9

El 17 de agosto de 1943, el Alto Mando de la Wehrmacht anunciaba la evacuación de Sicilia. Una evacuación prevista, claro está, por el Alto Mando. Decía a continuación que en el recodo del Donetz los soviets, después de una intensa preparación artillera, habían pasado al ataque. Un ataque, claro está, previsto también por el Alto Mando.

Durante una manifestación cumbre del Partido Nacionalsocialista habló aquel mismo día el gauleiter Sauckel en París. Entre otras cosas, afirmó que el pueblo alemán vivía en aquellos momentos su época más gloriosa y más brillante. La victoria final, declaró Sauckel, no admitía dudas. En el cuarto año de guerra, Alemania se encontraba en una situación muy diferente a como había sido el caso durante la Primera Guerra Mundial. Antes se hundiría el mundo que Alemania pudiera perder esta guerra.

Al mismo tiempo que el gauleiter Sauckel agradecía al Führer con un triple Sieg Heil el haber llevado al pueblo alemán a tales alturas y grandezas solitarias, convocaba el coronel Werthe en su despacho del hotel Lutetia al capitán Brenner y al sonderführer Lieven.

—Caballeros -dijo el coronel-, acabo de recibir instrucciones de Berlín. El capitán Brenner, por sus méritos al liquidar el Maquis Crozant, ha sido ascendido, con fecha del 1 de agosto, a comandante. En nombre del Führer y Comandante Supremo, le impongo, además, la medalla al Mérito Militar de primera clase con espadas.

¡Aquélla fue la gran hora del capitán Brenner! Sus ojos brillaron tras los cristales de sus gafas como los de un niño feliz en la Nochebuena. ¡Adoptó la posición de firmes, encogió la barriga y sacó el pecho!

—¡Bravo! -exclamó el paisano Lieven, que aquel día llevaba un traje de verano color azul hecho a medida, una camisa blanca y una corbata a franjas grises y rosas-. ¡Le felicito, mi comandante!

El recién ascendido comandante Brenner dijo, avergonzado:

—Todo esto se lo tengo que agradecer única y exclusivamente a usted.

—¡Tonterías!

—No, no son tonterías. Únicamente a usted. Confieso que más de una vez me he opuesto a esta operación planeada por usted, pues consideraba se trataba de una locura y no tenía la menor confianza en usted.

—Si a partir de ahora tiene confianza en mí, olvidemos entonces el pasado -dijo Thomas, conciliador.

En efecto, a partir de aquel momento, Thomas contó en el comandante Brenner con un sincero y sumiso admirador que no había de objetar ya las operaciones más locas y osadas de su extraño sonderführer.

El coronel Werthe fue distinguido con el broche de la Cruz de Hierro de Primera Clase.

—La Cruz me la gané ya durante la Primera Guerra Mundial-declaró.

—Mire usted -le dijo Thomas al recién ascendido comandante-, hemos empezado dos guerras mundiales, una tan rápidamente después de la otra, que un hombre fuerte y sano puede tener la suerte de vivirlas en toda su grandeza heroica.

—¡Silencio! -le atajó el coronel-. ¿Y qué vamos a hacer con usted? Usted no es militar.

—Y deseo continuar en mi condición de paisano.

—Desde Berlín me preguntan qué condecoración le complacería a usted.

—No hay ninguna condecoración que pueda hacerme feliz, mi coronel -respondió nuestro amigo-. Pero si me permite exponer un deseo...

—¡Hable usted!

—Entonces preferiría un nuevo campo de actividades. No quiero ser destinado ya a la lucha contra los partisanos, señores. Soy un hombre que gusta de diversiones y de poder reír. Y durante las últimas semanas se me han pasado las ganas de reír. Si he de seguir trabajando para ustedes, desearía un trabajo más divertido y menos aburrido.

—Creo que tengo un trabajo ideal para usted, sonderführer Lieven.

—¿De qué se trata, mi coronel?

—El mercado negro francés -dijo Werthe.

En efecto, desde aquel momento -durante algún tiempo, por lo menos- desaparecieron todos los negros nubarrones del horizonte vital de Thomas Lieven, y nuestro amigo se lanzó de cabeza a un carnaval de grotescas aventuras.

—Nunca en la historia de la humanidad ha habido un mercado negro tan grande, tan loco y tan peligroso como el que hoy tenemos aquí en París -dijo el coronel Werthe.

Con gran asombro por su parte, se enteró Thomas de todo lo que sucedía tras la luminosa fachada de la alegre ciudad a orillas del Sena.

—Aquí compra todo el mundo, la Organization Todt, la Marina, la Luftwaffe, el parque móvil de la Wehrmacht... y ahora incluso interviene el SD.

El mariscal del Reich Goering, informó Werthe, había recomendado combatir el Marche noir. Debido al hecho de que los compradores alemanes se superaban cada cual por su lado, los precios habían alcanzado cifras astronómicas. Por la intervención de cinco o seis agentes en la compra de un torno corriente y vulgar, el precio normal de cuarenta mil francos llegaba a ser del orden de un millón.

Por todo lo expuesto, el SD organizó una «oficina para combatir el mercado negro», que instaló en la rue des Saussais, en el edificio de la Sûreté. El jefe de esta oficina era un SS-Untersturmbanführer. Los agentes del SD eran llamados de todas las zonas de Francia para recibir allí las instrucciones pertinentes.

Sin embargo, el SD no tuvo la menor suerte con esta oficina. ¡Los agentes destinados a combatir el mercado negro descubrían al poco tiempo que con ese Marche noir podían enriquecerse en un plazo de tiempo muy breve! Colaboraban con los franceses y efectuaban las transacciones más osadas.

Por ejemplo, cincuenta mil suéteres no fueron vendidos una sola vez, ¡sino cuatro veces el mismo día! Luego fueron muertos tres de los compradores y el cuarto ofreció los suéteres, al día siguiente, a un nuevo comprador.

Desaparecían seres humanos. Desaparecían locomotoras. Desaparecían centenares de kilos de papel de cigarrillos de primera calidad. Cada vez era mayor la locura que provocaba el SD con su nueva oficina. Los agentes se detenían mutuamente, se daban muerte entre sí. Los funcionarios de la Gestapo se presentaban como franceses y los franceses como funcionarios de la Gestapo.

Todo esto lo contó el coronel Werthe a Thomas Lieven, que no salía de su asombro. Y, al final, le dijo:

—¿Es éste un campo de acción para usted, Lieven?

—Creo que es precisamente lo que más me conviene, mi coronel.

—¿No es demasiado peligroso?

—Mire usted, gané mucha experiencia en este terreno durante mi estancia en Marsella -dijo Thomas Lieven-. Además, cuento con las condiciones previas necesarias para el mejor logro de mi misión. Resido en una villa en el Bois de Boulogne. Ya antes de la guerra contaba con una pequeña participación en un Banco de París. Doy la impresión de un hombre que inspira confianza...

Esto es lo que dijo en voz alta. Y añadió luego para sí:

«Por fin podré volver a llevar una vida burguesa. Ya es hora de que me aleje un poco de todos vosotros, amigos míos. Tal vez esté de suerte y logre pasar incluso a Suiza.»

No sólo de caviar vive el hombre
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml
sec_0143.xhtml
sec_0144.xhtml
sec_0145.xhtml
sec_0146.xhtml
sec_0147.xhtml
sec_0148.xhtml
sec_0149.xhtml
sec_0150.xhtml
sec_0151.xhtml
sec_0152.xhtml
sec_0153.xhtml
sec_0154.xhtml
sec_0155.xhtml
sec_0156.xhtml
sec_0157.xhtml
sec_0158.xhtml
sec_0159.xhtml
sec_0160.xhtml
sec_0161.xhtml
sec_0162.xhtml
sec_0163.xhtml
sec_0164.xhtml
sec_0165.xhtml
sec_0166.xhtml
sec_0167.xhtml
sec_0168.xhtml
sec_0169.xhtml
sec_0170.xhtml
sec_0171.xhtml
sec_0172.xhtml
sec_0173.xhtml
sec_0174.xhtml
sec_0175.xhtml
sec_0176.xhtml
sec_0177.xhtml
sec_0178.xhtml
sec_0179.xhtml
sec_0180.xhtml
sec_0181.xhtml
sec_0182.xhtml
sec_0183.xhtml
sec_0184.xhtml
sec_0185.xhtml
sec_0186.xhtml
sec_0187.xhtml
sec_0188.xhtml
sec_0189.xhtml
sec_0190.xhtml
sec_0191.xhtml
sec_0192.xhtml
sec_0193.xhtml
sec_0194.xhtml
sec_0195.xhtml
sec_0196.xhtml
sec_0197.xhtml
sec_0198.xhtml
sec_0199.xhtml
sec_0200.xhtml
sec_0201.xhtml
sec_0202.xhtml
sec_0203.xhtml
sec_0204.xhtml
sec_0205.xhtml
sec_0206.xhtml
sec_0207.xhtml
sec_0208.xhtml
sec_0209.xhtml
sec_0210.xhtml
sec_0211.xhtml
sec_0212.xhtml
sec_0213.xhtml
sec_0214.xhtml
sec_0215.xhtml
sec_0216.xhtml
sec_0217.xhtml
sec_0218.xhtml
sec_0219.xhtml
sec_0220.xhtml
sec_0221.xhtml
sec_0222.xhtml
sec_0223.xhtml