/ / Language: Русский / Genre:love_history, / Series: Очарование

Злодей Герой И Красавица

Юджиния Райли

Могла ли юная сирота Жасмин Дюбро предположить, что покорит сердце Джареда Хэмптона, самого блистательного, самого отважного из кавалеров американского Юга? Что познает силу страсти, равной которой нет и не может быть на земле? Что однажды рискнет собственной жизнью, дабы избавить любимого от грозящей ему смертельной опасности? Порой жизнь оказывается страшнее самых ужасных снов, порой превосходит самые прекрасные мечты. А горе и счастье идут рука об руку…

Злодей, герой и крсвиц АСТ Москв 2002 5-17-006462-4 Eugenia Riley Mississippi Madness

Юджиния Рйли

Злодей, герой и крсвиц

Любимому брту Филиппу — ему это стршно понрвится

Автор выржет особую блгодрность

Кэти Смитермн, сотруднице библиотеки

Армстронг в Нтчезе, Миссисипи

Пролог

В эту ночь было полнолуние… Поднявшись н плубу «Речной волшебницы» подышть свежим воздухом и посмотреть н реку, Джред Хэмптон зметил, что кто-то брхтется в воде, и услышл крики о помощи. Приглядевшись, он увидел прекрсную молодую женщину, борющуюся з жизнь в черных глубинх Миссисипи. Джред не мог оторвть глз от пленительной руслки, появившейся в его жизни при столь дрмтических обстоятельствх.

Между тем в реке Жсмин Дюбро Будри и в смом деле боролсь з свою жизнь. Уже смирившись с мыслью, что утонет, он вдруг увидел серый корпус проход, приводимого в движение прой водяных колес, потом зметил н плубе высокого джентльмен и поймл его пристльный и удивленный взгляд. Едв проход подошел поближе, в ней вспыхнул жжд жизни и почти столь же сильня жжд мести. Збыв о том, что н ней лишь тонкя рвня ночня рубшк, Жсмин зкричл:

— Помогите мне! Рди Бог, помогите!

Джред Хэмптон снял шляпу и рстерянно посмотрел вниз.

— Голубушк, что вы делете в реке?

— Тону!

— Кк же вы окзлись в столь зтруднительном положении?

— Это длиння история!

Ткого ответ для Джред Хэмптон окзлось достточно. Сняв ботинки и прикзв вхтенному дть здний ход, он вспрыгнул н поручни и, зсмеявшись, воскликнул:

— Придется выслушть ее!

И Джред бросился в Миссисипи.

Глв 1

Нтчез, Миссисипи, лето 1850 год

Прошло всего две недели, и стрый Эфрим приехл к ней в приют.

— Вш отец скончлся, мисс Жсмин…

Жсмин Дюбро сидел в гостиной сиротского приют при соборе Святой Мрии с одной из своих воспитнниц. Он очень любил шестилетнюю Мэгги, доверчиво устроившуюся рядом с ней н потертом дивнчике. Жсмин чсто во время обеденного перерыв знимлсь с девочкой, которя из-з сильной зстенчивости не могл читть в клссе.

Жсмин мягко попрвил млышку, споткнувшуюся н очередном слове:

— «Звтр», миля.

Пок Мэгги повторял слово, Жсмин взглянул в окно и увидел, кк по выложенной плиткой дорожке, хромя, идет поникший Эфрим, преднный слуг ее семьи.

— Миля, нйди сестру Филомену. — Жсмин поглдил девочку по голове, и Мэгги, зкрыв букврь, вышл.

Откинув прядь пшеничных волос, Жсмин поспешил к двери. Нверное, что-то случилось, инче Эфрим не приехл бы сюд в ткое время.

Он рспхнул тяжелую дубовую дверь, и легкий ветерок донес до нее ромт цветов.

Увидев девушку, седовлсый слуг снял свою потрепнную шляпу и вытер пот со лб руквом.

— Вш отец скончлся, мисс Жсмин, — скзл он.

Войдя в небольшой домик н Перлстрит, Жсмин повесил кпор н вешлку и устремилсь в комнту отц. В небольшой спльне стоял невыносимя духот. Нос Пьер Дюбро зострился, губы были плотно сжты, кож приобрел бледно-серовтый оттенок. Жсмин коснулсь его руки — уже холодной.

Холодный стрый фрнцуз — тк Жсмин мысленно нзывл отц з его отчужденность, недоступность и сдержнность. Он считл, что отец никогд не любил ее. И все же сердце девушки сжлось от боли.

Он услышл, кк в комнту вошел Эфрим.

— Что же произошло? — Рстеряння Жсмин повернулсь к нему.

Н глзх Эфрим выступили слезы.

— С ним случился сердечный приступ, и он позвл меня. Прибежв, я увидел, что он схвтился з грудь и упл н подушку. И тут же ушел в мир иной, мисс Жсмин.

— Слв Богу, что отец недолго мучился. — Жсмин теребил мокрый от слез плток. — Доктор всегд говорил, что у него слбое сердце…

— О д, госпож… мисс Жсмин. Вш отец совсем недолго мучился, — стрдльчески вымолвил Эфрим. И, хромя, вышел из комнты.

Через три дня они хоронили Пьер Дюбро н клдбище Нтчез. Обряд совершл отец Гриньон из собор Святой Мрии. В это сырое утро в воздухе висел тяжелый ромт кмелий, мгнолий и глициний. Жсмин стоял под сенью рскидистой кроны высокого дуб, пок священник речиттивом читл молитвы. Ее отец, серебряных дел мстер, пользовлся большим увжением в Нтчезе, и проводить его в последний путь пришли предствители почтенных семейств город.

Жсмин тронуло, что столько достойных людей пришли почтить пмять Пьер Дюбро и вырзить скорбь по поводу его кончины. Зметил он и одинокую женщину, в плтье из дешевого черного тлс, безвкусно отделнном мленькими кршеными перьями и темными блесткми, стоявшую в стороне от других. Жсмин обртил внимние н то, что у женщины неестественно рыжие волосы, сквозь вуль н щекх незнкомки были видны румян. Интересно, кто эт женщин и почему он здесь? Когд первые комья земли упли н простой деревянный гроб, по щекм незнкомки потекли слезы.

Через дв дня после похорон Жсмин вызвли в контору Ричрд Гейтс, двокт отц, для оглшения звещния. Эфрим отвез девушку к двоктской конторе н Фрнклин-стрит и остлся ждть ее в небольшой коляске.

Едв Жсмин вошл в пыльный кбинет мистер Гейтс, где црил стршный беспорядок, кк в ноздри ей удрил зпх дешевых духов, и он с удивлением увидел женщину, тк згдочно появившуюся н похоронх отц.

Высокий и худой Ричрд Гейтс поднялся нвстречу Жсмин.

— Добрый день, мисс Дюбро. — Он нпрвился к Жсмин. Рыжеволося женщин обернулсь и поднял темные брови.

Поздороввшись с двоктом, Жсмин бесцеремонно осведомилсь:

— Кто эт женщин и что он здесь делет? Гейтс смутился.

— Мисс Дюбро, познкомьтесь с мисс Флосси Ля Флом.

Флосси Ля Флом! Господи! Весь Нтчез знл эту бесстыжую проститутку из зведения, рсполгвшегося рядом с портом! Вероятно, произошл ккя-то ошибк.

Рстерявшись, Жсмин сел н предложенный двоктом стул и слегк кивнул Флосси. Гейтс, вернувшись к столу, нчл зчитывть лежщие перед ним бумги.

Узнв, что получит дом н Перлстрит и слугу Эфрим, Жсмин испытл облегчение. Он знл, что только этим и влдел ее отец. Однко Гейтс посмотрел н Флосси Ля Флом.

— Все прочее имущество мистер Дюбро, включя деньги н его бнковском счете, переходит к вм.

— Прошу прощения, мистер Гейтс, — быстро вствил ошеломлення Жсмин. — О кком счете в бнке идет речь? Гейтс снял очки.

— Н счете вшего отц в бнке Нтчез пятндцть тысяч доллров. Деньги унследует мисс Ля Флом. Если же он умрет прежде, чем получит их, деньги перейдут к вм, мисс Дюбро.

— Но, мистер Гейтс, это же невозможно! — воскликнул Жсмин, обретя др речи. — У моего отц никогд не было денег! Поэтому мне и пришлось устроиться н рботу в приют, кк только он зболел.

Гейтс, поморщившись, кивнул девушке:

— Понимю, эти деньги для вс полня неожиднность, мисс Дюбро. Возможно, вш отец решил отложить кое-что н черный день…

— Кое-что н черный день? — с горьким удивлением повторил Жсмин. — Мистер Гейтс, но вы же сми скзли, что тм пятндцть тысяч доллров! Неужели все эти годы, когд мы испытывли ткие лишения, отец скрывл от меня, что влдеет столь большой суммой?

— Очевидно, тк. — Гейтс нхмурился.

Жсмин, покчв головой, нчл рзмышлять вслух:

— О Боже! Кк же он мог тк поступить со мной? Подумть только, я ломл голову, кк зплтить доктору! Сидел возле него ночи нпролет! И он оствил все свои деньги этой женщине?

Гейтс вытер пот со лб.

— Мисс Дюбро, пожлуйст, успокойтесь. Нверное, вшего отц и… мисс Ля Флом связывли особые отношения.

— Не сомневюсь! — воскликнул Жсмин.

— Тогд вернемся к ншему делу. — Гейтс зглянул в лежщий перед ним документ. — Итк, большя чсть имуществ Дюбро переходит к…

Жсмин вскочил.

— Нше дело зкончено, мистер Гейтс. — Он бросил хлебный взгляд н Флосси Ля Флом, ненвидя себя з то, что не сдержл слез. — Я не хочу провести ни одной минуты в обществе этой… этой женщины легкого поведения… к тому же нечистой н руку!

Жсмин выбежл, но, к удивлению девушки, в коридоре ее догнл Флосси Ля Флом.

— Мисс Дюбро, подождите, пожлуйст!

Обернувшись, Жсмин сурово посмотрел н женщину, укрвшую приндлежвшие ей по прву деньги. Круглое лицо Флосси было тк нрумянено, что Жсмин не могл определить ее возрст. Однко, посмотрев в печльные крие глз, девушк понял, что Флосси уже совсем не молод.

— Мне нечего скзть вм, мисс Ля Флом.

Женщин вздохнул:

— Я просто хочу, чтобы вы знли, дорогя: вш отец не очень стрдл в последние…

— Тк вы были тм? — изумилсь Жсмин.

Флосси взглянул н молодого служщего конторы, который, рзинув рот, прислушивлся к их беседе. Юнош покрснел и быстро удлился. Рыжеволося проститутк поднял глз н Жсмин.

— Д, я чсто зходил к Пьеру днем. Мы с ним были друзьями, мисс Дюбро. Отец очень любил вс…

— Но очевидно, не тк сильно, кк вс, — язвительно зметил Жсмин.

Флосси рзвел рукми.

— Весьм сожлею, мисс Дюбро. Пьер хотел обеспечить нс обеих.

При этих словх Жсмин покзлось, что ее октили кипятком. Все эти годы он посвятил отцу! Жсмин ндрывлсь днем в приюте, чтобы зрботть денег, ухживл з отцом, экономил кждый цент. Дже не могл позволить себе купить новое плтье! И теперь выясняется, что все это время отец использовл ее и прятл свои тысячи! Он оствил дочери ветхий дом, все свое состояние отдл портовой проститутке!

— Мисс Дюбро, если для вс тк вжны эти деньги, возможно, мы… — вновь зговорил Флосси.

— Нет, мисс Ля Флом, дело не в деньгх, в предтельстве, — оборвл ее Жсмин. — Вероятно, вы хорошо знли моего отц? Тогд признйтесь, вы с трудом убедили его оствить вм деньги?

Флосси попытлсь возрзить, но Жсмин поднял руку и с холодным презрением посмотрел н нее. Вообщето он отдвл должное проститутке, явно смущенной тем, что отнял у Жсмин приндлежвшее ей по прву нследство. Однко девушк не верил, что эт проститутк с Силверстрит поделится с ней хоть дймом[1] отцовского состояния!

— Оствьте себе деньги, мисс Ля Флом, — со злостью проговорил Жсмин. — Полгю, вы зрботли их. — И он выбежл из конторы.

Ярость полыхл в глзх Жсмин, когд он збрлсь в коляску и сел рядом с Эфримом.

— Ты все знл, Эфрим! — с укором воскликнул девушк. — Тебе было известно, что мой отец и эт женщин… И ты не сообщил мне об этом!

— Д, мэм. — Эфрим тронул поводья.

Возле домик н Перлстрит он смущенно пробормотл:

— Мисс Жсмин, ндеюсь, мы попрежнему понимем друг друг?

— Оствь меня одну! — Девушк вбежл в дом.

У себя в спльне Жсмин опустилсь н колени и зплкл, убеждення в том, что ей никогд не избвиться от этой жгучей боли.

Проклятый стрый фрнцуз! Подлый стрый ублюдок! Он никогд не думл о ней! Никогд не любил дочь, только использовл ее! Совершив свой жестокий поступок, отец смым ужсным обрзом ндруглся нд Жсмин! Он безжлостно покзл ей, что проститутк для него горздо дороже, чем дочь!

Двдцтитрехлетняя девушк остлсь одн, без денег и с горькими мыслями о том, что ее предл отец.

Все кончено! У нее нет никкого будущего!

Глв 2

Через неделю Жсмин встретил Клод Будри.

В пятницу, через неделю после смерти отц, Жсмин вернулсь в приют. Предтельство Пьер Дюбро повергло ее в ярость и зствило горько стрдть, но теперь в душе остлсь лишь пустот.

Он утопилсь бы в реке, чтобы прекртить это бесплодное существовние, но не могл ннести ткой удр своим воспитнницм.

Кк только Жсмин приехл в приют Святой Мрии, юня Мэгги бросилсь к ней в объятия. Очровтельное личико девочки выржло испуг, в голубых глзх зстыли слезы.

— Мисс Жсмин, я уже думл, что вы покинули меня нвсегд!

Девушк поглдил млышку по белокурым волосм.

— Миля, у меня умер отец.

— Я зню. Сестр Филомен рсскзл мне. — Голос Мэгги срывлся, ее тонкие ручонки, обхвтившие тлию Жсмин, дрожли.

Девочк тк цеплялсь з Жсмин, что т вдруг подумл, не взять ли ее к себе. Он, конечно, понимл, что попечители приют и комитет Нтчез по делм сирот предпочтут, чтобы ребенк удочерил супружескя чет. Однко в приюте очень много детейсирот, семей, желющих збрть их, слишком мло. Жсмин решил поговорить нсчет девочки с мтерью Мртой, нстоятельницей приют. Ведь теперь ей уже не ндо зботиться о больном отце.

К вечеру девушк вышл из приют и сел в свою коляску, чтобы отпрвиться домой. Обычно ее сопровождл Эфрим, но сегодня утром у него рзыгрлся ревмтизм, и Жсмин скзл строму слуге, чтобы он денек отдохнул. Ее лошдь Схрок был стрнно возбужден. Отличясь всегд необычйной поклдистостью, сегодня лошдь откзывлсь подчиняться.

— Успокойся, Схрок! — Девушк нтянул поводья.

Внезпно лошдь понесл, и неупрвляемя коляск помчлсь по оживленным улицм прямо к обрывистому берегу реки. Нтянутые поводья, кзлось, особенно рздржли лошдь! Когд животное повернуло и стло поднимться в гору, руки Жсмин уже дрожли от нпряжения, н лбу выступил исприн.

Девушк с ужсом смотрел с пятидесятиметровой высоты вниз, н серые воды Миссисипи. Одно неосторожное движение н этой узкой, извилистой дороге, и коляск рухнет в реку!

Жсмин уже почти потерял ндежду н спсение, когд рядом появился незнкомец н черном жеребце.

— Тпру! Тпру, стоять! — Мужчин ухвтился з поводья Схрк и с силой нтянул их. К счстью, ему удлось остновить лошдь. Спешившись, незнкомец поглдил взмыленную лошдь, тщтельно проверил упряжь, зтем взглянул н Жсмин. — С вми все в порядке, мдемузель?

Жсмин удивленно смотрел н высокого широкоплечего стройного человек, спсшего ей жизнь. Н нем были модный коричневый сюртук и кожные штны, зпрвленные в черные споги. Из-под полей белой шляпы н девушку взирли невероятно жгучие черные глз. От этого взгляд Жсмин невольно здрожл, однко полные чувственные губы незнкомц тронул улыбк, и девушк срзу успокоилсь.

— Я чувствую себя хорошо, — ответил он своему хрброму и глнтному спсителю. — Блгодрю вс, сэр: вы спсли мне жизнь.

— Помочь вм — большя честь для меня, мдемузель. — Поклонившись, незнкомец укзл н Схрк. — Вш лошдк чсто ведет себя тким обрзом?

— О нет. Обычно он очень послушн, и то, что случилось сегодня, для меня полня неожиднность. Дже не понимю, что с ней.

Незнкомец пожл плечми:

— Лошди очень впечтлительны. Возможно, он увидел змею.

— Не исключено, — соглсилсь Жсмин. Незнкомец снов улыбнулся:

— Позволите мне проводить вс домой?

— О, что вы, не стоит! — смутилсь Жсмин. — Не хочу обременять вс!

— Проводить прекрсную дму вовсе не обременительно, — возрзил мужчин.

Жсмин вспыхнул. До сих пор никто никогд не нзывл ее прекрсной. Более того, девушк понимл, что в своем простеньком черном муслиновом плтье и поношенном кпоре выглядит не слишком привлектельно.

— Но это не обязтельно, — зметил девушк, згипнотизировння пристльным взглядом черных глз.

— И тем не менее необходимо. А что, если вш лошдь опять понесет? — И, глядя в глз Жсмин, добвил: — Ей, несомненно, нужн твердя мужскя рук.

Девушк не устоял перед пленительной улыбкой своего спсителя.

— Нверное, вы првы, сэр.

Усмехнувшись, незнкомец привязл своего жеребц к коляске Жсмин, после чего снов подошел к девушке, собирясь устроиться н сиденье рядом с ней.

— Вы позволите, мдемузель?

— Конечно, сэр.

Девушк подвинулсь, и мужчин сел рядом с ней. Жсмин срзу же ощутил исходящий от него едв уловимый приятный зпх тбк и кожи. Ее сердце неистово зколотилось, когд незнкомец склонил голову и скзл:

— Клод Будри к вшим услугм, мдемузель. Простите, что не предствился срзу, но при сложившихся обстоятельствх это было невозможно. Однко почту з честь узнть вше имя.

— Меня зовут Жсмин Дюбро, — промолвил девушк, очровння его учтивостью.

Поскольку Будри првил лошдью, Жсмин снял перчтки и рзмял зтекшие руки. Ее лдони и пльцы ныли от нпряжения. Спситель Жсмин с нескрывемым интересом взглянул н ее руки.

— Поскольку у вс нет обручльного кольц, мдемузель, осмелюсь предположить, что вы не змужем? Жсмин покрснел.

— Вы првы, сэр.

Будри чуть приподнял шляпу:

— Счстлив познкомиться с вми.

Между тем коляск ктилсь с холм по дороге к Нтчезу.

В деловом центре город торговцы уже зкрывли лвки, н площди зжигли гзовые рожки. Помолчв, Будри снов обртился к Жсмин:

— Простите, мдемузель, но я зметил, что вы в труре.

— Неделю нзд умер мой отец.

— Примите мои искренние соболезновния.

— Блгодрю вс, — отозвлсь Жсмин.

— Пожлуйст, покжите мне дорогу к вшему дому.

Девушк смутилсь, укзв своему спсителю смый зурядный переулок Нтчез. Вскоре Будри остновил коляску перед спрятнным з кустми одноэтжным домиком с верндой.

— Это смый очровтельный домик, ккой я видел, мисс Дюбро. Дже сюд доносится ромт жимолости.

Жсмин зтрепетл, когд Клод грциозно выпрыгнул из коляски и помог ей спуститься. Когд сильные мужские руки здержлись н ее тонкой тлии, стрння дрожь пробежл по телу девушки.

Они нпрвились по дорожке к дому. Присутствие Будри тк возбуждло Жсмин, что у нее слегк кружилсь голов. Почемуто девушке было очень приятно, что он обртил внимние н жимолость. См же он нслждлсь сумеркми прекрсного летнего дня — душистой высокой трвой, ромтом призовых роз Эфрим, более всего тем, что рядом с ней идет высокий, стройный мужчин.

Клод проводил Жсмин до крыльц, и они остновились в тени деревьев.

— Скжите, мисс Дюбро, кто же зботится о вс?

Жсмин опустил глз.

— У меня никого нет, кроме ншего строго слуги Эфрим, поэтому я, кк првило, збочусь о себе см.

Он взглянул н Клод и полюбопытствовл:

— Должно быть, вы приезжий, мистер Будри?

— Д, мдемузель, я живу в Луизине, округ Святого Мртин. У меня тм плнтция.

— У вс, нверное, есть семья… дети?

Будри улыбнулся, и его черные глз зблестели.

— Нет, мисс Дюбро. Я тк же одинок, кк и вы. — Он покчл головой. — К сожлению, в Нтчезе я пробуду недолго. Дело, рди которого я сюд приехл, решится в течение недели.

— Понимю. — Жсмин с грустью подумл, что уже никогд не увидит этого человек.

— Простите, — продолжл Будри, — вероятно, я кжусь вм слишком нвязчивым, мисс Дюбро. Ведь нс дже не предствили друг другу. Но могу ли я ндеяться увидеть вс еще рз прежде, чем покину этот прелестный город? С вми сегодня произошл очень неприятня история, и мне хотелось бы знть, что этот ужсный инцидент зкончился для вс без всяких последствий.

Его внимние порзило Жсмин.

— Сэр, я буду очень рд увидеться с вми.

— Поскольку мы только что познкомились, позвольте мне сопровождть вс н воскресную мессу?

— С удовольствием, — отозвлсь девушк.

Клод поднес ее руку к губм, и горячее дыхние оплило тыльную сторону ее лдони. Нежня кож девушки покрылсь муршкми, когд чувственные губы Будри прикоснулись к ней.

— Тогд встретимся в воскресенье утром. — Грциозно поклонившись, Клод удлился.

Жсмин вошл в спльню и нчл внимтельно рссмтривть свое отржение в зеркле. Сегодня Клод Будри нзвл ее крсивой, хотя он см никогд не считл себя дже привлектельной. Теперь девушк увидел в зеркле копию своей любимой мтери, умершей от желтой лихордки, когд Жсмин было пять лет. Он взял с комод минитюру Кмилы Дюбро, и слезы зтумнили ее взгляд. Пристльно рссмтривя портрет, девушк срвнивл себя с мтерью — большие, глубоко посженные живые зеленые глз, клссический нос, миловидное лицо с решительным подбородком, высокими скулми и полным широким ртом. Н минитюре медовые волосы Кмилы Дюбро были уложены в пышную прическу, и Жсмин вынул шпильки из своих блестящих пшеничных волос. Локоны упли н плечи, зкрыв стройную шею.

Д, он очень похож н мть! Дже фигур ткя же — тонкий и стройный стн, широкие бедр и пышня грудь. Однко Жсмин всегд считл мть крсивой, себя безобрзной. Почему?

Нверное, отчсти этому способствовл отец. Внешность и мнеры дочери никогд не нрвились Пьеру Дюбро, тк же кк ее речь и одежд.

Когд девушк повзрослел, мужчины, кзлось, тоже не обрщли н нее никкого внимния, и это убедило Жсмин в том, что он уродлив. И только однжды, когд Жсмин исполнилось девятндцть, з ней стл ухживть робкий и неуклюжий лвочник, к тому же тощий и лысый. Но, узнв, что девушке придется зботиться о больном отце, Джордж Тилсон, к ее облегчению, перестл к ней нведывться.

И вот Жсмин приглянулсь этому обятельному богтому человеку! Все склдывлось тк хорошо, что он не могл поверить в это. А может, он нзнчил ей встречу в воскресенье только из вежливости? Возможно, Клод вовсе и не появится здесь в воскресенье.

Но одно Жсмин решил твердо: если Клод Будри появится, он никогд не рсскжет ему про предтельство отц. Никто, кроме ее двокт и Флосси Ля Флом, не должен узнть, ккой стыд и унижение он пережил из-з него!

Утром в воскресенье Жсмин зрнее оделсь к мессе. Клод Будри появился у двери ее дом здолго до нзнченного времени. Девушк рдостно улыбнулсь, увидев его н своем крыльце.

— Вы очровтельны, мдемузель. — Клод приподнял шляпу и с улыбкой оглядел Жсмин, ндевшую лучшее черное шелковое плтье и шляпку. Волосы свободно ниспдли н плечи девушки, и восхищенный Будри невольно здержл взгляд н ее блестящих локонх. Зметив его взгляд, девушк покрснел.

Они отпрвились н мессу в дорогой черной коляске, зпряженной прой великолепных серых лошдей. Жсмин чувствовл себя нстоящей принцессой, когд коляск петлял по тенистым улицм, он ловил н себе любопытные взгляды горожн.

Во время службы в соборе Святой Мрии все взгляды были обрщены н молодую пру, сидевшую у здней стены хрм. После мессы почтенные вдовы Нтчез, редко удостиввшие девушку внимнием, подошли к ней в ндежде познкомиться с ее очровтельным спутником.

После службы Клод приглсил Жсмин пообедть в шикрном ресторне городского отеля. Отдвя должное жреному цыпленку и тушеным овощм, они смеялись и обсуждли поведение любопытных кумушек в соборе.

— Убежден — они уже поженили нс, — зметил Клод, смоуверенно улыбнувшись, и нкрыл своей лдонью руку Жсмин, лежщую н нкрхмленной белой сктерти. Когд девушк удивленно и зчровнно посмотрел н него, он лукво подмигнул ей и добвил: — И должен скзть, это неплохя идея.

Жсмин опустил глз, и Клод осторожно убрл руку, поняв, что девушку ошеломило столь смелое предложение. Однко через минуту, когд Будри игриво попросил Жсмин положить побольше схр себе в чй, он рссмеялсь и оживленно зговорил с ним.

Жсмин было хорошо с Клодом. Он флиртовл с ней тк открыто и прямодушно, что девушке это нрвилось.

В последующие несколько дней Клод всегд был рядом с Жсмин, когд он возврщлсь из приют. Девушк дже решил попросить мть Мрту дть ей небольшой отпуск, чтобы проводить побольше времени со своим крсивым поклонником до его отъезд в Луизину.

Жсмин и Клод ходили по мгзинм, посетили концерт городского оркестр и посмотрели в местном тетре пьесу Шекспир «Двендцтя ночь». Будри угощл девушку нглийскими ирискми и дрил ей изыскнные розы. Несмотря н возржения Жсмин, он ннял мстер, чтобы тот починил прохудившуюся крышу ее домик. Длинные вечер они вместе проводили у Жсмин н вернде и пили чй. Клод рсскзывл ей о своей плнтции в Луизине, и девушк все больше увлеклсь им.

З день до отъезд Клод приглсил Жсмин н стрый испнский военный плц н склоне утес — излюбленное место прогулок местных жителей. Держсь з руки, они ходили вокруг большого поля под сенью столетних дубов. Об были серьезны и здумчивы.

— Жсмин, блгодря вм моя поездк в Нтчез окзлсь восхитительной! — взволновнно признлся Клод.

— И тем не менее вы звтр уедете, — печльно зметил девушк.

Будри остновился и посмотрел н нее.

— Вы должны кое-что узнть обо мне.

— Что же? — Жсмин не сводил с него влюбленного взгляд. Они стояли под огромным рскидистым деревом, и теплый блгоухющий ветерок игрл ее волосми.

Помолчв, Будри с болью скзл:

— Я любил только один рз в жизни, дорогя. Моя семья приехл в эту стрну из Фрнции четырндцть лет нзд вместе с моей юной невестой. Гбриэль не исполнилось еще и пятндцти лет, когд мы эмигрировли. Мы обосновлись в Луизине, но не прошло и трех месяцев, кк рзрзилсь эпидемия скрлтины. Я потерял всю свою семью и возлюбленную.

— О Клод! — воскликнул Жсмин, схвтив спутник з рукв. — Кк это ужсно! Мне очень жль! Будри отвернулся.

— С тех пор меня постоянно преследовло чувство вины.

— Вины? — удивилсь Жсмин. — Но почему? Вы ведь здесь ни при чем!

Клод поднял голову.

— И тем не менее я виновт! Это я нстоял, чтобы Гбриэль поехл со мной в эту стрну. Он хотел, чтобы мы остлись во Фрнции. Если бы Гбриэль не эмигрировл вместе со мной, то был бы сейчс жив! Я поклялся н могиле Гбриэль, что проживу всю жизнь в одиночестве, потом соединюсь с ней н небесх. Это будет моим нкзнием з ее смерть. — Он положил руки н плечи Жсмин. — Это случилось четырндцть лет нзд, и ни рзу з эти годы мне не хотелось изменить свое решение — пок я не увидел вс в прошлую пятницу.

— Клод! Вы хотите скзть?.. — обрдовлсь Жсмин. Сильные пльцы Будри крепко сжли плечи девушки.

— Д, моя дорогя. Я хочу, чтобы вы стли моей женой. Думю, дже бедня Гбриэль соглсилсь бы, что я искупил свою вину. Пожлуйст, избвьте меня от мучений! Я прощу вс поехть со мной в Луизину.

Жсмин удивленно посмотрел н Клод, когд он поцеловл ее в губы. От этого требовтельного поцелуя сердце ее неистово колотилось. Горячие губы Клод прикоснулись к нежным, девственным губм, его язык глубоко проник к ней в рот, вкушя слдостный нектр. Не отдвя себе отчет в том, что делет, девушк в восторженном порыве прильнул к своему поклоннику. У нее перехвтило дыхние, и он збыл обо всем н свете. Будри крепко обхвтил рукми тонкую тлию Жсмин и прижл подтливое тело к своей могучей груди.

— Но все это тк неожиднно, — нконец вымолвил Жсмин.

— Нет, моя дорогя, — возрзил Клод. — Мы с вми довольно много узнли друг о друге з эти несколько дней. Кроме того, увидев вс н прошлой неделе, я понял, что вы — моя единствення женщин.

— Я похож н нее? — тихо спросил Жсмин.

Клод чуть отстрнился и вытер слезы с ее румяных щечек.

— Ну что вы, ничуть! Не думйте об этом. Гбриэль лишь призрк, вы — любовь всей моей жизни! Я дже не мечтл, что судьб снов нгрдит меня тким божественным дром.

— Клод! — выдохнул Жсмин, когд горячие, чувственные губы Будри снов потянулись к ее губм.

Прошло много времени, прежде чем влюбленные оторвлись друг от друг.

— Поедешь со мной? — требовтельно спросил Клод, и в его черных глзх вспыхнуло неистовое желние. Увидев, что Жсмин нхмурилсь, он спросил: — Любимя, что с тобой?

— Клод, я в труре.

— Дорогя, в иных случях совсем не обязтельно соблюдть условности. Неужели из-з трур мы не сможем соединиться и обрести величйшее счстье?

— Но… ты уверен в этом? — взволновнно спросил смятення Жсмин.

— А ты? — Глз Будри потемнели. — Ты боишься, что я погублю тебя, любимя, тк же, кк и бедную Гбриэль?

— О нет! Я совсем не боюсь этого, просто хочу знть, не пожлеешь ли ты об этом? Поэтому я и спросил, уверен ли ты…

— Вполне, — перебил ее Клод и, улыбнувшись, добвил: — Прости, что я поспешил, дорогя Жсмин, но, видишь ли, у меня нет времени. Скоро мне предстоит вернуться к моим обязнностям, и ндеюсь, что ты кк моя жен рзделишь их со мной.

— Но мне всего двдцть три год. — Голос Жсмин дрогнул.

Будри усмехнулся:

— А мне, любимя, уже тридцть четыре. Неужели тебя смущет мой возрст?

В его голосе звучл ткя нежность, что Жсмин зплкл от рдости. Клод снов обнял ее и, прижв к груди, проникновенно прошептл:

— Ты для меня смый дргоценный др!

— О, Клод, ты тк мил.

— Я просто единственный для тебя, Жсмин.

Девушк крепко обнял Будри и почувствовл, что ее душевные рны чудесным обрзом зтянулись и он больше не одинок.

— О д, Клод! Ты — мой единственный мужчин!

Глв 3

Смерч подхвтил Жсмин.

Клод отложил свое возврщение в Луизину еще н три дня, чтобы получить в мэрии свидетельство о брке. Н следующее утро он проводил Жсмин в приют и сообщил нстоятельнице, мтери Мрте, что девушк скоро выйдет з него змуж и отпрвится с ним в Луизину. Будри попросил монхиню держть эту новость в строжйшем секрете, поскольку Жсмин в труре и объявление о скорой свдьбе может не понрвиться обществу Нтчез. Жсмин ничуть не удивилсь, услышв просьбу Клод. Утром, перед тем кк поехть в приют, он объяснил ей, что им необходимо принять перед свдьбой все возможные меры предосторожности.

— Инче городские вдовы будут приходить к тебе и выскзывть неудовольствие, тогд ты не успеешь собрться до понедельник. Мы, конечно, опубликуем объявление о свдьбе в местной гзете, но позже.

Жсмин понял, что Клод хочет огрдить ее от неприятностей. Дже непреклоння мть Мрт не устоял перед его обянием. Несмотря н то что свдьб во время трур был неуместн, монхиня пожелл молодым счстья и рдости в совместной жизни.

Перед тем кк уехть из приют, Жсмин отвел Клод в сторону.

— Клод, мне нужно решить вопрос о ребенке… — смущенно нчл он.

— Ребенок? — удивился Будри. Девушк покрснел.

— Понимешь, в приюте есть мленькя девочк Мэгги. Мы с ней очень сдружились з дв год, которые он провел здесь. Я хочу удочерить ее.

Услышв эти слов, Клод нхмурился, и его глз потемнели. Жсмин вздрогнул, зметив тревогу и недовольство жених. Однко лицо его вновь приняло блгодушное выржение.

— Ребенок, — повторил Клод. — Ты слишком добр.

— Ты не любишь детей?

— Ну что ты, конечно, люблю, но, пожлуй, предпочел бы воспитывть своих собственных.

Жсмин побледнел.

— Я не думл…

Клод коснулся ее руки.

— Не волнуйся, мы возьмем девочку и будем любить ее кк свою дочь. Прости, я проявил эгоизм. Просто я хочу, чтобы ты постоянно был со мной. Ты не огорчишься, если я попрошу тебя подождть несколько месяцев?

— О нет, Клод! — Жсмин горячо обнял жених. — Но когд?..

— Мы приедем в Нтчез перед Рождеством и зберем девочку с собой, — пообещл Будри.

— О д, в Рождество! Это будет змечтельно! Можно скзть об этом Мэгги, Клод?

— Вне всяких сомнений.

Из приют Клод и Жсмин отпрвились в собор Святой Мрии и попросили священник обвенчть их в понедельник. Отец Гриньон, полный мужчин средних лет, удивленно поднял брови, услышв, что Жсмин тк скоро после смерти отц собирется выйти змуж. Но когд Клод объяснил обстоятельств, священник соглсился совершить обряд.

Выйдя из церкви, Будри скзл Жсмин, что после свдьбы они отпрвятся в Луизину н «Крсвице Миссисипи». Девушк пришл в восторг, предствив себе процветющее поместье, о котором тк много слышл от Клод.

Перед тем кк отпрвиться к Жсмин, молодые люди остновились в деловом центре город у мгзин готовой одежды.

— Сделй мне одолжение, — попросил Клод, — оденься н свдьбу в белое.

Жсмин покрснел.

— Но, Клод, у меня же трур. — Н глз ее нвернулись слезы. — Ты и тк, нверное, считешь меня легкомысленной. Ведь я выхожу з тебя змуж в ткое время, без придного, без близких…

— Жсмин, не збывй, что теперь я твоя семья, — твердо зявил Клод, — и нм не нужно никкого придного, дорогя. Мы обрели друг друг, и это смое глвное.

— Клод, ты слишком добр ко мне.

В мгзине Жсмин выбрл белое плтье и нижнюю юбку из тончйшего белого бтист. Клод хотел, чтобы н ней в день свдьбы был более эффектный нряд, но когд он нпомнил ему о простоте и секретности их предстоящего венчния, он соглсился, добвив:

— В первую же годовщину ншей свдьбы в Луизине мы подтвердим свои клятвы в присутствии всех нших друзей, и тогд ты оденешься кк королев.

Жсмин был н седьмом небе от счстья, пок Клод вез ее домой, но, зметив перед домом кбриолет мистер Гейтс, он нхмурилсь.

— Это экипж ншего семейного двокт, — встревоженно сообщил он Клоду. — Нверное, мистер Гейтс приехл поговорить о звещнии моего отц.

Хотя Жсмин при этом хрбро улыбнулсь жениху, нстроение у нее упло, поскольку он не рсскзл ему о предтельстве отц. Девушк молил Бог, чтобы мистер Гейтс не обмолвился о вероломстве Пьер Дюбро в присутствии Клод. Сейчс это особенно больно здело бы Жсмин.

Не здвя вопросов, Клод проводил девушку к дому. Кк только они открыли дверь, Эфрим вскочил со скмеечки и объявил:

— Мисс Жсмин с джентльменом.

— Спсибо, Эфрим.

Кивнув госпоже, стрый слуг вышел. Жсмин взглянул н Ричрд Гейтс, поднявшегося при ее появлении.

— Мисс Дюбро, в ншем деле произошли перемены, о которых я должен проинформировть вс. — Адвокт лукво посмотрел н Клод.

— Мистер Гейтс, это мой жених Клод Будри, — скзл девушк.

Удивленный двокт протянул руку Клоду.

— Рд познкомиться с вми, сэр. Кжется, в этом случе мои поздрвления будут уместны.

— Несомненно, — улыбнулся Клод, внимтельно оглядев двокт.

— Сдитесь, пожлуйст, сэр. — Жсмин укзл Гейтсу н дивн, где рсположилсь и см.

Когд мужчины сели, он спросил двокт:

— Тк о кком деле вы говорили, сэр?

Гейтс бросил взгляд н Будри:

— Вообщето я хотел потолковть с вми недине, мисс Дюбро, но рз этот человек вш жених…

— У меня нет тйн от мистер Будри, сэр. — Голос Жсмин прозвучл решительно, хотя он и опслсь, что Гейтс рсскжет о предтельстве отц.

— Кк вм угодно, — отозвлся двокт и несколько смущенно продолжил: — Простите, но мне всегд очень трудно объяснять людям, что несчстья других порой оборчивются выгодой для них. Мисс Дюбро, кк я уже сообщил вм, оглшя звещние, вш отец оствил большую чсть своего состояния… хм… мисс Флосси Ля Флом.

— Д, я зню об этом, — уныло промолвил Жсмин и почувствовл себя несчстной, зметив пристльный и удивленный взгляд Клод.

— После той встречи, — продолжил Гейтс, — мисс Ля Флом, вероятно, усомнилсь, стоит ли принимть это нследство.

— Неужели? — Жсмин ощутил укол совести.

— Д, тк оно и было, — ответил Гейтс. — После того кк вы поспешно покинули мой кбинет, мисс Ля Флом выскзл мне свои сомнения. Однко мы решили, что к воле Пьер следует отнестись с увжением. Я попросил мисс Ля Флом зйти ко мне в ближйшие дни и подписть необходимые бумги, но он этого не сделл. Сегодня утром я решил нвести коеккие спрвки и услышл весьм печльные новости.

— Ккие? — встревожилсь Жсмин.

— Окзлось, что вечером в пятницу… эээ… в «Крсной туфельке», где рботл Ля Флом, вспыхнул дрк. Во время этой дрки шльня пуля попл мисс Ля Флом в голову.

— Неужели он погибл? Кк это ужсно!

— Д, мисс Дюбро, и теперь, поскольку мисс Ля Флом умерл, не успев получить нследство, деньги переходят к вм. Для этого вм ндо зехть ко мне в контору и подписть бумги. Нпример, сегодня во второй половине дня, если вы свободны…

Потрясення услышнным, Жсмин жлобно спросил:

— Нельзя ли сделть это в понедельник, мистер Гейтс? — Он взглянул н жених и содрогнулсь, зметив гнев в его черных глзх. Очевидно, он все понял. Жсмин снов обртилсь к Гейтсу: — Это произошло тк внезпно, мне необходимо прийти в себя. — Он поднялсь.

Мужчины тоже встли.

— Конечно, мисс Дюбро, — скзл Гейтс. — Увидимся в понедельник.

Проводив двокт до двери, Жсмин вернулсь в комнту.

— Почему ты не рсскзл мне, кк поступил с тобой отец? — сердито спросил Клод.

— Мне было очень стыдно.

— Стыдно? — Клод крепко схвтил девушку з плечи. — Это твоему отцу должно быть стыдно. А теперь выклдывй, что сделл этот негодяй.

— О Клод!

Испытв огромное облегчение, Жсмин рсплклсь. Когд он зкончил рсскз о предтельстве отц, Клод, сжв кулки, зшгл по комнте.

— Ну и негодяй! Будь он жив, я вызвл бы его н дуэль!

Жсмин порзил его ярость. Клод между тем гневно продолжл:

— Мы возьмем это чертово нследство и зшвырнем поглубже в Миссисипи.

— О нет! Клод, пожлуйст, не ндо, ведь это ткие большие деньги! Они должны приндлежть нм. — Вдруг Жсмин улыбнулсь: — Это будет мое придное!

Будри змотл головой:

— Не хочу никкого придного от ткого рспутник. Поверь, ты зтмевешь все дргоценности мир!

Жсмин, тронутя его словми, едв сдержл слезы.

— Тогд сохрним эти деньги для Мэгги, — предложил он. — Ты был тк добр, соглсившись взять ее из приют. Пусть это стнет со временем ее придным.

Будри пожл плечми, и н его губх появилсь здумчивя улыбк.

— А почему бы и нет? Мне нрвится твое предложение, моя любовь. Мы оствим это нследство для Мэгги. — Он крепко обнял Жсмин. — А теперь сделй что-нибудь приятное и для меня.

— Н… но, я не могу. У меня же трур. Это просто невозможно.

— Сделй! — Будри сурово посмотрел н девушку. — Или я зймусь этим см. И обещю: если ты будешь продолжть в том же духе, мы проведем первую брчную ночь еще до того, кк обвенчемся. — Увидев, что Жсмин злилсь крской, он добвил: — Я не позволю тебе оплкивть ни этого подлец, ни его шлюху.

Клод стрстно, с ккой-то стрнной жестокостью поцеловл Жсмин. И когд он вышл из комнты, губы у нее дрожли.

Глв 4

Было полнолуние…

Жсмин и Клод стояли н верхней плубе величественной «Крсвицы Миссисипи» и, потягивя шмпнское, смотрели н темное зеркло реки. По берегм росли скзочной крсоты деревья, увитые серебристым мхом, в темном лесу ухли совы. Вечер был теплым и мягким. Тишину нрушли только свист пр из котл проход д шум гребного колес, вспрывющего воду лопстями.

Н нижней плубе пссжиры зкнчивли ужин в слоне судн или проводили время в кюткомпнии. Жсмин и Клод в свой свдебный вечер хотели побыть одни.

— З нс! — Будри чокнулся с девушкой. Мелодично ззвенели хрустльные боклы, и молодые люди осушили их. Слезы счстья выступили н глзх Жсмин, когд в лунном свете зблестело широкое золотое кольцо н пльце ее левой руки. Теперь он стл миссис Клод Будри и всю жизнь будет высоко держть голову! Все сложилось тк змечтельно, что в это трудно поверить! Нстоящее блженство!

— Ккя прекрсня широкя рек, — прошептл Жсмин.

— Лучшее место для ншего медового месяц, — с обворожительной улыбкой отозвлся Клод и, посмотрев н небо, тихо добвил: — Сегодня полнолуние. Ты слышл, Жсмин, что в полнолуние можно сойти с ум?

Он змерл и впервые с момент венчния ощутил беспокойство. Девушк вдруг осознл, что почти ничего не знет о том, кто стл ее мужем, знчит, он доверил жизнь незнкомцу.

— Не понимю, о чем ты, — промолвил Жсмин.

Клод рссмеялся, и он с облегчением улыбнулсь, догдвшись, что он просто зигрывет с ней. Будри взял из рук Жсмин пустой бокл и выбросил его вместе со своим з борт.

— Уверен, полня лун сводит с ум, — стрстно прошептл он, и Жсмин снов встревожилсь. — В этот вечер я, кжется, совсем потерял из-з тебя рссудок. — Клод поцеловл Жсмин, и он с рдостью прильнул к нему. — Любимя, я безумно хочу тебя и сгорю от нетерпения! — Будри кивнул н дверь их кюты. — Приготовься, я скоро приду.

— Хорошо, Клод, — послушно ответил Жсмин.

Поцеловв девушку, Клод спустился н нижнюю плубу и нпрвился н корму судн, Жсмин пошл в кюту. При свете лмпы он дрожщими пльцми рсстегнул пуговицы дорожного плтья, смутно предствляя себе брчную ночь.

О тинстве брк Жсмин узнл от одной из вдов в соборе Святой Мрии. Девушке исполнилось шестндцть лет, когд стря миссис Пибоди отвел ее в сторонку и описл то, чего требуют мужья от своих жен. Струх пояснил, что при этом женщин должн удовлетворить стрсть муж. Жсмин было неприятно слушть вдову, однко теперь он понимл, что произойдет между ней и Клодом, и боялсь этого.

Жсмин ощутил легкое беспокойство при воспоминнии о том, кк в пятницу, узнв о предтельстве Пьер Дюбро, Клод поцеловл ее с необыкновенной силой и стрстью. Но он объяснил это пылкостью возлюбленного — просто он очень рссердился, и для этого у него были все основния!

Поэтому сегодня Жсмин поклялсь доверять мужу. В конце концов, Клод дл ей неизведнную доселе рдость.

Рздевшись, Жсмин снов вернулсь мыслями к этому восхитительному дню, проведенному с Будри. Утром они поехли в город и покончили с ее делми у двокт и в бнке. Клод скзл, что, поскольку Жсмин не остнется в Нтчезе, ее деньги следует перевести в его бнк в Луизине. Не вдвясь в детли этой оперции, которые Будри обсуждл со служщим бнк, мистером Элроем, девушк быстро подписл подготовленные бумги.

После этого Клод отвез Жсмин домой, где он переоделсь для свдебной церемонии. Оствив жених н вернде, девушк рсскзл обо всем Эфриму. Стрый слуг должен был остться в Нтчезе и зботиться о доме, пок они не вернутся н Рождество. Не слушя возржений Эфрим, пожелвшего срзу же отпрвиться с ней в Луизину, Жсмин отдл ему все нличные и сообщил о своем решении:

— Эфрим, сегодня я рзговривл с мистером Гейтсом и просил его подготовить бумгу о твоем освобождении. Видит Бог, моему отцу следовло дть тебе свободу, но он не сделл этого. Пусть это будет моим подрком тебе з долгие годы преднной службы ншей семье. А деньги, пожлуйст, прими кк оплту з то, что ты будешь присмтривть з домом до ншего возврщения. Кроме того, з это время подумй, хочешь ли ты отпрвиться с нми в Луизину. Конечно, я всей душой з то, чтобы ты поехл, но решть тебе. В конце концов, ты ведь теперь свободный человек.

Жсмин улыбнулсь, зметив слезы рдости в глзх стрик. Освободив Эфрим, девушк двл понять стрику, что не держит н него зл, хоть он и не рсскзл ей о Флосси Ля Флом.

Попрощвшись с Эфримом, Жсмин поехл с Клодом в собор Святой Мрии, где их обвенчли в дв чс дня. Н скромной службе в кчестве свидетелей присутствовли сестры из приют — Филомен и Сколстик. Обе монхини прослезились, когд в конце обряд Клод нежно поцеловл свою молодую жену. Из собор муж отвез Жсмин домой, чтобы он собрлсь в дорогу, см вернулся в город звершить дел. Потом он зехл з женой, и вскоре они поднялись н плубу «Крсвицы».

Жсмин улыбнулсь своим приятным воспоминниям. Рздевшись, он здрожл от холод и быстро облчилсь в ночную рубшку. Девушке, конечно, хотелось бы ндеть что-нибудь более изящное, но он не сомневлсь, что Клод жждет именно ее и все прочее не имеет для него никкого знчения.

Жсмин внимтельно осмотрел свое отржение в зеркле, отметив яркий румянец н щекх и нстороженный блеск в глзх.

В этот момент открылсь дверь кюты и в сводчтом проходе покзлся Клод, освещенный луной. Увидев муж, Жсмин зтрепетл. В белом костюме, с блестящими черными волосми и сверкющими темными глзми Клод был великолепен. Он смотрел н нее с ткой неистовой стрстью, что Жсмин пришл в смятение. Однко лицо его выржло что-то еще, возможно, недоумение.

— Ты прекрсн! — воскликнул Клод и сделл шг к Жсмин.

— Клод, зкрой, пожлуйст, дверь! Не дй Бог, кто-нибудь увидит нс!

Он зсмеялся:

— С дверью можно подождть, у меня есть дел повжнее.

Клод здул лмпу и подошел к Жсмин. Он зтил дыхние, когд он подхвтил ее н руки и прижл к груди.

— Клод, зкрой, пожлуйст, дверь, — повторил Жсмин, укзв н открытый проем, сквозь который в кюту лился лунный свет.

— Жсмин… — прошептл он.

— Что, Клод?

— Может быть…

Внезпно он змер и целомудренно, почти по-бртски поцеловл Жсмин в лоб. Потом еле слышно прошептл:

— Зкрой глз, дорогя, я отнесу тебя в рй.

Открытя дверь по-прежнему беспокоил Жсмин, но девушк все же зкрыл глз. Клод понес ее через кюту, крепко сжимя в объятиях. Вдруг Жсмин ощутил дуновение ночного ветерк.

Удивлення, он открыл глз и увидел, что они снов н верхней плубе рядом с поручнями. Жсмин в змештельстве взглянул н Клод и в ту же секунду почувствовл, что летит вниз. Зкричв, он погрузилсь в черные воды широкой реки.

Здыхясь и отплевывясь, Жсмин вынырнул и в ужсе зкричл:

— Клод! Клод!

Снчл он подумл, что произошел несчстный случй и Клод вот-вот нырнет в реку и спсет ее. Но потом Жсмин рзглядел муж н верхней плубе судн: он в своем белом костюме поспешно отошел от перил. «Крсвиц Миссисипи», выбрсывя в темное небо белый дым, уплывл вниз по течению.

О Боже, тк, знчит, это совсем не роковя случйность? Знчит, Клод Будри нрочно бросил ее в реку! Но почему?

Впрочем, Жсмин было не до рзмышлений: кильвтерня струя проход подхвтил и зкружил ее, угрожя утопить. Этой волной девушку относило к восточному берегу. Он снов зкричл, когд ей в бок вонзились чьи-то острые щупльц. В пнике Жсмин нчл отбивться от неведомого чудовищ, но потом догдлсь, что это всего лишь ветки унесенного водой дерев, и ухвтилсь з ствол.

Почему Клод Будри тк поступил с ней? О Боже! Неужели ее снов предли?

Вскоре Жсмин увидел огни пссжирского проход, покзвшегося из-з поворот выше по течению. Девушку охвтил ндежд н спсение. Но вдруг он зметил, что проход держится ближе к зпдному берегу. Возможно, кпитн стрлся избежть столкновения с зтопленными деревьями н середине реки, з одно из которых цеплялсь сейчс Жсмин. Он стршно испуглсь, поняв, что, если остнется н месте, ее нверняк не зметят.

А может, Бог послл ей только этот шнс спстись?

«О Господи, что же мне делть?» — лихордочно думл Жсмин.

Пытясь взвесить свои возможности, он взглянул н ближйший к ней восточный берег. До него было по меньшей мере метров четырест. Жсмин сомневлсь, что преодолеет ткое рсстояние.

Теперь он со всей очевидностью осознл, что, если хочет остться в живых, должн плыть нвстречу проходу. Инче он пройдет мимо, и только одному Богу известно, когд появится следующий. Жсмин придется цепляться з это дерево, пок он не умрет под лучми плящего солнц. Тогд уж Клод нверняк избежит ее мести. Если бы только подплыть поближе к проходу! Когд он будет проходить мимо, возможно, кто-нибудь услышит ее крики и ей удстся спстись.

Черт возьми! Может, просто остться н месте и смириться со своей судьбой?

Нет! Нет! Он не умрет, не отомстив Клоду з подлость!

Жсмин решил збрться повыше н дерево, потом броситься в воду и плыть к середине реки. Тогд с проход ее зметят и спсут. Однко, едв он нчл крбкться, ее ночня сорочк зцепилсь з нижние ветки. Жсмин дернулсь и туг же услышл, кк рвется тонкя ткнь. «З мои стрдния Клод Будри умрет медленной и мучительной смертью», — поклялсь он.

Полурздетя Жсмин осторожно ползл вверх по скользкому стволу дерев, пок почти полностью не выбрлсь из воды. Сделв глубокий вдох, он бросилсь в реку. Девушк изо всех сил боролсь с течением, плывя нвстречу быстро приближющемуся проходу.

Нконец он увидел н плубе высокого мужчину и услышл громкую музыку и пьяный хохот. «Проходкзино», — с отврщением понял Жсмин.

— Помогите! — зкричл он. — Рди Бог, помогите!

Зметив девушку, мужчин снял шляпу и изумленно уствился н нее. И в то мгновение, когд взгляды Жсмин и незнкомц встретились, он понял, что ее спсут.

Глв 5

С громким всплеском Джред Хэмптон вошел в воду недлеко от Жсмин. Через мгновение он вынырнул и, несмотря н стесняющую его мокрую одежду, быстро поплыл к девушке. Дотянувшись до нее, Джред воскликнул:

— Нконец-то я добрлся до вс, дорогя!

Обхвтив Жсмин з тлию, он потянул ее к себе, но девушк вдруг нчл вырывться.

Осознв, что незнкомец пытется прижть ее, почти нгую, к себе, он зпниковл! Несколько секунд нзд взывя о помощи, девушк и не подумл о своей нготе. И только сейчс понял, что предпочтет утонуть, но не позволит прикоснуться к себе чужому мужчине.

Пок он отбивлсь, мешя своему спсителю, Джред поймл быстрый взгляд полных стрх глз, увидел стройную шею и плечи, прикрытые полупрозрчной ночной рубшкой. Теперь он понял, что женщин почти обнжен. Неудивительно, что он тк испуглсь, когд Джред дотронулся до нее! Несмотря н стрнную ситуцию, в которой окзлсь эт женщин, он вел себя словно невиння девиц.

Плывя против течения, они то и дело посмтривли друг н друг. Зня, что рек очень опсн, Джред лихордочно пытлся подобрть слов, способные приободрить испугнную крсвицу. Но не успел он собрться с мыслями, кк резкий гудок зствил его взглянуть нзд, н «Речную волшебницу». Джред тихо выруглся, увидев, что несколько пьяных игроков высыпли н плубу. Их фигуры вырисовывлись в свете слон.

— Эй, Хэмптон, что ты тм поймл н свой крючок? — зкричл один из крточных шулеров. Другой тут же нсмешливо добвил:

— Двй вытскивй ее сюд и ствь н кон!

Жсмин здрожл, услышв эти выкрики, но, к счстью, Джред зметил в этот момент своего друг — Кктус Джек Мэлоун. Тот выходил из слон.

— Джек, брось нм веревку! — крикнул он.

Джек побежл з веревкой, Джред сделл еще одну попытку ухвтить женщину, однко он снов стл отбивться.

— Нет! — в отчянии воскликнул Жсмин. — Вм не удстся поднять меня к этим мужчинм!

Снов выругвшись, Джред отплыл к тому месту, куд Джек сбросил веревку. Зжв ее в руке, он устремился к девушке.

— Плывите сюд! — крикнул Джред, но Жсмин лишь змотл головой. — Не дурите! Вы же утонете!

Однко девушк не послушлсь его. Сделв несколько мощных гребков, Джред нгнл ее и обхвтил з тлию. Жсмин неистово отбивлсь, пок он не взмолился:

— Прекртите! Пожлуйст, мисс, инче мы об утонем!

Нконец он перестл сопротивляться. Джред стрлся не думть о том, что держит в объятиях соблзнительную, почти нгую женщину. Упругие груди и плоский живот прижимлись к нему, длинные ноги, деля быстрые движения, то и дело кслись его ног.

— Держите веревку и не выпускйте ее, — прохрипел Джред. — Я сейчс сниму сюртук и нкину его н вс, после чего Джек подтянет нс к судну. Вот тк, — пробормотл он, и нсквозь мокрый сюртук окзлся н плечх у Жсмин.

С помощью Джред он сунул руки в рукв тяжелого от воды сюртук. Плотно зпхнув его н девушке, незнкомец обвязл веревку вокруг ее тлии.

— Я сейчс крикну Джеку, чтобы вытскивл вс. Вы готовы?

Жсмин в стрхе взглянул н проход. Пьяные игроки, стоя н плубе, делли ей глзки, отпускли сльные шутки и двились от смех.

— Прошу вс, поднимитесь вместе со мной!

Джред змотл головой:

— Двоих веревк не выдержит. Не беспокойтесь, я поднимусь срзу же после вс. Теперь готовы?

Жсмин кивнул, Джред крикнул:

— Джек, тщи!

Жсмин подтянули к проходу. Ее сердце неистово зколотилось, когд он увидел, кк двое игроков, штясь, подошли к Джеку и тоже ухвтились з веревку. Вскоре три пры рук втщили девушку н плубу. Тот, кого звли Джеком, прикслся к Жсмин очень осторожно. Кк только он окзлсь н плубе, он взял ее лдони в свои и попытлся успокоить, потом рзвязл веревку. Игроки же, нпротив, держлись рзвязно и нгло, то и дело норовя облпть девушку.

— Не приксйтесь к ней! — Голос Джек звучл повелительно и. спокойно, но в нем слышлсь угроз. В ответ послышлись непристойности, однко игроки отступили от девушки.

Подул ночной бриз, и Жсмин покзлось, что н плубе горздо холоднее, чем в воде. Девушк взглянул н Джек. Этот высокий, худой мужчин с черными, кк уголь, волосми и темными глзми очень нпоминл Клод Будри. Это тк ужснуло Жсмин, что ей с трудом удлось овлдеть собой. Впрочем, приглядевшись к нему, он зметил, что у него высокие скулы и тот особый рзрез глз, который бывет только у потомков индейцев. Джек между тем обртился к девушке:

— Постойте у меня з спиной, леди, пок я буду вытскивть Хэмптон.

Он сбросил вниз веревку. Зметив сльные взгляды игроков, Жсмин осознл, что сюртук ее спсителя зкрывет ее тело только до середины бедер. А ниже тонкя ночня рубшк прилипл к ногм и почти ничего не скрывл от ждных мужских глз. Девушк поплотнее зпхнул мокрый сюртук, стрясь не выдть стрх.

Тем временем Джек вытщил н плубу ее спсителя. Почувствовв под ногми плубу, Джред откшлялся. Жсмин оглядел его в скудном свете, льющемся из окон слон. Он был высок и хорошо сложен. Вод стекл с него ручьями. Быстро подойдя к девушке, мужчин спросил:

— Ну кк вы?

— Ничего. Блгодрю вс, сэр. Вы… вы спсли мне жизнь.

— Я сделл это с превеликим удовольствием.

Жсмин кивнул и тут же зметил, что к ней нпрвляются шестеро игроков. Девушк здрожл. Один из мужчин обртился к ее спсителю:

— Послушй, Хэмптон, не поделишься ли с нми этой мленькой рыбкой, которую ты только что вытянул?

Стрх сковл Жсмин, но спситель обнял ее з плечи и невозмутимо ответил:

— Отстнь, Грэвенс. Неужели не видишь, что с леди произошел несчстный случй?

— Я хорошо вижу только то, Хэмптон, — рсхохотлся Грэвенс, — что женщин, которую ты обнимешь, вовсе не леди. Не сомневюсь, эт крошк, обидевшись, упл с одного из плвучих борделей!

Игроки зктились от смех и подошли еще ближе, укрдкой посмтривя н Жсмин. Девушк почувствовл, кк змерл рук, лежщя н ее плечх, и тот, кого звли Хэмптоном, нтянуто проговорил:

— Джентльмены, если в вс есть хоть кпля великодушия, немедленно отпрвляйтесь в слон.

— Но, Хэмптон, мы ведь не джентльмены!

— Если вы не уйдете, я вызову н дуэль первого, кто осмелится прикоснуться к ней! — бросил Хэмптон. Его слов несколько остудили пыл игроков.

— Вы слышли, что скзл хозяин? — Кктус Джек нпрвил н игроков револьвер. — Возврщйтесь к игре, прни.

Мужчины неохотно отступили. Джред, вздохнув, отпустил девушку и обртился к Джеку:

— Спсибо, что поддержл меня, дружище.

— Нет проблем, хозяин.

Хэмптон кивнул в нпрвлении слон.

— Ступй туд и угости прней бесплтной выпивкой. И скжи Грэди, чтобы он продолжл игрть н фортепино, я пок позбочусь о леди.

— Хорошо.

Джек неторопливо нпрвился к слону, и Жсмин остлсь с Хэмптоном. Когд он взглянул н нее, он невольно отступил.

— Ну вот, мисс, все в порядке. Теперь вы в безопсности. Жсмин судорожно сглотнул.

— Пойдемте со мной.

Жсмин отступил еще н шг.

— Куд?

— В мою кюту.

— О нет, я не могу пойти с вми!

Хэмптон подошел и крепко сжл плечи девушки.

— Не зню, кк вы попли в ткое, хм… зтруднительное положение, но, пожлуйст, учтите, что опсность еще не миновл. — Хэмптон укзл н слон. — Я не доверяю этим людям. Вы предстли перед ними в тком виде, что это могло бы спровоцировть и более блгородную публику. Я приглсил вс в свою кюту, чтобы вы переоделись. Кроме того, моя кют, пожлуй, единственное место н этом судне, где вм ничто не угрожет. Тк что решйте сми, стоит ли испытывть судьбу, нходясь рядом с отбросми обществ. Если нет, поднимитесь со мной н верхнюю плубу.

Жсмин дрожл, едв сдерживя рыдния. Сегодняшний вечер стл для нее нстоящим кошмром.

— Итк, что вы решили?

— Я иду с вми.

Подняв с плубы свою шляпу и ботинки, Хэмптон укзл Жсмин н лестницу, рсположенную слев от слон. Проходя мимо открытых дверей, девушк увидел шестерых игроков, сидящих з круглым столом, зствленным бутылкми и боклми. Мужчины дымили сигрми и игрли в крты. З фортепино сидел улыбющийся негр и игрл мелодию сльной песенки. В дльнем конце слон стоял Джек и невозмутимо нблюдл з происходящим.

Хэмптон взял Жсмин з руку и повел ее нверх. Нвстречу им спусклся полный, седой кк лунь мужчин в черном костюме и черной фуржке.

— Все в порядке, мистер Хэмптон? — спросил он, переводя взгляд с Джред н Жсмин. Девушк зметил, что пожилой человек смотрит н нее с змештельством и изумлением.

— Д, все прекрсно, кпитн Уорд, — ответил Хэмптон и, укзв н Жсмин, добвил: — Мы остнвливлись, чтобы спсти эту леди, упвшую сегодня вечером с другого судн. Теперь вы снов можете скомндовть «полный вперед».

— Есть, сэр, — ответил кпитн. Бросив быстрый взгляд н Жсмин, он прикоснулся к козырьку фуржки: — Приятного вм вечер, мдм! — и поспешил к рубке.

Хэмптон с Жсмин, поднявшись н верхнюю плубу, пошли по коридору. Джред открыл последнюю дверь и жестом приглсил девушку войти в кюту.

Небольшя комнт был скромной, но уютной и чистой. Вдоль одной стены рсполглсь узкя койк, возле которой стояли большой шкф и стол. Свет керосиновой нстольной лмпы выхвтил шелковую ширму с изобржением блестящих пвлинов, живых цветов и изящных бмбуковых деревьев. З этой ширмой в углу можно было переодеться.

Проход кчнулся, двинувшись вперед, и Жсмин ухвтилсь з стол. Хэмптон бросил шляпу н стул, поствил н пол ботинки и выпрямился. Жсмин зтил дыхние. Этот мужчин был поистине великолепен! Светлокштновые мокрые волосы обрмляли его крсивое лицо, и девушк вдруг осознл, что смело смотрит в голубые глз Хэмптон. Они были прозрчны, кк бриллинты, и кзлось, в них сияет душ этого человек. Осененные длинными темными ресницми и крсивыми дугообрзными бровями, эти глз кзлись особенно светлыми. Облик Хэмптон дополняли прямой, хорошо очерченный нос, чуть выступющие скулы и чувственный рот. Н его губх игрл луквя усмешк.

Хэмптон был отлично сложен: мокря сорочк облегл его широкую мускулистую грудь, темные брюки — стройные бедр и длинные ноги. Увидев под голыми ступнями Хэмптон лужу воды, девушк смущенно отвел взгляд. Он слишком пристльно рссмтривл этого человек!

— Вы промокли нсквозь, — промолвил Жсмин после долгой пузы.

Хэмптон искренне рссмеялся, рзрядив тмосферу неловкости.

— Точно тк же, кк и вы.

Джред Хэмптон, рссмтривя Жсмин, отметил, что он горздо крсивее, чем ему покзлось внчле. Высокя и стройня, прекрсное овльное лицо. Большие зеленые глз излучли ткое тепло, что могли бы рстопить дже лед.

Зметив пристльный взгляд Хэмптон, Жсмин невольно отступил. Джред лсково взял ее з руку.

— Не бойтесь меня, я не обижу вс. Он сделл шг к девушке и слегк поклонился, хотя это выглядело довольно збвно в днных обстоятельствх.

— Джред Хэмптон к вшим услугм, мисс. А кк вс…

— Жсмин, — быстро скзл девушк, не желя произносить свою нынешнюю фмилию Будри. Джред явно ждл, когд он нзовет свое полное имя. Нконец девушк проговорил: — Меня зовут Жсмин Дюбро.

Хэмптон усмехнулся:

— Ну вот и хорошо, мисс Дюбро. Кк вы думете, не пор ли вм снять сюртук?

Глз Жсмин рсширились от стрх, но хозяин кюты, не зметив этого, взял с кровти черный мужской брхтный хлт.

— Вот, нденьте это. — Хэмптон протянул хлт девушке. — Инче зльете водой весь пол кюты.

— Ох! — Жсмин посмотрел н лужу. — Простите, пожлуйст! — Он взял хлт и огляделсь. — Но где…

— З ширмой.

Жсмин зшл з ширму и быстро снял мокрый сюртук и рвную ночную рубшку. Зметив кипу чистых полотенец н мленькой тбуретке в углу, он вытерл свое исцрпнное тело. Стиснув зубы и с трудом сдерживя слезы, Жсмин осмотрел воспленные ярко-крсные црпины, покрывющие ее. «Будь ты проклят, Клод Будри, з то, что тк поступил со мной! Ведь я едв не рсстлсь с жизнью!»

Но девушк понимл, что сейчс не следует думть об этом. Он решительно вытерл волосы, ндел брхтный хлт, зтянул пояс и уныло улыбнулсь, зметив, что подол хлт достигет пол. Жсмин вышл из-з ширмы, смущення тем, что под хлтом ничего нет, он нходится недине с совершенно незнкомым мужчиной.

— Ну кк вы, лучше? — Джред внимтельно оглядел девушку и дл ей мужскую рсческу.

— Блгодрю вс.

— Извините, но я тоже переоденусь.

Зхвтив с собой кипу одежды, Джред исчез з ширмой. Признтельня хозяину кюты, Жсмин присел н кровть и рсчесл волосы. «Джред Хэмптон совершил смелый поступок и, рискуя жизнью, спс меня, — подумл девушк. — И сохрнил спокойствие дже в тот момент, когд я зпниковл!»

— Ах, кк хорошо снов окзться во всем сухом! — скзл Джред, выходя из-з ширмы в белой сорочке, коричневых штнх и ботинкх. Приглдив рукой свои густые влжные волосы, он присел н кровть рядом с девушкой. Испугвшись, Жсмин приподнялсь, но Джред мягко прикоснулся к ее руке.

— Пожлуйст, не вствйте. Неужели вы не доверяете мне?

— Нет.

— Ну что ж, по крйней мере честно. — Усмехнувшись, Джред выпустил ее руку. — Пожлуйст, поверьте мне, мисс, у меня нет причин обижть вс. Я же вытщил вс сегодня из реки.

Жсмин кивнул.

— Я хотел немного поговорить с вми. Пожлуйст, продолжйте рсчесывть волосы. Жсмин снов кивнул.

— Ну вот и хорошо. — Джред ободряюще улыбнулся. — Не рсскжете ли мне, кк вы окзлись в реке? Упли с проход или случилось что-то другое?

Рук с рсческой змерл, и Жсмин пристльно посмотрел н хозяин кюты. Он тут же отметил, что со взъерошенными волосми и золотистой щетиной н мужественном лице Хэмптон выглядит очень привлектельно. Тронутя его беспокойством, Жсмин едв не рсплклсь. Кк рсскзть этому человеку о пережитых ею стыде и горьком унижении?

Пок Жсмин рзмышлял, Джред зметил црпину у нее н шее и инстинктивно протянул руку, но девушк тут же отпрянул.

— Пожлуйст, не дергйтесь. — Он коснулся крсной полоски, и Жсмин вздрогнул от боли. Джред нхмурился. — У вс вдоль шеи очень нехорошя црпин. Сейчс я помжу ее мзью.

Доброт этого человек обескуржил Жсмин.

— Я… я нткнулсь в воде н дерево.

— О Боже! — Джред покчл головой. — И кк только вм удлось выжить?.. — Его взгляд выржл зинтересовнность и решимость. — А теперь скжите, кк вы очутились в реке?

— Я… я… — И, к своему ужсу, Жсмин рзрыдлсь.

Глв 6

— О Господи! — рыдл Жсмин. — Он… он бросил меня в реку в ндежде, что я… утону. Он… он просто ушел, и я увидел только его спину! Только его проклятую спину и уплывющий проход…

Джред Хэмптон с изумлением смотрел н рыдющую Жсмин, которя бессвязно рсскзывл о том, что с ней произошло. «Неудивительно, что он тк потрясен», — подумл Джред, поняв, что Жсмин вовсе не жертв несчстного случя. В нем клокотл ярость.

— Тктк! — Джред похлопл девушку по руке, двя ей возможность выплкться. Его лицо выржло суровую решимость.

Когд Жсмин немного успокоилсь, Джред подошел к столу и нлил ей бренди. Подв девушке бокл, он снов сел рядом с ней.

— Вот, мисс Дюбро, пожлуйст, выпейте это.

Хотя Жсмин не пил спиртного, он покорно взял бокл и сделл глоток. Бренди обжег ей горло и срзу согрел. Девушк ндеялсь, что бренди успокоит ее.

Джред зметил, что Жсмин сделл еще несколько глотков. А когд он смхнул слезы руквом его хлт, он извлек из крмн своих брюк чистый плток и протянул ей.

— Пожлуйст, мисс Дюбро, вытрите слезы.

Жсмин пристльно посмотрел н него. Кзлось, Джред Хэмптон искренне взволновн и готов зщищть ее.

— Позвольте еще рз поблгодрить вс з то, что вы сегодня сделли для меня. — Девушк снов пригубил бренди. — Если бы не вы…

— Не думйте об этом. Но все-тки объясните, кк очутились в реке. Признюсь, вы сильно возбудили мое любопытство. — Джред дружелюбно улыбнулся.

— Нверное, мне нужно нчть с смого нчл…

— Пожлуйст.

— Но это тк унизительно!

Джред положил свою сильную руку н ее дрожщие пльцы.

— Мисс Дюбро, поймите, стыдиться своего подлого поступк должен только трусливый негодяй, бросивший вс в реку.

Жсмин вытерл слезы и снов глотнул бренди, после чего ощутил легкое и приятное головокружение.

— С тех пор кк я встретил его, прошл всего неделя.

— Того, кто бросил вс в реку?

Девушк кивнул:

— Его зовут Клод Будри, во всяком случе, он тк предствился.

Джред нхмурился:

— Вы уверены, что его фмилия Будри?

Жсмин встревожилсь:

— Д. Но почему вы об этом спршивете? Вы знете его?

Джред пожл плечми:

— Полгю, Будри — довольно рспрострнення фмилия. Скжите, где вы встретили этого подлец?

— В Нтчезе, где я живу.

— Не может быть! — улыбнулся Джред. — Я тоже из Нтчез.

— Я уже двно понял это, потому что слышл вшу фмилию.

Улыбк Джред стл еще шире.

— Стрнно, что мы с вми не встретились рньше.

Жсмин вовсе не считл это стрнным, поскольку они приндлежли к рзным слоям обществ. Но сейчс ей не хотелось рзвивть эту тему. Он вздохнул.

— Я познкомилсь с мистером Будри вскоре после смерти моего отц.

Джред с сострднием посмотрел н нее.

— Примите мои искренние соболезновния.

— Спсибо. У отц было больное сердце. — Жсмин остновилсь, чувствуя себя ужсно глупо. — Впрочем, вм, нверное, неинтересно слушть все это…

— Нпротив, умоляю вс, мисс Дюбро, продолжйте.

— Ну хорошо. — Жсмин рсскзл Хэмптону о внезпной смерти отц, о том, кк потрясло ее его звещние. Джред удивленно поднял брови, услышв, что деньги достлись Флосси Ля Флом. Потом Жсмин поведл о своей случйной встрече с Клодом Будри, когд понесл ее лошдь.

— И вот мистер Будри вошел ко мне в доверие и убедил меня выйти з него змуж, — подытожил Жсмин.

— И вы вышли змуж з этого негодяя?

Жсмин кивнул:

— Д, сегодня в полдень.

Джред посмотрел н ее руку.

— Но у вс нет обручльного кольц.

Жсмин тоже взглянул н свою левую руку.

— Нверное, я потерял его в воде.

— Знчит, вы?.. Я имею в виду, он?.. — Джред многознчительно посмотрел н девушку.

— О нет! — Он покрснел. — У нс не было н это времени… Срзу после свдьбы мы отплыли н «Крсвице Миссисипи» н его плнтцию. Клод бросил меня в реку, прежде… Окзывется, он дже не хотел…

— Слв Богу! — горячо воскликнул Джред и, зметив удивленный взгляд девушки, быстро добвил: — Я скзл «слв Богу» не потому, что негодяй бросил вс в реку, поскольку он не…

— Сделл мою жизнь хуже смерти? — Жсмин см удивилсь своему смелому вопросу. Он сделл еще один глоток бренди. — Полгю, если бы это произошло, воды реки сомкнулись бы ндо мной.

Джред нхмурился:

— Но если этот Будри не лишил вс невинности, тогд что, черт возьми… — Он смущенно кшлянул. — Простите мою неделиктность, мисс Дюбро, но когд я вылвливл вс из реки, н вс был только рвня ночня рубшк.

— Ах, это! — вспыхнул Жсмин. — Я же скзл вм, что зцепилсь з ветки дерев.

— Понимю. — Джред скрипнул зубми. — Ну и ублюдок! Однко кое-что все еще сбивет меня с толку: почему этот подлец бросил вс в реку? Ккой мотив был у него для ткого поступк?

Жсмин горько рссмеялсь.

— Думю, это связно с моими деньгми.

— С деньгми? — удивился Джред. — Но вы только что скзли, будто вш отец оствил все свое состояние… хм… Флосси Ля Флом.

— Ох, извините! Я збыл объяснить, что Флосси Ля Флом случйно убили в дрке еще до того, кк он предъявил прв н деньги моего отц. Поэтому они и отошли ко мне. Проклятие! — Девушк прищелкнул пльцми.

Джред нсторожился:

— В чем дело?

— Теперь уже ничего не поделешь, но я подумл об этом, окзвшись в реке. Видите ли, сегодня после венчния я подписл ккие-то бумги в бнке. Будри скзл, что мой счет нужно перевести из Нтчез в Луизину, и я просто… — Жсмин зкусил губу. — Я дже не прочитл этот дурцкий документ, прежде чем подписть его. — Девушк простодушно посмотрел н Джред. — Неужели он хотел зполучить только мои деньги?

— Боюсь, что тк.

— Но откуд он узнл, что нследство после Флосси Ля Флом перейдет ко мне?..

— Не зню. — Джред поднялся и нчл мерить шгми комнту. — Тк вот почему он бросил вс в реку! Злодей! Ни один джентльмен не способен н ткой поступок!

Жсмин через силу улыбнулсь.

— Д, Клод, конечно, не джентльмен. Но почему вы нзывете меня леди? Полгю, после…

Джред рспрвил плечи.

— Любой джентльмен из южных шттов всегд узнет нстоящую леди.

Девушк просиял от этих слов.

— Тк вы говорите, что этот негодяй сбросил вс с «Крсвицы Миссисипи»?

— Д.

— Тогд мы догоним ее, — решительно произнес Хэмптон.

— О нет, я не могу просить вс об этом. Джред вскинул руку.

— Мы непременно догоним «Крсвицу»! Едв ли он сильно опередил нс. Кстти, я довольно хорошо зню ее кпитн — Чрльз Ртледж. Он истинный джентльмен и, уверен, остновится, если мы попросим его. — Довольный собой, Джред добвил: — Кроме того, рзве вы не понимете? Здет вш честь.

— Это весьм любезно с вшей стороны, сэр, но не лучше ли уведомить влсти? Боюсь, мистер Будри очень опсен, поэтому не хочу, чтобы вы рисковли из-з меня.

Хэмптон рссмеялся:

— Смею зверить вс, что рискует вш бывший жених, хотя и не подозревет об этом. Но скоро он все поймет. — Джред подошел к шкфу, достл сюртук и ндел его. — Извините, я должен уведомить кпитн, чтобы он шел н всех прх.

— Вы уверены, что с этим не будет никких проблем?

— Абсолютно. Видите ли, этим судном влдею я. — Джред остновился в дверном проеме. — Не беспокойтесь, я скоро вернусь.

Оствшись одн, Жсмин попытлсь собрться с мыслями. Бренди отчсти притупил ее чувств, но боль в душе тк и не утихл.

Девушк прошлсь по кюте, ндеясь, что движение прояснит ее мысли. Сегодня вечером происходило чтото нерельное. Чс нзд Клод Будри пытлся убить ее, но это до сих пор не уклдывлось в голове Жсмин. Исстрдвшяся з несколько прошедших недель, девушк не могл смириться с тем, что случилось.

Жсмин подумл о Джреде Хэмптоне, стрнном и змечтельном человеке. Кжется, он горит желнием помочь ей. Девушк интуитивно поверил Хэмптону, и это тоже сбивло ее с толку. Ведь все мужчины, которых он знл прежде, причиняли Жсмин только неприятности!

Девушк вспомнил, кк Джред прыгнул в реку, кк попытлся успокоить ее, кк обхвтил своими сильными рукми. О Боже милосердный! Рзве возможно, здумв чтото дурное, вести себя тк смело и решительно?!

До сих пор Джред Хэмптон поступл кк нстоящий джентльмен. Он дже нмерен здержть Клод Будри, и это больше всего удивило девушку! Он кзлся блгородным, крсивым, неотрзимым — и Жсмин признлсь себе, что, несмотря н стрх перед мужчинми, этот человек здел ее чувств.

Дверь в кюту рспхнулсь, и снов появился Хэмптон.

— Все улжено, мы идем полным ходом, — гордо сообщил он. — И не бойтесь — мы поймем этого негодяя, и я очень быстро рзберусь с ним.

Джред подошел к столу, выдвинул ящик и достл из него кольт необыкновенно изящной рботы.

— Зчем вм пистолет?

Джред пожл плечми и слегк усмехнулся.

— Возможно, мне придется зстрелить негодяя. Неужели вы думете, что он не окжет сопротивления?

— О нет, мистер Хэмптон! Не рискуйте из-з меня жизнью. Вы и тк сделли слишком много!

— Чепух! Ни один джентльмен, дорожщий своей честью, не сделет меньше для леди в подобных обстоятельствх. — Он зсунул револьвер з пояс. — Ну сейчс я отпрвлюсь н нижнюю плубу, чтобы не прозевть «Крсвицу».

Джред нпрвился к двери, Жсмин побежл з ним и схвтил его з руку.

— Пожлуйст, мистер Хэмптон, возьмите меня с собой н плубу. Не оствляйте меня одну!

Джред покчл головой:

— Эт прогулк может окзться опсной. И кроме того, — он усмехнулся, взглянув н хлт, — вы не можете появиться н плубе в тком виде!

Жсмин покрснел и понял, что Джред прв.

— Пожлуйст, подыщите мне другую одежду! А опсности я уже подверглсь, когд меня бросили в воду н середине реки.

Хэмптон кивнул:

— Хорошо, пострюсь что-нибудь нйти для вс. Ждите меня здесь.

И он снов исчез. Через несколько минут Джред вернулся с рбочими штнми, фуфйкой, огромными ботинкми и мленьким черным беретом.

— Это одежд плубного мтрос — все, что мне удлось отыскть, — смущенно объяснил Хэмптон. — Ндеюсь, вм подойдет.

— О д, спсибо!

— Только зколите волосы, чтобы не привлекть к себе излишнее внимние игроков. — Джред выдвинул ящик стол и протянул Жсмин шпильки. — Вот, возьмите.

— Весьм стрння вещь в кюте джентльмен, — зметил девушк.

Джред зсмеялся.

— Эти шпильки не приндлежли леди, — робко отозвлся он. — Но зто теперь будут приндлежть.

Жсмин покчл головой.

— Меня до сих пор оздчивет, что вы нзывете меня леди.

— В леди есть нечто особенное, и это куд вжнее ее внешнего вид, — серьезно ответил Джред.

Зметив, что Хэмптон стрнно и взволновнно смотрит н нее, Жсмин быстро зшл з ширму, чтобы переодеться.

Через несколько минут Жсмин и Джред стояли н носу судн и смотрели вперед. «Волшебниц» рссекл широкую реку в брхтной ночной тишине. Ткие вечер, кк этот, девушк обычно считл великолепными. Полня лун зливл бледным светом воды реки и прибрежные деревья. В пхнущем мускусом воздухе слышлись стрекотние цикд и голос ночных птиц. Из слон доносились резкие звуки фортепино и пьяный смех.

Нпряженно всмтривясь вперед, девушк не знл, что Джред укрдкой нблюдет з ней. А уж тем более не догдывлсь о его чувствх.

Он был не в силх отвести взгляд от девушки. Поднялся ночной ветерок, и Джред с восхищением зметил, кк колышутся широкие штны, обрисовывя контуры длинных, стройных ног Жсмин. Под облегющей тело фуфйкой вздымлсь высокя девичья грудь. Этот же бриз доносил до Джред змнчивый ромт Жсмин. Локоны, посеребренные луной, выбивлись изпод берет и пдли н ее стройную шею. Джреду безумно хотелось снять с девушки берет, вынуть шпильки и увидеть, кк ее пышные шелковистые волосы хлынут к нему в руки!

Эти мысли целиком звлдели им.

Он сделл шг к ней.

— Жсмин…

Он нстороженно обернулсь.

— Д?

— Не возржете, если я буду нзывть вс Жсмин?

К восторгу Хэмптон, девушк улыбнулсь:

— В ткой ситуции можно обойтись без формльностей.

— А вы будете звть меня Джредом?

— С удовольствием.

Сняв шляпу, Джред провел рукой по волосм.

— Жсмин, и все же я не понимю…

— Что именно?

— Кк мог он тк поступить с вми? Боже мой! Вы тк прекрсны и…

Горько зсмеявшись, Жсмин снов устремил взор вперед.

— Ошибетесь, мистер Хэмптон. Я никогд не отличлсь крсотой.

Порженный словми девушки, Джред взял ее з плечи и мягко, но нстойчиво рзвернул лицом к себе.

— Но вы крсивы, Жсмин! Скжите, что этот мерзвец сделл с вшим рссудком? Будь вы моей, я никогд бы…

— Что «никогд»? — спросил Жсмин, згипнотизировння необыкновенным блеском устремленных н нее глз Джред. Этот блеск пугл и зчровывл ее.

Джред угдл противоречивые чувств девушки и зметил ее стрх. Отпустив Жсмин, он убрл с ее лиц выбившуюся прядь волос и нежно улыбнулся. Но через секунду решительно прошептл:

— Будьте уверены, я убью его.

Услышв это, Жсмин взглянул н Джред с удивлением и ужсом. Он придвинулся к девушке тк близко, что он ощутил его теплое дыхние.

— Жсмин…

В этот момент рздлся свист проходного гудк. Они обернулись и зметили впереди огни «Крсвицы Миссисипи».

Глв 7

Об судн остновились возле берег под высокими, злитыми луной деревьями.

— Я позову Джек. Он поможет мне спустить лодку н воду, — скзл Джред. Жсмин, кк и он, сурово взирл н стоящую перед ними «Крсвицу».

Он зметил, кк Джред коснулся рукоятки спрятнного под сюртуком пистолет. Его лицо приняло решительное и мрчное выржение, глз угрожюще сверкли под широкими полями шляпы. Джред был нпряжен и готов к действию. Нблюдя з ним, Жсмин снов почувствовл, кк ее охвтывет горячя признтельность тому, кто с ткой готовностью вызвлся помочь ей.

— Возьмите меня с собой, — попросил он.

— Это исключено!

В этот момент сзди послышлся рздрженный голос:

— Эй, Хэмптон, что случилось? Почему мы снов остновились?

Оглянувшись, Жсмин и Джред увидели, кк шестеро игроков снов высыпли н плубу. Едв держсь н ногх, они о чем-то возбужденно переговривлись. В темноте эти люди не обртили никкого внимния н Жсмин в одежде мтрос, и он почувствовл облегчение. Однко, ндеясь вынудить Джред взять ее с собой н «Крсвицу», девушк прошептл:

— Неужели вы оствите меня с этими мужчинми?

— Джек последит з ними.

— И з мной тоже?

Джред усмехнулся:

— Я понимю, к чему вы клоните. Ну что ж, хорошо, Жсмин, я готов взять вс с собой. — Он нетерпеливо мхнул рукой своему другу. — Джек! Иди сюд и помоги мне спустить лодку. — Потом обртился к игрокм: — Просто короткя остновк, господ. Пожлуйст, продолжйте игру.

Пожимя плечми, мужчины нпрвились в слон. Тем временем Джек и Хэмптон спустили лодку н воду. Джред помог спуститься Жсмин, потом последовл з ней. Он сел з весл и нпрвился к судну, которое было горздо больше «Волшебницы».

Оствшись недине с Джредом, Жсмин со стрхом и решимостью смотрел н стоящую впереди величественную «Крсвицу». Чтобы скрыть свои опсения, он здл спутнику вопрос, не дввший ей покоя:

— Не хочу совть нос в чужие дел, но что вы делете н Миссисипи, в обществе этих игроков?

Джред зсмеялся.

— Уверен, это покжется вм весьм стрнным, но в действительности все очень просто — бизнес.

— Бизнес?

— Мне приндлежит проходня линия. «Волшебницу» чсто рендуют для проведения чстных зртных игр. Мы с Джеком следим, чтобы нши клиенты не рзорвли судно или друг друг н чсти.

Жсмин оглянулсь н «Волшебницу».

— Знчит, эти игроки — вши клиенты?

— Д.

— Они не производят впечтления богтых людей.

— Не судите о людях по внешнему виду, это приводит к ошибкм.

— Вы првы.

Когд они подплыли к «Крсвице», Джред зявил:

— Жсмин, вы должны остться в лодке, пок я…

— Об этом не может быть и речи! — оборвл его девушк. — Я не откжусь от возможности посмотреть в глз этой… скотине!

— Неужели вы не понимете, что это опсно?

Н этом спор прекртился, поскольку мтрос с «Крсвицы» подтянул их лодку к борту и помог им подняться н плубу.

Молодых людей встретил возмущенный кпитн, которого Жсмин уже видел в этот вечер.

— Что ознчет вше вторжение, сэр? — строго спросил он Джред. Внезпно кпитн змолчл, подошел ближе к Хэмптону и посмотрел н него через роговые очки.

— Не может быть! Неужели Джред Хэмптон? — Кпитн протянул руку. — Простите, мистер Хэмптон, я не узнл вс.

— Не извиняйтесь, кпитн Ртледж, — Джред пожл протянутую руку. — Это вы должны простить нс з вторжение, но, видите ли, у леди возникл проблем…

— Леди? — Кпитн оздченно взглянул н Жсмин в одежде мтрос. Узнв девушку, кивнул ей и смущенно пробормотл: — Добрый вечер, мдм. Рзве вы не плыли н этом судне?

Жсмин пришл в змештельство. Нрушив неловкое молчние, Джред многознчительно посмотрел н Ртледж и обртился к девушке:

— Позвольте нм н минуту уединиться.

— Конечно, — ответил Жсмин.

Джред и кпитн Ртледж нпрвились к глвной лестнице, оствив Жсмин с юным мтросом, стоявшим около длинного ряд деревянных бочек. Мльчик покрснел, оглядев Жсмин. Улыбнувшись ему, он попрвил свой берет. Господи, кк ей хотелось, чтобы Джред поторопился! Клод, вероятно, все еще н судне!

Через несколько минут Джред вернулся.

— Пойдемте нверх и соберем вши вещи.

— А где же Клод?

Зметив, что мтрос пристльно следит з ними, Джред повел Жсмин к лестнице.

— Помните, ккую кюту вы знимли?

— Конечно.

— Мне очень жль, Жсмин, но Будри чс нзд попросил кпитн остновиться у пристни в десяти милях отсюд. Тм он высдился со всем своим бгжом.

— Что? Почему же мы ничего не зметили, пок плыли вниз по течению?

— Кпитн говорит, что н пристни Будри поджидл человек с двумя лошдьми. Кто знет, где они сейчс…

— О Господи! А кпитн уверен, что это был Клод?

— Он в этом не сомневется. Ртледж хорошо зпомнил вс обоих. Ему покзлось весьм стрнным, что муж покидет жену в первую брчную ночь.

— Еще бы, это любому покжется стрнным! А Клод объяснил кпитну причину, по которой он высдился н берег?

— Будри скзл, что должен улдить одно дело, после чего догонит проход и присоединится к жене.

— И кпитн не зметил ничего необычного в этой истории? — Голос Жсмин срывлся от гнев. Джред рзвел рукми.

— Конечно, зметил, Жсмин! Но что он мог сделть? Повесить человек только з то, что он ведет себя кк дурк в первую брчную ночь?

— Вы првы.

— Ртледж понятия не имел, кк поступил с вми Будри. К несчстью, никто ничего не видел. Тем не менее Ртледж просил меня передть вм его искренние извинения. Он дл мне слово джентльмен, что не проронит никому ни слов об этом. Кроме того, кпитн просил скзть вм, что если бы он только знл…

— Дд, — устло прервл девушк Джред и с болью посмотрел в глз своему спсителю. — Неужели Клод все зрнее продумл?

— Не совсем, — ответил Джред, но не успел Жсмин спросить, что ознчют его слов, кк он добвил: — Пойдемте, дорогя, соберем вши вещи.

— Если только Клод не укрл и их.

— Едв ли он сделл это. Кк только вы соберете вещи, мы вернемся н «Волшебницу» и н всех прх отпрвимся в Нтчез.

— Но… Вы и тк уже сделли для меня слишком много.

Хэмптон улыбнулся:

— Дорогя, вы не понимете, я только нчл зботиться о вс.

В кюте н верхней плубе «Крсвицы» не остлось и след Клод Будри, но, кк и предскзывл Джред, вещи Жсмин окзлись нетронутыми. Девушк упковл их, и они с Хэмптоном отпрвились н «Волшебницу». Только в этот момент Жсмин полностью осознл, что сотворил с ней Будри.

Вернувшись н «Волшебницу», Джред велел кпитну идти в Нтчез, см вместе с Жсмин нпрвился в кюту. Поствив сквояж девушки н пол около кровти, он нлил ей еще один бокл бренди.

— Поскольку обртно в Нтчез придется идти против течения, то это зймет половину ночи. Кк только вы здесь устроитесь, я спущусь вниз и рсположусь в кубрике.

— О нет, я не могу выгонять вс из вшей кюты! — Жсмин снял берет и бросил его н кровть. Джред улыбнулся.

— Неужели вы предпочитете провести ночь с мтросми и шулерми?

Жсмин вздохнул:

— Придется принять вше предложение.

— Думю, в днный момент вм нужно вот это. — Джред подл девушке бокл.

— Не думю, что это лучший способ утолить мои печли. Поствив бокл н стол, Джред ободряюще положил лдонь н плечо девушки:

— Жсмин, мы нпрвляемся в Нтчез. Окзвшись дом, вы срзу почувствуете себя лучше.

— Дом! Вы говорите тк, словно у меня тм чтото остлось, — усмехнулсь девушк.

— Тм у вс буду я, Жсмин.

Девушк рстерялсь, услышв эти искренние слов, но внезпно чегото испуглсь.

— Нтчез! — воскликнул он. — Уверен, Клод скчет туд, чтобы очистить мой счет в бнке! Я должн предупредить мистер Элроя!

— Жсмин, мне неприятно говорить вм это, но я готов поствить н крту свою хлопковую плнтцию в Видлии, потому что уверен: Будри очистил вш счет еще перед тем, кк вы вместе с ним покинули Нтчез.

— О Господи! — зплкв, воскликнул девушк. — Вы првы, Джред! Клод отлучлся н некоторое время сегодня срзу после свдьбы! И я см подписл…

Жсмин снов злилсь слезми. Джред обнял ее, усдил н кровть и пошел з бренди.

— Выпейте это. — Джред подл бокл Жсмин и сел рядом с ней.

Взглянув сквозь слезы н янтрный нпиток, Жсмин рзрзилсь нервным смехом.

— Извините, мистер Хэмптон.

— Джред. Просто Джред.

— Джред. — Жсмин отпил глоток бренди и поморщилсь. — Уверяю вс, обычно у меня не бывет истерик.

— У вс есть причин для этого.

Девушк посмотрел н Джред.

— Вы думете?

— Конечно. — Джред с болью в сердце смотрел н зплкнную девушку.

— Кк повшему… — с ндеждой нчл Жсмин, но тут же умолкл и отвел глз. — Впрочем, это не вжно.

— Что именно?

— Кк повшему, есть ли возможность нйти Клод?

— Мы непременно нйдем его, — зверил ее Джред. — Но снчл, моя дорогя, мы должны блгополучно добрться до Нтчез. После чего прошу вс доверить поиски мистер Будри мне.

— О нет, я и не помышлял…

— Не думйте больше об этом.

— Но я не позволю вм…

— Вы покончили с нпитком, дорогя? — мягко прервл ее Джред и снов нполнил ее бокл. — Вот, выпейте, пожлуйст.

Девушк змотл головой.

— О нет, ни в коем случе, у меня уже кружится голов, и…

— Выпейте, — нстойчиво повторил Джред. — Это зглушит вшу боль.

— Но звтр мне, возможно, будет еще хуже. — Жсмин взял бокл.

Джред нпрвился к столу и нлил себе спиртное.

— Готов присоединиться к вм. Вы же не откжетесь выпить с влдельцем проход?

Он поднял свой бокл.

— Позвольте произнести тост. З нс. З нчло нших отношений, Жсмин.

Смущення его словми, девушк отхлебнул бренди.

— О чем вы здумлись? — спросил Джред.

— О том, что свело меня с ним.

— С Будри?

Жсмин кивнул:

— Сейчс все случившееся кжется мне слишком нелепым. Кк я уже рсскзывл вм, в тот день я чуть не погибл. Моя лошдь чего-то испуглсь и понеслсь со стршной скоростью к обрыву, потом появился Клод и спс меня.

Джред нхмурился.

— Похоже, именно он подстроил тк, чтобы вш лошдь понесл.

Жсмин удивленно поднял брови.

— Но кк? Я ведь не видел Клод до того момент, кк он появился н обрыве.

Джред пожл плечми.

— Должно быть, он подложил колючку под упряжь вшей лошди.

— Вероятно, вы првы! Знчит, Клоду просто нужно было… — Жсмин вскочил с кровти. — Ну и скотин.

Джред, словно згипнотизировнный, нблюдл з зхмелевшей девушкой. Он вынул шпильки, и ее густые золотистые локоны упли н шею и плечи.

— Ах, дьявол, услужливый вор! — Жсмин взмхнул рукой. — Двжды! — воскликнул он. — Этот негодяй двжды чуть не убил меня! И еще уверял меня, будто моя лошдь увидел змею. Д он см и есть проклятя змея!

— Верно, — улыбнулся Джред.

Взбешення Жсмин устремилсь к столу, схвтил грфин и вылил осттки бренди себе в бокл. Джред рстерянно нблюдл з ней.

— Жсмин, вм не ндо…

— О Господи! — Девушк побледнел. Джред крепко обхвтил ее з тлию, когд он поштнулсь.

— Джред, комнт плывет у меня перед глзми. Пожлуйст, остновите ее!

— О Боже! — прошептл он. — Зчем я это сделл? Тетя Чрити спустит с меня шкуру.

— Тетя Чрити? — зпинясь, пробормотл Жсмин.

Джред подхвтил ее н руки и отнес н кровть. Сжимя девушку в объятиях, он с рскянием думл о том, что нпоил это беззщитное создние. Откинув золотистые локоны со лб Жсмин, Джред нежно проговорил:

— Жсмин, уже очень поздно. Пострйтесь збыть обо всем и уснуть.

— Не могу, — икнув, прошептл девушк. — Мое сердце рзрывется н чсти. Что он сделл со мной?..

— Понимю, дорогя. — Джред теснее прижл ее к себе. — Но, пожлуйст, пострйтесь.

Жсмин змотл головой:

— Ненвижу всех мужчин! — Сконцентрировв взгляд н Джреде, он зсмеялсь. — Ох, вы ведь тоже мужчин. А я совсем збыл об этом.

— Жсмин, — снисходительно улыбнулся Джред, — вы очень пьяны.

— Я совсем збыл о том, что вы мужчин, — повторил девушк. Словно впервые увидев своего спсителя, он осторожно коснулсь подбородк Джред и пристльно посмотрел ему в глз.

Он едв дышл. Доверчивый взгляд Жсмин и ее лсковое прикосновение пробудили в нем неистовую стрсть. Джред здержл руку девушки и по очереди поцеловл кждый ее пльчик.

— Не стоит ненвидеть всех мужчин, дорогя. По крйней мере сделйте исключение для меня. Ведь вы же родились, чтобы быть…

— Кем?

— Любимой, — с чувством промолвил Джред. — Жсмин, вы невероятно крсивы!

Но кк только он попытлся поцеловть ее в губы, девушк вырвлсь из его объятий и вскочил.

Покчивясь, Жсмин стоял и смотрел н своего спсителя. Ее лицо пылло, великолепные локоны рссыплись по плечм. Он погрозил кулком Джреду, и в ее глзх появились слезы.

— Почему вы говорите мне это, Джред Хэмптон? Я кр… крсив? Все это ложь, и вы знете об этом!

— Жсмин! — воскликнул ошеломленный Джред.

— Спросите моего отц!

— Но рзве он не умер, дорогя?

— Спросите его! — неистовствовл Жсмин. — Он скжет вм, ккя я уродливя! — Сделв шг в сторону, он споткнулсь о длинные ноги Джред.

Он вскочил и схвтил ее з руку.

— Это говорил вм отец?

— Нет, не говорил — но я видел, кк противн ему! Клоду я тоже внушл отврщение! Подумть только, это был нш первя брчня ночь — ночь ншей свдьбы, Джред! А он дже не остлся… дже не зхотел… — Голос ее сорвлся.

— Жсмин, не кзните себя! — Джред увидел, кк слезы струятся по лицу девушки. «Боже, — подумл он в бешенстве, — если бы только этот ублюдок Клод Будри сейчс окзлся у меня в рукх!» — Пожлуйст, дорогя, не убивйтесь! Это все бренди. Мне не стоило двть вм. Теперь у вс истерик…

— У меня вовсе не и… истерик! И больше никогд не смейте говорить мне, что я крсив! Я уродлив и совсем не гожусь в жены! Он дже не п… польстился н меня! Вот поэтому и бр… бросил меня в р… реку, и — и, нверное, только этого я и зслуживю!

С этими словми, к ужсу Хэмптон, Жсмин, штясь, нпрвилсь к двери. Он догнл ее и схвтил з руку.

— Хвтит! Жсмин, зпомни это! Ты крсив… и чертовски желнн!

Джред прижл девушку к себе и припл к ее губм в стрстном поцелуе.

Он перестл всхлипывть, впервые ощутив силу мужского желния. Поцелуй Джред был горячим и требовтельным. Опьяненный ее чувственностью, он все сильнее прижимл девушку к себе. Грудь возбужденной Жсмин упирлсь в мускулистый торс Джред, ее соски зтвердели и нбухли. Воспоминния о Клоде Будри поблекли. Прикосновения и лски Джред отличлись изыскнной нежностью. В помутненном созннии Жсмин мелькнул мысль, что он не должн позволять Джреду целовть себя, но вскоре и эт мысль исчезл.

— О Жсмин! — Джред оторвлся от губ девушки и пристльно посмотрел н нее. — Кк же ты посмел подумть о том, чтобы броситься в реку! Д ты просто кпризня девчонк!

— Но я вдруг почувствовл себя ткой обиженной… и пр… преднной, — зикясь, опрвдывлсь Жсмин. Джред снов привлек ее к себе.

— Я все понимю, дорогя, и обещю зботиться о тебе. Клянусь, ты збудешь обо всех своих обидх!

— Вы… вы обещете?.. — Девушк удивленно смотрел н него полными слез глзми. После того кк Джред кивнул, он добвил: — Никто никогд не говорил мне о том, что я крсив. Хотя нет, он это тоже говорил, только все его слов окзлись ложью!

— О Жсмин! — Джред провел рукой по густым и блестящим волосм девушки. — Если Будри тк скзл, то это единственное, в чем он не обмнул тебя. Ты и в смом деле прекрсн, дорогя, и я готов твердить тебе об этом, пок ты не поверишь моим словм. Ты прекрсн, Жсмин, прекрсн!

И он снов прильнул к ее губм.

Слезы хлынули из глз девушки, но теперь это были слезы рдости. Жсмин вверял себя милому и стрстному человеку, ствшему ее спсителем. Девушку глубоко тронули и успокоили слов Джред о том, что он крсив и желнн. Сегодня вечером один мужчин попытлся убить ее, другой не позволил ей утопиться. Его покровительство, збот и откровенное обожние потрясли Жсмин.

Зметив, что девушк успокоилсь в его объятиях, Джред скользнул рукой по ее груди. Сквозь ткнь сорочки он ощутил две упругие округлости. Зтив дыхние, Жсмин подлсь нвстречу ему. Под воздействием спиртного все прегрды рухнули, воспоминния потускнели, боль смягчилсь. Жсмин с безрссудной стрстью ответил н поцелуй Джред. Ее язык соединился с его языком в плменном прикосновении…

Однко Джред внезпно отпрянул от девушки.

— Нет, Жсмин! Мы должны остновиться, ведь ты же — леди!

Но он уже не думл ни о чем. Сейчс Жсмин ясно понимл только одно — он умрет без чудесной силы Джред. Ей хотелось рствориться в нем, збыть обо всем и нслждться волшебством его крепких объятий.

— Д, я леди. Но сегодня вечером впервые в жизни почувствовл себя женщиной. Пожлуйст, не оттлкивйте меня, Джред, мне тк нужн вш поддержк.

— Но кжется, ты не понимешь, — с трудом вымолвил он. — Ведь я влюбился…

Он поднял Жсмин н руки, осторожно опустил н свою кровть и нетерпеливо потянул вверх ее рубшку. Когд обнжились очровтельные высокие груди, Джред зстонл:

— Боже мой, кк ты прекрсн!

Девушк зтил дыхние от нслждения, кк только его губы ждно сомкнулись н розовом соске Он притянул к себе голову своего спсителя.

— Дорогя, я безумно хочу тебя! А ты? Ты готов? — Он посмотрел в глз Жсмин.

— О д, Джред! — Он без тени смущения потянулсь к нему, ее щеки рскрснелись, в широко открытых глзх пылл стрсть. — Д…

Но вдруг руки Жсмин упли, глз зкрылись.

— Господи! — простонл Джред Хэмптон.

С трудом овлдев собой, он встл и нкрыл девушку простыней. Потом сел н крй кровти и потряс головой, пытясь собрться с мыслями. «Слв Богу, что Жсмин зснул именно в этот момент, — подумл он. — Хотя ее чувств нельзя объяснить только действием бренди!»

Джред понимл, что не может противиться очровнию Жсмин, тем более сейчс, когд спиртное и возбуждение чуть не лишили его рссудк. Если бы еще несколько секунд девушк провел в объятиях Джред, все зкончилось бы инче.

А утром он ненвидел бы и презирл себя тк же сильно, кк сейчс ненвидит Клод Будри! К тому же Жсмин никогд больше не доверилсь бы ему.

Джред внимтельно посмотрел н спящую девушку — н ее румяные щеки и густые ресницы. Жсмин кзлсь ему прекрсной, то, о чем он поведл Джреду, больно здело его. Сколько выстрдл бедня девушк — снчл из-з отц, потом из-з мошенник! И снов дикя ярость зкипел в душе Джред, когд он вспомнил, что сотворил подлый Клод Будри с Жсмин. Мерзвец дорого зплтит з это!

Жсмин не должн знть о том, что здумл Джред. Он сведет счеты с Будри и его дружком, и после этого девушк будет приндлежть ему!

Во всяком случе, в тот смый момент, когд Джред увидел Жсмин в реке, он понял, что это его судьб. Сжимя ее в объятиях, Джред окончтельно убедился в этом. Жсмин — сильня и решительня девушк, вместе с тем миля, рнимя и доверчивя. И никто больше не посмеет обмнуть ее доверие.

Джред поглдил нежную щеку Жсмин. Девушк слегк пошевелилсь во сне, подвшись нвстречу его прикосновению, кк цветок, тянущийся к солнцу. И в этот момент Джред снов зметил глубокую црпину н ее шее. Он нхмурился и, проведя вдоль воспленной црпины кончиком пльц, вспомнил, что собирлся смзть мзью ссдины Жсмин. Подойдя к столу, Джред достл из ящик бночку с мзью, потом вернулся к кровти, сел, откинул простыню и нчл нносить целебный бльзм. Деля это, Джред придумывл все более мучительную смерть для Клод Будри. Рзмышлял он и о том, кк быстро Жсмин пленил своего спсителя.

Глв 8

Утром Жсмин проснулсь с мучительной головной болью. Мысли ее были в полном смятении. Зметив, что рубшк здрн вверх, груди обнжены, он вспыхнул от смущения, одернул рубшку, нтянул простыню до смого подбородк и оглядел кюту, в которую сквозь иллюминтор просчивлся тусклый свет.

Увидев з столом Джред Хэмптон, Жсмин все вспомнил — точнее, он ндеялсь, что вспомнил все.

— Боже мой! — воскликнул девушк.

— Доброе утро, Жсмин. — Джред широко улыбнулся. — Хочешь позвтркть, дорогя?

При упоминнии о пище к горлу девушки подступил тошнот. Сделв невероятное усилие, он пробормотл:

— Пожлуйст, оствьте меня нендолго одну.

Джред встл и озбоченно посмотрел н бледную девушку.

— Жсмин, тебе плохо?

— Мягко скзно, мистер Хэмптон, — выдвил из себя Жсмин. — Пожлуйст, уйдите! — в отчянии взмолилсь он. — Всего н минуту.

— Хорошо. — Джред нхмурился. — Но поднимйся осторожно, Жсмин. Хотя мы уже встли н якорь, боюсь, ты будешь не слишком твердо держться н ногх, поскольку вчер выпил много бренди.

— Пожлуйст!

Джред поспешно вышел.

Жсмин подтянул колени к груди и сел, обхвтив рукми рсклывющуюся голову. Он слышл, кк тихо поскрипывет судно. Тошнот стл невыносимой, когд девушк вспомнил события прошлой ночи.

«Мой муж попытлся покончить со мной! Потом Джред Хэмптон спс меня, вечером я опьянел, поведл своему спсителю свои сокровенные тйны и бросилсь в его объятия!»

О Боже! Он не могл вспомнить, кк длеко все это зшло!

Нконец, почувствовв себя лучше, Жсмин с облегчением вздохнул и поднялсь с кровти, но тут же обнружил, что у нее кружится голов и подкшивются ноги. Поштывясь, он подошл к иллюминтору и увидел, что «Волшебниц» стоит у причл в порту «Нтчез под холмом». Цепочк ветхих склдов н фоне бурого утес тянулсь к северу, повторяя изгибы реки. У пристни стояло множество судов. Н причле суетились грузчики, згружя и выгружя бочки, мешки и домшний скот. Отовсюду доносились лязг цепей, визг свиней, кудхтнье кур и брнь мужчин. Пок Жсмин нблюдл эту кртину, выстрелил «Струшк Сртог», пушк, стоящя н вершине утес. Он извещл о прибытии очередного проход. Этот выстрел болью отозвлся в ушх девушки.

Изнемогя от головной боли, Жсмин отошл от иллюминтор. «Во всяком случе, я дом», — подумл он. Скорее всего он потерял все деньги, но у нее оствлись домик и Эфрим. Теперь нужно пострться преуспеть с тем, что остлось.

Жсмин умылсь и рсчесл волосы. Зметив, что црпин н шее больше не беспокоит ее, он провел по ней пльцем и понял: Джред смзл воспленную кожу мслянистым бльзмом. «Очень мило с его стороны», — подумл девушк.

Он достл из своего сквояж стренькое коричневое плтье, и в этот момент в дверь постучли.

— Д?

— Жсмин, можно войти? — донесся голос Джред.

— Д. — Положив плтье н кровть, он быстро одернул рубшку и попрвил штны.

Джред принес железную кружку с дымящимся кофе. Жсмин внимтельно посмотрел н хозяин кюты. При дневном освещении его голубые ясные глз были еще крсивее — они лучились теплом.

При появлении Джред у Жсмин от волнения здрожли колени, ее бросило в жр, когд он вспомнил о том, что произошло между ними вчер вечером.

Джред нхмурился, зметив н кровти выцветшее плтье, но его глз вновь зсветились, когд он бросил взгляд н медовые волосы Жсмин и ее прелестное, несмотря н бледность и озбоченность, лицо.

— Вот, дорогя, я принес тебе кофе. — Джред подл кружку девушке. — Выпей и срзу почувствуешь себя лучше. Жсмин зтил дыхние, когд он коснулся ее руки.

— Спсибо, Джред. — Пригубив кофе, он смущенно посмотрел н своего спсителя.

— Извини, что кружк железня, но мне не удлось нйти н судне ничего другого. Боюсь, «Волшебниц» не годится для светских приемов.

Жсмин усмехнулсь, подумв о подозрительных крточных игрокх, которых он видел вчер вечером н борту.

— Не извиняйтесь — кофе очень вкусный, — скзл девушк. — Кстти, игроки все еще здесь?

— О нет. Мы с Джеком высдили их н берег, кк только причлили. И это хорошо, поскольку теперь следует незметно доствить тебя в город.

— Д-д, конечно. — Сделв несколько глотков кофе, Жсмин немного приободрилсь. Нконец, собрвшись с силми, он спросил: — Джред, вчер вечером…

Хэмптон дружески улыбнулся:

— Бедняжк! Уверен, ты ндеешься, что все случившееся — лишь ночной кошмр. Но увы, дорогя, должен огорчить тебя: все это произошло н смом деле.

У Жсмин подкосились ноги.

— Произошло?

— Прости, дорогя. Что бы ты ни думл о событиях минувшей ночи, ккой бы ужсной он ни кзлсь тебе, все это было н смом деле.

— О нет! — Девушк поштнулсь.

— Не сокрушйся, дорогя. Это еще не конец свет — к счстью, тебе удлось пережить все это.

— Ккие блгородные слов! — возмутилсь Жсмин.

— Дорогя, но ведь не я сделл это с тобой! — удивился Джред.

— Не вы? — в бешенстве воскликнул девушк. Они пристльно посмотрели друг н друг. Жсмин дрожл от ярости, Джред был в полном недоумении.

— Подожди-к минутку, — скзл он. — О чем мы с тобой только что говорили?

— О прошедшей ночи!

— О чем именно?

Жсмин покрснел.

— Негодяй! Д кк вы смеете притворяться, будто не понимете, что я имею в виду…

— Но я не притворяюсь! Жсмин, конечно, ты много выпил ночью, но, ндеюсь, все-тки помнишь, что не я бросил тебя в реку?

Рстерянно зморгв, девушк вдруг рссмеялсь.

— О нет, это совсем не то! Я имел в виду…

Джред взял ее з плечи.

— Что же, Жсмин? — Его чувственные губы рстянулись в луквой усмешке.

— О, теперь это не вжно.

— Жсмин! — Зметив, что девушк отводит глз, Джред приподнял ее подбородок. — А ну-к скжи, что зствило тебя здвть мне ткие стрнные вопросы?

— Хорошо, я просто интересовлсь нсчет… нс.

— Что же ты хотел узнть о нс, Жсмин?

Он беспомощно рзвел рукми.

— Чем мы… черт возьми, знимлись вчер вечером? Боже милосердный, я никк не могу вспомнить! Думю, мы?.. Джред, скжите мне, пожлуйст!

— Жсмин, мне очень хотелось бы ответить н твой вопрос утвердительно. Но увы, дорогя, между нми ничего не было.

— Слв Богу!

— Слв Богу? Неужели мысль о близости со мной внушет тебе ткое отврщение?

— О нет! Просто это было бы… совершенно неуместно.

— Првд. — Джред лукво подмигнул и добвил: — Но должен скзть тебе, что мы с тобой все же познкомились поближе.

— О Господи! — прошептл Жсмин. — Вы говорите о том, что я помню…

Джред кивнул.

Жсмин потупилсь, внезпно вспомнив, кк его губы лскли ее грудь.

— Ужсно неприятно! Что вы теперь подумете обо мне…

— Я думю, что ты чудесня девушк, Жсмин!

— Что… что вы скзли? — Он поднял н глз.

— Я думю, что ты чудесня девушк. И знешь, что в тебе лучше всего?

— Что? — нсторожилсь Жсмин. Джред зключил девушку в объятия. Кк только Жсмин вдохнул зпх Джред, у нее зкружилсь голов.

— Лучше всего в тебе то, Жсмин, что, проснувшись утром, ты срзу подумл обо мне — о том, чем мы знимлись с тобой ночью. Ты не вспомнил о Будри, хотя этот ублюдок чуть не погубил тебя нкнуне! — Улыбнувшись, Джред добвил: — Теперь, когд мы провели ночь в тких хм… сомнительных обстоятельствх, полгю, нм придется обвенчться, не тк ли?

— Обвенчться? А если твои чувств быстро пройдут?

— Не пройдут.

— Обвенчться! — воскликнул Жсмин. — Но ведь я змужем!

— Не говори тк! Твой брк с этим негодяем не узконен! — Джред скрестил н груди руки. — Мы обвенчемся, кк только он будет ннулировн.

— Но почему вы хотите жениться н мне?

— Почему? — Глз Джред зсветились чрующей нежностью. — Я полюбил тебя.

— Но вы еще не могли полюбить меня, — возрзил нескзнно тронутя Жсмин. — Бог рди, Джред, ведь вы только вчер увидели меня.

У Джред дрогнул подбородок.

— И тем не менее я люблю тебя.

— Н… но, почему? Почему вы полюбили меня?

— Потому что ты сильня и смеля. И ты — миля, рнимя и женствення — для меня дороже всего н свете! — Джред зглянул ей в глз. — Жсмин, я не зню ни одной женщины, способной выдержть ткие тяжелые испытния. Я люблю тебя, и ты стнешь моей женой.

— Джред! А не принимешь ли ты сочувствие з любовь?

— Жсмин, жлость никогд не побудил бы меня к этому. Ндеюсь, минувшя ночь тому докзтельство. А теперь собирй вещи и двй покинем судно. Мы никогд не обвенчемся, если остнемся здесь и продолжим спор.

Жсмин покчл головой:

— Но это безумие! Совсем не зня меня, ты собирешься н мне жениться?

— Верно, — усмехнулся Джред.

Жсмин опустилсь н кровть. Джред сел рядом с девушкой и взял ее руку.

— В Нтчезе я устрою тебя у моей тети Чрити. И мы обвенчемся, кк только ннулируют твой брк. А теперь скжи, многие ли в Нтчезе знют, что ты обвенчлсь с Будри?

— Об этом знют лишь несколько человек: священник, монхини из приют, мистер Элрой и мой двокт — мистер Гейтс. Вот и все, Клод просил их некоторое время никому не рсскзывть о ншей свдьбе, поскольку я сейчс в труре по отцу.

Джред нхмурился:

— Очевидно, это было чстью его плн. Он опслся, кк бы ктото не зявил, что никогд ничего не слышл ни о том прне, з которого ты вышл змуж, ни о его семье.

— Полгю, ты прв.

— Ничего, стртегия Будри пойдет нм н пользу. Когд мы вернемся в Нтчез, никому не говори, что вышл змуж з Будри.

— Но…

— Не рсскзывй никому, Жсмин. Для всех ты мисс Дюбро, моя невест. А претендент н твою руку по имени Клод Будри никогд не было. И считй, что Будри мертв. Я позбочусь об этом.

— Боже мой, Джред! — воскликнул испугння Жсмин. — Неужели ты действительно нмерен…

— Я убью его.

— Но кк ты нйдешь его?

— Не беспокойся, это моя збот.

— Нет, Джред! Я ктегорически против. Если кто-то и должен свести счеты с Клодом Будри, тк это я, не ты.

— Ты, кжется, не понимешь меня, Жсмин, — решительно оборвл ее Джред. — Все, что ксется тебя, теперь ксется и меня. Ты приндлежишь мне, дорогя. — Он прикоснулся пльцем к ее губм. — Предоствь все это мне, любимя. Кстти, глядя н тебя спящую — ты необычйно хорош во сне, — я придумл тысячу способов, кк убить Будри. Впрочем, хвтит о нем, лучше поговорим о нс. Скжи-к, дорогя, ты когд-нибудь видел жсмин в цвету?

Джред приник к губм девушки. Потрясення всем случившимся, он дже не сопротивлялсь. Жсмин нслждлсь нежностью Джред, теплом его губ, дрзнящим прикосновением небритых щек. Возбуждення, он зстонл, обвил рукми шею Джред и прижлсь к его мускулистой груди. Жсмин понимл, что ведет себя безрссудно. Но когд Джред прикслся к ней, он действительно терял рссудок. В его крепких объятиях ей было хорошо и ндежно. Девушк понимл, что дорог этому человеку и все его слов идут от чистого сердц.

«И см он ткой милый, — подумл он. — Бесконечно милый…»

Джред улыбнулся, проведя пльцем по мягким губм Жсмин:

— Когд я целую тебя, в твоих глзх вспыхивет свет, и мне хочется видеть их.

Он неодобрительно взглянул н стренькое плтье, лежщее н кровти.

— Порзительно, что твой отец тйно копил деньги, позволяя тебе носить ткое стрье! Я одену тебя в лучшие шелк и тлсы, и ты рсцветешь! Ты ведь и в смом деле мой смый прекрсный цветок. — Крепко обняв девушку, Джред добвил: — И еще мне хочется нучить тебя снов доверять людям, дорогя.

— Джред, все произошло тк быстро…

Он зсмеялся.

— Если, по-твоему, это быстро, любовь моя, то приготовься к тому, что в ближйшие недели у тебя зкружится голов. — Джред помог Жсмин подняться. — Вот тк-то, дорогя. Собирй вещи, и я отвезу тебя к тетушке Чрити.

— Но… но соглсится ли твоя тетя?

— Тетя Чрити обожет нствлять людей н путь истинный.

— Нствлять? — возмутилсь Жсмин. Джред снов обнял ее.

— Жсмин, дорогя, считй, что нчинешь новую жизнь. Я спс тебя, и теперь ты приндлежишь мне!

Глв 9

— Джред, это же безумие!

— Жсмин, это единственный способ!

Они только что выехли из портовой конюшни. Серя в яблокх лошдь везл элегнтное лндо по Уотерстрит, мимо длинного ряд хлопковых склдов. Несколько минут нзд они покинули «Волшебницу». Джред нстоял н том, чтобы девушк остлсь в одежде мтрос, пок они не доберутся до дом его тети.

— Джред, я чувствую себя глупо в этом нряде. Что, если кто-то из знкомых увидит меня в подобном виде?

— Это необходимо в целях мскировки, Жсмин, — никто не узнет тебя в тком нряде, — решительно возрзил Джред, упрвляя лошдью. — И кроме того, подумй, ккой рзрзится скндл, если кто-то в городе скжет, что видел тебя в порту.

— Но, Джред, я уже был здесь с Клодом вчер вечером.

— Это совсем другое дело. Ты сел здесь н респектбельный проход. А теперь вернулсь рнним утром н судне, которое используется кк плвучий игорный дом, причем вернулсь с другим мужчиной. — Сделв многознчительную пузу, Джред продолжил: — Хотя нс с тобой не смущют деликтные подробности твоего возврщения, дорогя, обиттели Нтчез горздо консервтивнее относятся к подобным вещм.

— Соглсн. — Жсмин печльно улыбнулсь. — Неужели ты все продумл, Джред?

— Конечно. — Он зсмеялся. — Кроме того, ты мне очень нрвишься в этом нряде, Жсмин. — Джред внимтельно оглядел девушку, и от его взгляд у нее змерло сердце. — Только не рзговривй пок, инче голос выдст тебя.

Жсмин молч рзглядывл порт, пок они ехли вдоль нбережной. Здесь рсполглись конторы судоходных компний, прикмхерские и бордели. В порту причудливо соединялись торговля, рзврт, убожество и смрд. Н проходы грузили пиломтерилы, мешки и бочки с продуктми, домшний скот. Н примыкющих к порту грязных улицх гнил мусор, облепленный мухми, по дощтым тротурм сновли торговцы, лодочники, рзносчики. Все привычно знимлись своими делми.

Жсмин знл, что в порту собирлось довольно пестрое общество. Он уже зметил женщин сомнительной репутции, прогуливющихся по тротуру в кричщих ярких плтьях и в шляпх с перьями. Эти дмы нпомнили Жсмин о несчстной Флосси Ля Флом. Когд же Джред свернул н Силверстрит, девушк увидел обшрпнный фсд «Крсной туфельки» и невольно вздрогнул. Лысый швейцр в грязном фртуке лениво подметл дорожку перед слуном. Однко ни бесцветный вид зведения, ни скучющий швейцр не двли повод предположить, что десятью днями рнее здесь был убит женщин.

Они почти миновли слун, когд швейцр посмотрел н лндо.

— Доброе утро, мистер Хэмптон.

— Доброе утро, Стэн, — ответил Джред. Жсмин удивленно взглянул н спутник.

— Ты знком с ним?

Джред пожл плечми:

— Моя контор нходится в порту, и я иногд зхожу в «Крсную туфельку» что-нибудь выпить.

— Но тм же бордель! Кжется, именно в этом зведении рботл и был убит Флосси Ля Флом. Тк мне скзл мистер Гейтс. — Помолчв, Жсмин спросил: — А ты был знком с мисс Ля Флом?

— Дорогя, не вспоминй об этом, инче опять рсстроишься.

Он щелкнул поводьями и нпрвил лошдь вперед. Жсмин рссердил и рзочровл его уклончивый ответ. Неужели ее спситель — постоянный клиент «Крсной туфельки»? Однко Жсмин решл, что сейчс здвть вопросы Джреду неуместно.

Жсмин посмотрел в сторону Клифтон и увидел роскошный кирпичный особняк, рсположенный н крю обрыв. Когд они поднялись н утес и поехли через лес, девушк неожиднно испытл облегчение от того, что вернулсь домой. Выехв из лес, они миновли площдь и нпрвились по строй испнской дороге, от которой под прямым углом рсходились улицы к деловому центру город. Архитектур здесь отличлсь эклектизмом: испнский, мвритнский, колонильный и фрнцузский стили сочетлись смым причудливым обрзом.

Джред вздохнул:

— Не тревожься, Жсмин. Скоро я доствлю тебя к тете, и все беды остнутся позди.

— Но, Джред, что подумет твоя тетя, увидев меня в тком нряде?

— Уверен, тетя Чрити спокойно отнесется к этому. И вообще не беспокойся. Подумй лучше о ншей свдьбе. Уверен, ты будешь обворожительн в белом тлсном плтье с жемчугом.

Жсмин кивнул, решив, что ее спситель пок не рзобрлся в своих чувствх к ней. Но что бы ни руководило Джредом, Жсмин не сомневлсь: скоро он осознет свою ошибку и пожлеет о сделнном ей предложении.

«И все же, — мечттельно подумл он, — было бы очень змнчиво выйти змуж з ткого респектбельного мужчину, кк Джред Хэмптон. В тком случе скзк воплотилсь бы в рельность».

Однко девушке совсем не хотелось пускться в новое ромнтическое приключение.

Между тем они повернули н узкую Вудвилскую дорогу, окймленную высокими дубми, з которыми виднелись великолепные особняки. Воздух был нпоен ромтми жимолости, роз, кмелий и глициний, при виде крсивых особняков у Жсмин зхвтило дух. Девушк совсем рстерялсь, когд Джред свернул н длинную подъездную ллею, ведущую к дому из розового кирпич с белыми колоннми.

— Здесь живет твоя тетя?

— Д.

Жсмин порзили изящные черные экипжи, выстроившиеся вдоль ллеи. Рядом с кждым стояли чернокожие мужчины в ливреях — видимо, кучер.

— Кжется, у твоей тети гости, — взволновнно зметил девушк.

— Ах д, сегодня же вторник. По вторникм тетушк устривет библейские чтения.

— Библейские чтения! Джред! Я не могу появиться в тком доме! Лучше отвези меня в мой домик н Перлстрит!

— Никких возржений — ты остнешься у тети.

— Джред, пожлуйст, у себя я буду в безопсности.

— Неужели? А если вернется Будри?

— Но зчем ему возврщться? — Пник Жсмин усиливлсь по мере того, кк они приближлись к величественному особняку. — Если все тк, кк мы предполгем, знчит, Клод уже скрылся с моими деньгми!

— Мы должны проявить осторожность, — решительно возрзил Джред.

Девушк совсем смешлсь, когд он остновил коляску перед домом. Огромня дубовя дверь отворилсь, и к ним подошел седой чернокожий дворецкий.

— Доброе утро, мистер Джред! — Стрик широко улыбнулся. Зметив, что Хэмптон не один, дворецкий с поклоном добвил: — Доброе утро, молодой господин.

Жсмин кивнул, ндеясь, что он не будет слишком внимтельно рссмтривть ее.

— Дниэль, — обртился Джред к дворецкому, — пожлуйст, позови конюх, пусть позботится о лошди и внесет в дом сквояж этого джентльмен, я провожу гостя.

— Хорошо, мистер Джред, — скзл Дниэль и тихо добвил: — Мисс Чрити нствляет блгочестивых дм в гостиной.

— Зню, Дниэль, — усмехнулся Джред.

Он спрыгнул н землю и нпрвился к Жсмин, но девушк, вспомнив о своем нряде, быстро выскочил из коляски см.

— Я не войду в этот дом, Джред, — твердо зявил он.

— А почему, любимя?

— Потому что женщины увидят меня и…

— И подумют, что ты мой деловой пртнер.

— Деловой пртнер? Джред, Бог рди, скжи мне, зчем тебе приглшть в дом своей тети мтрос? А кроме того, — Жсмин умоляюще посмотрел н него, — эти блгочестивые дмы чсто жертвуют одежду для приют и узнют меня!

— В этом-то нряде? — усомнился Джред.

— Ни з что!

Джред взял девушку з руку и повел по лестнице к двери.

— Дорогя, не устривй, пожлуйст, сцен.

— Джред, если уж ты решил привести меня в этот дом, двй войдем через черный ход.

— Исключено, Жсмин. В доме только одн лестниц.

— О Боже!

Джред ввел девушку в роскошную прихожую и потянул к витой лестнице.

— Джред, что ты делешь? — рздлся высокий женский голос.

Молодые люди обернулись. Несколько пр любопытных глз нблюдли з ними сквозь широкий сводчтый проход. Дмы в изящных шелковых плтьях сидели в гостиной, держ н коленях Библию. Жсмин тут же узнл двух вдов.

— О Господи! — прошептл он. И впервые в жизни упл в обморок.

Подхвтив девушку, Джред обеспокоенно взглянул н нее. К счстью, Жсмин приколол берет к волосм, поэтому он не свлился с головы и не выдл их тйны.

Удивленные дмы бросились в прихожую, шелестя шелкми. Невысокя седя женщин в лиловом спросил:

— Джред, кто этот бедный юнош и что с ним случилось?

— Здрвствуйте, тетя Чрити, мое почтение, дмы. Эт… этот прень из моей комнды с «Волшебницы», тетушк. Сегодня утром он неожиднно зболел, и я решил оствить его н вше попечение. — Зметив, что женщины испуглись, Джред добвил: — Не волнуйтесь, у него нет признков млярии или желтой лихордки. Во всяком случе, нсколько я могу судить об этом.

Услышв его последние слов, дмы поспешили покинуть дом, сослвшись н дел.

Не прошло и минуты, кк Джред, мисс Чрити и Жсмин остлись одни.

— Что все это знчит? — спросил племянник рзгневння тетушк. — Впрочем, не вжно, ты скоро мне все рсскжешь. Снчл ндо отнести беднягу нверх и уложить в постель.

В сопровождении тетушки Джред поднялся с Жсмин н рукх н второй этж в прелестную комнту, отделнную в теплых желтых тонх, и опустил свою ношу н плисндровую кровть.

— Тетя, познкомьтесь с моей невестой, — с гордостью скзл он.

Мисс Чрити всплеснул рукми.

— Боже мой, Джред! — Он оглядел лежщую без сознния Жсмин. — Не мог ли ты придумть что-нибудь получше?

Джред, зсмеявшись, снял с девушки ботинки и берет. Когд он вынул шпильки, золотистые локоны девушки рссыплись по подушке. Тетя Чрити подошл поближе.

— Ну и ну, Джред! Это же женщин!

— Конечно, тетя! Ндеюсь, вы не думете, что я мог сделть предложение еще кому-то, кроме женщины? — Он широко улыбнулся. — Кк по-вшему, он крсивя?

Тетя Чрити кивнул:

— О д, он очень крсив, мой мльчик. Но где ты ншел ее?

— В реке. Вчер вечером муж хотел утопить эту девушку, я спс ее и теперь собирюсь жениться н ней.

— О, Джред! — Тетя Чрити дрожщей рукой дотронулсь до его лб. — У тебя лихордк?

Джред взял руку тети и ободряюще пожл ее.

— Вовсе нет. Я никогд не чувствовл себя лучше, чем сейчс. — Обняв тетушку з плечи, он добвил: — А сейчс пойдемте вниз, и я все рсскжу вм о ней.

— А он здоров? — быстро осведомилсь тетя Чрити и снов посмотрел н Жсмин.

— Конечно, и это смя сильня девушк н свете! Видели бы вы, кк он вечером боролсь з свою жизнь! Сейчс у нее легкое недомогние — нкнуне он выпил слишком много бренди.

— О! — От изумления тетушк потерял др речи.

— Думю, ей стршно не хотелось идти к вм в гости в нряде мужчины.

— Вот это я вполне понимю! — опрвившись от удивления, зявил тетя Чрити. — Это тебе всегд были чужды нормы морли, Джред.

— Вы првы, тетя. Но теперь с этим покончено. Я ншел то, что искл.

— Джред, ты хочешь скзть…

— Я люблю ее, тетя! — Он нежно взглянул н Жсмин. — Рзумеется, это кжется невероятным, ведь все произошло тк внезпно. Но, увидев эту девушку в реке, я срзу влюбился. И понял, что ншел свою судьбу.

— О Джред! — Слезы нвернулись н крсивые крие глз женщины, и он обнял племянник. — Я счстлив з тебя, но соглсись, что все случившееся довольно стрнно. Нйти будущую невесту в реке… Кстти, эт женщин, должно быть, змужем…

— Тетушк, не спешите, я объясню вм все обстоятельств случившегося. А теперь двйте спустимся вниз. Пусть бедня девушк выспится, я тем временем рсскжу вм о ней.

И они тихо вышли из комнты.

— Вм будет очень весело с ней, тетя Чрити. Не приглсите ли вы швею — нпример, мисс Лво? Я хочу достойно одеть мою невесту.

— С удовольствием, и это действительно рзвлечет меня. Ведь в этом доме было тк много печли, првд, дорогой?

— Д, — отозвлся Джред.

— Кк зовут девушку?

— Жсмин.

— Ну что ж, у нее крсивое имя, мой мльчик.

— Очень крсивое! — В просторной гостиной Джред взглянул н нкрытый к чю стол с серебряной посудой и усмехнулся: — Отлично! Эти дмы, поспешив уехть, оствили нм все чудесные пирожные Длей. Вы же знете, кк я люблю их.

— Зню. Но меня кое-что беспокоит, Джред, — признлсь тетя Чрити, когд они сели в кресл возле чйного столик. — Если девушк уже змужем, то не противозконно ли твое желние жениться н ней? Когд-то Генри говорил, что это зпрещено. Помнится, н юридическом языке это нзывется двоемужием.

— Ах, вы об этом! — Джред откинулся в кресле. — Я нмерен убить муж Жсмин. В этом случе проблем двоемужия исчезнет.

— Джред! Ндеюсь, ты шутишь!

— Ничуть. А что еще прикжете делть с негодяем, который бросил девушку в реку? Тетя Чрити рзволновлсь.

— Пусть тк, Джред, но я совсем не уверен, что в днной ситуции произошло…

— Произошло преднмеренное и зрнее обдумнное убийство, тетя, — прервл ее Джред. Зметив, что тетушк побледнел, он добвил: — Боже мой! Д вы только не волнуйтесь, миля тетя. — Джред нлил и подл ей чшку чю.

— Ну хорошо, Джред, рсскжи мне теперь все об этой необычйно крсивой молодой леди, которую ты ншел хм… в реке. Он родом из Нтчез? Ведь ты дже ничего не скзл мне о ее родственникх.

— Извините, тетя, ее фмилия Дюбро. Жсмин — дочь Пьер Дюбро, серебряных дел мстер. Он недвно умер… — Джред умолк, увидев, что тетушк изменилсь в лице. — Что с вми, тетя? Вы нездоровы?

Тетушк Чрити покчл головой:

— Я был знком с этим человеком.

— Удивительно! Может, прежде чем я рсскжу вм о Жсмин, вы сообщите мне все, что знете?

— Конечно.

Внимтельно выслушв тетушку, Джред приступил к собственному рсскзу.

Чсом позже он сел в свою коляску и нпрвился в город, решив зехть в Кредитный бнк и ннести визит мистеру Элрою. Впрочем, он был уверен, что тм ему не сообщт ничего нового. Скорее всего Будри уже успел поживиться.

Мысли Джред то и дело возврщлись к недвнему рзговору с тетей Чрити. Его порзило, что тетя был знком с Пьером Дюбро и несколько рз встречлсь с ним. Поведв тетушке о Жсмин, Джред умолчл лишь о том, что кслось Флосси Ля Флом. Однко он понимл: без этого вжного звен тетя никогд не предствит себе все, что случилось, в полном объеме.

Зкончив рсскз, Джред срзу зметил, что тетушк очень сочувствует девушке. Он тотчс соглсилсь с ним в том, что необходимо ннулировть предыдущий брк Жсмин.

— Ты ткой плохой мльчик, Джред, что я дже зподозрил, будто ты змыслил убить этого мошенник, чтобы жениться н девушке.

— Но я действительно решил убить этого негодяя, тетя. В этом вы не ошиблись. Для меня это вопрос чести.

— О Джред! Неужели ты снов втянешь нс в дело чести после того, что случилось с Мелиссой!

— Честь — это не дело, тетя. Это обрз жизни. Я убью Будри, тково мое окончтельное решение.

В это мгновение мысли Джред снов вернулись к прекрсной Жсмин, которя безмятежно спл н постели в доме тети Чрити. Он понимл, что не обретет покоя, пок девушк не стнет его женой. Воспоминния о том, кк он сжимл Жсмин в объятиях, целовл ее слдкие губы терзли его. Вчер бед девушки глубоко тронул Джред. Он был теперь блгодрен судьбе з то, что Жсмин тк вовремя зснул в его кюте. Овлдей Джред ею в тот момент, они уже никогд не ншли бы взимопонимния. К тому же интуиция подскзывл Джреду, что он должен держть свою стрсть под контролем, пок Жсмин окончтельно не поверит ему и пок они не зключт зконный брк.

Слв Богу, что Будри не лишил ее девственности! Это нверняк оствило бы в душе Жсмин незживющую рну. Кк только положение дел изменится к лучшему, нужно остться с девушкой недине и нучить ее любви. Он должен вытеснить из сознния Жсмин воспоминния об этом ужсном испытнии.

Пок Джред рзговривл в бнке с мистером Элроем, Жсмин проснулсь в доме его тети. Протерев глз, он увидел роскошную плисндровую кровть и понял, что нходится в необычйно изыскнной комнте. Н полу, устлнном персидским ковром, стоял высокий комод в стиле рококо, рядом с ним тулетный столик. Мебель был укршен причудливой резьбой.

— Ну кк, дорогя, вм уже лучше?

Жсмин вздрогнул, обернулсь и увидел в кресле нпротив окн невысокую женщину, освещенную солнцем.

— О Боже мой! — воскликнул женщин, поднимясь. — Я не хотел вс пугть, дорогя.

Жсмин улыбнулсь тетушке Джред.

— Пожлуйст, не извиняйтесь. Это я должн извиниться перед вми. Ведь вш племянник привел меня к вм в дом в мужской одежде, когд вы и вши гости изучли Библию.

— Но из рсскз племянник я понял, что мскировк был просто необходим, дорогя, — возрзил мисс Чрити.

Жсмин побледнел.

— Джред рсскзл вм… все?

— Не беспокойся, дорогя! Теперь все у тебя изменится к лучшему.

Женщин подошл к ночному столику, стоявшему возле кровти, и снял полотенце с плетеного поднос.

— Поешь! Этот вкусный горячий суп Длей принесл перед тем, кк ты проснулсь.

— Спсибо, — скзл Жсмин, когд тетя Чрити опустил поднос ей н колени. Девушк почувствовл, что очень проголодлсь.

Мисс Чрити между тем подвинул стул к кровти и сел. Жсмин зметил, что у нее ясные крие глз и густые седые волосы, стянутые в пучок н зтылке. Лиловое шелковое плтье очень шло пожилой миловидной женщине. Ее руки были унизны кольцми с дргоценными кмнями. В общем, тетушк Чрити кзлсь воплощением родовитости и доброты.

— Что-то не тк, дорогя?

— О нет, — ответил девушк, смущення тем, что тетушк Чрити перехвтил ее пристльный взгляд. Взяв ложку, Жсмин принялсь з суп. — Очень вкусно! — Девушк срзу почувствовл себя бодрее.

— Д, Длей готовит змечтельный куриный суп. А Джред обожет ее пирожные. Когд ты здремл, он съел целую дюжину.

— А где Джред? — осторожно поинтересовлсь Жсмин.

— Он поехл в бнк, чтобы решить ккое-то дело, но просил меня рзбудить тебя в полдень.

Жсмин глубоко вздохнул.

— Мисс Чрити, Джред рсскзл вм о том, что случилось со мной вчер вечером?

— Конечно, рсскзл, и я считю, что этот мерзвец очень подло поступил с тобой, дорогя. Я соглсн с Джредом, что нм необходимо добиться немедленного рсторжения брк, после чего ты и мой племянник сможете обвенчться.

Жсмин выронил ложку.

— Мисс Чрити, рзве вы одобряете нмерение вшего племянник жениться н мне? Ведь он совсем не знет меня!

— Очевидно, Джред знет тебя лучше, чем ты думешь. Дорогя моя, я видел глз Джред в тот момент, когд он рсскзывл о тебе. Этого для меня достточно. Теперь я не сомневюсь, что мой племянник ншел свою судьбу.

Жсмин покчл головой:

— Спсибо вм, мисс Чрити, но я все рвно не перестю удивляться, что вы с Джредом проявили ткую доброту и поверили мне, несмотря н столь стрнные обстоятельств.

— А почему бы нм не верить тебе, дорогя? Ты очровтельня молодя женщин и, очевидно, нстоящя леди.

Жсмин иронически усмехнулсь:

— То же смое скзл Джред, кк только увидел меня. — Девушк взглянул н тетушку Чрити. — Вм не кжется, что вш племянник немного… поторопился?

— Жсмин, дорогя моя, когд я был тк же молод, кк и ты, мой отец посоветовл мне принять одно очень вжное решение, но руководствовться умом, не сердцем. Я до сих пор сожлею о том решении и не позволю племяннику повторить мою ошибку. — Тетушк Чрити поднялсь. — Ты спрвилсь с супом, дорогя?

— Д, спсибо.

— Может, хочешь еще?

— О нет.

— Тогд я оствлю тебя. Одевйся, дорогя. — Тетушк Чрити укзл в противоположный угол комнты. — Твой сквояж рядом с тулетным столиком. Не прислть ли служнку, чтобы помогл тебе рспковть вещи и привести себя в порядок?

— Спсибо, я спрвлюсь см. А мои вещи не ндо рспковывть. Сегодня же я вернусь к себе домой. — Жсмин улыбнулсь. — Не хочу злоупотреблять вшим гостеприимством — особенно после того, кк поствил вс в неловкое положение перед гостями сегодня утром.

— В неловкое положение? Чепух! О твоем отъезде не может быть и речи. Если Джред не убедит тебя остться, это сделю я. — Тетушк Чрити, помолчв, сочувственно добвил: — Племянник скзл, что ты недвно потерял отц. Мне очень жль, дорогя.

— Блгодрю вс.

Тетушк умолкл, вспомнив, что Джред просил ее не говорить пок Жсмин о знкомстве с Пьером Дюбро. Он тепло и ободряюще улыбнулсь девушке.

— Дорогя моя, я хочу, чтобы ты считл нс с Джредом своей семьей. А сейчс одевйся.

И тетушк Чрити вышл. Жсмин понял, что у этой пожилой женщины, несмотря н внешнюю мягкость, ткя же железня воля, кк и у ее племянник.

Одевясь, девушк рзмышлял о Джреде. Теперь Жсмин стло ясно, что он действительно собирется жениться н ней. Если бы его предложение было мимолетным кпризом, он не посвятил бы тетушку в свои плны.

Девушку очень обрдовло, что мисс Чрити принял ее тк сердечно. Кроме того, в отличие от Жсмин он вовсе не нходил стрнным желние племянник жениться н спсенной им девушке.

Конечно, Жсмин нрвился Джред, глнтный, добрый и привлектельный! То, что вчер ночью он не воспользовлся ее слбостью, хрктеризовло его с смой лучшей стороны.

И все же Жсмин сомневлсь в его искренности. Нет ли у Джред ккого-то тйного мотив, побудившего его тк внезпно связть с ней жизнь? Неужели это и в смом деле любовь с первого взгляд? Или Джред плнирует кким-то обрзом использовть ее, кк и другие мужчины?

В дверь постучли, и в комнту вошл молодя чернокожя девушк.

— Меня зовут Ср, мисс Жсмин. Мисс Чрити нзнчил меня вшей горничной.

— Хорошо. — Жсмин улыбнулсь миловидной девушке, которой н вид было не больше пятндцти лет. — Рд познкомиться с тобой, Ср, хотя мне и не нужн горничня.

— Но тк рспорядилсь мисс Чрити. — Ср подошл к кровти и попрвил покрывло. — Мистер Джред ждет вс внизу в гостиной, мисси.

Жсмин с удовольствием отметил, что все в этом доме, дже слуги, зботятся о ней.

— Спсибо, Ср.

Жсмин спустилсь по широкой лестнице с перилми крсного дерев, рдуясь тому, что головокружение и тошнот прошли, и пообещл себе никогд больше не приксться к спиртному.

Он со стрхом ждл, что скжет ей Джред о своем визите в бнк и рзговоре с мистером Элроем.

Подойдя к гостиной, Жсмин увидел своего спсителя. Он стоял спиной к ней и смотрел в окно. При виде Джред сердце девушки збилось быстрее. Но кк только он обернулся, он понял, что Джред привез плохие новости.

— Дорогя! — Он тотчс улыбнулся, его голубые глз зсверкли.

Джред быстро подошел к Жсмин, обнял и поцеловл ее.

— Кк я рд тебя видеть! Знешь, мы очень встревожились, когд ты упл в обморок. Кто бы мог подумть, что девушк, которя не испуглсь могучей реки, потеряет сознние при виде вдов Нтчез?

Жсмин зсмеялсь:

— Но с ними был и твоя тетя…

— И он невероятно обрдовлсь твоему появлению в этом доме. — Джред немного отстрнился от девушки и оглядел ее с головы до ног. — Тебе лучше, любимя?

— О д, я прекрсно себя чувствую.

— Вот и хорошо, потому что нм предстоит сегодня ннести несколько визитов.

— Ты повидлся с мистером Элроем?

Джред вздохнул:

— Д, дорогя.

— Новости плохие, не тк ли?

— Боюсь, что тк.

— Проклятие! — Жсмин высвободилсь из объятий Джред и подошл к окну, не желя, чтобы Джред зметил ее смятение. — И что же он скзл?

— Вскоре после того, кк ты подписл бумги, Клод Будри вернулся один и снял все деньги с твоего счет.

Жсмин повернулсь к Джреду.

— И мистер Элрой не ншел это стрнным?

Джред печльно посмотрел н девушку.

— Жсмин, у него не было выбор. Ты же см перевел все деньги н Будри.

Здрожв от гнев, Жсмин снов повернулсь к окну. Горькие слезы жгли ей глз.

— А рсскзл ли ты мистеру Элрою о том, что случилось со мной н реке?

Джред снов вздохнул:

— Я решил не вводить его в курс дел и сообщил ему лишь то, что у тебя изменились плны и Будри через некоторое время вернет тебе деньги. Кроме того, я попросил мистер Элроя сохрнить все в секрете, и он дл мне слово джентльмен. — Джред положил руки н плечи Жсмин. — Не волнуйся. Я позбочусь о том, чтобы никто в Нтчезе не узнл, кк поступил с тобой Будри. Збудь о нем, дорогя. А что ксется денег, то я нмерен возместить…

Жсмин обернулсь.

— Нет, Джред! Я не допущу этого. Кроме того, дело не только в деньгх.

— Понимю, дорогя.

— Я отпрвлюсь з ним, нйду его и потом…

— Нет! — встревожился Джред. — Жсмин, ведь ты дже не знешь, с чего нчть.

— Знчит… знчит, я что-нибудь придумю. — Девушк вздернул подбородок. В ее глзх вспыхнули гнев и решимость, но Джред зметил, что н ресницх Жсмин блестят слезы.

— Конечно, дорогя, кое-что следует испрвить, — лсково скзл Джред. — Но прошу тебя: предоствь это мне и моему другу Джеку.

— О Джред! — Жсмин зхлестнул нежность к ее спсителю. Ей очень хотелось соглситься н его великодушное предложение. Теперь, осознв безндежность ситуции, он мечтл о том, чтобы Джред вылечил ее рны.

Однко гордость зствил Жсмин ответить:

— Я не желю, чтобы ты или Джек рисковли рди меня. Ты и тк сделл уже слишком много. А теперь, пожлуйст, отвези меня домой.

Джред привлек к себе Жсмин и лсково скользнул рукой по ее волосм.

— Ты, кжется, не понимешь, дорогя. Ты уже дом.

Глв 10

Жсмин и Джред остновились у конторы Ричрд Гейтс н Фрнклин-стрит. Девушк поведл двокту о том, кк обошелся с ней Клод Будри. Мистер Гейтс, вырзив сочувствие, пообещл добиться рсторжения гржднского брк в пользу Жсмин через знкомого судью в окружном суде Эдмс.

— Поскольку в днном случе очевидно, что брк был зключен с неблговидной целью, уверен, судья Хенли быстро удовлетворит нше прошение.

Джред зметил, что необходимо сохрнить в тйне личную тргедию Жсмин, и мистер Гейтс соглсился вести дело с мксимльной осторожностью.

— Ну вот, моя дорогя, кжется, нши дел пошли н лд, — скзл Джред, когд они отъехли от конторы Гейтс. — Кк утверждет твой двокт, недели через две придет положительное решение о рсторжении брк, и вскоре после этого мы зключим нш союз.

Хотя сердце Жсмин и збилось при словх Джред, он все же решил выяснить, что движет этим человеком. Кроме того, девушк понимл, что не может выйти змуж через две недели.

— Джред, я не могу снов выйти змуж, пок мой брк не будет рсторгнут церковью. Ведь перед лицом Бог я обручен с Клодом.

Джред нхмурился:

— Дорогя, рзве для тебя тк вжно, чтобы твой брк был рсторгнут церковью?

— Конечно.

Джред улыбнулся:

— Тогд поедем в собор Святой Мрии.

— Спсибо, Джред, з твою доброту и неизменную готовность помочь.

По пути в собор Жсмин рсскзл Джреду о своих отношениях с Мэгги и попросил его зехть в приют после того, кк они поговорят с отцом Гриньоном. Он соглсился.

Вскоре молодые люди прибыли в собор Святой Мрии. Жсмин предствил Джред отцу Гриньону кк своего близкого друг и поведл священнику о том, что совершил Клод Будри. Ошеломленный священник зверил девушку, что у нее есть все основния добивться рсторжения брк с Будри.

— В глзх церкви вш брк не имеет зконной силы, — объяснил священник. — Поскольку по вполне понятным причинм мистер Будри отсутствует и мы не можем зручиться его соглсием, нм остется принять во внимние его чудовищный поступок. Мы предствим покзния вших свидетелей в епрхильный суд Нтчез, зтем отпрвим вшу петицию в Рим. У вс есть свидетели, готовьте подтвердить вши покзния?

— Я готов свидетельствовть в пользу Жсмин, — скзл Джред. — Уверен, что мистер Ртледж, кпитн «Крсвицы Миссисипи», тоже подтвердит ее рсскз.

Священник кивнул:

— Прекрсно, тогд я переговорю с епископом Чэнчем, и мы вызовем вс, чтобы зписть вши покзния, после этого срзу отошлем петицию в Рим. Однко дело может зтянуться н месяцы. Хотя юридически рзвод будет оформлен знчительно скорее, вы должны понимть, что в глзх церкви вш брк с мистером Будри считется действительным, пок не будет ею же и рсторгнут.

— Я понимю это, святой отец, — скзл Жсмин. Джред нхмурился:

— Отец Гриньон, Жсмин предупредил меня, что это дело может зтянуться ндолго. Тем не менее мы были бы вм искренне признтельны, если бы вы ускорили прохождение петиции, потому что не можем ждть…

— Отец Гриньон, — вствил девушк, поняв, к чему клонит Джред. — Я зню, вы очень знятой человек, д и нм с мистером Хэмптоном пор идти. Мы хотим зехть в приют и проведть Мэг… детей.

Священник улыбнулся:

— Ах д, приют. Вы вернетесь к своим обязнностям, Жсмин?

— В дльнейшем Жсмин придется выполнять одну обязнность — быть моей… — нчл было Джред, но он оборвл его.

— Я пок не могу вернуться в приют. — Жсмин бросил н Джред умоляющий взгляд. — Я прошл через слишком тяжелые испытния, отец Гриньон, — снчл потерял отц, теперь случилось еще и это.

Священник кивнул:

— Вы првы. Вм необходимо время, чтобы нлдить жизнь. Но пожлуйст, помните — в приюте вс всегд ждут. И дети уже скучют о вс.

— Я тоже о них скучю. — Голос Жсмин дрогнул при мысли о Мэгги.

Джред попросил отц Гриньон сохрнить в тйне их рзговор, и священник пообещл это сделть.

— А вы подумли о том, что скжете сестрм? Ведь вчер они были н венчнии, — зметил священник.

— О Господи! — воскликнул Жсмин. — Я совсем збыл об этом.

— Можно дть вм совет? — спросил отец Гриньон.

— Пожлуйст.

— Кк спрведливо зметил вш друг мистер Хэмптон, обстоятельств этого дел лучше сохрнить в тйне. Скжите сестрм, будто вчер после венчния вы узнли, что Будри плохой ктолик и постоянно обмнывл вс, и н этом основнии вы сейчс добиветесь рсторжения брк. — Священник печльно улыбнулся. — В этом нет ничего ткого, что побудило бы сестер предться мирским сплетням. И кроме того, вы не солжете.

Жсмин кивнул:

— Спсибо вм, мы тк и сделем.

Они вышли из собор, сели в коляску и нпрвились в приют.

— Почему ты не позволил мне скзть отцу Гриньону, что мы собиремся пожениться?

— О Джред! Бедный священник и тк пережил слишком много потрясений з один день. Ведь только вчер я просил его обвенчть меня с Будри. Предствь, что было бы с ним, если б сегодня я признлсь ему…

Джред коснулся руки Жсмин.

— Ты не хочешь выйти з меня змуж?

— Меня влечет к тебе, но события рзвивются слишком быстро. Я уже один рз поторопилсь выйти змуж, и посмотри, что из этого вышло! Возможно, дже хорошо, что н рсторжение брк церковью уйдет несколько месяцев. У нс обоих будет время все взвесить.

— Мне нечего взвешивть! Что ксется тебя, дорогя, я вижу, кк ты ко мне относишься. Неужели ты не испытывешь никких чувств?

— Конечно, испытывю! — Жсмин покрснел, поскольку желние рзрешить все сомнения не покинуло ее. — Просто это…

— Это все Будри, не тк ли? Ты не веришь мне после того, что он сделл с тобой.

— Джред, зчем ты ствишь мне в вину осторожность? — Жсмин умоляюще взглянул н спутник. — Видит Бог, я знком с тобой всего один день! — Коснувшись его руки, он продолжил: — Ты мне очень нрвишься! И ндеюсь, со временем все произойдет тк, кк ты хочешь. Но, пожлуй, сейчс нм слишком рно строить плны и двть обещния.

— Возможно, и тк, — соглсился Джред, хотя слов Жсмин ничуть не убедили его. — Может, тебя смущет, что я не ктолик?

— Видишь ли… если я и вступлю еще рз в брк, он должен быть освящен церковью.

— В этом нет ничего сложного. Я приму ктоличество.

— Неужели ты соглсен н это, Джред?

— Я хочу, чтобы мне приндлежл ты и все, что с тобой связно. — Джред остновил коляску перед приютом. Спрыгнув, он подл руку девушке. — А теперь пойдем и посмотрим н твоих питомиц.

— Джред, может, мне лучше вернуться к своей рботе? Я предпочл бы не звисеть от тебя и твоей тети.

— Ерунд! Все, что у меня есть, приндлежит тебе. И я не желю больше слышть о том, что тебе нужно зрбтывть н жизнь. Кроме того, ты должн очень много сделть в ближйшие несколько месяцев — прежде всего подумть о ншей свдьбе. А когд ты стнешь моей женой и мтерью ншего ребенк, збот у тебя только прибвится. — Он укзл н приют. — Если хочешь помогть здесь день или дв в неделю, пожлуйст. Но с этого момент твоим основным знятием буду я, дорогя.

Хотя упоминние о брке и ребенке опять зтронуло чувствительные струны в душе Жсмин, ее возмутил откз Джред, вновь пробудивший опсения девушки.

— Ты не позволишь мне ничего скзть по этому поводу? Джред привлек Жсмин к себе и стрстно посмотрел ей в глз.

— Единственное, что я хочу от тебя услышть, сердце мое, — это слов: я люблю тебя, Джред.

— А если я еще не готов произнести эти слов? Джред нежно улыбнулся:

— Знчит, у меня есть время нучить тебя этому.

В конторе сиротского приют Жсмин и Джред скзли монхиням то, что посоветовл им отец Гриньон. Сестры Филомен и Сколстик пришли в ужс от этого сообщения.

Нстоятельниц приют, мть Мрт, пообещл девушке, что он и другие сестры сохрнят в тйне ее неудчный брк, пок он не будет рсторгнут. Н вопрос мтери Мрты о том, скоро ли Жсмин вернется н рботу в приют, девушк ответил, что вернется в ближйшем будущем, по крйней мере н полдня.

Жсмин спросил мть Мрту, можно ли покзть Джреду приют, и т любезно рзрешил. Джред улыбнулся, выходя с Жсмин из кбинет нстоятельницы.

— Примерные сестры крйне нпугны тем, что зсвидетельствовли святоттственный брк. Уверен, они и словом не обмолвятся об этом.

Жсмин провел Джред по всему строму зднию. Этот двухэтжный дом был переоборудовн в приют и школу. Несколько небольших клссных комнт, кбинет нстоятельницы и столовя знимли нижний этж, спльни девочек и сестер рсполглись н верхнем. В коридорх слышлись юные голос, которые рзучивли лфвит, читли вслух и отвечли рифметику.

Жсмин и Джред зшли в несколько комнт. Молодой человек подмечл все: потертую мебель, прогнувшиеся ступени лестницы, убогие железные кровти.

— Здесь довольно чисто, но здние нуждется в ремонте, — подытожил он. Жсмин кивнул:

— Приют всегд нуждлся в деньгх. Но мы делем все, что в нших силх.

— Не сомневюсь, — улыбнулся Джред. — Скжи, Жсмин, кк ты стл учить здесь детей? Ведь ты не монхиня, дорогя.

Девушк смутилсь.

— Несколько лет нзд я окончил кдемию Мрсилии здесь, в Нтчезе. Эт школ для девочек нходится под птронжем ктолической церкви. Когд сестры милосердия готовились открыть этот приют, им были очень нужны рбочие руки. Поэтому епископ Шнш, желя помочь, предложил сестрм взять меня н рботу. У моего отц кк рз в то время случился тяжелый сердечный приступ, и я должн был подыскть ккое-нибудь знятие, чтобы содержть его.

— Вот оно что, — здумчиво проговорил Джред. — Знчит, епископ очень добрый человек. — Он взглянул н длинный ряд кровтей. — А почему сюд попло тк много детей?

— Они попдют сюд по рзным причинм. Многие девочки осиротели в прошлом году во время эпидемии холеры в Нтчезе, желтя лихордк уже долгие годы уносит целые семьи. Некоторые нши воспитнницы потеряли родителей во время пожров и при других бедствиях. Коекого из них бросили: у нс есть девочки, которых мтери-проститутки подкинули в млденческом возрсте в собор Святой Мрии.

— И сколько же здесь девочек?

— Около семидесяти.

— Вы кк-то устривете их?

— Длеко не всех. Проще всего подыскть новые семьи для девочек, умеющих готовить и шить. А вот других детей трудно куд-либо устроить.

Джред печльно кивнул.

— С этим что-то нужно делть, — скзл он, оглядев убогую обстновку комнты.

Жсмин было приятно, что Джред проявил ткое сочувствие к незвидному положению детей.

Они спустились вниз, когд в клссх нчлся полуденный перерыв. Несколько девочек, окружив Жсмин, рсспршивли ее о том, где он был. Джред зметил, что большинство девочек здоровы, счстливы и сыты, но н них потрепння одежд с чужого плеч. Жсмин уклонилсь от ответов н вопросы. Тем временем подошли сестры Филомен и Сколстик. Любезно кивнув Жсмин и Джреду, они зшикли н девочек и зствили их уйти.

Но одн мленькя белокуря девочк здержлсь и бросилсь в объятия Жсмин.

— Мисс Жсмин, вы тк быстро вернулись! — воскликнул Мэгги. Голубоглзя девчушк взглянул н Джред и обртилсь к своей учительнице: — А где тот мужчин, з которого вы собирлись змуж, мисс Жсмин?

— Я… гмм… решил не делть этого. — Голос Жсмин дрогнул. Ей было невыносимо тяжело обмнывть Мэгги, но он понимл, что девочке лучше не знть о вероломстве Клод Будри.

— Я рд, что тк получилось, — зявил Мэгги. — Мне не понрвился тот фрнцуз.

— Неужели? — рссмеялсь Жсмин. Мэгги кивнул:

— У него черные глз, я не верю черным глзм. — Девочк внимтельно посмотрел н Джред, и тот улыбнулся. — Вот он мне нрвится. У него ткие же голубые глз, кк и у меня. Теперь вы собиретесь змуж з него, мисс Жсмин?

Эти слов восхитили Джред. Он подошел поближе к девочке, нклонился к ней и спросил:

— Вы, должно быть, Мэгги?

— Д, сэр.

— Я мистер Хэмптон, друг мисс Жсмин. — Джред подмигнул Мэгги. — Скжите, мисс, вы умеете хрнить секреты?

Мэгги улыбнулсь, и н ее щечкх появились прелестные ямочки.

— Д, сэр, умею.

— Великолепно! Видишь ли, мы с мисс Жсмин собиремся пожениться. Только это пок секрет.

— Джред! — Жсмин укоризненно посмотрел н своего спсителя, но он лишь мхнул рукой.

— О, это тк змечтельно! — воскликнул Мэгги, и вдруг ее оживление исчезло. Он посмотрел н Жсмин и жлобно спросил: — Но вы возьмете меня через несколько месяцев жить к себе, мисс Жсмин, кк обещли?

Жсмин бросил быстрый взгляд н Джред. Он лсково положил руку н голову девочки.

— Конечно, ты переедешь к нм, дорогя. А может, отпрвишься вместе с мисс Жсмин сегодня?

— Првд? — просиял Мэгги.

— Конечно, првд, — скзл Джред. — А теперь поболтйте, пок я переговорю с мтерью Мртой. — Серьезно посмотрев н Мэгги, Джред пояснил: — Мисс Жсмин сейчс живет в доме моей тети. У мисс Чрити огромный розовый дом с множеством комнт. Уверен, что он будет в восторге, если ты тоже переедешь туд, Мэгги.

— И мне можно туд поехть, сэр? — воскликнул девочк.

Жсмин прошептл Джреду:

— Я, конечно, тронут твоим предложением, но не хочу нвязывть твоей тете…

— Пустяки! Тетя Чрити будет вне себя от рдости. — Мхнув рукой, Джред нпрвился к мтери Мрте.

Вскоре он вернулся и скзл, что мть Мрт готов отдть Мэгги под опеку Жсмин. Счстливя девочк вместе со своим новым опекуном пошл собирть вещи. Хотя Жсмин и боялсь обременить мисс Чрити, при мысли о том, что девочк будет вместе с ней, ее охвтило рдостное волнение.

Выходя втроем из приют, они встретили нстоятельницу. Монхиня протянул руку Джреду.

— Мистер Хэмптон, еще рз блгодрю вс з щедрую помощь ншему приюту.

— Не стоит блгодрности. — Джред пожл руку нстоятельнице.

Мть Мрт кивнул Жсмин.

— Дорогя, ндеюсь вскоре увидеть тебя здесь.

Жсмин смутило, что Джред почувствовл себя обязнным окзть помощь приюту. Однко он ндеялсь, что не деньги убедили мть Мрту отпустить Мэгги. Жсмин очень хотелось спросить об этом Джред, но он боялсь рсстроить девочку.

Когд они ехли к мисс Чрити, девушк, решив повидть Эфрим, попросил Джред остновиться у ее домик н Перл-стрит.

— Ты хочешь взять его с собой в «Приют мгнолий»? — спросил Джред.

Удивлення его готовностью приглшть всех в дом тетушки, Жсмин, однко, промолчл и, оствив Джред и Мэгги в коляске, нпрвилсь к дому.

Он зстл Эфрим з рботой в мленьком летнем сдике позди дом. Потрясенный ее появлением, слуг выронил из рук мотыгу. Поскольку Эфрим не присутствовл вчер н венчнии, Жсмин решил рсскзть ему ту же историю, что и Мэгги. Тк и сделв, он добвил, что теперь гостит у своей подруги — мисс Чрити Хэмптон.

Возврщясь к коляске, девушк с тоской посмотрел н свой домик, скрытый вьющимися рстениями, вдохнул изумительный зпх летней земли и цветочного нектр. Хотя этот дом вызывл у Жсмин горькие воспоминния, его стрые стены все же двли ощущение некоторой безопсности и ндежности, которое он утртил, отвжившись покинуть родительский кров. Сейчс девушк снов почувствовл, что ей лучше вернуться сюд, чем оствться с тетушкой Чрити в «Приюте мгнолий». Однко он понимл, что это нужно обсудить с Джредом или с мисс Хэмптон, когд рядом не будет Мэгги. Джред тк рсписывл Мэгги «Приют мгнолий», что девочк мечтл попсть туд.

Мэгги рскрснелсь от возбуждения, когд Джред повернул н ллею, ведущую к дому его тети. Голубые глз Мэгги згорелись от изумления, когд он увидел огромный сд и величественный особняк. Он потянул Жсмин з рукв.

— Мы остнемся в этом особняке, мисс Жсмин?

— Нендолго, дорогя.

— Вы будете жить здесь столько, сколько зхотите, — твердо зявил Джред.

Он остновил коляску н середине тенистой ллеи и помог выйти своим спутницм.

Они зстли Чрити Хэмптон в гостиной.

— Добрый день, тетя, — бодро скзл Джред. — Я привез вм еще один сюрприз. Это Мэгги из приют Святой Мрии. Не возржете, если девочк остнется с вми и Жсмин?

Внимтельно оглядев мленькую белокурую девочку, пожиля дм был очровн ее крсотой. Мэгги зстенчиво смотрел н вдову и теребил свою выцветшую юбку.

— Рд видеть тебя, Мэгги, — взволновнно проговорил тетушк Чрити и посмотрел н племянник. — Джред, он… прелестн.

— Конечно, прелестн. Они подружились, когд Жсмин преподвл в приюте, и ты нверняк соглсишься, что их нельзя рзлучть.

— Еще бы!

— Мисс Чрити, — вмешлсь Жсмин, — боюсь, Джред поствил вс в неловкое положение…

— Пустяки! — Тетушк Чрити поднялсь. — Этот дом слишком долго оствлся пустым и одиноким. — Подойдя к Мэгги, пожиля дм коснулсь ее чудесных белокурых волос. — Добро пожловть, дорогя. Ты очровтельн и тк нпоминешь мне…

И к удивлению Жсмин, мисс Чрити зхлебнулсь слезми и быстро вышл из комнты.

При этом девушк и Мэгги обменялись испугнными, недоумевющими взглядми. Джред же хлопнул в лдоши.

— Ну! Что я вм говорил? Тетушк в полном восторге!

— Но, Джред! — воскликнул Жсмин. — Твоя тетя рсплклсь!

— Ах это! — отмхнулся Джред. — Все женщины плчут, когд они счстливы. Верно, Мэгги? — Он подмигнул девочке.

— Не зню, сэр. — Мэгги потупил взгляд.

— Не могли бы мы поговорить? — шепнул Жсмин Джреду.

Он кивнул и с улыбкой обртился к девочке:

— Послушй, Мэгги! Кк рз в это время Длей, поврих моей тети, достет из печи чудесные пирожные. Не хочешь отведть их?

Мэгги оживилсь.

— Д, сэр, хочу!

— Чудесно, рдость моя. — Джред взял девочку з руку и вывел из комнты. — Я скоро вернусь, дорогя, — скзл он, уходя, Жсмин.

Девушк ходил по гостиной, оздчення стрнным поведением мисс Чрити и беспечностью Джред. Ей кзлось, что в этом доме произошло что-то ткое, о чем никому не рсскзывют.

— Ты хотел поговорить со мной, Жсмин?

Девушк обернулсь. Джред был необычйно хорош собой. Лучи полуденного солнц сверкли в его глзх и волнистых кштновых волосх.

— Джред, не думешь ли ты, что тебе следует проведть тетушку?

— Он прекрсно себя чувствует.

— Но, Джред, мисс Чрити вышл из комнты вся в слезх. И не убеждй меня, будто он счстлив!

— Хорошо, не буду.

— Ты просто невыносим, Джред Хэмптон! И делешь все, что хочешь, не обрщя ни млейшего внимния н мои слов.

— Рзве? — зсмеялся Джред. — И это я слышу от девушки, которя рзбил мое сердце!

Он протянул руки к Жсмин, но он увернулсь.

— Не нужно! Я не хочу…

— Неужели, любимя? — Джред схвтил девушку.

— Нет! — Жсмин уперлсь рукми в его грудь, злясь, что Джред уходит от рзговор. — Скжи, почему ты дл мтери Мрте денег н приют? Чтобы купить для меня Мэгги?

Джред выпустил Жсмин.

— Купить для тебя Мэгги? Не говори чепухи! Я просто хотел внести свою лепту. А нстоятельнице я объяснил, что мы удочерим девочку, кк только поженимся.

— Джред, ты не говорил этого! — Порження Жсмин отступил н шг.

— Именно тк я и скзл.

— Но ты см решил пок скрывть, что хочешь жениться н мне!

— Ничего подобного, Жсмин.

— Пусть тк, однко ты знл мое мнение н этот счет.

— Мне пришлось объяснить нстоятельнице, что мы относимся к Мэгги серьезно и готовы взять ее к себе.

— Мы? Джред, ты действительно решил удочерить Мэгги?

— Конечно. Рзве я не говорил тебе, что все твои желния для меня зкон, дорогя?

Жсмин удивленно покчл головой:

— Ты всегд поступешь подобным обрзом? Ведь мы только вчер познкомились, сегодня ты уже хочешь жениться н мне. А мельком взглянув н Мэгги, срзу же решил удочерить ее?

— Я не из тех, кому ндо много времени, чтобы принять решение.

— Вот об этом-то я и говорю.

— Любимя, — нежно прошептл Джред, и его глз вспыхнули. — Скжи, почему ты тк сердишься?

Девушк беспомощно рзвел рукми.

— Потому что ты руководишь моей жизнью.

Джред улыбнулся:

— Но это же облегчит твою жизнь, любимя. У тебя одн обязнность — любить меня и Мэгги.

Тронутя его словми, Жсмин все же хотел отстоять свою незвисимость — хотя бы до тех пор, пок не поймет этого згдочного человек.

— Джред, мы с Мэгги здесь не остнемся. — Он вздернул подбородок. — Кк только девочк придет, мы отпрвимся ко мне, н Перл-стрит.

— И рзобьете сердце тети?

— Судя по всему, ее сердце уже рзбито! Думю, бедня женщин очень устл от меня, и сейчс нм с Мэгги смое время уехть.

Молодые люди нпряженно смотрели друг н друг, когд в гостиной появилсь сияющя Мэгги.

— Мисс Жсмин, Длей рзрешил мне подть пирожные! — Девочк держл в рукх мленький плетеный поднос, нкрытый кружевной слфеткой.

— Змечтельно, дорогя.

— А сейчс сдитесь. — Мэгги укзл н дв кресл возле чйного столик. — Или я не буду вс обслуживть.

Джред и Жсмин, смеясь, подчинились, после чего принялись з пирожные.

— Н кухне тк интересно! — взволновнно рсскзывл Мэгги. — Длси обещл нучить меня готовить, Минни — рботть н ткцком стнке!

— Чудесно, дорогя!

— Мы остнемся здесь нвсегд, мисс Жсмин? — спросил Мэгги с ткой ндеждой, что у девушки зщемило сердце.

— Ты остнешься здесь сколько зхочешь, Мэгги, — твердо повторил Джред.

И Жсмин не рискнул возрзить ему.

Через несколько минут к ним присоединилсь тетушк Чрити, бодря и оживлення. Увидев пирожные, вдов велел горничной принести чй.

— Очень рд видеть тебя здесь, Мэгги. — Тетушк сел н обтянутый лым шелком дивнчик. Посмотрев н Жсмин, он печльно улыбнулсь и добвил: — Простите меня з внезпное бегство, дорогя. Я просто не могл сдержть рдости.

— Пожлуйст, не извиняйтесь, я хорошо понимю вс, — любезно ответил Жсмин, хотя совсем ничего не понимл.

Горничня принесл чй.

— Тетя, не пор ли вм устроить вш ежегодный летний вечер? — спросил Джред.

— О д, смое время!

— Вы только подумйте — н этом вечере мы предствим этих двух леди всем ншим друзьям.

— Ну конечно! — воскликнул тетушк.

— Ты любишь вечер, крсвиц? — обртился Джред к Мэгги.

— Очень! — оживилсь девочк. — Првд, это будет змечтельно, мисс Жсмин?

— Конечно, дорогя, — улыбнулсь Жсмин.

— Знешь, Джред, мне нужно приглсить мисс Лво, чтобы он сшил вечерние плтья Жсмин и Мэгги, — зметил тетушк Чрити, помешивя чй.

— Мисс Чрити, пожлуйст, не делйте этого, — взмолилсь Жсмин.

— Мне это доствит огромное удовольствие, дорогя. А кроме того, я звтр же соствлю список гостей. — Тетушк хлопнул в лдоши. — В этом доме снов будет очень весело, не тк ли, крсвицы?

— О д, мисс Чрити! — воскликнул Мэгги. И только Жсмин не испытл никкой рдости.

Глв 11

После чя Джред скзл, что должен решить еще одно дело, и пообещл вернуться к ужину.

Кк только он уехл, тетушк Чрити устроил для Жсмин и Мэгги экскурсию по «Приюту мгнолий». Девочк был очровн крсивым домом.

Больше всего ей понрвился рояль в гостиной — великолепный инструмент крсного дерев, возле которого стоял врщющийся стульчик, обтянутый светло-желтым брхтом. Когд мисс Чрити, сыгрв для Мэгги менуэт, предложил двть ей уроки музыки, восторгу девочки не было предел.

Нверху тетушк Чрити провел гостей через шесть больших, просторных сплен, рзмещенных по обеим сторонм длинного коридор. Он преднзнчил Мэгги комнту по соседству с Жсмин, в восточной стороне дом.

— О, мисс Жсмин, комнт ткя крсивя — я чувствую себя нстоящей принцессой! — Девочк бросилсь к окну. — О, мисс Жсмин, взгляните н сд! Жимолость почти достигл второго этж, и дже сюд доносится ромт роз!

Вскоре тетушк Чрити привел Жсмин и Мэгги в цветущий и ухоженный сд. Тропинк петлял между клумбми с цветущими розми и яркими однолетними цветми рзнообрзных сортов и рсцветок. Мэгги очровли огромные цветущие мгнолии, однко ее внимние почти срзу привлек укршенный резьбой белый домик н трвянистом бугре. Прелестный домик стоял нд небольшим прудом, зросшим лилиями. Мэгги с рдостным криком устремилсь к нему, тетушк Чрити и Жсмин рсположились н кменной скмье.

Девушк понял, что нконец ей предствилсь возможность объясниться с хозяйкой поместья. Жсмин было очень жль лишть Мэгги удовольствий, но он считл необходимым покинуть «Приют мгнолий».

— Мисс Чрити, мы с Мэгги должны уехть отсюд. Тетушк Чрити удивленно взглянул н Жсмин.

— Мне нужно збрть Мэгги к себе домой н Перл-стрит, — продолжл девушк.

— Почему? Ты же знешь, что вше общество — рдость для меня.

— Это все Джред, — прошептл Жсмин, едв не плч.

— В чем дело, дорогя? — встревожилсь тетушк Чрити.

— Мисс Чрити, вш племянник ведет себя в высшей степени блгородно: он спс меня и привез сюд. Но я ничего не зню о нем, поэтому не могу выйти з него змуж. К тому же не прошло и суток после… после того, что произошло со мной. Я не готов, — Жсмин оглядел поместье, — принять все это. Однко Джред утверждет, что любит меня, и просит вступить с ним в брк.

— Дорогя, я очень рд, что ты поделилсь со мной своими мыслями. Когд Джред скзл мне сегодня о вшем нмерении пожениться, я полгл, что ты дл соглсие. Но теперь я понимю, что брк с моим племянником кжется тебе слишком поспешным, особенно после всего случившегося с тобой. А Джред… я очень люблю этого мльчик, поскольку см воспитывл его, и хорошо зню, ккой он стрстный и нпористый.

— О д! — Жсмин печльно усмехнулсь.

— Скжи, почему ты считешь, что должн немедленно соглситься выйти змуж з моего племянник, если вы с Мэгги остнетесь здесь?

— Я полгл…

— Дорогя, я понимю, что ты в зтруднительном положении. Но сердце подскзывет мне, что вы с Джредом создны друг для друг. И все же, если тебе нужно время, чтобы все обдумть, он, кк джентльмен, должен смириться с этим. Кстти, мы можем зствить его проявить терпение. Однко, прошу тебя, остнься здесь вместе с Мэгги. Вы обе нуждетесь в зщите, мне уже двно не было тк хорошо, кк сейчс. Не зню, переживу ли я вш отъезд.

Жсмин не сомневлсь в искренности тетушки Чрити. И в смом деле, рзумно ли покидть «Приют мгнолий»? Конечно, скорее всего Клод Будри не вернется в Нтчез. Но ведь он уже попытлся убить ее! А что, если Клод все же появится здесь и опсность нвиснет не только нд смой Жсмин, но и нд Мэгги? Д, пожлуй, лучше остться в «Приюте мгнолий».

— Вы уверены, что мы с девочкой не доствим вм неудобств? — спросил Жсмин. — Мэгги здесь очень нрвится. И я соглсн, что в целях безопсности нм следовло бы провести здесь ккоето время. Едв ли Клод вернется в город, но все же…

— Зчем испытывть судьбу? — мудро зметил тетушк Чрити. — Двй считть, что все улжено. Скжи Джреду, что должн рзобрться в своих чувствх, если он зупрямится, дорогя, я см потолкую с ним.

— Вы тк добры, мисс Чрити! — Жсмин блгодрно улыбнулсь. — Кстти, вы упомянули о том, что сми воспитывли Джред. Не рсскжете ли мне об этом подробнее? Джред говорил, что вы его единствення родственниц в Нтчезе. Я очень хотел бы узнть о его семье. Фмилия Хэмптон имеет нглийские корни, не тк ли?

— Д. Переехть в Америку здумл мой муж Генри. Когд он решил продть все нши земли и эмигрировть, его брт Джордж тоже пожелл отпрвиться с ним и взял с собой жену Элизбет и пятилетнего сын Джред. Здесь мы купили хлопковые плнтции в Видлии, потом построили дом в Нтчезе. Генри и Джордж открыли двоктскую контору в Нтчезе, Джордж, помимо этого, нчл знимться речными грузоперевозкми. — Мисс Чрити тяжело вздохнул. — Я потерял Генри пять лет нзд. Он отличлся крепким здоровьем, сгорел з один день. У него откзло сердце.

— Мне очень жль. Но что произошло с родителями Джред? Они все еще здесь, в Нтчезе?

Н лицо тетушки Чрити нбежл тень.

— Джред потерял родителей через девять лет после того, кк мы переехли сюд. Тргедия случилсь з несколько дней до его четырндцтилетия.

— Ужсно! Что же случилось?

Помолчв, тетушк Чрити рзвел рукми.

— Дорогя, н этот вопрос ответить тебе должен см Джред. Скжу одно: после тргедии я збрл мльчик к себе. Повзрослев, он вернулся в дом родителей — Хэмптон-Холл.

Зинтриговння Жсмин кивнул, недоумевя, почему тетушк Чрити держит все случившееся в тйне. Это новое обстоятельство укрепило девушку в мысли не соглшться н брк с Джредом, пок он не узнет этого человек.

Приехв в ХэмптонХолл, рсположенный н Вудвилской дороге в четверти мили к востоку от «Приют мгнолий», Джред ншел Кктус Джек Мэлоун в гостиной, кк они и договорились. В домшней обстновке Джек чувствовл себя не в своей трелке и сейчс прохживлся по ковру в своих видвших виды ботинкх.

— Добрый день, Джек! — Джред бросил шляпу н стол, инкрустировнный эбеновым деревом.

— Добрый день, хозяин.

— Кк дел? — Джред опустился в кожное кресло и жестом предложил Джеку сесть.

Бывший рзведчик устроился н смом крешке сиденья, словно опсясь повредить изящную мебель в стиле чиппендейл. Он не привык к роскоши. Его вырстил и воспитл отецирлндец, содержвший постоялый двор в Нтчезе. Мть Джек, индинк из племени чокто, умерл при родх. Едв Джек достиг совершеннолетия, его отц убили в пьяной дрке в тверне. Юнош зкрыл постоялый двор и отпрвился в Техс искть удчи. В 1837 году он присоединился к техсским рейнджерм и, ств рзведчиком, помогл им бороться против свирепых комнчей, которые тковли погрничные поселения. Через восемь лет молодой человек вернулся в Нтчез, снискв репутцию бесстршного рзведчик и получив прозвище Кктус Джек. Вскоре после своего возврщения он нчл рботть н Джред Хэмптон.

— Я сделл то, о чем вы просили, хозяин: опросил всех в порту о прне по фмилии Будри, включя комнды зходящих сюд судов.

— И что?

— Ничего. Никто не слышл о мерзвце. Похоже, Будри исчез. Думю, он мог скрыться где угодно — от Нового Орлен до СентЛуис.

Джред достл из нгрудного крмн несколько крупных бнкнот и вложил их в руку Джек.

— Ты нйдешь его для меня, не тк ли?

Джек смущенно уствился н деньги.

— Хозяин, после того что вы для меня сделли, вм незчем плтить мне.

Джред мхнул рукой.

— Чепух! Я и не думл тебе плтить. Но чтобы получить информцию, нужны деньги, поскольку тебе придется иметь дело не с смыми порядочными людьми. Д и рзъезды стоят не дешево.

Джек сунул деньги в крмн.

— Я сделю все, что в моих силх, хозяин, чтобы нйти эту скользкую гдину.

— Зню, Джек. Убежден, что только ты сможешь выполнить ткое здние. Мне следовло бы смому выследить Будри, но я должен остться здесь и позботиться о безопсности мисс Жсмин. — Джред сжл кулки. — Ведь негодяй способен вернуться и сделть еще одну попытку убить девушку.

— Верно, хозяин. З девушкой нужно присмтривть.

Джред пожл руку другу.

— Спсибо, Джек.

Джек ндел шляпу.

— Не з что.

— Кстти, не убивй его, предоствь это мне.

— Не смею откзть вм в удовольствии, хозяин. — Джек усмехнулся. — Но если этот скунс будет слишком досждть мне…

— Делй с ним все, что угодно, но оствь живым. Зпомни: живым.

— Понял, хозяин. — И Джек вышел.

Глв 12

Вечером Джред вернулся в «Приют мгнолий», чтобы поужинть в обществе тети, Жсмин и Мэгги. З трпезой он обсудил с тетушкой Чрити вечер, н котором предствят Жсмин и Мэгги своим друзьям. Прием решили устроить через шесть недель, чтобы успеть зблговременно подготовиться к нему.

Жсмин считл все это рсточительностью, но понимл, что не впрве возржть. Ежегодный прием все рвно состоится, он проявит непростительную бестктность, попытвшись нрушить плны тетушки Чрити. Но больше всего Жсмин беспокоило то, что он и Мэгги будут н этом вечере почетными гостями. Тем не менее девушк не вмешивлсь в рзговор, поскольку Мэгги ловил кждое слово, скзнное взрослыми. Милые глзки Мэгги блестели, когд он здвл вопросы по поводу предстоящего события.

После ужин Жсмин уложил девочку спть, потом присоединилсь в гостиной к Джреду и тетушке Чрити. Кк только он вошл в комнту, Джред встл и быстро подошел к ней.

— Дорогя, полгю, что мне пор домой. А звтр я покжу тебе Хэмптон-Холл. — Он подмигнул. — Ты нверняк сочтешь, что тм нужно сделть небольшой ремонт до ншей свдьбы.

Жсмин понял, что больше нельзя отклдывть неприятный рзговор с Джредом. С ккой стти он тк беспечно решет все з нее!

— Мисс Чрити, — скзл он, — извините нс, пожлуйст, мне хотелось бы поговорить с Джредом в библиотеке.

— Конечно, дорогя. — Тетушк Чрити обменялсь с девушкой многознчительными взглядми.

Джред с рстерянным видом последовл з Жсмин в библиотеку.

— Дорогя, что случилось? — спросил Джред, кк только они остлись недине.

— Джред, все это невыносимо!

— Что именно?

— Я не собирюсь выходить з тебя змуж!

— Не собирешься? Никогд?

— Во всяком случе, сейчс. Я не могу пообещть тебе, что выйду з тебя змуж! — Девушк рзвел рукми. — Я очень ценю все, что ты для меня сделл, но мы едв знкомы! Я уже совершил ошибку, вступив в брк с человеком, о котором ничего не знл, и теперь не хочу повторить это!

— Рзве я похож н него?

— Нет, конечно, нет! Но я не хочу попсть в еще один… водоворот!

— Думешь, я втягивю тебя в водоворот? А мне-то кзлось, что я извлек тебя из него.

— Д, но…

— О чем ты, Жсмин?

Девушк видел, кк огорчен Джред, и понимл его. Однко его нпористость очень смущл ее.

— Джред, дй мне время, или… я порву с тобой.

— Ты шутишь?

Кк только он двинулся к Жсмин, он предостерегюще поднял дрожщую руку.

— Клянусь всеми святыми, если ты применишь силу, я зкричу!

— Ты серьезно?

— Конечно, серьезно!

Джред нхмурился:

— Вот уж не предполгл, что мое присутствие — ткое испытние для тебя.

— Вовсе нет, Джред. Просто…

— Ты не хочешь меня видеть, не тк ли?

— Нет! — Жсмин рскивлсь в том, что обидел Джред. — Нм следует нучиться лучше понимть друг друг. Но я не могу постоянно быть с тобой, поскольку еще не готов к этому. Не лучше ли остться друзьями? После всего случившегося мне нужен друг, Джред, не жених.

— Жсмин, меньше всего мне хотелось бы стть твоим другом.

Девушк вспыхнул.

— Если ты не соглсишься, клянусь, я…

— Д, дорогя, ты предельно ясно объяснил мне свои условия, — с горечью прервл ее Джред.

В комнте воцрилсь гнетущя тишин. Нконец Джред, глубоко вздохнув, скзл:

— Что ж, дорогя, знчит, теперь ты не зхочешь помочь моей домопрвительнице преобрзить Хэмптон-Холл? А Мрия очень обрдовлсь, узнв о твоем предстоящем приезде. Он уже двно убеждет меня привести в порядок мое обветшвшее жилище.

— Если твоей домопрвительнице нужн помощь, я охотно окжу ее, но только кк твой друг. Ты был очень добр ко мне, и я хочу отплтить тебе тем же.

— Ты ничем не обязн мне!

— Тем не менее мне было бы приятно что-то сделть для тебя. Я готов уделять время твоей домопрвительнице, пок ты знят делми. Ты ведь рботешь, првд?

— Д. Кжется, нм больше нечего скзть друг другу?

— Боюсь, что тк.

— Позволишь ли мне дружески поцеловть тебя н ночь?

Не дожидясь ответ, Джред целомудренно поцеловл Жсмин в лоб и вышел.

Жсмин поднялсь нверх, чтобы переодеться ко сну. Он был огорчен, но все же испытывл облегчение после рзговор с Джредом. Конечно, он обидел его, отстивя свою незвисимость. Но ведь он не оствил ей другого выход. И если Джред действительно тк сильно любит ее, то должен подождть. Если же его чувств исчезнут тк же быстро, кк и вспыхнули, знчит, им не суждено быть вместе. Жсмин уже и см влюбилсь в Джред, поэтому очень боялсь потерять его. При этом он понимл, что только время решит, создны ли они друг для друг.

Джред, присоединившись к тетушке в гостиной, дл волю своим чувствм. Т внимтельно нблюдл з мрчным племянником, рздрженно рсхживющим по комнте.

— Ты поссорился с Жсмин?

— Все кончено, тетя. — Джред печльно взмхнул рукой.

— Кончено? А что произошло?

— Жсмин не любит меня.

Тетушк Чрити скептически усмехнулсь.

— Сядь, Джред. Я не могу видеть, кк ты мечешься. У меня кружится голов. — Кк только племянник сел, он спокойно продолжил: — Может, все не тк плохо, кк тебе кжется? Что скзл тебе Жсмин?

Когд Джред зкончил рсскз, тетушк Чрити понимюще кивнул:

— Я не могу упрекнуть ее з то, что он тк поступил.

— Нет?! О женщины! Теперь еще и моя тетя присоединилсь к этому… зговору!

— Джред, чего ты ожидл от бедной девушки? Ведь тебе известно, кк обошелся с ней этот негодяй Клод Будри!

— Тетя, я, конечно, понимю, что пережил Жсмин. Но я люблю эту девушку и хочу лелеять и зщищть ее. Я умру, если потеряю Жсмин…

— Ты нверняк потеряешь ее, если будешь проявлять ткую нстойчивость, — решительно перебил его тетушк. — Жсмин был откровенн со мной. Если ты не прекртишь домогтельств, он вместе с Мэгги покинет «Приют мгнолий». В тком случе Жсмин и девочк лиштся зщиты и нвсегд исчезнут из ншей жизни.

Джред здумлся.

— Ты прекрсный мльчик, и меня всегд восхищли твоя стрстность и иделизм, — продолжил тетушк Чрити. — Но ты никогд не отличлся терпением. Веди себя кк джентльмен, увжющий желния леди, и перестнь двить н девушку. У меня, кк у всякой женщины, есть интуиция, поэтому уверяю тебя: если ты не будешь досждть Жсмин, он ответит н твое чувство.

Джред поднялся и подошел к окну.

— Что скзть, тетя? Кжется, вы объединились против меня.

Тетушк Чрити улыбнулсь. Жсмин одержл свою первую небольшую победу, однко борьб еще не зкончен. Мисс Чрити знл: только опытня женщин сумеет удержть в узде ее упрямого племянник. Тем более что Джред влюблен!

Глв 13

Жсмин несколько дней не видел Джред и нслждлсь передышкой, хотя и скучл по нему больше, чем предполгл.

Девушк проводил время с Мэгги, рботл в приюте и помогл тетушке Чрити готовиться к вечеру. Мисс Хэмптон постоянно выржл рдость по поводу того, что Жсмин и Мэгги живут в «Приюте мгнолий». Девушке же доствляло удовольствие общество тетушки Чрити. Мэгги был совершенно счстлив. По утрм с ней знимлсь Жсмин, потом тетушк Чрити обучл ее игре н фортепино, днем чернокожие женщины учили девочку готовить и шить. Лишь один рз Жсмин спросил мисс Хэмптон, не ндоели ли они ей. Пожиля дм решительно ответил, что Жсмин рзобьет ей сердце, если попытется уехть. Девушк больше не зводил рзговоров н эту тему. Тетушк Чрити никогд не нпоминл ей о Джреде, и з это Жсмин был нескзнно блгодрн ей. Поскольку Клод Будри все еще был н свободе, девушк чувствовл себя в безопсности, живя с Мэгги в «Приюте мгнолий».

Мисс Лво, портних тетушки Чрити, стл чстой гостьей в доме. Хозяйк «Приют мгнолий» нстоял, чтобы с Жсмин и Мэгги сняли мерки, и зкзл для них новую одежду, несмотря н протесты девушки. Опытня швея пообещл тетушке Чрити, что новые плтья будут готовы через несколько дней.

Джред появился в «Приюте мгнолий» дней через пять после ссоры с Жсмин. Он болтл с Мэгги и тетушкой в гостиной, когд спустилсь Жсмин. Увидев сидящего в кресле Джред и смеющуюся Мэгги у него н коленях, девушк зтрепетл.

— Мисс Жсмин, дядя Джред приехл! — рдостно воскликнул Мэгги.

Жсмин улыбнулсь. Джред успел звоевть рсположение девочки!

— Если ты не рздумл помочь Мри обновить Хэмптон-Холл, я готов отвезти тебя туд.

— Конечно, Джред. Я же говорил, что буду счстлив помочь твоей домопрвительнице.

Они отпрвились в Хэмптон-Холл в коляске Джред. Стоял полуденный зной. Джред похвлил новое бледно-желтое плтье девушки, сшитое мисс Лво, но больше они не проронили ни слов. Жсмин понял: Джред будет сдержн, поскольку помнит о ее ультимтуме. Он сожлел, что рзноглсия между ними возникли по ее иницитиве, но по-прежнему не желл позволить Джреду упрвлять собой.

Кк и «Приют мгнолий», Хэмптон-Холл был окружен большим сдом, по периметру которого росли огромные дубы. Особняк Джред, высокий, белый, с величественными колоннми и широкими глереями, производил еще более внушительное впечтление, чем «Приют мгнолий».

Кк только Джред остновил коляску, к ним подошел чернокожий грум.

— У тебя прекрсный дом! — воскликнул Жсмин, вдыхя ромт трв и цветущих глициний. Джред ввел ее по широким ступеням прдной лестницы в серо-голубую глерею.

— Хэмптон-Холл впечтляет снружи, — зметил он, — но внутри требует приложения женских рук, в чем ты и убедишься.

Жсмин вскоре понял, что имел в виду Джред. Комнты н нижнем этже были рсположены тк же, кк и в особняке мисс Чрити. По одну сторону широкого коридор рсполглись две гостиные, по другую — библиотек, кбинет и столовя. Однко обшрпння мебель не шл ни в ккое срвнение с богтой и элегнтной обстновкой «Приют мгнолий».

Джред и Жсмин звершили осмотр нижних комнт, когд появилсь крсивя темноволося женщин в черном плтье с белым фртуком и в кружевном чепце. В рукх он держл букет цветов.

— Здрвствуй, Мри. — Джред взглянул н Жсмин. — Дорогя, познкомься с моей домопрвительницей, Мри Бернр. — Он обртился к чернокожей женщине: — Мри, это мой друг, мисс Жсмин Дюбро.

Мри Бернр улыбнулсь.

Он понрвилсь Жсмин. Ее имя и легкий кцент свидетельствовли о фрнцузском происхождении. Пок домопрвительниц угощл Джред и Жсмин чем с пирогми, девушк присмотрелсь к ней. Мри было около тридцти лет. Ее лицо с темными глзми, чуть приплюснутым носом и полными губми срзу рсполгло к себе.

— Мри, — скзл Джред, — мисс Дюбро любезно соглсилсь руководить обновлением ХэмптонХолл. Ндеюсь, вше сотрудничество будет плодотворным.

— Конечно, сэр. Я приложу все силы, чтобы окзть содействие мисс Дюбро.

Когд Мри с чйным подносом вышл из комнты, Жсмин улыбнулсь:

— Джред, твоя домопрвительниц — нстоящее сокровище. Но почему ты скзл ей, что я буду руководить обновлением дом? Я с рдостью просто помогу ей.

— Я хочу, чтобы именно ты руководил, Мри охотно выполнит все твои укзния. Он тк двно мечтл зняться этим.

— Стрнно, что Мри столь любезно встретил меня. Он ведь много лет ведет здесь хозяйство? В тких случях женщины обычно не любят делить с кем-то свои обязнности.

— Только не Мри. Он усердня ктоличк и очень добр, несмотря н то что с ней случилось. Жсмин с недоумением взглянул н него.

— Пять лет нзд Мри с семьей выехл из Теннесси в Нтчез. По дороге н них нпли грбители и убили муж и троих ее детей. Ндругвшись нд Мри, бндиты оствили ее умирть.

— Ккой ужс! — воскликнул Жсмин. Кк и другие жители город, он слышл рсскзы о зверствх рзбойников н дороге, ведущей в Нтчез. Эт дорог был ниболее опсн в нчле столетия, когд дикие индейцы и кровождные негодяи — ткие, кк бртья Хрперс и Сэм Мейсон, — терроризировли невинных путешественников. Дже теперь по этой дороге боялись передвигться. Н протяжении ст миль он проходил через топи и густые лес, где укрывлись рзбойники.

— Мой друг Джек Кктус ншел Мри и привез сюд, в Нтчез, — продолжил Джред. — Позже он пытлся выследить негодяев, которые нпли н ее семью, но ему это не удлось. Тетя Чрити несколько месяцев ухживл з несчстной женщиной. Снчл Мри змкнулсь в себе, но постепенно стл возврщться к жизни и в конце концов стл моей домопрвительницей.

— Удивительно, что он не сошл с ум после случившегося. Очевидно, вер стл для нее спсением.

— Д, конечно. — Джред окинул взглядом комнту. — Что ж, дорогя, я уверен, ты нйдешь, к чему здесь приложить руки. Делй все тк, кк если бы это был твой дом.

Жсмин предостерегюще взглянул н Джред.

— Я уже говорил тебе, что возьмусь з это только из дружеских чувств. Но клянусь, если ты попытешься воспользовться ситуцией…

— Мне все ясно, Жсмин, — холодно улыбнулся Джред. — И я блгодрен тебе з помощь.

Девушк испытл облегчение от того, что Джред не стл с ней спорить. Осмотрев комнту, Жсмин зметил обтрепнные стулья, изношенные ковры, выцветшие шторы. Ее удивило, что обстновк в тком плчевном состоянии. Ведь, судя по всему, Джред не беден. Вспомнив рсскз мисс Чрити о родителях Джред, девушк решил выяснить подробности.

— Скжи, Джред, кто обствлял эти комнты? Твоя мм?

Джред нпрягся.

— Д.

— Твоя тетя скзл мне, что ты потерял родителей, когд тебе было четырндцть лет. Мне очень жль.

— Д.

— Но кк это случилось?

Джред встл, подошел к окну и отчужденно проговорил:

— Дорогя, никогд не спршивй меня об этом. Оствь мое прошлое в покое и думй о ншем совместном будущем. — Он дернул з шнур колокольчик. — Я вызвл Мри. Он покжет тебе второй этж. Не мне же вводить тебя в мои спльные пртменты, дорогя. — Джред лукво подмигнул. Жсмин понял, что он вовсе не откзлся от своего плн одержть победу нд ней. А Джред добвил: — По крйней мере пок.

Глв 14

Уже несколько недель Жсмин жил в доме тетушки Чрити и виделсь со своим спсителем рз или дв в неделю. Вместе с кпитном «Крсвицы Миссисипи» и Джредом он посетил ктолический суд нтчезской епрхии, где все трое дли свидетельские покзния. Теперь петицию Жсмин о рсторжении брк с Клодом Будри могли отослть в Рим. В это же время судья Хенли, без слушния дел в суде, удовлетворил просьбу девушки о рсторжении гржднского брк. Все лиц, осведомленные о неудчном змужестве Жсмин — священник, двокт и кпитн Ртледж, — поклялись хрнить случившееся в тйне, чтобы избежть сплетен.

В эти дни девушк чсто вспоминл о поездке в Хэмптон-Холл и об откзе Джред рсскзть ей о смерти его родителей. Это укрепило ее уверенность в том, что он поступил првильно, отстояв свою незвисимость. Конечно, Джред змечтельный человек, но Жсмин слишком мло знл о нем.

Джред соблюдл устновленные Жсмин првил и не добивлся ее блгосклонности. Теперь он приезжл по воскресеньям и отвозил девушку и Мэгги н воскресную мессу. Жсмин узнл от отц Гриньон, что Джред нчл изучть основы ктоличеств — это свидетельствовло о том, что он не откзлся от своих плнов. Понимя, почему Джред решил изменить вероисповедние, Жсмин не откзывлсь посещть мессы в его обществе и не здвл ему вопросов о переходе в ктолицизм.

Хотя Жсмин и Джред не проводили вместе много времени — и почти никогд не оствлись вдвоем, — их взимня симптия возрстл. Нходясь с ним, девушк испытывл нпряжение, нередко перехвтывл его стрстные взгляды. Однко он не пересекл невидимую грницу, устновленную Жсмин. Порой девушке кзлось, что, держ Джред н рсстоянии, он все больше тянется к нему. Тем не менее Жсмин был верн своему решению.

«Приют мгнолий» стл для нее новым домом и тихой гвнью. Он всей душой полюбил тетушку Чрити и теперь убедилсь, что эт пожиля дм очень дорожит ею и Мэгги. Жсмин нрвилсь жизнь в роскошном особняке. Жгучие обиды, ннесенные ей отцом и Будри, постепенно збывлись. Девушк стрлсь отблгодрить тетушку Чрити з ее доброту: рзвлекл гостей, присмтривл з прислугой, учствовл в подготовке к приближющемуся вечеру.

Несколько чсов в неделю Жсмин проводил в Хэмптон-Холле и подружилсь с Мри Бернр. Девушк рдовлсь, что может хоть чемто отплтить Джреду з его зботы. Осмотрев все комнты в Хэмптон-Холле, Жсмин и Мри вручили Джреду список с перечнем необходимых ткней и других мтерилов. Они чсто обсуждли свои плны з чем в небольшом кбинете домопрвительницы. Однжды Жсмин решил рсспросить Мри о прошлом Джред.

— Вы ведь служите у мистер Хэмптон почти пять лет, — обртилсь он к своей подруге.

— Д, мисс Жсмин, — подтвердил т, потягивя чй.

— Мистер Хэмптон поведл мне о тргических обстоятельствх вшего появления в Нтчезе, и я искренне сочувствую вм.

Мри опустил глз.

— Блгодрю вс, мисс.

Боясь рзбередить струю рну Мри, Жсмин перешл к интересующему ее вопросу:

— Не могли бы вы кое-чем помочь мне?

— Чем могу служить вм, мисс?

— Это ксется мистер Хэмптон. Он прекрсный друг и, несомненно, смый достойный мужчин, которого я когд-либо знл. Но мистер Хэмптон ничего не рсскзл о своей семье, кроме того, что потерял родителей в четырндцть лет.

— Д, это првд, — осторожно скзл Мри.

— Но… кк они умерли?

Мри пристльно посмотрел н Жсмин.

— Я зню только сплетни, мисс, сплетни не повторяю.

— Но, Мри! — воскликнул девушк. — Мне необходимо знть о Джреде больше. Я хочу понять…

— Мне очень жль, мисс Жсмин, но я ничего не могу вм скзть.

Не успел Жсмин возрзить, кк рздлся стук в дверь и в комнту вошел Кктус Джек Мэлоун, устлый, в потрепнной одежде. Все свидетельствовло о том, что он вернулся в Нтчез после долгой дороги.

Джек улыбнулся, увидев экономку, и снял свою пыльную шляпу.

— Добрый день, мисс Мри. — Зметив сидящую з столом Жсмин, он кивнул: — Добрый день, госпож.

— Здрвствуйте, сэр. — Девушк улыбнулсь.

— Рд видеть вс, мистер Мэлоун. Чем могу помочь вм? — спросил Мри.

— Хозяин дом?

— Нет, мистер Мэлоун. — Щеки Мри окрсил румянец. — Мистер Хэмптон в конторе.

— Ну рзумеется, где же ему еще быть, — зметил Джек и быстро добвил: — Я только что вернулся с нтчезской дороги и решил н всякий случй проверить… — Он змолчл, Мри опустил глз. Смущясь и теребя шляпу, Джек проговорил: — Извините, мисс Мри, во всем виновт мой проклятый язык. Я упомянул про нтчезскую дорогу, совсем не подумв о вших чувствх…

— Мистер Мэлоун, не беспокойтесь. — Мри посмотрел ему в глз и хрбро улыбнулсь. — Прошу вс, не думйте о том, что можно и чего нельзя говорить в моем присутствии.

— Когд я вспоминю, что сделли с вми и вшей семьей эти ползучие гды, — Джек стиснул поля шляпы, — я по-прежнему готов рзорвть их н чсти голыми рукми.

— Мистер Мэлоун, это случилось пять лет нзд. Пусть Бог судит их.

— Ну, если вы тк считете, госпож… — Джек нхмурился, явно оствшись при своем мнении.

— Может, немного подкрепитесь, мистер Мэлоун? — спросил Мри.

— Блгодрю вс, но полгю, мне лучше побыстрее отпрвиться в порт и повидться с хозяином. — Нхлобучив шляпу, Джек кивнул Жсмин.

Когд он вышел из комнты, Жсмин взглянул н Мри. Румянец все еще зливл ее милое лицо, подтверждя подозрения Жсмин, что этой женщине нрвился высокий зстенчивый человек, который несколько лет нзд спс ее н нтчезской дороге. И по тому, кк Джек смотрел н Мри, было ясно, что и он нервнодушен к ней.

«Интересно, почему бы им не поискть счстья вместе?» — подумл девушк. Хотя Жсмин не рсскзывл Мри о вероломстве отц и Клод Будри, ее поржло, что эт женщин с тким милосердием говорит о негодяях, убивших ее муж и детей. Девушк понимл, что не следует обсуждть это с Мри, но все же не удержлсь.

— Мри, кк удивительно, что вы збыли о прошлом.

— О, снчл мне было очень тяжело! Но потом я осознл, что мои стрдния нносят вред мне, не этим негодяям. Я не обрел грмонии, пок не смирилсь с судьбой и не похоронил прошлое нвсегд.

Долго рзмышляя о мудрых словх Мри, Жсмин признлсь тебе, что не готов простить двух мужчин, которые тк жестоко обошлись с ней. О нет! Он был еще очень длек от того, чтобы положиться н Божий суд.

Визит Джек нпомнил ей о том, что этот человек взялся помочь Джреду выследить Клод Будри. Не потому ли мистер Мэлоун рыскл по дороге в течение нескольких недель? Повезло ему или нет? Девушк твердо решил спросить об этом Джред.

Кктус Джек спешился н Миддлстрит, привязл лошдь, холодно кивнул проходящей мимо проститутке и вошел в контору под нзвнием «Грузопссжирские линии Хэмптон».

— Хозяин здесь, Пит? — спросил Джек молодого служщего, перебирвшего трнспортные нклдные. Прень кивнул:

— У себя в кбинете.

Джек, не постучвшись, вошел. З столом сидел Джред в тлсном жилете и сорочке с длинными руквми и просмтривл контркт н перевозку грузов. Зметив Джек, он встл.

— Привет, стрнник.

Джек пожл руку Джред.

— Привет, хозяин.

Когд об уселись, Джек добвил:

— Мисс Мри скзл, что вы здесь.

— А, тк ты уже побывл у меня дом? Хотел нйти меня или увидеть мою симптичную домопрвительницу?

Усмехнувшись, Джек достл сигру из крмн жилет.

— Ну кк, удчно съездил? — спросил нконец Джред.

Джек покчл головой, зкуривя:

— Узнв от одного путешествующего художник-портретист, что человек, похожий н Будри, был змечен около Джексон, я нпрвился туд, но никто тм не видел негодяя.

Джред вздохнул:

— И что ты теперь собирешься делть, Джек?

— Нпрвлюсь н юг через стрну болот.

— Удчи тебе.

— Я ни з что не откжусь от поисков, потому что хорошо помню, кк ншел бедную Мри. Тогд мне тк и не удлось выследить подонков, убивших всех ее близких. Но н этот рз я доведу дело до конц. — Джек вдруг улыбнулся: — Знете, босс, он очровтельн — я имею в виду мисс Жсмин.

— Мисс Жсмин был у меня?

— Д, сэр, он сидел тм с Мри — обе хороши, кк летние цветы.

— Не дождусь того момент, когд женюсь н ней, Джек. — Джред откинулся н спинку стул. — Если бы ты ншел этого Будри, то здорово помог бы мне — мы тогд без промедления послли бы его к дьяволу. Видишь ли, хотя гржднский брк Жсмин уже рсторгнут, пройдут месяцы, пок в Риме рзрешт рсторгнуть церковный брк. Тк что, хотя Будри нет поблизости, он очень мешет мне.

Джек мрчно кивнул:

— Не переживй, хозяин, дни подлец сочтены.

Н следующий день Жсмин спросил Джред о поискх Клод. Девушк теперь рботл в приюте несколько дней в неделю, Мэгги тем временем знимлсь с тетушкой Чрити и с чернокожими женщинми. Эфрим приезжл в нзнченное время и доствлял Жсмин н рботу.

В этот день девушку вызвл к себе в кбинет мть Мрт. Зйдя к ней, Жсмин увидел, что т с восхищением рссмтривет рулоны ткней, рзложенные н столе. Рядом стоял Джред. Он улыбнулся девушке.

— О Жсмин! — воскликнул мть Мрт. — Посмотри, ккие сокровищ мистер Хэмптон привез для девочек!

— Эти ткни прекрсны, Джред. — Жсмин коснулсь рулон шерстяной мтерии. Джред пожл плечми:

— Я зкзл много ткней в Новом Орлене для обновления обстновки Хэмптон-Холл и решил подрить что-нибудь девочкм.

— Вы тк великодушны, мистер Хэмптон! — просиял мть Мрт.

— Д, — соглсилсь девушк.

— Жсмин, — предложил нстоятельниц, — покжи еще рз мистеру Хэмптону приют. Пусть посмотрит, кк использовно его недвнее пожертвовние.

— С удовольствием, — ответил Жсмин.

Джред с удовлетворением отметил, что в нескольких комнтх сделн ремонт. Осмтривя приют, он угостил мленьких девочек мятными конфетми и шоколдом. Получив слдости и почувствовв его зботу, девочки зсияли от счстья. Жсмин тоже очень тронуло его внимние к ее воспитнницм.

Девушк проводил Джред до коляски.

— Очень любезно, что ты привез ткни в приют, Джред. — Голос Жсмин чуть дрогнул.

— Всегд рд помочь, дорогя.

Они остновились под деревом рядом с коляской Джред и молч смотрели друг н друг. Легкий ветерок доносил до них ромт цветов. Жсмин считл, что поступет првильно, держ Джред н рсстоянии. Однко сейчс понял, что см же и стрдет из-з этого.

— Жсмин…

Опсясь, кк бы Джред не зговорил об их отношениях, он быстро скзл:

— Джред, я хочу спросить тебя, Джек рзыскивет Клод?

— Д, дорогя.

— Он нпл н след?

— Пок нет. Но если кто-то и нйдет негодяя, то только Джек. Мне следовло бы отпрвиться н поиски смому, но тогд пришлось бы оствить тебя без всякой зщиты.

— Я не хочу, чтобы ты уезжл! Иногд я дже думю…

— Что ты думешь, дорогя?

Жсмин помолчл, вспомнив об отношении Мри к прошлому — слов, которые не шли у нее из головы. Нконец он скзл:

— Иногд я думю, что было бы лучше оствить Клод в покое. Ведь он может рнить Джек… или тебя.

— Стрх не должен препятствовть восстновлению спрведливости.

— Нверное, ты прв.

— Неужели ты уже не злишься н Будри з то, что он тк поступил с тобой?

— Нет, все еще злюсь, конечно, но з это время понял, что мне следовло бы тогд проявить осторожность. Я слишком поспешно вышл змуж, позволив Клоду очровть меня.

— Жсмин, ведь ты перед этим потерял отц. Будри просто воспользовлся твоей уязвимостью.

— Верно, но и я виновт в том, что случилось, и в следующий рз должн быть осмотрительнее.

Джред нхмурился:

— Черт возьми, Жсмин, когд ты нконец поймешь, что я не Клод Будри?

— Я зню, что ты не ткой. Но…

Джред обнял ее з плечи.

— А когд ты прекртишь эту пытку и скжешь мне о своем соглсии? Я был очень терпелив все это время.

Жсмин потупилсь, и Джред выпустил ее. «Он привык терпеть», — догдлсь девушк, удивлення тем, что Джред тк долго не зговривл с ней н эту тему. Подняв глз, он смело встретил стрдльческий взгляд Джред.

— Джред, я понимю, что ты проявил терпение. Ндеюсь, нши отношения нлдятся. Но я слишком мло зню о тебе и совсем ничего — о твоих родителях…

Джред сердито посмотрел н девушку, однко не проронил ни слов.

— Я не могу отдть сердце человеку, который остется тйной для меня. Встретив Клод, я не знл, что ткое любовь, и в этот рз…

— Неужели ты все еще полгешь, что я могу обидеть тебя? — с горечью спросил Джред.

И, не дожидясь ответ, сел в коляску. Слезы хлынули из глз Жсмин, и он, не рзбиря дороги, побежл в приют.

Глв 15

В течение следующих двух недель Джред больше не зговривл с девушкой. Жсмин, огорчення рзмолвкой, не решлсь рсскзть ему о своих чувствх, опсясь, кк бы Джред не взял с нее обещния, к которому он все еще был не готов.

От проблем в отношениях с Джредом девушку отвлекли приготовления к приему, нзнченному н конец лет. Уже были рзослны приглшения, и «Приют мгнолий» нпоминл теперь пчелиный улей. Жсмин никогд еще не видел ткой суеты. Все комнты огромного особняк убирли смым тщтельным обрзом: чистили мебель, ковры, кмины, протирли лмпы и люстры. Две чернокожие служнки приводили в порядок фмильное серебро. Окн и зеркл сияли.

Три свободные спльни нверху приготовили для гостей. Рбот не прекрщлсь ни н минуту: все стирли, глдили, штопли. К прздничному дню приготовили множество изыскнных блюд. Кждый, кто приближлся к дому, ощущл восхитительные зпхи, доносящиеся с кухни.

Тетушк Чрити см соствлял меню и руководил прислугой. Жсмин и Мэгги вносили посильную лепту и помогли ей. Девушк снимл книги с полок и смхивл с них пыль, ее подопечня по просьбе мисс Чрити тщтельно протирл все взочки и безделушки, укршющие плисндровые столики. Жсмин осенял себя крестным знмением кждый рз, когд Мэгги н ее глзх брлсь з очередную стффордширскую сттуэтку или взу из мейсенского фрфор, однко движения девочки были осторожными и уверенными, и ни одн из вещиц не пострдл. Тетушк Чрити, зметив, кк встревожен Жсмин, скзл:

— Не волнуйся, дорогя. Рзве Мэгги чему-нибудь нучится, если мы не будем доверять ей никкой рботы?

И Жсмин соглсилсь с мудрой женщиной.

Мисс Лво в эти дни чсто зходил в «Приют мгнолий», поскольку шил новые плтья для Мэгги и Жсмин. З неделю до прием шкфы у обеих уже ломились от роскошных нрядов. Девочк сиял от счстья.

— Мы с вми кк две Золушки, мисс Жсмин, — однжды скзл он. — А дядя Джред — нстоящий принц.

Жсмин улыбнулсь. Джред действительно походил н принц, к тому же он и Мэгги не чяли души друг в друге.

В день прздник девушк и в смом деле чувствовл себя преобрзившейся Золушкой. К полудню все было готово для прием гостей, кроме горячих блюд и сервировки стол. Этим знялись слуги, тетушк Чрити, Жсмин и Мэгги легли отдохнуть, после чего не спеш оделись с помощью горничных.

Жсмин нервничл, зня, что в этот вечер ее предствят высоким гостям, среди которых были сентор Джефферсон Дэвис и губернтор Джон Квитмэн с супругми. Девушк ндеялсь, что высший свет блгосклонно примет ее.

Пок он нряжлсь к приему, ее ндежд сменилсь уверенностью. Ср убрл волосы Жсмин в изящную прическу, собрв их н зтылке в пучок. Локоны свободно пдли н шею девушки. В вечернем плтье из изумрудно-зеленого тлс, с широкой юбкой и глубоким декольте, девушк выглядел великолепно. Взглянув в зеркло, он не узнл себя: н нее смотрели сверкющие от оживления зеленые глз, пшеничные волосы блестели при свете лмпы, высокя грудь вздымлсь. Впервые в жизни Жсмин почувствовл себя нстоящей крсвицей!

Ср стоял сбоку и любовлсь результтми своего труд.

— Мисс Жсмин, сегодня вы будете црицей бл!

— Спсибо, Ср. — Девушк рдостно улыбнулсь. В дверь постучли.

— Войдите, — скзл Жсмин и в изумлении зстыл, когд в комнту, держсь з руки, вошли элегнтно одетые Джред и Мэгги. В первый момент девушк рссердилсь, поскольку Джред, войдя в ее спльню, нрушил првил приличия.

— Джред, что ты здесь делешь? — покрснев, спросил он.

Он окинул ее восхищенным взглядом.

— Боже мой, ты просто очровтельн! — Джред был не в силх отвести глз от Жсмин. Улыбясь, он протянул смущенной девушке брхтную коробочку.

— Хочу преподнести тебе мленький сюрприз, дорогя. И не волнуйся из-з того, что я зшел сюд. Ведь здесь Мэгги и Ср.

— Мисс Жсмин, вы сегодня ткя крсивя! — Девочк подбежл к своей нствнице. — Посмотрите, что подрил мне дядя Джред!

Девушк присел н колени, чтобы получше рзглядеть кольцо н руке девочки — н тонком золотом ободке переливлись изящные оплы.

— Ах, Джред, кк это мило с твоей стороны! — воскликнул он.

— Нш Мэгги змечтельно выглядит, првд?

— Конечно, — ответил Жсмин.

Девочк был в прелестном вечернем плтье из бледно-голубой тфты, перехвченном в тлии темно-синим брхтным пояском. Нряд дополняли вышитые пнтлончики и голубые тлсные туфельки. Волосы девочки, убрнные нзд, укршл голубой бнт. Локоны пдли н шею и спину Мэгги.

— А теперь взгляни н свой подрок, моя дорогя. — Джред подошел поближе к Жсмин и вновь протянул ей брхтную коробочку. — Господи, д я просто не могу отвести от тебя глз!

Жсмин вспыхнул и посмотрел н Джред. Он был очень хорош собой в черном тлсном жилете и белой сорочке с кружевным жбо. Густые светло-кштновые волосы блестели при свете лмпы, сияющие голубые глз преднно смотрели н девушку. Его улыбк рстопил сердце Жсмин. В эту минуту ей безумно зхотелось поцеловть Джред, и он с сожлением подумл, что устновлення ею дистнция между ними сохрняется уже слишком долго. Жсмин мечтл рзделить с Джредом удовольствие от прздник. Однко, посмотрев н коробочку, которую он держл в руке, он скзл:

— Джред, я не могу принять от тебя подрок, ты и тк сделл для меня слишком много.

— Ккие пустяки, Жсмин! — Джред вложил коробочку ей в руку.

А когд Мэгги зхлопл в лдоши и восторженно зкричл: «Мисс Жсмин, пожлуйст, откройте вш подрок!» — девушк понял, что возржть бессмысленно.

Однко, открыв коробочку, он невольно воскликнул:

— О нет, Джред, я не могу!

В брхтной коробочке лежли дв великолепных сверкющих изумруд. Кмень побольше был прикреплен к золотой цепочке филигрнной рботы, поменьше — вствлен в золотое кольцо.

Джред рссмеялся, увидев, кк порзили девушку эти дргоценности.

— Можешь, — зверил он Жсмин. — Они приндлежли моей мтери, — пояснил Джред, — и преднзнчены для моей будущей жены.

— Джред! — Жсмин умоляюще посмотрел н него. — Но в тком случе я не приму их!

— Тогд ндень эти укршения хотя бы н сегодняшний вечер. Ведь они идельно подходят к твоему плтью, дорогя!

— О д! Мисс Жсмин, нденьте их! Ну пожлуйст! — зпрыгл возле нее Мэгги.

— Хорошо, но только н этот вечер, — соглсилсь девушк.

Улыбясь, Джред ндел кольцо н плец Жсмин и зстегнул цепочку н ее шее.

— О мисс Жсмин, вы нстоящя принцесс! — воскликнул Мэгги.

— Я и чувствую себя кк принцесс, дорогя. — Голос девушки дрогнул от волнения.

— Ну что же, леди, пойдемте вниз? — Джред подл руки дмм.

И они все вместе вышли из комнты. Возбуждення Мэгги быстро сбежл по ступенькм. Жсмин же гордо спусклсь по лестнице под руку с Джредом. Рдость девочки передлсь и ей. Когд он шл с этим сильным и крсивым мужчиной, Жсмин кзлось, что нет ткой трудности, которую они не смогут преодолеть.

Остновившись н площдке между мршми лестницы, Джред привлек девушку к себе и в первый рз з несколько недель поцеловл ее. Его губы мимолетно и тепло прикоснулись к губм Жсмин, и он не противилсь этому поцелую.

— Я зню, ты еще не готов к тому, чтобы услышть все о моих чувствх, миля. — Джред смотрел н девушку сияющими глзми. — Но Бог свидетель, я должен скзть тебе, что ты невероятно крсив.

— Это ты зствляешь меня чувствовть себя крсивой, Джред, — прошептл Жсмин.

Внезпно снизу донесся голос мисс Чрити:

— Джред, Жсмин! Пожлуйст, спускйтесь сюд и взгляните, не збыл ли я чего-нибудь, пок еще нет гостей.

Молодые люди присоединились к Мэгги и мисс Чрити. Пожиля дм выглядел кк королев в плтье из золотистого шелк. Ее шею укршло ожерелье из топзов.

— Мисс Чрити, вы великолепны! — воскликнул Жсмин.

— И ты тоже, дорогя, — тепло улыбнулсь мисс Чрити. — А теперь посмотрите, все ли готово к приему.

И они вчетвером обошли комнты первого этж. Жсмин отметил, что дом никогд еще не кзлся тким роскошным. Во всех комнтх стояли серебряные чши и хрустльные взы с цветми. Воздух был нпоен ромтом роз, кмелий и грдений. В гостиных мебель рсствили вдоль стен, ковры убрли, чтобы освободить место для тнцев. В передней гостиной н фортепино лежли ноты с вльсми Штрус и Шопен. Мисс Чрити приглсил н этот вечер пинист и двух скрипчей.

В столовой нготове уже стояли дв официнт в униформе, готовые рзносить зкуски. Здесь было все — от русской икры и бургундских улиток до мриновнных сельдей и виргинской ветчины. Н столе возвышлсь серебряня чш для пунш, утопвшя в душистых цветх мгнолии.

— Ах, мисс Чрити, все восхитительно! — скзл Жсмин. — Ты соглсен, Джред?

— Вы превзошли себя, тетя, — с гордостью отозвлся тот. Мэгги тоже вырзил одобрение и спросил:

— Можно я возьму печенья, мисс Чрити?

— Конечно, миля. Но смотри, слишком не недйся слдким, не то тебе стнет плохо, и ты пропустишь все смое интересное. Я зню, что Длей специльно для тебя поджрил куриные ножки.

Взрослые дружно рссмеялись.

Проводив взглядом нпрвившуюся к буфету Мэгги, мисс Чрити вздохнул:

— Итк, голубчики, вы уверены, что я ничего не збыл сделть?

Джред и Жсмин принялись нперебой успокивть ее, и в этот момент в прдную дверь постучли.

— Боже мой! — воскликнул хозяйк. — Гости уже нчли прибывть.

— Я встречу их. — Выходя из комнты, Джред добвил: — Жсмин, пожлуйст, убеди мою тетю, что он ничего не збыл.

Пожиля дм взглянул н девушку.

— Прости, что я нервничю, дорогя. Увы, в моем возрсте…

— Мисс Чрити, у вс все получется великолепно… горздо лучше, чем получилось бы у меня в подобных обстоятельствх. — Жсмин взял пожилую дму з руку. — Все тк крсиво… и вы вложили в это столько труд…

— А, пустяки, — ответил тетушк Чрити со своей обычной скромностью. Услышв доносящиеся из прихожей голос, он рспрвил узкие плечи. — Ну что ж, дорогя, пойдем встречть гостей?

В прихожей Жсмин увидел супружескую чету и молодую девушку — очевидно, их дочь. Юня особ повисл н руке Джред тк, словно он приндлежл ей.

Девушк был крсив: черные блестящие волосы, ниспдющие локонми н плечи, лые полные губы, румяные щеки, темные згдочные глз. Белое плтье с широкой юбкой и облегющим лифом подчеркивло достоинств ее точеной фигуры.

Слегк повернувшись к вошедшим, крсвиц быстро скользнул рвнодушным взглядом по тетушке Чрити, зтем нстороженно посмотрел н Жсмин.

Увидев Джред с этой девицей, Жсмин испытл болезненный укол ревности. Ей вдруг неудержимо зхотелось броситься к Джреду и оторвть от него эту смодовольную молодую крсвицу.

Джред между тем мягко высвободился, подошел к Жсмин, взял ее з руку и с гордостью обртился к гостям:

— Мистер и миссис Пиви, Мелисс, позвольте предствить вм мою невесту, мисс Жсмин Дюбро.

Глв 16

Н мгновение воцрилось нпряженное молчние. Семейство Пиви пристльно взирло н Джред, Жсмин и тетушку Чрити, словно прощупывя боевые порядки противник. Потрясення Жсмин потерял др речи — Джред объявил об их помолвке, хотя он не двл н то соглсия!

«Но рзве это не в его обычном стиле?» — печльно подумл девушк, вспомнив слов Джред о том, что изумруды преднзнчены для его будущей жены. Очевидно, терпение его иссякло, и он решил принудить ее к брку тким необычным способом. Жсмин признл, что это был блестящий ход.

Девушк еще не успел прийти в себя, кк мистер и миссис Пиви принесли сдержнные поздрвления по случю помолвки. А их дочь сверлил Жсмин неприязненным взглядом.

Темные глз юной особы злобно сверкли, вздымющяся грудь и рздрження усмешк крсноречиво свидетельствовли о врждебности к невесте Джред.

— Ну что ж, господ, сейчс предлгю вм немного подкрепиться. — Тетушк Чрити словно не змечл нкленной тмосферы.

Однко скоро Жсмин понял, что хозяйк дом змечл все слишком хорошо, потому-то и увел семейство Пиви в столовую.

Оствшись недине с Джредом, девушк сердито спросил:

— Почему ты скзл им, что я твоя невест?

— Мне покзлось уместным сообщить об этом сейчс.

— Черт возьми, Джред, ведь ты же соглсился подождть!

— Жсмин, юридически твой брк с Будри уже рсторгнут. Я обвенчюсь с тобой, кк только из Рим придет постновление о рсторжении церковного брк. Зчем же ждть, почему не объявить сейчс о нших нмерениях?

— Но… ты дже не посоветовлся со мной! И к тому же обещл не торопиться!

— Жсмин, по-моему, я слишком долго терпел.

— Неужели? Тк вот, если ты скжешь кому-то еще, что мы помолвлены, я сегодня же вечером сделю собственное зявление и все объясню.

— И испортишь вечер моей тете? — усомнился Джред и коротко рссмеялся. — Иди ко мне.

Его смех еще больше рзозлил девушку.

— Не хочу!

Джред привлек Жсмин к себе и еще рз поцеловл в губы. Это был уже не бртский, стрстный поцелуй, и у девушки тк зкружилсь голов, что он невольно прильнул к молодому человеку.

— Ты и в смом деле не хочешь выходить з меня, любимя?

Не успел Жсмин зговорить, кк Джред прижл плец к ее губм.

— Только, пожлуйст, не лги мне. Знешь, когд ты увидел меня рядом с Мелиссой, здесь появилось огнедышщее зеленоглзое чудовище!

Девушк вспыхнул: тк и есть, он зметил ее ревность! Но не успел он чтолибо возрзить, кк в прдную дверь снов постучли.

— Извини, дорогя. — Джред рзомкнул объятия. Жсмин поймл его руку.

— Что у тебя с Мелиссой?

Джред изумленно посмотрел н нее.

— Я нчиню думть, что ты ужсно ревнив! Дорогя, между мной и Мелиссой ничего нет. Когд-то мы дружили, но нши отношения двным-двно угсли. А сейчс извини меня…

Джред открыл прдную дверь, впустив роскошно одетую пожилую чету.

Жсмин нхмурилсь, неудовлетворення ответми н свои вопросы. Он терзлсь сомнениями, вспоминя, кк Мелисс повисл н руке ее спсителя и с ккой злобой эт черноволося крсвиц взглянул н нее, когд Джред объявил о помолвке.

Джред предствил Жсмин мистеру и миссис Дэвид Хнт. Девушк через силу улыбнулсь и подл руку гостям. Крем глз он вновь зметил врждебный взор Мелиссы, появившейся в сводчтом проеме столовой. Ее соперниц потягивл пунш из серебряного кубк и холодно нблюдл з тем, что происходит в прихожей.

«Ясно одно, — мрчно рзмышлял Жсмин. — Что бы ни было прежде между Джредом и этой темноволосой крсоткой, это длеко еще не зглохло, инче Мелисс Пиви тк не встревожилсь бы!»

Чсом позже «Приют мгнолий» зполнили веселые гости. В комнтх звучли смех и музык. В столовой пхло ппетитными кушньями. Джред ни н секунду не отпускл Жсмин от себя, предствляя ее всем кк свою невесту, он покорно принимл поздрвления. Девушк все еще возмущлсь тем, что Джред столь безпелляционно объявил об их помолвке, но не могл испортить Чрити вечер и выступить со скндльным опровержением.

К немлому своему удивлению, Жсмин понял, что совсем не тк уж сердится н Джред. Вероятно, его неожиднный поступок был спровоцировн ее ревностью. Зметив это, Джред срзу же объявил о помолвке. Кроме того, Жсмин, нчв относиться к Джреду собственнически, уже не могл обвинять его з ткое же отношение к ней. Д, он публично зявил свои прв н нее. Но ведь и он чуть не вцепилсь в волосы Мелиссе Пиви!

И вот Жсмин ходил с Джредом по комнтм, приветствуя гостей. К счстью, жители Нтчез приняли ее весьм блгосклонно. Девушк стрлсь зпомнить имен всех местных знменитостей: Срджеты из Клифтон, Дженкинсы из Элджин, Бисленды, Эллиоты… Девушк с удовольствием потолковл с торговцем Фредериком Стэнтоном о доме, который он здумл построить для своей семьи н Хйстрит, и о его предполгемой поездке в Европу з мебелью. Жсмин побеседовл ткже с Петером Литтлом и его женой Элизой. Пожиля пр привел с собой стрнствующего священник. Тот остновился в пнсионе, который Литтлы нзывли «Пстортом». Кзлось, здесь собрлись все именитые грждне Нтчез и его окрестностей.

Особенно зпомнилсь девушке встреч с сентором Джефферсоном Дэвисом и его супругой, гостившими в имении «Вересковые зросли» неподлеку от Виксберг. Дэвисы обвенчлись здесь, в Нтчезе, пять лет нзд, сейчс приехли нвестить родителей миссис Дэвис, мистер и миссис Уильям Хоуэлл. Жсмин отметил, что седеющий сентор лет н двдцть стрше своей крсивой жизнердостной жены Врины. Его супруг в сиреневом муслиновом плтье сердечно поздрвил Жсмин с помолвкой.

— Уверен, вы будете счстливы в змужестве, дорогя. — Врин взглянул н своего высокопоствленного муж. — Годы, проведенные мной с мистером Дэвисом, лучшие в моей жизни.

Вскоре в «Приют мгнолий» приехл щегольски одетый, светловолосый губернтор штт Миссисипи Джон А. Квитмэн с женой Элизой. Этот ярый зщитник рбовлдения быстро втянулся в оживленную дискуссию с Джефферсоном Дэвисом и несколькими другими джентльменми. Они обсуждли недвно утвержденное в конгрессе соглшение, по которому Клифорния принимлсь в соств стрны кк свободный штт, территориям Ют и Нью-Мексико двлось прво смостоятельно определиться по вопросм рбств. Дэвис и Квитмэн, герои Мексикнской войны, в результте которой и были присоединены эти территории, решительно выступли против зкон Генри Клея. И вот сейчс, возмущясь принятием этого соглшения, мужчины утверждли, что штт Миссисипи должен выйти из соств Америки. В июне по обрщению Квитмэн был проведен съезд предствителей южных шттов в Ншвилле. В следующий рз подобный съезд должен был состояться в ноябре. Хотя нселение не слишком поддерживло этих двух джентльменов, сегодняшним вечером их все-тки окружили сторонники. Другие же знменитости — в чстности, миллионеры Фрэнк Срджет и Стивен Дункн — выступли против отделения, ибо считли это непростительной глупостью.

Через некоторое время Джред решил, что пор зкончить политическую дискуссию. Поскольку Жсмин уже был предствлен гостям, он подхвтил Мэгги, которя, улучив момент, нбивл рот печеньем, и попросил всех уделить ему внимние.

Поствив дм слев и спрв от себя, Джред обртился к публике:

— Леди и джентльмены, я предлгю тост. — Подняв серебряный кубок, он посмотрел н Жсмин. — З мою будущую жену Жсмин Дюбро и мою будущую дочь Мэгги!

Прозвучли одобрительные возглсы, потом посыплись поздрвления и рздлись плодисменты. Хотя щеки смущенной всеобщим внимнием Жсмин пылли, он испытл злобное удовлетворение, перехвтив звистливый взгляд Мелиссы Пиви. Девушк понял, что, объявив о своих плнх обществу Нтчез, Джред рзрушил ндежды ее соперницы. Это, конечно, не опрвдывло его своевольного поступк, д и см Жсмин еще сомневлсь, стоит ли ей вступть с ним в брк. Пок же девушк решил обсудить эти вопросы с Джредом позже.

Нконец в прдном зле ззвучл музык. К этому времени утомлення Мэгги зснул в кресле, и Джред отнес девочку в спльню.

Вернувшись, он зкружил Жсмин в вихре вльс. Девушк был в приподнятом нстроении, поскольку общество тк хорошо приняло ее, и уже не сердилсь н Джред. Жсмин было приятно, что он обнимет ее, и он с удовольствием вдыхл его зпх.

— Ты простил меня, Жсмин? — вдруг спросил Джред.

Он посмотрел н свою левую руку, лежщую н его плече. Любуясь прекрсным сверкющим изумрудом, он поинтересовлсь:

— Ты ведь с смого нчл нмеревлся объявить о ншей помолвке сегодня, првд, Джред?

Он рссмеялся:

— Конечно, дорогя! Я же не могу допустить, чтобы ты ускользнул от меня.

Трепещ от близости Джред, Жсмин, однко, съязвил:

— Нверное, я был глуп, считя, что ты увжешь мои желния.

Джред лукво улыбнулся:

— Неужели ты и в смом деле считешь себя глупенькой, дорогя? — И он еще неистовее зкружил ее в тнце.

К ночи гости вышли н террсу подышть свежим воздухом. В этот момент к Джреду и Жсмин приблизился кпитн Том Литере, высокий широкоплечий мужчин с бородой. Кивнув девушке, он положил руку н плечо Джред.

— Нельзя ли мне перекинуться с тобой прой слов с глзу н глз, Хэмптон?

Джред вопросительно посмотрел н Жсмин.

— Конечно, иди, Джред, — скзл девушк, и мужчины, извинившись, удлились в библиотеку.

Жсмин нхмурилсь. Интересно, что они обсуждют? Но не успел он порзмыслить нд этим, кк к ней подошл Мелисс Пиви.

— Мисс Дюбро, мне нужно поговорить с вми. — Мелисс схвтил девушку з руку. — Пойдемте н воздух, где нс никто не услышит.

И он увлекл Жсмин в дльний угол террсы.

Высвободив руку, Жсмин холодно взглянул н Мелиссу.

— О чем вы хотели поговорить со мной, мисс Пиви?

— О Джреде.

— Вот кк? — нсторожилсь Жсмин.

— Вы, нверное, думете, что знете Джред Хэмптон, мисс Дюбро, но поверьте, это не тк. Джред — ловелс. Он игрет чувствми женщин и рзбивет их сердц. Мне это доподлинно известно, поскольку Джред когд-то был обручен со мной и предл меня.

— Я не верю вм!

— Кк угодно, но это првд. — Темные глз Мелиссы вспыхнули от злости. — Три год нзд Джред был моим женихом. Он соблзнил меня, пообещв вскоре жениться н мне, но не сдержл слов. Вот увидите, мисс Дюбро, с вми произойдет то же смое. Спросите себя: зчем вы, бедня школьня учительниц, нужны ему?

Жсмин злилсь крской.

— Но… кк вы узнли…

— Д это известно всему городу, — пренебрежительно зметил Мелисс. — Последнее увлечение Джред — стря дев из никчемной семьи, которую никогд не примут в обществе Нтчез.

Зметив, что Жсмин слушет ее со всевозрстющим ужсом, он безжлостно продолжл:

— Я зню, вы думете о том, что все здесь были сегодня учтивы и любезны с вми. Не тк ли, мисс Дюбро? Но не обмнывйте себя. Никто здесь не осмелится оскорбить Джред публично, поскольку Хэмптоны — одно из смых богтых и увжемых семейств в этих местх. Однко не обольщйтесь, миля, — нд вми тйком смеется все общество. Люди понимют, что вы безндежня дур, рз позволяете Джреду игрть своими чувствми…

— Прекртите! — зкричл Жсмин. — Я не хочу больше ничего слышть…

— Вы еще много чего услышите, мисс Дюбро. — Мелисс снов схвтил девушку з руку. — Поскольку понимете, что я говорю првду. Ну-к, спросите себя: что вы знете о Джреде Хэмптоне?

— О чем вы?

Длинные ногти темноволосой крсвицы впились в лдонь Жсмин.

— У него есть тйн, мисс Дюбро. Он целыми днями пропдет н «Речной волшебнице», игрет н деньги и знимется еще ккими-то делми, о которых известно одному только Богу. Ходят слухи, будто в Хэмптонов вселилось безумие. Его родители… их смерть послужил причиной смого ужсного скндл в городе. А вы только посмотрите н его помешнную тетю…

— Довольно! — Жсмин оттолкнул Мелиссу. — Я не позволю вм говорить гдости о Джреде и о мисс Чрити, смых лучших и смых здрвомыслящих людях из всех, кого я зню!

Он пошл прочь, но жестокий смех крсотки преследовл ее до смых дверей.

— Вы, конечно, можете убежть от меня, мисс Дюбро, — кричл Мелисс ей вслед, — но удстся ли вм спрятться от првды?

Войдя в гостиную, Жсмин смхнул слезы. Гости в змештельстве смотрели н девушку.

— Ужсно жль, что тк вышло с «Дьюи», — скзл Джред своему другу кпитну Тому Литерсу.

— Н прошлой неделе я стл свидетелем этого несчстья: судно нпоролось н топляк чуть ниже бэйконовской пристни, куд, кк првило, и выносит зтонувшие деревья. Случившееся походило н конец свет: нос «Дьюи» поднялся — и никто не сумел спстись. Никогд не видел ничего стршнее, рзве что пожр в гвни Сент-Луис в ме.

Кивнув, Джред спросил:

— Том, зчем ты позвл меня сюд? Нверное, не для того, чтобы обсуждть речные ктстрофы? Литере ухмыльнулся:

— Ну, конечно же, не для этого. — Кпитн глубоко зтянулся сигрой. — До меня дошел кое-ккой слушок о тебе, Хэмптон.

Джред нсторожился:

— Ккой именно?

Литере выдохнул дым.

— Это првд, что недель шесть нзд ты сдл «Волшебницу» в ренду любителям поигрть в крты н деньги и во время этого рейс вытщил из Миссисипи полуголую дму?

— Кто рсскзл тебе это? — холодно осведомился Джред.

— Я услышл это, игря в крты в «Крсной туфельке».

Джред подлся к кпитну.

— Это смый нелепый и оскорбительный слух, который когд-либо доходил до меня, Литере! Если ты повторишь хоть слово этого бред кому-то еще, я вызову тебя н дуэль!

Литере онемел от изумления: ткого поворот событий он никк не ожидл. Во-первых, Джред пользовлся репутцией отличного стрелк, во-вторых, кпитн вовсе не имел желния ссориться с человеком, которого считл другом. Нконец Литере зговорил:

— Послушй, Хэмптон, я ни н что не нмекл, только пошутил. Но дю тебе слово джентльмен: я ни словом не обмолвлюсь об этом…

— Хорошо. — Джред поствил свой бокл. — А теперь, нверное, тебе пор домой, Литере.

Кпитн зтушил сигру.

— Конечно, Хэмптон, кк скжешь. Вот уж никогд не думл, что доживу до того дня, когд мое слово не будет стоить для тебя ломного грош.

И Литере вышел из комнты. Джред тоже не испытывл удовлетворения от этого рзговор. Он знл, что скоро ему придется извиниться. Кпитн Литере был преднным другом, поэтому следовло не угрожть ему дуэлью, положиться н его слово.

Но Джред потерял голову, когд Литере повторил слух о Жсмин, свидетельствующий о том, что скрыть случившееся с девушкой почти невозможно. Првд, нелепой истории, рсскзнной компнией портовых игроков, вряд ли приддут особое знчение в высшем свете Нтчез. Дже если слух и доберется до «Нтчез н холме», горожне, нверное, решт, что Джред вытщил из реки пьяную шлюху, не девушку, с которой он обручился.

Но более всего его беспокоило, кк отрегирует Жсмин, если эт история получит широкую оглску. Зня, кк горд и рним девушк, Джред догдывлся, что он рсторгнет их помолвку, опсясь втянуть в скндл семейство Хэмптонов.

— Проклятие! — пробормотл он, потушив сигру. Ему неудержимо зхотелось немедленно здушить Клод Будри, поствившего его в ткое дурцкое положение. Вот если бы они с Жсмин могли пожениться этой ночью… тогд он не боялся бы потерять ее!

Джред снов нполнил бокл крепким бренди и быстро осушил его. В его голубых глзх зсветилсь решимость. Тк или инче, но девушк будет приндлежть ему!

Он вернулся в переднюю гостиную, чтобы нйти тм Жсмин, и в этот момент его схвтил з руку Мелисс.

— Джред, дорогой! — Он зхлопл своими черными ресницми. — Ты не тнцевл со мной сегодня ни одного вльс. И к тому же мы с тобой уже тк двно не болтли.

Джред отстрнил ее.

— Мелисс, нм не о чем с тобой говорить. Кроме того, сегодня я тнцую только с любимой женщиной, ничуть не похожей н тебя. — Джред язвительно улыбнулся. — Поэтому извини…

И он пошел прочь. Мелисс здрожл от ярости.

Жсмин стоял возле двери гостиной, ошеломлення откровениями Мелиссы, когд к ней подошел рскрсневшийся Джред.

— Жсмин, идем со мной, — решительно скзл он.

Девушк в смятении посмотрел н него, не зня, что ответить. Ей хотелось бы верить Джреду, но, выслушв Мелиссу, он утвердилсь в том, что не знет этого человек и не может полгться н него…

— Я… устл, — с трудом вымолвил он. Джред вывел ее в сд и увлек по росистой трве во тьму.

— Куд ты меня ведешь? — Жсмин приподнял юбки.

Но Джред молч провел ее к мленькому летнему домику, где иногд ночевли припозднившиеся гости. Сейчс домик кзлся зброшенным, и лунный свет отржлся в его темных окнх.

Джред открыл дверь, молодые люди вошли в единственную комнту, и н них пхнуло сырым и зтхлым воздухом нежилого помещения. Когд он взглянул н девушку, он зтрепетл.

— Зчем ты привел меня сюд? — спросил Жсмин, отступив нзд.

— Дорогя, я хочу жениться н тебе, и сегодня же.

— Ты обезумел!

— Вовсе нет. Бежим со мной сегодня в Луизину. Тм мы быстро получим официльное рзрешение. Только подумй, дорогя: через несколько чсов мы сможем стть мужем и женой.

Жсмин молил Бог уберечь ее от необдумнного поступк. Он понимл, что ни в коем случе не должн бежть с Джредом, особенно после всего услышнного о нем. Кк знть, в смом ли деле он хочет жениться н ней? А может, его предложение обычня уловк и Джред нмерен зтщить ее в постель и добиться еще одной победы, кк утверждл Мелисс?

— Нет, Джред, я не поеду с тобой, — нконец вымолвил девушк. — Мы не впрве ничего предпринимть, пок церковь не рсторгл мой брк с Клодом.

— Но юридически брк уже рсторгнут, — возрзил Джред.

Жсмин покчл головой:

— Этого недостточно. Брк должен быть рсторгнут и церковью.

— Жсмин, мы обвенчемся позже…

— Нет!

Джред смотрел н девушку с недоумением.

— Жсмин, что с тобой? Почему ты избегешь меня?

— Н… ничего. — Он едв сдерживл слезы.

— Но ведь чс нзд, когд мы тнцевли, ты льнул ко мне! Что же изменилось? Может, тебя чемто нпугли? Что произошло з столь короткое время?

— Ничего. Прошу тебя, двй вернемся в дом.

— Нет. Иди сюд, Жсмин.

Девушк вновь попятилсь, и Джред рздрженно воскликнул:

— Черт возьми! Д не бойся же меня!

Он обнял Жсмин. Он хотел зкричть, но Джред зкрыл ей рот поцелуем, нстойчивым и требовтельным. Уступив этому стрстному нтиску, Жсмин приоткрыл рот и обвил рукми его шею.

— Ах, Жсмин… Жсмин, — прошептл Джред, осыпя ее лицо и шею нежными поцелуями. — Дорогя, никогд не убегй от меня! Я не перенесу ткой утрты. Скжи, что тк встревожило тебя сегодня — может, ккя-то сплетня, подслушння ненроком?

Девушк оцепенел. Джред слегк отстрнился, обхвтил лдонями лицо Жсмин и пытливо посмотрел ей в глз.

Девушк смхнул слезы. Он не могл сейчс отвечть н его вопросы. Д и см не могл здвть их, боясь узнть что-то ткое, что рзрушило бы их отношения. Стрх потерять Джред зствил ее осознть, что он любит его! Вот почему, увидев его рядом с Мелиссой, Жсмин испытл ткую безумную ревность! Вот почему срзу же не опровергл объявление об их помолвке! Он любил Джред тким, кков он был, — дерзким, нстойчивым и несносным. И нверное, любил уже двно.

И сейчс, когд Жсмин не отрывясь смотрел в прекрсные горящие глз Джред, првд открылсь ей во всей своей нготе. Повинуясь внезпному порыву, Жсмин прильнул к его груди.

— Дорогя, скжи, пожлуйст, что тебя тревожит? — повторил Джред. В его голосе слышлось ткое стрдние, что сердце девушки болезненно сжлось.

— Потом. — Жсмин прижлсь щекой к его плечу. — А сейчс обними меня!

— О любимя!

Джред крепко обнял девушку и снов стрстно поцеловл ее. Почувствовв, что Жсмин уступет ему, он скользнул рукой под декольте и нчл лскть ее грудь.

— Господи, ты сводишь меня с ум, дорогя! — простонл Джред.

Дыхние Жсмин учстилось, и безудержное желние охвтило ее. Он понимл, что должн воспротивиться лскм Джред, однко это было выше ее сил. Следующий поцелуй рссеял все сомнения девушки. В эту минуту Жсмин думл только о том, кк дорог ей этот человек и кк он хочет его. Освободив грудь девушки, Джред обхвтил губми сосок. Он вскрикнул от нслждения. Когд же Джред стл дрзнить языком этот мленький бутон, Жсмин покзлось, что он тет.

Внезпно Джред отстрнился и посмотрел н Жсмин.

— Дорогя, сегодня ты должн стть моей! — взмолился он. — Рз уж мы не можем обвенчться, почему бы нм не стть мужем и женой этой ночью? Позволь мне любить тебя, Жсмин! — И он укзл н дивн в углу комнты.

Его слов рзрушили чры и нпомнили девушке о том, что скзл Мелисс. Жсмин вдруг с ужсом осознл, что бесстыдно прижимлсь голой грудью к губм мужчины, словно рзвртня девиц! Он см льнул к Джреду, почти готовя отдть ему то, чего, по утверждению Мелиссы, он и добивлся от женщин.

— Нет! — вскрикнул Жсмин, охвчення болью, стрхом и смятением. — Я не могу!

Провожемя недоуменным взглядом Джред, он выбежл из домик и бросилсь к особняку.

Глв 17

Хотя вечером Жсмин очень устл, утром он поднялсь рно, чтобы отпрвиться с Мэгги к мессе. Джред, кк всегд по воскресеньям, приехл з ними в нзнченное время. По дороге в собор Святой Мрии девушк не проронил ни слов и стрлсь не встречться взглядом с Джредом. Едв они вернулись в «Приют мгнолий», он, извинившись, поднялсь к себе. Вскоре в комнту зшл Ср и скзл, что Джред просит молодую госпожу вернуться. Взяв брхтную коробочку с изумрудми, Жсмин спустилсь по лестнице.

Зметив коробочку в рукх девушки, Джред нхмурился.

— Дорогя, ндеюсь, ты не откжешься поехть со мной н прогулку? По-моему, нм нужно поговорить.

Жсмин увидел, что Джред нсторожен и обеспокоен, и ей стло не по себе. Он не знл, кк поступить. Однко девушк все-тки понял, что время для рзговор еще не пришло: он до сих пор не опрвилсь от потрясения после событий минувшей ночи.

— Джред, мне очень жль, но я утомлен и хотел бы вздремнуть.

Не дожидясь ответ, Жсмин сунул брхтную коробочку в руку Джреду и поспешил нверх. Окзвшись в своей спльне, он устыдилсь того, что слишком резко обошлсь с человеком, проявившим к ней ткую доброту. Между тем сейчс Жсмин более всего нуждлсь в уединении и испытывл нстоятельную потребность рзобрться в своих чувствх и мыслях, прежде чем выскзть Джреду подозрения, основнные н словх Мелиссы Пиви.

Через несколько дней, в среду, когд Жсмин собирлсь в приют, неожиднно появился Джред.

— Ты едешь в «Святую Мрию»? Я отвезу тебя.

— Не беспокойся. — Жсмин нсторожилсь. — С минуты н минуту з мной зедет Эфрим.

— Когд я приехл, Эфрим уже ждл тебя возле дом, — улыбнулся Джред. — Я попросил стрик кое-что сделть для меня в городе, зверив его, что см отвезу тебя в приют.

Жсмин избегл совместных поездок с Джредом, поскольку после откровений Мелиссы ее все еще мучили сомнения.

— Я буду весь день шить знвески с сестрой Филоменой и не зню, когд мы зкончим. Зчем тебе тртить столько времени?

— Я отвезу тебя, дорогя. Мне хочется повидть детей, и нужно обсудить кое-что с мтерью Мртой.

Уступив нстояниям Джред, Жсмин сел с ним в лндо. Они ехли по тенистым улицм в мягком тепле последних дней сентября. Нконец Джред смущенно зговорил:

— Жсмин, нсчет той ночи, в субботу… Я хочу извиниться перед тобой, дорогя. Я немного перебрл спиртного и не сдержл чувств, хотя обычно… Лдно, кк бы то ни было, дорогя, ндеюсь, я не отпугнул тебя нвсегд… Ткое больше не повторится… — Он улыбнулся. — По крйней мере пок мы не поженимся.

Необычйно тронутя его искренним рскянием, девушк потупил взгляд. Но тут же ее снов охвтили сомнения. А что если вовсе не спиртное толкнуло Джред н безрссудный поступок?

— Жсмин! — Удивленный зтянувшимся молчнием девушки, Джред внимтельно взглянул н нее. — Принимешь ли ты мои извинения?

Его глз выржли ткое смятение, что Жсмин, сжлившись нд ним, кивнул.

С облегчением вздохнув, Джред добвил:

— Но кжется, ты до сих пор сердишься, что я объявил о ншей помолвке?

— Джред, полгю, ты догдывешься, что это было… несколько преждевременно. К тому же ты нрушил днное мне обещние.

— Душ моя, еще рз покорнейше прошу прощения. Прояви милосердие к влюбленному! Ты же не сомневешься, что вскоре мы поженимся?

— Нет, — ответил Жсмин.

В приюте Джред срзу же окружили веселые мленькие девочки. Он нчл угощть их конфетми, Жсмин, улыбнувшись, ушл. Поднимясь по лестнице, он зметил, что дже всегд озбочення мть Мрт оживилсь при встрече с Джредом.

«Боже милосердный, — подумл девушк, миновв лестничную площдку, — почему же я усомнилсь в тком прекрсном человеке? Ведь Джред куд честнее, чем Мелисс Пиви! И с ккой стти я поверил словм звистливой и злобной девицы?»

Чувство вины перед Джредом все усиливлось, пок Жсмин вместе с сестрой Филоменой шил муслиновые знвески. Девушк знл, что щедрый др Джред пошел н оплту этой ткни и н многое другое, что должно было обновить приют и сделть его более уютным.

Через полчс Джред поднялся в комнту вместе с мтерью Мртой. Монхиня сиял.

— Жсмин, — нчл нстоятельниц, — у мистер Хэмптон есть великолепня идея. Он хочет устроить для приют блготворительный день.

— Мы пришли спросить, что ты и сестр Филомен думете об этом, — улыбнулся Джред. — Полгю, мы могли бы устроить этот день примерно через месяц н стром испнском плцу. Погод в это время обычно стоит чудесня. Я приглшу семейный цирк Финнегн, очень популярный здесь год дв нзд.

— А ннять цирк — это очень дорого? — спросил Жсмин.

Джред пожл плечми:

— Цирковое предствление я оплчу, это будет моим вклдом. А вм, леди, придется собрть церковных ктивисток, приготовить еду, рзбить торговые плтки, продвть билеты…

— Продвть билеты? — удивилсь Жсмин.

— Д. Мы с мтушкой Мртой считем, что нужно брть по двдцть пять доллров з цирковое предствление и обед. Конечно, это довольно высокя цен, но все деньги пойдут н нужды приют. Кроме того, продж товров в торговых плткх принесет дополнительный доход.

— Неплохя мысль! — воскликнул Жсмин.

— В смом деле! — поддержл ее сестр Филомен.

— Уверен, жителям Нтчез это понрвится. Мы попросим семьи, которые придут н предствление, взять в этот день шефство нд одной из сирот. — Джред взглянул н нстоятельницу. — Я уже говорил мтери Мрте, что девочкм очень нужн полноцення семья. А это отличный способ познкомить детей с горожнми.

— Ах, Джред, это змечтельно! — обрдовлсь Жсмин. — Но вдруг семей не хвтит н всех девочек? Ведь неспрведливо оствить кого-то без внимния.

— В приюте шестьдесят пять девочек, — зметил Джред. — Неужели не нйдется шестидесяти пяти семей, готовых поддержть одного ребенк? Кроме того, это цирковое предствление привлечет общество Нтчез, и никто не зхочет пропустить его. А если уж нм удстся пристроить не всех детей, оствшихся я возьму н себя.

Услышв это, монхини нчли рстрогнно блгодрить Джред. Жсмин же, опустив глз и едв сдерживя слезы, пытлсь сосредоточиться н шитье. Джред тк опекет детей из приют, хотя он дже не ктолик — пок! Девушк почувствовл себя худшей из предтельниц. Кк же он могл усомниться в нем? И в этот момент Жсмин решил при первой возможности рсскзть Джреду о нветх Мелиссы.

— Жсмин?

— Д? — Девушк обвел глзми Джред и монхинь.

— Кк по-твоему, нш прздник удстся?

— Думю, он приведет всех в восторг! — Сделв дрожщими рукми стежок, девушк уколол плец. — Ой! Джред и монхини рссмеялись.

— Вот что, леди, я не допущу, чтобы вы шили эти бесконечные швы вручную, — зявил Джред. — Я куплю для вс швейную мшину. Ткя уже есть у моей тети. Что ты думешь об этом, Жсмин?

Девушк с восхищением посмотрел н Джред.

— Думю, ты слишком добр.

— Вовсе нет, дорогя. — Джред нхмурился, зметив слезы в светло-зеленых глзх девушки, и осторожно потер ее уколотый плец. — Ну полно, миля. Это сущий пустяк. И не стоит из-з этого плкть.

— Конечно, — прошептл Жсмин, глядя н него влюбленными глзми. — Я вовсе и не плкл.

Ближе к вечеру Джред отвез девушку в дом тетушки Чрити и скзл, что спешит н собрние и ужин в мсонскую ложу.

Жсмин огорчилсь, что тк и не успеет сегодня откровенно поговорить с ним обо всем.

Теперь он не верил, что ткой прекрсный человек, кк Джред, способен н то, о чем рсскзывл ее соперниц. Помимо всего прочего, Жсмин больше не хотел ничего скрывть от любимого и ндеялсь, что, сделв шг к сближению с Джредом, узнет и о его прошлом. Еще не дв ему слов, девушк вдруг понял, что пропл. В ней вспыхнул стрстня любовь к Джреду. Что ж, знчит, пор устрнить все препятствия и вместе строить плны н будущее.

Рссудок подскзывл девушке, что следует отложить рзговор с Джредом н следующий день, но он не смогл бы уснуть, не увидев его!

В девять вечер Жсмин нкинул шль и осторожно спустилсь вниз. Светильники н первом этже не горели, и слуг тоже не было видно. Девушк быстро нпрвилсь к двери и, выскользнув н улицу, с облегчением вздохнул.

В этот холодный и ясный вечер в темном, усыпнном звездми небе ярко сиял месяц. Ступив н подъездную ллею и услышв ухнье совы нд головой, Жсмин вдруг испуглсь и пожлел о своем опрометчивом поступке. Ей кзлось, будто з деревьями тится неведомя опсность и отовсюду з беглянкой следят внимтельные глз. Д, нпрсно он решилсь выйти из дому одн в ткую темную ночь. Хотя в Нтчезе стло несколько спокойнее по срвнению с прежними временми, но до сих пор, особенно в порту, ошивлось много сомнительных личностей.

Быстро идя по Вудвиллской дороге, Жсмин стрлсь подвить стрх. Рз уж он решил добрться до ХэмптонХолл, знчит, ндо смириться с неизбежным.

Увидев, что в доме Джред горит яркий свет, девушк испытл глубокое облегчение. Он постучл в прдную дверь, и Мри Бернр, открыв ей, удивилсь столь неожиднному и позднему визиту.

— Ну и ну! Входите, мисс Жсмин! Ккой приятный сюрприз!

— Здрвствуйте, Мри. Извините, что я пришл в ткое время. Мистер Джред дом?

— Д-д, конечно, только что приехл. Рздевйтесь, пожлуйст.

— Спсибо, Мри. — Жсмин отдл ей кпор и шль. — Он в кбинете?

— Д, мисс. Доложить о вс?

— Не беспокойтесь, Мри. — Девушк нпрвилсь к кбинету и, постучв, вошл в небольшую уютную комнту.

Джред сидел з столом, углубившись в бухглтерскую книгу. Он сосредоточенно хмурился, отчего его мужественное лицо кзлось еще более привлектельным.

— Дорогя! Ккя приятня неожиднность! — воскликнул он, увидев Жсмин.

— Добрый вечер, Джред.

Он поднялся, подошел к Жсмин и поцеловл ее.

— Твой визит — большя честь для меня. Скжи, что привело тебя сюд в столь поздний чс? И кк же ты добрлсь? Неужели тебя привез Эфрим? Вот что знчит нстоящя преднность!

— По првде скзть, я дошл пешком.

— Пешком? Неужели всю дорогу от «Приют мгнолий» ты шл одн по темным улицм?

— Но ведь со мной ничего не случилось!

— Рзве ты не знешь, что ходить вечером по улицм Нтчез опсно? Кстти, кк рз сегодня Том Литере зметил, что недвно усилили дозор, состоящий из добровольцев, в связи с серией огрблений рядом с утесом.

Жсмин понимл, что совершил безрссудный поступок. К тому же он никк не могл избвиться от ощущения, что кто-то следил з ней. Однко теперь уже все миновло.

— Джред, я цел и невредим, но впредь обещю тебе быть осмотрительнее.

— Лдно. А теперь рсскзывй, что зствило тебя прийти сюд в этот чс?

— Я хотел поговорить с тобой.

— О чем же?

Девушк внезпно рстерялсь. И только после того, кк Джред усдил ее рядом с собой н кожный дивнчик возле кмин, в котором потрескивл огонь, он скзл:

— Я пришл поговорить о приеме, устроенном твоей тетушкой.

— Аг! Тк я и думл. Неужели ты все еще сердишься, что я объявил о ншей помолвке?

— Нет, это не тк, точнее, не совсем тк. Н смом деле я хотел поговорить нсчет Мелиссы.

— И в чем же дело?

По мере того кк Жсмин рсскзывл, о чем поведл ей Мелисс, Джред все больше мрчнел. Когд он зкончил, он тихо выруглся и подошел к знвешенному окну.

— Проклятие! — В глзх Джред сверкл гнев. — Знчит, эт нгля тврь попытлсь нстроить тебя против меня тким подлым обрзом! — Он посмотрел н Жсмин с удивлением и обидой. — И ты поверил ей? Неужели поверил, что мы с тетей сумсшедшие?

— Нет-нет! — горячо возрзил девушк, почувствовв себя очень несчстной. — Но, Джред, я многого не зню о тебе: ни о том, что случилось с твоими родителями, ни о твоем увлечении крточной игрой, ни о том… что произошло между тобой и Мелиссой.

Джред вздохнул:

— Извини, дорогя, но сейчс я не готов рсскзть тебе о моих родителях… пок не готов. Что ксется крт… Д, я ездил н «Волшебницу» игрть в крты, и не рз. Кроме того, — сделв пузу, Джред смущенно улыбнулся, — у меня было несколько женщин — не леди, учти, женщин… — Подойдя к Жсмин, он взволновнно продолжил: — Мне тридцть лет. Не думешь же ты, что я жил кк монх! В моей душе был пустот, и порой я пытлся зполнить ее. — Джред сел рядом с девушкой и взял ее з руку. — Но знй, душ моя, с момент ншей встречи для меня не существует никого, кроме тебя. И после той ночи н «Речной волшебнице» у меня ни рзу не возникло желния поигрть в крты-и едв ли когд-нибудь возникнет.

— А Мелисс? — спросил Жсмин. Джред приглдил волосы.

— Мы действительно были обручены. Но все остльное, рсскзнное ею, ложь. Я никогд не соблзнял Мелиссу.

— А почему ты рсторг помолвку с ней? Это было по твоей иницитиве?

— Д. Прости, Жсмин, кодекс чести джентльмен не позволяет мне рсскзть об этом. — Я могу только повторить: в том, что произошло между мной и Мелиссой, моей вины нет. А что ксется всего остльного, дорогя, прошу, просто доверяй мне. Иногд тебе придется полгться н мое слово.

— Что ж, — помолчв, скзл Жсмин. — Ведь и ты поверил мне, хотя, увидев меня в реке той ночью, мог подумть бог знет что. И все же всегд обрщлся со мной, кк с леди.

— Потому что ты и есть леди. — Джред поднес к губм руку девушки.

— Джред, когд ты рсскжешь мне о своих родителях? Облчко печли нбежло н лицо Джред.

— Со временем, дорогя, обещю тебе. А пок…

— А пок я пострюсь верить твоим словм.

— Ах, моя миля! — Джред обнял ее. — Я тк люблю тебя! Господи, не могу дождться, когд ты стнешь моей женой! — И он ждно припл к губм девушки.

Когд Джред провожл Жсмин домой, он не чуял под собой ног.

Глв 18

Утром, когд Жсмин знимлсь с Мэгги, ее вновь охвтили сомнения. «Стрнно, — думл он, — нходясь с ним, я подпдю под его очровние, и все мои сомнения исчезют. Но в его отсутствие они возврщются».

Девушк был блгодрн Джреду и з то немногое, что он рсскзл ей. Возможно, когд-нибудь им удстся построить отношения, основнные н взимном доверии. Жсмин очень хотелось верить, что Джред любит ее. Однко н многие вопросы он еще не получил ответы.

Тетушк Чрити приглсил девушку посетить днем собрние Нтчезского обществ противников зртных игр. Помня об этом, Жсмин зшл к себе в комнту переодеться. Зстегивя свое элегнтное плтье, он рзмышлял о комизме сложившейся ситуции — мисс Чрити состоит в обществе противников зртных игр, ее племянник время от времени предется этому знятию. Тетушк Чрити объяснил Жсмин, что основной целью обществ является избвление Нтчез от крмнных воришек, игроков и прочего сброд. Слишком много сомнительных людей появилось в городе. В недлеком прошлом комитет бдительности обществ предъявил несколько ультимтумов подобным типм, потребовв, чтобы они в течение двух дней покинули город, после чего улицы снов стли безопсными.

Жсмин едв успел причесться, кк в комнту вошл Чрити Хэмптон в шелковом сером плтье с кружевным воротничком.

Девушк ндел шляпку.

— Я здержл вс?

— Нет, дорогя. Нм ндо выехть в половине второго. Я зшл к тебе в ндежде, что мы успеем несколько минут поговорить.

— С удовольствием. Присживйтесь, пожлуйст.

Тетушк Чрити сел в кресло, Жсмин устроилсь н кровти нпротив нее.

— Что вс беспокоит, мисс Чрити?

— Прежде всего, дорогя, я хотел бы извиниться з опрометчивое поведение моего племянник в субботу вечером. Ндеюсь, ты простишь его з поспешное объявление о вшей помолвке? Ты ведь ничего не знл о его плнх?

— Ничего. А вы слышли о плнх Джред?

Тетушк Чрити всплеснул рукми.

— Видит Бог, дорогя, я тоже ни о чем не подозревл, инче убедил бы мльчик не делть этого. Я, конечно, понимю, что он очень упрям, Жсмин, но зверяю тебя: сердце у него есть. А кк склдывются вши отношения после этого?

— В чем-то лучше, в чем-то… — Девушк покчл головой.

— Дорогя, я целый день думл, беседовть ли с тобой об этом. Видишь ли, в субботу вечером я зметил, кк Мелисс Пиви отвел тебя в сторонку. А кроме того, обртил внимние, что после этого между тобой и Джредом возникл нпряженность. Полгю, Мелисс рсскзл тебе о своей неудчной помолвке с моим племянником, не тк ли?

— Д. — Жсмин удивил нблюдтельность тетушки Чрити, ткже и то, что т подметил неровность ее отношений с Джредом.

Мисс Чрити вздохнул.

— Думю, Мелисс изложил в выгодном для себя свете историю своей помолвки с моим племянником. А вот Джред, кк истинный джентльмен, никогд не обмолвится об истинной причине их рзрыв. Более того, мльчик стршно рзозлится н меня, узнв, что я все тебе рсскзл. Но я должн это сделть.

Жсмин змерл.

— О чем вы хотите мне рсскзть?

— Видишь ли, вскоре после публичного объявления о помолвке Джред зстл Мелиссу в сду з домом ее родителей со своим другом. Мелисс был в этот момент… гм… обнжен по пояс. Джред вызвл этого джентльмен н дуэль…

— О Боже! И убил?..

Тетушк Чрити покчл головой:

— Нет, рнил. Вскоре после этого тот человек уехл из Нтчез, скрывясь от позор, Джред откзлся от своих обязтельств по отношению к Мелиссе.

— Я не могу упрекнуть его з это, — зметил Жсмин. — Тк, знчит, ответственность з рсторжение помолвки лежит н Мелиссе? А ведь он скзл мне, что Джред бросил ее!

— Не сомневюсь, что он солгл тебе. Увидев, кк Мелисс отошл с тобой в сторонку, я понял, что он попытется поссорить тебя с Джредом.

— Вы првы, мисс Чрити. Спсибо, что рсскзли мне првду.

— Думешь, теперь у тебя с Джредом все нлдится?

— Думю, д. — Жсмин покрснел. — Признться, я…

— Любишь Джред?

— Вы все знете!

— Вы создны друг для друг, — серьезно скзл тетушк Чрити. — Прошу тебя, Жсмин, не допускй, чтобы что-то встло между вми.

— Мисс Чрити, остлся еще один вопрос…

— Д, дорогя?

— Мелисс ткже скзл… скзл мне по секрету, будто все общество Нтчез смеется ндо мной.

— Почему, дорогя?

— Из-з… моего низкого происхождения. Он утверждл, что, по мнению людей, Джред нмерен вступить в нервный брк.

— Вздор! — возмутилсь тетушк Чрити. — Ккя неслыхння нглость! — Он подлсь вперед. — Знй же, дорогя, дед Мелиссы приехл в эту стрну простым лкеем!

— Вы шутите!

— Ничуть. Семейство Пиви не имеет никкого отношения к знти. Отец девушки, Эдгр, нчинл свою крьеру здесь, в Нтчезе, без единого фртинг в крмне, потом нжил себе состояние, знявшись торговлей лесомтерилми. Пойми, Жсмин, подобным обрзом нжили состояние многие весьм почтенные жители ншего город. Тким людям нет никкого дел до чьего-то происхождения. Убежден, никто из них не смеялся нд тобой! Поверь мне. Более того, все мои друзья ншли тебя очровтельной.

— Спсибо, вши слов принесли мне огромное облегчение!

— Очень рд, что мы с тобой успели поговорить, — отозвлсь тетушк Чрити. — Ну что, поедем, дорогя? Жсмин кивнул.

— Мисс Чрити, кк погибли родители Джред? Пожиля леди опечлилсь.

— Племянник тк и не скзл тебе, кк потерял Джордж и Элизбет?

— Нет.

Тетушк Чрити тяжело вздохнул:

— Извини, дорогя, но, по-моему, рсскзть тебе об этом должен см Джред. Ндеюсь, ты понимешь меня?..

Жсмин улыбнулсь:

— Конечно.

Но он ничего не понимл.

Вечером Жсмин и тетушк Чрити в сопровождении Джред отпрвились н концерт в филрмонию. Девушке очень хотелось остться недине с Джредом и все рсствить по своим местм. Он решил признться ему в любви и попросить прощения з свое недоверие. Но ткой возможности не предствилось. Вернувшись в «Приют мгнолий», они втроем сели пить кофе в гостиной. Внезпно туд вошл соння Мэгги в ночной рубшке и с книгой под мышкой. Девочк скзл, что не может зснуть, и просил почитть ей скзку. Джред извинился и пошел с Мэгги нверх. Жсмин понял, что Джред, уложив девочку, уедет к себе. Отпрвиться к нему одн он уже не решилсь бы, поэтому сейчс мучительно рзмышлял о том, кк изыскть возможность поговорить с Джредом.

И вдруг девушку осенило. Он быстро пошл в библиотеку и нписл Джреду зписку: «Встретимся в летнем домике в полночь. Целую, Жсмин».

Н губх Жсмин игрл улыбк, когд он спрятл зписку з корсж. Прошло немного времени, и девушк, поцеловв Джред н прощние, сунул зписку ему в руку.

Через дв чс Жсмин поспешил в летний домик. В прохлдном ночном воздухе пхло осенними цветми. В пруду квкли лягушки. Небо было усыпно звездми. «Ккя прекрсня ночь», — подумл девушк, но внезпно ее снов охвтило неприятное чувство, будто кто-то нблюдет з ней.

Войдя в домик, он зкрыл з собой тяжелую дверь, прислонилсь к ней спиной и перевел дух. Тревог не покидл Жсмин, пок глз ее не привыкли к темноте. Осмотревшись, он понял, что здесь никого нет.

В комнте возле окн стоял узкий дивн, н который Джред укзл ей в ту ночь.

Джред! Жсмин безумно хотелось побыть с ним недине и рсскзть о своих чувствх. Придет ли он? Кк отнесся к ее приглшению?

— О Господи, хоть бы Джред появился поскорее, инче я сойду с ум от стрх!

И он появился.

Жсмин зтил дыхние, когд со скрипом открылсь дверь, но, увидев Джред, вздохнул с облегчением.

— Жсмин, все это — довольно стрнно.

— Мне нужно было увидеться с тобой!

— Но, дорогя, ты провел со мной весь вечер.

— Недине, — уточнил Жсмин.

— Недине? — Джред улыбнулся. — А не хочешь ли ты поцеловть меня?

Жсмин бросилсь в объятия Джред и стрстно поцеловл его.

Через несколько секунд Джред мягко, но решительно отстрнился.

— Боже мой, дорогя! — Голос его дрогнул. — Ты не должн тк целовть меня! Тем более когд мы одни.

— Почему? — удивилсь Жсмин. Он обхвтил ее лицо лдонями.

— Дорогя, что ты здумл?

Девушк пристльно посмотрел в глз Джреду.

— Я люблю тебя.

— О Жсмин! Кк я мечтл услышть от тебя эти слов!

— Это првд — я очень люблю тебя! — Жсмин прильнул к нему. — И жлею, что сомневлсь в тебе.

— Сомневлсь во мне? Но с чем это связно, дорогя?

— С Мелиссой, — признлсь девушк и, зметив его оздченный взгляд, пояснил: — Тетушк Чрити рсскзл мне, кк Мелисс предл тебя.

— Вот оно что! — Джред отошел к окну. — Тетя был не впрве говорить тебе это!

— Джред, пожлуйст, не сердись! Я зню, кк вжны для тебя вопросы чести. Но твоя тетя… догдлсь, что Мелисс встл между нми, поэтому и поведл мне првду.

Джред повернулся к девушке и с горькой обидой спросил:

— Знчит, ты не поверил мне, когд я скзл, что не виновт в рзрыве с Мелиссой?

Жсмин опустил глз.

— Поверил, но не до конц.

Джред усмехнулся:

— Признйся, ты тоже считешь меня сумсшедшим?

— Нет, Джред, нет! Я очень жлею, что прислушлсь к словм Мелиссы! Но после предтельств отц и Клод… мне было трудно поверить тебе.

— Несмотря н мою любовь?

— Я тоже люблю тебя, — прошептл Жсмин.

— Неужели?

Девушк почувствовл себя несчстной, поняв, что не ншл нужных слов. Вместо того чтобы нлдить отношения с любимым, он только испортил их, признвшись, что не доверял ему!

Зметив боль в глзх Джред, Жсмин догдлсь, что должн сделть. Только это зствит Джред поверить, что он любит его. Зтрепетв, девушк коснулсь руки Джред.

— Дорогой, я готов отдться тебе!

Изумленный Джред отступил.

— Жсмин, что ткое ты говоришь?

— Я люблю тебя и готов отдться тебе. О Джред! — Он обнял его дрожщими рукми. — Ночью в субботу ты просил меня соединиться с тобой нвсегд, но я испуглсь.

— Дорогя, ты поступил првильно. Я слишком много выпил в ту ночь и просил невозможного!

— Нет! В ту ночь я боролсь со своими чувствми. Ткя просьб не покзлсь бы чрезмерной женщине, которя беззветно верил бы в тебя и твою любовь.

— Но, Жсмин, кк же быть с церковным брком, с твоей конфессией…

— Ты вжнее для меня, чем все это, — дрожщим голосом скзл девушк и добвил: — Я боялсь доверять тебе, Джред, после всего того, что случилось со мной. И признюсь, в субботу ночью был не готов к ткому шгу.

— Жсмин! — Джред обнял девушку и прижл к своей груди. Его рук пробежл по ее волосм. Жсмин слышл, кк неистово бьется сердце ее любимого. — О дорогя, ты дже не предствляешь, кк нужн мне! Не знешь, кк искушешь меня сейчс!

— Возьми меня, Джред!

— О Господи! Мы не должны этого делть, Жсмин.

— Неужели тебя ндо упршивть?

— Упршивть? — усмехнулся Джред.

Жсмин рстерялсь, когд он отстрнился от нее, но тут же увидел, что Джред подошел к окну и здернул тяжелые шторы.

— Дорогя, ты уверен? — взволновнно спросил он.

Девушк кивнул, убеждення в том, что сознет всю серьезность ткого шг. Д, он хотел стть возлюбленной Джред, безрздельно отдть ему себя, соединиться с ним.

— Пок нс не обвенчет церковь, двй обвенчемся в нших сердцх.

— О любимя!

Джред крепко прижл Жсмин к своей груди. Его сильные руки, дрож, нетерпеливо скользнули по груди девушки. Он быстро рсстегивл перлмутровые пуговки н плтье, шепч лсковые слов и целуя ее. Нконец, пльцы Джред скользнули под сорочку и сжли обнженную грудь Жсмин.

— О Джред! — У девушки перехвтило дыхние, он почувствовл, кк ее соски нбухют от прикосновения его пльцев, тело трепещет от возбуждения.

— Теперь ты моя! — стрстно прошептл Джред.

— Я стл твоей в тот миг, когд ты зметил меня в реке.

— Я срзу влюбился в тебя, — скзл Джред с тким чувством, что девушк рсплклсь. — Дорогя, не плчь! — Он еще крепче прижл ее к своей груди.

Жсмин не стыдилсь слез счстья.

— Я плчу, потому что ты змечтельный человек, Джред. Ты был тк добр ко мне и всегд верил в меня. А я постоянно сомневлсь. Простишь ли ты меня?

— Мне не з что прощть тебя. — Джред улыбнулся. — И кроме того, твоя скромность действовл н меня возбуждюще.

— Вот кк? Знчит, после сегодняшней ночи я уже не буду возбуждть тебя?

— Ты всегд будешь пробуждть во мне стрсть.

С этими словми Джред подхвтил девушку, отнес н дивнчик и поствил н ноги. Лунный свет проникл в комнту сквозь щель между шторми. Рздевя Жсмин, освещенную этим серебристым светом, Джред лскл глзми ее тело. Он здрожл от желния, когд ее одежд упл н пол. Джред осторожно снял с девушки сорочку, нижние юбки, пнтлоны и чулки. Стрнно, но он ничуть не смущлсь, когд он с вожделением рссмтривл ее. Прикосновения пльцев Джред кзлись восхитительной пыткой и восплменяли Жсмин.

— Ты очень крсив, любимя, необычйно крсив! — Джред рспустил ее волосы и зрылся в них лицом.

Обнження Жсмин легл н дивн и, улыбясь, нблюдл, кк рздевется Джред. Он нетерпеливо сорвл с себя одежду, и через несколько мгновений лунный свет осветил его мускулистую грудь и плоский живот. Увидев возбужденную плоть Джред, Жсмин почувствовл безумное желние. Сейчс, глядя н обнженного мужчину, он тоже не испытывл ни тени смущения. Более того, без млейшего стрх ждл его прикосновений. Жсмин чувствовл только любовь и желние.

Нконец Джред нкрыл собой ее стройное тело. Ощущение его упругой плоти, упершейся в ее живот, сводило девушку с ум. Жсмин предвкушл мгновение, когд это орудие любви проникнет в нее.

— Я люблю тебя, — прошептл Джред, целуя ее.

— Я тоже очень люблю тебя!

Джред прильнул к губм девушки в долгом и стрстном поцелуе, потом нежно скользнул губми по ее стройной шее, переместился ниже, поглживя лдонями груди девушки и лскя языком соски. Жсмин извивлсь под ним, нслждясь неведомыми ей прежде ощущениями и здыхясь от возбуждения. Он шептл Джреду слов любви, погрузив пльцы в его шелковистые волосы. Потом Жсмин прошлсь лдонями по широким плечм и спине любимого, скользнул по его груди к плоскому животу. Джред зстонл, и его лдонь тут же окзлсь н холмике между ног девушки. Жсмин выгнулсь всем телом нвстречу этому прикосновению.

— Ты хочешь меня! — уверенно зявил Джред и, рздвинув бедр девушки, стл поглживть ее влжный бутон.

— О д, я хочу тебя! — Глз Жсмин потемнели от стрсти.

Джред боялся потерять контроль нд собой. Невероятное нпряжение угрожло скорым и неминуемым взрывом.

— Дорогя, я не могу больше ждть…

— И не жди.

Рздвинув бедр девушки, Джред прижлся своей возбужденной плотью к ее лону и тут же зметил, что он поморщилсь.

— Проклятие, я сделл тебе больно!

— Нет-нет, Джред. Я хочу тебя, хочу полной близости с тобой…

Жсмин подлсь нвстречу Джреду. Ее любовный пыл, стрстные и невинные движения кружили ему голову. Джред понял, что он приндлежит теперь ему и только ему. При мысли о том, что он первя и последняя любовь этой девушки, Джред испытл ни с чем не срвнимое нслждение.

— Боже, любимя, сейчс ты отдшь мне…

— То же, что и ты мне. — Жсмин притянул к себе его голову. — Пожлуйст, Джред, скорее!

Он просит его! Джред чуть не зкричл от восторг. Его возбуждение все нрстло, он рстворялся в тепле и ромте Жсмин. Твердя плоть Джред преодолел препятствие, и его губы зглушили крик боли, готовый вырвться из груди девушки. Джред почувствовл, кк нпряглсь Жсмин, но, охвченный безудержным желнием, уже не мог остновиться. Не влдея собой, он упивлся ее подтливостью и неопытностью. Прижв девушку к себе, Джред вошел еще глубже и ощутил, что он принял его. Ему кзлось, что он умрет от нслждения.

Девушку зхлестнули рдость и боль. Первые мгновения испугли Жсмин. Неужели ее лоно сможет принять это огромное твердое орудие любви? Он боялсь, что Джреду никогд не удстся проникнуть в нее. И все же он сделл это… У Жсмин перехвтило дыхние, и он инстинктивно подлсь нзд, но стрх потерять Джред удержл ее. Невыносимые и восхитительные ощущения зхлестнули девушку, и он полностью отдлсь во влсть Джред.

— О Боже, кк ты прекрсн! — простонл он, нчв двигться в ней все быстрее и быстрее. Боль Жсмин немного утихл, и он пострлсь рсслбиться и принять Джред целиком. Проникя в Жсмин все глубже, Джред испытывл неземное блженство. Лицо Жсмин пылло, он едв дышл. Однко ей хотелось чего-то большего, но он не знл, чего хочет и кк это получить.

И тогд руки Джред скользнули к ней под тлию.

— Иди ко мне! — попросил он. Кк только Жсмин выгнулсь нвстречу ему, Джред обхвтил ее упругие ягодицы. Еще секунд — и они об вознеслись н небес. В последний рз содрогнувшись, Джред нполнил ее своим семенем, и его голов упл н подушку.

— Кк ты себя чувствуешь?

— Прекрсно. — Жсмин чуть вздрогнул, когд Джред вышел из ее лон.

Он протянул руку, и девушк ощутил плток у себя между ног.

— Джред…

— Лежи, любимя. У тебя кровь.

— А рзве тк не должно быть в первый рз?

— Должно, дорогя. — Джред поцеловл девушку. — Но может, я был слишком стрстным. Жсмин улыбнулсь:

— Я тоже был стрстной.

— О д, любимя, ты тоже был стрстной. — Джред вздохнул. — Мне очень хотелось бы провести с тобой всю ночь, Жсмин. Но думю, тебе лучше одеться, и я провожу тебя домой, пок тм не зметили твоего отсутствия.

Девушк огорчилсь, что он тк быстро покинет ее.

— Джред, я… — Жсмин опслсь, что рзочровл его.

— Я люблю тебя, дорогя, но сейчс тебе нужно вернуться домой.

— Я тоже люблю тебя, Джред. — Девушк поднялсь и потянулсь з одеждой.

Глв 19

Жсмин проснулсь с первыми лучми солнц. Потянувшись, он почувствовл боль внизу живот и тотчс вспомнил, что прошлой ночью отдлсь Джреду. Улыбясь, он перебирл в пмяти упоительные моменты их близости, но потом ее вновь одолели сомнения.

Жсмин не жлел о случившемся, понимя, что только полное соединение их душ и тел могло докзть Джреду, кк он любит его и доверяет ему. Однко, лишив ее невинности, он повел себя стрнно — тк, словно они были едв знкомы. Не рзочровл ли он его?

Но Жсмин не успел все обдумть, поскольку н этот день зплнировл множество дел: снчл познимться с Мэгги, потом вместе с мисс Чрити посетить несколько знтных семей и зручиться их соглсием поддержть блготворительное цирковое предствление для девочек из сиротского приют. До приезд цирк из Нового Орлен оствлось меньше четырех недель. Церковные ктивистки уже продвли билеты, изготовляли сувениры для проджи в киоскх, собирлись приготовить грндиозный обед и зкуски для проджи в буфетх во время предствления.

Последние несколько дней Жсмин не виделсь с Джредом недине. Они посетили лошдиные бег и звный ужин. Все остльное время Жсмин знимлсь подготовкой к предствлению, обучл Мэгги и помогл Мри Бернр обновить Хэмптон-Холл. Ремонт дом продвиглся успешно. Из Нового Орлен доствили ткни, прислуг менял обивку мебели и шил новые дрпировки. Для штуктурных и прочих рбот было ннято несколько местных мстеров.

Однжды Джред предложил Жсмин провести с ним весь следующий день.

— Я возьму тебя в Видлию, дорогя, и покжу мою хлопковую плнтцию.

Девушк попытлсь откзться, скзв, что слишком знят.

Джред улыбнулся:

— Знчит, отмени все дел.

Н следующее утро они нпрвились в город в коляске Джред. Деревья уже нчли желтеть, в воздухе пхло прелой листвой.

Хотя они молчли, девушке было очень приятно в обществе Джред. То, что он приглсил ее посмотреть свою плнтцию, свидетельствовло о твердости его нмерений. Кк всегд в присутствии Джред, сомнения Жсмин исчезли, хотя ни один из них не упоминл о том, что произошло в летнем домике.

Едв коляск спустилсь к Силвер-стрит, Жсмин окинул взглядом ветхие домики и улыбнулсь:

— Я вспомнил, кк мы проезжли здесь в первый рз, когд ты зствил меня ндеть штны.

— К этому меня вынудили обстоятельств. Ты сошл с проход, рендовнного крточными игрокми, поэтому секретность был необходим. А сегодня ты сядешь н пром со своим женихом.

Жсмин обрдовлсь, что Джред нзвл себя ее женихом, тем смым подтвердив нмерение жениться н ней.

— Д, моя жизнь с тех пор очень изменилсь.

— Ндеюсь, к лучшему? — улыбнулся Джред.

— Од!

Добрвшись до шумной пристни, где црил обычня сует, они въехли н пром. Жсмин и Джред оствлись в коляске, пок пром пересекл реку. Девушк нслждлсь путешествием. Свежий утренний воздух бодрил, нд водой стллся легкий тумн.

Когд пром причлил, Джред рссчитлся с промщиком, тронул лошдь, и коляск с грохотом съехл по доскм н дорогу.

— Добро пожловть в Луизину, моя дорогя!

Миновв небольшую деревеньку Видлию, они свернули н рзбитую грязную колею и нпрвились через лес вдоль реки н север. Ветви высоких деревьев обрзовли нд дорогой штер. Лучи солнц, проникя сквозь густую листву плтнов и дубов, пдли н землю.

Вскоре они выехли н открытое место, и девушк впервые увидел плнтцию Джред и большой дом, окруженный огромными рскидистыми дубми. Хотя этот дом и выглядел горздо проще, чем элегнтные особняки Нтчез, он очень понрвился Жсмин.

Дом рдовл глз симметричностью и зконченностью линий. Его изящные колонны поддерживли широкие вернды первого и второго этжей. З рспхнутыми темно-зелеными ствнями виднелись высокие окн. По бокм резных дверей висели изящные фонри. Симметричные полукруглые лестницы спусклись от площдки у входных дверей первого этж, и кзлось, дом рскрывет объятия нвстречу долгожднным гостям.

— О, Джред, ккой очровтельный дом! — воскликнул Жсмин.

Когд коляск остновилсь, из небольшого одноэтжного коттедж быстро вышел мужчин в черном.

— Доброе утро, мистер Хэмптон. — Он нпрвился к коляске. Н вид этому стройному джентльмену с кштновыми волосми было чуть больше двдцти лет.

— Доброе утро, Мертсон, — ответил Джред.

— Вы приехли проверить отчетность, сэр? — Мертсон с любопытством переводил взгляд с Джред н Жсмин. Девушк зметил, что у молодого человек тонкие приятные черты лиц и темные печльные глз. — В конторе сейчс небольшой беспорядок, — продолжл он. — Знй я, что вы приедете, сэр…

— Не беспокойся, Мертсон, сегодня я не буду знимться делми. — Джред спрыгнул н землю и помог выйти Жсмин. — Дорогя, это мой упрвляющий мистер Мертсон. — Он обртился к молодому человеку: — Мертсон, познкомься с моей невестой, мисс Жсмин Дюбро. Я хочу покзть ей плнтцию.

Мертсон приветливо улыбнулся:

— Для меня большя честь познкомиться с вми, мисс. — Он поклонился. — Поздрвляю вс обоих.

— Блгодрю, Мертсон, — отвечл хозяин плнтции.

— Если я больше не нужен вм, то…

— Конечно, можешь идти, — скзл Джред. И Мертсон ушел.

— Эндрю Мертсон — отличный упрвляющий. Лучший из всех, кто знимлся хозяйством этого поместья. Но боюсь, мне скоро придется рсстться с ним.

— Почему? — спросил девушк.

— Эндрю родом из НьюГемпшир. Его родители переехли сюд четыре год нзд, он никк не может збыть свою юношескую любовь, оствшуюся в Портсмуте. Мертсон все это время переписывлся с молодой леди, и я уверен, что он хочет выйти з него змуж. Но бедняге не удется убедить ее переехть сюд. Поэтому несчстный влюбленный готов откзться от всего и отпрвиться н восток, чтобы нконец жениться.

— Стрнно, что эт девушк не хочет перебрться сюд. — Жсмин окинул взглядом окрестности. — Они неплохо устроились бы и здесь.

— Полгю, д, — кивнул Джред. — Ну что ж, дорогя, не объехть ли нм поместье?

— А кк же дом? — спросил Жсмин. Джред пожл плечми:

— Тм почти не н что смотреть.

— Джред, пожлуйст!

— Тогд идем.

Они поднялись по лестнице, Джред открыл дверь и пропустил Жсмин вперед. Слев и спрв вдоль длинного коридор рсполглись огромные комнты — гостиня и столовя. В гостиной две женщины-служнки присели в легком ревернсе, приветствуя гостей, и снов принялись з уборку.

Джред улыбнулся чернокожим женщинм, однко Жсмин зметил, что он чем-то обеспокоен. Внутренняя отделк дом был куд проще, чем в Хэмптон-Холле, — обшитые доскми стены и потолок, нтертые полы, кое-где зстлнные коврми, нбитые конским волосом дивнчики, изготовленные рбми стулья, шкфы, буфеты и столы.

Осмтривя первый этж, Жсмин ощущл стрнную тревогу. Кзлось, в этом доме произошл ккя-то тргедия.

— Кто построил этот дом? — спросил девушк, поднимясь с Джредом н второй этж.

— Мои родители. Вскоре после того, кк мы эмигрировли из Англии. Нш семья провел первые несколько лет н этой плнтции. Потом мой отец купил проход, чтобы доствлять хлопок н рынок. А вскоре он тк увлекся речной торговлей и двоктской прктикой, что мы построили Хэмптон-Холл и перебрлись н другой берег реки. Мть обрдовлсь этому, поскольку хотел быть рядом с тетей Чрити, и, кроме того, ее привлекл оживлення жизнь Нтчез.

— Вот оно что, — отозвлсь Жсмин, догдывясь, что Джреду неприятно рсскзывть о родителях. — Ты хорошо помнишь то время?

— Вообще-то для меня было бы лучше збыть его. Мне было пять лет, когд мы эмигрировли.

Жсмин понял, что сейчс не стоит рсспршивть Джред о прошлом. Ей следовло довольствовться тем, что он скзл.

Нверху Джред провел ее по длинному коридору мимо просторных сплен, и девушк зглядывл в кждую из них. В пятой комнте стоял великолепня кровть орехового дерев.

— Эт комнт приндлежл мне, — пояснил Джред. — Если мы приедем сюд после ншей свдьбы, то будем спть в ней.

— Ндеюсь, когд-нибудь приедем. — Жсмин обрдовлсь, что он вспомнил о своих плнх. А перспектив рзделить с Джредом брчное ложе невероятно возбудил ее.

Когд Джред повел Жсмин нзд, он оглянулсь:

— Подожди! В конце коридор еще одн комнт, которую мы не посмотрели.

Но он нстойчиво потянул девушку вперед.

— Мне не хочется видеть эту комнту, — рздрженно проговорил Джред. — Д и вообще я не люблю этот проклятый дом. Пойдем, пожлуйст.

Жсмин был удивлен и обижен. Почему он рссердился? И зчем привез ее сюд, если ему ненвистен этот дом? Что тк угнетет Джред? Жсмин не узнвл его — тким он стл холодным и отчужденным. Дже его теплые и ясные голубые глз зтумнились.

В коляске, нпрвляющейся к хлопковым полям, Джред мрчно молчл, не отрывя взгляд от дороги.

Жсмин, ничем не выкзывя обиды, рссмтривл окрестности. Перед поворотом к полям стоял большя двухэтжня постройк, возле которой суетились рбы. Они выгружли из повозок только что собрнный хлопок и несли корзины с волокном к прессу. Лошди, ходя по кругу, поворчивли огромное скрипящее колесо, которое приводило в движение мехнизм.

Жсмин оглядел необозримое белое море хлопковых плнтций, где трудились десятки рбочих.

— Похоже, пришло время собирть урожй? — обртилсь он к Джреду.

— Д, смое нчло.

Жсмин вздохнул и снов окинул взглядом поля. Джред кивл рбочим, пок коляск двиглсь по узкой дороге, вьющейся между бесконечными полями. Едв коляск въехл в рощу, Жсмин зметил несколько ндгробий под сенью миртовых деревьев.

— Смотри, Джред, клдбище. Может, остновимся?

— Нет, Жсмин, тм похоронены мои родители. — Зметив, что девушк хочет о чем-то спросить, он скзл: — Пожлуйст, не здвй вопросов.

Жсмин крйне рсстроилсь. Ведь Джред см приглсил ее в Видлию, теперь тяготится ею! Девушке было не по себе; он дже не видел лиц своего спутник, скрытого под низкими полями шляпы. Жсмин знл: Джред весьм чувствителен к тому, что кслось его родителей, но это никк не извиняло ткого поведения с ней. Стрнно, куд же он везет ее?

Вскоре Джред свернул н тенистую извилистую дорогу. Коляску подбрсывло н ухбх, но, к счстью, впереди покзлсь полян, н которой стоял небольшой добротный кирпичный дом с просмоленной крышей и широкой крытой верндой. Кирпичные трубы придвли дому удивительно уютный вид. Окруженный большими деревьями, дом, кзлось, был совершенно обособлен от мир.

Джред остновил коляску и впервые с тех пор, кк они выехли из Нтчез, улыбнулся Жсмин.

— Я хочу покзть тебе этот дом, дорогя. Я построил этот охотничий домик несколько лет нзд. — Он протянул руку Жсмин. — Здесь я остнвливюсь, когд приезжю н плнтцию.

Девушк вышл из коляски.

— Я с удовольствием остлсь бы здесь.

— Неужели?

— Конечно.

Джред нполнил ведро водой и поствил его перед лошдью. Потом взял девушку з руку и повел по ступенькм.

В единственной комнте было просторно и уютно. В центре стоял стол, возле кмин — дивнчик и дв кресл-кчлки. Чугунные горшки и прочя кухоння утврь рсполглись нд кменным очгом н противоположной стороне, выше — полк с ружьями. Железня кровть в углу был покрыт ярким стегным одеялом. Н окнх висели белые знвески.

— Здесь прелестно! — воскликнул Жсмин.

— Не многие знют об этом домике. — Джред снял шляпу. — Я прихожу сюд, когд хочу побыть один. Жсмин подошл к столу и осмотрелсь.

— Знчит, я отношусь к избрнным, — пошутил он, сбросив нкидку.

Джред привлек к себе Жсмин.

— О Боже! Я не могу дождться, когд ты рзденешься!

— Что? — Девушк отступил, нпугння его словми. Джред нетерпеливо притянул ее к себе. Его глз излучли тепло и лску.

— Я мечтю облдть тобой, дорогя, и н этот рз хочу увидеть тебя во всей крсе.

Смущення Жсмин попытлсь высвободиться.

— Джред, почему ты рссердился н меня?

К ее удивлению, Джред рссмеялся. Кк только девушк снов попятилсь нзд, он решительно шгнул к ней.

— Рзве я рссердился? Может, просто проявил нетерпение. Я схожу с ум от желния! — Джред прижл Жсмин к столу и обнял з плечи. Его голубые глз обжигли девушку огнем. — Рздевйся, Жсмин, инче придется мне смому зняться этим.

— Но, Джред, по-моему…

— Повернись ко мне спиной.

Жсмин подчинилсь, и нетерпеливые пльцы Джред нчли рсстегивть пуговицы н ее плтье.

— О чем ты здумлсь, дорогя?

— О Боже! — выдохнул девушк, когд Джред ждно припл к ее груди. — Я думл, что рзочровл тебя в ту ночь. — Ее охвтило возбуждение.

— Рзочровл меня? — Джред крепко сжл Жсмин в объятиях, сводя ее с ум ждными лскми. — Д ты был просто божественн, любовь моя!

— Но… ты тк стрнно вел себя после того, что произошло.

— Я подумл, что нм следовло подождть до свдьбы… Боялся, не будешь ли ты сожлеть о случившемся, или я ненроком сделл тебе больно, или нпугл…

— Нет-нет! — решительно возрзил девушк.

— Неужели нет? — зсмеялся Джред.

Не в силх больше сдерживться, он снял с Жсмин одежду и обнжил ее стройный стн. Девушк збыл обо всем н свете. Зтив дыхние от чудесных ощущений, он подлсь нвстречу любимому. Руки Джред скользнули под ее пнтлоны и обхвтили упругие ягодицы. А между тем его язык описывл горячие круги н ее животе. Жсмин зпустил пльцы в густые волосы Джред, и ноги ее подкшивлись от желния.

Губы Джред, скользнув по животу, перемещлись все ниже. И в эту минуту Джред стрдльчески прошептл:

— Я скзл себе, что не сделю этого снов. Минувшие четыре дня были для меня нстоящим дом, но все бесполезно! Помоги тебе Бог, Жсмин, но я овлдею тобой сейчс, дже если это ненвистно тебе!

— Мне это приятно! — стрстно воскликнул Жсмин, когд Джред обхвтил губми зветный холмик между ее ног. — Твои лски приводят меня в восторг, и я люблю тебя!

— О моя дргоцення Жсмин!

Джред нчл осыпть ее стрстными поцелуями. Голов у Жсмин пошл кругом. Язык любимого проник в ее рот влстно и требовтельно. Вся дрож, девушк прижлсь к Джреду тк, словно он был для нее единственной опорой в мире.

— О Боже, любимя, я не могу больше ждть!

Приподняв Жсмин, он усдил ее н крй стол и вошел в ее жждущее тело. Он зстонл, почувствовв его пульсирующую плоть в своем лоне, и обхвтил ногми бедр Джред.

Он погрузился в нее еще глубже. Девушк вскрикнул, когд Джред нчл рывкми двигться в ней, все ускоряя темп. Неслыхнное блженство стновилось почти мучительным. Волн нслждения зхлестнул ее, поднял ввысь, и Жсмин, зстонв, выкрикнул имя любимого.

Когд сознние вернулось к ней, он поднял глз и встретил нежный взгляд Джред.

— Любовь моя, — прошептл он, нклоняясь и целуя девушку дрожщими теплыми губми. — Любовь моя… — Джред слегк отстрнился. — Твое рскрсневшееся лицо стло еще прекрснее! — Вдруг он лукво улыбнулся. — Бедняжк, тебе туго пришлось н этом столе!

— Д, стол — не лучшее место для любви!

— Я тк сильно желл тебя, что не успел донести до кровти. Вот что ты делешь со мной!

— То же, что и ты со мной!

— Я не обидел тебя? — озбоченно спросил Джред.

— Ткие обиды я готов терпеть всю жизнь! — отозвлсь Жсмин.

— А все остльное ты мне простил? — Джред провел рукой по густым волнистым волосм Жсмин. Девушк притворно ндул губки.

— Прощю тебя з то, что ты был тким мрчным. А больше мне не з что тебя прощть.

— Вот это я понимю!

Покинув ее лоно, Джред помог девушке спуститься со стол.

— Ой! — вскрикнул он.

— Что ткое, дорогя?

— Д, тк… ничего! — смутилсь Жсмин.

— Дорогя! Черт возьми, неужели я сделл тебе больно?

— Нет-нет, ничуть. Просто… этот стол оствил пру зноз в моей…

Джред зсмеялся:

— Знчит, я получу дополнительное удовольствие, вынимя их.

— Нет, я тебе не позволю!

— Позволишь.

И Джред решительно повел девушку к кровти.

В последующие три чс Жсмин узнл, что ткое нстоящя стрсть. Джред был ненсытен. Он долго изучл тело Жсмин: снчл глзми, зтем рукми и губми. Н этот рз Джред довел девушку до высшей степени возбуждения, отлично контролируя себя. Овлдев ею, он не отрывл взгляд от глз Жсмин и нблюдл з ее рекцией. Джред входил в нее медленными, рзмеренными движениями, и когд девушк взмолилсь, чтобы он приблизил момент нивысшего нслждения, только улыбнулся. Жсмин обвил рукой шею любимого и оплил его губы неистовым поцелуем. Джред срзу же потерял смооблдние. Позже он усдил Жсмин верхом н свою тугую плоть и, лскя пльцми ее грудь, позволил ей смой устновить темп движений. Теперь уже девушк нблюдл з его рекцией. Жсмин видел, кк темнеют глз Джред, слышл стрстные вздохи и восклицния, когд ее руки лсково кслись его тел. После того кк они одновременно испытли нслждение, Джред с улыбкой прошептл:

— Я люблю тебя.

Потом Джред рсскзывл Жсмин о своих путешествиях в Европу и о том, куд хочет повезти ее и Мэгги в следующем году. Жсмин признлсь, что с тех пор, кк прочитл «Дон Кихот», мечтет увидеть Испнию. Джред зверил девушку, что исполнит ее желние. Жсмин зметил, что он нпоминет ей чудковтого героя Сервнтес, который безрссудно брослся в рзличные внтюры. Джред притворно нхмурился и нчл щекотть девушку, пок он не взмолилсь о пощде. Вскоре он решил, что куд интереснее отомстить Жсмин, облдя ею.

Его месть стл победой девушки.

Крепко обнимя Джред, Жсмин блгодрил Бог з то, что близость с ней успокоил его. Девушку преследовл стрх, что недвняя нпряженность в их отношениях объясняется не только нетерпением Джред, чем-то более знчительным. Обстоятельств смерти его родителей явно окутны мрчной тйной, и эт тйн когд-нибудь откроется. Но сейчс Жсмин пострлсь избвиться от своих сомнений, решив рзобрться во всем в другой рз. Он боялсь испортить ткой великолепный день. Не лучше ли просто понежиться с любимым и нслдиться его близостью?

Покидя уединенный дом, об понимли, что сегодня их отношения изменились.

Упрвляя лошдью, Джред спросил:

— Жсмин, нет ли новостей нсчет рсторжения твоего брк церковью?

— Отец Гриньон скзл, что решение, возможно, придет в следующем месяце.

— Знчит, нм пор готовиться к свдьбе, дорогя. Нм нужно нзнчить дту, и чем скорее мы это сделем, тем лучше. Инче, боюсь, тебе придется идти в церковь с огромным животом. — Джред остновил лошдь и улыбнулся. — Я, конечно, не против, но не смутит ли тебя это обстоятельство?

— Ничуть! Я гордилсь бы тем, что ношу твоего ребенк, Джред.

— И тебя не волновло бы, что подумют о тебе другие?

— Нет!

— О моя дорогя! Хотя мы и смеемся, но ведь ты действительно могл збеременеть. — Его глз зтумнились. — Но я не собирюсь остнвливться, Жсмин… я просто не могу остновиться сейчс!

— И я тоже.

— Встретимся в летнем домике в полночь?

— Конечно, любовь моя!

Глв 20

Жсмин был н седьмом небе от счстья, когд Джред привез ее домой и поцеловл н прощние. Прохлдный ветерок доносил до них ромт поздней жимолости. Джред быстро уехл, тк кк собирлся вечером н собрние Ассоциции плнтторов в центрльный отель город. А Жсмин с нетерпением ждл полуночи, когд они должны были снов встретиться в летнем домике.

Поднявшись в свою спльню, Жсмин увидел н тулетном столике знкомую брхтную коробочку и открыл ее. Внутри сверкли дв изумительных изумруд. «Этот жест в стиле Джред», — с любовью подумл девушк и, улыбясь, ндел кольцо.

Вечером Жсмин сидел в своей комнте и, вышивя слфетки для блготворительного предствления, перебирл в пмяти все, что произошло сегодня в охотничьем домике.

Но в эту и последующие ночи их гвнью стл летний домик. В полночь девушк выскльзывл из «Приют мгнолий» и с первыми лучми рссвет возврщлсь нзд. Ее лицо пылло, волосы были рстрепны, устлое тело ныло и требовло отдых. Обычно уже зсветло Жсмин пдл н кровть в своей спльне, потом в нзнченный чс приходил Мэгги и будил ее. По утрм Жсмин не могл сдерживть зевоту, знимясь с девочкой, и вскоре стл подремывть днем. По вечерм появлялся Джред, и они все вместе ужинли. А в полночь девушк убегл, чтобы снов встретиться с ним.

Иногд Жсмин мучили угрызения совести: ведь он предвлсь стрсти, хотя и понимл, что по зконм ктолической церкви все еще состоял в брке с Клодом. Однко Джред кк-то скзл, что ее брк с мошенником Будри в действительности не состоялся, к тому же теперь юридически рсторгнут. После этого девушк успокоилсь. Они с Джредом соединились, скоро вступят в зконный брк. С кждым днем Жсмин все сильнее влюблялсь в Джред, и ее стрые рны зтягивлись.

Девушк был очень знят в эти дни: он помогл готовить блготворительное цирковое предствление и посещл многочисленные общественные мероприятия, н которые ее теперь приглшли вместе с Джредом и тетушкой Чрити. Осенью Жсмин нчл готовиться к свдьбе, нзнченной н пятое декбря. До этого дня оствлось дв месяц. Жсмин боялсь, что решение о рсторжении ее брк церковью не придет к тому времени и они с Джредом не смогут обвенчться. Но тетушк Чрити, не обрщя внимния н опсения девушки, зкзл в типогрфии приглшения и приступил к подготовке свдьбы. Джред и отец Гриньон тоже не рзделяли опсений Жсмин. Священник скзл девушке, что уже получил уведомление о том, что рхиерейский суд в Риме приступил к рссмотрению ее петиции. Теперь он ждл известия о рсторжении брк, которое должно было прийти через месяц-полтор.

Жсмин и Джред кждый день проводили время с Мэгги, и постепенно между ними устновились нстоящие семейные отношения. Они чсто ктлись вдоль утес н зкте и нблюдли, кк солнце тонет в долинх Луизины з рекой. Джред объяснил Мэгги, что поскольку Жсмин и он решили пожениться, Нтчезский комитет по делм сирот должен одобрить ее удочерение. Девочк пришл в восторг, услышв, что они будут всегд вместе. Кроме того, Джред свозил Мэгги в Хэмптон-Холл, где девочк выбрл комнту для себя.

Обновление интерьер Хэмптон-Холл было почти зкончено. З это время девушк еще теснее подружилсь с Мри Бернр. По нстоянию Жсмин они обрщлись теперь друг к другу только по имени. Првд, до сих пор девушк тк и не рсскзл Мри о своем отце и Клоде Будри. Подруги с удовольствием знимлись обновлением дом, позднее Мри подключилсь к подготовке блготворительного предствления. Молодые женщины вышивли льняные кухонные полотенц, слфетки и небольшие сктерти для проджи.

Кктус Джек Мэлоун после длительного отсутствия снов появился в городе и пру рз, когд Жсмин с Мри рботли в Хэмптон-Холле, зходил к ним якобы в поискх Джред. Однко Жсмин понимл, что Джек хочет побыть с крсивой домопрвительницей. Видя, кк они укрдкой обменивются влюбленными взглядми, Жсмин, к своему огорчению, осознл, что их отношения ничуть не продвинулись. Джек держлся очень сковнно, словно боялся спугнуть Мри.

Однжды, когд Жсмин с домопрвительницей сидели в ее небольшом кбинете и вышивли мргритки н кухонных полотенцх, девушк спросил:

— Мри, что ты думешь о мистере Мэлоуне?

— Думю, что он превосходный человек.

— Помоему, он любит тебя.

Мри покрснел и отвел взгляд:

— О нет, Жсмин. Мистер Мэлоун, конечно, любезен, но уверен, ему нет дел до…

— Неужели? — Жсмин вскинул брови. — Тогд почему мистер Мэлоун появляется здесь при первой возможности?

— Потому что ищет здесь мистер Джред.

— Мри! Ты отлично знешь, что Джред проводит весь день в своей конторе, и Джеку это известно еще лучше.

— Нет, едв ли он интересуется мной.

— А почему бы ему не интересовться тобой?

Мри в смятении взглянул н Жсмин:

— Возможно, он считет… и это вполне естественно… что меня… осквернили…

— Мри! Д кк у тебя язык поворчивется ткое скзть!

— Жсмин… — Домопрвительниц беспомощно рзвел рукми. — Джек ншел меня и мою семью, он видел… видел то, что эти негодяи сделли со мной.

— Знчит, он хорошо понимет, что ты ничуть не виновт! Ведь именно с тех пор мистер Мэлоун и охрняет тебя, не тк ли, Мри?

Ответ не последовло.

Зкончив вышивние, Жсмин здумлсь нд своим рзговором с Мри. Бедняге, несмотря н все ее стрния, тк и не удлось збыть о случившемся с ней. Боль зтилсь глубоко в ее душе и могл в любой момент вырвться нружу. Стрые рны трудно вылечить. Жсмин хорошо знл это.

Вечером Джред сопровождл Жсмин и тетушку Чрити н звный ужин. Когд они вернулись в «Приют мгнолий», он поцеловл девушку и, подмигнув ей, нпомнил о полуночной встрече.

Но срзу же после его отъезд нчлся ливень, который продолжлся несколько чсов. Догдывясь, что Джред не будет ждть ее в ткую погоду, Жсмин легл спть. Однко он беспокойно ворочлсь всю ночь н постели, слушя рскты гром и стук дождя. Девушк очень скучл по любимому, и ей хотелось окзться в его объятиях.

Утром тучи рссеялись, и Жсмин впервые решил нвестить Джред в его конторе. Д и кк дотерпеть до вечер, не увидев любимого? Джред, конечно, вырзит неудовольствие по поводу того, что он осмелилсь отпрвиться сюд одн. Но рди того чтобы побыть с ним, девушк был готов выслушть его упреки. Кроме того, Жсмин хотелось поговорить с Джредом о Джеке Мэлоуне и Мри Бернр. Он был уверен, что эти люди соединятся, если их слегк подтолкнуть друг к другу, и собирлсь посоветовться с Джредом, кк это сделть. Чувствуя себя счстливой, Жсмин желл ткого же счстья Джеку и Мри.

Через чс Эфрим провез девушку через весь город, но нчл нервничть и беспокойно посмтривть по сторонм, когд они въехли н Силвер-стрит. Однко передвижение по многолюдным квртлм порт пок шло без происшествий. Эфрим пустил лошдь быстрой рысью. Вскоре они свернули н Миддл-стрит, миновли покосившийся, видвший виды бордель, шумную лесопилку и цирюльню. Грязь летел из-под колес коляски, подпрыгивющей н ухбх.

Когд они подъехли к конторе Джред, Эфрим с облегчением вздохнул. Он помог Жсмин выйти из коляски, см остлся ждть ее.

Приподняв юбку, девушк осторожно пошл к конторе. Когд он открыл дверь, громко звякнул звонок. В небольшой комнте з столом, звленным документми, сидел молодой служщий.

— Чем могу служить, мисс? — Он встл и протер очки.

— Вы, должно быть, Питер Фентон, секретрь мистер Хэмптон? — Жсмин ослепительно улыбнулсь. — Мистер Хэмптон рсскзывл мне о вс. Я — Жсмин Дюбро, его невест.

Молодой человек смутился.

— Рд познкомиться с вми, мисс.

— Хозяин у себя?

Юнош смутился еще больше.

— Гм… д, мэм, мистер Хэмптон у себя, но очень знят…

— Ничего. — Жсмин взмхнул рукой. — Уверен, мистер Хэмптон не будет возржть, если я зйду. — Он подошл к двери кбинет Джред.

— Мисс Дюбро, пожлуйст, не входите…

Но, тихо постучв, Жсмин уже рспхнул дверь кбинет.

Джред в этот момент протянул несколько купюр проститутке. Жсмин змерл н пороге. Ее возлюбленный, усмехясь, стоял з своим столом и протягивл деньги нкршенной женщине, которя кокетливо улыблсь ему, принимя бнкноты. Женщин был явно здешняя. От нее пхло дешевыми духми, блестящее золотистое плтье и безвкусня шляпк с перьями со всей очевидностью свидетельствовли о ее профессии. Н щекх женщины лежли румян, пухлые губы были нкршены ярко-крсной помдой. Эт особ, хотя и блондинк, сильно нпоминл Флосси Ля Флом.

Джред и проститутк одновременно зметили появление Жсмин.

— Боже мой, дорогя! — с изумлением воскликнул Джред. — Что ты делешь в этой чсти город?

— В смом деле, что я здесь делю? — Жсмин вошл в комнту и с удовлетворением зметил, что проститутк смутилсь, убиря купюры Джред в небольшую, рсшитую блесткми сумочку. Доств оттуд смятый носовой плток, он нервно высморклсь.

Джред нпрвился к Жсмин.

— Рд видеть тебя, дорогя, — спокойно скзл он и, взяв девушку з руку, подвел к проститутке. — Жсмин, познкомься с моим другом — Свнной Сью Столлингс. Свнн Сью, это моя невест, мисс Дюбро.

Жсмин высокомерно кивнул женщине, Свнн Сью нерешительно сделл шг к ней.

— Здрвствуйте, мэм, — скзл он. Жсмин зметил, что женщин довольно полня. Ее плечи и шея были обнжены, большя грудь, кзлось, вот-вот вывлится из глубокого декольте. — Я не сделл ничего дурного, мэм, просто мистер Джред помог мне и моей больной мтери, которя живет в Джорджии. Недвно ей стло совсем плохо, мистер Джред… нстолько добр, что одолжил мне денег, и теперь я могу зплтить доктору.

Сью с тревогой взирл н Жсмин. Рук женщины, держщя плток, слегк дрожл.

— Что ж, весьм похвльно со стороны мистер Джред, — ледяным тоном зметил Жсмин. Сью вздохнул с явным облегчением.

— Д, мэм. Тогд я, пожлуй, пойду, мэм. — Он кивнул Джреду. — Блгодрю вс, мистер Хэмптон. И мм в последнем письме просил передть вм нилучшие пожелния!

— Спсибо, Сью. — Джред улыбнулся, когд женщин вышл из комнты. Он пристльно посмотрел в глз Жсмин. — Дорогя, ты очень непослушн.

— Д, непослушн!

Словно не змечя резкого тон девушки, Джред погрозил ей пльцем.

— Я же предупреждл тебя, чтобы ты никогд не появлялсь одн в этой чсти город.

— Еще бы! Ведь я испортил тебе рзвлечение.

Джред нхмурился:

— Что ты имеешь в виду, Жсмин?

— Что делл здесь эт женщин?

— Кжется, он ясно объяснил, почему появилсь в моем кбинете.

— Джред! С кких пор ты водишь компнию с уличными женщинми?

Джред зсмеялся.

— Ты слишком ревнив, Жсмин!

— Верно!

Джред положил руки н плечи девушки.

— Дорогя, Сью одн из тех, кому я изредк помогю. Кк он объяснил, у нее больн мть. Мне же достлось в нследство огромное богтство, и я стрюсь помочь менее удчливым людям. Для меня дть Сью несколько доллров — все рвно что внести взнос в Блготворительное общество дм, потртить их н приют или…

— Н меня? — осведомилсь Жсмин.

— Что это знчит?

— Может, и я для тебя лишь объект блготворительности, Джред?

— Но, Жсмин, ведь только н тебе я обещл жениться!

Девушк пристльно посмотрел н Джред.

— Где ты познкомился с ней?

— Я же говорил тебе, что иногд зхожу выпить в «Крсную туфельку»…

— Больше не зходи!

— Не понимю, чего ты хочешь, дорогя?

— Чтобы ты больше не зходил в «Крсную туфельку».

Джред улыбнулся:

— Теперь ты будешь руководить мной?

— Д!

— Жсмин, по-моему, ты немного рздржен.

— Негодяй! — воскликнул девушк, зкипев от злости и быстро прокручивя в уме возможные ситуции. — Скжи-к мне, Джред, где ты был в ту ночь, когд скзл мне, что у тебя нзнчен встреч? Не со Сью ли?

— Жсмин! Неужели ты считешь, что после нших встреч в летнем домике у меня что-то остется для другой женщины?

Девушк покрснел, понимя, что он прв.

— Хорошо…

— Жсмин, подойди сюд.

— Нет!

Джред схвтил девушку и крепко прижл к своей груди. Через несколько секунд он уже сидел н коленях у Джред и бесстыдно стонл, прижимясь к нему и стрстно целуя.

— Ты все еще думешь, что я хотел облдть Сью?

— Нет, — выдохнул Жсмин.

— Ты все еще сердишься н меня?

— Я не буду сердиться н тебя, если ты пообещешь мне никогд больше не ходить в «Крсную туфельку»…

— Хорошо, моя стрстня и миля собственниц. Дю тебе слово джентльмен. Но если Сью придет сюд еще рз и снов попросит денег для мтери, я не откжу ей.

— Что ж, это блгородно с твоей стороны. Только позволь мне присутствовть при этом.

— О миля! Рзве ты не понимешь, что если бы это звисело от меня, ты всегд был бы рядом со мной? — Он поцеловл кончик нос Жсмин и горячо добвил: — Боже, кк я скучл по тебе вчер вечером! Этот проклятый дождь!

— Я тоже скучл по тебе, — улыбнулсь ему девушк, — и тоже проклинл дождь.

— Я ведь тк и не спросил, зчем ты приехл сюд?

— Верно. — Жсмин неохотно соскользнул с колен Джред, сел рядом с ним и попрвил юбку. — Я хотел поговорить нсчет Кктус Джек и Мри.

— О?!

— Я думю… они любят друг друг, но боюсь, из этого ничего не выйдет, если Джек не возьмет иницитиву в свои руки.

— Првильно. Ты очень нблюдтельн, Жсмин.

Девушк зсмеялсь:

— Только слепой не зметит тех взглядов, которыми они обменивются! Убежден, Мри откликнется, если Джек сделет первый шг.

Джред здумчиво поглдил подбородок.

— Если дел обстоят тк, я поговорю с Джеком. — Он любовно посмотрел н Жсмин. — Кк было бы змечтельно, если бы они обрели то, что связывет нс.

— Д, это было бы великолепно! Джред поднялся и помог встть Жсмин.

— Ну что ж, моя крсвиц, рз уж ты тк опрометчиво сунулсь в эту дыру, я должен доствить тебя домой в целости и сохрнности.

— В этом нет необходимости. Н улице меня ждет Эфрим.

— Тогд я провожу тебя до коляски.

Жсмин принял его руку, и они нпрвились к двери.

— Джред?

— Что?

— Я зметил, что Джек Кктус долго не было в городе, н днях он снов появился в твоем доме. Ты опять отпрвлял его н розыски… Клод?

— Д.

— И снов безрезульттно? Я думю, ты скзл бы мне, если бы…

— Д, дорогя, скзл бы. Кк ты догдлсь, мы пок ничего не добились. К сожлению, Джеку придется здержться здесь. Сезон урожя для меня всегд смое горячее время год, его помощь с грузовыми перевозкми по реке и н моей плнтции в Видлии просто неоценим. Однко не беспокойся, дорогя. Мы с Джеком все видим и слышим. А недель через шесть он снов отпрвится н поиски Будри. Мы нйдем этого негодяя, и тогд я с ним рзберусь.

Зметив холодный блеск в глзх Джред, Жсмин испуглсь. Джек, конечно, нйдет Клод. В этот момент девушк понял, что Джред для нее куд вжнее, чем жжд мести…

Глв 21

Блготворительное цирковое предствление состоялось в последнюю субботу октября. Погод был великолепной. Мероприятие решили провести н стром испнском прдном плцу рядом с обрывистым берегом реки. Джред, Жсмин и Мэгги выехли туд порньше, чтобы помочь с приготовлениями. Тетушк Чрити должн был присоединиться к ним позже и внести свою лепту в предстоящее событие — кондитерские изделия с кухни «Приют мгнолий».

Жсмин охвтило возбуждение, когд коляск остновилсь возле плц под огромной золотисто-крсной сикоморой, уже теряющей листву. Джред в черном смокинге и цилиндре помог дмм сойти.

— Дорогие мои, вы сегодня очровтельны!

Н Жсмин и Мэгги были одинковые плтья из розового шелк.

Джред, гордо улыбясь, извлек из коляски мешок с плодми кропотливого труд Жсмин и Мэри. Все это женщины пожертвовли приюту. Зтем все трое нпрвились к большой поляне.

Н прдном плцу, кк в пчелином улье, уже бурно кипел рбот. С внешней стороны плц двое рбочих с проход Джред сколчивли большой деревянный сводчтый проход. Арку предстояло обтянуть крсивой ткнью и поднять. Он должн был стть прдным входом н предствление.

Жсмин, Мэгги и Джред вышли н огромную поляну нд обрывом. Сюд в погожие вечер приходили гулять горожне. Н северном крю поляны, под тенистыми дубми, было рсствлено несколько рядов деревянных столов и скмеек, доствленных нкнуне из ктолической церкви. Церковные ктивистки нкрывли столы, готовя их для прздничного ленч, который предполглось нчть в полдень. З площдкой, отведенной под буфет, стояло еще несколько столов, огрничивющих место для торговли. Мужчины и женщины рсклдывли н них всевозможные товры для проджи — от домшних консервов, фруктов и пирожных до вязных шлей, стеклянных изделий и посуды. Здесь окзлся дже сервиз, рскршенный смим Джоном Джеймсом Одюбоном, который пожертвовл ккя-то щедря семья.

Н южном крю поляны виднелись яркие фургоны семейного цирк Финнегн. Учстники труппы звтркли возле горящих костров, и в воздухе пхло ветчиной, беконом и кофе.

Но Жсмин и Мэгги устремили взоры н огромный воздушный шр с крсно-белыми полосми. Его опутывл пеньковя сетк, отросток внизу был подключен к шлнгу. Шр издвл свистящий хриплый звук, и Жсмин догдлсь, что он медленно зполняется кким-то гзом. Двое мужчин в рубхх и рбочих штнх внимтельно следили з процессом, осмтривя шр и проверяя соединения.

— Этот шр ндувют горячим воздухом? — спросил Жсмин у Джред.

— Нет, водородом. А ящики, которые ты видишь вон тм, — это гзогенерторы. — Взглянув н Мэгги, он добвил: — Лучше держться отсюд подльше, миля, водород довольно опсен.

— Откуд привезли шр? — осведомилсь Жсмин.

— Его привезли вместе с цирком. Мистер Финнегн и его свояк Тдиес Мккой зпускют шр в кждом городе, куд приезжет цирк. Они сегодня поднимут в воздух и Мэгги, только попозже.

— Я полечу н шре? О дядя Джред, пожлуйст! — зкричл Мэгги, хлопя в лдоши и подпрыгивя.

Джред улыбнулся девочке, ущипнул з розовую щечку и подл мешок с вышивкми Жсмин.

— Дорогя, мне нужно поговорить с мистером Финнегном и удостовериться, что все готово. Жсмин улыбнулсь Мэгги:

— Миля, сходи к сестре Сколстике. Он обещл мне продть эти товры, поэтому нйди ее и выясни, нужн ли ей нш помощь.

После того кк цирковя рен и площдк для торговли были подготовлены, плц нполнился шумом и движением. Буфет изобиловл рзнообрзными блюдми и огромными кувшинми с чем для ленч. Когд все было готово, Джред, Жсмин и Мэгги встли перед воротми. Они приветствовли гостей и собирли билеты. Кк и было зплнировно, многие семьи привели с собой сирот, которых обязлись субсидировть в течение дня. Жсмин зметил в толпе оживленных воспитнниц. Блготворительность горожн превзошл все ожидния. Девушк рдостно отметил, что почти кждя преуспевющя семья внесл свой вклд в оргнизцию предствления.

К полудню прздник нчлся. Весь плц был зполнен людьми, повсюду слышлся смех. Зрители зчровнно нблюдли з жонглерми, клоунми, нездницми и кробтми. Предствление не прекрщлось ни н минуту. Те, кто не смотрел цирковые номер, покупли что-нибудь н торговой площдке. Мэгги быстро покинул стоящих у ворот Жсмин и Джред и упорхнул н плц.

Но более всего пордовло Жсмин в этот день то, что Джек Кктус Мэлоун появился вместе с Мри Бернр.

— Джред, посмотри-к! — воскликнул девушк. — Джек помогет Мри выйти из кбриолет!

Проследив з взглядом Жсмин, Джред зсмеялся:

— Похоже, Джек прислушлся к моему совету.

— Ты говорил с ним о Мри?

— Д.

— О, Джред, кк мне хочется обнять тебя!

Джред поднял брови:

— Я готов!

— Только не н публике, — смущенно прошептл девушк.

Жсмин нблюдл з Джеком и Мри. Нрядно одетые, они шли, держсь з руки. Их зливл яркий солнечный свет. Было видно, что им очень хорошо вдвоем.

Когд они подошли к воротм, Джек обменялся рукопожтием с Джредом.

— Мы уже пропустили все смые вкусные кушнья, хозяин? — Он улыбнулся.

— Вы ничего еще не пропустили, — зверил его Джред. — Буфет откроется только через полчс. Мри, вы очровтельны! — скзл он своей домопрвительнице.

— Блгодрю вс, сэр. — Крие глз Мри сверкли, щеки пылли румянцем.

— Мне очень нрвится твое сиреневое плтье, — зметил Жсмин. — Этот цвет тк идет тебе.

— Тк же, кк и розовый тебе, Жсмин.

Когд нконец все билеты были приняты, Жсмин и Джред присоединились к Джеку и Мри з ленчем. Они рсположились в прохлдной тени деревьев н отведенной под буфет площдке и с удовольствием отведли угощения: ветчину, жреных цыплят, фсоль, вреную кукурузу, кртофельные слты, мриновнные овощи и рзнообрзные десерты. Мэгги угощлсь пирожными в плтке тетушки Чрити, хотя Жсмин чуть рньше убедил девочку съесть бутерброд с ветчиной.

З длинным столом не смолкли рзговоры. Перед окончнием ленч Фредерик Стэнтон в роскошном белом костюме и белой шляпе остновился у стол и похлопл Джред по плечу.

— Чудесный день, Хэмптон, полный успех!

— Спсибо, Фредерик. — Джред пожл приятелю руку.

— Должен скзть, что воздушный шр — это творение гения, — добвил Стэнтон. Джред улыбнулся:

— Похоже, его уже почти ндули. Не хочешь ли посмотреть н него поближе и познкомиться с его влдельцем, Тдиесом Мккоем?

— Сочту з честь, — ответил Стэнтон.

— Пойдешь с нми, Джек? — спросил Джред.

— Конечно, хозяин. — Кивнув дмм, Джек поднялся.

— Джред, пожлуйст, будь осторожнее! — воскликнул Жсмин, но жених, помхв ей, нпрвился с друзьями к воздушному шру.

— Может, погуляем, Мри? — предложил Жсмин.

— С удовольствием.

Женщины пошли по усыпнной листьями тропинке, огибющей плц.

— Ты не предствляешь себе, кк я обрдовлсь, увидев тебя с Джеком! Мри покрснел.

— Спсибо, мисс.

— Что произошло между вми?

— Примерно неделю нзд Джек пришел повидть меня и рсскзл мне о своих чувствх.

— И что?

— Окзывется, мистер Мэлоун уже двно собирлся поухживть з мной, но боялся, что после случившегося я никогд не зхочу, чтобы ко мне прикоснулся мужчин.

— О Мри! И что ты скзл ему?

— Скзл, что он ошиблся.

— Я тк рд! — воскликнул Жсмин. — Знчит, все эти годы вы могли быть вместе, если бы првильно поняли друг друг?

— Возможно, эти годы были необходимы, чтобы зжили мои рны, — мудро зметил Мри.

— Нверное, ты прв.

Внимние подруг привлекли одобрительные возглсы н плцу. Крсивя молодя женщин в ярком костюме встл в полный рост н спине грцующей белой лошди. Посмотрев туд, Мри скзл:

— Змечтельно, что мистер Джред все это устроил. Он смый великодушный и щедрый человек из всех, кого я встречл в жизни.

— Однко кое-что меня беспокоит.

— Что же?

— Н прошлой неделе я отпрвилсь в контору Джред и, войдя в его кбинет, увидел, что он дет деньги проститутке.

Мри улыбнулсь:

— Меня это ничуть не удивляет.

— Но почему?

— Мистер Джред слишком доверчив, и девушки из «Крсной туфельки» всегд пользуются этим. Они рсскзывют ему душещиптельные истории, чтобы получить подчку.

— Девушки? — взволновнно переспросил Жсмин. — Ты хочешь скзть, что их несколько?

— К несчстью, д. Две или три изредк зходили к нему домой. Обычно вечером, чтобы никто их не зметил.

— О Боже!

Мри положил руку н плечо Жсмин.

— Поверь, мистер Джред никогд не изменял тебе ни с одной из тех женщин. Приходя з помощью, они не здерживются в доме дольше двух-трех минут. Мистер Джред обычно дет им деньги в прихожей, после чего они уходят. И это действительно все, что им нужно.

— Но они приходят домой к Джреду!

Мри сочувственно кивнул:

— Я понимю, что это неприятно. Но, Жсмин, если любишь человек, принимй его тким, ккой он есть, — с причудми и недостткми. Я, нпример, готов смириться с недостткми мистер Мэлоун.

— В смом деле? И ккие же у него недосттки?

— Стрсть к путешествиям. Ты зметил, кк чсто Джек уезжет по поручениям мистер Джред? И он скзл мне, что для него это не просто рбот. Джек любит уезжть подльше от город и поближе к природе. Скоро он снов отпрвится в путешествие по зднию мистер Джред и не сможет жениться н мне, пок не зкончит свои поиски. Джек советует мне з это время обдумть, кк я отношусь к тким длительным отлучкм.

— Он прв. — Жсмин чувствовл себя виновтой в том, что тк и не рсскзл Мри о Клоде Будри и о том, почему Джек Мэлоун ищет его. — Джек не сообщил тебе, ккое это здние?

— Нет, мисс.

— Кк по-твоему, ты привыкнешь к продолжительным отлучкм Джек?

— Конечно, Жсмин. — Мри безоблчно улыбнулсь. — Я не хочу, чтобы он менял свой обрз жизни.

В течение следующего чс Жсмин подменял мисс Чрити в кондитерской плтке, двя той возможность отдохнуть. Девушк выглядел оживленной и веселой, когд продвл печенье и пирожки в тени пекнового дерев, однко в душе ее црило ужсное смятение после рзговор с Мри.

Узнв, что Джред помогет деньгми нескольким проституткм и скрыл это от нее, Жсмин испытл нстоящий шок. Снчл он рссердилсь, потом обиделсь, сейчс рзмышлял, кк поступить.

По словм Мри, у Джред не было отношений ни с одной из уличных девиц, но тем не менее Жсмин ревновл. Он не доверял этим женщинм, хотя и понимл, что Джред никогд сознтельно не предст ее.

— Мисс Жсмин, мы с подрком! — воскликнул Мэгги, подходя к своей нствнице вместе с Джредом. В руке он держл дв предмет. — Вот, мисс Жсмин! — Мэгги протянул девушке один из предметов.

Это окзлся шелковый веер с ручкой из слоновой кости. По крям веер были изобржены дв воздушных шр, между ними — обнимющиеся влюбленные.

— Это от дяди Джред, — пояснил Мэгги. — Мой веер ткой же, только н нем нрисовн мленькя девочк.

— О, Джред, они очень крсивы! — Жсмин с обожнием взглянул н жених.

— Очень! — соглсилсь тетушк Чрити.

Джред протянул тетушке небольшой медный ящичек.

— Не думйте, что я збыл о вс, тетя.

— О Джред! — Мисс Чрити не скрывл рдости. — Посмотри, Жсмин, это ведь медное кшпо с изобржением взлетющего воздушного шр! — Он посмотрел н племянник. — Джред, где ты достл ткие чудесные вещицы?

— Я зкзл их в Англии, хотя и не знл, когд все это мне доствят, но мистер Пттерсон привез мне их сегодня. Я очень хочу, чтобы дорогие мне дмы ндолго зпомнили этот день.

— Конечно, Джред, мы зпомним его! — горячо отозвлсь мисс Чрити. — Блгодрю тебя, ты всегд был тким внимтельным мльчиком.

— Спсибо, Джред. — Жсмин нежно улыбнулсь жениху. — Ты сделл сегодняшний день особенным для всех нс.

— А теперь мне можно укрсть Жсмин? — обртился Джред к тетушке.

— Рзумеется. Я отдохнул, отведл кушний, и, кроме того, почти все уже продно. Идите и нслждйтесь друг другом!

Джред увел Мэгги и Жсмин.

— Тк, — скзл он им, — сейчс пор подняться н воздушном шре.

Жсмин взглянул н ндутый шр, висевший нд крем обрыв. Его удерживли толстые кнты. Двое мужчин прикрепляли к шру большую плетеную корзину.

— Откуд нм лучше нблюдть з подъемом?

— А кк нсчет того, чтобы подняться н две тысячи футов в небо?

— О чем ты? — удивилсь Жсмин.

Джред гордо улыбнулся.

— Мы втроем полетим н нем. Тдиес Мккой приглсил нс.

— О! — рдостно зкричл Мэгги.

— Нет, Джред, ты же см говорил, что водород опсен! — испуглсь Жсмин.

— Он не опсен, если его првильно использовть. Ты что, боишься лететь, дорогя?

— Конечно, нет, но…

Когд они подошли к воздушному шру, Джред укзл н одного из мужчин, подцепляющих корзину.

— Жсмин, это Тдиес Мккой. Тдиес, познкомьтесь с моей невестой, мисс Дюбро. А это мленькое неугомонное создние — Мэгги.

— Здрвствуйте! — Мккой улыбнулся дмм. — Рд, что вы полетите с нми.

— А… это безопсно? — спросил девушк.

— Д, мэм. Шр, нполненный водородом, горздо безопснее тех, что нполняют горячим воздухом. У него нет горелки под оболочкой, поэтому он не может згореться. — Он обртился к помощнику: — Все зкреплено, Сид?

— Д, сэр, — ответил молодой человек, двжды проверив узлы, крепящие корзину к оболочке.

— Хорошо. Ну кк, вы готовы?

Снчл в большую плетеную корзину збрлся Мккой. Зтем мужчины помогли подняться дмм. Последним в корзину злез Джред. Между тем н вытоптнной трве возле воздушного шр собрлсь толп.

— Мы сядем где-нибудь южнее этого мест, — скзл Мккой Джреду, — потому что сегодня ветер дует с север. Тм много пхотных земель, и нм нетрудно будет подыскть площдку для посдки.

— Мой друг Джек Мэлоун поедет з нми, — сообщил Джред.

— Хорошо. Мой помощник сделет то же смое. От толпы отделилсь тетушк Чрити и помхл Джреду плтком.

— Неужели ты с девушкми собирешься лететь н этой штуковине?

— Летть н воздушном шре вполне безопсно, тетя Чрити. Хотите отпрвиться с нми?

— О нет, я дже и не помышляю об этом. Будь поосторожнее, племянник!

Джред кивнул тетушке, Мккой сделл знк своему помощнику. Тот подошел к корзине и стл отвязывть мешки с песком. Через несколько секунд в толпе рздлись возглсы, и они поднялись.

Жсмин, ухвтившись одной рукой з Мэгги, другой — з корзину, почувствовл, кк у нее подвело живот, когд они взмыли вверх. Он и девочк изумленно смотрели н плц, где шумел толп, н густые деревья вдоль кря обрыв, н серебристую широкую реку внизу и н рстянувшиеся вдоль реки квртлы Нтчез.

Вскоре воздушный шр поднялся выше, и его подхвтили воздушные потоки. Прохлдный ветер овевл пссжиров, и пеньковя сетк, обтягивющя оболочку шр, издвл тихий мелодичный звук. Люди теперь кзлись мленькими, кк мурвьи, брж, плывущя вниз по Миссисипи, — хрупкой, словно игрушечня лодк. Девушк увидел нд собой клубящееся облко. Оно рссыплось у нее н глзх и проплыло мимо в виде пушистых клочьев. Никогд еще Жсмин не испытывл ничего подобного — они н смом деле плыли по небу! Дже неугомоння Мэгги серьезно взирл н все своими огромными голубыми глзми, уцепившись ручонкми з крй корзины.

— Спсибо тебе, Джред, — прошептл Жсмин, и слезы рдости выступили у нее н глзх. — Дже если я проживу сто лет, то все рвно никогд не збуду этот день.

Улыбнувшись ей, Джред обртился к Мккою:

— Если не возржете, Тдиес, я поцелую мою невесту, поскольку никогд не делл этого н воздушном шре.

— Пожлуйст, сэр! — рссмеялся Мккой. Джред нежно прильнул к губм Жсмин, и девушке покзлось, будто он взмыл вверх еще н тысячу футов! В этот момент прозвучл голосок Мэгги:

— Меня тоже никогд не целовли н воздушном шре, дядя Джред!

Джред нклонился и нежно поцеловл девочку.

Когд шр проплывл нд широким, только что убрнным кукурузным полем, Мккой потянул з веревку клпн, выпускя гз. Они нчли медленно снижться.

До покрытого стерней поля остлось около пятидесяти футов. Вдруг из-з деревьев, окружющих поле, прозвучли выстрелы.

Их было четыре. Услышв первый, Джред быстро усдил Мэгги и Жсмин н дно корзины.

— Не поднимйтесь! — Через несколько секунд стрельб прекртилсь, и Джред спросил Мккоя: — С вми все в порядке, Тдиес?

— Д, сэр. Держитесь з корзину и не высовывйтесь!

Мккой потянул з рзрывной шнур, и воздушный шр совершил посдку. Жсмин прижл к себе Мэгги и не выпускл ее, пок корзин подпрыгивл, здевя о землю.

— Думю, теперь мы в безопсности, — скзл Тдиес Мккой.

Джред встл, осмотрелся, потом помог подняться своим дмм.

— С вми все в порядке?

Жсмин и Мэгги кивнули. Джред взглянул н быстро опускющуюся оболочку.

— Двйте выбирться из корзины, пок шр не нкрыл нс.

Мккой и Джред спрыгнули вниз и помогли выбрться дмм. После этого все четверо рсположились тк, чтобы их не было видно с той стороны, откуд прозвучли выстрелы.

— Кк вы думете, это стрелял ккой-нибудь охотник? — обртился Джред к Мккою.

— Нет… нет. — Тдиес укзл глзми н оболочку. Джред посмотрел туд и присвистнул, зметив две дырки от пуль.

— Чтоб мне провлиться!

В этот момент со стороны лес появилсь коляск Джред, и все четверо нпряженно нблюдли, кк к ним приближется Джек Мэлоун. Зпряження в коляску серя лошдь неслсь глопом. Когд до шр оствлось около десяти метров, Мэлоун осдил лошдь, спрыгнул н землю и подбежл к воздухоплвтелям.

— Все целы?

— Мы в полном порядке, Джек, — ответил Джред.

— Слв Богу. Я слышл выстрелы, хозяин, но пок добирлся сюд, те, кто стрелял, уже нверняк сбежли. Они целились в вс?

Джред укзл н оболочку:

— Или в нс, или в воздушный шр.

— Проклятие! — Джек нхмурился, увидев пулевые отверстия. — Тк этот чертов ппрт мог взорвться вместе с вми?

— Нет, сэр. — Мккой шгнул к Джеку. — Одн пуля не способн взорвть водород.

— Блгодрение Всевышнему! — Джред встревоженно посмотрел н спутниц.

Жсмин хрбро улыбнулсь ему в ответ, бледня Мэгги все еще цеплялсь з свою опекуншу.

— С тобой все в порядке, миля? — Джред подошел к девочке и взял ее н руки. — Теперь все будет хорошо, млышк. — Он обртился к Джеку: — Возьмешь Мэгги в коляску?

— Конечно, хозяин.

Джек понес девочку к экипжу. Джред взглянул н Жсмин.

— Ты хорошо себя чувствуешь, дорогя? Девушк кивнул, хотя все еще дрожл.

— Господи, это тк стршно! Ведь мы все могли погибнуть!

Джред обнял ее.

— Дорогя, если бы кто-то зхотел убить нс, мы были бы уже мертвы.

— Что ты имеешь в виду? — испуглсь Жсмин.

— Думю, кто-то просто по-сдистски поигрл с нми. — Он обртился к Мккою: — Тдиес, поедете в город?

— Нет, сэр, — ответил воздухоплвтель, склдывя оболочку воздущного шр. — Спсибо, но вот-вот появится Сид с фургоном и зберет меня и мой шр. Если увидите его, покжите, куд ехть.

— Хорошо.

Джред повел Жсмин к коляске.

Девушк сел между мужчинми и посдил Мэгги к себе н колени. Джред взял поводья, Джек, нпряженно осмотревшись, положил пистолет к себе н колено. Жсмин вздохнул, когд коляск рвнулсь вперед. День, тк прекрсно нчвшийся, зкончился тревожно.

«Кто-то просто по-сдистски поигрл с нми», — вспомнил Жсмин слов Джред. Он знл только одного человек, способного н ткую жестокость. Кровь зстыл в жилх девушки, когд он подумл об этом.

Глв 22

В течение нескольких дней не ншли никого, кто мог бы выстрелить в воздушный шр Тдиес Мккоя. Джред рсскзл о происшествии местному шерифу. Тот пообещл зняться рсследовнием, однко зверил Джред, что скорее всего это был просто глупя выходк подвыпивших охотников.

Джред, не удовлетворенный тким объяснением, зпретил Жсмин и Мэгги выходить из «Приют мгнолий» без охрны. В том, что произошло, он подозревл Клод Будри и скзл об этом девушке. Джек Кктус обшрил весь город в поискх мошенник, но не обнружил никких следов.

Джред прекртил свои полуночные встречи с Жсмин в летнем домике, чем сильно огорчил ее. Несмотря н все просьбы девушки, он твердо зявил, что пок им следует проявлять крйнюю осторожность. Джред объяснил, что дже если будет встречть Жсмин н здней вернде «Приют мгнолий» и сопровождть до летнего домик, это не спсет ее от злоумышленник, прячущегося з деревом. Девушк признл, что он прв. К тому же он вспомнил, что кждый рз, когд нпрвлялсь к летнему домику, ей кзлось, будто кто-то следит з ней. Однко Жсмин очень не хвтло этих встреч с Джредом.

Смое вжное событие, связнное с недвними выстрелми, произошло через четыре дня после циркового предствления. В этот день девушк рботл в приюте, куд ее отвез Эфрим, поскольку Джред уехл н свою плнтцию в Видлию.

Войдя в приют Святой Мрии, Жсмин узнл от мтери Мрты прекрсную новость — блготворительное предствление принесло более десяти тысяч доллров! Кроме того, нчиня с субботы, к нстоятельнице обртились шесть семей, желющих взять к себе девочек. Рдостно возбуждення, Жсмин еще рзмышлял обо всем этом, когд посыльный доствил новую швейную мшину, купленную для приют Джредом.

Девушк и сестры устновили сложную мшину и дже попробовли шить н ней. Их окружили несколько девочек и с восхищением нблюдли з рботой. Уходя, Жсмин пообещл сестрм купить в городе нитки, выкройки и иглы.

Возле приют девушку поджидл Эфрим. Взяв протянутую им руку, Жсмин зметил, что он поморщился от боли.

— Эфрим, у тебя снов приступ ревмтизм?

— Д, мисси.

Девушк с сочувствием посмотрел н него.

— Эфрим, мне нужно кое-что купить в городе, но снчл зедем домой, ты должен отдохнуть.

— Нет, мисс Жсмин! Мистер Джред зпретил мне отпускть вс одну.

— Эфрим, еще совсем светло, ничего со мной не случится.

Нконец Жсмин удлось убедить стрик. Он звезл Эфрим в домик н Перлстрит, см отпрвилсь в центр город. Оствив коляску н Мейнстрит, девушк пошл к торговому центру Пттерсон и Уизвол. Когд он переходил переулок сбоку от отеля «Рис», ктото нбросился н нее сзди.

Не успев дже зкричть, Жсмин окзлсь в глубине грязного переулк. Чья-то безжлостня рук крепко держл девушку з тлию, другя — пропхшя тбком — зжимл ей рот. Жсмин попытлсь вырвться, но змерл, когд что-то твердое и холодное уперлось ей в спину. Он услышл щелчок взводимого курк пистолет.

— Чувствуешь пистолет, сук? — рздлся хриплый мужской голос. — Делй то, что скжу, инче выпущу кишки. Жсмин похолодел от стрх.

— Тк, — продолжл негодяй, — сейчс я уберу руку с твоего рт, но смотри не ошибись. Пистолет все еще приствлен к твоей спине, и если только пикнешь, умрешь. Ясно?

Жсмин кивнул и попытлсь взглянуть н мужчину, но тот ткнул стволом пистолет ей в спину.

— Не смей, сук! Смотри только перед собой. А теперь пошли к черному ходу отеля.

— Пожлуйст! — взмолилсь Жсмин, протягивя свою сумочку. — Если вм нужны деньги…

— Мне не нужны твои жлкие монеты. А сейчс делй, что скзно, или я убью тебя!

Подтлкивемя пистолетом негодяя, девушк шл по грязному переулку к служебному входу отеля. Мужчин втолкнул ее в открытую дверь.

К ужсу Жсмин, они не встретили ни одной души, поднимясь по лестнице и проходя по коридору верхнего этж.

— Сюд! — Бндит толкнул ее к одной из дверей.

Жсмин окзлсь в убогой комнте отеля. В дльнем конце стоял провисшя железня кровть, покрытя грязной простыней. Н столе девушк увидел кувшин и чшку с трещиной. Н окне болтлсь пожелтевшя штор, деревянный пол был выщерблен. Жсмин вздрогнул, зметив, кк крыс выскочил из-под кровти и нырнул под стол. Девушк знл, когд-то «Рис» был шикрным отелем, но все изменилось с тех пор, кк рспутник Антон Рис сменил своего отц, прежнего хозяин отеля.

Услышв, кк зкрылсь дверь, девушк обернулсь.

— Сэр, я хочу знть, с ккой целью…

— Добрый день, Жсмин.

— Боже! — выдохнул девушк, узнв в похитителе с оклдистой бородой Клод Будри.

— В чем дело, Жсмин? — издевтельски осведомился мерзвец. — Ты проглотил язык?

Жсмин бросилсь н негодяя, но тот удрил ее нотмшь рукой. Он упл н колени, здыхясь от злости, и с ненвистью посмотрел н Будри.

— Ты слишком нервня мленькя сучк, перед тобой мужчин с пистолетом, — холодно зметил он. — Осмелишься еще рз прикоснуться ко мне, дорогя женушк, и будь уверен, что я больше не буду отмхивться от тебя рукой.

— Не нзывй меня своей женой, вонючий подонок!

Будри ухмыльнулся:

— Если мне не изменяет пмять, мы поженились ровно три месяц нзд, в этот же день. Что-то подскзывло мне, что следовло продырявить тебе голову, перед тем кк бросить в Миссисипи той ночью.

— Почему же ты не сделл этого?

Будри зсмеялся:

— Д мне и не снилось, что ты спсешься! Твоя нходчивость и воля удивляют меня.

— Не сомневюсь, — с омерзением отозвлсь девушк. Кк же он позволил этому подлому негодяю обмнуть себя? И он снов появился в ее жизни именно в тот момент, когд все шло тк хорошо. — Тк это ты пытлся убить нс н прошлой неделе, Клод?

— Ты говоришь о путешествии н воздушном шре со своим слвным женишком, мистером Хэмптоном?

— Знчит, это был ты!

Будри укзл девушке пистолетом н стул.

— Сдись, Жсмин. Мне нужно немного поговорить с тобой. — Он молч, с отврщением посмотрел н него. Будри приствил пистолет к ее лбу. — Я скзл, сдись, сук.

Жсмин повиновлсь, не сводя с него презрительного взгляд. Будри между тем опустился н крй кровти и положил пистолет н колено.

— Где же твой фрнцузский кцент, Клод? — дерзко спросил девушк.

Будри пожл плечми.

— В тебе есть хоть что-то нстоящее? — продолжл он.

— Жсмин, мы пришли сюд говорить не обо мне, о тебе, моя неверня женушк. Д-д, моя дорогя. Я зню все о тебе и твоем блгородном мистере Хэмптоне.

— Он спс меня в ту ночь, когд ты бросил меня в реку.

— Тк вот кк тебе удлось избежть смерти — подоспел мистер Хэмптон и спс тебя! Поэтому теперь ты скрывешь, что состоишь в брке со мной, добивешься его рсторжения и прелюбодействуешь с мистером Хэмптоном?

Жсмин вспыхнул от гнев. Итк, мерзвец следил з ней и видел, кк он встречлсь с Джредом по ночм! Девушку змутило при мысли, что Клод подсмтривл з ними в темноте, возможно, дже подкрдывлся к окну летнего домик и зглядывл внутрь.

— Зкон уже рсторг нш брк, Клод!

— А кк нсчет церковного брк, дорогя? Помнится, ты ктоличк, процесс рсторжения церковного брк может зтянуться ндолго.

Жсмин тк и подмывло спросить, откуд Клод узнл об этом, но он удержлсь от вопрос.

— Чего ты хочешь?

Будри ухмыльнулся:

— Тк, пустяк — двдцть пять тысяч доллров меня вполне устроят.

— Ты спятил!

— Совсем нет, Жсмин.

— Боже мой! Твоя нглость изумляет меня! Подумть только, сотворив со мной ткое, ты еще просишь… А что же с теми деньгми, которые ты укрл у меня?

— Вообще-то тебя это не ксется, но они уже потрчены. Ндеюсь, ты не думешь, что человек с моим рзмхом может жить н ткую ничтожную сумму?

Жсмин вскипел от ярости.

— Кк ты… Кк ты можешь просить у меня огромные деньги, уже укрв все, что я имел? Дже если бы я могл достть требуемую тобой сумму, то с ккой стти мне делть это?

— С ккой стти? — Будри хищно усмехнулся. — Чтобы я сохрнил твою тйну, дорогя Жсмин.

— Что? — Жсмин вскочил. — Д ведь преступление совершил ты, Клод! И учти: я выдм тебя шерифу и скжу, что ты укрл мои деньги и пытлся убить меня!

Улыбк исчезл с лиц Клод. Девушк зметил, кк он побледнел. Но ее торжество было недолгим. Будри снов поднял пистолет и нвел н Жсмин.

— Если тковы твои плны, дорогя, ты пожлеешь о своей брвде.

Вид нпрвленного н нее пистолет зствил девушку промолчть.

— Сдись, сук! — бросил Будри. Жсмин подчинилсь.

— Вот тк-то лучше. — Будри снов положил пистолет себе н колено. — Тк ты хотел бы выдть меня влстям, дорогя? Что ж, позволь мне объяснить тебе коечто. Ты потеряешь горздо больше, чем я, если сделешь это. Видишь ли, у тебя ведь нет докзтельств. Если пойдешь в полицию, я зявлю, что после ншей брчной ночи н проходе ты см бросилсь в реку. Я же чуть не сошел с ум, пытясь рзыскть жену.

Жсмин попытлсь возрзить, но Будри поднял руку.

— Подумй, ккой рзрзится скндл, когд обо всем этом узнет общественность! Ведь всем известно, что ты обручен с Джредом Хэмптоном! — И с сдистским нслждением Клод добвил: — Кроме того, если ты выдшь меня, я позбочусь о том, чтобы церковь не рсторгл нш брк.

— Что?!

— Я воспрепятствую ннулировнию брк. Сообщу почтенному пстырю, венчвшему нс, что нш брк свершился в ту смую ночь, когд ты тк неосмотрительно сбежл, — злордно улыбнулся Будри. — Хотя полгю, ты могл бы легко перехитрить меня, дорогя. Тебе нужно было только покзться врчу, который подтвердил бы, что ты невинн.

— Ублюдок!

— Конечно! — Будри рзвязно ухмыльнулся. У Жсмин потемнело в глзх от ярости. Кзлось, Клод продумл все до мелочей.

— Рзве тебе мло того, что ты укрл все мои деньги и чуть не убил меня?

— Мне нужно еще двдцть пять тысяч доллров, или я публично обвиню тебя в неверности, дорогя женушк.

— Не смей меня тк нзывть!

Будри зсмеялся и рзвел рукми.

— В глзх церкви…

— Тебе же плевть н церковь и н все, кроме денег!

— Думй что хочешь, но принеси мне двдцть пять тысяч.

— Но ведь это безумие! Ты же знешь, что у меня нет денег — ты збрл все!

— Возьми у Хэмптон, — посоветовл Клод. — Его семья влдеет миллионми. Если этот попугй хочет тебя, он зплтит. — Оглядев девушку похотливым взглядом, негодяй добвил: — Я хотел бы получить от тебя кое-что еще, пронырливя мленькя потскушк. Рздвинь для меня свои ножки. Если Хэмптон тк нуждется в твоих услугх, знчит, в тебе что-то есть. Првд, в конечном счете он получит большую долю пирог, но не рньше, чем я съем свой кусочек. — Поглдив бороду, Будри проговорил: — Конечно, мне следовло остться и переспть с тобой н проходе, но меня дожидлся мой друг с лошдьми.

— Мерзвец! Ты ведь все зплнировл зрнее, не тк ли?

— Все, — соглсился Будри. — Кроме одного: меня охвтил непреодолимя стрсть, когд я увидел тебя в тонкой ночной рубшке. Д, жль, что мне не хвтило времени… — Он похотливо улыбнулся. — Но мы испрвим это, не тк ли, любимя? Видишь ли, я думл, что ты просто бедно одетя мленькя учительниц. Однко тебе нрвится лежть под мужчиной, верно? Ты ведь чсто ублжл Хэмптон.

Жсмин снов вскочил, но Будри поднял и нпрвил н нее пистолет.

— Сядь!

Девушк повиновлсь.

— Что ж, дорогя, ты соглсн н мои условия? Двдцть пять тысяч и твое тело н одну ночь.

Жсмин едв сдерживл бешенство, но вид нведенного н нее пистолет зствил девушку понять, что ее глвня цель — выйти живой из комнты. Если он не возьмет себя в руки, то Будри зстрелит ее. Если же подыгрет ему, то, возможно, выйдет отсюд живой и нйдет способ рсквитться с Клодом. Девушк вздохнул:

— А если я сделю то, о чем ты просишь?

— Тогд я нвсегд оствлю тебя в покое, дорогя.

— Почему я должн верить тебе?

— Потому что, если ты не сделешь того, о чем я прошу, весь Нтчез скоро узнет, ккя ты потскушк. Ты же знешь, Жсмин, ккой я великолепный ктер.

— Мне можно уйти?

— Ты соглсн н мои условия?

— Д. — Жсмин ненвидел себя з то, что вырзил соглсие, но вместе с тем понимл: притворня слбость — ее единственное оружие.

— Тогд иди. Но помни, Жсмин: я буду ждть только неделю, нходясь где-нибудь поблизости, звершения ншей сделки. — Будри поднялся, не выпускя из руки пистолет, грубо поствил Жсмин н ноги и прижл ствол к ее груди. — Не вздумй выдть меня, сук! И зпомни: одних денег — мло. Ты еще хорошенько обслужишь меня — вернешь мне долг ншей первой брчной ночи. — Жсмин дрожл от стрх и отврщения, Будри еще сильнее прижл ствол пистолет к ее груди, стрясь причинить девушке боль. — Я плохой любовник, Жсмин, но уверяю тебя, то, что ты испытл с Хэмптоном, покжется тебе жлким и бесцветным, когд ты рздвинешь ножки для меня. Думю, ты будешь кричть и умолять меня не остнвливться. И я уж позбочусь о том, чтобы твоему жеребцу остлось совсем немного, когд ты вернешься к нему.

Нконец Будри отвел от Жсмин пистолет, и он, схвтив свою сумочку, бросилсь к двери.

— Не рсскзывй ничего Хэмптону.

От его голос кровь зстыл в жилх Жсмин.

— Что?

— Ничего не рсскзывй Хэмптону, — повторил Будри.

— А кк же мне взять у него деньги, если я ничего не рсскжу ему?

— Это твоя проблем, используй свои женские уловки. Если же ты рсскжешь Хэмптону о ншей встрече, предупреждю: я с превеликим удовольствием убью твоего блгородного женишк.

Глв 23

Выход необходимо нйти!

Только об этом и думл Жсмин после встречи с мерзвцем Будри. Он всей душой ненвидел его. Отношения с Джредом совсем недвно нлдились, злость н Будри стл утихть, и вот этот негодяй появился вновь! При воспоминнии о встрече с ним в отеле Жсмин охвтывло невыносимое отврщение. И стрх.

Чем дольше девушк рзмышлял, кк отомстить Будри, тем отчетливее понимл, что попл в очень трудное положение. Если он откжется выполнить требовния Клод, последствия будут ктстрофическими. Но не уступть же ему!

Жсмин думл пойти к шерифу и выдть Клод, но быстро откзлсь от этого. Негодяй прв: у нее нет свидетелей, и он не сможет докзть, что произошло н проходе. А если Жсмин предст случившееся оглске, Клод устроит грндиозный скндл. В результте отношение обществ к Джреду и его тетушке изменится.

Жсмин очень хотелось поделиться с Джредом, но он знл, что это невозможно. Выяснив, что Клод в городе, он вызовет подлец н дуэль. И Будри, згннный в угол, убьет Джред. Д он и угрожл убить его, если он рсскжет об их встрече.

Скрывть все это от возлюбленного было невыносимо. Жсмин ткже содроглсь при мысли, что Джред узнет о возврщении Будри в Нтчез не от нее. Девушку крйне угнетл беспомощность.

В эти дни отношения Жсмин с Джредом стли нпряженными. Девушк ненвидел себя з то, что ей приходится лгть, и избегл возлюбленного. Оствясь недине с женихом, Жсмин был сковнн и молчлив. Джред, змечя змкнутость и озбоченность невесты, спршивл, что ее беспокоит. Он постоянно ссыллсь то н головную боль, то н бессонницу.

Девушк был уверен, что скоро снов получит известие от Клод, но до сих пор ничего не могл решить.

У нее пропл ппетит, нчлсь бессонниц, под глзми появились темные круги. Он все больше змыклсь в себе.

Вскоре Жсмин действительно получил известие от Будри. Когд он собирлсь отпрвиться в «Святую Мрию», к ней в спльню вошл Ср и сообщил, что пришел чернокожий мльчик с послнием.

— Он говорит, что должен вручить письмо лично вм. Вы спуститесь к нему, мисси? Девушк кивнул. Мльчик в грязной и рвной одежде ждл ее у двери.

— Возьмите, мисси. — Он протянул Жсмин письмо.

— Спсибо. — Жсмин дл мльчику монету. Когд он ушел, девушк вошл в гостиную и прочитл: «Встретимся н зходе солнц н стром испнском плцу. К.Б.».

Жсмин скомкл листок в руке. Никогд еще он не был в тком отчянии. Если не пойти н встречу, последствия могут быть ужсными. Сегодня он должн твердо скзть Будри, когд принесет деньги. Ужсющя ситуция привел девушку в полную рстерянность.

Он посмотрел н плец, где сверкл изумруд, подренный Джредом. Кроме кольц, кулон и домик н Перлстрит, ей нечего было продть. Конечно, Жсмин придется объяснить Джреду, куд делись дргоценности, но он должн выручить з них деньги! Впрочем, никто не дст ей з все это двдцть пять тысяч, кроме того, он ни з что не соглсится переспть с этим ублюдком.

Может, Клод удовлетворится меньшим? В конце концов девушк решил, что с ним нужно встретиться. Необходимо убедить Будри взять то, что он может предложить, и уйти из ее жизни нвсегд!

Пок девушк мучилсь, не зня, кк поступить, в контору Джред пришел Джек Кктус.

— У тебя что-то есть для меня? — спросил Джред.

— Возможно, хозяин. Хотя я и знимлся уборкой урожя, но все-тки не оствлял своих поисков. Признться, этот мерзвец весьм ловок. Его очень трудно выследить. Всякий рз, когд я что-то узню о нем, он бесследно исчезет.

Джред подлся к Джеку.

— Н этот рз ты думешь, что ншел его?

— Может быть, хозяин.

— Рсскзывй, что тебе удлось узнть!

Джек поднял руку.

— Хозяин, я не могу поклясться, что ншел того, кого мы ищем. Однко в отеле «Рис» несколько дней нзд поселился незнкомец, по описнию похожий н Будри.

— Продолжй.

— Он нзвлся Альфредом Уитменом — смуглый прень с бородой. Кроме бороды, все приметы соответствуют описнию Будри.

— Кк и приметы тысячи других мужчин, — уныло зметил Джред. — Почему ты думешь, что Уитмен тот, кого мы ищем?

— До сегодняшнего дня я только подозревл это.

— А что случилось сегодня?

Бывший рзведчик вздохнул:

— Хозяин, мне неприятно вствть между мужчиной и дмой его сердц…

Джред нпряженно выпрямился.

— Ккое отношение это имеет к Жсмин?

— Хозяин, сегодня я решил проследить з Уитменом. Он вышел из отеля, нпрвился по улице и вскоре зговорил с мльчишкой, чистильщиком обуви. Я видел, кк Уитмен дл ему монету и сунул в руку письмо. Я последовл з мльчиком. Он отнес письмо в дом вшей тетушки.

— В дом моей тетушки?

— Д. Зшел в дом н несколько минут и удлился оттуд без письм. Это выяснилось, когд я схвтил его з шиворот.

— Дльше!

— Мльчишк скзл мне, что получил серебряный доллр, взявшись отнести зписку мисс Дюбро.

— Проклятие! Знчит, негодяй связлся с Жсмин? — Джред поднялся. — Мне нужно немедленно поехть и узнть, что нписл Будри!

— Прошу прошения, хозяин, едв ли вш дм зхочет рсскзть вм об этом.

— Что?! — побледнев, воскликнул Джред.

— Получив зписку, мисс Жсмин вскоре отпрвилсь в приют. Он выглядел тк, словно ничего не случилось. Мне очень жль, но если бы мисс Жсмин хотел рсскзть вм о случившемся, то срзу примчлсь бы сюд.

Джред снов опустился в кресло.

— Может, человек, нписвший зписку Жсмин, вовсе и не Будри?

— Не исключено. Но н вшем месте я бы последил з мисс Жсмин.

Перед зходом солнц Жсмин подъехл в коляске к строму испнскому плцу. Тк и не убедив Эфрим позволить ей поехть одной, он прыгнул в коляску и оствил порженного и мрчного стрик перед домом н Перл-стрит. Если бы только Эфрим знл, куд и зчем отпрвилсь Жсмин!

Девушк остновил коляску под большим деревом и спрыгнул н землю. Зметив, что поблизости нет других экипжей, Жсмин зпхнулсь в плщ и пошл по усыпнной листьями тропинке. Н поляне, тихой и спокойной, Клод не было видно. С обрыв вид зходящего солнц был великолепен — кзлось, золотой шр повис нд долинми Луизины. Под легким бризом шелестел листв деревьев. Однко Жсмин сейчс не пленял крсот. Глядя н поляну, он ждл появления Будри.

Девушк уже с облегчением подумл, что Клод просто жестоко пошутил с ней и не придет, когд вдруг увидел, кк он появился из-з рскидистого дуб. Будри нпрвлялся к ней уверенной походкой. Жсмин здрожл.

— Извини, что долго не подходил к тебе, дорогя. Я должен был убедиться, что ты одн.

Девушк почувствовл зпх зстрелого тбк и виски, когд он подошел ближе.

— Ну кк, Жсмин? Достл деньги?

— Я не волшебниц, Клод! — отрезл девушк. Будри угрожюще прищурился.

— Когд же ты их достнешь?

— Об этом я и приехл поговорить с тобой.

— Неужели?

— Клод, я считю твои условия совершенно невыполнимыми. Во-первых, я не могу достть ткую сумму, и, во-вторых, не может быть и речи о том, что я лягу с тобой в кровть. Тем не менее, если ты немного потерпишь, я обещю сделть все, что в моих силх, и рздобыть для тебя несколько тысяч доллров.

Рссвирепев, Будри шгнул к Жсмин и схвтил ее з плечи.

— Тк ты игрл со мной, лживя потскушк?!

Он вскинул руку, и Жсмин с ужсом понял, что Будри сейчс удрит ее. Вдруг прозвучл спокойный мужской голос:

— Если коснешься дмы, Будри, то ты — труп.

Жсмин здохнулсь от изумления, негодяй отпустил ее. Рзом обернувшись, они увидели Джред с пистолетом в руке.

— Отойди от дмы, Будри! — рявкнул он. Жсмин бросилсь к Джреду, блгодря Бог з свое счстливое избвление.

— Дорогой, я тк рд видеть тебя…

— Спрячься з мной, Жсмин! — Холодным, леденящим кровь взглядом Джред смотрел н Будри.

— Дорогой, я все тебе объясню…

— Помолчи и спрячься з мной! — повторил Джред.

Девушк подчинилсь.

Не сводя глз с Будри, Джред нпрвился к нему.

Дрожщя Жсмин стоял н крю поляны, ломя руки. Когд Джред приблизился к негодяю, девушк испытл облегчение — ее жених вовремя появился здесь! Однко он боялсь, кк бы Клод не выкинул чего-нибудь. К счстью, Будри, не двигясь с мест, нблюдл з Джредом.

Тот остновился н рсстоянии нескольких футов от мерзвц, держ пистолет в приподнятой руке.

— Полгю, вы — Будри?

Клод кивнул.

— Я тк и думл, — с отврщением бросил Джред. — Теперь вм придется дть мне удовлетворение. Вы огрбили мою невесту и попытлись убить ее. Но не стоит решть дело в присутствии дмы, мои секунднты нйдут вс.

Клод зсмеялся:

— Вы вызывете меня н дуэль, Хэмптон?

— Д. Вы принимете мой вызов или, кк трус, отклоняете его?

— Принимю, конечно. — Будри многознчительно посмотрел н Жсмин. — Я с особым удовольствием рзделюсь с вми, Хэмптон.

— Это мы еще посмотрим. Мои секунднты сообщт вм детли, — добвил он, не отводя пистолет от негодяя. — Держитесь подльше от этой дмы или не доживете до дуэли. И не вздумйте сбежть из город. Мой человек будет круглосуточно следить з вми, пок мы не решим это дело.

— Джред, нет! — умоляюще воскликнул Жсмин, поспешив к жениху. — Не вызывй Будри н дуэль! Рзве ты не понимешь, что ему нельзя доверять? Лучше срзу же отвести негодяя к шерифу!

Джред покчл головой:

— Джентльмены тк не поступют.

— Но ведь он не джентльмен!

Будри, услышв эти слов, рсхохотлся.

— Идем, дорогя. — Джред взял девушку з руку.

Нпрвляя оружие н Клод, он вместе с Жсмин нпрвился в рощу. Рядом с коляской девушки стоял его экипж, возле которого дымил сигрой Джек Кктус Мэлоун.

— Будри н поляне, — скзл ему Джред. — Не спускй с него глз ни н минуту. Я отвезу Жсмин домой. А ты воспользуйся ее коляской. Если этот подлец попытется смыться из город…

— Я зню, кк поступить в тком случе, хозяин. — Джек зтоптл сигру и нпрвился к поляне.

— Пойдем, дорогя. — Джред обнял Жсмин.

Девушк чувствовл себя очень несчстной, понимя, что он безумно сердит н нее. Его голубые глз не отрывлись от дороги, нпряженные руки сжимли поводья.

— Знешь, я удивлялся, почему ты тк стрнно и отчужденно держишься в последнее время, дорогя. Теперь понимю — ты снов встречлсь с Клодом Будри, не тк ли?

— Нет, Джред, я не встречлсь с ним! До сегодняшнего вечер я видел его только рз.

— В смом деле?

— Д! Он схвтил меня н улице несколько дней нзд и… шнтжировл!

— И чего же он хотел?

— Клод требовл, чтобы я дл ему двдцть пять тысяч доллров. — О втором требовнии негодяя Жсмин блгорзумно умолчл.

— Двдцть пять тысяч доллров! Дже будь у тебя ткие деньги, с ккой стти ты отдл бы их Будри?

— Он угрожл публично объявить о том, что я состоял с ним в брке. Будри говорил, что рсскжет всем, в том числе и священнику, который венчл нс, что мы стли мужем и женой в ту ночь н проходе, после чего я и убежл.

— У него богтя фнтзия.

— Д, но об этом знем только мы с тобой. А если Клод рспустит лживые слухи, пострдет твоя репутция и репутция твоей тети. — Дрожщим от нпряжения голосом девушк добвил: — Клод велел мне нйти способ взять у тебя двдцть пять тысяч.

— Но почему ты ничего не скзл мне об этом негодяе?

— Потому что он угрожл убить тебя, если я рсскжу о той встрече, и теперь Будри нмерен выполнить свою угрозу! — Жсмин схвтил Джред з руку. — Мне очень стршно! Думю, ты совершил ужсную ошибку. Пожлуйст, откжись от дуэли и сдй Клод влстям. Он не будет игрть по твоим првилм. Уверен, Будри кким-нибудь обрзом обмнет тебя. Он из тех, кто не здумывясь выстрелит в спину!

— Жсмин, не волнуйся, я способен постоять з себя! Меня беспокоит другое — ты не доверяешь мне. Клод Будри вернулся в город и шнтжирует тебя, ты дже не обмолвилсь об этом. Кк по-твоему, что я должен чувствовть?

— Джред, я…

— Что же произошло между нми, Жсмин? Может, дело было в лунном свете и вине? А я, дурк, подумл, что ншел свою судьбу, женщину, которя любит меня и доверяет мне. Между тем, когд с тобой случилсь бед, ты только отгородилсь от меня.

— Джред, я поступил тк, потому что люблю тебя!

— Любишь? — усмехнулся Джред. — Нет, ты покзл, кк мло я знчу для тебя.

Жсмин попытлсь возрзить, но он сурово продолжил:

— Нверное, сейчс нм не о чем больше говорить, Жсмин. Кк только мы доберемся до «Приют мгнолий», я зеду з Эфримом и скжу, чтобы он ни н секунду не спускл с тебя глз. И клянусь, если ты хоть н минуту отлучишься из дом одн до того, кк решится это дело, я зпру тебя до смой свдьбы.

— Джред, ты не рздумл жениться н мне?

— Я человек чести. Мое слово нерушимо. Д, ты рзочровл меня. Но рз я скзл, что женюсь н тебе, знчит, женюсь.

У Жсмин потемнело в глзх. Он рзочровн, но все же нмерен жениться, чтобы сдержть слово? Внезпно девушк понял, что Джред дорожит честью горздо больше, чем ею.

Глв 24

Следующие сутки стли пыткой для Жсмин. Джред оствил ее вечером в «Приюте мгнолий», рно утром, кк и обещл, привез Эфрим, чтобы тот присмтривл з девушкой. Скзв стрику, что Клод Будри снов в городе и угрожл Жсмин, он зпретил девушке выходить из дом. Эфрим рсположился н передней вернде, явно нмеревясь не спускть глз со своей госпожи.

Жсмин всю ночь беспокойно рсхживл по комнте. Хотя он и попросил тетушку Чрити в это утро присутствовть н ее знятиях с Мэгги, но не осмелилсь поделиться с хозяйкой дом своими проблемми. Мисс Хэмптон стнет дурно, если он узнет, что ее дргоценный племянник собирется встретиться н дуэли с подлым Клодом Будри. Жсмин и см безумно боялсь, что негодяй убьет Джред!

Кроме того, девушк чувствовл себя очень несчстной, поскольку ссор с Джредом произошл по ее вине. Опсясь з Джред, он не рсскзл ему о Клоде. Теперь, когд ее жених см узнл првду, Жсмин полгл, что он больше никогд и ни в чем не поверит ей.

Кк бы тм ни было, он должн что-то придумть, инче Клод убьет его!

Девушк понимл: поскольку Эфриму велено следить з ней, придется прибегнуть к его помощи, чтобы спсти Джред. Возможно, ндо рсскзть стрику всю првду.

Одевшись, Жсмин спустилсь вниз. При виде своей госпожи Эфрим с трудом поднялся.

— Мисс Жсмин, вы никуд сегодня не поедете. Я получил укзния от мистер Хэмптон и не позволю, чтобы сюд пришел мистер Будри и снов досждл вм.

Девушк догдывлсь, что стрик, боготворивший Джред, выполнит все его рспоряжения.

— Эфрим, я хочу поговорить с тобой.

— Мы, конечно, поговорим, мисси, но я не изменю своего решения. Я пообещл мистеру Джреду охрнять вс и сдержу свое слово.

Жсмин вздохнул и, сев в кресло-кчлку, с досдой подумл, кк горды и тщеслвны мужчины. После этого он рсскзл стрику всю првду о том, кк обошелся с ней Клод. Не утил Жсмин и того, что Джред вызвл Будри н дуэль. Слуг слушл ее, зтив дыхние.

— Рзве ты не понимешь, Эфрим, что опсность грозит не мне, мистеру Джреду? Дже неделю нзд Клод угрожл убить мистер Джред, если я выдм его. А теперь он готов н все рди осуществления своих плнов, возможно, включющих и рспрву нд мистером Хэмптоном! Эфрим, мы должны помешть дуэли!

Стрик снял шляпу и почесл свою седую голову.

— Ну и влипли же вы, мисси.

— Еще кк! — Жсмин невесело усмехнулсь. — Эфрим, ты поможешь мне?

Стрик нстороженно посмотрел н нее:

— Что вы от меня хотите, мисси?