ничем не отличлся от множеств своих товрищей, любивших собирться возле смой популярной в городе тверны.

Кк только зжегся зеленый свет, Мэгги бросилсь бежть, выглядывя в толпе яркую рубшку Кливленд. "Ну ндо же было мне вырядиться именно сегодня, - сокрушлсь он, чувствуя, что узкя юбк и высокие кблуки могут ей все испортить. Когд, пробежв почти пять квртлов, он нконец нгнл Кливленд, он тяжело дышл и был ужсно зол.

- Проклятые скороходы! - выруглся он, окончтельно рссвирепев, после того кк нступил в лужу и испчкл низ джинсов.

- Скороходы? - не понял Мэгги.

- Смые ловкие из индейцев. Они все ткие, все племя, их ни з что не догонишь, хоть умри. - Кливленд смотрел н нее тк сердито, будто он был в ответе з быстроногих "скороходов". - Ну и черт с ним, - снов выруглся мстер, видимо, рссердившись еще больше оттого, что потерпел неудчу н глзх у женщины. - Проклятя земляня крыс!

- Что все это знчит? - спросил Мэгги.

- Ничего особенного.

- Я видел, кк вы помчлись з индейцем, трудно поверить, что у вс не было для этого причины. - Мэгги решил попробовть выудить у Кливленд кое-что еще, пок он не протрезвел окончтельно. - Вы с ним что, знкомы?

- Не очень. Стря история.

- А что это з постройк? - Он укзл н конструкцию из кирпич и дерев, явно знвшую лучшие времен. Н месте индейц он бы спрятлсь именно здесь.

- А что?

- Вы не думете, что он скрылся вон тм? Мльчишк вполне мог подумть, что...

- Кто может знть, о чем он думл, - зрычл Кливленд. - Пошли.

- Ни з что, - ответил Мэгги. - Думете, я бежл з вми в ткую дль, чтобы, тк ничего и не узнв, просто вернуться и все? Я см посмотрю.

Не успел он сделть и шгу, кк Кливленд схвтил ее з предплечье.

- Не лезь не в свое дело, детк.

Мэгги внимтельно посмотрел ему в глз.

- Но если речь идет о рскопкх, - возрзил он, - то, нсколько я понимю, дело ксется Чэннинг.

Услышв имя их общего хозяин, Кливленд хоть и не отпустил ее, но все же ослбил хвтку.

- Если вы стнете гоняться з прнем в рбочее время, босс это вряд ли одобрит.

- А вы думете, то, что мы с вми проводим рбочее время в "Доке Мэйнрде", он одобрит? Это был удр ниже пояс, но он достиг цели.

- Никто не зпрещет в обеденный перерыв, - недовольно проворчл мстер, однко тон его стл менее уверенным.

- Удовлетворять любопытство тоже никто не зпрещл, - скзл ему Мэгги. Именно этим я нмерен сейчс зняться.

Он повернулсь и спокойно нпрвилсь к рзвлинм, считя, что бежть не имеет смысл, тк кк мльчишк или уже длеко, или прячется здесь.

- Чувствую, что с вми попдешь в беду, - пробубнил Кливленд, плетясь з ней. Мэгги не остнвливлсь.

- Интересно, при чем здесь я? Вы первый кинулись з ним.

- Вс это не ксется.

- Откуд мне знть, если вы не желете объяснять.

- Не могу, я выполняю рспоряжение.

- Ну и отлично, - кивнул Мэгги, - я см выясню, в чем дело.

Кливленд пришел в ярость.

- Если Чэннинг вм з это кое-что устроит, не жлуйтесь.

Мэгги остновилсь и посмотрел н него в упор.

- Почему мне должен что-то устроить человек, с которым я живу? - четко выговривя кждое слово, произнесл он. Рз уж Кливленд все рвно нмекл н то, что думют о ней и Чэннинге он и его коллеги, знчит, терять нечего.

Ее откровенность явно оздчил мстер. По угрюмому выржению, с которым он взглянул н нее, Мэгги понял, что он готов ответить н ее вопрос.

- Этот прень воришк, - процедил сквозь зубы Кливленд. - А я делю свое дело.

- Выслеживя его?

В его ответе был явный вызов:

- Выполняя прикз босс.

Глв 39

- Кливленд откровенно лгл, и сейчс Мэгги дже обрдовлсь, что мльчишке удлось скрыться.

- А Чэннинг сообщл о кржх в полицию? - спросил он, изобржя из себя нивную дурочку. В ответ он пробормотл что-то неврзумительное нсчет тех, кто суется, куд не просят.

- Но ведь внизу столько бесценного оборудовния...

- Чэннингу все отлично известно, вс это не ксется.

- Возможно, - ответил Мэгги, чувствуя, что дождь усиливется.

- Но мне все же стрнно, что вы погнлись з мльчишкой, потом передумли. Мне покзлось, вы его почти догнли.

Н этот рз Кливленд, видимо, решил не спорить, и у Мэгги родились новые подозрения. Скорее всего, когд мстер бросился догонять индейц, ему не пришло в голову, что Мэгги последует его примеру. Он полгл, что он остнется ждть его возле вход в бр. Рзозлился он скорей всего, когд он его догнл.

Если бы не он, Кливленд бы добился цели. Хвтть мльчишку при ней ему, нверное, не хотелось. Судя по всему, у него были основния полгть, что он см должен рзделться с индейцем, упрямство Мэгги нрушило его плны.

Сердитый голос мстер прервл ее рзмышления, зствив вернуться к действительности.

- Я не нмерен торчть под дождем, - прорычл он, - вы можете делть, что вм угодно, Мэгги очень хотелось выяснить, что это з мльчишк, почему он ее преследует и, смое глвное, ккое отношение имеет ко всему этому Кливленд, и првд ли, что он действует по укзнию Чэннинг.

Сейчс, когд Кливленд ушел, Мэгги почувствовл себя в большей безопсности, чем когд он был рядом. И еще он подумл со стрхом, что если индейц н смом деле хочет поймть Чэннинг, то у него для этого может быть только одн причин.

***

К счстью, когд Мэгги вернулсь, они с Кливлендом до конц рбочего дня не слишком много общлись. Кк обычно, он скзл в перерыве, что поднимется нендолго нверх, но н этот рз он не предложил соствить ей компнию.

"Ох, лишь бы Трои н этот рз окзлся н месте", - молилсь он про себя, стоя в телефонной будке.

- Ну и кк прошел ленч? - спросил детектив, подняв трубку.

События, произошедшие уже после того, кк они с Твилром вышли из "Тихоокенского крб", нстолько зхвтили Мэгги, что он не срзу сообрзил, о чем он говорит.

- Ленч, ккой ленч? Послушй, у меня мло времени. - Хотя Кливленд и отнесся с полным рвнодушием к ее желнию подняться нверх, он вполне мог пойти з ней следом. - Ты можешь мне помочь?

- А в чем дело?

- Я не уверен, но мне бы очень хотелось, чтобы ты кое-что немедленно проверил.

- Нсчет Чэннинг?

- Нет, нсчет индейского мльчишки, помнишь, мне кзлось, что он з мной следит.

- А что с ним?

Рсскзв ему все, Мэгги описл место, где нходились рзвлины, возле которых прень исчез.

- Но он мог перебежть н другую сторону улицы или действительно спрятться, - предположил Трои.

- Или спуститься в туннель.

- Ты бы его все рвно не догнл. Честно говоря, плохо предствляю, что я могу предпринять.

- Ты будешь смеяться ндо мной, если я попрошу: "поверь моей интуиции"?

- Я считл, что ты обо мне лучшего мнения, Мэгги. Я никогд не смеюсь нд тем, что кжется тебе серьезным.

- Боюсь, если прня убьют, это будет вполне серьезно, - ответил Мэгги. И, кроме того, я ни з что не поверю, что всему виной несколько исчезнувших из туннеля инструментов.

- И кков твоя версия? Мэгги тяжело вздохнул.

- Мне кжется, он увидел случйно то, чего не должен был видеть. Инче зчем Чэннингу ловить его?

- Ндеюсь, - скзл Трои, - ты не успел поделиться этими сообржениями с твоим другом-мстером?

- Конечно, нет. - Мэгги не терпелось узнть, соглсен ли с ней детектив, и готов ли он выполнить ее просьбу. - Ну, что скжешь?

- К сожлению... - Он не договорил.

- Снов охот з призркми?

- Д, и боюсь, если охотиться з ними дже двдцть четыре чс в сутки, толку не будет. До тех пор, пок мы не выясним чего-нибудь более существенного, мы тк и будем гоняться з индейцми до смого Рождеств. Не он один слоняется по Сиэтлу, если ты обртил внимние.

- Другими словми...

- Другими словми, - вздохнув, попросил Трои, - повтори еще рз, во что он был одет? Может, кто из птрульных видел его и сумеет помочь.

- Но ты же только что скзл, что это пустое дело.

- Ну, если не возржешь, двй считть, что я не хочу, чтобы ты влипл в ккую-нибудь историю, - ответил Трои, - ты, по-моему, от этого в двух шгх.

***

Вероятно, зствивший Чэннинг позвонить ей с утр повод не был достточно серьезным, тк кк он не перезвонил.

Когд Мэгги к вечеру вернулсь н Линкс-Бэй, он сообрзил, что вообще не знет, был он сегодня в городе, или провел целый день н острове, зтив н нее обиду со вчершнего вечер.

Впрочем, ее сейчс не особенно беспокоило, где он и что он чувствует. Больше всего ей хотелось остться одной и спокойно обдумть все то, что было теперь ей известно. Пересккивя через ступеньки, Мэгги побежл к себе в комнту.

Однко, когд он взялсь з дверную ручку, ей покзлось, что внутри кто-то здвинул ящик. Прислушвшись, Мэгги понял, что по комнте кто-то ходит.

Глв 40

Мэгги обескуржило, что тот, кто был в ее комнте, не испытывл ни испуг, ни смущения. Любой другой в ткой ситуции стл бы опрвдывться или хотя бы покрснел.

- Будьте добры скзть, кк вы здесь окзлись! - потребовл Мэгги, в который рз думя о том, что от Дирек Ченнинг поистине нет спсения.

Скйсет, приветливо улыбясь, проследовл к двери, вероятно, считя свою секретную миссию звершенной.

Пускй все вокруг не было перевернуто вверх дном и вещи Мэгги лежли тм, где он их оствил, - это не снимло с экономки вины з то, что он посмел вторгнуться в ее влдения.

- Не торопитесь, пожлуйст, - снов обртилсь Мэгги к Скйсет, вств в дверях. - Я хотел бы знть, что вм здесь пондобилось. - Индинк смотрел н нее оздченно. - Пожлуйст, не ндо делть ткой невинный вид, продолжл он, стрясь изо всех сил сохрнять спокойствие, - ведь нм обеим известно, что вы окзлись здесь не случйно. - Лицо экономки оствлось совершенно спокойным. - Я ведь зню, что вы говорите по-нглийски, - не унимлсь Мэгги, - тк почему вы мне не отвечете? Мы тртим попусту время.

Если бы здесь сейчс окзлся Трои Мккормик, он не одобрил бы ее поведение. Он открыл свои крты, не оствив себе пути к отступлению. Но Троя рядом не было, и посоветовться ей, кк всегд в трудную минуту, было не с кем. Кк всегд, некому было и вступиться з нее, когд он нуждлсь в зщите.

- Я буду стоять тут до смого вечер, если пондобится, - скзл Мэгги экономке. - Вы будете отвечть?

Слов, которые он нконец услышл, произнесл не Скйсет. Кк ни стрнно, Мэгги почувствовл, что кто-то появился у нее з спиной еще до того, кк человек зговорил.

- Что-нибудь случилось, мисс? - коротко осведомился Брехт.

Н мгновение решимость Мэгги дрогнул, хотя и не потому, что телохрнитель знял сторону Скйсет.

Посмотрев н Брехт, Мэгги вспомнил, что рсскзл ей з звтрком Твилр о его жизни до встречи с Диреком, и резкость, чуть не сорввшяся с ее губ, вдруг покзлсь ей неуместной. "Брехт снов з мной шпионит", - нпомнил он себе. И все же сейчс он видел перед собой другого человек.

До встречи с Твилром Мэгги почему-то не приходило в голову, что Брехт не всегд был верным слугой Чэннинг, и уж естественно, он и вообрзить не могл, при кких необычных обстоятельствх двое мужчин стли нерзлучными друзьями. Мэгги видел сурового телохрнителя всегд в одной и той же роли, и потому ей трудно было предствить себе, что в прошлом ему довелось пережить не меньше, чем ей смой. Он здорово нучился скрывть свои чувств, ндев н себя рз и нвсегд мску бесчувственного громилы.

Следующя его фрз вернул Мэгги к действительности.

- Вм сегодня хочется ссориться со всеми подряд! - резко скзл он.

- А Скйсет сегодня не понимет, что делет.

Брехт обртился к экономке н языке, которого он не знл.

- Я уже спршивл ее по-нглийски, - проворчл он.

Брехт удивленно поднял брови.

- И что же он ответил?

- Пок ничего, но я жду.

- Если вы не говорите н ее языке, боюсь, что ждть вм придется долго.

Индинк взглянул н Мэгги и снов зговорил с Брехтом н родном языке. Удовлетворенный ее ответом, телохрнитель перевел Мэгги то, что он скзл.

- Скйсет постирл вши вещи, и вы нйдете их тм, куд положили.

- А если чего-то я все же не нйду? - спросил Мэгги их обоих, хотя и видел, что у экономки пустые руки и н ее плтье нет крмнов.

- В тком случе, вм лучше поговорить с мистером Чэннингом.

- Отлично. Прошу вс, сообщите мне, кк только он появится.

Непроницемя физиономия Брехт снов нчл бесить ее.

- Он внизу. Я пришел передть вм, что он вс ждет.

***

Подходя к двойным дверям той смой комнты, где они встретились с Чэннингом впервые, Мэгги мысленно готовилсь к очередной стычке. То, что рзговор не получится мирным, было ясно зрнее, - он нверняк пострется снов вывести ее из рвновесия. Сколько рз он уже пробовл поствить миллионер н место - все нпрсно.

"Он тебя в конце концов уволит", - предупреждл ее Трои, уверяя, что он сможет что-то узнть, только соблюдя устновленные Чэннингом првил и укротив свое желние стть новой Нэнси Дрю.

Но этот человек кждый рз вел себя тк, кк он ожидл. Вместо того чтобы срзу же выгнть ее з врнье, он дл ей понять, что ему все известно, и простил. Еще больше нсторживло Мэгги то, что он мог догдывться, зчем он явилсь в Сиэтл.

"Уверен, что Чэннинг не догдлся, н кого ты рботешь?" - недвно спросил у нее Трои, в очередной рз нпомнив, что, выдв себя, он подвергнется опсности. "Откуд ему знть, - беспечно ответил ему тогд Мэгги, - я же очень осторожн".

Но с Диреком Чэннингом, нверное, никто не мог чувствовть себя в полной безопсности.

Мэгги двжды постучл в дверь и, не дождвшись ответ, вошл.

Чэннинг глядел н нее, сидя н углу огромного письменного стол, рот его был чуть приоткрыт, кк будто, услышв звук, он хотел зговорить, но не успел.

Однко н этот рз внимние Мэгги привлек не он, нходившяся возле него женщин, которя, увидев ее, кк бы между прочим убрл с его колен унизнную кольцми руку.

Глв 41

Рдушное приветствие Лин-Мэ покзлось Мэгги тким же неискренним, кк и спокойствие Чэннинг. Непонятно, выствляли они нпокз свои отношения нмеренно или полгли, что Мэгги до сих пор не понял, что их связывет.

Воспоминние о том, что произошло в грозовую ночь, стновилось только болезненнее от того, что именно телефонный звонок любовницы Чэннинг не позволил им зйти слишком длеко, любовницы, которя по-хозяйски рсположилсь сейчс з его столом.

- А мы кк рз говорили о вс! - воскликнул Лин-Мэ, рстягивя в улыбке губы, идельно подкршенные ярко-крсной, подобрнной в цвет костюм помдой.

- Мне не хочется вм мешть, - ответил Мэгги тк холодно, кк могл.

Окрик Чэннинг зствил ее остновиться, прежде чем он успел нпрвиться к двери.

- В чем дело, Мэгги?

Больше всего ей хотелось окзться в эту секунду подльше от Линкс-Бэй и всего, что с ним связно.

- Ничего срочного.

- Если вм ндо побеседовть недине... - нчл Лин-Мэ, но Дирек не дл ей зкончить. - Когд вы сюд влетели, - скзл он, - можно было подумть, что з вми гонится тигр или что в доме нчлся пожр.

- Если бы в доме нчлся пожр, Брехт, я уверен, успел бы вм об этом скзть первым. "А если бы з мной гнлся тигр, - добвил он про себя, - то вм бы н это было нплевть, у вс сейчс другие зботы".

Лин-Мэ изящно поднялсь со стул, будто собирясь уходить.

- Мне пор, Дирек, - скзл он, - мы еще успеем все обсудить.

- О, только не уходите из-з меня, прощу вс, - нстивл Мэгги, чувствуя, кк в ней зкипет ненвисть к этим двоим, продолжющим ломть перед ней комедию, и презиря себя з то, что ей это небезрзлично.

- Действительно, - обртился Чэннинг к Мэгги и, не глядя ей в глз, неожиднно ннес новый удр, - вы можете совершенно спокойно говорить все, что хотите, в присутствии моего делового пртнер.

До Мэгги не срзу дошел смысл скзнного.

- Пртнер? - переспросил он.

Слово, вероятно, удивило и Лин-Мэ, хотя, быть может, по другой причине.

- Вы ей не скзли? - спросил он Чэннинг.

- Ужсно збвно нблюдть, кк Мэгги строит из себя детектив и см до всего докпывется, - ответил ей Чэннинг.

Мэгги не знл, что ее больше рзозлило - тон, которым это было скзно, или то, что он нзвл ее "детективом". Изобрзив чистосердечное удивление, он решил пойти в тку.

- И что же это з стршня тйн, - усмехнувшись, скзл он, - что вы и миссис Брстоу больше, чем просто друзья? - Мэгги нмеренно нзвл Лин-Мэ "миссис Брстоу", чтобы подчеркнуть неоспоримость своих выводов.

Чэннинг продолжл стоять, держ руки в крмнх, и улыбться, и от этого Мэгги почувствовл себя еще глупее.

- Вы, в целом, угдли, - ответил он, - хотя, боюсь, вши умозключения требуют комментриев.

- Мы с Диреком зключили договор о пртнерстве с смого нчл, когд рскопки только плнировлись, - пояснил Лин-Мэ. Он опирлсь н стол, держ руку возле смого бедр Чэннинг, - ему был необходим поддержк музея, чтобы получить рзрешение н проведение рбот.

- А музей, в свою очередь, стл получть все нши нходки, - добвил Чэннинг.

"Они лгут", - подскзывл Мэгги интуиция. Он покосилсь н изящную руку женщины, предствляя себе, что бы сейчс здесь происходило, будь они по-прежнему вдвоем.

- Я рисковл своей репутцией, Мэгги, - продолжл Лин-Мэ, - дже мой муж долго был недоволен, считя рскопки нпрсной тртой времени и денег.

"Не говоря уж о ежедневном общении со столь опсной личностью, кк Дирек Чэннинг, - добвил про себя Мэгги, - нечего делть из меня дуру, изобржют тут, что у них обычные деловые отношения".

Чэннинг, по всей вероятности, прочитл ее мысли.

- Если бы я знл, что у нс ромн, - скзл он, подмигивя Лин-Мэ, - я бы почще приглшл вс к себе, когд Пит нет в городе.

Серьезность, с которой ответил Лин-Мэ, окончтельно сбил Мэгги с толку.

- По-моему, это не предмет для шуток, Дирек, особенно сейчс.

Чэннинг соглсно кивнул.

- Все, все, не буду, рз вм неприятно, - успокоил он Лин-Мэ.

Эт женщин определенно имел н него большое влияние.

- Кстти, - снов обртился он к Мэгги, - что вы хотели мне скзть, когд вошли? Вы збыли?

- Вш экономк рылсь в моих вещх, я схвтил ее з руку.

Чэннинг удивился.

- Ну?

Его односложный ответ рздосдовл Мэгги.

- Мне кзлось, я имею прво рссчитывть н то, чтобы никто без рзрешения ничего не трогл в моей комнте.

- Вполне зконное требовние, - соглсился Чэннинг, - дже несмотря н то, что вы первя им пренебрегли.

Мэгги почувствовл, кк ее зливет крск.

Змечние хоть и спрведливое, было выскзно при постороннем.

- Вы чего-то не досчитлись? - поинтересовлся Чэннинг, - нсколько я понимю, вы обвиняете Скйсет в воровстве?

- Я.., я еще не проверил, - ответил Мэгги, ощущя, что ее уверенность в своей првоте улетучивется. Кжется, несдержнность будет стоить ей очередной нотции. - Брехт вмешлся, когд я еще не успел проверить.

- Сюжет стновится все зпутннее, - ухмыльнулся Чэннинг. - Тким обрзом, Брехт тоже змешн?

Он смеялся нд ее жлобой, и это привело Мэгги в бешенство.

- Брехт спросил Скйсет, что он делл у меня в комнте, - выплил Мэгги. - Вероятно, мой нглийский кжется этой женщине недостточно совершенным.

- О, ну ведь мы уже выяснили, что он понимет по-нглийски все, и немного еще... - ответил Чэннинг, - но это ее личное дело, когд и где пользовться ншим языком.

- Знчит, он перестл говорить по-нглийски из-з меня?

Глз Чэннинг сузились.

- Вы переоценивете себя, Мэгги. Вше появление ровно ничего не меняет в жизни этого дом, рзве что вносит некоторый беспорядок.

Лин-Мэ тронул его з локоть, словно желя удержть от слов, о которых он мог впоследствии пожлеть.

- Если Скйсет не любит говорить по-нглийски, - продолжл он, - то лишь потому, что это язык человек, который ее изнсиловл, когд он был почти ребенком. - Огорошення его откровенностью, Мэгги молчл. - А нсчет того, что кому-то сегодня пондобилось обыскивть вшу комнту, - сомневюсь. Мне вполне достточно вот этого. - Открыв средний ящик стол, он достл оттуд письмо ее отц.

Глв 42

- Мэгги стл белой, кк полотно. Объяснение того, зчем он н смом деле приехл н Линкс-Бэй, нходилось в рукх врг.

- Думю, вы узнете, - произнес Чэннинг, глядя н нее своими пронзительными голубыми глзми.

Ни признние, ни откз не избвили бы ее от стрх, во влсти которого он сейчс окзлсь. Чэннинг ждл, что он скжет.

- Тк узнете? - повторил он, не обрщя внимния н то, что Лин-Мэ по-прежнему нходится в комнте.

Спрвившись с охвтившим ее смятением, Мэгги посмотрел н него в упор, четко выговорил:

- Д. Узню.

Он знл, что сейчс Чэннинг потребует у нее ответ, причем нверняк вынудит ее объяснить не только, кк попло к ней письмо спустя пять лет, но и что он нмеревлсь предпринять, после того кк прошло столько времени. Но Мэгги, онемев, смотрел н конверт, который он тк стртельно спрятл в день приезд. Он не знл до этой минуты, что письмо пропло. Брехт следил з кждым ее движением, и он боялсь проверить лишний рз, н месте ли оно?

Трои был прв, когд не советовл ей брть письмо с собой н Лишсс-Бэй. "Лучше оствь его у меня, - предложил он, - если Чэннинг или его люди нткнутся н него, тебе несдобровть".

Пускй Мэгги верил предрссудкм, но ей кзлось, что последние слов, нписнные рукой отц, стнут для лее чем-то вроде тлисмн, способного зщитить ее, когд он окжется в окружении вргов. Конечно, Трои знл их куд лучше, убеждя ее не прятть письм в доме. Теперь ей вжно было узнть, сколько времени не сообщл ей Чэннинг о своем открытии.

- Выходит, я переоценил вши умственные способности, - не унимлся он, большинство людей выбрло бы именно это место. - Мэгги покосилсь н Лин-Мэ, хотя и не ждл, что эт женщин придет ей н помощь. Скорее всего, приятельнице Чэннинг все двно известно. - Кроме того, вы, - продолжл Чэннинг, - вероятно, никогд не имели дел с ткой великолепной домшней хозяйкой, кк Скйсет. То, что шкф очень высокий, не ознчет, что никому не придет в голову вытереть н нем пыль.

Мэгги нконец ншл в себе силы хоть что-то скзть. И он изрекл:

- Хорошую помощницу по хозяйству не просто нйти.

Чэннинг, не улыбнувшись, ответил:

- Тк же кк и преднного человек. Мэгги приготовилсь к скндлу, который, кк он полгл, сейчс произойдет. Н этот рз у нее не было нготове ни отговорки, ни врнья. Сколько ни проигрывл он вринтов возможного рзвития событий, - ткой ни рзу не пришел ей в голову. Впрочем, кк и то, что неожиднно решил сделть Чэннинг.

- Я схожу к Скйсет, - скзл он и, бросив конверт н стол, нпрвился к двери, - вши фокусы нверняк стршно ее огорчили. - Он н секунду здержлся возле Мэгги. - Вы умня женщин, - с укором скзл он, - но иногд совершенно не способны видеть дльше собственного нос.

Мэгги не успел спросить Чэннинг, что он имеет в виду, кк он, зкрыв з собой дверь, оствил ее недине с Лин-Мэ.

Срження нповл своими злоключениями, Мэгги хотел сейчс бесследно отсюд исчезнуть.

Мягкий, приятный голос Лин-Мэ нрушил неловкую тишину.

- Нехорошо получилось, - скзл он.

Невыскзнное, но послышвшееся в ее тоне осуждение нпомнило Мэгги о той роли, которую игрл эт женщин в треугольнике.

- С моей стороны или с его? - спросил Мэгги. Лин-Мэ с минуту подумл.

- Дирек я зню знчительно дольше, чем вс, - ответил он, - но мне не всегд нрвится, кк он обрщется с людьми. Он мог нйти способ все с вми спокойно обсудить. Мне жль, что он тк поступил.

- Ну д, я окзлсь в незвидной роли того, кто узнет обо всем последним, - буркнул Мэгги, чувствуя, что он не способн воспринимть эту женщину инче кк любовницу Чэннинг.

Лин-Мэ оствлсь спокойной и невозмутимой. - Если бы я знл, что именно вс интересует, Мэгги, - скзл он, - возможно, я бы могл вм помочь.

Мэгги медленно подошл к столу и посмотрел н письмо, прежде чем збрть его, не понимя, почему Чэннинг оствил его.

- Он покзывл вм письмо? - спросил он. Лин-Мэ кивнул.

- Три недели нзд.

- Три недели? - Почему же он тк долго молчл?

Мэгги уже достточно хорошо знл Чэннинг, чтобы понять, что выбрння им тктик вполне соответствует его мнере держть противник в нпряжении.

Азитскя женщин згдочно улыбнулсь.

- Но точно тк же можно спросить вс, почему вы приехли в Сиэтл лишь через пять лет?

Если бы письмо попло к ней в руки пять лет нзд, Мэгги прилетел бы н Зпдное побережье первым же смолетом, не дожидлсь бы окончния следствия, тк и не устновившего причины несчстного случя. Но ведь дже полиция не знл о существовнии письм, пок примерно месяц нзд ккой-то неизвестный не переслл его по почте в упрвление.

- Тк почему вы тк долго собирлись? - снов спросил Лин-Мэ.

- Ну, у всех свои трудности, - ответил Мэгги, по-прежнему не решясь скзть Лин-Мэ првду.

- Мне кзлось, что, получив письмо, вы должны были примчться сюд срзу же.

- Почему?

Темные глз Лин-Мэ стли печльными.

- Одн голов хорошо, две лучше, - ответил он.

Глв 43

Второй рз з день услышть любимую поговорку отц из уст чужого человек - это было уже слишком.

- Вы сми до этого додумлись? - резко спросил Мэгги.

- Нет, тк чсто говорил мой стрый друг.

- Неужели?

- Незурядный человек, думющий по-своему, очень похожий н вс, кк мне кжется. Он зчстую был готов пойти по необычному пути, презиря условности, но, в конце концов, обязтельно возврщлся к истинным ценностям.

- Я готов считть все, что вы скзли обо мне, комплиментом, з исключением одного.

- Чего же именно? - Лин-Мэ устроилсь поудобнее, облокотись о стол, кк будто передумл возврщться сегодня в город, к своему супругу.

- Мы с вми встречемся всего третий рз, - скзл Мэгги, вспомнив о том, что всего несколько чсов нзд узнл от Кен Кливленд. Лин-Мэ не только хорошо знл ее отц, но и провел рядом с ним немло чсов под землей.

- Неужели всего лишь третий? - удивилсь Лин-Мэ, - мне кжется, что я зню вс двно.

- Недостточно двно, чтобы знть хорошо.

- В тком случе, скжу инче - я двно зню о вс.

- От Чэннинг?

- Нет, от вшего отц.

Мэгги открыл рот от удивления, Лин-Мэ снов улыбнулсь, но, прежде чем продолжить, несколько минут помолчл.

- Встретились мы впервые н зседнии комиссии, куд он пришел вместе с Чэннингом, чтобы внести ясность в некоторые вопросы, связнные с инженерным обеспечением проект, тк кк от собрвшихся людей звисел судьб всей рботы.

- Отец никогд не любил публичных выступлений, - удивилсь Мэгги, теряясь от неожиднной откровенности собеседницы.

- Он действительно привлек тогд к себе всеобщее внимние, - соглсилсь Лин-Мэ, - но для Дирек он был готов н все.

"Н все, - подумл Мэгги, - но не н то, чтобы смотреть, кк Чэннинг нрушет зкон".

- Мне кжется, я не встречл более целеустремленного человек, чем вш отец, - продолжл Лин-Мэ, - и более преднного, - он опять помолчл. Многие стремились звоевть доверие Дирек, не скрывя своего восхищения. Вш отец никогд этого не делл. Но стоило поговорить с ним один рз и стновилось ясно, что он испытывет искреннее увжение к этому человеку, дже мой муж, добвил Лин-Мэ, - змечл это.

Он продолжл свой рсскз, и у Мэгги в пмяти нчли всплывть строчки из отцовских писем, фрзы из телефонных рзговоров в первые месяцы его жизни в Сиэтле... Рбот у Чэннинг приводил Клейтон Прйс в ткой восторг, что можно было подумть, он попл н Олимп и общется с смими богми. "Дирек тут", "Дирек - тм", - не успевл повторять он, нмекя, что было бы неплохо, если бы Мэгги прилетел, чтобы познкомиться с Адонисом, жившем н собственном острове.

К великому его рзочровнию, Мэгги кждый рз откзывлсь, ссылясь н знятость, или придумывл другие предлоги. Н смом деле, ей не нрвились нмеки отц, здумвшего их сосвтть. К тому же, ей кзлось, что ее знкомство с Чэннингом могло усложнить отношения этих мужчин.

Скорее всего, отец тк же усердно нхвливл ее своему боссу. Когд он посоветовлсь с Троем, тот ответил, что Чэннинг не интересует личня жизнь его служщих. "Если он дже когд-то и знл, что у твоего отц есть дочь, зверил ее детектив, - то двным-двно збыл".

Взглянув почему-то н висевшие в кбинете портреты суровых мужчин из род Чэннингов, Мэгги снов вернулсь в нстоящее.

- Вш отец умел объяснить любые технические детли проект тк, что их стновилось легко понять, - говорил Лин-Мэ.

Из ее рсскз следовло, что ее знния в облсти истории и культуры Китя стли куд шире, после того кк Клейтон приглсил ее спуститься вместе с ним под площдь Пионеров, чтобы воочию увидеть рскопки.

- Пит, рзумеется, был в ужсе, когд я рсскзл ему о своем новом увлечении.

Мэгги не срзу понял, что имеет в виду Лин-Мэ - свои путешествия под землю или пылкую дружбу с глвным инженером. "Если последнее, - подумл он, - знчит, Пит ее ревновл"'...

Восторженный монолог Лин-Мэ о туннелях прервл ее рзмышления.

- Мне стрнно это слышть от вс, - зметил Мэгги, снов подумв о том, что говорил ей Кливленд. - Мне кзлось, вы совсем другя. Лин-Мэ покчл головой. - Вы ведь сми скзли, что мы встречемся всего третий рз. Вы многого не знете обо мне, Мэгги, и многого не знете о Диреке...

Они возврщлись н территорию, где Мэгги чувствовл себя неуютно, к тому же последняя фрз Лин-Мэ снов вызвл у нее множество неприятных ощущений: о серебристом смехе этой женщины и о многознчительных взглядх, которыми обменивлись они с Чэннингом. Впрочем, если, кк он уверял, его отношения с згдочной миссис Брстоу были действительно плтоническими, ложь, связння с той, что носил когд-то его имя, теперь лежл в земле, оствлсь.

- Возможно, сейчс и не время говорить об этом, - спокойно говорил Лин-Мэ, - но я зню Дирек двно. Мы пережили вместе много трудностей и...

- Прошу вс, - прервл ее Мэгги, - не продолжйте!

- Я все рвно скжу, - произнесл Лин-Мэ твердо, но не повышя голос, потому что считю, что вы должны услышть это от человек, который знет его тк же хорошо, кк и я.

- Что услышть?

- Дирек отнюдь не хлднокровное чудовище, кк вы себе вообржете.

- А кк нсчет вот этого? - Мэгги укзл н письмо. - Если, кк вы уверяете, Дирек Чэннинг - святой, то почему мой отец нписл обртное.

Лин-Мэ ответил ей, ни н минуту не здумвшись:

- У меня нет никких основний верить, что это письмо писл именно он, Мэгги. И вм стоит подумть, тк ли это?

Глв 44

- Уж не хотите ли вы уверить меня, что я не зню почерк собственного отц? - язвительно поинтересовлсь Мэгги.

- Человек, которого знл я, - ответил Лин-Мэ, - ни з что бы не стл писть ткого о Диреке.

- И хорошо вы его знли? - спросил Мэгги, боясь, что нмеки Кливленд окжутся првдой, - эт богтя женщин использовл человек, которого здесь никто не знл, чтобы рзвеять скуку и отдохнуть от интересующегося только политикой и едой муж. Пожлуй, Мэгги готов был простить отцу его интерес к столь привлектельной и необычной женщине, кк Лин-Мэ. Но то, что он использовл его просто для того, чтобы внести в жизнь рзнообрзие или зствить ревновть муж, приводило ее в ярость.

Лин-Мэ, здумвшись, крутил обручльное кольцо н тонком пльце.

- Тк вы хорошо знли отц? - повторил свой вопрос Мэгги.

- Достточно, чтобы не сомневться, что Клейтон не мог предъявить Диреку столь неслыхнное обвинение.

Н том их бесед неожиднно и оборвлсь, поскольку Лин-Мэ зторопилсь в город, но ее последняя фрз ндолго зпомнилсь Мэгги.

Скзть, что он окончтельно зпутлсь, ознчло не скзть ничего. Предположения, которые он строил внчле, рзлетелись вдребезги, превртив рельность в кривое зеркло, искжвшее все вокруг. Только одно остлось неизменным - ее отец погиб и лежл в могиле.

Дже у Троя Мккормик, положительного героя, кк выяснилось, были свои секреты. Смым стрнным кзлось ей сейчс то, что в ходе рсследовния он прошел мимо фктов, буквльно упвших ей в руки, хотя он был всего лишь детективом-любителем.

Однко сомнения Мэгги по поводу Троя не могли срвниться с тйной, по-прежнему окружвшей Чэннинг. Ей теперь хорошо известн его мнер сообщть о том, что стло ему известно, когд он сочтет это необходимым. Вполне возможно, что он с смого нчл знет о том, что он рботет н полицию, потому что считет его причстным к убийству Клейтон Прйс.

Но тогд почему он до сих пор позволяет ей не только рботть под землей, но и нблюдть достточно пристльно з его жизнью. Дже их последняя стычк у него в кбинете, свидетельницей которой окзлсь Лин-Мэ, зкончилсь отнюдь не тк, кк предполгл Мэгги. Чэннинг не прикзл ей немедленно собрть вещи и покинуть Линкс-Бэй, и пок он оствлсь его ссистенткой.

То ли Чэннинг лжет тк искусно, что не боится вызвть подозрение ни у нее, ни у кого-то еще, то ли ему и в смом деле нечего скрывть, ибо он не совершл ничего предосудительного, Мэгги содрогнулсь, подумв о том, что целых пять горьких лет он пребывл в зблуждении, докзывя себе, что ее отец ошибся в Диреке Чэннинге.

***

Все сейчс рздржло Мэгги в этом доме, и дже поднимющийся из кухни вкусный зпх еды не возбуждл ппетит. Ндев свитер и прихвтив с собой фонрь, он решил пройтись. Возможно, прогулк поможет снять стресс, вызвнный слишком большим числом утомительных згдок. Он и см не знл, почему из множеств избороздивших остров дорожек выбрл именно ту, по которой они шли вместе с Диреком в ее первый день пребывния н нем.

Испытывя досду от того, что дже в его отсутствие он безотчетно подчиняется его воле, Мэгги сошл с тропинки и зшгл по плоским серым кмням.

Кк и предскзывли, погод снов испортилсь, по небу ползли предвещвшие скорый дождь тучи. Мэгги вздохнул. Еще одн гроз. Еще один вечер, когд ей остется только недоумевть, гдть и ждть, что же будет? Если бы ближйший остров был бы недлеко! Лучше бы он не приезжл вообще!

Конечно, доводы Троя покзлись ей очень убедительными. "Мы тк или инче доберемся до Чэннинг, - говорил он, - но с твоей помощью седлем это куд быстрее".

К тому же, он не сомневлсь, что отец одобрил бы рсследовние. Рзве не нмекл он н это в письме - последнем, что нписл перед гибелью.

"Откуд оно у тебя?" - спросил он у Троя тогд, в Бостоне, потрясення тем, что пондобились годы, для того чтобы оно ншло дрест.

"Письмо пришло в полицейское упрвление Сиэтл, вложенное еще в один конверт несколько месяцев нзд, - объяснил Трои. - Без обртного дрест. Только почтовый штемпель, который говорит о том, что оно было отпрвлено кем-то из местных. Однко полицию это нсторожило". "Где же оно могло нходиться столько лет?" Трои колеблся, прежде чем ответить. Он опслся, кк он теперь понимл, причинить ей лишнюю боль.

'Твой отец, - нконец ответил детектив, - скорее всего, отдл письмо человеку, которому доверял, возможно, другу или сотруднику для того, чтобы тот отпрвил его тебе, если с ним что-нибудь случится".

Это предположение взволновло Мэгги, когд он впервые его услышл, и волновло еще больше сейчс, после того кк он узнл людей, окружвших в то время отц. Ведь тот, кому Клейтон Прйс доверил секрет, содержщий обвинения против Дирек Чэннинг, нрушил обещние.

"Чэннинг влиятелен и может подкупить кого угодно, - скзл Трои, Понятно, что он купил чье-то молчние".

"Но это бессмысленно, - возрзил ему Мэгги. - Если Чэннинг знл о существовнии письм, кк могло оно попсть в полицию спустя пять лет?" Трои не мог дть ей убедительного ответ. "Единственное, что нм остется предполгть, - скзл он, - человек, которому доверился твой отец, змучил совесть. Или теперь он и см зхотел добрться до Чэннинг".

***

Углубляясь сейчс дльше в лес, Мэгги снов и снов вспоминл тот рзговор с Троем.

Брехт и Скйсет можно было срзу же исключить из списк лиц, причстных к истории с письмом. Лин-Мэ, рзумеется, тоже. Ее отношения с Клейтоном Прйсом оствлись под вопросом, но преднность Диреку Чэннингу сомнений не вызывл.

С другой стороны, Пит Брстоу вполне мог окзться среди недругов миллионер. Рзве не возржл он против учстия Лин-Мэ в проекте, нзывя это глупым риском? Если он по-прежнему недоволен тем, что он вклдывет деньги в предприятие Чэннинг, то должен считть, что полицейское рсследовние не только приостновит рботы, но и испортит жизнь человеку, которым тк открыто восхищется его жен...

Кен Кливленд? Он был подчиненным отц, и, вполне возможно, стрший товрищ доверял ему. Если продвижение по службе после смерти Клейтон Прйс стло достточно, чтобы зручиться его молчнием, что могло зствить его через пять лет нрушить уговор и донести в полицию? Его попытк поймть индейского мльчишку якобы по просьбе Чэннинг - еще одн згдк. Может, Кливленду пондобилось лишний рз докзть преднность своему боссу?

Твилр Зрзи тоже под вопросом. Его словоохотливость и дружеское рсположение к Чэннингу едв ли прикрытие зстрелой вржды. Возможно, если бы Клейтон Прйс отдл письмо ему, он бы не подвел. Только, скорей всего, отец и этот человек дже не были знкомы. А если они и встречлись, то отец, вероятно, не придл этому знчения, тк кк ни рзу о нем не упоминл...

Мэгги огляделсь вокруг и невольно нхмурилсь. Он не зметил, кк, погруження в рздумья, см того не желя, пришл к лесной опушке и стоял всего в нескольких шгх от могилы Фионы Чэннинг.

Он змерл, увидев, что тм уже кто-то есть.

Глв 45

- Я знл, что вы придете сюд, - произнес Чэннинг.

"Точно тк, кк знете все и всегд", - чуть не ответил ему Мэгги, но попридержл язык.

Он стоял, зсунув руки в крмны светлой голубовтой куртки, которя удивительно шл ему, и, нклонив голову нбок, внимтельно рзглядывл ее.

- А еще я не исключл, что вы уедете в город вместе с Лин-Мэ, но ошибся.

- Кк пленник, совершивший побег из Альктрц?

- Из книг, которые я читл, следует, что попытк этих беглецов обрести свободу не увенчлсь успехом. - Чэннинг нхмурился:

- Вы и в смом деле считете себя пленницей, Мэгги?

Он опустил голову, посмотрел н могилу, потом взглянул н Чэннинг.

- А он?

- А кк вы думете? Мне было бы чрезвычйно интересно послушть, кк длеко зшли вши фнтзии.

- Вы будете рзочровны. Мои фнтзии - ничто в срвнении с вшими.

Зметив, что он помрчнел, Мэгги вдруг понял, что нходиться сейчс с ним в уединенном месте опсно. Он зшл слишком длеко, подскзывло ей чутье, проявив излишний интерес к той, что лежл в могиле, ибо эту женщину он любил. Ткой человек, кк Чэннинг, не стерпит, чтобы его нзывли в глз лжецом. Но отступть было поздно, оствлось лишь ждть, что он скжет.

- Фнтзии? - переспросил Чэннинг тк, словно это было инострнное слово, которого он прежде не слышл. - Нельзя ли уточнить?

Они смотрели друг н друг, стоя по рзные стороны могилы.

- Передо мной свидетельство того, что вы обмнывли меня.

- Не понимю.

- Вы говорили, что никогд не были женты.

- У вс ккой-то противоестественный интерес к вопросм брк, - зметил Чэннинг. - Почему вм тк вжно это знть? - Мэгги предпочл не понять нмек. - И все же, - нстивл Чэннинг, - почему?

- Потому что, если вы способны н ткую ложь, знчит, вм вообще ничего не стоит солгть.

Мэгги вдруг снов вспомнил, кк отец мечтл познкомить их. "Он ни рзу не упоминл о том, что Чэннинг - вдовец, - подумл он. - Возможно, не знл? Или Чэннинг убедил и его, что не был жент?" Несложный рсчет подтверждл, что Фионы не было в живых всего шесть месяцев, когд Клейтон Прйс приехл сюд. Дже если Чэннинг см ни рзу не упоминл о ее смерти, то полгод - слишком млый срок, для того чтобы никто из его подчиненных не зговорил о несчстье. А если это тк, то отец нверняк рсскзл бы и ей.

- Что зствляет вс думть, что я скзл вм не првду, Мэгги? - спросил Чэннинг.

- Но рзве фмилия Чэннинг - не докзтельство?

- А вы не думете, что покойня могл носить ту же фмилию, вовсе не будучи моей женой? Нсколько я понимю, ткое не приходило вм в голову?!

- Кто же он? Млдшя сестр, о которой вы ни рзу не вспомнили?

- Нет, - ответил Дирек, - жен человек, которого я стыжусь нзывть своим бртом. - Мэгги не успел ничего ответить, кк он открыл ей то, что тк долго держл втйне - Фион был дочерью Скйсет.

***

Подождв, пок Мэгги немного придет в себя от удивления, Чэннинг нчл рсскзывть ей историю Скйсет.

Збеременев, после того кк ее изнсиловл ккой-то бндит, Скйсет пострдл не меньше от несовершенств судебной системы. Недоступность медицинской постели, позор, которому подверглись из-з него соплеменники, ее семья, повергли несчстную женщину в отчяние, - он попытлсь покончить с собой. Однко зродившяся в ней жизнь изменил ее решение. Уверення, что боги никогд не простят столь эгоистичного поступк, кким является уничтожение невинной души, он родил ребенк.

- Многие женщины н ее месте прервли бы беременность в первые месяцы, скзл Чэннинг. - Мэгги вспомнил, кк когд-то он восторженно отозвлся о Скйсет. - Вер помогет людям пройти через испытния, - продолжл он, - кк и люди, н которых можно положиться.

- Н вс?

- Нет, нш дружб нчлсь много позже, - ответил он - Нстоящим другом стл ей человек, добровольно рботвший в Депртменте по содействию индейцм. Существует немло прогрмм, рссчитнных н то, чтобы помочь индейцм нйти крышу нд головой, получить юридический совет, обртиться к врчу, и тк длее. Несколько предствительниц известных семей Сиэтл, и среди них одн блгородня женщин, ствшя Скйсет другом, принимли в прогрммх ктивное учстие. Муж этой дмы, првд, не был особенно доволен тем, что он отдет столько сил блготворительности, - продолжл Чэннинг, - но не стл и препятствовть, тк кк очень ее любил. К этому времени у Скйсет уже был дочк и он дже соглсился, чтобы жен вписл в метрику ребенк свою девичью фмилию.

- А Фион? - спросил Мэгги, чувствуя, что нчинется небольшой дождь. Вы думете, что ее имя...

- Индейское? - не дл ей договорить Чэннинг. - Видите ли, Скйсет пережил слишком много неприятностей из-з своего происхождения и потому хотел, чтобы дочке было легче приспособиться к миру белых людей. Фион - нсколько я помню - имя героини из книжки, которую в то время читл ее блгодетельниц. Чэннинг здрл голову и посмотрел н потемневшее небо. - Нм ндо возврщться домой.

Мэгги кивнул, гдя, почему он решил отсюд уйти - не хочет рсскзывть возле могилы или боится, что они промокнут.

- И что же было дльше? - спросил он.

- До одного события, которое произошло десять лет нзд, Скйсет служил в доме у этих людей, Фиону, для ее же пользы, отдли в интернт.

- Для ее пользы?

- А вм это кжется удивительным?

- Но я думю, ей хотелось быть рядом с мтерью, не жить среди чужих ей людей.

- Скйсет поступл, тк, кк считл нужным, хотя и я не убежден, что это было првильное решение. Дело в том, что Фион был очень непростым ребенком. - Отдленный рскт гром зствил его змолчть. - Кк всегд, - зметил он, нмекя н то, что у Мэгги нет зонтик, - дождь зстл вс врсплох.

- От воды еще никто не умер, - ответил Мэгги, спускясь з ним к берегу. - Тк что же случилось десять лет нзд? - Он смутно припоминл, что именно столько, по словм Чэннинг, экономк рботл у него в доме.

- Десять лет нзд, - ответил он, - женщин, двшя Скйсет иуд больше того, н что он могл рссчитывть, погибл в втомобильной ктстрофе во Фрнции.

Мэгги дже остновилсь от изумления, услышв то, что скзл Чэннинг.

- Жен Твилр? - проговорил он.

- Д, - подтвердил он.

Глв 46

Он вспомнил, что во время ленч Твилр упоминл о девушке, которую он и его жен воспитли и которой помогли получить обрзовние. Что же он еще говорил? А, ну д, что Фионы не было с Чэннингом, когд он прилетел к нему во Фрнцию. Мэгги не зпомнил его слов в точности, но многое стновилось яснее теперь, когд он узнл об опекунстве, взятом им н себя против желния. После того, кк жены не стло, Твилр, вероятно, хотел избвить себя от болезненных воспоминний, Скйсет и ее дочь нпоминли ему о прошлом.

- Похоже, сегодня нс ожидет еще одн беспокойня ночь, - зметил Чэннинг, вероятно, имея в виду стремительно приближющуюся грозу. - Слв Богу, хоть у одного из нс хвтило ум не оствться под дождем.

Мэгги не обртил внимния н его шпильку.

- А кк попли к вм Скйсет и Фион? - спросил он.

- Нчть с того, что кждя из них окзлсь у меня см по себе. Твилр уехл, зкрыв н время свой дом, и ему больше не нужн был экономк. Я взял к себе Скйсет с условием, что он см подыщет ей другое место, если он мне не подойдет.

- Кк я понимю, он подошл.

- Ккой же дурк откжется от ее услуг?! - удивился Чэннинг.

- А Фион?

- Скйсет не привозил ее сюд еще год, до тех пор.., в общем, до тех пор, пок не решил, что девочке лучше переменить обстновку.

- А что случилось?

Дже в темноте Мэгги почувствовл, что Чэннинг удивлен.

- Не понимю, мисс Прйс, вши вопросы - некя уловк, з которой скрывется желние выяснить что-то, ксющееся вс и меня?

- Но вы же сми н них нчли отвечть, - возрзил Мэгги.

- Д, вы првы, - соглсился Чэннинг. - Тк о чем вы спросили?

- О Фионе. Почему Скйсет зхотел, чтобы он переехл?

- Испуглсь дурного влияния подруг. В последний год в школе девушк стл легкомысленной, звел ухжеров. Преподвтели нчли говорить, что он может не сдть экзменов. Скйсет, естественно, был огорчен.

- И знчит, вы взяли ее сюд?

- Фионе это не нрвилось, но и ее мть и я знли, ккого род трудности ее ожидют, если он остнется в городе.

Они уже почти подошли к дому, но Мэгги еще не успел здть очередного вопрос, кк Чэннинг нчл н него отвечть.

- Ну рзве мог я предствить себе, что куд большие неприятности ожидют ее здесь, н острове.

Не срзу решившись, Мэгги все же, чуть выждв, спросил:

- Вш брт?

Голос Чэннинг стл ледяным.

- Простите, но говорить о Дэвиде - не смое любимое из моих знятий. Почему бы нм не побеседовть о чем-нибудь другом?

"Нет!" - хотелось зкричть Мэгги. Ей смертельно ндоело чувствовть себя в дуркх кждый рз, кк только он окзывлсь в двух шгх от того, что ей тк вжно было знть.

- Я и не предполгл, что у вс есть брт, - скзл он.

- Понятно, - язвительно зметил Чэннинг, - вы были слишком увлечены рзоблчением моего обмн, зключвшегося в сокрытии жены.

Покрснев до ушей, Мэгги обрдовлсь, что он не видит ее в темноте.

- Знчит, вшего брт зовут Дэвид?

- Я же скзл, что не люблю говорить о нем. - Чэннинг неожиднно остновился, зметив впереди яркий луч фонря.

- Что ткое?.. - нчл было Мэгги, но он ускорил шг, зторопившись к тому, кто шел им нвстречу.

- Извините, сэр, - скзл Брехт, - но в туннеле случилось происшествие...

Если бы Мэгги и успел их догнть, он бы ничего не узнл, - плотно зкрытые двери кбинет говорили о том, что ни Чэннинг, ни Брехт не нмерены ничего при ней обсуждть.

Происшествие? Вероятно, они придют этому слову вполне определенный смысл. Чэннинг срзу понял, что имеет в виду Брехт, он - нет.

***

Поднимясь по лестнице к себе в комнту, чтобы переодеться, он терялсь в догдкх. Крж? Обвл? Дрк? Последнего вполне можно было ожидть от Кен Кливленд, нпившись, мстер вполне мог зтеять ссору с приятелями.

Однко это предположение Мэгги срзу отвергл. Он уходил сегодня вместе со всеми. Если Кливленд и остлся один, то нверняк отпрвился снов в "Док Мэйнрд", чтобы выпить еще и рзрядиться.

Стягивя с себя свитер, он поглядел н высоченный шкф и вспомнил о том, ккой хитрой кзлсь себе, когд прятл письмо. "Тких хороших хозяек не бывет, - скзл он себе, - кто-то искл письмо, не нткнулся н него случйно, вытиря пыль".

Сейчс, когд Чэннингу все известно, он все рвно не знет, кк он стнет действовть. О Фионе, не о Клейтоне говорили они в лесу, это ознчет, что он предпочел збыть об их ссоре. "Нет, - твердил ее внутренний голос, - люди, подобные Диреку Чэннингу, никогд ни о чем не збывют". Првд, то, что он не збывет и о своих друзьях, кк он узнл несколько чсов нзд, кк ни стрнно, тронуло Мэгги почти до слез. Скйсет и Брехт предстли перед ней в совсем ином свете, кждый из них пережил в жизни большую тргедию, и об они были безгрнично предны Чэннингу.

Твилр Зрзи тоже говорил, что не смог бы пережить смерти жены, если бы не Дирек. Дже згдочня Лин-Мэ, кк стло кзться теперь Мэгги, тоже з что-то признтельн Чэннингу, и не скрывет этого.

Мэгги нпомнил себе, что в основе бескорыстных с виду поступков вполне может быть сомнительня причин. Если, скжем, ты перед человеком в долгу, то спустя ккое-то время он нпомнит тебе об этом и ты вынужден будешь плтить. Для людей, блгодрных Чэннингу и считвших его почти что святым, сокрытие лжи под блговидным предлогом - не слишком большя жертв. Мэгги едв успел вылезти из мокрых джинсов, кк резкий стук в дверь зствил ее торопливо схвтить их с кровти.

- Д? - крикнул он, не ожидя, что дверь срзу же рспхнется.

Скользнув взглядом по ее почти обнженному телу, Дирек посмотрел н нее в упор.

- Мне необходимо, чтобы вы поскорее оделись т, спустились вниз, - сообщил он, усилием воли зствив себя не опускть глз ниже ее лиц.

- Что-нибудь случилось? - спросил Мэгги, подумв, что который рз здет сегодня один и тот же вопрос.

- В туннеле не все в порядке. "Происшествие", - скзл про себя Мэгги.

- А что именно?

- Мы поговорим, когд вы спуститесь. - Чэннинг уже шгнул к двери.

- Животное, овощ, кмень? - кк в детской игре выплил Мэгги, злясь н то, что он снов темнит.

Чэннинг остновился.

- Человек, - ответил он.

- И больше вы мне ничего не скжете? Он снов посмотрел н нее.

- Скжу, - соглсился он, - кто-то из офицеров полиции Сиэтл уже едет сюд.

Глв 47

Если Чэннинг и зметил, что Мэгги испуглсь, то он этого не покзл. Если ей повезет, он решит, что он рстерялсь из-з того, что в туннеле что-то случилось, едв ли связв ее змештельство с тем, что длнь првосудия простерлсь нд островом.

- Почему полицейские плывут сюд в грозу? - спросил он. - Ливень нчлся, едв они с Чэннингом вернулись в дом. - Рзве береговя охрн рзрешет выходить в море в шторм?

- Вероятно, - ответил Чэннинг, - полиция не считет возможным дожидться утр.

"Что, черт возьми, происходит?" - хотелось зкричть Мэгги, когд он смотрел н зкрывшуюся з ним дверь.

Он пошл в внную и плеснул себе в лицо холодной воды, ндеясь, что это поможет ей собрться с мыслями. Но н сердце у нее скребли кошки, и он ничего не могл с этим поделть. Потянувшись з полотенцем, он посмотрел н себя в зеркло.

- Во что ты влипл, Мэгги? - пробормотл он, вспоминя, кк спршивл о том же отцовскую фотогрфию, стоявшую н ее рбочем столе в Бостоне. Он не приблизилсь ни н шг к истине с того вечер, когд Трои пришел, чтобы с ней познкомиться. "В полиции Сиэтл служит не один детектив", - убеждл он себя, одевясь. Вероятность того, что сюд пришлют человек, с которым он знком, - ничтожн. Скорее всего, приедет рядовой полицейский, который здст формльные вопросы о том, ккие рботы ведутся сейчс под площдью Пионеров.

"Происшествие", - стучло у него в голове. - "Происшествие". Это слово плохо сочетется с обычным визитом вежливости - в нем есть нечто зловещее. В туннеле случилось то, что потребовло вмештельств полиции, и он нмерен строго спросить з это с Дирек Чэннинг, возможно, и с нее. Дже гроз не остновил полицейских.

"Это не может быть Трои Мккормик", - продолжл твердить себе Мэгги, вспоминя о том, сколько рз мечтл, чтобы он окзлся н острове. Но сегодня он готов был встретиться с кем угодно, только не с ним, во всяком случе, пок.

Слишком много н нее сегодня свлилось. Тя много, что он должн рзобрться в себе, прежде чем снов встретиться с детективом и, кто знет, возможно, скзть ему, что они ошиблись с смого нчл, и ошибются до сих пор. Дирек ни при чем, возможно, скзл бы он. Возможно, преступление, в котором он подозревл Чэннинг пять лет, было хорошо продумнным плном его вргов, пожелвших рзрушить его империю.

Мэгги знл зрнее ответ Мккормик - не оствляющий ндежды ответ полицейского, который слишком двно имеет дело с дурными проявлениями человеческой нтуры и перестет верить в существовние добр.

"Знчит, он и тебя убедил, д? - усмехнется Трои, нпомнив ей, что зловещя притягтельность Чэннинг тк же могущественн, кк прикосновение Мидс. - Он убедил тебя, кк и всех остльных..."

Мэгги предполгл, что, объяснив ей, что он позволил себе поддться чувствм, которые мешют ей судить трезво и ответственно, Трои отстрнит ее от дел.

"Мы спрвимся теперь и без тебя, - скжет он, зрнее отметя все ее возржения. - У нс уже достточно докзтельств, чтобы призвть его к ответу, - добвит он, нпомнив то, о чем они договорились при первой встрече:

- Ее помощь нужн лишь для того, чтобы все ускорить".

С ужсом Мэгги подумл, что это вполне может произойти сегодня вечером. Если Мккормик ндумл ннести визит Чэннингу, решив не дожидться утр, знчит, он готов предъявить обвинение.

"Я должен поблгодрить вшу ссистентку, Мэгги Прйс, з содействие", слышл Мэгги голос Троя, зщелкивющего нручники н зпястьях Чэннинг.

А еще он предствлял себе лицо Ченнинг, если будет рзыгрн именно этот сценрии. Его синие глз смотрят н нее с ненвистью человек, которого предли и который не простит ее до конц своих дней.

"Ты свободн", - скжет ей детектив. Но Мэгги уже сейчс понимл, что ее свобод будет куплен ценой того, что стоит куд дороже.

"Только бы я ошиблсь, - повторял он про себя, - только бы сюд приехл не Трои".

Чувствуя, что тянуть больше нельзя и пор спускться, или Брехт явится и потщит ее з шкирку, Мэгги отпрвилсь вниз.

Двери кбинет окзлись н этот рз открытыми, и он еще в холле услышл, кк Чэннинг обрщется к посетителю.

- По зкону, - говорит он, - мы не должны нести ответственность. - Хотя, рзумеется, если говорить о морльной стороне...

- Мы не обсуждем вопросы морли, мистер Чэннинг, - прервл его незнкомый голос. Облегчение, которое Мэгги испытл от того, что он приндлежл не Трою Мккормику, было очень недолгим. - Это вполне могло быть убийство, - продолжл полицейский.

- Но из того, что вы рсскзли, преждевременно делть подобный вывод, возрзил Чэннинг, - тот, кто не знл, кк плохо укреплены некоторые из проходов...

- Вы уверены, что не хотите вызвть одного из вших двоктов?

- До тех пор, пок мне не предъявлено формльного обвинения, лейтеннт, не думю, что это необходимо.

Мэгги зстыл неподлеку от двери, не только нконец поняв, ккого род "происшествие" зствило полицию явиться н Линкс-Бэй, но и убедившись, что ее босс считют причстным к нему.

Несмотря н то, что Чэннинг специльно просил ее принять учстие в рзговоре, он не знл, кк ей поступить, и от волнения тк сильно сжл кулки, что ногти впились ей в лдони.

- Кк я уже скзл, - продолжл полицейский, - мы устнвливем личность погибшего.

- При нем не было ничего, что могло бы вм помочь?

- Только одн вещь, но пок мы еще не можем ничего скзть.

- И что же?

- В крмне у жертвы обнружены сломнные чсы, обыкновенные, ккие можно купить в любом мгзине.

- Д, несомненно, это ключ к решению проблемы, - усмехнулся Чэннинг, видимо, дже в эти минуты чувство юмор его не покидло.

Полицейский немного помолчл, потом спросил:

- Вм говорит о чем-нибудь имя Клейтон?

Глв 48

Мэгги, не удержвшись, тк громко вскрикнул, что Чэннинг выскочил в холл.

- Я зцепилсь кблуком з ковер, - поспешил объяснить он, но в виновтых глзх Чэннинг он прочитл просьбу о прощении. "Я не хотел, чтобы вы это услышли, - словно говорили они. - Я думл, вы придете рньше, и я успею вс подготовить".

То ли считя, что сейчс не время уличть ее во врнье, то ли в угоду собственным интересм, он подыгрл ей т., опустив голову, посмотрел н якобы сбившийся ковер.

- Я попрошу Брехт попрвить, - скзл он, осторожно беря ее под локоть. Все в порядке?

- А это кто? - спросил лейтеннт, когд Чэннинг ввел Мэгги в кбинет.

- Моя ссистентк, мисс Джонсон, - ответил он. - Он приехл н лето.

Мэгги протянул руку незнкомцу, ндеясь, что он не зметит, кк он удивилсь, когд Чэннинг произнес ее вымышленное имя. "Ндо будет потом выяснить у него, - подумл он, - почему он не скзл "Могги Прйс".

- А это, - предствил Чэннинг полицейского, - лейтеннт Финч.

Финч нтянуто улыбнулся. Он был примерно того же рост и сложения, что и Брехт. Цвет кожи и черты лиц не оствляли сомнений в том, что он индеец. Блестящие черные волосы, глдко зчеснные нзд, подчеркивли ширину его скул. Он с интересом рзглядывл Мэгги своими внимтельными темными глзми.

Он не могл не отметить, что столь видному мужчине следовло бы нучиться поприличнее одевться. Н нем был пиджк из полиэстер, ккие носили в шестидесятые годы, и пестрый глстук величиной со штт Айов. Рыжие ковбойские споги с острыми носми торчли из-под скучных серых брюк, которые не только двно вышли из моды, но и плохо н нем сидели. "Ндо будет выяснить у Троя, подумл Мэгги, - есть ли у его сослуживц жен, или он см покупет себе вещи в тком дурном вкусе".

- Вы сможете ответить н несколько вопросов? - обртился к ней Чэннинг.

- Что происходит? - спросил Мэгги, ндеясь, что ее голос звучит непринужденно, и стрясь не покзть волнения.

- Лейтеннт приехл, - нчл объяснять ей Чэннинг, - из-з того, что в туннеле сегодня вечером произошел несчстный случй.

- Несчстье, - подтвердил Финч, явно ожидя рекции Мэгги. - Я бы хотел кое о чем спросить...

- Несчстье? С нем? - взволновнно спросил он, вспомнив о том, чье имя услышл, подходя к кбинету, - с кем-то из нших?

- Слв Богу - нет, - ответил Чэннинг.

- Слв Богу, мистер Чэннинг? - повторил Финч, и н его лице отрзилось недовольство. - По-вшему, человеческя жизнь, чья бы он ни был, ничего не стоит?

- Я всего лишь имел в виду, - спокойно объяснил Чэннинг, - что для нс с Мргрет люди, с которыми мы вместе рботем, не только сослуживцы, но и близкие друзья. Смерть любого человек, рзумеется, - тргедия, но я просто хотел скзть, что мы не были лично знкомы с погибшим.

- То есть, если перефрзировть, мистер Чэннинг, - не унимлся лейтеннт, - вы рды, что это не человек из вшего окружения.

Дирек взглянул н него с удивлением.

- Мне не кжется, что мои слов следует тк толковть, точно тк же кк и подозревть во мне рсист.

Финч рзозлил ответ Чэннинг.

Сердясь н то, что н нее не обрщют внимния, Мэгги решил подть голос.

- Может быть, кто-то из вс объяснит мне, что именно произошло? - спросил он.

Первым зговорил Чэннинг.

- Вероятно, дети збрлись в туннели, и один зблудился. Полиция полгет, что, пытясь выбрться, мльчик схвтился з неукрепленную доску и вызвл обвл.

- Ну, по крйней мере, тк это выглядит, - добвил Финч.

Мэгги почувствовл, кк от стршного предчувствия ее нчинет мутить.

- А мльчик, который пострдл...

- Погиб, - попрвил ее Финч.

- Что ткое, Мргрет?

- Он был индеец? - спросил он, - подросток?

Он почувствовл, что Чэннинг нсторожился, хотя и смотрел сейчс н полицейского.

Злордство, которое он срзу же рзглядел в глзх Финч, зствило ее срзу же пожлеть, что он здл этот вопрос.

- А почему вы спршивете? - тут же зинтересовлся он.

Мэгги вспомнил, кк Кливленд гнлся сегодня з мльчишкой и кк объяснял потом, что выполняет укзние Чэннинг. Возможно, ее стрхи нпрсны и он сделл неверные выводы, не дослушв полицейского.

- Итк, - нстивл Финч, - почему вы спросили, был ли погибший индейцем?

- Я просто слышл от коллег, что это большя проблем...

- Ккя?

- То, что дети злезют в туннели. - Мэгги собрлсь с силми и, подняв голову, посмотрел н него, чтобы он не зметил, что он дрожит. - Дети не понимют, кк это опсно, если не соблюдть осторожности.

- Вот именно. Во всяком случе, погибший ребенок не понимл. - Мэгги покзлось, что прошл вечность, пок он не зговорил снов. - А вы сми видели внизу детей, мисс Джонсон?

- Я? - переспросил Мэгги, будто не понял вопрос.

- Индейцев, - уточнил полицейский. Мэгги ужсно хотелось посмотреть н Чэннинг, хотелось, чтобы он см что-то скзл. Ей приходилось сейчс выбирть между првдой, которя нвлечет н него подозрение в новом убийстве, и ложью, которя еще глубже скроет то, что случилось рньше.

Кк будто не он, кто-то другой произнес:

- Нет, не видел.

***

Мэгги стоял возле окн, глядя н дождь. По отржению в стекле он зметил, что Чэннинг вернулся еще до того, кк он зговорил.

- Кк вы? - спросил он.

- Он ушел?

- Пок д. - Чэннинг немного помолчл. - Могу я спросить вс, почему вы тк поступили?

- Кк?

- Я живу не в безвоздушном прострнстве, Мэгги. Ккой бы ни был вш цель... - Он колеблся, словно искл подходящее слово. - Это было не обязтельно.

Мэгги взглянул ему в глз.

- Скжите мне только одно, - попросил он.

Чэннинг улыбнулся.

- Не помню, чтобы вы хоть рз огрничились одним вопросом. Спршивйте, сколько хотите.

- Вы действительно просили, чтобы этого мльчишку поймли?

- Поймли д, но не убили.

- Почему?

- А кк вм кжется?

Мэгги нчинл снов злить его мнер отвечть вопросом н вопрос.

- У мльчишки окзлись чсы, н которых выгрвировно имя моего отц, нпомнил он ему. - Вы знли об этом?

- Услышл впервые от Финч.

- Мне кжется, это не просто совпдение.

- Мне тоже, - соглсился Чэннинг, - тем более, я не помню, чтобы Клейтон вообще носил чсы, и в тот день, когд произошел несчстный случй, тоже.

"Несчстный случй" - слов больно резнули слух, снов нпомнив о годх подозрений. Мэгги и см не знл, кк у нее хвтило мужеств возрзить ему.

- Убийство, - скзл он, - я всегд был уверен, что это именно убийство?

Чэннинг двинулся к ней, держ руки в крмнх джинсов, но в нескольких шгх остновился.

- И вы по-прежнему полгете, что я в нем змешн?

Холодок побежл по спине Мэгги.

- Пок вы думете, что ответить, я бы хотел узнть кое-что еще.

- Что именно?

- Зчем вм пондобилось сегодня меня выгорживть?

Взглянув друг н друг, об они уже знли ответ.

Глв 49

Мэгги второй рз шл к нему в комнту, хотя Чэннинг думл, что первый.

Впрочем, возможно, он знл. Знл, кк знл обо всем, но прощл.

Столько згдок остлись нерзгднными, и только одно было ей сейчс яснее ясного - все попытки выбросить его из своего сердц кончились тем, что ни для кого другого тм не остлось мест.

- Может быть, пойдем к тебе? - прошептл он ей в зтылок, когд они остновились возле двери.

- Все в порядке, - ответил Мэгги, тоже очень тихо, боясь, что порыв, толкнувший их друг к другу, снов окжется лишь мгновенным.

- Уверен?

Мэгги нкрыл своей лдонью его руку, которя уже легл н дверную ручку, и они вошли.

Беспокойство Чэннинг о том, кк он будет чувствовть себя в его комнте, еще рз убедило Мэгги, что перед ней человек, сложнее которого он еще не встречл. Всего лишь сутки нзд они стояли возле другой двери и говорили совсем другие слов, слов, которые зствили его тогд уйти. Возможно, несмотря н все прегрды, судьб рспорядилсь по-своему.

"Эт ночь приндлежит нм", - скзл себе он, решив збыть обо всех сомнениях, подозрениях, обо всем, кроме его поцелуев и рук, которые крепко обнимли ее.

Отчего-то, вопреки здрвому смыслу, ей хотелось сейчс верить, что еще ни одн женщин не переступл порог комнты Дирек Чэннинг н Линкс-Бэй. Продолжть и дльше зкрывть глз н то, что об они ощущли с момент первой встречи, было бессмысленно. Ей хотелось здть ему уйму вопросов, после того, кк ушел полицейский, но он вдруг обо всем збыл.

Сделл первое движение нвстречу Чэннинг или он см, - теперь, когд он, зкрыв дверь спльни, зключил ее в свои объятия, не имело знчения. Руки Мэгги сомкнулись у него з спиной, он ощущл, кк нпряглись его сильные мышцы под тонкой ткнью рубшки.

- И двно тебе этого хотелось? - еле слышно спросил он, чувствуя, кк его пльцы нщупывют пуговицы н ее блузке.

- Лет семьсот, не больше, - прошептл он, рсстегивя блузку до смого низ и проникя под ее шелковую короткую рубшку.

- А н вид ты не ткой стрый, - ответил Мэгги, чувствуя, кк ее пьянит его зпх, его прикосновения, его сил. - Или ты хочешь скзть, что это было в другой жизни?

- Не зню нсчет другой, - пробормотл он, снимя с нее рубшку, - но уверен, что провел бы остток этой, рзыскивя тебя, если бы мы не встретились.

Лихордочно, кк бывет лишь в первый рз, он приник к ее обнженной груди, зствляя ее ощутить слбость. Мэгги зстонл, когд его язык коснулся по очереди ее сосков. Он почувствовл, кк он медленно опускется н колени, зня, что последует дльше, и в нетерпении ожидя этого.

- Обрти внимние, я уже снял чсы, - и они об рссмеялись.

- И свет не горит, это я тоже зметил, - скзл Мэгги.

Его руки поглживли ее спину, опускясь все ниже.

- Тебе хорошо? - спросил он тк серьезно, что Мэгги, не удержвшись, снов прыснул.

- Я не понял, это ознчло "д" или "нет"? - спросил он, целуя ее в обнженный живот.

- А что бы ты скзл Брехту, если бы он тогд вошел? - поинтересовлсь Мэгги, вместо того чтобы ответить ему, чувствуя, кк прикосновения его губ приводят в дрожь ее тело.

Чэннинг, рсстегнув ее кожный ремешок, медленно и очень ккуртно вынул его по очереди из кждой петли, покзв ей, кк хорошо он влдеет собой, и это отчего-то возбуждло больше, чем поспешность.

- Ну, я думю, у Брехт хвтило бы ум догдться, - ответил он, клдя ремешок н ковер и принимясь з молнию н ее брюкх, К ее удивлению, он колеблся.

- Ты можешь еще передумть, - скзл он, держсь одной рукой з "молнию", другой продолжя лскть ее. Дже в кончикх его пльцев Мэгги ощущл нетерпение.

- Почему? - удивилсь он.

- Я хочу, чтобы ты понимл, н что идешь.

- Я понимю, что иду н то, чтобы знимться любовью с человеком, который...

- С человеком, который что? - подхвтил он. Мэгги ужсно боялсь, что неосторожным словом рзрушит то, что вот-вот должно было между ними произойти. "Любое слово может окзться неверным", - предупредил он себя. Утром все может снов измениться.

Чэннинг, однко, не отступл, желя, видимо, н этот рз внести в их отношения полную ясность.

- Возможно, я должен скзть об этом первый, - скзл он. Он рсстегнул молнию, и его рук коснулсь розовтого шелкового треугольник ее трусиков.

- О чем?

Мэгги видел сейчс лишь очертния его лиц, но все же сумел безошибочно рспознть н нем глубочйшую нежность.

- Я хочу, чтобы ты знл, Мэгги, если мы стнем близки, то не н одну ночь.

- А нсколько? - зствил он себя выговорить, не в силх сейчс думть ни о чем, кроме блженств, которое ее ожидло.

- Что ты ответишь, если я скжу - нвсегд!

Глв 50

Ее любили прежде другие мужчины, и Мэгги искренне считл, что и он их любит. Некоторых он дже могл предствить себе в кчестве возможных спутников жизни, но только с Диреком Чэннингом он впервые познл, что знчит неутолимое желние. Только в эту ночь понял, что ткое стрсть. Словно некя высшя сил посмеялсь нд их обоюдным стремлением к незвисимости и бросил друг другу в объятия.

Хотя в дрме, которя рзыгрывлсь в рельной жизни, кждый из них по-прежнему игрл свою роль, жжд нслждения, охвтившя их, был подобн нкляющему до белизны и спивющему дв метлл жру.

"Звтр, - твердил себе Мэгги, - звтр все будет по-другому - все". Но любые доводы отступли, кк только губы Чэннинг снов кслись ее, руки творили чудес, глдя нежную кожу и зствляя ее тело то вытягивться, то изгибться в истоме.

То, что энергия зл, копившяся в ней целых пять лет, вырввшись нружу, зствит ее испытывть вожделение, которого он не ведл прежде, Мэгги не могл предствить дже в смой невероятной фнтзии. Но чем больше он ее возбуждл, тем труднее ей было поверить в то, что он жил когд-то без этого.

Мэгги попытлсь нпомнить себе, что и в эту бурную ночь слишком многое остнется неизвестным для того, чтобы он могл чувствовть себя спокойно. "Не збывй", - твердил он себе, но блженные стоны, которые вырывлись из их уст, зствляли збыть обо всем.

- Мэгги, - повторял он ее имя, ксясь ее бедер и зствляя все теснее прижимться к нему.

Отчего-то вдруг вспомнив, кк внимтельно он рзглядывл ее обнженной, прежде чем отнести н кровть, Мэгги улыбнулсь, потом зсмеялсь.

- Я что, делю что-то смешное? - пробормотл Чэннинг.

- Нет, я подумл.., мы тк долго стояли у двери...

- И что же?

Он дотронулсь кончикми пльцев до его мускулистого твердого живот.

- Мне покзлось, что это было слишком долго.

- Ну, если хочешь, нзови это "любовной игрой в дверях". - Мэгги опять зсмеялсь, несмотря н всю серьезность происходившего.

Не ожидя дльнейших приглшений, Мэгги, отбросив стыдливость, стл возбуждть его.

- Тебе непоздоровится, - прошептл он, - если ты будешь продолжть...

- Мне только этого и ндо.

Вздох, который вырвлся у нее, когд он впервые окзлся внутри нее, слился с его стоном. Его рзмеренные движения говорили о том, что он знет, кк доствить нслждение женщине.

Мышцы ее живот и бедер нпряглись и рсслблялись, подчиняясь ему. Снов и снов он произносил ее имя, и ей кзлось, что никого кроме них двоих не существует н свете. Огонь, бушеввший у нее внутри, рушил прегрды, которые он воздвигл, чтобы зщитить себя. Той женщины, что испытывл ненвисть, больше не существовло.

- Д... - выдохнул он, чувствуя, что вот-вот их тел, содрогнувшись, достигнут последнего, блженного миг.

Через минуту он приник к ней и, нежно целуя ямочку н шее, зшептл лсковые слов.

Легкие прикосновения его губ зствляли ее, збыв обо всем, желть одного - зснуть в его объятиях.

- Д, кстти, - вдруг скзл Чэннинг.

- М-м-м?

- Мне кжется, теперь нши отношения изменились.

Глв 51

"Я люблю его".

Это было последнее, о чем подумл Мэгги, прежде чем погрузиться в дремоту, и первое, о чем вспомнил, проснувшись спустя дв чс. Гроз кончилсь, и теперь з окном шумел безобидный дождик.

Только н душе у нее снов было неспокойно. Проще всего, конечно, объяснить то, что случилось, шоком, который об они испытли, узнв о несчстье в туннеле. То, что двно зрело в глубине, под воздействием сильных эмоций выплеснулось нружу, толкнув их друг к другу.

Не ндо было тонко рзбирться в психологии, чтобы понимть, что тргедия - это то, что временно связывет людей, у которых может не быть ничего общего. Чще всего, когд кризис минует, остется лишь отдющее горечью воспоминние о случйной близости.

Вполне возможно, именно тк произошло с Диреком, несмотря н все те слов, которые он шептл ей. Кк только первые утренние лучи проникнут в окно его спльни, клятвы в вечной любви уйдут в прошлое. Скорей всего, для человек, столь незвисимого, кк он, это мимолетный эпизод, которому он не придст большого знчения.

Он не сможет остться н Линкс-Бэй и продолжть рботть у Чэннинг, если окжется, что случившееся несколько чсов нзд для него огрничивется лишь утолением плотского желния, не имеющего отношения к любви.

Видеть его кждый день, ощущть зпх его одеколон, слышть тягучий ристокртический говор - смые простые вещи стнут непереносимыми, если он снов превртится в хозяин, он в его служщую. Если он не испытывет к ней никкого чувств, он должн немедленно отсюд уехть.

Еще более опсное предположение зствило ее вздрогнуть. Чэннинг вдруг повернулся, и Мэгги испуглсь, что рзбудил его. Что, если он действительно любит ее? Кк он сможет поддерживть связь с полицией Сиэтл, нходясь в близких отношениях с человеком, з которым ее нняли шпионить? Дже если между ними больше никогд ничего не будет, он уже не сможет оствться беспристрстной. Рно или поздно, все выплывет нружу.

Мэгги и тк кое-что утил от Мккормнк. Опрвдывя свое нежелние рсскзывть Трою все до конц тем, что он не хочет оскорблять чувств мужчины, который см к ней нервнодушен, в глубине души Мэгги сознвл, что это не тк. По чстицм решя головоломку, он приближл то, чего см теперь боялсь. Снов и снов вспоминл он слов, скзнные Мккормиком еще в Бостоне. "Ему уже не отвертеться. К концу лет мы обязтельно узнем, что случилось н смом деле в тот день, когд погиб твой отец". А если они ошибются?

Ей приходило это в голову уже не первый рз. То, что сегодня Чэннинг покзл себя непревзойденным любовником, было ни при чем. Слишком много изменений претерпел его обрз с тех пор, кк он здлсь целью рзоблчить в нем убийцу. Слишком много изменении, подскзывющих, что не он, кто-то другой, очень близкий к нему человек, был нстоящим злодеем.

Дже если окжется, что эт ночь для него ничего не знчит, он не сможет теперь поверить, что он виновен, и будет принимть решение, помня об этом. Он должн нйти способ связться с Троем и немедленно откзться от учстия в рботе полиции.

"Ты влюбилсь в него?" - срзу же спросит детектив. Он выведет првду, чего бы он ни придумл.

Еще сложнее будет нйти причину, чтобы уехть с Линкс-Бэй и от Чэннинг. Мэгги опять видел осуждющий ее предтельство взгляд, в минуту, когд его придут рестовывть. Предтельство, лишь усугубившееся тем, что они стли близки.

Почти бессознтельно он нпрягл руку, которя лежл у Чэннинг н груди, словно желя прижть его ближе к себе.

- Проснулсь? - лсково спросил он сквозь сон, и от этих слов у нее зщемило сердце.

Мэгги решил притвориться, что крепко спит, опсясь нрушить волшебство момент.

- М-м-м, - промычл он, деля вид, что не проснулсь.

Но Чэннинг уже поворчивлся к ней и, подсовывя ей под голову првую руку, поглживл левой по щеке, убиря непослушные пряди волос.

- Кк ты? - прошептл он.

- Все нормльно, - ответил он, чувствуя, кк его рук, скользнув вниз, ксется нежной внутренней поверхности бедер. Вопреки всем принятым рнее решениям, он тоже опустил руку, чтобы узнть, возбужден ли он.

- Ншл, что искл? - пробормотл он, ждно ищ ее губы и не двя ей ответить.

"Я хочу тебя, - скзл бы он, если бы он дл ей возможность зговорить. - Я хочу, чтобы эт ночь никогд не кончлсь". Но когд их тел снов соединились, третье, невыскзнное желние, пересилило остльные. "Я хочу, чтобы ты окзлся ни в чем не виновт!" - хотел зкричть он.

***

- Кжется, дождь кончился, - скзл Чэннинг. Они то зсыпли, то, проснувшись, болтли. Хотя Мэгги не знл, который чс, он понимл, что им оствлось пробыть в постели куд меньше времени, чем ей бы хотелось.

- Хорошо, что туннели не текут, - зметил он, - инче пришлось бы месить сегодня грязь.

- Ну, теперь до конц недели об этом не стоит беспокоиться.

- Д?

- Финч тк скзл, когд я провожл его, - объяснил Чэннинг. - Полиции пондобится дв дня, и они просили, чтобы им не мешли. - Его руки сомкнулись вокруг нее, и он поцеловл ее в шею. - Тк что мне придется нйти для тебя другое знятие...

От того, что он скзл нсчет туннелей, Мэгги пришл в пнику.

- Но мы все рвно поедем в город, д? - спросил он. - Я имею в виду, ты ведь нверняк тм пондобишься, у полицейских могут возникнуть вопросы.

- Я полгю, в полиции Сиэтл умеют пользовться телефоном.

То, что он змолчл, было ошибкой.

- Что-то случилось, миля? - спросил он, - У тебя испугнный вид.

- Просто мне есть о чем подумть. - Мэгги ндеялсь, что он не будет нстивть, чтобы он рсскзл.

В предрссветной мгле он увидел, кк он, приподнявшись, облокотился н руку и внимтельно н нее смотрит.

- Ручюсь, что я догдывюсь о чем, или точнее - о ком.

Глв 52

- Я, ведь не успел зкончить одну историю сегодня вечером, - продолжл Чэннинг, - и зню, что ты терпеть не можешь, если у истории нет конц.

Беспокойство Мэгги, кк ни стрнно, окзлось нпрсным. Уверення почти н сто процентов, что услышит сейчс о Трое Мккормике, он почувствовл неслыхнное облегчение, когд Чэннинг произнес вместо этого имя Фионы.

- Ну конечно, - соглсилсь он, будто совершенно збыл о дочке Скйсет, и рдуясь тому, что хотя бы один ее секрет пок неизвестен Чэннингу. - И что же?

Чэннинг продолжил рсскз с того мест, где остновился.

- Тк вот, ндо скзть, Скйсет и Фион были не особенно близки к тому времени, кк девочк подросл.

- Из-з того, что Фион жил в интернте?

- Скорее из-з того, что дочк был для Скйсет постоянным нпоминнием о том событии, из-з которого он появилсь н свет. И хотя мть все же полюбил Фиону, существоввшее между ними в нчле отчуждение повлияло н их отношения. Девочк требовл внимния к себе, порой выкидывя нзло ккой-нибудь фокус. Любознтельня и непослушня, он вел себя все своенрвнее, к тому же стновилсь все больше похож н мть, унследовв ее темные волосы и экзотическую внешность. Твилр, - продолжл Чэннинг, - чсто говорил, что ее следует держть взперти, пок ей не исполнится тридцти, и только потом выпустить под чью-нибудь личную ответственность.

- Теперь я понимю, почему ты соглсился взять ее сюд.

- Жизнь н острове понрвилсь ей, когд прошло несколько недель. Конечно, пончлу з ней приходилось присмтривть, но, в общем, ей дже стло легче без ее приятельниц.

- Он, должно быть, изводил Брехт, - предположил Мэгги, вспомнив о том, кк ее собственное нежелние подчиниться злило телохрнителя.

- Кк ни стрнно, они полдили. Твилр, я думю, говорил тебе, что у Брехт к тому времени уже имелся опыт воспитния детей.

Мэгги почувствовл, кк он крснеет, оттого что Чэннингу известно, о чем они беседовли с его другом во время ленч, и он в который рз обрдовлсь, что он этого не видит. Интересно, Твилр ему см рсскзл? Мэгги вспомнил, кк он был смущен, когд он увидел его у телефон. Или, может, это Лин-Мэ, которя слышл их рзговор з обедом. Едв ли он когд-нибудь это узнет, что, впрочем, сейчс уже не имеет знчения.

- Знчит, Брехт присмтривл з девочкой?

- Возился с ней больше всех. Он горевл не меньше, чем ее мть, когд Фион... - Чэннинг зпнулся. - Но я збегю вперед. - Мэгги покзлось, что прошл вечность, прежде чем он зговорил снов.

- Появление н острове Дэвид стло нчлом конц, - вздохнув, скзл он.

- Я дже не подозревл, что у тебя есть брт, - ответил Мэгги.

Из того, что рсскзывл и двл ей читть о Диреке Чэннинге Трои, следовло, что у миллионер нет родственников, которые носили бы ту же фмилию и могли бы претендовть н долю его имуществ.

- Всем было бы лучше, если бы у меня не было брт, поверь. - Он произнес эти слов с нескрывемой горечью. - Дэвид явился, чтобы потребовть то, что вовсе ему не приндлежло. Но глвное - он воспользовлся доверчивостью и невинностью Фионы, и это было смым стршным из его преступлений.

Привлектельный мужчин и умелый соблзнитель, млдший Чэннинг буквльно вскружил голову девчонке, впервые испытвшей любовь.

- Когд Скйсет узнл, что Фион беременн, - продолжл Чэннинг, - он готов был зрезть его кухонным ножом.

- А что бы ты сделл, если бы это случилось?

- Возможно, солгл бы, чтобы зщитить ее.

- Во имя спрведливого возмездия?

- К сожлению, этого не пондобилось.

- К сожлению?

Чэннинг подвил тяжкий вздох.

- Единственное, что хоть кк-то опрвдывет Дэвид - он женился н ней.., не потому, что ему этого хотелось. Если бы он и ребенок остлись живы.., впрочем, что теперь говорить.

- Что с ней случилось? - спросил Мэгги, когд он снов прервл свой рсскз. Чэннинг обнял ее и прижл к себе.

- Кк-то вечером мы с Брехтом поздно вернулись из город и услышли, кк они ссорятся з домом, н кменистом склоне, который спускется к смому берегу.

Мэгги предствлял себе место, которое он имел в виду. Одни острые кмни, между которыми дже невозможно проложить дорожку.

Чэннинг рисовл сцену тргедии, рзыгрвшейся той ночью, тргедии, которую не смогли предотвртить ни его влсть, ни деньги.

- Фион кричл н него, обвиняя в том, что он лгл ей и не был рядом, когд он в нем нуждлсь... - говорил он, - Дэвид просто стоял и смеялся нд ней тк, кк смеются нд всеми. Мы только позлее узнли, что в это время у него уже был другя женщин в Ткоме.

Мэгги почувствовл, кк нпряглись мышцы н его плече и рукх.

- Мы с Брехтом побежли туд. Фион уже был в истерике, и мы, естественно, испуглись, что скндл в первую очередь нвредит ребенку, - он покчл головой, - он был уже н восьмом месяце, когд это все случилось, и мы боялись преждевременных родов, тем более, что беременность протекл с смого нчл тяжело. Он был мленькя и очень минитюрня. Возможно, он бы не доносил и до восьмого месяц, если бы не збот мтери.

Мэгги не хотелось прерывть его, но он все же спросил, где был в тот вечер Скйсет.

- Он ездил с нми в город з покупкми, - ответил он. - Не исключено, что все было бы инче, если бы он вернулсь с нми, не остлсь в Сиэтле, чтобы нвестить больную подругу. Брехт пытлся говорить с Фионой, успокивть ее, но он не желл слушть. Когд Дэвид стл спускться по кмням вниз, Фион хотел бежть з ним. Он кричл, что любит его, он продолжл смеяться, - в голосе Чэннинг послышлсь злость. - Я кинулся к ней, испугвшись, что он поскользнется и упдет. - Он тяжело вздохнул. - Я здержл ее всего н несколько секунд, потом он вырвлсь и бросилсь вдогонку з мерзвцем, который никогд не любил ее. - Мэгги почувствовл, кк он содрогнулся. - Он умерл по дороге н мтерик, мы не успели довезти ее до больницы, - проговорил он, едв сдерживя слезы.

Хотя Мэгги никогд не знл Фиону, всего лишь слышл о ней, он почувствовл, кк к ее глзм тоже подступили слезы. Ей стло жль молодую женщину, обмнувшуюся в любви, жль Скйсет, чья дочь появилсь н свет и ушл из жизни вследствие жестокости. Воспоминние о том, кк мть несл цветы н могилу дочери, зствило Мэгги ощутить вину з то, что он увидел в ней врг.

- А что же Дэвид? - спросил он, когд Дирек немного успокоился.

- Изобржл из себя горюющего вдовц. К тому же возлгл н меня ответственность з то, что произошло в тот вечер, хотя н смом деле я сделл все, чтобы предотвртить несчстье. - Протянув руку, Чэннинг поглдил Мэгги по голове. - Последние его слов, обрщенные ко мне у могилы Фионы, были полны ненвисти. Дэвид скзл, что придет день, когд я зплчу ему все, что, кк он считет, я здолжл. - Чэннинг помолчл. - Ирония зключлсь в том, что перед его приездом н Линкс-Бэй, и до того, кк он соблзнил Фиону, я почти убедил себя, что мы действительно могли бы стть друг другу нстоящими бртьями, чего не было никогд прежде.

Мэгги ждл, чувствуя, что он еще не договорил.

- К сожлению, - скзл Дирек, - от првды не скроешься. Я не смог простить ему того, чем он знимлся, чтобы вести тот обрз жизни, который ему нрвился.

- И что же он делл?

- Подделывл документы.

Глв 53

Одевясь через несколько чсов у себя в комнте, Мэгги с волнением думл об истории Фионы и Дэвид, рсскзнной Чэннингом.

Новя, невероятня теория будоржил ее вообржение. "Слишком много стрнных совпдений", - говорил он себе, потрясення тем, кк всего одно слово открыло ей то, о чем он прежде не догдывлсь.

Подделк. Слово звучло кк зклинние. Многое стновилось яснее, связывя воедино прошлое и нстоящее, хотя этого не понимл дже Чэннинг. Подделк.

Мэгги зшнуровл кроссовки, мысленно поздрвив себя с тем, что у нее хвтило выдержки не зкричть при нем, что он только что рзгдл тйну, которя соединил их жизни. Внчле ей ндо поделиться догдкой с тем, кто посоветует, кк действовть, он знет только одного человек, которому это известно.

С Чэннингом он еще тысячу рз успеет все обсудить, но только не сейчс.

Окрылення тем, что произошло з последние несколько чсов, Мэгги не понимл, кк могл он думть о том, чтобы уехть с Линкс-Бэй, оствив человек, которого любил. Теперь, когд он см дл ей в руки докзтельство того, что обвинения, выдвинутые против него, несостоятельны, желние, чтобы все узнли, что он ни в чем не виновт, охвтило ее с не меньшей силой, что и любовь к нему.

Он должн еще ккое-то время продолжть игрть свою роль. Столько, сколько пондобится, чтобы убедить полицию Сиэтл прислушться к ее сообржениям, потому что они нверняк помогут открыть првду.

Ясно, что з всем этим скрывется брт Чэннинг, Дэвид, двно здумвший погубить его. Кто кроме снедемого ненвистью человек мог выдумть столь изощренный плн мести?

"Он поклялся н похоронх Фионы, что отомстит мне когд-нибудь", - скзл Чэннинг.

Сердце Мэгги болезненно сжлось, когд он понял, что ее отец стл случйной жертвой чужой вржды.

Взгляд Мэгги снов упл н конверт, который он збрл сегодня утром. Мелкие, кзлось бы незнчительные детли, н которые он прежде не обрщл внимния, теперь порзили ее своей нелепостью. Ей было нелегко простить себе глупую нивность и доверчивость, - выходит, товрищи отц знли Клейтон Прйс лучше, чем он, рз они не поверили, что это его письмо.

"Вш отец никогд бы не нписл ткого о Диреке", - утверждл Лин-Мэ. И теперь, держ в руке полный лжи листок, Мэгги не сомневлсь, что эт женщин окзлсь прв.

Интересно, встречлся отец когд-нибудь с Дэвидом, знл ли о его угрозх? Возможно, млдший Чэ