/ Language: Русский / Genre:poetry,

Приключение

Марина Цветаева


Цветаева Марина

Приключение

Марина Цветаева

Приключение

В пяти картинах

Vous oublierez aussi Henriette...

Casanova. Memoires1

Л И Ц А

Д Ж А К О М О К А З А Н О В А, в первой картине 23 года, в последней 36 лет, острый угол и уголь. А Н Р И - Г Е Н Р И Э Т Т А, 20 лет, лунный лед. К А П И Т А Н, под пятьдесят, вояка. Д Е В Ч О Н К А, 17 лет, вся молодость и вся Италия. Л Е - Д Ю К, слуга, ровесник и сподвижник Казаковы, преувеличенный Казанова. Г О Р Б У Н, как все горбуны. В И О Л О Н Ч Е Л И С Т, 18 лет, лоза. П Е Д А Н Т, очаровательная развалина. П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й, П О С О Л И С П А Н С К И Й, 1-й И С П А Н Е Ц, 2-й И С П А Н Е Ц, 1-й Ф Р А Н Ц У З, 2-й Ф Р А Н Ц У З - марионетки Х О З Я Й К А М О Д Н О Й Л А В К И, сорокалетняя итальянская скороговорка.

1-я М А С Т Е Р И Ц А, 2-я М А С Т Е Р И Ц А - девочки

Время и место встреч I картина - комната гостиницы в Чезене II картина - та же комната гостиницы III картина - загородная вилла в Парме IV картина - комната гостиницы "Весы" в другом итальянском городе V картина - та же комната гостиницы, 13 лет спустя - 1784 год

Час встреч: вечер и ночь. Источники мои - IV том "Мемуаров" Казановы.

К А Р Т И Н А П Е Р В А Я

К А П Л Я М А С Л А

Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.

Стук и голос за дверью

- Позвольте мне взойти!

- Вы заняты? Вы спите? Вы, может, не одни?- Молчит, как гроб! Да здравствует пример воров и кошек!

(На пороге молодой г у с а р с ночником.)

Светло, как в погребе! - Ночник, свети,

Как факел на ветру!

К А З А Н О В А

(во сне)

Жавотта, ты?

Браслеты я купил!

Г У С А Р

Должно быть, бредит.

К А З А Н О В А

(так же)

Но если граф к тебе еще придет...

А впрочем - черт с тобой!

Г У С А Р

И Бог - со мной!

(Рассматривает разбросанные всюду книги.)

Что мы читаем?- Данте.- Ариост.

"Значенье звезд".- "Семь спутников скелета".

Был или нет - у Асмодея - хвост...

К А З А Н О В А (так же)

Тогда Розине подарю браслеты!

Г У С А Р

(у письменного стола)

Перо очинено... Весы... Печать...

А писем, писем! Полная корзина!

А, женский башмачок! Хотел бы знать,

Как в башмачке одном дошла...

К А З А Н О В А

(так же)

Розина!

Г У С А Р

Два женских имени за пять

Секунд - и все чего-то шарит!

Не весело, должно быть, спать

С одною картой полушарий!

(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)

Души и ветрености смесь!

Над скольких Ев невинных - змеем,

Над скольких Ариадн - стою - Тезеем?!

-Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!

К А З А Н О В А

(вскакивая в темноте)

Кто здесь?

Ле-Дюк! На помощь! Сбирры! Смерть! Розина!

Суматоха.

Г У С А Р

(зажигая светильник)

И Бог сказал: Да будет свет!

Ни сбирров, ни Розины нет,

А просто нашалил светильник.

И перед вами - ваш сосед:

Гусар и бравый собутыльник.

К А З А Н О В А

Я, кажется, заснул и вижу сои?

Как вы сюда попали?

Г У С А Р

Прямо в двери.

Но если здесь у вас заведено

Не в дверь ходить - могу уйти в окно.

К А З А Н О В А

Ле-Дюк!

Г У С А Р

Не встанет вам помочь

Ваш Лепорелло. - А причина

Сему: не спит в такую ночь

Слуга такого господина.

К А З А Н О В А

Вы вор?

Г У С А Р

Немножко.

К А З А Н О В А

Странно, цепь цела

И перстень пел... Нет, вы не вор,- вы хуже:

Вы чей-то муж! - Нет, хороши для мужа!

Скажите же мне, сударь, что вам нужно?

Какая дурь сюда вас привела?

Г У С А Р

(садясь на ручку кресла, доверчиво)

Я странным недугом недужен:

Моя болезнь - бессонные дела.

К А З А Н О В А

Ну, побеседовали,- баста!

Идите просыпайте хмель!

Г У С А Р

(твердо)

Скорей в могилу, чем в постель!

К А З А Н О В А

И на затылок наложите пластырь.

Г У С А Р

(певуче)

Ах, не залечит

Ласковый пластырь

Этого сердца,

Сей головы!

Ах, я бессонней самой совы!

Такой же, как вы,

Бессонных дел мастер!

К А З А Н О В А

Так вы не муж?

Г У С А Р

Не муж.

К А З А Н О В А

Не вор?

Г У С А Р

Не вор.

К А З А Н О В А

И вы не кредитор?

Г У С А Р

Едва ли!

К А З А Н О В А

Не муж, не вор, не кредитор,

Зачем же вы сюда попали?

По звону шпор и по шнуровке

Гусар, очарованье дам.

Умалишенный - по речам,

И... ангелочек - по головке!

Г У С А Р

И ложь, и правда...

К А З А Н О В А

Как певуч

Ваш голос молодой... Но все же

Зачем вы здесь?

Полоса луны.

Г У С А Р

Зачем на ложе

Нисходит этот лунный луч?

К А З А Н О В А

Кто вы?

Г У С А Р

Я - лунный луч. Вольна

Мне всякая дорога.

К А З А Н О В А

Кто вы?!

Г У С А Р

Как спутница Земли - Луна,

Я - вечный спутник Казановы.

А для людей - гусар Анри,

Грош, по рукам еще не стертый...

К А З А Н О В А

Но все ж, дитя, какого черта

Сюда явились?

А Н Р И

- На пари!

К А З А Н О В А

Пари?!

А Н Р И

(кладя ему руку на плечо)

Казанова, взгляните в окно!

Как в мире безумно от лунного света!

Все минет, все канет... Не все ли равно:

Пари - или нежность. Анри - Генриэтта.

К А З А Н О В А (прозревая)

Анри? Генриэтта?

(Вскакивает.)

А Н Р И

Оставьте! Не тронь!

К А З А Н О В А (вне себя)

Пари - или нежность?

А Н Р И (смеясь)

Какое бесстыдство!

Ни то, ни другое. В страшнейший огонь

Гусаров и женщин ведет - любопытство.

Входит К а п и т а н.

К А П И Т А Н

Прикрою дверь, а то сквозит.

Простите, сударь, за визит

В столь неурочный час полночный.

Всяк господин в своем дому.

Мне это свято, но всему

Виной - мальчишка сей порочный.

Чуть ночь настанет, быстр и бодр

Сей лодырь покидает одр

Свой, моему одру соседний.

Ищу, свищу - ответа нет,

А поутру - один ответ:

- Где был, племянник? - У обедни!

Что, сударь, скажете на это?

К А З А Н О В А

Все в мире - только имена!

Кто скажет: месяц, кто: луна...

Анри - сегодня, завтра - Генриэтта...

К А П И Т А Н

Что значит?..

К А З А Н О В А

(вскипая)

То, что без ума

Я, сударь, от сего гусара,

Что сон бессоннице не пара,

Ну, словом, чтоб не тратить слов,

Я - Казанова, и готов

Платить казною или кровью.

К А П И Т А Н

Я - воин, и чужой любовью

Не промышляю. Чтят любовь

И юность - старые венгерцы.

А проливать чужую кровь

Сегодня мне мешает - сердце.

(Генриэтте)

- Свободна!

(Выходит.)

А Н Р И

(занося ногу на подоконник)

Кажется, погасла

Луна, нырнула в глубину...

Забудьте бедную луну

И помните о капле масла!

___________ 1 Вы забудете и Генриэтту.

Казанова. Мемуары (фр.)

К А Р Т И Н А В Т О Р А Я

Д Е С Я Т Ь Ц Е Х И Н О В

Следующий вечер. Та же комната. К а з а н о в а и А н р и, сменивший гусарский мундир на очаровательную мужскую одежду того времени, на

разных концах дивана - беседуют.

К А З А Н О В А

(продолжая нескончаемый диалог)

Я вас люблю!

А Н Р И

У вас прелестный голос!

К А З А Н О В А

А вы меня не любите!

А Н Р И

Не все

Так просто под луною, Казанова!

Семь ступеней у лестницы любовной...

К А З А Н О В А

Я на восьмой тогда!

А Н Р И

И сотни тысяч,

И сотни тысяч верст меж "да" и "нет".

К А З А Н О В А

Еще ни разу не поцеловали!

А Н Р И

Не все дороги в Рим ведут.

К А З А Н О В А

(насторожившись)

Нет, Рим

Нам может быть опасен. Едем в Парму!

Я вас люблю!

А Н Р И

Прелестные слова!

К А З А Н О В А

А вы меня не любите!

А Н Р И

...И губы...

К А З А Н О В А

Я никогда так страстно не любил,

Так никогда любить уже не буду...

А Н Р И

(глубоко-серьезно)

Так - никогда, тысячу раз - иначе:

Страстнее - да, сильнее - да, страннее - нет.

К А З А Н О В А

Что смотрите?

А Н Р И

Прелестные глаза!

Да, их должно быть целовать прелестно...

Казанова тянется.

А Н Р И

(смеясь и отстраняясь)

Нет, нет, - как лунный луч: когда заснут.

Не забывайте: мы - авантюристы:

Сначала деньги, а потом - любовь.

К А З А Н О В А

(падая с облаков)

Какие деньги?

А Н Р И

(играя в серьезность)

За любовь. Но долгом

Своим считаю вас предупредить:

Никак не ниже десяти цехинов.

К А З А Н О В А

Тысячу!

А Н Р И

Мало!

К А З А Н О В А

С этим перстнем!

А Н Р И

Мало!

К А З А Н О В А

Тысячу - цепь - и перстень...

А Н Р И

Мало!

К А З А Н О В А

Чертов

Вчерашний проигрыш! - И пряжки!

А Н Р И

Мало!

К А З А Н О В А

(в отчаянии)

И этот ларчик!

А Н Р И

Мало! Мало! Мало!

К А З А Н О В А

Что же вы потребуете?

А Н Р И

(упираясь кончиком пальца в грудь Казановы)

- Душу

Сию - на все века, и эту

Турецкую пистоль - на смертный выстрел.

(Разглядывая пистоль.)

Турецкая?

К А З А Н О В А

(как во сне)

Да, да...

А Н Р И

Даешь?

К А З А Н О В А

(так же)

Даю.

А Н Р И

(по-детски)

И не отнимешь?

К А З А Н О В А

Нет...

А Н Р И

(грозя пальцем)

Ну-ну, мессэре!

Чтоб у меня не плакаться потом,

Что плата высока не по товару!

Нагнитесь.

Казанова склоняет голову.

Этот первый поцелуй

В безумный лоб, чтоб мудрым был и добрым.

Давайте - шаг за шагом - постепенно:

Как Бог велел: сначала в лоб, потом в глаза...

К А З А Н О В А

(яростно)

Когда же в губы?!

А Н Р И

(серьезно)

Слушайте, дружочек!

Бог дивный мир свой сотворил в неделю.

Женщина - сто миров. Единым духом

Как женщиной мне стать в единый день?

Вчера гусар - при шпорах и при шпаге,

Сегодня - кружевной атласный ангел,

А завтра - может быть - как знать? Кто знает?!.

К А З А Н О В А

(сжимая кулаки)

Ты поклялась свести меня с ума!

(Стук в дверь, - он, бешено)

Кто там?!

Г О Л О С З А Д В Е Р Ь Ю

Из модной лавки Санта-Кроче.

А Н Р И

(приподымаясь на цыпочки)

Поцеловали в лоб - целуем в очи!

Входит Хозяйка, за ней две мастерицы.

Х О З Я Й К А

(проталкиваясь, мастерицам)

Я первая! Нельзя же разом!

Привет, синьоры!

К А З А Н О В А

В добрый час!

Уже синьора заждалась.

Х О З Я Й К А

А я - нести надорвалась!

Три ражих девки над заказом

Три ночи не смыкали глаз.

Дорина обливалась потом,

С Джаниной сделалась икота,

Но разыграли, как по потам

Сонату, - бисер - не работа!

Где же синьора наша?

К А Э А Н О В А

(на Анри)

- Вот.

Х О З Я Й К А

Где?

К А З А Н О В А

Вот.

Х О З Я Й К А

Веселый у господ

Был, верно, ужин?

К А З А Н О В А

Говорят вам,

Что - вот!

Х О З Я Й К А

Клянусь священной клятвой,

Что не синьору видит взгляд мой...

А - ну совсем наоборот.

К А Э А Н О В А

А чтобы спор покончить скоро,

Синьора, утомивши взоры

Непостоянством женских мод,

Кинула чепчик в огород

И порешила быть - синьором!

Х О З Я Й К А

Да, да,- как раз наоборот!

(Мастерицам.)

Ну, дети, это авантюра!

(Казанове.)

Но как же, сударь? Белокура...

Синьора. Та была черна

И - ох!- куда полней фигурой...

И ликом - что твоя луна!

Не спутала же я... Едва ли.

К А З А Н О В А

(с деланным смехом)

Кругом запуталась, швея!

Х О З Я Й К А

(с жаром)

Ну как же, сударь? Полным ртом

Ее вы в лавке целовали,

Еще Розиной называли:

"Розина, родинка моя!.."

А Н Р И

(в воздух)

Заказанный для темных глаз

Атлас - теперь послужит светлым.

Жизнь поклялась: все будет пеплом...

(Кладя руку на плечо Казановы.)

Дружочек, не сержусь на вас.

1-я М А С Т Е Р И Ц А

И ни слова укора!

2-я М А С Т Е Р И Ц А

И ни капельки злобы!

Х О З Я Й К А

(разгружая картонки)

Какие уборы, синьора!

Четыре робы, синьора!

1-я М А С Т Е Р И Ц А

Не плачет!

2-я М А С Т Е Р И Ц А

Не бесится!

К А З А Н О В А

Генриэтта! - Анри!

А Н Р И

(над платьями)

Одно - цвета месяца,

Другое - цвета зари!

Х О З Я Й К А

(продолжая)

Косынки! Мантилий!

А Н Р И

Ваш подарок - блестящ.

Одно позабыли вы:

Цвета Времени - Плащ.

Так, большими ударами

Жизнь готовит нам грудь...

Х О З Я Й К А

Довольно думать, сударыня,

Будемте мерить, сударыня...

А Н Р И

(в пространство)

Плащ тот пышен и пылен,

Плащ тот беден и славен...

Х О З Я Й К А

(держа на весу платье)

Здесь возьмем, там убавим,

Тут ушьем, там зашпилим...

Анри, Хозяйка и мастерицы выходят.

К А З А Н О В А

Тысячу громов! - Это нрав! - Я прав!

Не торговка, а чертовка! - Но Анри! - Как сталь!

И бровью не повела! - Ну, дела! - Хвала

Господу в небесах - за любовь! - Кто там!?

Г О Л О С З А Д В Е Р Ь Ю

Вчерашний капитан.

К А З А Н О В А

Ах, это вы? Взойдите.

К А П И Т А Н

(входя)

Хотелось мне по поводу событий

Вчерашних - по душам - как друг

потолковать.

Вы разрешаете, мессэре?

К А З А Н О В А

Весь вниманье.

К А П И Т А Н

Сие созданье любит вас.

К А З А Н О В А

(вспыхнув)

Созданье

Сие - невеста мне!

К А П И Т А Н

(невозмутимо)

Должно быть, мать

Что ль у нее до времени скончалась,

Иль просто колыбель ее качалась

Под бурным небом,- словом, быль темна.

Послушна как дитя, добра, умна,

Старик Гораций ей слагал бы оды!

Но вдруг мужскую надевает моду,

По окнам бродит, как сама Луна,

Трезва за рюмкой, без вина - пьяна...

К А З А Н О В А

(угрожающе)

Нельзя ли поучтивей, старина?

К А П И Т А Н

(невозмутимо)

То в честь Платона составляет вирши,

То - молнией в седло.- Куда? - Приказ!

Жду час, жду два.- Влетает.

К А З А К О В А

Ну?

К А П И Т А Н

Дралась

С польским временщиком - за командиршу!

К А З А Н О В А

Как в руки вам достался этот клад?

К А П И Т А Н

Я жил тогда, недели три назад,

В Чивите-Веккии, в гостинице...

(Щелкает пальцами.)

К А З А Н О В А

Да шут с ней,

С гостиницей!

К А П И Т А Н

И вот, с косичкой куцей

Гусар по лестнице, за ним

(пауза, и блаженно)

- еще гусар.

Вы хороши, я - нет. Вам двадцать лет, я стар,

Но молод или нет,- всяк вправе быть убитым!

Сражен!- Заворожен!- Железняком к магниту

Тянусь. Тот впереди, а наш Анри за ним.

Сигарный дым прошел,- но в сердце что за дым

Пошел, когда она, ресниц скосивши стрелы,

Меня, как невзначай, своим плащом задела...

К А З А Н О В А

А дальше?

К А П И Т А Н

Дальше - вот: из двух окон моих

Все видно в их окне. Не муж и не жених

Он ей, но и не брат,- да вовсе ей не нужен!

За ужином сидят,- похороны, не ужин!

Молчат и не едят,- не разжимают губ.

Другой уходит спать.

...Я, может, груб и глуп,

Зову слугу: гляди!- Тот смотрит, рот разинув.

- Зови ее ко мне!

К А З А Н О В А

Черт!

К А П И Т А Н

За десять - цехинов!

К А З А Н О В А

Пришла?

К А П И Т А Н

Пришла.- Выходим в парк.

Отсчитываю ей монеты.

Смеется:- Думаете, нету

Цехинов у меня?- и шварк

Мне под ноги кошель!

К А З А Н О В А

Богиня!

К А П И Т А Н

Так и не ведаю поныне,

Мессэре, что ее за змей

Ужалил. - Окончанье просто:

Тот спал, а парочку друзей

В Чезену повезла повозка.

С тех пор не расстаемся.

К А З А Н О В А

Так.

А кто она? Откуда?

К А П И Т А Н

Мрак.

Туман. Обман.- Роман, быть может.

Быть может, злостный опекун,

Иль зверский муж,- ей мало лун,

Но этот век безумно прожит!

Г Е Н Р И Э Т Т А

(входя)

Позвольте мне вас потревожить...

Казакова и Капитан встают, столбенеют.

Синьоры...

К А П И Т А Н

Молния и мрак!

Санкта Мадонна! - Конь и шпоры!

Ах я подлец! Ах я дурак!

Х О З Я Й К А

Ну, как вам нравится синьора?

1-я М А С Т Е Р И Ц А

Конфетка!

2-я М А С Т Е Р И Ц А

Ангел!

1-я М А С Т Е Р И Ц А

Божья мать!

К А П И Т А Н

Как быть? - Куда глаза девать?

Х О З Я Й К А

(с ложной скромностью)

Не правда ли, для первой пробы

Недурно?

К А З А Н О В А

(только что очнувшись)

Сонм небесных сил!

Х О З Я Й К А

Клянусь, никто домашней робы

С таким величьем не носил!

К А П И Т А Н

Отныне ни вина, ни карт.

Х О З Я Й К А

(принимая от Казановы кошелек)

Какие звонкие цехины!

Сейчас июнь.

(Казанове)

Пусть подарит вам март

Такую дочку.

(Генриэтте)

Вам - такого сына.

Хозяйка и мастерицы, приседая, выходят.

К А П И Т А Н

(со вздохом)

Им вслед, любезные друзья,

Со вздохом подымусь и я.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(светски)

Так скоро?

К А З А Н О В А

Отчего так спешно?

К А П И Т А Н

Что делать,- срочные дела!

(Казaнове)

Мне ваша молодость мила.

(Генриэтте)

Я ваш поклонник - неутешный.

(Выходит.)

К А З А Н О В А

(надевая Генриэтте кольцо)

Сегодня колечко, а завтра - запястье.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(в тон)

Сегодня безумье, а завтра - бесстрастье.

К А З А Н О В А

Смотрите-за новым

К другим Казановам

В окошко не лазьте!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Я больше не вор и не кошка,

Я ваша раба.

К А З А Н О В А

Судьба ты моя! Роковое и грустное счастье!

Молчание.

К А З А Н О В А

Генриэтта?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Казанова?

К А З А Н О В А

Взгляд опущен...

Ты не счастлива?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Я счастлива - но тихо.

Мне когда-то на кофейной гуще

В нашем замке нагадала лесничиха...

К А З А Н О В А

В вашем замке?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Я ошиблась... Я случайно...

Ты не слушай...

К А З А Н О В А

Генриэтта, где твой замок?

Кто ты?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Тайна.

К А З А Н О В А

Ты не скажешь?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Тайна,

Казанова! - А кофейное гаданье

Только сонное ворчанье глупых мамок.

К А З А Н О В А

Ты не веришь, верно, думаешь - я грубый,

Буду нежным, буду страшно осторожным.

Волком был, а буду шелком. - Можно

В этот локон мне поцеловать вас?

Г Е Н Р И Э Т Т А

(закрывая глаза)

В губы!

К А Р Т И Н А Т Р Е Т Ь Я

В И О Л О Н Ч Е Л Ь

Терраса загородного дома в Парме. Ночь. Ступени в сад.

1-й Ф Р А Н Ц У З

Престранный праздник... Кавалеров-тьма,

А дам у нас...

(Глядит на Генриэтту, беседующую с Педантом.)

2-й Ф Р А Н Ц У З

Не может быть на небе

Двух лун...

1-й Ф Р А Н Ц У З

Но звезды есть, кроме луны.

Прелестна - и до странности похожа

На лунный свет...

2-й Ф Р А Н Ц У З

И на какой-то сон...

1-й Ф Р А Н Ц У З

Никто друг другу не представлен.

2-й Ф Р А Н Ц У З

Ясно,

Хозяин наш чудак - к тому горбун

К тому влюблен - и вовсе не намерен,

Инкогнито ее раскрыв, стада

Вздыхателей к дверям ее пригнать...

1-й Ф Р А Н Ц У З

А тот

С ней рядом, сух и жгуч, как адский уголь,

Кто он?

2-й Ф Р А Н Ц У З

Что за вопрос! Конечно, друг,

Не муж, конечно...

(Всматриваясь в Казанову.)

Я как будто где-то

Его встречал... Ну да - конечно, тот,

Что банк сорвал... Фарусси, иль Ферусси...

(Беседуя, отходят.)

Г О Р Б У Н

(подходя к Генриэтте и Педанту)

Небесная, как нравится вам ваш

Ученый собеседник?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Собеседник?

Нескромным словом этим как дерзну

Сей столп премудрости назвать, пред коим

Колена клонятся мои...

П Е Д А Н Т

Когда б

Сам Цицерон через летейски воды

Обратный путь свершив, древесный свод

Сей огласил прекрасными речами,

Клянусь, не отразил бы этот свод

Краснее речи...

Г Е Н Р И Э Т Т А

Вы меня смутили.

П Е Д А Н Т

(с поклоном)

Учтивейшая всех подлунных жен,

Послушайте Педанта-Кавалера:

Во образе прелестном сем смущен

Не только Цицерон - сама Венера!

(Отходит.)

Г О Р Б У Н

А что вы скажете на этот сад,

Убежище хотя и не Амура,

(Тому виною горб!),- но девяти

Сестер бессмертных, коим вы десятой

Сестрой являетесь...

Г Е Н Р И Э Т Т А

Сей сад затмил

Навек в моих глазах сады Версаля.

Г О Р Б У Н

(оживленно)

Вы знаете Версаль?

Г Е Н Р И Э Т Т А

(прохладно)

Да, да, слегка,

Проездом...

Г О Р Б У Н

Вспоминаю, что синьора

При нашей встрече в Опере - число

В сем сердце запечатлено - пристрастье

К медалям обнаружила...

Г Е Н Р И Э Т Т А

Страстна

Я ко всему, что вечно.

Г О Р Б У Н

Буду льстить

Себя надеждой, что мои Челлини

Заслужат то, чего - виновен горб!

Я заслужить - себе надеждой нежной

Не льщу: улыбки.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(указывая на Казанову)

Разрешите мне

И кабалеро пригласить...

Г О Р Б У Н

(язвительно)

Пристрастен

Он также к ним?

Г Е Н Р И Э Т Т А

(отчетливо)

Пристрастен он - ко мне,

А я - к нему. Идемте, кабалеро!

Генриэтта, Казанова и Горбун выходят.

1-й И С П А Н Е Ц

Хозяин по уши влюблен!

2-й И С П А Н Е Ц

(намекая рукой на рост Горбуна)

Нетрудно

И выше головы! Клянусь плащом

И шпагою гидальго: кроме шпаги

Все - за единый взгляд!

1-й И С П А Н Е Ц

Напрасен труд!

Подходят, беседуя, П о с о л и с п а н с к и й

и П о с о л ф р а н ц у з с к и й.

П О С О Л И С П А Н С К И Й

О чем так горячо?

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

Чей труд?

1-й И С П А Н Е Ц

Извечный

Прекрасный труд испанца: покоренье

Того, что непокорно. Нынче - той.

П О С О Л И С П А Н С К И Й

Ах, вы о нашей дивной чужестранке!

Но почему так безнадежно?

1-й И С П А Н Е Ц

Дон

Антонио, когда в теченье часа

Красавица ни разу не вздохнет

Всей грудью - значит, счастлива, и значит,

Не нужно ей ни вас - ни вас - ни вас

(на себя)

Ни вашего слуги, ни всей вселенной,

Ни самого инфанта...

2-й И С П А Н Е Ц

Тише, тише!

Горбатые хитры и слышат все.

Оба испанца отходят.

П О С О Л И С П А Н С К И Й

А кто она?

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

Отнюдь не итальянка.

Сей стройный рост и заводь чудных этих глаз,

Зовя - отказывающих...

(С улыбкой.)

Да что нам

До родины ее, когда одна

У всех красоток родина: та пена,

Из коей нам Венера поднялась!

- А кто ее Парис?

П О С О Л И С П А Н С К И Й

Какой-то плут.

Аббатишко разжалованный, мастер

Ловить Фортуну за конец плаща!

Ну и глазищи у него!

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

А кожа!

Как будто черным вспоен молоком.

Но я в мужчинах - не знаток. В красотках

Мы знаем толк, в нас знают толк - они.

Явление Генризтты об руку с Горбуном.

П О С О Л И С П А Н С К И Й

Вулкан с Венерой!

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

Нет, скорей Диана

С плененным фавном!

Г О Р Б У Н

Возвращаю вам

Восьмое чудо мира - нашу Музу!

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

Я б единицей стройной заменил

Восьмерку, друг,- и - таковы французы!

Я "Дамой сердца" заменил бы Музу.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(взглядывая на Казанову)

Умею быть и Дамою Души.

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

А разве это - не одно и то же?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Секундной стрелкой сердце назову,

А душу - этим звездным циферблатом!

Г О Р Б У Н

Божественно!

П Е Д А Н Т

Отменно!

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

И остро!

П Е Д А Н Т

Вы как Спиноза - на любой вопрос

Имеете ответ.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(смеясь)

Сентябрь - месяц

Мне вместо колыбели дал

(взглядывая в небо)

- Весы.

Мои ж часы, любезные друзья,

Заведены часовщиком Спинозой.

Из сада доносятся первые жемчужины менуэта.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(Казанове)

Прислушайтесь, Джакомо! - Менуэт!

Мой друг и рыцарь, становитесь в позу.

П Е Д А Н Т

Небесная, я вам сплету сонет,

Где рифма встретится "Спиноза" с рифмой

"Роза".

Менуэт.

П О С О Л И С П А Н С К И Й

Что мне бахромчатая шаль

Испании!

П Е Д А Н Т

Впервые жаль

Педанту, что взамен наук

Па - не усвоил - менуэта!

Г О Р Б У Н

Проклятый горб мой!

К А З А Н О В А

Генриэтта!

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

Вы возвратили мне Версаль!

Пауза.

Смиренно верю и надеюсь,

Что, этим веером овеясь,

Ваш нежный отдых будет быстр?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Очаровательный министр!

Вы мне послушны?

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

Есть и буду.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Не заносите же причуду

Сию - на черный свой регистр.

Я больше не танцую.

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

Танец

За вами.

П Е Д А Н Т

Я как в землю врос!

П О С О Л И С П А Н С К И Й

Нет, даже перед Розой Роз

Не позабуду - что испанец!

(Отходит.)

Г Е Н Р И Э Т Т А

Я музыки хочу.

Г О Р Б У Н

Желанье

Владычицы - закон. Сюда,

Прекрасный Сандро!

Медленно и нехотя приближается, со своей виолончелью,

Прекрасный Сандро.

Предстоит вам честь

И счастье быть услышанным синьорой.

Синьора хочет звуков.

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

Ах,гроза,

Должно быть, близко. Я в каком-то странном

Тумане...

П О С О Л Ф Р А Н Ц У З С К И Й

Где гроза? Взгляните вверх:

Все звезды налицо. Коль не дочтетесь

Одной

(глядя на Генриэтту)

- Взгляните вниз.

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

Какой-то звон

Мне чудится...

Г Е Н Р И Э Т Т А

(участливо)

Вы не больны, надеюсь?

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

Изнемогаю. Не могу играть.

Г О Р Б У Н

Диковинные люди - музыканты!

Проси хоть час, хоть год, хоть век...

Г Е Н Р И Э Т Т А

(глядя на Сандро, нежно)

На сих

Причудников нельзя сердиться, ибо

Как женщины - играют, как хотят,

Когда хотят - кому хотят...

(Протягивая руку Сандро.)

- Маэстро,

Вы мой союзник...

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

(склоняясь)

Как струна - смычку.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(подходя к виолончели)

Посмотрим, все ли мы с тобою в дружбе,

Виолончель, душа моей души?

(Садится, играет.)

К Т О - Т О

Сплю или нет?

Д Р У Г О Й

Нет, это сон нам снится!

И С П А Н С К И Й П О С О Л

(хватаясь за сердце)

Как нож!

Ф Р А Н Ц У З С К И Й П О С О Л

(гладя себя вдоль груди)

Как мед!

Г О Р Б У Н

Так добрый дух, скорбя,

Уходит в мир...

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

(впервые человеком)

Лаири - ученица!

Что вы играли нам?

Г Е Н Р И Э Т Т А

(ему)

Свое,

(взглядывая на Казанову)

- Себя.

Горбун, за секунду до того отозванный слугой, подходит к Генриетте и окружающим ее.

Г О Р Б У Н

Простите, что прерву очарованье...

К вам посланный с письмом. Не говорит

Кем послан.

Все отходят.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Где письмо?

(Не вскрывая.)

- А! Семь печатей!

(Казанове)

Моя любовь,- расстаться мы должны.

К А Р Т И Н А Ч Е Т В Е Р Т А Я

Г О С Т И Н И Ц А "В Е С Ы"

Ночь. Дорожный развал. Горит одна свеча. У стола, уронив вниз голову в руки, сидит Казанова, Генриэтта, одетая по-дорожному, в беспокойстве

ходит по комнате.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Который час?

К А З А Н О В А

За час - который раз

Ты спрашиваешь?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Нынче ночью встали

Мои часы: должно быть, предпочли

Времени - Вечность: отлетела стрелка!

К А З А Н О В А

Ты уронила их?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Нет, это ты

Задел их, сонный.

К А З А Н О В А

Я не помню.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Помнишь?

Еще ты вскрикнул:- Что это за звон?

А я смеясь тебе сказала:- Сердце.

(Глядя на часы.)

Мингер Спиноза, мудрый филозоф,

Но скверный часовщик вы!

К А З А Н О В А

Генриэтта!

Мы скоро расстаемся. Сядь ко мне,

Как ты любила - хочешь? - на прощанье.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(качая головой)

Нет.

К А З А Н О В А

Ты не хочешь?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Мало ли чего

Хотим, дружок. Пока живешь - все хочешь

Всего. Но это Жизнь, а нынче - Смерть.

Солдаты смерть встречают стоя.

Ах, не забыть турецкую пистоль,

Подарок твой!

К А З А Н О В А

Мой мальчик! Генриэтта!

Последняя мольба к тебе!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Изволь.

К А З А Н О В А

(по-детски)

Ночь глубока, дорожная карета

Так широка, а мы с тобой тонки,

Как два клинка... Клянусь тебе, я слезу

На первом повороте!

Г Е Н Р И Э Т Т А

(у окна)

Огоньки

В домах - везде - погасли...

(Вполоборота - Казакове.)

Бесполезно.

К А З А К О В А

Нет у тебя души!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Должно быть - нет.

К А З А Н О В А

А в жилах - лунный свет.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Быть может - да,

Быть может - нет.

К А З А Н О В А

Скажи мне на прощанье:

Бес или ангел ты?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Чужая тайна

Оставим это.

(Глядя на часы.)

Бедные часы!

- И надо же, чтоб именно весы

Щиток гостиницы изображал, где встреча

Вечнейшая кончается навек,

Как тает снег...

(Берясь за сердце.)

Боюсь, что здесь навек

Покончено с законом равновесья!

(Снимает с руки кольцо, подает его Казанове.)

Возьми назад.

К А З А Н О В А

(высокомерно)

Ни писем, ни колец

Обратно не беру!

Г Е Н Р И Э Т Т А

(как эхо)

Ни клятв, ни писем

Напрасно не храню.

К А З А Н О В А

(вскипая)

Ах - так?

Г Е Н Р И Э Т Т А

(сама с собой)

Зачем?

Нет, дорогой, прощаться - так прощаться!

(Пишет что-то кольцом по стеклу, окно настежь, кольцо в ночь.)

Вот и пропало!

К А З А Н О В А

(прорываясь)

Хороша любовь!

Из-за каких-то там семи дурацких

Чертовых - черт! - печатей - в ночь - навек...

- Какая там любовь! Так,- приключенье!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Оставим это. Обещать одно

Мне должен ты. Коль в жизни доведется

Нам встретиться еще - не должен ты

Глазом моргнуть. Вот долг твой. Понял?

К А З А Н О В А

(желчно)

Понял.

Любовь и долг, но это так же ново...

Г Е Н Р И Э Т Т А

(на секундочку А н р и)

Как белый волк - и верный Казанова!

(По-другому)

Еще одно: нигде и никогда

Не смей разузнавать - под страхом смерти

Моей - кто я. Еще одно: люби

Другую, нет - других, нет - всех. Безумства

Три - свершила я в свой краткий век.

Ты - третье и последнее.- Довольно.

- Который час?

К А З А Н О В А

Так ты уйдешь одна?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Да, как пришла.

К А З А К О В А

Нет, это невозможно!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Все можно - под луной!

Лунный луч.

- Гляди, луна

Уж зажигает нам фонарь дорожный...

(Тушит свечу, наклоняется над спинкой кресла,

кладет Казакове на голову руки.)

Когда-нибудь, в старинных мемуарах,

Ты будешь их писать совсем седой,

Смешной, забытый, в старомодном, странном

Сиреневом камзоле, где-нибудь

В Богом забытом замке - на чужбине

Под вой волков - под гром ветров - при двух свечах...

Один - один - один,- со всей Любовью

Покончив, Казанова! - Но глаза,

Глаза твои я вижу: те же, в уголь

Все обращающие, те же, в пепл и прах

Жизнь обратившие мою - я вижу...

И литеры встают из-под руки,

Старинные - из-под руки старинной,

Старинной - старческой - вот этой вот

моей...

(Прижимает к рукам его руки.)

Когда-нибудь, в старинных мемуарах,

Какая-нибудь женщина - как я

Такая ж... Но который час?

Казанова молча показывает ей часы.

- Все поздно!

- Даю вам клятву, что тебе приснюсь!

(Затыкает за пояс пистоль. В дверях)

Прощай! - Одна - над тобой и мной

Луна бездомная.

К А З А Н О В А

(к ней)

Скажи мне!

Г Е Н Р И Э Т Т А

(качая головой)

Все под большой луной

Играем втемную.

К А Р Т И Н А П Я Т А Я

Т Р И Н А Д Ц А Т Ь Л Е Т С П У С Т Я

Комната гостиницы "Весы", где прощались Генриэтта и Казанова. Входят

веселой уличной бурей - Казанова и его тысяча первая подруга.

Д Е В Ч О Н К А

Вы здесь живете?

К А З А Н О В А

Нынче здесь.

А завтра...

Д Е В Ч О Н К А

Графский вкус!

Святой Исус! Диван, комод

И люстра... Все как у господ!

И пол коврами устлан весь!

-Я только одного боюсь,

Что это все не наяву,

Что вдруг - боюсь - проснусь!

К А З А Н О В А

Где муж твой?

Д Е В Ч О Н К А

Спят мужья мои!

К А З А Н О В А

А как тебя зовут?

Д Е В Ч О Н К А

Мими,

Я ужинать хочу!

К А З А Н О В А

Люблю

У женщин - аппетит!

Д Е В Ч О Н К А

О, я бы даже королю

Сказала: кто не сыт,

Любить не может!

К А З А Н О В А

Как с детьми:

Накормишь - и бай-бай!

Д Е В Ч О Н К А

Да, да, сначала накорми,

Потом и обнимай!

К А З А Н О В А

Чем ужинать мы будем?

Д Е В Ч О Н К А

Всем!

Давай, коли даешь!

Пожалуй - и тарелку съем!

А вилку, ложки, нож

В карман, на память!

К А З А Н О В А

(позабавленно)

И гусей

В карман, на память?

Д Е В Ч О Н К А

Все в карман!

К А З А Н О В А

(с комическим вздохом)

Ну что ж, перелистаем сей

Гастрономический роман!

- Так же целуешь ты, как ешь?

Д Е В Ч О Н К А

Целую так, как ем,

Пью как целую - и пою,

Как пью!

К А З А Н О В А

Сплошной Эдем!

Ле-Дюк! Не слышит! - Старый трюк!

Лентяй! - Ле-Дюк! - Наглец! Ле-Дюк!

Л Е - Д Ю К

(просовывая голову в дверь)

Что надо?

К А З А Н О В А

Надо мне, пострел,

Чтоб ты мне назло спать не смел!

Беги к хозяину, вели

Да расторопнее, бревно!

Чтобы тащил сюда вино

И снедь со всех концов земли.

И что иначе, дескать, граф...

Л Е - Д Ю К

Хороший граф!

К А З А Н О В А

Треклятый нрав!

Л Е - Д Ю К

Такой же граф, как я!

К А З А Н О В А

(в ярости)

Убью!!!

(Хладнокровно.)

А что останется - в твою

же пасть перепадет, удав!

Л Е - Д Ю К

Останется тут!

К А З А Н О В А

Чертов сын!

Л Е - Д Ю К

Каков, мессэре, господин,

Таков слуга.

К А З А Н О В А

Молчи, наглец!

Л Е - Д Ю К

(разгораясь)

Кто черту - сын, а вы - отец:

Трудами вашими рогат

Весь мир, мессэре!

К А З А Н О В А

(полусмеясь)

Шут проклятый!

- Вон!!!

Л Е - Д Ю К

Лондон - Рим - Париж - куда ни

кинешь взгляд

По всей Европе ваши чертенята!

Казанова пускает в него чернильницей, тот, увернувшись, убегает.

К А З А Н О В А

(вслед)

Дурак!

(К Девчонке)

- Вздохнула, как во сне...

Взгрустнулось - иль устала слушать?

Д Е В Ч О Н К А

Я думаю о том, что буду кушать

И сколько денег вы дадите мне.

(Задумчиво.)

У тараканов - страшные усы...

Приду домой - пустой чугун и старый веник...

К А З А Н О В А

Чего бы ты хотела?

Д Е В Ч О Н К А

Дом. - Часы.

Лакея в золотом и мно-ого денег!

К А З А Н О В А

Зачем тебе они?

Д Е В Ч О Н К А

Зачем?

Была ничем, а буду всем.

(Сентенциозно.)

Как цвет нуждается в поливке,

Так нужно денег, чтобы жить,

Хотя бы для того, чтоб лить

Не сливки в кофий по утрам, а кофий в сливки!

(Трепля на себе юбки.)

Чтобы к чертям вот эти тряпки!

Чтобы катать в своей коляске!

К А З А Н О В А

(вокруг нее)

Очаровательные лапки!

Очаровательные глазки!

Д Е В Ч О Н К А

Вздыхатели - так и роятся!

Тот есть тебе несет, тот пить...

(Хлопая в ладоши.)

Чтобы красивеньких - любить,

А над плешивыми - смеяться!

К А З А Н О В А

Сама Премудрость!

Д Е В Ч О Н К А

Может быть.

К А З А Н О В А

А сколько лет тебе?

Д Е В Ч О Н К А

Семнадцать.

- Скорей бы ужин!

К А З А Н О В А

А потом бай-бай...

Д Е В Ч О Н К А

Моя кровать была бы голубая,

Нет,- алая! А в головах - Амур,

И чтобы ямочки везде,- ну пухлый-пухлый!

К А З А Н О В А

Ты, кажется, еще играешь в куклы?

Д Е В Ч О Н К А

(оскорбленно)

Нет, никогда!

К А З А Н О В А

Признайся, - иногда!

Д Е В Ч О Н К А

Когда была я очень молода,

Тогда играла: в мать и дочку - раньше.

К А З А К О В А

А куколку живую хочешь нянчить?

Д Е В Ч О Н К А

Похожую на вас - хочу, на всех

Нет, не хочу.- Смешно! - И будет квакать,

Как лягушонок!.. Нет, грешно!

К А З А Н О В А

Что - грех?!

Всех девушек удел - грешить и плакать,

И плакать и грешить, и плакать вновь,

И вышивать потом на церковь ризы...

Д Е В Ч О Н К А

Я буду звать ее: моя Любовь,

А при крещеньи дам ей имя: Лиза.

(Постепенно переходя в скороговорку.)

А над кроватью был бы балдахин,

Розовым шелком вышит,- всюду кисти!

И я бы в ней спала одна; боюсь,

Когда храпят - и жарко, а хозяйка

Когда б пришла поздравить, я бы ей

Смотри - вот так - в глаза бы наплевала!

(Плюется.)

Так, так, так, так. Потом бы золотой

В лоб запустила - не один, а тыщу!

Вот-вот-вот-вот - за то, что у ворот

Стужей меня знобила.- Скоро ужин?

А впрочем, чтобы дотерпеть,

Я песенку могу вам спеть.

Хотите?

К А З А Н О В А

Спой!

Д Е В Ч О Н К А

Вы не скупой?

Вы мне дадите золотой?

Казанова, смеясь, опускает ей за шиворот несколько монет. Визг.

Д Е В Ч О Н К А

(поет)

Страсть ударяет молотом,

Нежность пилит пилой.

Было веселым золотом,

Станет сухой золой.

Лучше-пока не выцвели

Очи от слезных дел

Милый, гуляй с девицами,

В розах, как Бог велел!

Много в саду садовников,

Роза в саду-одна!

Дальше сквозь строй любовников

Гонит меня луна...

(Обрывает.)

Короткая песня, а в Рим доведет!

- Хорошая песня?

К А З А Н О В А

На розовый рот

Я твой загляделся, на шейку твою...

Д Е В Ч О Н К А

(обиженно)

Как странно, что смотрят, когда я пою!

(Взглядывая в окно.)

- Луна!

К А З А Н О В А

Богородица всех измен!

Д Е В Ч О Н К А

(мечтательно)

Она голубого цвета...

(Вглядываясь в окно, читает.)

"Забудешь" - а дальше?- "и Ген... и Ген...

Забудешь и Генриэтту!"

К А З А Н О В А

(подойдя к ней)

Что ты читаешь?

Д Е В Ч О Н К А

То, что на стекле

Написано - нет, здесь, левей - алмазом...

"И Генриэтту?.."

К А З А Н О В А

Или я ослеп?!

Гостиница "Весы" - часы - спаси мой разум!

Алмазом по стеклу - кольцом - кольцо!!!

Тринадцать лет назад!!!- Эй, кони, мчите!!!

(Ударяет кулаком по стеклу. Стекло вдребезги. Взрыв ветра.)

Д Е В Ч О Н К А

Какое страшное у вас лицо!

И почему вы так кричите?

К А З А Н О В А

Что ты? Кто ты? Вон, негодяйка, сгинь!

(В окно.)

Моя Любовь! Мой лунный мальчик!

Д Е В Ч О Н К А

Мне остается лишь сказать: аминь.

И тут же отправляться дальше.

- Еще убьете!

К А З А К О В А

(не понимая)

Ты зачем пришла?

Д Е В Ч О Н К А

(пятясь)

Вы сами звали, обещали ужин...

К А З А К О В А

Что! Ужин? - Кроме этого стекла,

Мне - понимаешь? - ничего не нужно!

Стекло выбито, попадает рукой в пустоту.

Д Е В Ч О Н К А

(хныкая)

Сейчас уйду... Сперва введут в беду,

Потом - у-у - выталкивают в спину...

К А З А Н О В А

Тринадцать лет, Анри, в каком аду!

Платонова родная половина!

Здесь кто-то плачет? - В лунной полосе

Взойдешь, как сон... как сон... и Бог

рассудит...

Д Е В Ч О Н К А

Я понимаю: вы такой, как все,

И никакого ужина не будет.

Прощайте!

К А З А Н О В А

(очнувшись)

Ты уходишь?

Д Е В Ч О Н К А

Ухожу.

Я ненавижу вас!

К А З А Н О В А

Ого! Ты злая!

Д Е В Ч О Н К А

Я вам предоставляю госпожу

Луну, а вас - Луне предоставляю!

Целуйтесь с ней!

К А З А Н О В А

Рассерженный зверек!

Д Е В Ч О Н К А

Не смейте на меня глядеть!

К А З А Н О В А

(позабавленный)

Чертенок!

Хочу - гляжу!

Д Е В Ч О Н К А

А все равно не впрок!

К А З А Н О В А

Ну и состарься без таких девчонок!

Д Е В Ч О Н К А

Я так хотела вас любить!

К А З А Н О В А

Ну-ну!

Еще захочешь!

Д Е В Ч О Н К А

Чтоб взбесились вдруг вы?

К А З А Н О В А

(хлопая себя по колену)

Садись сюда-хоп!

Д Е В Ч О Н К А

(уже на камнях)

Больше на Луну

Глядеть не будешь - и на эти буквы?..

А что это за буквы?- Нет, в окно

Не смей глядеть! - Души моей мученье!

(Поворачивает руками его голову к себе.)

- Так что это за буквы?

К А З А Н О В А

Так,- одно

Единственное - приключенье.

Д Е В Ч О Н К А

Амурное?

К А З А Н О В А

Нет, нет...

Д Е В Ч О Н К А

Ну да, ну да!

Знаем мы вас! - Дверь на задвижку запер?

Ужинать не хочу.

(Одним прыжком с колен Казановы к статуэтке Мадонны.)

А шаль - сюда,

Чтобы не огорчалась Божья матерь.

25 декабря 1918-23 января 1919