/ Language: Русский / Genre:sf_action, / Series: Mag Force

Рыцари Чёрной Земли

Маргарет Уэйс

Киборг по имени Крис был, когда — то человеком, но в результате предательства своего лучшего друга едва остался жив. Он поклялся найти предателя и отомстить ему. Однако, занимаясь розыском, Крис вместе со своей командой неожиданно узнает о готовящемся убийстве нынешнего короля некой организацией, называемой «Рыцари Черной Земли». Крохотный отряд Криса вступает в борьбу с опасными фанатиками.

Маргарет Уэйс, Дон Перрин

РЫЦАРИ ЧЕРНОЙ ЗЕМЛИ

Эта книга с любовью посвящается Бэйну и Элизабет Перрин, а также Дональду Бэйну Перрину-старшему

«Мне отмщение, и аз воздам, говорит Господь».

Послание к Римлянам, гл. 12, ст. 19

Поставьте их перед возможностью уничтожения, и они выживут; поместите их в смертоносную ситуацию, и они спасутся. Когда людям угрожает опасность, они способны бороться за победу.

Сун Цзу. Искусство войны

ГЛАВА 1

Будь предельно неуловимым, вплоть до утраты человеческой формы. Будь предельно бесстрастным, вплоть до внутреннего безмолвия. Тогда ты сможешь вершить судьбу своего противника.

Сун Цзу. Искусство войны

Вскоре после посадки на Ласкаре четверо мужчин вышли из космопорта и купили автомобиль.

Они расплатились наличными, поэтому Дружелюбный Барли, самый дружелюбный продавец транспортных средств на планете, не стал задавать обычных вопросов вроде: «Кто вы такие будете, ребята?» или «Откуда прилетели?». Кроме того, ему казалось, что он и так знает ответ. Четыре серых костюма, одинаковые фигуры, усталые, бесцветные лица. Возможно, внеплановый выходной: бегство от босса, коллег, жен и детей.

— Вы к нам надолго? — поинтересовался Дружелюбный Барли.

Двое мужчин имели при себе бриф-кейсы; багажа ни у кого не было.

— Нет, — ответил один из «костюмов», отсчитав требуемое количество золотых соверенов. Его манеры и тон, которым было произнесено это единственное слово, высосали из Барли остатки дружелюбия и заставили его пересмотреть свою первоначальную оценку. Нет, это были не замученные стрессом государственные служащие. Барли принялся поспешно и даже нервозно пересчитывать деньги. Убедившись, что все в полном порядке, он позволил себе немного расслабиться.

— Коммивояжеры, да? — полюбопытствовал он и понимающе подмигнул. — Или, может быть, не продавцы, а торговые агенты?

Незнакомцы не ответили. Они положили свои бриф-кейсы в автомобиль.

Купить транспортное средство на Ласкаре вместо того, чтобы взять его напрокат, было не таким уж необычным явлением. Как и все остальное в греховном городе Ласкаре, административном центре планеты Ласкар, жизнь арендованных автомобилей обычно оказывалась короткой, хотя и волнующей. Соответственно дилеры в пунктах проката обычно требовали вперед изрядное количество пластиковых карточек, называя это «страховкой».

Покупка автомобиля на Ласкаре обходилась в несколько большую сумму, но покупатель, как правило, был рад заплатить с избытком за удобство и душевное спокойствие. Уезжая из города, автомобиль всегда можно было перепродать — хотя бы на металлолом, если ни на что иное он уже не годился.

А оплата наличными не оставляла следов.

Теперь Барли заинтересовался по-настоящему. У него имелось много друзей в городе, и некоторые из них были весьма заинтересованы в информации о появлении возможных конкурентов.

— Вы раньше бывали на Ласкаре, ребята? — поинтересовался Барли, искоса поглядывая на бриф-кейсы.

— Нет, — ответил тот же самый «костюм», который заплатил за автомобиль. Он смотрел в сторону города, щурясь от ярко-зеленого солнца.

— Тогда вы конечно же не хотите заблудиться, пока будете ездить по городу, — осторожно заметил Барли. — Если вы скажете мне, куда хотите попасть, я могу объяснить, как туда проехать.

Он прислушался с затаенной надеждой. Ответа не последовало.

Барли попробовал зайти с другой стороны.

— За десять минут я могу установить вам компьютерную карту. Никаких проблем. Просто скажите мне, куда вам нужно, и я запрограммирую…

— Нет, — отрезал «костюм».

Четверо мужчин сели в автомобиль — обычную, средних размеров модель на воздушной подушке без удобств и модных украшений — и выехали с автостоянки. Двое сидели впереди, двое сзади, дружелюбный Барли посмотрел им вслед, дружелюбно помахал на прощание и торопливо удалился в свой кабинет, чтобы связаться с несколькими приятелями.

Транспортное агентство Барли было удобно расположено рядом с общественным космопортом в пригородах Ласкара. Найти дорогу до города не составляло труда — единственная автострада проходила мимо космопорта.

Мужчина, сидевший рядом с водителем, исполнял обязанности штурмана. Двое на заднем сиденье достали игольные пистолеты из внутренних карманов своих пиджаков, они вели наблюдение за дорогой.

— Все идет согласно плану, рыцарь-командующий, — сказал водитель в микрофон миниатюрного ручного рекордера.

Автомобиль подъезжал к повороту на автостраду. Здесь требовалось принять решение. По левую руку на фоне изумрудно-зеленого неба вырисовывались силуэты роскошных борделей, шикарных казино и голокуполов города Ласкара — главной и, пожалуй, единственной достопримечательности планеты Ласкар. По правую руку начиналась пустыня, где высились лишь кактусы да причудливые скальные формации, а за ними на приличном расстоянии виднелись параллелепипеды бараков, полумесяцы ангаров и иссеченная песчаными бурями взлетно-посадочная полоса базы Королевского флота.

— Как далеко отсюда находится поместье Снаги Ома? — спросил водитель, оглядевшись по сторонам.

— Около пятидесяти километров, — последовал лаконичный ответ. — Прямо через пустыню.

Пятьдесят километров отделяло их от дворца и огромного поместья покойного Снаги Ома — бывшего поставщика оружия для богатых и воинственных обитателей Галактики. Состоятельный адонианец умер несколько лет назад, оставив свое обширное и запуганное финансовое наследство в полном беспорядке. Впрочем, нужно отдать ему должное — Ом не ожидал, что его убьют.

Всегда готовые помочь одному из именитых граждан, военные оказали содействие кредиторам Ома, немедленно установив контроль над поместьем покойного адонианца, включая все вооружения, планы и образцы нового оружия, изобретенного Снагой Омом.

— Рыцарь-офицер Фукуа по-прежнему находится в поместье Ома?

— Да, сэр. Но, согласно последнему докладу, его подразделение могут перевести оттуда в любой момент. Разумеется, ему придется уйти вместе со всеми.

Водитель кивнул.

— Он выполнил свою задачу. Сомневаюсь, что мы могли бы узнать от него больше, чем уже знаем. Поедем в Ласкар.

Выехав на автостраду, автомобиль повернул налево.

* * *

На Ласкаре не занимались общественным планированием, поэтому улицы города не были проложены в соответствии с единым творческим замыслом. Здания росли как грибы, поднимаясь повсюду, где случайно упали споры жизни. Они редко были обращены фасадом друг к другу или к улице, но стояли боком. Соответственно улицы были проложены в объезд зданий, что привело к возникновению огромного количества всевозможных серпантинов, кривых переулков, неожиданных тупиков и улиц, начинавшихся ниоткуда и ведущих в никуда.

Четверо мужчин направлялись в центр одного из таких «никуда» — пожалуй, самое худшее место во всем Ласкаре.

Собственно говоря, поэтому их и было четверо, вооруженных игольными пистолетами. Штурман безошибочно вел машину через лабиринт игорных притонов, алкогольных и наркотических баров. Они проезжали мимо порноклубов, игнорировали проституток любого возраста, расы, пола и планетарного происхождения. Они не обращали внимания на попадавшиеся по дороге коп-шопы — укрепленные бункеры, из которых изредка появлялись полицейские.

— Еще полкилометра едем прямо, сэр. Потом поверните на север у перекрестка со Снейк-роуд. Переулок Браунстоун, дом семьсот пятьдесят семь. Наш человек живет на верхнем этаже, квартира девять-Е.

Никакой посторонней болтовни. Никаких имен. Два человека, сидевшие сзади, занимали подчиненное положение по отношению к сидевшим впереди, особенно к водителю.

Они не раскрывали рта, если к ним не обращались, а если это происходило, то отвечали уважительно и по существу дела.

Водитель, который был лидером группы, четко следовал инструкциям.

Он остановил машину перед домом № 757. Водитель, его сосед и один из людей, сидевших сзади, вышли из машины. Водитель нес компактный бриф-кейс с кодовым замком. Один из мужчин сунул игольный пистолет во внутренний карман пиджака. Четвертый остался в автомобиле. Он сменил свой пистолет на лучевую винтовку, в считанные секунды собранную из деталей, лежавших в его чемоданчике.

Командир стоял на растрескавшемся, замусоренном тротуаре, внимательно изучая здание. Оно было девятиэтажным, сложенным из бурого базальтового кирпича, добываемого на местных каменоломнях. В часы вечерней жары стены окрашивались в мертвенно-зеленоватый оттенок от лучей ласкарского солнца.

Вообще-то солнце не было зеленым. Согласно утверждениям ученых, такой оттенок ему придавало наличие в атмосфере какого-то химического соединения. Однако местные жители предпочитали гордиться своим зеленым солнцем и оспаривали выводы разных умников.

Как бы то ни было, тошнотворная подсветка ничуть не улучшала внешний вид здания, а скорее создавала впечатление незавершенности. Окна нижнего этажа были забиты досками и изрисованы надписями. На верхних этажах к потрескавшимся стеклам в нескольких местах были приклеены объявления «сдается внаем».

Люди проходили по тротуару мимо новоприбывших, не удостаивая их и взглядом. Жители Ласкара решали свои проблемы, у туристов были свои планы, и им было наплевать друг на друга. Две потасканного вида женщины в прозрачных пластиковых юбочках небрежной походкой приблизились к водителю и в нескольких хорошо подобранных выражениях описали ему возможные развлечения на сегодняшний вечер. Тот даже не потрудился ответить, и женщины, пожав плечами, удалились восвояси.

Несколько местных бездомных, обитавших на мостовой, ухмылялись и шушукались между собой, разглядывая автомобиль с видом экспертов, прекрасно знающих рыночную цену этой модели в полностью разобранном виде.

Командир не уделил им ни малейшего внимания.

— Прикрой другой вход, — приказал он человеку с игольным пистолетом.

— Слушаюсь, сэр.

Человек с игольным пистолетом вошел в темный проулок между домами, где воняло фекалиями и отбросами. Когда он проходил мимо картонной коробки, из груды тряпья протянулась рука — ладонью вверх. Хриплый голос пробурчал что-то неразборчивое.

Человек прошел мимо.

Нищий швырнул ему вслед пустую бутылку из-под джамп-джюса, разбившуюся о камни мостовой. Человек с пистолетом спокойно переступил через осколки и продолжил путь в темноту, наполненную шорохами и шепотами. Возможно, он бы чувствовал себя менее уверенно в этой опасной обстановке, если бы не носил облегающий бронежилет под своим невзрачным костюмом.

Двое, оставшиеся на тротуаре, дали третьему время занять свою позицию. Когда еле слышный сигнал коммлинка известил их о том, что все готово, они начали подниматься по разбитой, заплеванной парадной лестнице — безусловно, самому опасному препятствию, с которым они встретились до сих пор. Распахнув скрипучую дверь, они вошли в вестибюль.

Командир снова огляделся по сторонам.

— Где видеокамера системы безопасности?

— Временно вышла из строя, сэр, — последовал ответ.

Командир изучил замок двери, ведущей в жилую часть дома.

— Она заперта, сэр. Современная система. Видимо, владельцам не нужны бесплатные жильцы. Мы могли бы взорвать…

Командир отрицательно покачал головой. Он переложил бриф-кейс в левую руку, протянул правую и нажал кнопку звонка квартиры 9Е.

Ответа не последовало.

Он нажал снова и на этот раз держал палец дольше.

Ответа не последовало.

Он взглянул на своего подчиненного.

— Боск у себя, сэр. Он никогда не выходит из дома до позднего вечера. Ему просто неохота отвечать на звонки. Он по уши в долгах, и местные ростовщики постоянно донимают его.

Командир приподнял бровь. Он снова нажал кнопку звонка и заговорил в микрофон интеркома:

— Здравствуйте, Боск. Вы меня не знаете, но я приехал с деловым предложением. Если вы впустите меня, то не прогадаете.

По-прежнему никакого ответа. Он еще раз нажал кнопку. Наклонившись к интеркому, он ясно и отчетливо произнес два слова:

— Негативные волны.

Отступив назад, он подождал столько времени, сколько могло бы понадобиться человеку, чтобы встать с кресла и пересечь комнату.

Замок входной двери негромко щелкнул. Двое вошли внутрь. Командир снова внимательно огляделся по сторонам.

— Ты жди здесь, — распорядился он.

Подчиненный занял позицию в темном углу под лестницей. Отсюда он мог наблюдать за входившими, оставаясь почти невидимым. На улице местные жители время от времени приближались к автомобилю и торопливо отходили, увидев лучевую винтовку.

Сложив руки на груди, подчиненный приготовился к долгому ожиданию.

Командир начал подниматься по лестнице на девятый этаж.

ГЛАВА 2

Отмщенье над телами павших…

Сэр Вальтер Скотт. Баллада последнего менестреля

Боск пошатываясь стоял у двери и смотрел на интерком, как будто аппарат мог ответить на его вопросы. Он был немного пьян. В последнее время Боск постоянно находился в подпитии. Алкоголь облегчал его страдания, притуплял страх. В последнее время Боск постоянно чего-то боялся.

У интеркома не нашлось ответов для него. Комната немного плыла перед глазами, поэтому Боск — знавший, что его гостю предстоит долгий подъем по лестнице на девятый этаж, — побрел назад и тяжело опустился в свое ветхое полулежачее кресло.

Напротив него, в дальнем углу комнаты, громко блеял включенный видеоком. Джеймс М. Уорден, выдающийся телерепортер, брал интервью у Его Королевского Величества, Диона Старфайра.

Боск отхлебнул немного джамп-джюса из треснутого бокала и сфокусировал свой нетрезвый взгляд на экране.

Молодой король отвечал на вопрос о покойном военном лорде Дереке Сагане.

— Он не был безупречным человеком, — с серьезным видом говорил Старфайр. — Но на свете нет безупречных людей. Разумеется, он совершал ошибки.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — вежливо перебил Джеймс М. Уорден. — Но некоторые могут назвать слово «ошибки» недостаточным для того, что они считают тяжкими преступлениями.

— Скажи лучше, «гнусными убийствами»! — выкрикнул Боск.

Его Величество покачал головой, словно услышав замечание хозяина квартиры.

— Лорд Саган был воином. Он поступал в соответствии со своим воинским кодексом, который, как вам известно, весьма суров. Но он с честью выполнял свой долг. Он принял участие в революции, поскольку верил, что правительство, возглавляемое моим покойным дядей, было беспомощным и коррумпированным. Оно стояло на грани распада и анархии, которая бы подвергла все народы Галактики величайшей опасности.

Когда лорд Саган обнаружил, что новое правительство президента Питера Родса ничуть не менее коррумпировано, чем старое, ему стало ясно, что он, один из немногих выживших наследников королевской крови, имеет полное право захватить власть. Но обстоятельства, судьба, Создатель — выбирайте на свой вкус — распорядились по-иному. Амбициозные и, как многие считают, деспотические планы лорда Сагана провалились.

Рука короля Старфайра сжалась в кулак. Знаменитые голубые глаза сияли неукротимым внутренним огнем, хорошо заметным на объемном видеоэкране. Львиная грива рыже-золотых волос обрамляла молодое, мужественное, открытое лицо. Его богоподобный облик, обаяние его личности — все это потихоньку превращало обычного смертного юношу в предмет всеобщего преклонения.

— Мистер Уорден, я могу сказать вам и всем моим подданным, что я сейчас не носил бы эту корону, а Галактика не наслаждалась бы миром и спокойствием, если бы не жертва, принесенная лордом Дереком Саганом. Он попытался исправить огромное зло, содеянное им самим, и отдал свою жизнь ради того, чтобы жили другие. Он один из величайших людей, которых я знаю. Я всегда буду чтить его память.

Боск выплеснул остатки джамп-джюса в видеоэкран.

— Хочешь тост в честь его говенной памяти?

Джамп-джюс струйками стекал по экрану и впитывался в прохудившийся ковер на полу убогой однокомнатной квартирки.

В дверь негромко постучали.

С трудом поднявшись, Боск пошел открывать. По пути он остановился возле бутылки и налил себе новую порцию. Приблизившись к двери, он заглянул в глазок и увидел мужчину, одетого в приличный костюм, с бриф-кейсом в руке. Мужчина не выглядел опасным. Он вообще никак не выглядел. У него было лицо, которое невозможно вспомнить уже через пять минут после того, как вас представили друг другу. Боска больше интересовало содержимое чемоданчика. Говорят, что адонианцы могут чуять запах денег.

Боск принюхался и открыл дверь.

— Ну? — произнес он, сначала покосившись на чемоданчик, а потом подняв голову и встретившись взглядом с незнакомцем. — В чем дело?

— Вряд ли будет разумно обсуждать наши дела в коридоре, — сказал спокойно незнакомец. У него даже не сбилось дыхание после долгого подъема. Он улыбнулся приятной, обезоруживающей улыбкой. — Ведь мы же не хотим рассказывать о них вашим соседям, не так ли?

Проследив за взглядом незнакомца, Боск увидел миссис Каспер, стоявшую у приоткрытой двери своей квартиры.

— Я услышала стук, — заявила та, словно оправдываясь. — И подумала, что, может быть, пришли ко мне. — Она фыркнула. — Еще один из ваших «клиентов»?

— Любопытная старая сучка! — буркнул Боск. Он открыл дверь пошире. — Что ж, заходите.

Незнакомец вошел в прихожую. Боск захлопнул дверь и снова заглянул в глазок, чтобы убедиться, что миссис Каспер вернулась в свою квартиру. Она имела дурную привычку подслушивать в коридоре.

Да, так оно и есть.

Боск резким движением распахнул дверь, едва не сбив с ног миссис Каспер.

— Хотите присоединиться к нам? — осклабился он.

Выругавшись, она исчезла в своей квартире и громко хлопнула дверью на прощание.

Боск запер замок, посмотрел в коридор через глазок и повернулся к своему гостю. Незнакомец был высок, хорошо сложен, даже красив (если вам нравятся мужчины постарше, с сединой на висках, а Боску они не нравились). Костюм выглядел солидно, но не претенциозно. Снага Ом одобрил бы цветовую гамму: приглушенные оттенки серого и голубого. Лицо представляло собой непроницаемую маску, подогнанную так, чтобы не выдавать ни малейших эмоций. Глаза напоминали односторонние зеркала. Боск заглянул в них и увидел свое отражение.

Будучи когда-то приближенным к одному из самых влиятельных людей в Галактике, Боск узнал и оценил атмосферу спокойной властности, исходившую от этого человека.

— Вы адонианец, известный под именем Боск? — почтительным тоном осведомился незнакомец.

— Я адонианец, и меня зовут Боск. Это ответ на ваш вопрос?

— У меня есть и другие вопросы, — сообщил незнакомец. — Вы когда-то служили у Снаги Ома, известного конструктора и поставщика вооружений?

Боск сглотнул.

— Я не «служил» у него, мистер! Черт побери, я был его другом! Его лучшим другом. Он доверял мне, как никому другому. Я знал… все его секреты.

Боск провел рукой по глазам и изящно высморкался двумя пальцами. Адонианцы — очень чувствительные люди, особенно склонные к сентиментальности в нетрезвом виде.

— Я был его доверенным лицом! Я, а не другие — все эти красавчики, которые умели лишь строить глазки и подставлять задницу! И не женщины. Женщины — вот что было хуже всего. Но он любил меня. Любил меня!

Боск осушил бокал джамп-джюса. Незнакомец кивнул.

— Да, это соответствует моей информации. Снага Ом посвящал вас во все секреты. Он даже рассказывал вам о своем проекте под кодовым названием «Негативные волны».

— Может быть… а может быть, и нет. — Боск настороженно взглянул на незнакомца. — Хотите выпить?

— Нет, спасибо. Не возражаете, если я присяду?

— Сделайте одолжение. — Боск потянулся к бутылке. Незнакомец пересек маленькую комнату. Боск искоса наблюдал за ним. Его движения были плавными, текучими и в то же время тщательно выверенными. Он находился в великолепной физической форме: поджарое, мускулистое тело, отличные рефлексы.

Жаль, подумал Боск. Будь он лет на двадцать помоложе…

Незнакомец остановился у раскладного металлического стула — одного из немногих предметов мебели в квартире. Перед стулом стоял компьютер. Мощный и дорогой аппарат выглядел совершенно неуместно в нищенской обстановке. Незнакомец опустился на стул, с восхищением разглядывая компьютер.

— Превосходная машина, Боск. Пожалуй, она стоит дороже, чем все это здание.

— Сначала я продам себя, — угрюмо буркнул Боск. На самом деле он уже продался, но это не подлежало обсуждению. — Снага Ом подарил мне этот компьютер. Одна из лучших моделей, самых быстродействующих во всей проклятой Галактике.

Фотография Снаги Ома, бронзовокожего и прекрасного, как и большинство адонианцев, стояла на почетном месте рядом с кристаллиновой решеткой для хранения данных.

Незнакомец кивнул, сочувственно улыбнулся и положил чемоданчик на колени, ожидая продолжения. Но внимание Боска вернулось к видеоэкрану. Король снова говорил — на этот раз о долгожданном рождении своего наследника. Подготовка к торжественному событию уже началась.

— Вонючий ублюдок, — пробормотал Боск. — Ненавижу ублюдка. Его и вшивого Дерека Сагана в придачу. Если бы не Саган, он сейчас был бы жив.

Взгляд, устремленный на фотографию Снаги Ома, яснее слов говорил, кого он имеет в виду.

— Расскажите мне о Дереке Сагане, — предложил незнакомец.

Боск с трудом оторвал взгляд от видеоэкрана.

— Почему вы хотите знать о нем?

— Потому что он послужил причиной создания проекта негативных волн. Не так ли, Боск?

Боск помедлил с ответом, недоверчиво оглядывая незнакомца. Но адонианец уже слишком много выпил и был не в состоянии разгадывать загадки, требовавшие мысленных усилий. Кроме того, какое это имело значение? Ом умер. Вместе с его жизнью закончилась и жизнь Боска. В нем не осталось даже ненависти, способной поддерживать угасающее пламя.

Боск медленно кивнул.

— Да. Саган. Мне все равно, кто знает об этом. Если вас послал король…

— Его Величество не посылал меня, Боск. — Незнакомец непринужденно откинулся на спинку стула. Тон его голоса изменился, стал более фамильярным. — Его Величеству наплевать на тебя, и ты прекрасно знаешь об этом. Всем наплевать, не так ли?

— Всем, кроме вас, — заметил Боск с хитрецой, свойственной ему даже в состоянии тяжелого опьянения.

— Совершенно верно, Боск, — незнакомец открыл чемоданчик. — Мне не все равно.

Бриф-кейс был наполнен пластиковыми карточками — черными карточками с золотой надпечаткой, уложенными в аккуратные пачки.

Боск медленно встал, наполовину опасаясь, что алкоголь играет непотребные шутки с его разумом. После убийства Снаги Ома прошло почти четыре года. Четыре года с тех пор, как военный лорд Дерек Саган захватил особняк адонианца и установил контроль над его богатствами. В ту ночь, когда армия Сагана входила в поместье, Боск бежал через тайные тоннели с обратной стороны, чтобы уже никогда не вернуться назад.

За эти убогие четыре года Боск ни разу не видел хотя бы одной черной карточки с золотой надпечаткой, не говоря уже о… Сколько их в этом чемоданчике? Он прикинул количество карточек в каждой пачке, посчитал пачки по вертикали и горизонтали, произвел быстрый арифметический подсчет и судорожно сглотнул.

— Двадцать тысяч, Боск, — произнес незнакомец. — И все они твои. Сегодня же.

Боск отступил к креслу, нащупал его трясущейся рукой и сел — вернее, почти упал. До сих пор он коротал дни за бесконечной чередой бутылок джамп-джюса, предложением своих услуг в дешевых барах и игрой в прятки с агентами местного налогового управления.

— Я мог бы вернуться на Адонию, — пробормотал он, глядя на черные карточки.

— Ты можешь уехать уже сегодня ночью, — подтвердил незнакомец.

Боск облизнул пересохшие губы, сделал еще один глоток и закашлялся, когда жидкость попала не в то горло.

— Чего вы хотите?

— Ты знаешь, — жестко сказал незнакомец. — Ты пытался продать это пару лет назад. Не рассчитал со временем. Не нашел покупателей.

— Негативные волны… — Взгляд Боска переместился на компьютер.

Незнакомец кивнул и закрыл бриф-кейс. Боску показалось, что в комнате неожиданно погас свет.

— Расскажи мне о проекте. Все, что можешь вспомнить.

— Почему вы хотите узнать это?

— Хотя бы для того, чтобы убедиться, что мы говорим об одном и том же проекте.

Невидимый коготок дергал за изнанку нейронных волокон в мозгу Боска, пытаясь привлечь его внимание. Но джамп-джюс в сочетании с воспоминанием о черных карточках заставил его досадливо отмахнуться.

— Ну да, конечно. — Адонианец потянулся к своему бокалу, обнаружил, что там пусто, направился было к бутылке…

В следующее мгновение он обнаружил, что незнакомец держит бутылку в руках. Боск отступил назад, пошатнулся и заморгал. Он не видел движения, однако человек сейчас стоял прямо перед ним.

— Мы выпьем, чтобы отпраздновать нашу сделку, — сказал незнакомец, улыбаясь и не выпуская бутылку из рук. — Но не раньше.

Некоторое время Боск соображал, стоит ли ему рассердиться или нет. Потом он пожал плечами и вернулся к своему креслу. Незнакомец опустился на стул и поставил бутылку рядом с компьютером, у фотографии Снаги Ома. По дороге он выключил видеоком.

Комментарий ко всей нашей жизни, подумал Боск, глядя на пустой экран слезящимися глазами.

— С чего мне начать?

— С пространственно-ротационной бомбы, — уточнил незнакомец.

Боск уставился на него с внезапно проснувшимся интересом.

— Вас точно послал король. Никто другой не знает об этом.

— Я не от короля, Боск, — терпеливо ответил незнакомец. — Может быть, когда-нибудь я расскажу тебе, откуда я пришел на самом деле. Но сейчас я скажу: тебе заплатят достаточно, чтобы ты не проявлял любопытства. Позволь мне прояснить ситуацию. Мы знаем о пространственно-ротационной бомбе. Мы знаем, каким образом военному лорду Сагану стало известно о принципе ее действия и как он нуждался в человеке, способном сконструировать ее. Это следовало проделать быстро и незаметно, так как он собирался свергнуть галактическое правительство. Поэтому он обратился к Снаге Ому.

— К единственному человеку во вселенной, который мог сделать эту проклятую бомбу, — отозвался Боск со слезливой гордостью. Он чихнул и вытер нос тыльной стороной ладони. — Тот, кто обладает этой бомбой, может свергнуть хоть миллион правительств.

Он вспомнил прошлое, восхищенно покачивая головой.

— Это было великолепно. Лучшая работа Снаги Ома — он сам так утверждал. Проделать дыру в материи вселенной! Уничтожить всю жизнь, в нашем понимании этого слова!

— Такое существовало только в теории.

Боск отмахнулся, раздраженный замедленной сообразительностью собеседника.

— Не в этом дело. Шантаж, постоянная угроза — вот что главное. Оружие, занесенное над их головами. Меч… как его там…

— Дамоклов меч, — подсказал незнакомец.

Боск с безразличным видом пожал плечами. Он кашлянул, облизнул губы и с тоской посмотрел на бутылку. Незнакомец сделал вид, будто ничего не заметил.

— Он создал бомбу согласно инструкциям военного лорда, и финансирование тоже шло через Сагана. Но потом Ому пришло в голову, что, получив бомбу в свое распоряжение, Дерек Саган может, мягко выражаясь, нечестно обойтись с ним. Я прав?

— Снага Ом был одним из влиятельнейших людей в Галактике. Величайший из торговцев и изготовителей оружия. Никто не смел прикоснуться к нему. Короли, военные лорды, губернаторы, конгрессмены, руководители корпораций — все приходили к нему на поклон, стоило ему хоть пальцем шевельнуть.

— Ом опасался, что военный лорд, придя к власти, может вытеснить его из бизнеса. Поэтому он сконструировал генератор негативных волн, чтобы убить Дерека Сагана.

Боск возмущенно мотнул головой.

— Нет, только не убить!

— Значит, чтобы держать его в узде.

— Если бы Саган начал давить на нас, мы могли бы припугнуть его, — агрессивно отозвался Боск. — Мы всего лишь соблюдали свои интересы.

— Имея бомбу, Саган мог шантажировать правительство. Имея генератор негативных волн, Снага Ом мог шантажировать Сагана, — подытожил незнакомец.

— Вы должны признать, что это была остроумная идея.

— Все базировалось на том факте, что Саган обладал уникальными генетическими особенностями. Он принадлежал к королевскому роду. Устройство могло убить его, и только его, даже в огромной толпе. Да, действительно выдающийся замысел. Если бы он сработал…

Боск фыркнул.

— Сработал, можете не сомневаться.

— Он испытал устройство? — Незнакомец выглядел удивленным и даже заинтригованным. — Мы не знали о том, что ему удалось создать рабочую модель.

Боск открыл было рот, но тут же взял себя в руки. Он пожал плечами, решил поменьше болтать. Кто такой этот ублюдок, в конце концов? Приперся сюда со своими деньгами и идиотскими вопросами. И откуда, черт побери, он так много знает? Что происходит?

Выпрямившись и взмахнув руками, чтобы не упасть, Боск сделал несколько шагов, схватил бутылку, вернулся обратно и налил себе щедрую порцию. Он взял пульт дистанционного управления, включил видеоком. На экране снова возник Джеймс М. Уорден, по-прежнему бравший интервью у Диона Старфайра. К ним присоединилась королева.

Невидимый коготок, дергавший изнутри за мозг Боска, внезапно вонзился так глубоко, что тот вздрогнул. Теперь он все понял — насколько вообще мог понять в алкогольном тумане.

Эх ты, дырявая башка, выругался он про себя. Ты едва не дал ему уйти вместе с информацией за какие-то паршивые двадцать тысяч. Это стоит в десять раз… черт побери, нет — в сто раз больше!

Боск уставился на видеоэкран, напряженно размышляя. Он прикидывал, как лучше разыграть дурачка и не дать понять, что он раскусил замысел незнакомца — крупный, дьявольски крупный! — и собирается сколотить на нем целое состояние.

«Но я не могу просто сказать ему, что знаю о его планах», — мелькнула следующая мысль. Боска охватил страх. Он покосился на своего гостя и быстро отвел взгляд. Тот тоже смотрел на экран отрешенным взглядом человека, пользующегося визуальными образами для шлифовки своих мыслей, далеких от всего земного.

Боск задышал свободней. Заметив, что костяшки его пальцев, сжимавших бокал, побелели от напряжения, он заставил себя расслабиться. Он поднес бокал к губам, потом передумал и тут же испугался, что воздержание от спиртного может выглядеть подозрительно. Его рука потянулась к бокалу, снова отдернулась. Он с беспокойством задумался о том, как повернуть разговор в нужную сторону.

В этот момент Джеймс М. Уорден прервал интервью для трансляции рекламы своих спонсоров.

Боск откашлялся.

— Я имел в виду, что теоретическое обоснование генератора негативных волн имело практическую пользу, — осторожно сказал он. — Ом знал, что устройство сработает. У нас не было причин сомневаться в этом. Все данные находятся здесь. — Он с любовью посмотрел на компьютер.

— Ты забрал с собой чертежи и расчеты? — произнес незнакомец.

— Да, — тихо ответил Боск. — Понимаете, это был мой шанс. Шанс свести счеты. В ту ночь, когда погиб Снага Ом, вся преисподняя вырвалась на волю. Отряды Сагана окружили поместье. Когда в доме началась паника, мне удалось незаметно подключиться к персональному компьютеру Ома. Я переписал, а затем уничтожил все оригинальные файлы проекта негативных волн. Сейчас я единственный, кто обладает ими.

Боск особенно подчеркнул последнюю фразу. Он смотрел на видеоэкран с победной улыбкой на лице. У него даже хватило смелости повторить:

— Я единственный!

Незнакомец кивнул.

— Да, так я и понял. Ты начал искать спонсоров, способных профинансировать проект. Но когда рухнуло правительство и к власти пришел новый король, никто не захотел потратить целое состояние на оружие с таким ограниченным потенциалом.

— Саган был еще жив, — пробормотал Боск.

— Верно. Лорд Саган был еще жив и имел много врагов. Но к тому времени, когда у них могло появиться желание вложить деньги, Дерек Саган благополучно свел счеты с жизнью. Он был последним носителем королевской крови, а устройство Ома могло уничтожать только их, и никого больше.

— Не последним. — Боск с хитрецой покосился на экран. — Саган был не последним. Король Дион Старфайр — вот кто последний!

Незнакомец не выказал признаков беспокойства.

— Могут быть и другие.

— Конечно, конечно. — Боск с трудом встал, опрокинув стакан на пол. — 3а кого вы меня принимаете? За старого педераста с протухшими мозгами, настолько проспиртованного, что не знает, с кем ложится в постель? Это крупное дело. Гораздо крупнее, чем те паршивые двадцать тысяч, которые вы мне предложили. Слушайте внимательно: я возвращаюсь на Адонию первым классом, со всеми удобствами. Я больше не собираюсь околачиваться в ласкарских барах и позволять лощеным типам вроде вас считать, будто вы оказываете мне благодеяние, швырнув пару монет из своего кошелька. Думаете, я слишком грязен для вас? Черта с два! Вы нуждаетесь во мне. Я хочу получить свою долю, иначе… иначе…

— Что иначе, Боск? — спокойно спросил незнакомец.

Боск с опозданием осознал, что зашел слишком далеко.

Его внутренности завязались в узлы от страха. Огненно-жгучий желудочный сок поднялся по пищеводу и заплескался в горле. У него сводило челюсти, рот наполнился горькой слюной. Он испугался, что его сейчас вырвет.

Боск несколько раз сглотнул. Его тело покрылось липким, холодным потом. Он вздрогнул всем телом.

— Иначе я найду других покупателей, — вымолвил он, решив идти до конца.

Незнакомец на мгновение задумался.

— Ну хорошо, Боск, — серьезно сказал он. — Мы заплатим твою цену. А пока думай об этом, как об авансе. — Он похлопал по чемоданчику.

Боску это не понравилось. Парень уступил слишком быстро. Однако, с некоторой гордостью подумал адонианец, я все-таки ловко прижал его!

— Вам понадобится технический советник. — Боск быстро выплевывал слова. От страха его левая нога начала непроизвольно подрагивать. Он стиснул рукой колено. — Много данных хранится у меня в голове… а не в архивных файлах.

— Вполне возможно, — согласился незнакомец.

Он встал с раскладного стула, положил чемоданчик на стол рядом с фотографией Снаги Ома и улыбнулся хозяину.

— Вызови свои файлы. Я хочу видеть, что покупаю.

Боск помедлил.

— Мне понадобится время, чтобы привести материал в порядок. Файлы большие, разбросаны по разным местам. Я не очень-то организованный человек.

— Понятно. Я лишь хочу взглянуть на материалы перед уходом. Прочитать самое главное, почувствовать суть. Не более того. Думаю, это справедливо, учитывая размеры моего первоначального капиталовложения. Потом, когда вы соберете файлы, я вернусь за ними. К тому времени я принесу остаток суммы. Кроме того, — незнакомец слегка пожал плечами, — мне хотелось бы знать, действительно ли проект находится в вашем компьютере.

— Он там. — Боск расплылся в улыбке. — И устройство работает.

Адонианец подошел к стулу, опустился перед компьютером и положил руки на вводные панели клавиатуры. После секундного ожидания экран осветился. Замигал красный огонек: машина запросила пароль для загрузки. Оставалось лишь нажать несколько клавиш. По завершении правильной последовательности на экране возникало меню.

Боск искоса взглянул на незнакомца.

— Почему бы вам не полюбоваться видом из окна? А может быть, вы хотите проверить, не украл ли кто ваш автомобиль?

Незнакомец улыбнулся, показывая, что он все понял. Отвернувшись от компьютера, он небрежно подошел к окну и выглянул на улицу через грязное стекло.

Как только гость повернулся к нему спиной, Боск набрал код доступа к директории под заголовком «Классическая литература разных — гарантированная нудятина». Открыв ее, он выбрал файл «Королевские идиллии». Компьютер отреагировал, потребовав просканировать сетчатку глаза.

Боск приблизил лицо к экрану и вздрогнул, когда сканирующий луч в мгновение ока десять тысяч раз пробежал по поверхности его глазного яблока.

На экране появилось сообщение «Доступ подтвержден», за которым последовало изображение меню, не имевшего никакого отношения к классической литературе.

— Все готово, — сказал Боск через несколько минут напряженной работы, прерываемой лишь тихими щелчками клавиш и приглушенными командами в аудиоинтерпретатор компьютера.

Он указал на экран.

— Вот оно. «Негативные волны». Я вывел краткое описание концепции проекта плюс предварительные диаграммы, изображающие внешний вид оружия в собранном виде. Полагаю, этого будет достаточно, чтобы убедить вас в подлинности моей информации.

Незнакомец оторвался от окна. Сцепив руки за спиной, он подошел к компьютеру. Он наклонился к экрану над плечом Боска, который остался сидеть, и внимательно вгляделся в текст.

— Прокрути немного дальше, — распорядился он.

Боск повиновался — послушно и даже с некоторой гордостью. Он тоже читал текст, написанный в четком, скрупулезном стиле Снаги Ома. Концепция выглядела безупречно. Устройство должно работать. Боск поднял голову и благоговейно прикоснулся к экрану кончиками пальцев.

— Гениально, — прошептал он.

— В самом деле, — согласился незнакомец. Судя по его тону, он тоже находился под впечатлением от прочитанного.

Боск услышал, как его собеседник выпрямился. Адонианец повернулся с торжествующей улыбкой, готовый назвать окончательную сумму сделки, и увидел узкое дуло лазерного пистолета, направленное в его переносицу.

Его охватила паника. Он открыл рот, собираясь умолять… позвать на помощь…

Незнакомец выстрелил точно в центр лба Боска. Луч проделал аккуратную бескровную дырочку в черепной кости и прожег мозг. Адонианец безвольно осел и соскользнул со стула.

Незнакомец отодвинул тело в сторону и опустился на стул.

— Проклятье, — пробормотал он.

Когда пальцы Боска соскользнули с клавиатуры, экран отключился.

Однако замешательство незнакомца длилось лишь несколько секунд. Хотя он не предвидел такой проблемы, но был готов справиться с ней.

— Все кончено, — спокойно сообщил он, включив свой коммлинк. — Поднимайтесь сюда.

Склонившись над трупом, незнакомец наложил на кончики пальцев Боска нечто напоминавшее прозрачные пластиковые колпачки. Затем он отрегулировал мощность своего лазерного пистолета, превратив его в режущий инструмент, и приступил к извлечению правого глазного яблока адонианца. По окончании этой грязной работы он поместил глазное яблоко на маленькую подставку перед компьютером. Затем он снял пластиковые колпачки, на которых остались отпечатки пальцев Боска, и осторожно надел их на собственные пальцы.

Он уселся за компьютером и положил пальцы на вводные панели клавиатуры. На экране высветилась надпись «Боск». Появилось меню.

Изучая список, незнакомец не торопился. Здесь, без сомнения, таилась ловушка. Даже если он случайно угадает верный файл, неправильная последовательность вызова может привести к самоуничтожению.

Не в силах найти хотя бы намек на правильное решение, незнакомец вышел из меню. Боск был хитер, но в то же время ленив. Возможно, настолько ленив, что не потрудился наглухо запереть все двери, ведущие к заветным файлам.

Держа руки на клавиатуре (незнакомец опасался отдавать устные команды, так как компьютер мог быть настроен на голос Боска), он напечатал: «Вызвать последний проект с подтвержденным кодом доступа».

Старый трюк сработал. На экране появилось содержимое файла. Экран заполнили слова, расположенные в определенном порядке; слова давно вымершего языка, о котором теперь помнили лишь немногие. Незнакомец был одним из тех, кто мог прочитать ИХ, но это было не то, что он искал. Он напрягся. По экрану бежали строки:

Носил он белый цвет безгрешной жизни
Перед толпой завистливых ничтожеств
В жестоком свете, что сияет с трона
И вычерняет каждое пятно.

Внезапно «Королевские идиллии» исчезли. Экран опустел. Либо сейчас появится то, что ему нужно, либо он потеряет все.

Незнакомец взял подставку с глазным яблоком и поднес ее к сканеру сетчатки. На экране появился файл. Он прочел заголовок и улыбнулся.

«Негативные волны».

ГЛАВА 3

Ты не человек, ты — машина.

Джордж Бернард Шоу. Человек и оружие

Детективное агентство Уидерманна, имевшее отделения в каждом крупном городе на каждой крупной планете центра Галактики, занималось исключительно делами, которые были слишком важными, секретными или деликатными для других, менее изощренных (и менее дорогих) агентств. Агентство Уидерманна не стало бы, к примеру, выслеживать неверного мужа, если он по совместительству не окажется премьер-министром, отставка которого может привести к международному скандалу.

Агентство специализировалось на корпоративных интригах, одновременно вычисляя и распутывая их. Здесь не занимались обычными или грязными делами. Сотрудники могли провести за вас переговоры с террористами или киднэпперами, но это обошлось бы вам в круглую сумму. Они не взялись бы вызволять вашего дядюшку из тюрьмы или переводить его в колонию смягченного режима, но адресовали бы вас к людям, занимающимся подобного рода вещами. Они бы не стали выяснять, кто отравил вашу сестру, если бы вы не смогли представить доказательства того, что полиция намеренно затягивает расследование, а размер вашего счета свидетельствует о полной кредитоспособности.

Офисы агентства всегда располагались в городском центре, в зданиях высшей категории, мирно соседствуя с юридическими конторами, имевшими по двадцать семь фамилий в названии, или кабинетами врачей. Собственные помещения агентства были просторными, элегантно обставленными, с преобладанием серо-голубых тонов в цветовой гамме. Штаб-квартира располагалась на Внутреннем Ранкине — меньшей по размеру и более удаленной планете в системе оранжевого газового гиганта. Крупная планета, индустриальная база, называлась Внешним Ранкином.

Лишь наиболее важным клиентам разрешалось входить в штаб-квартиру агента, и поэтому служащая в приемной — живая женщина, принадлежащая к роду человеческому, — положила палец на кнопку вызова службы безопасности, когда в приемную неожиданно вошел киборг.

Путь от главной двери из пуленепробиваемого стекла по полированному полу к столу приемной был довольно долгим, и она успела хорошо рассмотреть киборга. Очевидно, этот тип ошибся адресом.

Агентство Уидерманна принимало киборгов в качестве клиентов, но то были особенные экземпляры. Во-первых, дорогая пластическая хирургия. Даже их собственные родители не смогли бы догадаться, что они состоят больше из металла, чем из живой материи. Пластикожа и пеноплоть, мускульный гель и тихие, как шепот, моторы, батареи и насосы новейших систем позволяли большинству киборгов смешиваться с существами из плоти и крови. Главное различие между ними заключалось в том, что киборги всегда стремились выглядеть слишком безупречными — словно их скроили по индивидуальному заказу, а не сняли с вешалки.

Однако этого киборга служащая классифицировала как «Тяжелый ручной труд» и сразу же насторожилась, готовясь принять меры безопасности. Правительства большинства планет посылали своих осужденных преступников в трудовые лагеря. Расположенные на пограничных планетах, эти лагеря обычно служили местом добычи и переработки полезных ископаемых либо создавались для выполнения сельскохозяйственных работ. Их сближало одно: тяжелый и зачастую опасный физический труд. Заключенным, пострадавшим от несчастных случаев, вживляли кибернетические конечности и другие части тела, подобранные по признаку силы, эффективности и дешевизны, а отнюдь не из косметических соображений.

Диагностика систем безопасности, высвеченная на потайном экране в нише стола, свидетельствовала о том, что тело киборга на семьдесят процентов является искусственным: левый бок, рука, нога, лицо, череп, ухо и глаз. Но девушка и сама могла это видеть. В отличие от других известных ей киборгов, этот не трудился скрывать замененные части своего тела. В сущности, он как будто специально выставлял их напоказ.

Он носил маскировочный комбинезон общеармейского образца. Штанина левой ноги была обрезана до середины бедра, открывая широкий участок сияющего, сложно сочлененного и сегментированного металла. Левый рукав его рубашки был закатан над металлической рукой, на тыльной стороне которой горели индикаторные огоньки, подмигивавшие в унисон периодическим проверкам системы. Судя по затворному механизму, его металлическая кисть могла отделяться от руки и заменяться другими инструментами… или оружием.

Его возраст казался неопределенным, так как большая часть первоначальной кожи лица замещалась соединительной тканью от многочисленных шрамов. Но правая половина его тела — та, что по-прежнему оставалась человеческой, — находилась в великолепной физической форме. Мощный бицепс выпирал из-под ткани; мускулы груди и бедра были гладкими, хорошо очерченными. Он шагал особенной раскачивающейся походкой, словно две половины его тела двигались не совсем синхронно.

Честно говоря, он был самым неудачным образчиком кибернетической хирургии, какой только приходилось видеть девушке.

«На его месте я бы подала в суд на врачей», — пробормотала она про себя и улыбнулась дежурной улыбкой агентства Уидерманна — скорее всего, потраченной впустую, если выяснится, что этот тип просто решил зайти в туалет.

— Доброе утро, сэр. — В ее улыбке отсутствовала особенная уидерманновская теплота, предназначавшаяся только для состоятельных клиентов. — Чем могу помочь?

По мере того как киборг приближался к столу, она могла слышать слабый шум работающих механизмов в его теле.

— Меня зовут Крис, — глухим, металлическим голосом представился он. — Мне недавно звонили. Сказали прийти сюда, в это здание, к одиннадцати ноль-ноль.

Он огляделся по сторонам без любопытства, но замечая каждый предмет в просторной приемной, включая и устройства скрытого наблюдения.

Девушка на мгновение смутилась, затем вроде бы что-то вспомнила.

— Ах да, вы же собирались наняться ночным сторожем. Боюсь, вы ошиблись дверью. Вас попросили зайти с черного хода и…

— Послушай, сестренка… — Киборг положил живую и металлическую руки ей на плечи и наклонился вперед. Ей чуть не стало дурно, когда она увидела перефокусировку объектива в искусственном зрачке. — Я же сказал: у меня назначена встреча в этом месте.

— Я проверю списки, — холодно отозвалась она.

— Сделай это, сестренка.

— Простите, как вас зовут?

— Крис. Пишется через «X», но произносится как «К», если тебе интересно.

Ей было неинтересно.

— Фамилия?

— Имени будет достаточно. Я существую в единственном числе.

Девушка метнула на него взгляд, говоривший о том, что это настоящее благословение для вселенной, а затем вывела расписание назначенных встреч на экран, расположенный под сверкающей пластиковой крышкой ее стола. Ее пальцы пробежали по гладкой поверхности.

Киборг снова осмотрел приемную и увидел, как из ниши в стене выплыл автоматический бот службы безопасности. Крис небрежно сунул руку в нагрудный карман и достал золотой портсигар с монограммой на крышке. Если бы девушка сейчас посмотрела в его сторону, то зрелище произвело бы нее большое впечатление. На монограмме был изображен герб семьи Старфайров, принадлежащий молодому королю. В общем-то портсигар и был подарком короля. Крис щелчком открыл крышку и вытащил витую дурнопахнущую табачную сигару, некогда известную под названием «закрутка». Он сунул закрутку в рот и попытался прикурить ее, выпустив язычок пламени из большого пальца механической руки.

— Курить запрещено. — Служащая указала на табличку, сообщавшую об этом.

Крис пожал плечами, потушил огонек. Не вынимая закрутку изо рта, он принялся жевать ее.

— Здесь есть куда сплюнуть? — осведомился он.

Девушка подняла голову. Ее глаза сузились от отвращения. Но она уже заметила имя Криса в списке на сегодняшний день и, следовательно, была обязана добавить к дежурной уидерманновской улыбке фирменную уидерманновскую теплоту.

— Прошу прощения за задержку, мистер… Крис. Вам назначена встреча с мистером Уидерманном.

Крис продолжал жевать закрутку.

— С самим Уидерманном, вот как? Большая честь.

— С мистером Уидерманном-младшим, — пояснила девушка, словно давая понять, что если киборгу и оказывается честь, то не слишком большая. — Будьте добры, поднимитесь на восемнадцатый этаж. Кто-нибудь встретит вас там и отведет в офис мистера Уидерманна. Прикрепите этот значок к вашему нагрудному карману и носите его все время, пока находитесь в здании. Пожалуйста, не снимайте его: это может активировать нашу сигнализацию.

Крис взял значок и прицепил его к нагрудному карману.

— Кстати, насчет той работы сторожем… — доверительным тоном начал он.

— Извините за ошибку, — холодно произнесла девушка. Уидерманновская улыбка, казалось, примерзла к ее лицу и покрылась слоем инея. — Прошу вас подняться наверх. Мистер Уидерманн не любит, когда его заставляют ждать.

Она ответила на сигнал коммлинка. Ей не нравилось общество киборгов, даже хорошо смазанных.

Крис обошел ее стол, направляясь к лифтам. Девушка уже разговаривала с новым клиентом. Прикосновение металла к ее плечу заставило ее вздрогнуть так сильно, что связь разъединилась.

— Я вот что собирался сказать. — Лицо Криса оставалось бесстрастным. — Это было бы вам не по карману, сестренка.

Вынув закрутку изо рта, он выбросил сырую, наполовину изжеванную табачную массу в мусорный контейнер, стоявший возле стола, и зашагал прочь.

* * *

Это не должно было угнетать его, однако угнетало. Это давило на ту часть его существа, которая не была — да и не могла быть — замещена механизмами. Люди вообще и женщины в особенности… то, как они смотрели на него. Или не смотрели.

Все это так, но ведь он сам напросился.

— Что верно, то верно. — Крис согласился с собой. Он достал другую закрутку, сунул ее в рот и крепко стиснул зубами.

Он предпочитал откровенную жалость и отвращение. Это все-таки лучше, чем закрытые двери.

Рано или поздно это случается со всеми киборгами, даже с «красавчиками». Конечно, если она вонзает ногти в твою поддельную кожу, то течет поддельная кровь — чудо современной технологии. Но когда ты привлекаешь ее к себе, она слышит шорох, поскрипывание, ритмические щелчки, и ее плоть, живая плоть холодеет в твоих объятиях. Она понимает, что занимается любовью с машиной. Она думает: «Я с таким же успехом могла бы трахаться с тостером…»

Лифт остановился. Видимо, кабина уже какое-то время стояла на месте, так как из динамика с занудным постоянством доносилось сообщение: «Восемнадцатый этаж, восемнадцатый этаж».

Душевные муки — Бог ты мой! Сколько там лет прошло после операции? Девять? Десять?

Крис вышел из лифта. Его ожидал молодой человек, одетый в твидовый костюм, при галстуке, с идеально отглаженными складками на брюках.

— Крис? Как поживаете? Меня зовут Дэйв Болдуин. — Молодой человек протянул руку. Он не поморщился от пожатия Криса. — Мистер Уидерманн ждет вас.

Повернувшись, Болдуин провел Криса по застеленному ковровой дорожкой коридору, выдержанному в приглушенных тонах: с неярким освещением, полированными деревянными панелями и тихими звуками струнного квартета из невидимых динамиков. Время от времени, проходя мимо открытых кабинетов, Крис заглядывал внутрь и видел людей, работавших за компьютерами или разговаривавших по комм-линку. В одной комнате он заметил нескольких людей, сидевших вокруг большого полированного деревянного стола с чашками кофе и маленькими электронными блокнотами в руках.

— Где ваша наплечная кобура? — поинтересовался Крис.

Молодой человек усмехнулся.

— Я оставил ее в другом костюме.

— Прошу прощения. Наверное, вам постоянно приходится это слышать.

— Все дело в детективных видеофильмах, — пояснил Болдуин. — Люди верят этой чепухе. Когда они приходят сюда и обнаруживают, что мы такие же скучные служащие, как и в любом другом агентстве, они разочаровываются. Некоторые даже поворачиваются и уходят. Мистер Уидерманн — я имею в виду мистера Уидерманна-старшего — однажды предложил нам одеваться соответствующим образом. Носить пистолеты, пахнуть бурбоном и ходить в рубашках с закатанными рукавами. Мы решили, что он шутит.

— Он в самом деле шутил?

— С мистером Уидерманном-старшим никогда нельзя знать наверняка, — осторожно заметил Болдуин. — Я понимаю, наш внешний вид расстраивает людей, особенно когда они узнают, что мы занимаемся в основном бумажной работой. Следы и отпечатки, которые мы определяем, обычно хранятся в памяти компьютера. Мы не выслеживаем прекрасных таинственных женщин в горностаевых манто. Мы роемся в файлах до тех пор, пока не находим какое-нибудь мелкое расхождение в финансовых отчетах, доказывающее, что такой-то человек растрачивает деньги своего босса или продает свое правительство. Мы изучаем психологические профили, социологические схемы.

Молодой человек замолчал и вопросительно посмотрел на Криса.

— Но вы и так все это знаете, верно? Я читал ваше дело, — добавил он, словно в оправдание. — Вы работали в федеральном агентстве при старой демократии.

— Да, я был федералом, — кивнул Крис. — Но мы носили наплечные кобуры.

Болдуин сочувственно покачал головой.

— Офис мистера Уидерманна находится в конце этого коридора.

— Младшего, — уточнил Крис.

— Правильно. Старший почти совсем отошел от дел. Сюда, пожалуйста.

За дверью находилась приемная, использовавшаяся под склад для хранения пачек бумаги, архивных папок, коробок с пластиковыми дисками, старинных магнитофонных катушек, журналов и даже настоящих бухгалтерских книг. Все это загромождало комнату без всякого видимого порядка.

— Мистеру Уидерманну не нравятся секретарши, — пониженным голосом объяснил Болдуин, остановившись перед закрытой дверью внутреннего кабинета. — Он говорит, что слишком много секретарш послужили причиной падения своих боссов. Сотрудники по очереди выполняют мелкие поручения для него. Он настоящий гений.

— Должно быть, — заметил Крис, разглядывая кучу барахла. — Либо гений, либо компанией владеет папочка.

— Он гений, — тихо повторил Болдуин. — Он нечасто принимает клиентов. Ваше дело заинтересовало его. Должен сказать, оно было уникальным в моей практике.

Он постучался.

— Мистер Уидерманн. — Открыв дверь на полдюйма, Болдуин заглянул внутрь. — Пришел мистер Крис. Вы назначили ему…

— Пусть войдет, — послышался раздраженный голос.

Болдуин открыл дверь пошире, позволив Крису войти.

Он послал Крису ободряющую улыбку и спросил, не нужно ли принести кофе или чаю. Может быть, бурбон? Крис покачал головой.

— Желаю удачи, сэр. Присаживайтесь, не стесняйтесь. Не мешает пару раз повторить свое имя — просто чтобы напомнить ему о вашем приходе.

Болдуин ушел, плотно закрыв за собой дверь.

Крис посмотрел на мистера Уидерманна-младшего.

Худой человек с длинным лицом и копной взъерошенных волос песчаного цвета сидел за широким столом. Стол был завален разнообразными предметами, некоторые из которых, очевидно, сдвигались с места новыми, более важными, и потому падали на пол.

Убедившись в том, что Уидерманн не замечает его присутствия, Крис огляделся по сторонам. В комнате не было окон; она освещалась единственной лампой, стоявшей на столе, и призрачным сиянием дюжины компьютерных экранов, образовывавших полукруг за креслом хозяина кабинета. Остальная часть комнаты находилась в тени.

Уидерманн сидел, упершись локтями в стол и положив подбородок на тыльную сторону переплетенных пальцев, и напряженно изучал некий документ. Он дышал через рот. Галстук-бабочка, прикрепленный к расстегнутому воротнику, свисал под странным углом.

Крис убрал с ближайшего стула пачку архивных папок, отодвинул ногой мусор, валяющийся вокруг стола, подтащил стул поближе и поставил его на расчищенное место.

Уидерманн так и не поднял голову.

Крис заподозрил, что эта беспредельная отрешенность была деланной, и начал было раздражаться, когда мужчина оторвал взгляд от бумаг, лежавших перед ним. Он посмотрел на киборга слезящимися, очень яркими зелеными глазами и произнес:

— Я ждал вас.

Сияние компьютерных экранов за его спиной создавало нечто вроде зловещего нимба. В сочетании с погруженной в полумрак комнатой это производило на Криса впечатление какого-то религиозного таинства.

Киборг открыл рот, чтобы представиться, но Уидерманн снова переключил внимание на свой стол. Внезапно он нырнул вбок, уцепился за что-то и вытащил из-под толстой стопки бумаг картонную папку. Все, что лежало выше, каскадом полетело на пол. Крис наклонился, собираясь поднять упавшие бумаги.

— Не трогайте! — отрезал Уидерманн.

Он открыл папку и быстро пролистал содержимое. Удовлетворившись осмотром, он снова уставился на Криса зелеными глазами.

— Собиратель, — произнес Уидерманн.

— Прошу прощения? — Крис заморгал.

— Я собиратель. Из общества охотников и собирателей, слышали о таком? Расовая память. Наши далекие предки. Мужчины были охотниками, женщины — собирательницами. Мужчины уходили на охоту, добывали пищу. Женщины собирали плоды и коренья. Мужчины могли найти добычу практически везде. Женщинам приходилось запоминать, где расположены урожайные места — из года в год, даже после того, как племя откочевало с одних охотничьих угодий на другие. Сама природа наделила женщин способностью запоминать местонахождение различных объектов, которые могли привести их к пище. Возьмите женщину. Покажите ей не связанные между собой предметы, в беспорядке разбросанные на столе. Выведите ее из комнаты. Спросите ее через тридцать минут, какой предмет где лежал, и, скорее всего, она ответит правильно. Мужчина, подвергнутый тому же испытанию, потерпит неудачу. Сам я собиратель. Полагаю, со временем некоторые линии наследственности перепутались друг с другом.

Крису начинало казаться, что в голове Уидерманна перепуталось значительно больше, чем линии наследственности, но киборг хранил молчание. Впрочем, Уидерманн и не ожидал ответа. Он больше не обращал внимания на клиента и приступил к разборке пирамиды документов на своем столе.

Крис нетерпеливо поерзал на стуле. Тонкое попискивание датчиков на его кибернетической руке и слабое гудение работающей батареи смешивались с гулом многочисленных компьютеров за спиной Уидерманна. Детектив продолжал изучать документы, но у Криса сложилось впечатление, что мысли Уидерманна блуждают где-то далеко.

Киборг решил привлечь внимание к своей персоне.

— Э-э-э, послушайте, мистер Уидерманн…

— Эд. Эд Уидерманн. Младший.

— Прекрасно. Вы вызвали меня к себе, Эд. Насколько я понимаю, это означает, что вы достигли какого-то прогресса в моем деле?

— Да. — Уидерманн кивнул, продолжая просматривать материалы из картонной папки. — Фактически мы успешно завершили его.

Буря чувств, захлестнувшая Криса, не имела ничего общего с перебоями в питании от батарей. От внезапно вспыхнувшей радости едва не остановилось сердце. Он давно не испытывал такого чистого, ничем не замутненного удовольствия. Позволив себе несколько секунд упиваться торжеством, он медленно произнес:

— Вы хотите сказать, что нашли Роуэна?

— Дэлина Роуэна. — Уидерманн как будто смаковал имя. — Мы подошли близко к нему. Очень близко.

Крис прикрыл глаза. Вспышка эмоций вызвала слезы, обжигавшие веки изнутри. Его рука — здоровая рука, лежавшая на здоровом колене, — сжалась в кулак. Ногти вонзились в кожу. Здоровая плоть, теплая плоть. Кровь — настоящая, теплая кровь — кузнечным молотом стучала в его висках. Зажужжал сигнал: система предупреждала его, что возникли проблемы с компенсацией внезапного выброса адреналина. Он несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

— Скажите мне, где он?

— Не уверен, могу ли я это сделать, — рассеянно отозвался Уидерманн. — Я отдал распоряжение о приостановке расследования.

— Что вы сделали? — Крис не верил своим ушам; у него даже мелькнула мысль о поломке слухового аппарата в левом ухе.

— Я выразился достаточно ясно, — язвительно произнес Уидерманн. Его зеленые глаза сузились. — Я приостановил операцию. У меня сложилось четкое мнение о том, к чему может привести расследование данного дела, и мне это не понравилось. У нас могут возникнуть большие проблемы. В настоящий момент наша фирма не готова взять на себя такой риск. Я поговорил с моим отцом, и он…

Протянув здоровую руку, Крис отодвинул в сторону огромную кучу папок, сбросил их на пол. Он нагнулся над столом и поставил свою металлическую руку, согнутую в локте, на расчищенном участке прямо перед носом Уидерманна.

— Видите это? — Крис сжал и разжал металлические пальцы. — Девять лет назад эта рука была настоящей. А также нога, глаз и все остальные части моего тела. Не стану утомлять вас подробностями — все это имеется в ваших отчетах. Я едва не умер после того взрыва. Дэлин Роуэн, мой друг и партнер, спас мне жизнь, но мне так и не представилось случая поблагодарить его. Он исчез после инцидента. Теперь я в долгу перед ним.

Крис был вынужден сделать паузу. На короткое время у него возникли проблемы с дыханием.

— В неоплатном долгу — с трудом продолжал он. — Я потратил год жизни на поиски Роуэна. Безуспешно. Вы потратили на поиски шесть лет и массу моих денег. Теперь вы говорите, что нашли его, но не скажете, где он находится. Полагаю, вам следует пересмотреть свое решение. Дайте сюда эту папку.

— Пожалуйста. — Уидерманн сохранял спокойствие, ничуть не оскорбившись. — Но боюсь, она не слишком поможет вам. Это не ваше дело. Вот, взгляните сами.

Крис выпрямился. В свое время он достаточно много играл в покер и знал, когда человек блефует.

— Ну хорошо. В таком случае где моя информация?

— В компьютере. — Уидерманн указал на экраны за своей спиной. — Вернее, в одном из компьютеров. Вам никогда не найти их, даже если бы вы искали до конца своих дней. И между прочим, я не говорил, что не скажу вам. Я еще не решил.

— Чего вы хотите? — требовательно спросил Крис. — Еще денег?

Уидерманн покачал головой.

— Наша деятельность в этой Галактике осуществляется с соизволения Его Величества. Галактическое правительство в любое время может отозвать нашу лицензию. Если это произойдет, то все сокровища Короны не смогут компенсировать наши убытки. Если расследование вашего дела обернется юридическими акциями против нас, то я хочу иметь твердую уверенность в том, что мы сможем отстоять свою правоту.

— Юридические акции? — Крис фыркнул. — Что это значит? Я пытаюсь найти своего друга…

— Все зависит от вас, — перебил Уидерманн. — Если мы откажемся от продолжения расследования, то не станем выставлять счет за потраченное время. Мы вернем ваш аванс. Вы ничего не потеряете.

— Кроме восьми лет моей жизни, — процедил Крис сквозь стиснутые зубы.

— Изложите мне вашу историю.

— Я уже рассказывал вам эту проклятую историю! То есть вашему сотруднику. Она записана в его отчете.

Уидерманн откинулся на спинку кресла. Закинув ногу за ногу, он сложил вместе кончики пальцев.

Крис смотрел на компьютерные экраны. Его пальцы непроизвольно шевелились. Он хорошо разбирался в компьютерах, но все же не настолько хорошо. Дэлин Роуэн — вот кто был, настоящим экспертом. За все эти годы Крис ни разу не встречался со специалистом такого класса, как Роуэн.

Медленно, неохотно киборг опустился на свое место.

Крис помедлил, приводя свои мысли в порядок. Ему понадобилось совсем немного времени. В последние годы он каждый день думал об этом — гадая, пытаясь найти хотя бы крупицу здравого смысла.

— Это случилось при старой демократии. Я был федералом, агентом бюро по расследованию межпланетных преступлений. Не знаю, как много вам известно о том агентстве, но полагаю, достаточно.

Уидерманн с улыбкой кивнул.

— Бюро практически не изменилось при новом режиме. Прошли кое-какие чистки, но в основном все осталось по-старому.

— Для крупных изменений не было оснований, — согласился Крис. — Там работали хорошие специалисты. А если и была какая-то коррупция — черт побери, чего еще можно ожидать от такой большой организации! Разумеется, в то время я не знал, что все проклятое правительство прогнило до мозга костей, от президента до последнего служащего. А если бы и знал, то это бы ничего не изменило. Я работал на бюро по собственным соображениям.

— В чем они заключались?

Крис пожал плечами. Вытащив портсигар, он подержал его в руке, но не открыл, потом задумчиво постучал по крышке здоровым пальцем.

— Я не такой уж моралист. Правильно, неправильно. Хорошо, плохо. Этика меняется от планеты к планете. Двадцать лет назад на Адонии родители были вправе отказаться от ребенка, если считали его безобразным. Нам приходилось чертовски трудно с мерзкими законами. Но это не важно. То, что поддерживало меня, заставляло меня работать, — это люди, жиревшие на чужом несчастье.

Крис снова поерзал на стуле, стараясь устроиться поудобнее. Не слишком легкая задача, если половина твоего тела состоит из металла.

— Полагаю, вы не разрешите мне закурить?

Уидерманн покачал головой и похлопал себя по груди.

— Астма, — пояснил он.

Крис вынул закрутку из портсигара, сжал ее в зубах и пожевал. Его рот наполнился горькой слюной, смывавшей слабый металлический привкус, который он ощущал постоянно, несмотря на то что врачи называли это игрой воображения. В некоторые дни привкус ощущался сильнее.

— Так вот, пожалуй, это и удерживало меня от взяточничества. У меня были возможности, но я знал, откуда берутся деньги: от детишек, загубленных наркотиками, от шестнадцатилетних проституток, избиваемых сутенерами, от стариков, у которых обманом выманили последние сбережения. Эти люди оказались на самом дне, а на вершину попадали крутые парни в модных реактивных лимузинах. Они морщили носы и воротили рыла, проезжая мимо вонючих трущоб, которые сами же и помогали создать. Опустить этих парней с небес на землю, заставить их поползать по мостовой, мордой в грязи, чтобы они распробовали ее вкус… Вот поэтому я и стал работать в бюро.

Крис убрал портсигар в нагрудный карман.

— У меня было достаточно денег. Я мог получить все, в чем нуждался. Мы с женой…

Крис резко замолчал и улыбнулся.

— Но вам не стоит забивать голову такими вещами. В конце концов, это было давно. В итоге же все свелось к одному заданию. К одному простому, рутинному заданию…

ГЛАВА 4

Чтобы атака была победоносной, атакуй там, где нет обороны. Чтобы оборона была абсолютно надежной, обороняйся там, где нет нападения.

Сун Цзу. Искусство войны

Крис, вместе со своим старым другом и партнером Машахиро Ито, протолкался через толпу пассажиров, выходивших из подземки, и прошел пару кварталов до главного входа в штаб-квартиру ФБРБ. На Янусе-2 стояла весна. Сады, украшавшие город, только начинали возвращаться к жизни после зимней спячки. Пробуждающиеся деревья протягивали защитные ветви над распускавшимися цветочными клумбами. Ито однажды выступил с длинной лекцией о симбиозе деревьев-защитников и беспомощных цветов. Крис с улыбкой объяснил ему, куда он может катиться со своим симбиозом.

Большая, массивная вывеска гласила: «Янус-2. Административное правительственное учреждение». На вывеске не упоминалось о том, что в здании было расположено Федеральное бюро разведки и безопасности; предположительно это являлось секретной информацией. Но вся планета знала об этом. Янус-2 даже гордился таким приобретением: туристские челноки, совершавшие регулярные экскурсии, часто останавливались здесь.

Агенты обогнули группу детей в школьной форме. Те радостно загомонили.

— Готов поспорить, это федеральные агенты!

— Эй, мистер, можно взглянуть на ваш пистолет?

Крис покачал головой, не замедляя шага. Высокая и безобразная электрифицированная ограда — мрачный контраст по сравнению с цветочными клумбами — окружала здание. Крис уже давно собирался спросить у Ито, какую роль играет ограда в его теории симбиотического сосуществования.

— Ты имеешь представление, о чем пойдет речь на брифинге?

— Нет, — ответил Ито, понизив голос. — Но, должно быть, о синдикате Юнга. Мы работаем над этим проклятым делом уже несколько месяцев. Ходят слухи, что скоро все закончится.

— Давно пора! Надеюсь, сегодняшняя встреча не превратится в очередные посиделки с ученой болтовней и протиранием задниц. Сидим часами, глазеем друг на друга, а дело стоит.

Ито улыбнулся, но без особого сочувствия. Ему нравилось принимать участие в планировании полевых операций. Он называл это «церебральной гимнастикой». Крис, в свою очередь, называл это дерьмом собачьим. Он любил действие — сорокадекаваттный лазерный пистолет, направленный в лоб очередному ублюдку, и стандартное: «Не двигаться! Федеральные агенты! Руки за голову!»

— Роуэн придет?

— Не знаю, — сухо ответил Крис. — В последнее время я редко вижу его.

Ито искоса взглянул на своего друга. Взгляд не ускользнул от Криса, но он сделал вид, что ничего не заметил. Дэлин Роуэн был третьим членом команды, которую немногие из посвященных сотрудников агентства в шутку прозвали Троицей. Крис, Ито и Роуэн — Отец, Сын и Дух Святой. Крис был старшим и самым крупным; Ито был маленьким, изящным и самым молодым; Роуэн был тихим, непритязательным и мог пройти через компьютер, не оставив следа. Они работали вместе уже несколько лет и были одной из лучших оперативных групп в агентстве. Кроме того, они были близкими друзьями… вернее, когда-то были.

Двое агентов подошли к первому контрольному пункту — небольшой проходной с двумя дверями. Одна дверь обеспечивала проход через электрифицированную ограду, другая открывала доступ в здание. Охранники службы безопасности проверяли удостоверения личности и выписывали временные пропуска тем, кто имел на это право.

Старший охранник оторвался от просмотра выпуска новостей по карманному видеокому и кивнул.

— Привет, Крис. Собираешься бузить сегодня? Мне нужно знать, чтобы заранее спланировать свой обеденный перерыв.

Крис покачал головой.

— Черт возьми, Генри, это была случайность. Я вовсе не собирался поднимать тревогу. Просто забыл про этот проклятый нож.

— Ну-ну, — Генри усмехнулся. Когда-то он тоже был оперативным агентом, но годы взяли свое. Впрочем, ему уже стукнуло восемьдесят. Его хватка по-прежнему оставалась крепкой, как тиски из нуль-гравитационной стали, о чем Крис знал не понаслышке.

— Ито, ты отвечаешь за него сегодня. Я становлюсь слишком стар для подобных упражнений.

— Ты переживешь нас всех, Генри, — хохотнул Ито. Впоследствии Крис не раз вспоминал это замечание. Они с Ито вошли в главный административный корпус, где располагалась штаб-квартира агентства, и приблизились к следующему контрольному пункту.

Ито достал свой лазерный пистолет из наплечной кобуры и положил его на стол.

— Доброе утро, ребята. — Он со вздохом сложил руки на груди и приготовился к ожиданию.

Крис тоже положил на стойку свой табельный пистолет. За ним последовал модифицированный станнер из брючного кармана, длинное тонкое лезвие из заднего внутреннего кармана пиджака, игольный пистолет из набедренной кобуры и нож.

— Рад видеть, что ты по-прежнему защищаешь нас, отче, — пробормотал Ито.

— И так будет всегда, сын мой, — торжественно ответил Крис, похлопав его по голове.

Они беспрепятственно прошли через металлодетекторы и направились к выходу.

— Тридцать пятый этаж, — сказал Крис и вставил в приемную щель свою личную карточку.

Лифт поднял их наверх и остановился. Выйдя наружу, Крис и Ито посмотрели на табло текущих брифингов.

— Оперативный брифинг 2122027, восемь сорок пять, комната тридцать пять ноль шесть.

— Это наш.

Агенты прибыли раньше назначенного времени, однако выяснилось, что они не одни. Какой-то человек сидел за столом в углу комнаты, потягивая кофе и работая с портативным компьютером. Он поднял голову, улыбнулся и кивнул. Крис и Ито кивнули в ответ и заняли свои места за столами, из-за которых помещение напоминало классную комнату.

Крис ненадолго вышел, собираясь принести кофе для себя и чай для Ито. Он как раз вернулся к столу, когда Ито подтолкнул его. В комнату вошел Дэлин Роуэн.

— Как дела, Дэлин? — дружелюбно спросил Ито.

— Нормально, — ответил Роуэн. Его губы дернулись в гримасе, которая должна была означать улыбку, но не дотягивала до этого. И ничто не звучало менее нормально, чем его.

Он уселся в центре комнаты, через четыре стола от Криса и Ито. Незнакомец допил свой кофе, продолжая работать за компьютером.

— Давно не виделись, приятель, — тихо сказал Крис. — Я беспокоился о тебе.

Это было попыткой извиниться.

Роуэн поднял голову. Он был бледен и, несмотря на обычную худобу, явно потерял в весе. На его лице снова появилась кривоватая полуулыбка.

— Извини, что не позвонил, Крис. Я… в последнее время я о многом размышлял.

Роуэн покосился на незнакомца, сидевшего сзади, и тихо добавил:

— Поговорим после совещания.

Крис кивнул и с облегчением откинулся на спинку стула. Они с Роуэном расстались не в лучших отношениях, и с тех пор он около месяца не видел своего друга и ничего не слышал о нем. И все из-за какой-то проклятой сучки! Крис всего лишь попытался объяснить своему другу то, что все остальные давно знали, но не упоминали из вежливости. Она решила попользоваться Роуэном. Волнующее и захватывающее развлечение — может быть, но тем не менее всего лишь развлечение. И к тому же очень дорогое.

«Ты полный идиот! Ты думаешь своей ширинкой, а не мозгами!» Крис ясно помнил эти слова. Последние слова, сказанные между ними.

Теперь ходили слухи, что девчонка бросила Роуэна после того, как он оказался не в состоянии оплачивать ее расходы. Глядя на своего друга, Крис решил, что слухи вполне обоснованы. Он с беспокойством думал о том, справедливы ли другие слухи — что у Роуэна крупные проблемы с деньгами, что он понаделал крупных долгов.

Ладно, решил Крис, скоро я все выясню.

Вошел пожилой координатор в сопровождении женщины, одетой в летный костюм. Крис и Ито обменялись взглядами: они не ошиблись. Координатора звали Джафар Эль-Амади, и он являлся руководителем расследования по делу о заговоре Юнга.

Совещание началось. Амади с хмурым видом оглядел собравшихся; правда, он всегда хмурился.

— Агенты, этот брифинг будет коротким. Во-первых, я хочу представить вам вашего нового контролера, агента Майкла Армстронга.

Крис обернулся. Человек, сидевший сзади, встал и слегка поклонился. Высокий и худой, уже в годах, Армстронг не выглядел человеком с достаточным запасом выдержки и энергии для полевой работы; возможно, поэтому его назначили на более спокойную должность контролера операции.

— Во-вторых, я хочу представить вам капитана Лизу Болтон. Она командует «Бдительным» — нашей новой орбитальной контрольной станцией… Итак, перейдем к делу. У нас есть основания полагать, что люди Юнга проникли на самые высокие уровни галактического правительства. Твердых улик нет, но некоторые признаки указывают на это. Наиболее характерный из них — внезапное изменение позиции сенатора Грэйвсборна на голосовании по законодательству о контроле над вооружениями, которое не прошло в парламенте месяц назад. В результате Юнг получил возможность открыть фабрику по производству боеприпасов на Тайсоре-тринадцать и оружейный завод на Тайсоре-восемь. Синдикат не нуждается в этих вооружениях, так как его ударные группы полностью обеспечены техникой и боеприпасами. Совершенно ясно, что они производят оружие не для себя. Они продают его. Думаю, теперь мы знаем, кто покупает: коразианцы.

Крис выпрямился. Даже Роуэн, с апатичным видом сидевший за столом, поднял голову и прислушался. Коразианцы обитали в соседней галактике и уже давно присматривали себе теплое местечко поблизости. К несчастью, в процессе расселения коразианцы имели дурную привычку поедать своих соседей. Состоящие целиком из энергии, эти бесноватые каплеобразные существа постоянно искали пищу. В пищу им годилась любая живая материя, но коразианцы особенно любили человеческую плоть.

— Заметьте, это лишь подозрение, — продолжал координатор. — Пока что мы не имеем доказательств. Поэтому мы сегодня и собрались здесь. Надеюсь, вы понимаете, что сверху оказывается сильное давление, — мрачно добавил он. — Главный координатор Робинсон в последнее время бывает в моем офисе чаще, чем я сам. Президент Родс выразил личный интерес в расследовании, поэтому давайте не делать ошибок. Я хочу уйти на пенсию через четыре года, как положено. Все ясно?

Агенты кивнули. Крис, смотревший на Роуэна, с удовлетворением заметил, что на лице его друга наконец-то появилось что-то живое. Работа — лучшее лекарство от всего, что тебя гложет. Даже от разбитого сердца.

— Теперь перейдем к подробностям. Крис, ты вместе с Ито и Роуэном нанесешь визит на фабрику боеприпасов на Тайсоре-тринадцать. Есть сведения о том, что там расположена их центральная компьютерная система. Роуэн займется компьютерами. Крис и Ито выяснят, что за продукция там производится и предназначается ли она для этих проклятых коразианских пузырей и их роботов. Как только мы получим твердые улики, то сможем вычистить этот нарыв и закрыть дело.

Крис и Ито высадятся на Тайсоре-тринадцать неподалеку от фабрики. Я зарезервировал для вас обоих места на транспортнике «Лентиан»; через неделю вы прибудете на Тайсор-четыре. Там вы арендуете космоплан и полетите на Тайсор-тринадцать.

Роуэн, ты полетишь вместе с Армстронгом на «Бдительном», затем свяжешься с Крисом и Ито на поверхности планеты перед началом операции. Я не имею понятия, каким компьютерным оборудованием пользуются на фабрике, поэтому не забудь положить в свой дорожный ранец все необходимые инструменты.

Крис разочарованно покачал головой. Жаль, что они не полетят вместе! Если бы им удалось заполучить Роуэна на целую неделю, то он бы быстро вернулся в нормальное состояние.

— Прошу прощения, координатор, — сказал Крис. — Но почему бы не послать Роуэна вместе с нами?

На лице Амади отразилось крайнее раздражение.

— Мы перехватили несколько шифрованных передач Юнга, — сухо сообщил он. — Наши компьютеры не смогли расшифровать их. Я хочу, чтобы Роуэн поработал над кодами, а он сможет сделать это лишь с помощью новейшего оборудования на борту «Бдительного». Такое объяснение вас устраивает, агент?

Крис не обратил внимания на сарказм. Он понимал, что Амади в последние дни живет под постоянным давлением руководства.

— Разумеется, сэр.

Он взглянул на Роуэна, и тот улыбнулся ему — настоящей улыбкой.

— Хорошо, — проворчал Амади. — Так, на чем я остановился? — Он просмотрел свои записи. — Армстронг, ваш пост находится на борту «Бдительного». Вы осуществляете внешний контроль над операцией: направляете агентов на фабрику и выводите их обратно. А теперь послушайте меня. — Амади уперся ладонями в стол и немного подался вперед. — Мне не нужно объяснять вам, какое жизненно важное значение имеет эта миссия. Все должно идти строго по плану. Да, Крис, я обращаюсь к тебе. Ты будешь слушать контролера и выполнять его распоряжения… иначе, да поможет мне Бог, ты отправишься обратно на Джексон Мун гонять киберпанков. Понятно?

Крис заметил, как Ито подмигнул ему, и заставил себя промолчать, чтобы не нарываться на новые неприятности. В общем-то ему нечего было сказать в свое оправдание. Два раза из трех он оказывался прав, игнорируя предупреждения контролера, но в третий раз он крупно ошибся, и это едва не стоило им жизни. Кстати, поэтому у них и появился новый контролер — Крис слышал, что Полинский написал рапорт об отставке.

Он угрюмо кивнул. Координатор повернулся к женщине.

— Капитан Болтон, как скоро ваш корабль будет готов к вылету?

— Через шесть дней, сэр. Мы только что закончили проверку двигателей. Теперь нужно доставить на борт продукты и снаряжение и загрузить в компьютеры оперативные данные для предстоящей миссии.

— Очень хорошо, капитан, пусть будет шесть дней. Армстронг, вы с Роуэном можете консультироваться с капитаном по всем вопросам, связанным с транспортом. Вы установите контакт с Крисом и Ито на Тайсоре-тринадцать в два ноль-ноль девятого числа. Роуэн, тебе представится возможность совершить полет на одном из новых десантных челноков «Бдительного». Ты встретишься с Крисом и Ито на поверхности, а агент Армстронг будет направлять вас с борта корабля. Есть вопросы?

Крис поднял руку.

— Мне хотелось бы обсудить детали плана с другими агентами после совещания, если это будет удобно для них.

Координатор вопросительно взглянул на остальных. Они пожали плечами, соглашаясь.

— Если больше вопросов нет, то всего хорошего и удачи вам.

Амади закончил брифинг. Все встали, пока координатор и капитан Болтон выходили из комнаты. Когда дверь за ними закрылась, Ито подошел к новому контролеру и протянул руку.

— Машахиро Ито. Мы с вами раньше не встречались. Вы новичок в агентстве?

Армстронг пожал протянутую руку.

— Нет. Я несколько лет проработал в центральной штаб-квартире, специализировался по коразианцам. Одно время действовал в качестве связника с разведслужбой Адмиралтейства. Потом необходимость в этой должности отпала, и я подал рапорт о переводе на оперативную работу. Наверху решили, что я могу принести пользу в этом деле.

— Сыты политикой по горло, не иначе? — с симпатией поинтересовался Крис. Он тоже обменялся рукопожатием с Армстронгом. — Меня зовут. Крис.

— Никто не в состоянии произнести его фамилию, поэтому мы просто опускаем ее, — добавил Ито.

Для человека его комплекции рукопожатие Армстронга оказалось на удивление крепким.

— Жизнь в столице действительно может быть очень беспокойной, — заметил он, отвечая на вопрос Криса.

И это все, что мы услышим от него о штаб-квартире бюро, подумал Крис. По крайней мере, на первых порах. Этот Армстронг выглядит довольно замкнутым типом. А жаль: было бы хорошо узнать, насколько правдивы упорные слухи о неразберихе и конфронтации на самом верху.

Роуэн пожал руку новому контролеру, пробормотал: «Приятно познакомиться», — а затем неожиданно спросил:

— На какое время назначено оперативное совещание?

— На двадцать два ноль-ноль, — ответил Армстронг, удивленно моргнув. — Надеюсь, это всех устраивает? Я думал…

— Отлично. — Роуэн направился к выходу. Он двигался так быстро, что Крис едва не опрокинул стол, пытаясь догнать его. Он поравнялся со своим другом у двери.

— Эй, приятель, мне казалось, что мы собираемся поговорить. Слушай, у меня есть идея. Приходи ко мне на обед. У нас есть шесть часов до брифинга с Армстронгом. Марджори собирается приготовить нечто особенное — одну из своих знаменитых трапез в духе «добро пожаловать домой». Она будет очень рада видеть тебя. Она сказала, что, пока меня не было, от тебя не поступало никаких известий. Ты знаешь, как она беспокоится…

Роуэн кивал на ходу, пытаясь бочком пробраться к выходу. Но Крис был крупным мужчиной, высоким и широкоплечим. Он представлял собой трудно преодолимое препятствие.

Потерпев неудачу, Роуэн остановился, заглядывая через плечо своего друга в коридор.

— Спасибо, Крис, но я только что вспомнил об одной встрече…

— Отмени ее.

Роуэн покачал головой.

— Боюсь, это невозможно. Увидимся вечером.

Он снова попытался пробраться за дверь. Крис взял его за руку.

— Черт побери, Дэлин, я извиняюсь… — начал он.

Роуэн впервые посмотрел Крису в глаза с тех пор, как вошел в комнату.

— За что? — с горечью спросил он. — За то, что ты оказался прав?

Гибкий и невысокий, Дэлин Роуэн был жилистым и очень проворным. Он сделал ложный выпад влево, но тут же метнулся вправо и выскочил за дверь, прежде чем Крис успел остановить его.

— Ну что, опять неудача? — спросил Ито, подошедший сзади.

— Да, черт бы его побрал. Он странно ведет себя, Ито. Похоже, у него неприятности. Крупные неприятности. Я слышал…

— Прошу прощения, — вежливо перебил Армстронг. — Можно пройти? Меня ждут дела.

— Разумеется. — Крис отошел в одну сторону, Ито в другую. — Извините.

Армстронг прошел между ними, улыбнулся на прощание и удалился по коридору.

— Что ты слышал? — спросил Ито.

— Ничего, — сердито ответил Крис. — Забудь об этом.

Ито покачал головой.

— Ты слышал, будто он берет взятки. Я тоже слышал и не поверил этой брехне.

— И я не верил. До тех пор, пока не увидел его.

— Роуэна нельзя купить. Ты никогда не убедишь меня в обратном.

Они стояли в дверях и смотрели, как их друг входит в лифт. Крис вынул закрутку, сунул ее в рот, прикусил кончик.

— Возможно, одному из нас следовало бы… ну, присматривать за ним.

— Проклятье, Крис, мы же говорим о Роуэне! — взорвался Ито. — О Дэлине Роуэне! Если ты хочешь следить за человеком, который в течение десяти лет был твоим лучшим другом и неоднократно спасал твою задницу, — валяй, приступай к делу. А я собираюсь немножко выпить. Ты идешь?

* * *

В конце концов Крис пошел вместе с Ито. Впоследствии он снова и снова задавал себе вопрос: что могло бы произойти, если бы он не пошел? Что, если бы он сел на хвост своему другу, которому он доверял как самому себе? Что бы он увидел? Роуэна, встречающегося с людьми Юнга. Берущего грязные, кровавые деньги. Продающего своих друзей.

Почему? Почему, черт возьми, я не пошел за ним? Крису еще предстояло задаваться этим вопросом долгими бессонными ночами, наполненными болью и кошмарами, и он каждый раз давал один и тот же ответ: «Потому что он был моим другом. Человек не должен следить за своим лучшим другом».

Но с другой стороны, человек не должен заманивать своих лучших друзей в смертельную ловушку.

* * *

Когда Крис вошел в комнату для брифингов, Армстронг уже был там. Он сел и стал ждать. Минуту спустя появился Ито, с беспокойством покосившийся на своего друга: в баре Крис держался замкнуто и почти не разговаривал.

Крис улыбнулся и кивнул, показывая, что все снова в норме. Великолепный обед — все его любимые блюда и серьезная, доверительная беседа с Марджори улучшили его настроение. Дэлин никого не продавал. Скоро он выйдет из депрессии и станет таким же, как раньше. Некоторые личные проблемы человек должен решать самостоятельно.

Ито с облегчением улыбнулся в ответ и начал изучать карту Тайсора-тринадцать, выведенную Армстронгом на большом видеоэкране.

Дэлин Роуэн вошел в комнату и опустился рядом с Крисом.

— Извини, — тихо сказал он. — Теперь все будет в порядке. Я все… уладил.

— Что именно? Послушай, Дэлин, если тебе нужны наличные, то на моем счету есть несколько лишних кредиток…

— Нет-нет, — торопливо перебил Роуэн с вымученной улыбкой. — Но все хорошо. Я пока что не могу объяснить. Когда мы закончим эту операцию, со мной все будет в порядке, Крис, обещаю. Не беспокойся. Все наладится.

Он умоляюще взглянул на Криса. Что означал этот взгляд: просьбу оставить тему или, наоборот, отчаянное желание поделиться своими переживаниями? Крис не знал. Но все его вопросы так и остались невысказанными, поскольку в этот момент Армстронг начал брифинг.

Повернувшись к вмонтированному в стену видеоэкрану, контролер вызвал карту фабрики по производству боеприпасов и окружающей местности.

— Я подготовил кое-какие записи, вы можете изучить их в свободное время. Сначала я дам общие рекомендации, потом отвечу на ваши вопросы.

Воспользовавшись красной лазерной указкой, Армстронг указал на серый участок рядом с фабрикой.

— Вы подойдете с этой стороны. Болото является единственным местом, откуда возможен легкий доступ на территорию. Вода и разнообразные формы растительной жизни предоставят отличное укрытие до расстояния трех метров от ограды.

— Болото! — в ужасе повторил Ито. — Формы растительной жизни! Что это означает? И как насчет сопутствующих форм животной жизни?

— Я все проверил, — утешил его Армстронг. — Согласно данным наших биометеорологических исследований, в болоте нет ничего слишком опасного.

— Откуда им знать, черт побери? Ваши специалисты были там?

— Нет, но исследования болот на планетах с атмосферой и температурными условиями того же типа показывают, что в теплом, сыром климате флора практически одинакова. Хвощи и множество лиан, не более того. Нет никаких оснований полагать, что какие-то разновидности лиан являются хищными.

— У них нет оснований так полагать, — подшутил Крис, подтолкнув Ито ногой под столом.

Ито побледнел.

— О фауне тоже не стоит беспокоиться, — продолжал Армстронг. — В основном это болотные ящерицы и водяные змеи, которые не охотятся за добычей крупнее себя.

— Змеи… — шепотом повторил Ито.

— Водяные змеи. Не ядовитые. Но на всякий случай вас снабдят универсальной сывороткой. — Армстронг заговорил быстрее, игнорируя неразборчивые протесты Ито: — Вы войдете в болото отсюда и двинетесь к этой точке, ближайшей к ограде. Потом вы прорежете отверстие и выйдете на разгрузочную площадку.

— Да, и при этом активируем все системы сигнализации, которые там есть, — проворчал Крис. — Не говоря уже о возможности поджариться на электрифицированной ограде.

Армстронг покачал головой.

— Агент, вы забываете о том, что для Юнга это легальное предприятие. У них есть все необходимые разрешения, и власти даже предоставили им налоговые льготы. Производство и продажа легкого оружия и боеприпасов не противоречит закону. И вы можете быть уверены, что если пресловутое оружие переправляется коразианцам, то Юнг позаботился о том, чтобы как следует замаскировать его. Нет, джентльмены, вы не столкнетесь с электрифицированными оградами, силовыми полями или изощренной сенсорной сигнализацией. Юнг не хочет возбуждать подозрений у добропорядочных граждан Тайсора-13. В наших предварительных отчетах указывается, что это обычная ограда из проволочной сетки. Ее основное предназначение — не допускать на территорию фабрики болотных существ.

— Каких еще болотных существ? — громко спросил Ито.

Армстронг лишь покачал головой, пряча улыбку.

— Вы не найдете там и живых охранников. Рабочие и сотрудники фабрики живут в трейлерном парке, примерно в восьми километрах от комплекса. Ночная охрана осуществляется автоматизированной системой из нескольких сторожевых ботов. Вам знаком этот тип защитных устройств: бот может потушить небольшое возгорание или доложить о крупном пожаре, убивать грызунов, и так далее.

— Грызуны! — Ито передернулся.

— Если бот засечет вас, вам придется отключить его. Как я уже сказал, вы войдете отсюда, через разгрузочную площадку. — Армстронг указал на карту. — Таким образом, вы окажетесь на складе готовой продукции. Далее ваш маршрут проходит через хранилище химикатов — вот здесь — в главный сборочный цех. Оттуда вы направитесь в центральный пункт управления; на карте он обозначен кружком. В конвертах, которые я приготовил для вас, есть копии всех этих карт. Главный компьютер расположен в пункте управления.

Роуэн установит контроль над компьютерами системы, откроет канал связи с «Бдительным» и загрузит основной массив памяти в бортовой компьютер. Мы оцениваем время передачи примерно в восемь минут. Как только закончите, вернете систему в первоначальное состояние и отойдете по тому же маршруту. Расчетное время выхода с территории фабрики — три часа двадцать минут. Затем вам предстоит небольшая прогулка до челнока и возвращение на орбиту. Мы проанализируем данные и определим способ действий. Вопросы есть?

Ито откашлялся.

— Насчет этих змей… — робко начал он.

Рассмеялись все, даже Роуэн. Брифинг закончился в неформальной обстановке. Крис предложил немного выпить за свой счет. Ито пробурчал: «Минутку» — и принялся озабоченно рыться в документах брифинга, выискивая биологический отчет. Армстронг вежливо отказался от предложения. Он собрал свои материалы и покинул комнату для брифингов. Роуэн устремился за ним — обсудить какой-то небольшой вопрос.

Крис с трудом оторвал Ито от изучения болотной фауны. Они поднялись на лифте на верхний этаж здания, где располагался бар и комнаты отдыха для сотрудников агентства. Там они выпили, потом выпили еще. В конце концов Ито ушел домой. Крис ждал еще долго, прежде чем понял, что Роуэн не придет.

* * *

Поездка на транспортном судне до Тайсора-4 нагоняла тоску. Ито и Крису раньше уже приходилось играть роль бизнесменов, изучающих перспективные рынки сбыта, и они довели ее до совершенства. Они играли хорошо — так хорошо, что это начинало утомлять их. Разговаривали они мало.

Крис делил свободное время между изучением материалов брифинга и беспокойством о Роуэне. Ито читал книгу под названием «Ядовитые рептилии, характерные для планет IV класса». Прибыв в космопорт, они пересели на челнок, выполнявший внутрипланетные рейсы, и направились в коммерческий сектор столичного города Гринлока.

Поскольку на Тайсоре-4 имелся только один город, называть его столицей было явным преувеличением. Но Гринлок служил столицей для всех спутников Тайсора, поэтому никто не ставил под вопрос его господствующее положение. Сама планета Тайсор — огромный оранжевый газовый гигант — была необитаема. Вокруг нее кружили двадцать два спутника, пять из которых имели атмосферу и достаточно теплый климат. Однако лишь Тайсор-4 был плотно населен. Согласно отчету Армстронга, на других спутниках располагалось несколько дешевых курортов, промышленных предприятий. На бесплодных землях стояло множество реперных знаков, горделиво сообщавших, что «данная местность предназначена для дальнейшего изучения и развития». Тайсор-13 служил идеальным местом для постройки фабрики боеприпасов. Всем было наплевать, что там производится и кому продается — по крайней мере, до тех пор, пока людям предоставлялась работа, а налоги поступали исправно.

Крис и Ито зарегистрировались в старом отеле на окраине центральной части города и ждали до утра. Ночью на Тайсоре-4 происходило не так уж много событий, и жителям нравился такой порядок вещей. Бары служили для того, чтобы тихо напиваться, а местная индустрия развлечений сводилась к нулю. Крис позвонил Марджори. Ито провел контрольный сеанс связи с Армстронгом. Все шло по плану, никаких изменений.

Армстронг арендовал для них небольшой космоплан стандартной межпланетной модели. Глайдер, любезно предоставленный агентством по найму, прибыл на следующее утро, чтобы забрать их. Крис и Ито показали сонному клерку свои удостоверения пилотов коммерческих линий. Тот едва взглянул на них.

— Стартовая площадка номер четыре, — сообщил он и передал им коды, необходимые для включения компьютерной последовательности зажигания двигателей космоплана. — Надеюсь, двигатели заведутся с первого раза.

Последнее было сказано таким тоном, что не оставалось сомнений: он очень удивится, если это действительно произойдет.

Они вышли на бетонную посадочную площадку и вскоре увидели свой космоплан: потрепанную модель «УР», давно нуждавшуюся в покраске, с короткими крыльями, маленькой рубкой и без всякого вооружения. Длина центрального грузового отсека не превышала трех метров, но в общем и целом машина соответствовала их требованиям. Такой космоплан определенно не привлечет внимания, не возбудит подозрений.

— Хороший выбор, — заметил Крис после внимательного осмотра. — Нужно отдать Армстронгу должное: похоже, он знает свое дело.

— Это значит, что мы сможем оставить его у себя, папочка? А? Ну пожалуйста, пожалуйста! — умолял Ито, дергая за рукав летного комбинезона Криса.

— Конечно, сынок, — великодушно отозвался Крис. — Но тебе придется кормить его и убирать за ним.

Он усмехнулся.

— Я уложу наши пожитки, а ты проверь бортовой компьютер и посмотри, имеет ли он представление о том, где находится Тайсор-тринадцать.

Крис поднялся на борт космоплана через откидной люк; оставалось надеяться, что этот люк не откинется, когда они выйдут в глубокий космос. Ито проверял компьютер, качая головой и что-то бормоча про себя.

— Ничего особенного, Крис. Нормальные векторы приближения, климатические отчеты — вероятно, устаревшие — и список жителей. Я сверяю его со списком известных нам членов синдиката Юнга, но не ожидаю приятных сюрпризов.

Через несколько минут Ито закончил сверять списки.

— Нет, пустой номер. Начинаю вводить вектор курса в навигационную систему. Как только мы окажемся в атмосфере, ты сможешь перейти на ручное управление и самостоятельно совершить посадку.

Компьютер произвел необходимую корректировку курса. Космоплан стартовал, а Крис и Ито приготовились к томительному получасовому ожиданию. На спутниках Тайсора не было диспетчеров, регулировавших космическое движение, а следовательно, не было и надобности в радиопереговорах. Компьютер же не принадлежал к той системе, которая запрограммирована на развлечение пассажиров.

— Ты слышал о компьютерах серии «Икс-Джей», которые военный лорд Саган разработал для установки на своих новых «Скимитарах»? — спросил Крис. — Я беседовал с одним из пилотов. Эти корабли быстрые и более маневренные, чем ласкарская танцовщица живота, но Саган зачем-то установил в придачу компьютеры «Икс-Джей», обладающие собственным разумом. Представь себе, они даже спорят с пилотом, если им что-то не нравится! К тому же, говорят, им нельзя заткнуть пасть.

Они пустились в обсуждение разных типов компьютеров, потом перешли к нестабильной политической ситуации. Многочисленные военные лорды стремились заполнить вакуум власти, образовавшийся при бездарном правительстве Галактической Демократической Республики. Люди роптали и начинали поговаривать о возвращении к доброй старой монархии. Поскольку все наследники королевской крови были предположительно казнены во время революционных мятежей, их возвращение на престол представлялось крайне маловероятным.

Тихий шелест ветра по фюзеляжу космоплана положил конец их дружеской беседе. Крис перевел машину на ручное управление; Ито докладывал о последних незначительных коррективах курса. Они определили местонахождение фабрики боеприпасов и облетели ее на большой высоте. Крис подключил маленький переносной компьютер к внешним сенсорам космоплана. Обычно сенсоры калибровались для использования при навигационных маневрах в космосе. Они не обладали разрешением, необходимым для наблюдения за поверхностью с небольшой высоты, но в сочетании с компьютером Криса и электромагнитными линзами система могла осуществлять сканирование местности.

Крис сделал несколько снимков, предназначенных для создания тактических карт. Армстронг снабдил их картами, но, возможно, устаревшими на несколько месяцев. На планетах с теплым климатом рельеф местности меняется от сезона к сезону. Нет большей мороки — а иногда и опасности, — чем работать с устаревшими картами.

Тайсор-13 был любопытной планеткой. Орбитальные спутники редко вращаются вокруг своей оси, но эта принадлежала к числу исключений из правила. Согласно данным Армстронга, вращение затрудняло определение восхода и захода центральной планеты без помощи компьютера. Большую часть ночи поверхность планеты освещалась отраженным светом газового гиганта, заливавшего поверхность зловещим оранжевым сиянием. Продолжительность темного периода составляла не более четырех часов, и это могло сыграть злую шутку с их тщательно спланированным графиком.

Зависнув над плотным покровом растительности, Крис осторожно посадил космоплан в центре маленькой поляны. Здесь, в окружении высоких и безобразных серых деревьев, испещренных оранжевыми наростами, было сравнительно легко замаскировать машину. Серый цвет космоплана почти сливался с оттенком древесных стволов. Крис и Ито облачились в серые комбинезоны и надели вязаные шапочки, плотно облегавшие голову. Крис носил сорокачетырехдекаваттный лазерный пистолет в кобуре у бедра, двадцатидвухдекаваттный пистолет в наплечной кобуре, десантный нож «эвершарп» из синтетической стали за сапогом. С его пояса свисали две термические гранаты, контейнер с газом и респиратор.

Ито имел при себе табельный тридцативосьмидекаваттный лазерный пистолет и респиратор. Кроме того, его вооружение состояло из перочинного ножика с ложкой и вилкой и ксирконианского армейского ножа многоцелевого назначения. Он не взял другого оружия, будучи обремененным сумкой с инструментами, где лежал резак для проволоки, интерфейсный кабель с многочисленными сменными гнездами (никогда не знаешь, к какому компьютеру придется подключиться в наши дни), мини-лопата, лазерный резак и баллон с неопреновым спрэем. Очки ночного видения завершали снаряжение обоих агентов, если не считать походной аптечки Ито с сывороткой от змеиных укусов.

Осталось подождать наступления темноты. Они не испытывали нужды в спешке: прибытие «Бдительного» ожидалось лишь через девятнадцать часов. Как только оранжевый шар газового гиганта опустился за горизонт, агенты тронулись в путь. Их посадочная площадка находилась примерно в двух километрах от фабрики. Деревья на краю болота были пониже и росли группами. Трава оказалась высокой, почти по плечо, и покрытой отвратительной слизью. Шелест стеблей под порывами ночного ветерка напоминал журчание воды.

Крис шел первым, низко пригибаясь к земле. Ито копировал его движения, держась в десяти метрах позади. Оба молчали. Через каждые пятьдесят метров Крис останавливался, надевал очки ночного видения и изучал местность. Считалось, что поблизости никого нет, но лозунгом Криса было: «Положись на чужие предположения, и потеряешь свою задницу». Впрочем, он не замечал ничего подозрительного.

Они обошли фабрику по периметру, двигаясь очень медленно и останавливаясь лишь в том случае, если рядом имелось подходящее укрытие. Несколько прожекторов освещало территорию перед зданием, но они были размещены неудачно, и отдельные участки оставались в глубокой тени. Около трети ламп перегорело, но их не удосужились заменить. Судя по внешнему виду фабрики, ее соорудили наспех, из грубого местного кирпича, но в большем и не было необходимости. Здесь производились не снаряды для крейсеров военных лордов, а лишь мелкие боекомплекты, гранаты и ручные ракеты, предназначенные для технологически невежественных коразианцев.

Приблизившись к дальнему концу комплекса, где находилась грузовая площадка, Крис вошел в теплую, насыщенную газами болотную воду. За его спиной послышался всплеск и тихие неразборчивые проклятья Ито. Агенты брели по вязкому дну болота, хватаясь за все, что росло поблизости и имело достаточно крепкие корни. Это был самый быстрый способ перехода через болото, хотя и не самый приятный. Попытайтесь просто идти, и вы либо увязнете в грязи, либо безнадежно запутаетесь в лианах.

Вся трудность заключалась в том, чтобы не думать, какие предметы используются для хватания и подтягивания. Однажды Крису показалось, что он ухватился за толстый стебель, но в следующее мгновение «стебель» начал извиваться и выскользнул у него из рук. Он вздрогнул так, что по воде пошла крупная рябь. Ругательства за его спиной усилились: Ито явно столкнулся с чем-то похожим.

Но Крису опять-таки приходилось отдать должное Армстронгу. Подход через болото был самым лучшим и наиболее коротким. Трясина заканчивалась в нескольких метрах от проволочной ограды. Контролер оказался прав и насчет ограды, хотя Крис не назвал бы ее обычной. Ни датчиков движения, ни детекторов магнитных аномалий, ни скрытых видеокамер — вообще ничего. Обычная ограда из проволочных петель.

Крис прикоснулся к руке Ито, предупредив его оставаться на месте, и ужом выполз из болота. Когда под ногами стало сухо, он лег и по-пластунски подполз к ограде. Он вытащил нож, поставил его рукояткой на землю и отпустил, позволив металлическому лезвию прикоснуться к проволоке.

Искры не было. Армстронг не ошибся и на этот раз: ограда не была электрифицирована.

Крис надел очки ночного видения и внимательно огляделся. На территории фабрики не было заметно никаких движений. Убрав нож, он пополз обратно к болоту. Они с Ито около часа наблюдали за площадкой и не заметили признаков жизни, кроме юрких силуэтов каких-то зверьков, возможно грызунов, перебегавших от одной тени к другой. К этому времени газовый гигант снова начал восходить над Тайсором-13. Крис теперь мог разглядеть кольчатые тела существ, обитавших в болоте. Ито приглушенно чертыхнулся — он тоже заметил их. Тем же маршрутом агенты вернулись к космоплану.

Войдя внутрь, они сразу же сняли промокшую одежду. Ито брезгливо морщил нос. Он держал свой покрытый илом комбинезон на расстоянии вытянутой руки.

— Боже мой, ну и вонища в этом болоте! Только подумать о том, что сегодня нам придется возвращаться туда! Клянусь, Крис, я видел змею трехметровой длины и толщиной с твою ногу. Вся эта чушь о том, будто представители местной фауны боятся людей… ха! Эта проклятая тварь проплыла прямо передо мной и просверлила меня своими маленькими змеиными глазками.

— Но она не укусила тебя, верно? — с улыбкой спросил Крис, счищавший присохший ил с лица.

— Нет, — неохотно признал Ито. — Но, возможно, лишь потому, что она только проглотила дикого кабана или другую разновидность местной свиной отбивной. Я буду рад, когда эта чертова операция закончится. А если ты думаешь, будто я привередничаю, подожди, пока наш чистюля Роуэн не окунет свои драгоценные ножки в этот суп из слизи.

— Может быть, ковыряние в грязи отвлечет его от мыслей о той бабенке. Я найду какого-нибудь слизняка пожирнее и на досуге запущу ему за шиворот.

Они переоделись в летные костюмы и разложили свое снаряжение сохнуть под жарким солнцем. Крис снова подключил сенсоры космоплана к своему компьютеру и настроил их так, чтобы регистрировать любое движение поблизости. Агенты устроились на ночлег.

* * *

Огонек переносного коммуникационного устройства замигал в такт попискиванию сигнала. Крис немедленно проснулся. Он встал с койки, сунул ноги в сапоги и взглянул на часы. 27.00 по стандартному армейскому времени. Точно по графику.

Он потряс Ито, который мог спать и под артиллерийским обстрелом.

— «Бдительный» вышел на орбиту.

Ито уселся на койке, протирая глаза. Крис устроился рядом с коммлинком. Канал связи был открыт, и он ввел дешифровальный код, чтобы начать прием зашифрованного сообщения. Надев наушники, проверил связь.

— «Солнечный Луч», это «Дельта-один». Как слышите меня, прием?

Армстронг ответил немедленно:

— «Дельта-один», это «Солнечный Луч». Выдвигайтесь на исходную позицию и начинайте проникновение. Действуйте по варианту «Блэкджек»: весь контроль осуществляется с орбитальной станции. Вы поняли меня, «Дельта-один»?

Ито подавил готовый вырваться зевок и озадаченно взглянул на Криса. Крис раздосадованно покачал головой. Он тоже не имел понятия, что происходит.

— «Солнечный Луч», это «Дельта-один». Подтвердите приказ приступить к операции. Мы еще не вошли в контакт с «Ятаганом». Что-нибудь случилось?

«Ятаган» был кодовым именем Роуэна для связи по коммлинку.

— «Дельта-один», это «Солнечный Луч». Немедленно приступайте к проникновению. Если «Ятаган» не прибудет вовремя, не ждите его. Не предпринимайте никаких действий, не получив предварительного одобрения с орбиты. Все ясно.

— Ясно, «Солнечный Луч». Конец связи. — Крис выключил коммлинк и уставился на прибор негодующим взглядом.

— Мне это не нравится, — пробормотал Ито.

— Мне тоже. Мы должны дождаться Роуэна. — Крис раздраженно поскреб красную припухлость на тыльной стороне ладони: одно из местных насекомых ужалило его. — Если эта компьютерная система не окажется простой как апельсин, мы с тобой мало что сможем сделать.

— И что теперь?

— Да ничего, черт бы его побрал. Ты слышал Армстронга. Действуем по варианту «Блэкджек». Никаких возражений, никаких вопросов.

Крис в сердцах стукнул по консоли носком сапога. Немного помолчав, Ито тихо спросил:

— Ты думаешь о Роуэне, не так ли? Что-то случилось.

— Я не знаю, что и думать. — Крис встал и принялся расхаживать по тесному пространству рубки. Потом он остановился. — Нет! Какие бы личные проблемы ни беспокоили Роуэна, он бы не позволил своим чувствам помешать работе.

— Ты же сам говорил — в последнее время он ведет себя очень странно.

Крис не ответил. Он сделал несколько шагов и остановился перед коммлинком. У него чесались руки от желания включить прибор, вызвать Армстронга, потребовать объяснений…

Но Армстронг ничего ему не скажет. Контролер находился на своем месте не для того, чтобы удовлетворять любопытство Криса. Контролер руководил операцией, и его слово было приказом для агентов. Очередное неподчинение приказу могло лишь затянуть Криса в трясину потемнее и поглубже того болота, которое ожидало их. Кроме того — и тут здравый смысл одерживал верх — если Армстронг старался справиться с непредвиденной ситуацией, то, попытавшись снова вступить в контакт, Крис мог поставить под угрозу всю их миссию.

— Возможно, какие-нибудь неполадки с челноком, — предположил Ито, пытаясь подбодрить друга. — Ты ведь знаешь, Роуэн должен был лететь на новой модели.

Крис фыркнул.

— Роуэн разбирается в летательных аппаратах не хуже любого из нас. А может быть, и лучше.

— Так что же нам делать? — снова спросил Ито.

— Ты слышал, что сказал контролер. — Крис вышел из космоплана, взял свой просохший комбинезон и начал одеваться. — Возможно, Роуэн уже в пути и мы встретимся с ним на территории фабрики.

Через десять минут оба агента подготовились к выходу и разобрали свое снаряжение. Они вставили в уши миниатюрные микрофоны и настроили передачу данных на прохождение через коммлинк космоплана, чтобы поддерживать постоянную связь с орбитальным командным пунктом. Небо отливало зловещим оранжевым оттенком. Газовый гигант медленно уходил за горизонт. Они направились к болоту.

На этот раз они шли бок о бок. Никаких признаков Роуэна, ни слова от контролера. Судя по плотно сжатым губам Ито и его нахмуренному лбу, он думал о том же, что и его партнер.

Внезапно Ито остановился.

— Это неправильно, Крис. Мы заслуживаем хоть каких-то объяснений.

Крис взглянул на небо, тщетно пытаясь отыскать там Роуэна.

— Ты не хуже меня знаешь, что с точки зрения бюро мы не заслуживаем ни хрена, кроме положенного оклада. Но, — мрачно добавил он, — можешь не сомневаться, что, после того, как мы поднимемся на борт «Бдительного», у меня накопится целая куча вопросов. И чем быстрее мы покончим с этим, тем скорее вернемся.

Ночь выдалась более темная, чем во время их первой рекогносцировки. Они даже могли видеть звезды — редкое зрелище на Тайсоре-13, возникавшее лишь в тех случаях, когда один из спутников полностью закрывал свет газового гиганта. Затмение было одной из причин, заставивших Армстронга выбрать именно это время для проникновения на фабрику.

Двое агентов держались рядом и двигались быстрее, чем прежде. Они уже проходили этот маршрут и знали, куда нужно идти. Через каждые пятьдесят метров они останавливались, надевали очки ночного видения и осматривали местность. Впереди слабо светился фабричный комплекс. Они обогнули деревья по периметру, приближаясь к задней стороне ограды.

Они медленно и осторожно погрузились в болото. В течение следующих пятнадцати минут они ползли по грязи, огибая упавшие деревья и крупные валуны.

Крис притаился за пнем, находившимся прямо у ограды перед грузовой площадкой, и надел очки ночного видения. Внутри ничто не двигалось; он не засек ни одного источника тепла, который мог бы указывать на присутствие живого существа. Что-то тяжелое проползло по его сапогу, когда он вернулся назад. Ито зашипел сквозь зубы и вытащил лазерный пистолет. Змееподобное существо длиной более десяти метров, извиваясь, проползло мимо. Оно направлялось по своим делам, не обращая внимания на людей, но Ито не спешил убирать пистолет в кобуру. Крис понимал, что чувствует его партнер. Дело было не в змеях. Что-то пошло не так, как следовало бы.

И по-прежнему никаких известий от Роуэна.

Ито подполз ближе. Крис вынул из уха микрофон, чтобы слышать его шепот.

— Чем больше я думаю об этом, тем поганее становится на душе. Мы ни черта не сможем сделать без нашего компьютерного эксперта. Почему бы тебе не вызвать контролера и не потребовать немедленно прервать миссию? Это позволительно даже при варианте «Блэкджек».

Крис щелкнул переключателем своего передатчика.

— «Солнечный Луч», это «Дельта-один». Прошу разрешения прервать миссию. «Ятаган» до сих пор не связался с нами и не прибыл на сборный пункт.

— «Дельта-один», это «Солнечный Луч». Продолжайте. Конец связи.

Агенты переглянулись. Ито покачал головой. Выругавшись вполголоса, Крис вытащил свой лазерный пистолет, выскользнул из болота и подполз к ограде. Убедившись, что все спокойно, он поманил Ито.

Ито приближался медленно, подтягивая за собой сумку с инструментами.

Крис указал на ограду. Вчера он сам опробовал ее, но не был склонен доверять никому и ничему, особенно сейчас.

Ито достал сигнальный анализатор.

— Она не электрифицирована и не связана с сенсорными датчиками, — доложил он через несколько секунд.

Крис кивнул и обрызгал неопреном секцию ограды, которую он собирался вскрыть. Резина затвердела черной массой на металлических звеньях решетки. Включив резак, он проделал в ограде дыру достаточного размера, чтобы пролезть внутрь. Неопрен не позволял лазерному лучу вызвать в решетке резонанс, который мог бы активировать пассивный датчик, расположенный где-то в другом месте. Резина также создала защитную оболочку на концах проволоки, и острые края не цеплялись за одежду агентов, когда они вползали в отверстие. В случае быстрого отступления им не придется карабкаться через ограду.

Ито проскользнул в отверстие и оказался на бетонной грузовой площадке.

Проникнув за ограду, Крис первым делом осмотрел аэротрейлер — стандартную грузовую модель, используемую для отгрузки космических контейнеров из челноков и перевозки их на фабрику. Питание было отключено. Трейлер покоился на «переднике» из прорезиненной углепластовой ткани, защищающей воздушную подушку во время движения.

После быстрого осмотра Крис снова включил переговорное устройство и прошептал:

— «Солнечный Луч», это «Дельта-один». Мы находимся на территории фабрики и готовимся войти в здание. Каковы дальнейшие инструкции?

Ответ Армстронга был немедленным и лаконичным:

— «Дельта-один», это «Солнечный Луч». Продолжайте. Конец связи.

Что-то явно шло не так. Крис вынул закрутку из водонепроницаемого портсигара, сунул ее в рот и принялся жевать табачную массу.

— Если ты решишь вернуться, я поддержу тебя, — тихо сказал Ито.

Крис помедлил с ответом, но совсем недолго. Они с Ито зашли уже слишком далеко, чтобы останавливаться. Они получили приказ от своего контролера, который, в отличие от них, знал текущую ситуацию. Им придется сделать все возможное без помощи Роуэна. В конце концов, они нуждаются лишь в свидетельстве о сговоре Юнга с коразианцами, чтобы начать официальное расследование. Нечаянно оставленная записка может послужить решающей уликой.

Крис выплюнул изжеванную закрутку и мрачно покачал головой. Ито двинулся было в сторону служебной двери, ведущей в здание, но Крис остановил его.

— Возможно, она снабжена сигнализацией. Этот трейлер подогнан к стене и состыкован с приемным шлюзом. Если мы проберемся через кабину в грузовой отсек, то сможем просто войти внутрь. Кроме того, это будет больше похоже на попытку ограбления.

Дверь кабины была не заперта. Агенты забрались внутрь и опустились на сиденья. Ито достал маленький лазерный резак, проделал в задней стенке кабины дыру диаметром в шесть дюймов и заглянул в грузовой отсек.

— Пусто, — доложил он.

Он начал прорезать отверстие большего размера, но вскоре стало ясно, что это отнимет слишком много времени. Воспользовавшись лазерным пистолетом, Крис быстро расширил отверстие почти до метра.

— Ты иди первым и проверь заднюю дверь трейлера. Если она открыта, распахни створки на полдюйма и посмотри, нет ли кого на складе.

Ито протиснулся в дыру, порвав свой серый комбинезон о зазубренные металлические края. Помедлив, он просунул ноги, спрыгнул на пол грузового отсека и подбежал к задней части трейлера.

Дверь оказалась не запертой. Ито немного приоткрыл одну створку. Он надел очки ночного видения, вгляделся в темноту и поманил Криса за собой.

Крис был значительно крупнее своего партнера, и у него могли возникнуть проблемы с проходом через отверстие. Он решил пролезть ногами вперед. Все шло отлично, пока не настала пора проталкивать грудь и плечи. В какой-то момент он подумал, что застрял накрепко, но после очередного рывка металл с хрустом погнулся, и он полетел вниз, оставив на зазубренных краях изрядный кусок ткани и собственной кожи.

Ито ждал его у приоткрытой створки задней двери.

— А я уже собирался оставить тебя здесь в качестве маленького подарка для Юнга. Не мешало бы еще перевязать тебе лодыжки розовым бантиком.

— Очень смешно, — проворчал Крис, морщась и потирая плечо. — Заткнись, и пошли дальше.

В складском помещении стояла тишина. Ночные лампы заливали помещение бледным, тошнотворно-желтым светом. Агенты выпрыгнули из кузова и побежали под прикрытие грузовых контейнеров. Здесь они огляделись, определяя свое местонахождение по плану здания, имевшемуся у каждого в голове.

Склад был заполнен ровными рядами контейнеров. Слева находилась небольшая дверь, вероятно ведущая в офис управляющего грузоперевозками. В задней части склада виднелась панельная стена с двойными металлическими дверями. Двери, ведущие в хранилище химикатов, были выкрашены в ярко-желтый цвет и снабжены черными предупредительными надписями.

Ито изучил показания своего сканера.

— Все чисто.

Крис включил передатчик.

— «Солнечный Луч», это «Дельта-один». Мы внутри. Прием.

— «Дельта-один», это «Солнечный Луч». Продолжайте. Конец связи.

Ито шел впереди. Они покинули док через двойную дверь и вошли в хранилище химикатов. Здесь было совершенно темно, лишь красная аварийная лампочка в дальнем конце помещения отбрасывала тусклые отблески на груды ящиков и коробок. Они бесшумно прокрались туда. Включив свой фонарик, Крис провел лучом по очередной двойной двери, снабженной электронными датчиками.

Он в сердцах стукнул кулаком по колену.

— Проклятье! Этого не было на плане. Возможно, недавно установленная сигнализация.

Он мог связаться с контролером, но поскольку это препятствие отсутствовало в первоначальных планах Армстронга, вряд ли стоило ожидать ценных советов. Вот если бы здесь был Роуэн! Он мог распознать тип датчиков, используемых в данной системе сигнализации, и без труда отключить их.

— О'кей, сынок, — прошептал Крис. — Мы пробежим внутрь так быстро, как только можем. Ты ныряй вправо, а я влево. Понятно? Пошел!

Агенты побежали. Дверь начала открываться. Ито свернул в сторону какого-то механизма, напоминавшего буровой станок, и остановился, поводя по сторонам стволом пистолета. Крис, нырнувший под массивный стол, делал то же самое.

Они не видели ничего, кроме механизмов, тускло сиявших в желтом свете ночных ламп. Ито встал и направился к помещению, где согласно плану располагалась главная компьютерная система.

Крис начал вылезать из-под стола, когда в его ухе внезапно раздалось потрескивание статического электричества.

Он постучал пальцем по микрофону. Ито, очевидно, слышал то же самое: он повернулся и озадаченно посмотрел на Криса.

Статические разряды исчезли, канал очистился. Голос, искаженный страхом и расстоянием, прокричал им в уши:

— «Дельта-один», «Дельта-два», «Джокер» раскрыт! Ради всего святого, убирайтесь оттуда! «Джокер» раскрыт! «Джокер» раскрыт!

— Аварийный код! — завопил Крис. Ито тоже слышал сообщение и уже начал отступать к двери. — Убираемся отсюда к чертовой матери!

Но было слишком поздно.

Где-то позади, на складе химикатов, сработал маленький детонатор, прикрепленный к контейнеру, наполненному мощнейшей взрывчаткой.

Взрыв отшвырнул Криса назад. Он приземлился под большим столом, на котором стоял какой-то тяжелый агрегат, как раз в тот момент, когда ударила взрывная волна. Массивная крышка стола вместе со всем, что стояло сверху, обрушилась на него.

Ито попал под удар на открытом месте. Взрыв разметал его на части. Он умер мгновенно, так и не узнав, что произошло.

Крису повезло меньше.

Он корчился в агонии. В ослепительно-белой агонии… «Нас предали».

…тускнеющей до серого полумрака…

Роуэн.

Темнота.

ГЛАВА 5

Мы обязаны не доверять друг другу. Это наша единственная защита против предательства.

Теннесси Уильямс. Камино Реаль

— Вот моя история, — заключил Крис, переместив здоровую ногу в более удобное положение. Он прилагал большие усилия, чтобы выглядеть спокойным и не давать своей руке — здоровой руке — автоматически сжиматься и разжиматься. Это действительно была его история. Большая ее часть, без концовки. Он опустил все связанное с предательством Роуэна.

— Потом Роуэн прилетел на челноке и спас мне жизнь. То есть я так думаю. Кто-то вытащил меня из руин фабрики.

— Но не Дэлин Роуэн, — бесстрастно произнес Уидерманн.

Глаза Криса сузились. Пальцы его здоровой руки судорожно дернулись.

— В нашем деле мы привыкли к тому, что клиенты лгут нам, — продолжал Уидерманн. — Мы ожидаем этого и не обижаемся. Все это — часть работы. Дэлин Роуэн не спас вам жизнь, поскольку Роуэна не было рядом, когда взорвалась фабрика. А не было его там потому, что он знал о предстоящем взрыве. Я прав?

Крис вытащил очередную закрутку, сунул ее в рот.

— Продолжайте.

— Около года вы провели в клинике, где большая часть вашего тела была замещена металлом. Это был ужасный год, если рассказы о подобных процедурах, которые мне приходилось слышать, правдивы хотя бы наполовину. Когда вас наконец выписали, вы вернулись домой, к жене, но это продолжалось недолго. Ваш брак не мог выдержать такого напряжения. Вы ушли от жены…

— Это не имеет отношения к делу, — холодно заметил Крис.

— Следующим местом, куда вы обратились, была штаб-квартира ФБРБ. — Уидерманн либо не слышал замечания, либо не обратил на него внимания. — Они предложили вам вернуться к прежней работе, но вы отказались наотрез. Вы начали задавать вопросы о Дэлине Роуэне. Где он? Что с ним случилось? Я хочу знать, как много вам рассказали.

— Согласно отчету Армстронга, Роуэн вылетел к нам на челноке, — помедлив, ответил Крис. — С тех пор его никто не видел и не слышал. Затем один из кораблей военного лорда неожиданно принял сигнал бедствия с «Бдительного». Военный лорд связался с бюро и подождал до прибытия специалистов — стандартная процедура, учитывая секретный характер нашей операции, — а затем выслал поисково-спасательную команду. Они обнаружили мертвый корабль. Именно мертвый, это верное слово. Команда была убита. Большинство умерло от асфиксии: произошла умышленная утечка воздуха. Капитан и оба помощника были застрелены.

Лишь Армстронг еще оставался в живых. Он оказался запертым в контрольной комнате. Как и остальным, ему было суждено умереть в вакууме, но, очевидно, утечка воздуха включила какое-то аварийное устройство, запечатавшее дверь изнутри. Он сразу же догадался о том, что произошло, и дал нам сигнал об отмене операции. Но было уже поздно. Он оставался запертым в контрольной комнате до тех пор, пока поисково-спасательная команда не нашла его.

Они без труда разобрались в случившемся. Один из челноков отсутствовал. Запись в бортовом компьютере свидетельствовала о том, что челнок взял Роуэн. С тех пор его никто не видел.

— Вам так и не предоставилось случая лично побеседовать с Армстронгом?

— Нет. Он был убит вскоре после инцидента. Ничего удивительного. — Крис хмыкнул. — Противники Юнга имеют обыкновение умирать преждевременно. Но я читал его отчет.

— И вы поверили ему.

— А почему бы и нет, черт побери?

— Действительно, почему бы и нет? Бюро лишь подтвердило ваши подозрения: Роуэна подкупили. Он продался Юнгу. Дэлин Роуэн позволил вам и вашему партнеру войти в здание фабрики, зная, что оно взлетит на воздух. Он хотел, чтобы вы умерли. Почему? — Уидерманн пожал плечами. — Вероятно, он знал о ваших подозрениях. Вы собирались раскрыть его. Такое объяснение вы получили в бюро, не так ли?

Крис не ответил.

— Сотрудники бюро заявили, что все это время они искали Роуэна, но безуспешно. Они полагали, что он нашел убежище в каком-нибудь тропическом раю, на еще более роскошной вилле, чем у Снаги Ома. Вы поклялись найти Дэлина Роуэна и выбить из него правду, даже если вам придется заниматься этим до конца своих дней. В бюро заверили, что вам будет оказана всемерная поддержка. Как долго вы искали Роуэна?

— Год, — буркнул Крис, жуя закрутку. — Потом у меня кончились деньги.

— Ну и как, вышли на след?

Крис покачал головой.

— Он словно упал в ничто с края вселенной.

— В некотором смысле, так оно и было, — тихо заметил Уидерманн.

Крис сжал кулаки.

— Вы все-таки нашли его. Проклятье, вы нашли его!

Уидерманн окинул киборга задумчивым взглядом, словно прикидывая, какова будет его реакция на следующее утверждение.

— Да, я нашел его. Бюро лгало вам. Они с самого начала знали, где находится Роуэн. И сейчас знают.

Крис сидел неподвижно. Мигали индикаторные сигналы. Еле слышное жужжание и пощелкивание, указывавшее на проверку системы, пробегало вверх-вниз по его кибернетической руке. Один из огоньков замигал красным вместо обычного желтого и зеленого. Крис произвел незначительную коррекцию, даже не думая об этом.

— Это меня не удивляет, — наконец сказал он. — Если человек исчез так бесследно, то ему, без сомнения, помогли. Но с другой стороны, если он продался…

— Оно и к лучшему. Это служило прикрытием для бюро. Вот что мы смогли выяснить. Примерно через девять месяцев после взрыва, когда вы еще лежали в клинике, бюро раскрыло крупное дело — одно из своих величайших дел. Они уничтожили империю Юнга, самый крупный преступный синдикат во внутренней части Галактики. Один из секретных агентов внедрился в организацию Юнга, проник в компьютерную систему и расшифровал их файлы. Связи, взятки правительственным чиновникам, схемы уклонения от уплаты налогов, капиталовложения, фальшивые корпорации, сделки с коразианцами — он выяснил все. Этот агент не только раскрыл их архивы, но и внес несколько «исправлений», которые привели к финансовому краху Юнга. Это ударило по организации сильнее, чем тюремные сроки для нескольких ее лидеров.

— Компьютеры, — пробормотал Крис. — Роуэн.

— Правильно. В течение нескольких месяцев он терпеливо внедрялся в организацию, копая все глубже и глубже, снимая слой за слоем. Он знал все их секреты, все до единого. И воспользовался этими секретами, чтобы уничтожить их. Еще два месяца он провел на свидетельской скамье в суде, где давал подробные показания. За это время было совершено два открытых покушения на его жизнь и Бог знает сколько тайных. После окончания суда Дэлин Роуэн вышел из зала, и с тех пор его никто не видел. Бюро дало ему новую личность.

Крис нахмурился, погрузившись в раздумье.

— Как насчет Армстронга?

— Подобно вам, он пытался выследить Роуэна и, судя по всему, преуспел в этом. Можно предположить, что именно он навел бюро на Роуэна, который уже вовсю работал на синдикат Юнга. Приятно и удобно.

— И вместо того, чтобы казнить предателя, бюро использовало его! — Крис вынул закрутку изо рта и подался вперед. — Что у вас есть? Название города? Планета? Это все, что мне нужно. Дайте мне вашу информацию, и будем считать, что сделка состоялась. Дальше уж моя забота.

— Да… но как раз тут я сталкиваюсь с моральной и юридической дилеммой, — с серьезным видом произнес Уидерманн.

— Катитесь к дьяволу со своими дилеммами! Я плачу вам достаточно, чтобы вас не мучила совесть. Я хочу поговорить с Роуэном, не более того.

Уидерманн изучал Криса, внимательно разглядывая его. Киборг мог видеть отражение металлических частей своего тела в водянистых, бледно-зеленых глазах детектива.

— Выслушав вашу историю, я могу заключить, что вы имеете на это право, — признал Уидерманн. — Но если что-то пропущено…

— Вы не будете к этому причастны.

— Очень уместное замечание, — отрезал Уидерманн. — Мы уже установили, что вы лгали нам. Наши юристы заверили меня, что мы надежно защищены…

— От чего? Вы волнуетесь из-за бюро? Проклятье, да это же было почти девять лет назад! С тех пор произошла смена правительства, смена самой формы правления. Конечно, ФБРБ еще существует, но я сомневаюсь, чтобы во всем департаменте остался хотя бы один человек, который помнит…

— Дело не только в бюро, — сухо перебил Уидерманн. — Сейчас я вызову файл.

Он развернул кресло, подкатился к одному из компьютеров и положил руки на клавиатуру. Перед глазами Криса замелькали колонки данных и размытые изображения. Тихо зажужжал принтер. В приемный поднос посыпались отпечатанные листы, включая — Крис мог видеть это со своего наблюдательного пункта — цветную фотографию. Киборг ждал с плохо скрываемым нетерпением, пока Уидерманн изучал документы, сопоставлял их и складывал в аккуратную стопку. Потом детектив протянул ему всю пачку.

Фотография лежала наверху.

Крис посмотрел на снимок, потом на Уидерманна.

— Кто это?

— Дэлин Роуэн. Разумеется, сейчас он известен под другим именем.

Крис нахмурился. Его глаза опасно сузились.

— Что это такое? Дурацкая шутка?

— Я никогда не шучу.

— Я тоже. — Киборг выпрямился. Бросив фотографию на стол вместе с остальными документами, он нагнулся и приблизил свое лицо к лицу Уидерманна. — Я заплатил вам большие деньги, чтобы вы раздобыли для меня информацию. То, что я собираюсь сделать с этой информацией, — не ваше собачье дело. Вы…

— Сядьте, пожалуйста, — попросил Уидерманн.

— Не сяду, пока не получу информацию. Настоящую информацию! — Крис ухватил Уидерманна механической рукой за шиворот вместе с галстуком-бабочкой и рывком подтащил к себе. Галстук смялся в гармошку. Уидерманн откинул голову назад; его кадык выгнулся над пальцами киборга.

— Это и есть ваша информация, — прохрипел детектив. Каким-то образом ему удалось сохранить спокойствие. — Прочтите, если не верите мне. Честно говоря, я сам поначалу не поверил. Но когда вы подумаете…

Крис отпустил Уидерманна и толкнул его в кресло. Еще несколько мгновений киборг продолжал стоять на месте, упершись взглядом в стену и размышляя, что делать дальше. Потом он медленно вернулся к своему стулу и взял со стола пачку документов, включая фотографию. Он снова посмотрел на снимок.

Дэлин Роуэн был невысокого роста, изящно сложенным, с темными волосами, карими глазами и широкой, заразительной улыбкой. Но в первую очередь Дэлин Роуэн был мужчиной.

Фотография, которую держал Крис, изображала женщину. Женщину — без всякого сомнения.

— Вы должны признать, что это абсолютно надежная маскировка, — восхищенно промолвил Уидерманн.

ГЛАВА 6

Оn nе nait pas femme: оn le devient. Человек не рождается женщиной, а становится ею.

Симона де Бовуар. Второй пол.

— «Дарлин Мохини. — Уидерманн читал вслух собственную копию файла. — Тридцать шесть лет. Не замужем. Детей нет».

Крис фыркнул.

— У нее есть очень милая маленькая история. Разумеется, полностью вымышленная. Свидетельство об окончании колледжа, послужной список. Ее фальшивое прошлое безупречно: ни одного пробела. Как вы можете убедиться, бюро сумело даже сфабриковать достаточно правдоподобное прошлое, чтобы она получила допуск к секретной работе.

— Это сделал Роуэн, а не бюро, — пробормотал Крис.

Киборг смотрел на фотографию, сделанную скрытой камерой, когда женщина шла по улице. Он пытался отыскать хотя бы намек на черты своего друга под макияжем. Возможно, линия челюсти да, пожалуй, и глаза тоже… Если бы он смог снова увидеть эту улыбку…

У Криса слегка кружилась голова, словно его внутренняя компьютерная система работала в режиме перегрузки и нарушала химический баланс в организме, вызывая отток кислорода из живых клеток. Он вскрыл панель на запястье кибернетической руки и произвел быструю проверку. Система работала нормально.

— Вы сказали «маскировка». — Крис перевел взгляд на Уидерманна. — Значит, Роуэн постоянно ходит в женской одежде?

— Я употребил этот термин в несколько ином смысле, — поправился Уидерманн. — Он не просто маскируется под женщину. Или, возможно, мне следовало бы сказать «она». Мы установили местонахождение клиники, где проводилась операция.

Крис замер с полуоткрытым ртом.

— Что? Вы же не хотите сказать… Послушайте! Перемена личности означает, что парень бреет свою бороду, а не ноги. Он получает новые водительские права, но это еще не значит, что определенные части его тела отрезаются, а на их место пришиваются другие!

Уидерманн ничего не сказал. Вместо этого он многозначительно посмотрел на кибернетическую руку Криса. Задвижка на запястье оставалась открытой: там мигали индикаторные огоньки, по маленькому экрану пробегали показания деятельности внутренних систем киборга. Покраснев, Крис защелкнул задвижку.

— Это другое. Это было сделано, чтобы спасти мне жизнь.

— Вы странно рассуждаете. — Уидерманн указал на фотографию. — Дэлин Роуэн привел к краху людей, чье состояние исчислялось миллиардами. Он разрушил их благополучие, отправил их в тюрьму. Если во всей вселенной есть хотя бы один человек, которого они по-настоящему ненавидят, то это Роуэн. Или вы полагаете, будто они не могут добраться до него только потому, что заперты в камерах?

— Ну хорошо. Да, я понимаю. И все же… — Крис покачал головой.

— Даже вы, лучший друг Роуэна, не смогли узнать его.

Крис помедлил, размышляя.

— Вы правы. Я бы не узнал его. То есть ее. Конечно, у Дэлина Роуэна были основания опасаться мести приспешников Юнга. Но, возможно, он гораздо больше опасался того, что его найдет кто-то другой — человек, который знал его очень хорошо…

Крис снова посмотрел на фотографию.

— В этом есть смысл, — признал он. — Но я полагаю, у вас имеются доказательства. Мне не хотелось бы совершить ошибку.

Уидерманн быстро пролистал бумаги.

— Все здесь, включая анализы ДНК: Дарлин Мохини совпадает с Дэлином Роуэном.

— Сравнительный анализ ДНК? Как, черт побери, вам это удалось?

Уидерманн улыбнулся.

— Насколько я понимаю, вы возглавляете команду наемников. Вы выполняете сложные и деликатные поручения для людей, которые, э-э-э… скажем, занимают высокое положение на общественной лестнице. Ходят слухи, что однажды вы работали на Ее Величество…

— О'кей. — Крис поднял руку. — У каждого есть свои профессиональные секреты. Я просто полюбопытствовал.

Он пролистал документы, нашел отчет об анализах ДНК и дважды прочитал его, недоверчиво качая головой.

Ты хитрый ублюдок, Дэлин Роуэн. Неудивительно, что когда я искал тебя, то повсюду натыкался на глухие стены. Но теперь я достал тебя, старина. Заполучил со всеми потрохами.

— Во-вторых — имя, — как ни в чем не бывало продолжал Уидерманн. — Для меня это тоже важная улика, хотя и чисто умозрительная.

— Дарлин? — Крис презрительно дернул уголком рта. — Кажется, у него когда-то была подружка по имени Дарлин, но…

— Нет, дело вовсе не в этом, хотя тот факт, что оба имени двусложные и начинаются на «д», наводит на некоторые размышления. «Мохини» — вот что важно. Ваш друг был образованным, хорошо начитанным человеком?

Крис пожал плечами.

— Закончил колледж с отличием. Диплом по компьютерным технологиям…

— Он не проявлял интереса к земным религиям — например, к индуизму? Ладно, это не важно. Так вот, согласно индуистской легенде, бог Шива был необычайно могущественным, и другие боги опасались, что если он слишком глубоко уйдет в медитацию, то последующий за этим выброс энергии уничтожит весь мир. Поэтому они попросили Вишну найти походящий способ, чтобы отвлекать Шиву от медитации. Вишну согласился и принял обличье прекрасной женщины. Угадайте, как ее звали? — Уидерманн торжествующе улыбнулся. — Мохини! Интересно, не правда ли?

Интересно. И… да, черт побери, это было похоже на Роуэна. Он старался раздуть любую мелочь до космических масштабов, а на себя смотрел как на бога, спасающего мир. Но он зашел слишком далеко. Он решил, что стоит над законом, над обычными маленькими людишками. Он поставил себя выше дружбы, чести, преданности… Крис пытался убедить себя, что все сходится.

Но чего-то не хватало. Роуэн не мог так поступить. Только не он.

Крис раздраженно смотрел на документы. Он явился сюда, ожидая получить ответы на свои вопросы. Но по правде говоря, он не столько хотел найти Роуэна, сколько получить эти проклятые ответы.

Если бы я только мог понять…

— Значит, вам известно, где он… где она живет или работает? — с запинкой спросил Крис.

— Посмотрите на первой странице.

Киборг посмотрел и тихо присвистнул.

— Теперь вы понимаете, в чем заключается моя проблема, — сухо сказал Уидерманн. — Мне в общем-то наплевать на бюро, но я не хочу иметь неприятности с Королевским флотом.

— Это уж точно, — признал Крис.

Девять лет назад Галактика находилась под контролем влиятельных военных лордов, каждый из которых правил своим сектором космического пространства, владея огромными боевыми крейсерами, штурмовиками, космическими транспортами, флотилиями космопланов. После возвращения короля Адмиралтейство стало самой могущественной силой в Галактике. С такой силой любому следовало считаться, и ее возглавлял человек, которого Крис хорошо знал. Более того, уважал его и восхищался им. Лорд Адмиралтейства, сэр Джон Дикстер.

В прошлом Крису приходилось работать как на будущего короля Диона Старфайра, так и на Джона Дикстера. Побарабанив пальцами по стопке бумаг, киборг нахмурился. Ему совсем не хотелось скрещивать копья со Старфайром или сэром Джоном. Однако выбирать не приходилось.

Придется соблюдать крайнюю осторожность, только и всего.

— Сотрудница БКФ «КомБез», — прочитал Крис. — Что это за чертовщина?

— База Королевского флота по обеспечению безопасности коммуникаций. Мы не вполне уверены, но предполагаем, что там разрабатывают способы шифрованной связи между кораблями и тому подобные вещи. Мохини живет на базе, в строго охраняемом секторе. Сама база совершенно недоступна для простых смертных. Мы даже не смогли установить ее местонахождение.

— Идеально, — сухо заметил Крис.

— Согласен. Весь Королевский флот защищает Дарлин Мохини, возможно даже не подозревая об этом. Как я уже сказал, она получила необходимый допуск к секретным работам. Скорее всего, низкого уровня. Нам не удалось узнать, чем именно она занимается. Описание ее работы гласит: «ССА-два, сектор ФЦ».

— Есть какие-нибудь догадки?

— Возможно, канцелярская работа. Мы не знаем, что такое ССА, но сотрудник второго уровня допуска — если интерпретировать ССА-два таким образом — это очень незначительная должность.

Роуэн — канцелярский служащий? Крис попытался представить его… ее за столом, подсчитывающую колонки цифр, подшивающую бумаги, немного балующуюся программированием на досуге…

Ему стало невыразимо тошно, и он почти пожалел о том, что зашел так далеко. Дожевав остатки закрутки, он проглотил едкий табачный сок и поискал взглядом подходящее место. Уидерманн указал на контейнер для мусора, прикрепленный сбоку к крышке стола. Крис бросил туда изжеванную табачную массу, взял свои документы и собрался уходить. Ему очень хотелось выйти на свежий воздух, побыть одному и немного подумать.

— Сколько я вам должен?

Уидерманн выпрямился. Он оказался выше, чем предполагал киборг, и отличался необыкновенной худобой. Когда детектив стоял, его плечи слегка горбились вперед, а грудь прогибалась внутрь.

— Мы вышлем вам счет. Работа над этим делом доставила нам большое удовольствие. Настоящая головоломка. Ваш друг Роуэн умен, очень умен. Он почти не совершал ошибок.

Только одну, подумал Крис. Он оставил меня в живых.

— Вы знаете, как мы в конце концов вышли на него? — осведомился Уидерманн. — По бланкам медицинской страховки. Они по-прежнему хранятся в архиве. По закону следует хранить их в течение определенного количества лет. Полагаю, вам даже не приходила в голову такая идея?

Крис не потрудился ответить, но сделал мысленную пометку о своей оплошности. Медицинская страховка. Действительно, почему он не подумал об этом? Вероятно, страховка была выдана той же компанией, которая оплатила его лечение. Роуэн не болел ни дня в своей жизни, но все же…

— Один из наших оперативников заметил, что ваш друг во время суда находился под наблюдением врачей. Интересующимся объясняли, что он переживает тяжелый стресс. Но при проверке страховых архивов наш агент обнаружил, что врач регулярно прописывал своему пациенту сильнодействующее средство, не имевшее ни малейшего отношения к стрессу. Это был гормональный препарат. Инъекции женских гормонов. Процедура началась за несколько месяцев до операции — наращивание грудей, другие изменения. Это готовит к перемене как тело, так и разум, понимаете?

Крис отказывался понимать. Ему хотелось, чтобы Уидерманн поскорее заткнулся. Киборг встал и направился к двери. Уидерманн двинулся следом.

— Как только мы это выяснили, остальное не составляло труда. Затем мы наткнулись на свидетельство о смерти. Представляете себе? Чуть не свернули расследование.

Крис остановился и повернулся к детективу.

— Оно нашлось в компьютерном архиве клиники, — пояснил Уидерманн. — Дэлин Роуэн умер на операционном столе. Дата, время, все как полагается. Тогда мы едва не потеряли его, но я разгадал уловку. Дэлин Роуэн умер в тот день, когда родилась Дарлин Мохини. Я знал, что нужно искать, и потому, естественно, нашел: из клиники выписалась женщина, которая никогда туда не ложилась. Я включил в документы копию свидетельства о смерти. Решил, что это вас позабавит.

Свидетельство о смерти. Роуэн выписал себе свидетельство о смерти. Что ж, возможно, это облегчит дело.

Крис вышел в приемную, осторожно лавируя между ящиками с записями древних, забытых дел. Они с Уидерманном обменялись рукопожатием. Ладонь детектива была холодной и вялой. Крис не стал затягивать церемонию прощания. Закрыв за собой дверь, он нашел среди документов копию свидетельства о смерти и уставился на нее невидящим взглядом.

Он вспомнил больничную койку, заново переживая ужас тех ночей и невыносимую боль. Вспомнил те дни, когда он заново учился ходить, разговаривать, видеть, слышать… учился жить.

Если это можно назвать жизнью.

Захлопнув папку, киборг направился к лифту, но тут дверь офиса Уидерманна снова распахнулась.

— Ах да, кстати. — Уидерманн выглянул наружу. — Когда встретитесь с Дарлин Мохини, передайте ей, что если мы смогли найти ее, то и остальные смогут сделать то же самое. Например, наемные убийцы Юнга. Ее прикрытие рухнуло. Теперь она находится в опасности. Вы скажете ей об этом, не так ли?

— Да, — отозвался Крис, переложив папку с документами в кибернетическую руку и надежно обхватив ее. — Обязательно скажу.

ГЛАВА 7

Люди, стоящие на Пути, имеют одну цель и одного лидера, поэтому они разделяют друг с другом жизнь и смерть, не страшась опасности.

Сун Цзу. Искусство войны

Крупное космическое судно, принадлежащее частному владельцу; удалялось от Ласкара на прогулочной скорости. Судно относилось к изыскательскому классу и называлось «Канис-Майор-1». Оно не предназначалось для передвижения в гиперпространстве. Подобная модификация университетских исследовательских кораблей была крайне дорогостоящей и, как правило, излишней, учитывал скромный бюджет научных учреждений. Поэтому убийцы смогли ускользнуть с Ласкара незаметно, без утомительной процедуры получения допуска от орбитального контроля за космическим движением.

В маленькой комнатке на борту корабля один из четырех человек (тот самый, который убил Боска) сидел перед компьютерным терминалом. Он обрабатывал данные, одновременно разговаривая по коммлинку. Когда дверь скользнула в сторону и появился один из его подчиненных, он прекратил работу.

— Я просмотрел вечерний выпуск ласкарских новостей, сэр.

— Слушаю.

— Пожар полностью уничтожил здание. В руинах обнаружили одно тело, обгоревшее до неузнаваемости, но, поскольку лишь один жилец остался неучтенным, местные власти пришли к выводу, что тело принадлежит Боску. Причина пожара неизвестна, но считается, что возгорание произошло в квартире погибшего. Известно, что он имел связи с гангстерами. Соседи сообщили, что четверо вооруженных людей нанесли ему визит незадолго до пожара. Они описали машину, в которой приехали подозреваемые. Вскоре автомобиль был обнаружен — пустой и сгоревший.

— Местные власти склоняются к выводу, что убийство совершено гангстерами?

— Да, сэр.

— В таком случае, дело можно считать закрытым.

— Думаю, да, сэр. Ласкарская полиция не ввязывается в бандитские разборки.

— Хорошо. Скажите капитану, что он может ложиться на установленный курс.

Подчиненный кивнул и удалился. Начальник вернулся к прерванной работе.

— Вы слышали доклад, рыцарь-командующий? — спросил он в микрофон коммлинка.

— Удовлетворительно. Продолжайте. Что вы обнаружили?

Голос, звучавший на другом конце линии, был жестким, механическим и, очевидно, принадлежал машине. Говоривший загружал свои слова в компьютер, аудиосистема произносила их вслух. Никто, даже офицер высочайшего ранга в рыцарском ордене — а убийца Боска был одним из них, — не слышал настоящего голоса рыцаря-командующего. Никто даже не видел его. Никто не знал его (или ее?) настоящего имени. Вся информация поступала только через голосовой канал коммлинка.

— В отличие от первоначальных рапортов, командующий, из файлов Снаги Ома явствует, что он действительно сконструировал работающую модель генератора негативных волн.

— Интересно.

— Устройство было грубым, но действовало. В записях Ома указано, что он произвел успешное испытание на живом субъекте.

— На живом субъекте, — задумчиво повторил рыцарь-командующий. — Разве это возможно? Он не осмелился бы опробовать устройство на Дереке Сагане. И если я не ошибаюсь, в то время не существовало других известных носителей королевской крови.

— Это верно, командующий. Описываемые события происходили незадолго до того, как Саган обнаружил местонахождение молодого короля. Снага Ом не имел наследников королевской крови для испытания своего устройства, но это не послужило для него препятствием. Не имея возможности найти подходящего кандидата, Ом создал его. Если вы помните, сэр, у Ома имелась обширная коллекция оружия, в том числе и антикварного. Одним из ценнейших экспонатов его коллекции являлся кровный меч королевской семьи. Согласно примечанию в каталоге Ома, меч был добыт во время революции, когда большинство наследников королевской крови подверглось нещадному истреблению. В полости клинка содержатся микромашины, инъецируемые в кровеносную систему наследника через игольчатую рукоять. Они соединяют с мечом мозг и тело владельца, а также активируют защитную систему меча. Определенное количество этих микромашин остается в крови и переходит в активное состояние каждый раз, когда используется меч. Ом удалил из меча часть жидкости, содержащей микромашины, и сделал инъекцию этой жидкости своему подопытному субъекту. Затем он воздействовал на субъект генератором негативных волн и записал результаты.

— Субъект отдавал себе отчет, что его или ее используют для подобной цели?

— Согласно отчету, он ничего не знал. Ом опасался, что если испытуемый будет знать о происходящем, это может повлиять на результат эксперимента.

— Возможно, он был прав. Субъект умер?

— Нет, командующий. Ом не хотел убивать человека, который впоследствии мог бы принести ему определенную пользу. Он хотел лишь изучить принципы воздействия излучения на микромашины в кровеносной системе субъекта.

— Как ему удалось сохранить в секрете столь важный эксперимент? — Механический голос звучал бесстрастно, однако рыцарь-офицер ощутил скепсис в словах командующего.

— Субъект — мужчина в возрасте около тридцати лет. Согласно записям, он является лотофагом.

— Жаргонный термин для заядлых наркоманов, если я не ошибаюсь?

— Да, рыцарь-командующий.

— Это выражение уходит корнями в земную историю. Плоды лотоса, или лотофаги, как именовали их греки, погружали людей в состояние мечтательного забытья, убивая в них желание вернуться домой. Можно без натяжки предположить, что все человечество сейчас превратилось в лотофагов. Но они вспомнят свой дом. — Голос звучал тихо, угрожающе. — Мы заставим их вспомнить!

После короткой паузы голос вернулся к делу.

— Не странно ли, что для эксперимента был выбран такой неподходящий кандидат? Лотофаги, как правило, неизлечимы.

— Ом учитывал эту проблему, сэр, но решил, что наркотические вещества, растворенные в крови субъекта, никак не повлияют на микромашины, и vice versa. Судя по данным предварительного исследования, он не ошибся.

Однако рыцарь-командующий продолжал сомневаться.

— Действительно, Ом был гением, но он не обладал скрупулезностью настоящего исследователя. Очевидно, он выбрал этого лотофага как наиболее удобного кандидата, который не станет задавать лишних вопросов. Как бы то ни было, приходится работать с тем, что мы имеем. Каковы результаты эксперимента?

— К сожалению, командующий, окончательные результаты не отражены в архивных файлах. Последняя запись датирована днем смерти Снаги Ома. Она гласит: «Эксперимент прошел с необычайным…» Больше ничего. Боск несколько раз пытался ознакомиться с результатами эксперимента, но, очевидно, Снага Ом не вполне доверял ему. Тщательный анализ данных показывает, что Боск знал совсем немного: большинство его так называемых сведений являются обычными спекуляциями, сделанными на основе наблюдений за подопытным субъектом, который жил и работал в особняке Ома.

На другом конце линии воцарилось молчание.

— Больше ничего нет? — наконец поинтересовался голос.

— Нет, рыцарь-командующий.

— Вы уверены?

— Да, сэр.

— Проклятье, — произнес командующий. — Нам нужно больше информации!

Наступила тишина. Не имея возможности внести полезный вклад в разговор, рыцарь-офицер благоразумно помалкивал. Он не выдвигал предложений; ему бы и в голову не пришло раскрыть рот без разрешения.

Планета Ласкар на видеоэкране постепенно уменьшалась, превращаясь в маленький зеленый шарик. Испорченная планета, думал он, продажная и гнилая. Но, в сущности, она не отличается от других бесчисленных планет Галактики. Человечество оскверняет свой дом, бежит оттуда, ищет новые пристанища и снова оскверняет их. Скоро и здесь все закончится — это лишь вопрос времени. И тогда человечье стадо вспомнит о своем позабытом доме и устремит взгляды туда. Они придут к нам и смиренно скажут: «Пожалуйста, простите нас…»

— Было бы весьма полезно заполучить в свое распоряжение субъект эксперимента. — Командующий заговорил резко и внезапно, заставив подчиненного нервно вздрогнуть.

— Да, командующий. — Офицер вызвал на экран компьютера информацию о лотофаге. — Очевидно, Боск придерживался того же мнения. Он начал искать этого человека, но беспорядочно и наугад, в свойственной ему манере. Вскоре он отказался от поисков. Как и Снага Ом, субъект является адонианцем. Вы знакомы с адонианцами, командующий?

— Дегенеративная раса людей, живущих исключительно ради удовольствия и удовлетворения своих низменных потребностей. Умные, обаятельные и совершенно аморальные. Ом был типичным представителем этой породы. Полагаю, и лотофаг тоже?

— Он наемный убийца, командующий. Специализируется на отравлениях химическими веществами — неудивительно для человека, столь зависимого от химикалий. Ом держал этого человека при себе для совершения разных темных делишек. Он вообще окружил себя собратьями-адонианцами. Боск был одним из них.

— Нельзя отрицать, что адонианцы обладают необыкновенно привлекательной внешностью — как мужчины, так и женщины. Снага Ом не выносил присутствия уродливых или даже некрасивых людей. Единственным средством, которое помогало ему преодолеть эту неприязнь, были деньги. Продолжайте, рыцарь-офицер.

— Да, сэр. У этого лотофага есть и другие преимущества. Он находится в очень тесной, почти симбиотической связи с эмпатом. Называет это дружбой.

— Довольно распространенное явление, — заметил командующий. — Эмпаты обожают общество лотофагов: их наркотическая безмятежность редко нарушается, и, таким образом, эмпат не подвергается резким перепадам эмоций, будоражащих его нервную систему.

— Согласно сведениям Ома, эти двое практически неразлучны. Лотофаг — единственный человек, способный понимать эмпата. Он выступал в роли переводчика, когда Ому требовалось знать, что думают или чувствуют другие люди.

— К какой расе принадлежит эмпат?

— Боск утверждает, что этого никто не знал. Эмпат тщательно маскируется. Никому не удавалось разглядеть его лицо. С другой стороны, Снага Ом и не пытался выяснять. Однако, судя по некоторым признакам, командующий, я полагаю, что мы имеем дело с тонганцем.

Рыцарь-командующий промолчал.

— Я изучил все факты, сэр. Во-первых, этот эмпат очень низкого роста, почти карлик. Маскировка указывает на то, что в чертах его лица или строении тела присутствует нечто необычное, а тонганцы настолько же безобразны, насколько адонианцы хороши собой. Во-вторых, он обладает не только эмпатическими, но и телепатическими способностями. Тонганцы — единственная раса, удовлетворяющая всем этим требованиям.

— Рыцарь-офицер, вы должны знать, что тонганцам под страхом смертной казни запрещено покидать свой родной мир.

— Тем больше причин для маскировки, сэр.

— Возможно, вы правы. Как бы то ни было, выследить такую необычную парочку не представляет труда.

— Сначала у Боска не возникло проблем. Они с лотофагом поддерживали контакт друг с другом. Оба жаждали отомстить за смерть Ома. Но, в то время как Боск был уверен, что Ома убил военный лорд Дерек Саган, лотофаг придерживался иного мнения. Он считал убийцей человека, известного под именем Абдиэль. Расследуя свою версию, лотофаг работал в «Кафе Изгнанников» на Аванпосте Преисподней; он рассчитывал, что рано или поздно Абдиэль или кто-нибудь из его знакомых появится там. В последнем сообщении, полученном Боском, говорится, что лотофаг заключил договор с покойной леди Мэйгри Марианной. Они рассчитывали проникнуть в коразианскую систему…

— Так, значит, лотофаг входил в состав того маленького, но героического отряда? — произнес командующий. — Его Величество обязан им как своим троном, так и своей жизнью. Их лидером был киборг… весьма необычный киборг, насколько я помню.

— Я не обладаю такой информацией, — признался офицер.

Его не удивляла осведомленность начальника. Рыцарь-командующий хранил в своей памяти сведения о всех сколь-либо известных личностях, пользующихся дурной или доброй славой в Галактике; он был знаком с политической ситуацией на большинстве крупных планет; он обладал мгновенным доступом к знаниям, недоступным большинству граждан королевства. В те дни, когда рыцарь-офицер вступил в ряды организации, он, как и многие другие до него, пытался выяснить истинную личность рыцаря-командующего. Но то было почти двадцать лет назад. Теперь офицер — истинный фанатик — более не испытывал сомнений. Он преклонялся перед командующим и беспрекословно подчинялся ему.

— У вас нет другой информации?

— Нет, сэр. Боск утверждал, что с тех пор он ничего не слышал о лотофаге, а все его попытки восстановить связь закончились неудачей.

— Полагаю, мне известно, где следует искать. Возвращайтесь на главную базу, рыцарь-офицер. Приступайте к постройке генератора негативных волн и ожидайте моих распоряжений. Когда мы выясним, где скрывается лотофаг, вам сообщат об этом.

— Слушаюсь, рыцарь-командующий.

— Кстати, как зовут лотофага?

— Рауль, сэр. А эмпат известен как Малыш.

— Рауль и Малыш, — повторил командующий. — Да, это они. Они входят в группу наемников «Маг-семь». Их лидером является киборг по имени Крис.

ГЛАВА 8

… и губ. О вы, Врата дыхания, скрепите чистым поцелуем

Бессрочный договор с концом, что неминуем!

Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта, д. 5, сц. 3

Двое мелких правительственных служащих стояли в зале ожидания моденского космопорта, глядя на терминал, где высвечивалось время прибытия очередных рейсов. За последние полчаса на табло ничего не изменилось — транспортный корабль опаздывал на тридцать минут, — но служащие продолжали поглядывать на расписание. Оба остро ощущали присутствие человека в темном костюме. Удобно прислонившись к одной из колонн неподалеку, он вглядывался в лица людей, проезжавших мимо по самодвижущейся дорожке.

— Зачем он их рассматривает? — раздраженно спросила женщина у своего спутника. — Он же следит за нами.

— Наверное, он смотрит на них как на мишени в тире, — ответил мужчина. — Посмотри, как он улыбается.

Женщина вздрогнула.

— Не надо. Мне и без того тошно. Как ты думаешь, он подозревает нас?

Мужчина ненадолго задумался.

— Нет. В конце концов, мы всего лишь выполняем свою работу: встречаем адонианского посла. Мне не очень-то нравится этот план, но киборг считается одним из лучших специалистов своего дела. Нам волей-неволей приходится кому-то доверять.

— Дело не только в нашем доверии. На кону стоит наша жизнь! — Женщина сглотнула и поднесла руку к горлу. — Я… кажется, мне нужно зайти в туалет.

Человек в темном костюме небрежно скосил глаза и пронаблюдал, как женщина входит в туалет и выходит оттуда.

— Он следил за тобой, — прошептал ее спутник, когда она вернулась. — Нет, не смотри туда! Он все еще следит.

— Это невыносимо, — пробормотала женщина. — Я…

Ее причитания прервал один из сотрудников космопорта, занимающийся размещением пассажиров.

— Прошу прощения, достопочтенные господа. Вы убываете этим рейсом?

— Нет, мы встречаем человека, — ответила женщина.

Сотрудник кивнул с облегченным видом.

— Я боялся, что вы окажетесь неучтенными пассажирами. Вы не имеете представления, какой кошмар у нас сейчас творится! Новые бланки, которые приходится заполнять по полтора часа, усиленная проверка документов… Но я вовсе не жалуюсь, — торопливо добавил он. — Я полностью согласен с новыми постановлениями правительства, ограничивающими передвижения гражданских лиц. Это только…

Прибытие транспортного корабля спасло служащего от дальнейших откровений. Он торопливо направился встречать пассажиров, которых было совсем немного. Серая, унылая Модена служила не лучшим местом для отдыха или для деловых визитов… особенно в последнее время.

— Как мы узнаем его? — поинтересовалась женщина.

— Вряд ли у нас возникнут проблемы, — сухо ответил мужчина. — В конце концов, он адонианец.

Им в самом деле не составило труда узнать человека, которого они ждали.

Со стороны казалось, будто все цвета спектра вплыли в зал ожидания, влекомые легким ветерком, и по прибытии распустились, как павлиний хвост. Адонианец был одет в плотный, облегающий тело джамп-костюм глубокого небесно-синего оттенка. Поверх костюма он носил длинную мантию из шелка ярких радужных оттенков, волнообразно переливавшуюся за его спиной при каждом шаге и открывавшую алые чулки с изумрудно-зелеными туфлями. Это зрелище было настоящим потрясением для нервной системы консервативных моденцев. Двое правительственных служащих застыли на месте, словно пораженные лучом станнера.

Не увидев поблизости других встречающих и придя к очевидному выводу, что эти люди ждут его, адонианец легко порхнул к ним и в мгновение ока оказался рядом.

— Должно быть, вы ждете меня? — с улыбкой воскликнул он. — Как мило! Чрезвычайно рад познакомиться с вами.

Изящным жестом адонианец обеими руками откинул на плечи свои длинные волосы цвета воронова крыла и огляделся по сторонам с обезоруживающей улыбкой.

— М-мистер посол, — с некоторой запинкой произнес мужчина. Про себя он с беспокойством подумал, подходит ли к этому диковинному существу обращение «мистер».

— Ваше превосходительство, — женщина ловко обошла затруднение, использовав титул, пригодный для любого пола. — Добро пожаловать на Модену.

Оба поклонились.

На самом деле посол был мужчиной — во всяком случае, так значилось в его паспорте. Его внешность порождала причины для сомнений, но тот факт, что он был адонианцем, объяснял все. Подобно большинству своих соотечественников, он обладал исключительно привлекательной внешностью: стройный, узкий в кости, превосходно сложенный. Его семенящая, порхающая походка почему-то не выглядела жеманной. Черные волосы, ниспадавшие до талии, отливали синевой. Его глаза были большими и блестящими — даже слишком блестящими. При ближайшем рассмотрении они оказывались слегка не в фокусе, с ненормально увеличенными зрачками. Он немного покачивался, как будто от легкого ветерка, и оглядывался по сторонам с рассеянным детским любопытством.

Мужчина и женщина обменялись взглядами.

— Он сидит на наркотиках, — прошептал мужчина по-моденски уголком рта. — Это лотофаг!

— Что нам теперь делать? — в отчаянии спросила женщина. — Кажется, ты говорил, что эта команда наемников — самая надежная!

— Здесь мы ничего не сможем сделать, — мрачно отозвался мужчина. Он покосился на человека в темном костюме, с подчеркнутым интересом рассматривавшего инопланетного гостя.

— Благодарю вас, — неожиданно произнес адонианец. — Я совершил мягкую, комфортабельную посадку на вашей прекрасной планете. Вы оказали мне необыкновенно любезный прием. Я рассматриваю это как верный залог будущей дружбы между нашими народами.

Он протянул руку. Ногти на его пальцах были длинными и отполированными, а сами пальцы унизаны кольцами и перстнями.

Мужчина взял протянутую руку и застыл, не представляя, что делать дальше, поскольку ладонь адонианца оставалась вялой и неподвижной. В замешательстве он передал безвольную руку женщине, которая, в свою очередь, вернула ее владельцу со всей возможной быстротой. Их окутал терпкий, сладкий аромат гардении.

— Я Дольф Баджелинг, помощник второго секретаря министерства иностранных дел Модены, — представился мужчина. — А это моя коллега Мэри Крэммс. Теперь, мистер посол…

— Рауль де Бесолейль, — благодушно произнес посол. — Пожалуйста, Дольф, зовите меня просто Раулем. К чему эти формальности?

— Но… это едва ли будет уважительным обращением к вам, мистер посол, — нахмурившись, возразил Баджелинг.

— Уважительным? — Рауль на мгновение задумался. — Дольф, я не вполне понимаю, как вы можете уважать меня после столь непродолжительного знакомства. Со своей стороны я, разумеется, не испытываю к вам никакого уважения. Так что обойдемся для начала только именами, ладно?

Баджелинг нахмурился еще сильнее, оскорбленный в лучших чувствах. Мэри Крэммс прикоснулась к его руке.

— Думаю, он имел в виду не совсем то, что сказал. Не забывай: за нами наблюдают.

После короткой внутренней борьбы и взгляда, брошенного украдкой на человека в темном костюме, Баджелинг неохотно выдавил улыбку. Он уже собирался осведомиться, когда прибудет багаж посла, но в это время Мэри Крэммс, подтолкнув его в бок, указала на маленькое существо странного вида, которое все это время находилось рядом с Раулем, но по большей части оставалось скрытым за складками шелковой мантии.

— Прошу прощения, ваше превосходительство, — слабым голосом произнесла она. — Но что это… я имею в виду, кто это там…

Рауль посмотрел на женщину так, словно пытался вспомнить, где видел ее раньше, а потом, проследив за ее взглядом, расплылся в улыбке.

— Ах, прошу прощения. — Он помахал рукой. — Это Малыш, мой постоянный спутник и компаньон. Он всегда со мной. Всегда!

Было невозможно определить, к какой расе принадлежит Малыш, да и вообще сказать что-либо об этом существе, помимо того факта, что оно проявляло несомненные признаки жизни. Малыш ничего не сказал, когда Рауль представил его моденцам. Он держал свои руки — если у него были руки — в громадных карманах плаща, в котором могли бы поместиться еще три существа такого же размера. Поднятый воротник плаща скрывал нижнюю часть его лица, а мягкая шляпа с широкими полями — все остальное. На виду оставались лишь два ярких, проницательных глаза, с серьезным видом выглядывавшие из глубокой тени под полями шляпы.

— Как… как поживаете? — пробормотала Мэри Крэммс, не вполне представлявшая, как следует обращаться к этому пугалу.

Малыш смотрел на нее немигающим взглядом.

Женщина судорожно сглотнула. Баджелинг издал фыркающий звук и обменялся с ней встревоженным взглядом. Тем временем посол с вялым любопытством продолжал изучать территорию космопорта. Но когда Рауль повернулся к Баджелингу, помощник секретаря с изумлением заметил, что глаза лотофага были не такими уж блестящими и расфокусированными, как ему сперва показалось.

— А здесь довольно пусто для такой большой планеты, не так ли, Дольф? — заметил Рауль. — Насколько я понимаю, ваши соотечественники не увлекаются космическими перелетами.

Баджелинг взглянул на ряды незанятых пластиковых стульев, на почти пустые холлы, закрытые рестораны и запертые сувенирные витрины. Те немногие люди, которые находились внутри, шли быстро и не отрывали взгляда от пола, как будто отказываясь признавать присутствие окружающих.

— Межзвездные путешествия ограничены, ваше превосходительство, — осторожно заговорил Баджелинг, памятуя о человеке в темном костюме. — Наше правительство считает, что гражданам Модены нет необходимости покидать свой родной мир.

— Как замечательно! — воскликнул Рауль. — Простенько… и очень по-домашнему.

Баджелинг снова нахмурился. Он откашлялся и с надеждой посмотрел на открытую дверь, ведущую к космоплану.

— Что касается других членов вашей группы… — начал он.

— Мы все в сборе, — жизнерадостно сообщил Рауль.

— Но мы ожидали вашего коллегу! — приглушенно запротестовал Баджелинг. — Киборга…

— Прошу прощения, Дольф. Вы говорите так тихо, что, боюсь, я не расслышал. — Рауль наклонился к помощнику секретаря, источая аромат гардении.

Баджелинг кашлянул.

— Я говорил о человеке, которого зовут Крис.

— О! — Рауль просиял. — Вы, без сомнения, имеете в виду Криса-киборга. Он не смог приехать. Сейчас он занят другими делами, но прислал нас вместо себя. — Рауль постучал пальцем по шляпе своего маленького друга. — Уверяю вас, этого вполне достаточно.

Дольф Баджелинг не вдохновился этим утверждением. Мэри Крэммс вздохнула, покосилась на человека в темном костюме и нервно переплела пальцы. Рауль изящно наклонился, словно собираясь посоветоваться со своим компаньоном, хотя они не обменялись ни словом. Потом он выпрямился, позвякивая браслетами.

— Простите меня за нескромность, Дольф. Поскольку я не знаком с местными обычаями, мой вопрос можно отнести на счет праздного любопытства, но Малыш сообщил мне, что джентльмен, стоящий у той колонны, весьма интересуется нами.

Баджелинг даже не удосужился посмотреть.

— Это сотрудник нашей уважаемой секретной полиции, — монотонно пробубнил он. — Правительство Модены проявляет огромную заботу о своих гражданах. Он здесь для того, чтобы обеспечить нашу безопасность, да и вашу тоже, мистер посол.

— Мою безопасность? Вы уверены? — расстроганно спросил Рауль. — Должен сказать, это очень мило с его стороны. И он довольно привлекателен… есть в нем, знаете ли, какая-то разбойничья удаль.

— Секретная полиция весьма интересуется всеми поступками граждан, — со значением произнес Дольф, надеясь, что Рауль поймет намек. — Ее сотрудники сопровождают нас повсюду. А теперь, если позволите…

Но Рауль не хотел отклоняться от выбранной темы. Он пристально разглядывал человека в темном костюме.

— А он не такой уж «секретный», правда? Я имею в виду; для секретной полиции. Мне казалось, что эти типы обычно прячутся в мусорных бачках и выскакивают перед вами в темных переулках.

— Будьте осторожны в выражениях, — прошептала Мэри Крэммс, сжав руку Рауля. — Такие, как он, сейчас правят на Модене. Они делают все, что хотят, и отвечают только перед ней.

— Перед ней? — заинтересованно переспросил Рауль. — А кто это?

Малыш переступил с ноги на ногу и потянул за шелковые складки мантии лотофага. Рауль опустил голову, прислушался и кивнул.

— Ах да, вы имеете в виду супругу президента!

— Говорите потише, черт побери! — сердито предупредил Дольф.

Он выдержал паузу, борясь с гневом, и сухо добавил:

— С вашего позволения, господин посол, мне нужно посоветоваться с коллегой. Боюсь, у нас может возникнуть небольшая проблема с вашей регистрацией в отеле.

Рауль благосклонно кивнул. Баджелинг отвел Мэри Крэммс в сторонку, и оба начали приглушенно беседовать на своем родном языке.

Бросив очередной заинтересованный взгляд на человека в темном костюме, Рауль пригладил волосы и похлопал ресницами. Затем он перераспределил браслеты на своей левой руке, сместив три к локтю, а четыре оставив на запястье. Не удовлетворившись полученным результатом, он сдвинул к локтю четвертый браслет. Покончив с этим занятием, он открыл бархатную косметичку, свисавшую с правого запястья, достал зеркальце и изучил свое лицо.

Рауль провел по губам кончиком мизинца, стерев крошечное смазанное пятнышко губной помады, и обратился к Малышу:

— Что они обсуждают?

Ни у кого не было полной уверенности в том, каким образом Рауль и Малыш общаются между собой. Как известно, адонианцы не обладают телепатическими способностями. Телепаты обычно появляются среди рас, известных своей повышенной восприимчивостью к чувствам других людей. Никто не мог обвинить адонианцев в подобном расточительстве: они славились по всей Галактике своим абсолютным и законченным эгоизмом. Таким образом, способ общения Рауля и Малыша оставался загадкой.

Хотя Рауль иногда говорил что-то своему маленькому компаньону вслух, тот же ни разу не обращался к нему, да, кстати, и к любому другому человеку. Лишь Рауль мог понимать и истолковывать мысли Малыша, но как ему это удавалось, не знал никто, включая и Криса.

Эта парочка уже четыре года входила в состав элитного отряда коммандос «Маг-7» под руководством киборга. Крис предполагал, что сильнодействующие наркотики, принимаемые лотофагом, каким-то образом сделали Рауля восприимчивым к мыслям Малыша. Это служило единственным объяснением для феномена необыкновенно прочной связи между адонианцем и маленьким телепатом.

— Как интересно, — пробормотал Рауль, откликаясь на безмолвный поток информации, поступавшей от его партнера. — Дольф хочет отослать нас обратно. Он не доверяет нам и не верит, что мы можем выполнить условия контракта. Он опасается, что в случае неудачи его и женщину арестуют, а возможно, и убьют. Мэри Крэммс напоминает ему: если они избавятся от нас сейчас же, это будет выглядеть крайне подозрительно. Как они объяснят тот факт, что адонианский посол внезапно изменил свое благородное намерение установить дипломатические связи с моденским правительством, и отправился домой? Крис-киборг будет очень недоволен, если они расторгнут сделку. Да, полагаю, мы могли бы удержать аванс…

Рауль небрежно откинул назад прядь волос, случайно упавшую ему на лицо.

— Возвращаются, — тихо сказал он. — Они приняли решение?

Малыш энергично кивнул, отчего шляпа сползла ему на глаза.

Двое служащих вернулись. Баджелинг тяжело дышал и производил впечатление человека, проигравшего тяжелый спор. Мэри Крэммс была бледна и плотно сжимала губы. Она торжествовала победу, но явно не избавилась от собственных опасений.

— Спасибо за ваше терпение, мистер посол. Мы проводим вас в отель. Ваш багаж будет доставлен прямо в номер. Если вы и, э-э-э… ваш компаньон любезно согласитесь сопровождать нас к машине…

— А отель находится далеко отсюда? — поинтересовался Рауль, восхищавшийся своим отражением в зеркальце. — Можно дойти пешком?

— Да, ваше превосходительство, — осторожно ответил Баджелинг, ожидавший, нового подвоха. — Но в машине вам будет гораздо удобнее.

Захлопнув зеркальце, Рауль убрал его в косметичку:

— Дольф, дорогой мой, мы с Малышом предпочитаем прогуляться пешком, если это не нарушает ваши планы. Мы с удовольствием осмотрим достопримечательности вашего славного города. В полете я так мало занимался физическими упражнениями, что поправился почти на целый килограмм. Вы знаете, что ходьба поддерживает форму икроножных мышц?

Рауль без приглашения взял Баджелинга под локоть и привлек мужчину ближе к себе. Тот инстинктивно отпрянул, чуть не задохнувшись в парах гардении, но страх перед оскорблением адонианского посла заставил его застыть на месте.

— Кроме того, — расслабленно продолжал Рауль, — эта небольшая прогулка позволит нам получше узнать друг друга. До меня доходили слухи о том, что моденские отели буквально кишат клопами.

Баджелинг напрягся.

— Уверяю вас, мистер посол, вам предоставят лучшие апартаменты… — Внезапно он замолчал и понимающе взглянул на лотофага. — М-м-м… да, пожалуй, сегодня действительно прекрасный день для прогулки по городу. Хотя я должен предупредить вас: шум транспорта просто ужасен. Иногда бывает трудно услышать собственные мысли.

Он бросил многозначительный взгляд на человека в темном костюме и добавил:

— Но видите ли, ваше превосходительство, в такое время дня многие любят погулять.

Рауль приподнял изогнутую бровь и улыбнулся.

— Возможно, я смогу оказать некоторое содействие.

Баджелинг моментально всполошился.

— Вряд ли это будет разумно…

Рауль не обратил внимания на его слова. Адонианец отпустил Баджелинга и быстро отошел в сторону, стуча по полу высокими каблуками. Шелковые складки мантии развевались за его спиной, как крылья экзотической бабочки. Малыш тащился сзади, время от времени спотыкаясь о длинные полы своего плаща. Баджелинг и Мэри Крэммс, не сразу раскусившие маневр Рауля, торопливо двинулись следом.

Человек в темном костюме увидел, как его подопечные направились к выходу. Он отлепился от колонны и неторопливо пошел за ними. Но тут адонианец развернулся и подошел прямо к сотруднику секретной полиции. Тот потрясенно уставился на него.

Мэри Крэммс побелела как полотно. Баджелинг выругался вполголоса.

— Какого дьявола? Что задумал этот безумный лотофаг?

Подбоченясь, Рауль смерил полицейского медленным, внимательным взглядом, начинавшимся на уровне груди и постепенно опускавшимся к ширинке. Наконец он кивнул, удовлетворенный осмотром. Полицейский вспыхнул; его лицо исказилось от гнева и замешательства.

— Ну вот что… — хрипло начал он.

— Не скромничайте. Я заметил, как вы смотрели на меня. — Рауль заговорщически подмигнул ему. Порывшись в сумочке, он достал портмоне с золотым тиснением и щелкнул замком. — Вот моя визитная карточка.

Полицейский мрачно взглянул на карточку.

Ничуть не смутившись, Рауль сунул карточку в его нагрудный карман и нежно похлопал по карману. Он томно взглянул на мужчину из-под соблазнительно опущенных ресниц.

— Я остановился в отеле «Гранд-Модена», рядом с президентским дворцом. Номер моей комнаты можно узнать в приемной. Я буду у себя… всю ночь.

Сложив губы бантиком, Рауль послал воздушный поцелуй, одарил полицейского чарующей улыбкой, повернулся и зашагал к оцепеневшему Баджелингу.

— Я склонен полагать, что этот человек больше не будет следить за нами, — с серьезным видом сообщил он.

* * *

Полицейский действительно не последовал за ними на улицу, но, как угрюмо заметил Дольф, это мало что значило. Полиция, несомненно, держала наготове запасных агентов.

— Они наблюдают за нами, потому что мы встречаемся с инопланетянином. — Мэри Крэммс вымученно улыбнулась, впервые с тех пор, как Рауль увидел ее. — Хотя, мне кажется, они больше не рассматривают вас и вашего спутника как серьезную угрозу государственной безопасности.

Они расположились за столиком открытого кафе с видом на один из столичных бульваров, который украшали стройные ряды деревьев. Шум транспорта на центральных улицах производил угнетающее впечатление. Воздух был наполнен визгом тормозов и сердитыми гудками — моденцы по старинке пользовались колесным транспортом. Полеты на аэрокарах в пределах городской черты были запрещены; впрочем, этот запрет не касался полицейских, которые время от времени проносились над запруженными улицами, добавляя вой своих сирен к общей сумятице. Непривычный к бензиновой вони, Рауль прижимал к носу надушенный платочек и наотрез отказывался от пищи Но зато было одно преимущество: здесь никто не мог подслушать их разговор. Они сами едва слышали друг друга.

— Супруга президента — настоящее чудовище, — объяснял Дольф. Наш президент хороший человек, но слишком мягкосердечные. Поэтому она и смогла прибрать его к рукам. Он познакомился с ней вскоре после своего избрания. Все мы видели, к чему она стремится, но он был слеп, несчастный безумец. По складу характера он холостяк: один из чудаков-академиков, которые ничего не смыслят в семейных интригах. Ему уже далеко за пятьдесят. Ей же около тридцати. Она умна, очаровательна».

— Красива, — добавила Мэри Крэммс.

— Да, она красива. — Дольф покачал головой. — И смертельно опасна. Она вышла замуж за президента и чуть ли не со следующего дня захватила бразды правления. Ее организация была уже готова и только ждала сигнала. Она расставила своих людей на высших постах в министерстве обороны, юстиции и внутренних дел. Она либо подкупала лояльных сенаторов, либо шантажировала их. Те, кто отвергал ее домогательства, попросту исчезали. Теперь сенат покорно принимает все ее новые законодательные акты.

Вы сами видели результат введенных ограничений на путешествие. Кроме того, она закрыла все видеостанции, закрыла все оппозиционные издания. Все, кто пытался протестовать, были арестованы. Мы слышали о концентрационных лагерях, массовых захоронениях. Целые семьи исчезали без следа; родственники не осмеливались спрашивать о судьбе близких из страха оказаться следующими Нужно что-то сделать, иначе мы превратимся в стадо рабов.

Разумеется, она окружена телохранителями. Она выезжает только в бронированном автомобиле, да и то редко. Ей нужно держать в подчинении своего мужа.

— Он превратился в развалину, — печально добавила Мэри. — Бедняга. Он свалял дурака и теперь расплачивается за свою глупость. В последнее время он почти не появляется на публике. Иногда супруга показывает его на официальных приемах, и тогда мы видим марионетку, пляшущую под ее дудку. Он даже не раскрывает рта без ее одобрения.

Рауль старался выглядеть глубоко заинтересованным и проявлять надлежащее сочувствие, но его взгляд блуждал по сторонам. Он смотрел на деревья, на цветы, на унылых, серых людей, проходивших мимо. Большинство из них с неприязнью и подозрением косились в сторону пышно разодетого адонианца. Когда это занятие ему наскучило, он промокнул губы носовым платком и подавил зевок.

— Прошу прощения, — раздраженно сказал Дольф. — Вы слушали то, что мы вам рассказывали?

— Честно говоря, нет, Дольф, — томно протянул Рауль, опустив веки, подкрашенные в розовато-лиловый цвет. Он изящно помахал рукой. — Да и с какой стати я должен это делать? Вы наняли меня и Малыша для того, чтобы убить жену вашего президента…

— Боже мой! — Баджелинг побледнел. — Говорите тише!

— Ба! Никто нас не слышит. А вы мучаетесь угрызениями совести, вот и все. Поэтому вы тратите столько времени и сил, пытаясь объяснить мне и моему компаньону причины своих поступков, приводите ненужные оправдания. Лично мне глубоко плевать на вашу страну и ваши проблемы. И Малыш думает точно так же. Чего же вы еще ожидали?

Фигурка в плаще зашевелилась. Поля шляпы качнулись, подтверждая слова адонианца.

Мэри Крэммс смотрела в свой пустой бокал. Дольф Баджелинг вынул из кармана аккуратно сложенный носовой платок и зачем-то развернул его.

— Пожалуй, вы правы. Просто я никогда не совершал… даже не представлял себе… — Он промокнул вспотевший лоб.

— Это делается для блага всей страны, — механически произнесла Мэри Крэммс, словно повторяя заученный урок. — Смерть этой женщины послужит для блага нашей страны.

Рауль пожал плечами.

— Разумеется. Так утверждали все изменники с начала времен.

Баджелинг встал и сразу почувствовал, как у него затекли ноги.

— Нам пора идти в отель, ваше превосходительство. Сегодня вечером состоится посольский бал, на котором вы будете представлены президенту и его супруге. Там вы сможете познакомиться с ней, хорошенько разглядеть ее. Завтра вы вручите свои верительные гра…

— Поддельные — надеюсь, это вам известно? Очень качественная работа. В нашей команде есть один инопланетянин, которого зовут Тайхо. Так вот он…

— Завтра, — сурово перебил Баджелинг. — Завтра вы отправитесь во дворец…

— О, мы не задержимся так долго, — благодушно заявил Рауль.

Баджелинг так растерялся, что снова сел.

— Что? Но… как это так? Ведь вы же не собираетесь… — Он сглотнул и понизил голос до хриплого шепота: — Вы же не собираетесь убить супругу президента прямо на балу? Она будет окружена телохранителями. Они схватят вас. Нас убьют на месте!

Рауль уставился на Баджелинга долгим, немигающим взглядом. Затуманенные глаза лотофага внезапно вошли в фокус, стали жесткими и холодными — без жалости, без сострадания.

— Я знаток своего дела. Малыш — тоже. Вы либо доверяете нам и позволяете делать то, что мы считаем необходимым, либо расторгаете наш контракт, начиная с этого момента.

Казалось, Баджелингу вот-вот станет плохо. Мэри Крэммс, с побелевшими от напряжения губами, что-то сказала ему по-моденски. Он медленно кивнул и снова вытер взмокший лоб носовым платком. Подняв свой нетронутый бокал с вином, он одним глотком осушил содержимое.

Рауль искоса наблюдал за Малышом. Ресницы адонианца слегка подрагивали. Он безмятежно улыбнулся.

— Ну, мой дорогой Дольф, каково будет ваше решение?

Руки Баджелинга сжались в кулаки.

— Сделайте это, — хрипло произнес он.

— Вам что-нибудь нужно… от нас? — слабым голосом осведомилась Мэри Крэммс.

— Нет, милая Мэри, благодарю вас, — ответил Рауль. — У нас есть все необходимое. Кроме того, насколько я понимаю, вы оба будете присутствовать на балу?

— Да, конечно.

— Ну вот и хорошо. А теперь я в самом деле полагаю, что нам пора отправиться в отель. У меня разболелась голова от этого ужасного запаха, а головная боль вызывает морщины. Как и стресс. Вам нужно что-то сделать со своей внешностью, Дольф. Эта угрюмые складки возле губ выглядят очень непривлекательно. Я мог бы одолжить вам немного крема, купленного по случаю на Аведаи Арден. Его основной компонент — огуречное масло. Втирайте в кожу три раза в день…

Рауль взял Баджелинга под руку и вышел из-за стола, продолжая болтать. Косметика была его следующей излюбленной темой после одежды и украшений. Малыш шел следом. Его маленькие ножки семенили по полу, делая два шага там, где человек делал один, плечи под плащом поднимались и опускались.

Мэри Крэммс, опасливо поглядывавшая по сторонам, спрашивала себя: а не смеется ли это странное маленькое существо?

* * *

Посольский бал, помпезное и торжественное событие, проходил в большом зале президентского дворца. Мужчины и женщины, одетые в самые элегантные и утонченные вечерние костюмы, пили шампанское и ели маленькие, замысловато разложенные закуски, разносимые по залу высокими, причудливо наряженными официантами. Поскольку все присутствующие знали о том, что все официанты являются агентами секретной полиции, разговоры гостей — как и закуски — были замысловатыми и вполне безобидными.

С прибытием полномочного посла Адонии обстановка в зале значительно оживилась. Рауль был при всех регалиях: он мог бы выступать на сцене в роли солнечного божества пли даже самого солнца. Он сверкал золотом — от немыслимого головного убора с веерообразно расходившимися золотыми лучами, до золотого камзола, коротких панталон, чулок и золотых туфель на низком каблуке. Каждый квадратный сантиметр его наряда был покрыт золотыми значками, блестками или шнурками. Его веки были подкрашены золотом, а губы он подкрасил помадой с металлически-золотистым отливом. Эта деталь макияжа, очевидно, больше всего беспокоила Рауля, так как он держал губы слегка приоткрытыми и тщательно следил за тем, чтобы ненароком не облизнуть их.

Малыш, топтавшийся сбоку, носил тот же самый плащ и шляпу с мягкими полями — маленький, невзрачный спутник, вращающийся вокруг великолепного светила.

Мажордом трижды опустил свой жезл на полированный мраморный пол и торжественно объявил:

— Его превосходительство чрезвычайный и полномочный посол Адонии!

Рауль отставил йоту безупречной формы, плотно обтянутую панталонами, и низко поклонился, прижав к груди большой перьевой веер. Выпрямившись под шепот публики, который он принимал за признак восхищения его нарядом, лотофаг рассеянно огляделся по сторонам и заговорил с проходившим мимо слугой. Тот указал в сторону приемного ряда, где президент, его супруга и другие высокопоставленные лица тепло приветствовали прибывающих гостей.

Рауль направился туда танцующей походкой, раздавая по пути чарующие улыбки и распространяя вокруг себя облака фиалкового аромата. Он двинулся вдоль ряда встречающих. Жизнерадостно проигнорировав холодные пронизывающие взгляды министров обороны и общественной морали, он удостоил их адонианского варианта рукопожатия, то есть слегка коснулся их ладоней сложенными пальцами. Встречаясь с женщинами, он подносил их руки к губам, но не запечатлел поцелуя ни на одной прекрасной кисти. Без сомнения, он опасался смазать свою безупречно наложенную губную помаду.

Однако, будучи представленным супруге президента, Рауль повел себя совсем по-другому. Потрясенный ее красотой, он пробормотал несколько вежливых фраз, а затем осмелился прикоснуться своими вызолоченными губами к тыльной стороне ее протянутой ладони.

Супруга президента сочла этот жест очень забавным. Она ласково обратилась к Раулю, а затем, небрежным жестом выключив свой транслятор, сказала своему мужу что-то про «эльфов и фей». Малыш переводил все это своему другу.

Рауль, застенчиво улыбаясь, двинулся дальше, чтобы засвидетельствовать свое почтение перед президентом. Однако сам президент, по-видимому, не произвел большого впечатления на адонианского посла. Это был маленький, высохший старичок — изношенный каркас, обтянутый морщинистой кожей. Глядя на него, Рауль всерьез задумался о проблеме современного вампиризма.

Тем временем супруга президента с восторженным смехом показывала своим соседкам отпечаток золотой помады, оставшийся на руке после поцелуя Рауля, и во всеуслышание заявляла, что больше никогда не будет мыть эту руку. Ее замечания вызвали вежливый смех у тех, кто стоял поблизости, а также у тех, кто не мог ничего слышать, но на всякий случай решил присоединиться.

Рауль неторопливо пробирался через толпу. Он нашел Баджелинга и Мэри Крэммс в дальнем уголке огромного бального зала. Оба старались выглядеть веселыми и беззаботными, в результате чего имели крайне подозрительный вид.

— А вот и вы! — громко воскликнул Рауль. — Я повсюду искал вас. Обойдемся без поцелуев, ладно? А то мне придется снова накладывать помаду.

— Что вы делаете, черт побери! — яростным шепотом осведомился Баджелинг. — Вы привлекаете к нам всеобщее внимание…

— Я кое-что должен вам сообщить, — прошептал Рауль и громко добавил: — Вы оказались правы, Дольф: супруга вашего президента — женщина выдающейся красоты.

Он сокрушенно вздохнул.

— Я едва не влюбился. Кстати, Дольф, у меня не смазалась помада?

Баджелинг с отвращением взглянул на него и отвернулся, собираясь уйти. Мэри Крэммс дернула своего партнера за рукав. Несколько официантов пристально наблюдали за ними.

Рауль вынул зеркальце из золотистой сумочки, свисавшей с его плеча, и критически осмотрел себя.

— Я испачкался! Как гадко!

— Здесь довольно жарко, не правда ли? — громко произнес Баджелинг и шепотом добавил: — Послушайте, мы расторгаем сделку. Нам сообщили, что секретная полиция уже взяла нас под особый контроль. Почему вы не…

— Боюсь, вы опоздали, — тихо отозвался Рауль. — Дело уже сделано.

Баджелинг искоса взглянул в сторону приемного ряда, где супруга президента, выглядевшая совершенно здоровой и энергичной, продолжала приветствовать гостей.

— Что? Какая-то идиотская шутка?

Рауль вынул из своей сумочки маленький пузырек, открыл его, обмакнул палец в бесцветную жидкость и провел по губам.

— Примерно через шесть часов супруга вашего президента почувствует сильное недомогание, — тихо заговорил он. Музыка только что заигравшего оркестра заглушала его слова. — Через час после этого начнутся невыносимые боли и судороги. Через двадцать четыре часа нижняя часть ее тела будет парализована. Через сорок восемь часов она умрет.

Малыш вытащил из необъятного кармана своего плаща носовой платок и протянул его Раулю.

— Спасибо, дружок, — серьезно поблагодарил адонианец и начал вытирать губы.

У Баджелинга отвисла челюсть.

— Но как…

— Помада, — просто ответил Рауль, с необычайной тщательностью удалявший остатки своего макияжа. — Яд в губной помаде. Это один из моих любимых способов. Я накладываю помаду на слой защитного крема и, разумеется, принимаю меры предосторожности, чтобы случайно не отравиться. Но всегда полезно перестраховаться. В настоящий момент я принимаю противоядие.

Он прикончил остатки пузырька и внимательно изучил свои губы. Убедившись, что все следы отравленной помады исчезли, он вернул зеркальце в сумочку.

Малыш держал наготове раскрытый пластиковый пакет с надписью «Опасные отходы». Рауль положил туда носовой платок и пустой пузырек. Малыш захлопнул пакет, сунул его в карман плаща. Баджелинг и Мэри Крэммс наблюдали за этой процедурой с видом школьников, потрясенных последствиями собственной шалости.

Покопавшись в сумочке, Рауль извлек второй пузырек с прозрачной жидкостью и протянул его мужчине.

— Что это? — Баджелинг с подозрением смотрел на пузырек, не решаясь прикоснуться к нему.

— Противоядие, — с лукавой улыбкой пояснил Рауль. — Если применить его в течение ближайших двадцати четырех часов, оно спасет жизнь супруге президента. Выбор за вами. Несмотря на боль, она будет в состоянии вести переговоры. Возможно, вы сумеете заключить с ней сделку: противоядие в обмен на ее бессрочную ссылку на какую-нибудь отдаленную планету. Если же леди окажется несговорчивой, — Рауль пожал плечами, — что ж, тогда вы позволите ей умереть.

Он вложил пузырек в руку Баджелинга. Пальцы мужчины автоматически сжались.

Мэри Крэммс дернула его за рукав.

— У нас появился шанс! Нам не обязательно становиться убийцами…

— Если она не откажется. Или не прикажет казнить нас независимо от исхода дела. Безопаснее всего будет ничего ей не говорить. Пусть умрет.

— Трудное решение, — сочувственно заметил Рауль.

Баджелинг посмотрел на пузырек. Затем его воспаленный взгляд уперся в лицо адонианца.

— Будьте вы прокляты!

Рауль нежно улыбнулся.

— Результат нашей работы гарантирован; в противном случае ваши деньги будут полностью возвращены. А теперь, с вашего позволения, нам нужно найти какой-нибудь транспорт и покинуть эту гостеприимную планету.

— Вы не сможете улететь. В ближайшее время межзвездные рейсы не предусмотрены…

— Тем не менее, меня не покидает такое ощущение, будто один рейс все же скоро отравится вне расписания. Не беспокойтесь, мы в состоянии о себе позаботиться. Прощайте! Все было просто замечательно. Поцелуй меня на прощание, Дольф.

Баджелинг содрогнулся и отступил на шаг. Рауль со смехом развернулся на каблуках и небрежной походкой направился к выходу. По пути он остановился, чтобы выпить бокал шампанского. Малыш послушно топтался рядом.

— Как цивилизованно! Не хотите сами обделывать подлые делишки, верно? — Рауль поднял свой бокал, провозглашая тост за Баджелинга и Мэри Крэммс: — За тех, кого вы поцелуете в следующий раз, золотые вы мои!

ГЛАВА 9

Цените ваши преимущества и распределяйте силы в соответствии с ними. Внесите в свою тактику элемент необычности. Силы надо расставлять стратегически, исходя из того, что будет выгодно впоследствии.

Сун Цзу. Искусство войны

— Куда запропастился этот чертов лотофаг? — проворчал Крис.

Включив экран в центре стола, показывавший просторное помещение бара «Кафе Изгнанников», он принялся высматривать в толпе вычурно одетых людей в надежде увидеть среди них экстравагантного адонианца.

— Успокойся, Крис, ладно? Он придет. Он вроде бы собирался перемолвиться парой слов со старыми приятелями, оставшимися с тех пор, когда он сам здесь работал. Ты ведь не настаивал на срочности, — напомнил Гарри. — Это обычное плановое собрание, верно?

— Да-да… — Крис беспокойно расхаживал по комнате. — Просто… хочется побыстрее закончить, вот и все.

Остальные обменялись многозначительными взглядами и приподняли брови, безмолвно спрашивая друг друга, что происходит. Потом все взгляды обратились к Гарри Лаку, который дольше других работал с киборгом в команде — «Маг-7».

Гарри пожал плечами и скорчил гримасу, давая понять, что тоже не знает, в чем дело. «Вы знаете столько же, сколько и я» — говорил его взгляд.

Каждый из членов «Маг-7» получил шифрованное послание с приказом прибыть в «Кафе Изгнанников» на Аванпост Преисподней — одинокую глыбу смерзшихся скал, едва ли заслуживающую право называться астероидом. Дрейфующий на глухих задворках Галактики, Аванпост Преисподней был известен главным образом из-за «Кафе Изгнанников», которое определялось как «место встречи профессионалов, ищущих работу». Однако вся Галактика знала, что в кафе не обслуживают тех профессионалов, которые ищут работу на бирже труда.

Впрочем, даже если человек не собирался никого нанимать или, наоборот, наниматься на работу, «Кафе Изгнанников» служило превосходным местом для дружеских встреч. В большом баре, расположенном на первом этаже, предлагалась разнообразная выпивка и вполне съедобные блюда. Официанты (и официантки) выглядели опрятно и за соответствующую плату предлагали собственные развлечения. Оружие разрешалось носить, но запрещалось использовать под страхом смерти. Это было серьезное заведение, где собирались серьезные люди.

Управляющий кафе гарантировал клиентам полное уединение в отдельных комнатах. Ходила молва, будто даже в Адмиралтействе нет таких строгих мер по защите тайны, личности и переговоров. Разумеется, клиенты дорого платили за такие удобства, но завсегдатаи «Кафе Изгнанников» в основном могли себе это позволить.

Сейчас члены команды «Маг-7», собравшиеся в одной из таких комнат, ломали голову над вопросом, что они здесь делают. Рабочие совещания обычно проводились в штаб-квартире Криса на Альфагамме.

Команда «Маг-7» набиралась лично киборгом. Она имела правительственную лицензию, а ее члены заслуженно пользовались репутацией лучших специалистов своего дела. Они выполняли задания для людей, занимавших самые высокие посты в галактическом руководстве. Крис был на «ты» с самим лордом-адмиралом, сэром Джоном Дикстером, и однажды спас жизнь его адъютанту Мендахарину Такерджи. Ходили слухи, хотя и неподтвержденные, что когда-то Крис выполнял тайное задание Ее Величества.

Команде «Маг-7» не было надобности браться за мелкую или грязную работу. И хотя они строго следили за сохранением тайны клиента, если тот высказывал такое пожелание, но раньше никогда не прибегали к такой мере предосторожности, как встреча в «Кафе Изгнанников».

Крис в очередной раз обошел комнату. Гарри, чьей специальностью было вождение любого транспортного средства, способного летать, плавать или передвигаться на колесах, с недоумением наблюдал за своим боссом. Они уже несколько лет работали вместе. Другие члены команды приходили и уходили. Некоторые погибали на работе: Чико был убит коразианцами на планете Шилох, Бритт сгинул в тоннелях одной из коразианских шахт, где трудились рабы. Ли женился и отошел от дел. Гарри был единственным, кто остался из старой гвардии. Но и ему еще не приходилось видеть Криса таким нервным и раздражительным. Обычно киборг был так же холоден, как и металл, составлявший большую часть его тела.

Из коммлинка послышался мелодичный голос:

— Здравствуйте, это… — Наступила пауза, словно говоривший задумался над тем, кто он, собственно, такой.

— Рауль, — улыбаясь, произнес Гарри.

— Верно, Рауль, — отозвался голос. — И Малыш.

Крис переключил экран на видеокамеру, наблюдавшую за коридором перед входом в комнату. Рауль, блистательный в своем флюоресцентно-зеленом костюме, жизнерадостно улыбнулся и помахал в объектив камеры.

Киборг активировал дистанционное управление двери, впустив лотофага, Малыша, облаченного в свой неизменный плащ, и волну цветочных ароматов.

— Здравствуй, Крис-киборг, — с серьезным видом произнес Рауль, остановившись рядом с Крисом и запечатлев легкий поцелуй на его щеке. — Я необыкновенно рад снова видеть тебя. Малыш тоже передает самые лучшие пожелания.

Плащ встряхнулся, словно собака, вылезшая из воды.

Крис, привыкший к типичной форме адонианского приветствия, безропотно принял поцелуй лотофага, но лишь после того, как бросил оценивающий взгляд на губы Рауля. Киборг не опасался, что Рауль умышленно отравит своего босса, но сам факт нанесения смертоносной губной помады время от времени ускользал от затуманенного наркотиками сознания адонианца.

— С персиковым ароматом, не более того. — Рауль провел кончиком языка по губам, окрашенным в оранжевый цвет.

Крис хмыкнул.

— Ты опоздал, — сказал он.

— Я? — изумился Рауль. — Куда?

— На совещание, — сухо ответил Крис. — Я вызвал тебя сюда не для того, чтобы ты праздновал встречу со старыми приятелями.

— Совещание… — Рауль рассеянно огляделся, внезапно заметив, что в комнате присутствуют другие люди. Он одарил их ласковой улыбкой и пошевелил пальцами в знак приветствия.

— Итак, команда в сборе. Я ужасно рад снова видеть вас всех, и Малыш тоже. Мы извиняемся, что заставили вас ждать. — Рауль с укоризненным видом обернулся к Крису. — Нам не сообщили, что дело срочное и не терпит отлагательств.

— Встреча была назначена на тринадцать ноль-ноль…

— Но ты не сказал, что мы должны быть здесь к этому времени.

В голосе Рауля появились горестные нотки. Зеленые ресницы — в тон костюму — жалобно затрепетали.

— Не понимаю, как ты можешь так плохо думать обо мне, Крис-киборг, — прошептал он.

Крис открыл было рот, но промолчал, удержавшись от язвительного замечания. Меньше всего ему сейчас хотелось ранить чувства адонианца. При мысли о лице Рауля, залитом слезами и зеленой тушью для ресниц, он внутренне содрогнулся. Кроме того, в словах лотофага содержалась доля истины. Рауль руководствовался собственными представлениями о времени, довольно редко совпадавшими с любой другой системой времяисчисления, используемой в Галактике. Но когда расчет времени в операции приобретал жизненно важное значение, Рауль и Малыш всегда оказывались на нужном месте с точностью до секунды. Крис никогда не мог этого понять.

В глазах Рауля заблестели слезы.

— Когда я работал здесь после жестокой и безвременной кончины моего бывшего босса Снаги Ома, у меня появилось много добрых друзей. Все они были рады снова встретиться со мной. Но если бы ты сказал мне, Крис-киборг, что собираешь нашу команду на важное совещание…

— Ладно, Рауль, — нетерпеливо перебил Крис. — Это я виноват. Я извиняюсь за то, что ты опоздал.

— А я прощаю тебя, — милосердно ответил Рауль. Лотофаг нежно провел пальцем по здоровой руке киборга и танцующей походкой направился в дальний конец комнаты, где занял место рядом с Малышом и остальными членами команды, которые едва сдерживали улыбки.

Крис терпеливо ждал, пока Рауль устроится поудобнее. Когда адонианец заложил ногу за ногу, поправил прическу и критически осмотрел себя в зеркальце, а Малыш плюхнулся на пол и сдвинул шляпу на затылок, открыв яркие, сияющие глаза, киборг приступил к делу.

— Вероятно, все вы уже догадались, почему мы собрались здесь… — Он сделал паузу, чтобы достать закрутку и закурить. Рауль поморщился и прижал к носу надушенный платочек. — Короче говоря, у нас есть дело. Оно будет опасным, и даже более того.

Крис сделал глубокую затяжку, выдохнул дым. Индикаторные огоньки, подмигивавшие на его кибернетической руке, издали серию пищащих сигналов. Он машинально поправил настройку и обвел присутствующих тяжелым взглядом.

— У нас могут возникнуть проблемы, в том числе юридические. Я говорю об этом заранее: если кому-то захочется выйти из игры, он может сделать это сейчас, получив мое благословение.

— К чему ты клонишь, Крис? — спросил Гарри. — Черт побери, мы все уже давно нарушили свою долю законов!

Крис кивнул, сжав закрутку между большим и указательным пальцами.

— Местных законов, — уточнил он. — На этот раз нам придется проникнуть на сверхсекретную, надежно охраняемую базу Королевского флота.

— Вот дерьмо! — почти благоговейно произнес Гарри Лак. Малыш, свернувшийся у ног Рауля, зашевелился и заерзал под плащом. Рауль что-то пробормотал и успокаивающе похлопал эмпата по мягкой шляпе. Лотофаг устремил на Криса необычно напряженный и осмысленный взгляд, отчего киборгу стало не по себе.

Покосившись на Малыша, Крис нахмурился.

— Если этот проклятый эмпат сейчас вытягивает из меня информацию, то пусть он лучше держит ее под своей шляпой!

Рауль деликатно кашлянул в носовой платочек. Крис сделал последнюю затяжку, погасил окурок и бросил его в мусорный бачок.

— Вам заплатят в двойном размере, — продолжал он. — Но если дело не выгорит, наши задницы будут жариться на одной большой сковородке. Я беру на себя полную ответственность, но хочу, чтобы знали, с чем имеете дело. Поэтому…

Он начал было прикуривать новую закрутку, поймал умоляющий взгляд Рауля и раздраженно сунул ее обратно в портсигар.

— В общем, если кто хочет уйти, пусть уходит сейчас. Чем меньше вы будете знать, тем лучше.

Остальные обменялись беспокойными взглядами. Впрочем, их беспокоила не столько предстоящая работа, сколько душевное состояние их лидера.

— Я забыл упомянуть одну вещь, — продолжал Крис, прежде чем кто-либо успел вставить хоть слово. — Цель операции — убийство. Я собираюсь ликвидировать одного мужчину… женщину. Эту работу я беру на себя. В некотором смысле все совершенно законно. Ордер на арест этого человека выдан много лет назад, так что я просто возьму исполнение закона в свои руки. Если нас схватят, то вас могут обвинить в соучастии в убийстве.

— Позволительно ли узнать имя нашего клиента? — тихо поинтересовался Рауль. — Кто нанимает нас для убийства?

Крис все-таки достал закрутку и принялся жевать ее.

— Я, — ответил он.

— Ах! — Рауль испустил глубокий вздох. Откинувшись на спинку кресла, он сцепил руки, сверкающие кольцами и браслетами, на выставленном колене. — А позволительно ли спросить, какое преступление совершили эти мужчина и женщина, раз уж ты решил, что они заслуживают смерти?

— Это один человек, — нетерпеливо поправил Крис. — Женщина.

— Ты сказал «мужчина и женщина», Крис-киборг.

— Я ошибся. Это женщина. Что касается его преступления, то он виноват в смерти моего друга. И в множестве других смертей. Возможно, по его вине умерли тысячи людей. По его милости коразианцы оснастили своих роботов некоторыми видами новейшего оружия, которое они использовали против нас в таких местах, как планета Шилох.

Малыш неожиданно дернулся, словно от боли.

— Заткнись, — тихо сказал Крис. — Заткнись, и все.

Малыш съежился и заполз под ноги Раулю.

— Он виноват в смерти многих людей? — озадаченно переспросил Рауль. — О ком мы говорим? Кто такой «он»?

— Я имел в виду «ее»! — Киборг яростно стиснул зубами остатки закрутки.

— Сначала «он», потом «она», потом снова «он», а теперь опять «она». Прошу прощения, Крис-киборг, — Рауль укоризненно покачал головой, — но я совсем сбился с толку.

— Послушай, Крис, — медленно, с неохотой заговорил Гарри. — Я ни в коем случае не оспариваю твое решение. Если ты говоришь, что эта, э-э-э… личность должна умереть, то для меня этого достаточно. Но к чему рисковать своей шкурой, если есть официальный ордер? Почему бы просто не арестовать… эту личность?

— Потому что он умер, — ответил Крис.

Рауль издал слабый стон и прижал кончики пальцев к вискам.

— Юридически он мертв. В действительности он жив и здоров, но мне будет чертовски сложно это доказать. И дело вряд ли когда-нибудь дойдет до суда, — с горечью продолжал Крис. — ФБРБ позаботится об этом. Им нужно скрывать свои маленькие грязные секреты.

— Боже мой! — У Гарри отвисла челюсть. — Королевский флот, да еще и ФБРБ в придачу!

— Можешь уйти, — холодно произнес Крис. — Дверь вон там. Никто тебя не задерживает.

— Ладно, Крис, извини. Я не хотел… просто…

— Крис-киборг. — Рауль встал. Осторожно, чтобы ненароком не наступить на своего маленького партнера, лотофаг подошел к киборгу и положил руку на его здоровое плечо. — Ты ведешь себя неразумно. Нелогично. И это совсем не похоже на тебя, друг мой. Ты позволяешь этой женщине, которая на самом деле оказывается умершим мужчиной, играть твоими эмоциями. Ты знаешь, что все присутствующие здесь очень лояльно относятся к тебе, Крис-киборг.

Остальные энергично закивали и вслух выразили свое согласие.

— Спасибо. — Рауль поднял руку, чтобы восстановить тишину. — Но, как говорится, если спереди все в порядке, не мешает взглянуть на себя сзади.

— К чему ты клонишь? — угрюмо спросил Крис.

— Друг мой, если бы ты пришел к самому себе с этим заданием и повторил то же самое, что сказал нам… Крис-киборг, ты должен признать, что тогда ты бы посоветовал самому себе катиться куда подальше. Но если бы ты поведал своим друзьям правду — к примеру, рассказал о том, что этот мужчина, ставший женщиной, несет ответственность за взрыв, оставивший тебя без…

— Ладно! — отрезал Крис. Он сердито взглянул на Малыша. — Я и не рассчитывал сохранить какие-то личные секреты в обществе этого мыслесоса.

— Он не желает тебе зла. И я думаю, ты почувствуешь себя лучше, если снимешь тяжесть с души…

— У тебя смазалась помада, — заметил Крис.

Рауль побледнел.

— Правда? — Его рука невольно потянулась к губам. — Сильно?

— Размазалась по всей физиономии.

— Какой ужас! — потрясенно прошептал Рауль. — Можно покинуть вас на минутку?

— Уборная вон там. — Крис указал на дверь.

Подхватив свою косметичку, адонианец поспешно удалился.

Крис не взглянул на остальных членов своей команды. Он подошел к окну и задумчиво посмотрел наружу.

— Наш чокнутый лотофаг прав: нельзя начинать дело задом наперед. Короче говоря, это началось…

— Тебе не нужно ничего рассказывать, Крис, — перебил Гарри. — Я знаю все, что должен знать. Считай, что я с тобой. И не надо платить вдвойне: сойдет обычная ставка.

— Я тоже с тобой, Крис, — сказал Джамиль Кхижр. — Можешь заплатить мне столько, сколько я стою по твоему мнению.

Он стоил очень дорого и знал об этом. Этот высокий темнокожий человек когда-то работал инструктором по тяжелому вооружению в морской пехоте Королевского флота. Он привлек внимание Криса во время рейда на Тармиган, когда команда «Маг-7» по личной просьбе лорда-адмирала внедрилась в расквартированное там подразделение морской пехоты с целью выследить и поймать опасного шпиона.

Майор Кхижр оказал им неоценимую помощь, проявив настоящий талант в такого рода работе — талант, растрачивавшийся впустую на упражнения по стрельбе и чтение нудных лекций. Когда Крис сделал ему предложение, Джамиль в тот же день подал рапорт об увольнении со службы. Не женатый и не испытывающий особой склонности к прекрасному полу, Джамиль живо интересовался одной вещью: деньгами.

Тайхо заговорил через свой транслятор:

— Я вставил новую обойму.

После секундного замешательства Крис осознал, что инопланетянин выражает свое согласие участвовать в деле, а не собирается выстрелить в спину своему боссу. Трансляторы обычно сводили большую часть инопланетного языкового разнообразия к расхожим фразам и штампам, что упрощало взаимопонимание. К сожалению, либо в трансляторе Тайхо имелась неисправность, либо у инопланетянина было особенно яркое воображение, так как результаты перевода часто оказывались непредсказуемыми.

Жилистый Тайхо принадлежал к расе исключительно худых существ. Большинство людей принимало его сородичей за инсектоидов, и такое впечатление еще усиливалось благодаря способности инопланетянина изменять по желанию окраску своей кожи — от фарфорово-белого до глянцево-черного через все оттенки коричневого и зеленого. Неофициально представителей его расы называли «хамелеонами». Способность менять цвет кожи предоставляла значительные преимущества в работе. Тайхо был убийцей-профессионалом высокого класса и пришел в команду по рекомендации бывшего военного лорда Михаила Олефского.

Выдающийся стрелок — Крису не приходилось видеть лучшего, — Тайхо однажды прикончил печально знаменитого бургомистра Демселхауса, столицы гегемонии Олефского, с расстояния шести тысяч метров снайперским выстрелом из усовершенствованной игольной винтовки. Будучи существом со свободно-сочлененными конечностями, Тайхо также мог преодолевать практически любые препятствия, забираясь на них, проникая внутрь или подползая под ними. Кроме того, он был экспертом по финансам и занимался денежными вопросами команды «Маг-7».

Человек, сидевший слева от Тайхо, встал и поклонился.

— Я тоже почту за честь присоединиться к тебе, Крис. Нужно изловить и наказать того подонка, который искалечил тебя. Это будет дело, весьма угодное владыке вселенной.

Доктор Билл Куонг был новичком в команде, но его таланты говорили сами за себя. Он являлся экспертом по починке и переделке любых механизмов, использовавшихся на любой планете Галактики. Помимо этого, он умел чинить большинство «сломанных» живых организмов человеческих или инопланетных. Он обладал учеными степенями по прикладной механике и гидравлической инженерии и был доктором медицины. Тем не менее ему долго не везло с постоянной работой. Доктор Куонг (или просто Док, как его называли друзья) имел прискорбную склонность обращаться с машинами как с людьми, а с людьми как с машинами. Впрочем, это не послужило препятствием для Криса. Одной из главных обязанностей Куонга было поддержание механической половины киборга в хорошем рабочем состоянии.

Крис окинул взглядом свою команду, собрался было что-то сказать, но не смог. Он покачал головой и плотно сжал губы.

Кто-то дернул его за штанину. Он опустил голову и встретился с пронзительным взглядом Малыша.

— Ты тоже с нами, да? — улыбаясь, спросил Крис.

Шляпа несколько раз энергично кивнула. Малыш поднял маленький стиснутый кулачок.

— Спасибо, — тихо сказал Крис. — Спасибо вам всем.

Набрав в грудь побольше воздуха, он жестом предложил им собраться вокруг стола.

— Вот план… — начал он, включив голограмму.

Дверь уборной распахнулась. Появился встрепанный и раздраженный Рауль.

— Моя губная помада вовсе не смазалась! — заявил он.

ГЛАВА 10

Она фальшивка. Но она настоящая фальшивка!

Трумэн Капоте. Завтрак у Тиффани

— Должно быть, освещение виновато, — успокаивающим тоном заметил Крис. — Да, совершенно точно.

Снова счастливый и довольный — визит к зеркалу всегда улучшал настроение Рауля — адонианец направился к дивану в дальнем углу комнаты.

— Я как раз собирался объяснить план нашей операции. — Крис указал на голографическое изображение. Остальные члены команды, широко улыбаясь, собрались вокруг.

Рауль заморгал.

— Но я собирался заняться маникюром!

— Вы с Малышом играете важную роль в моем плане, — терпеливо сказал Крис. — Мне бы очень хотелось, чтобы ты присоединился к нам и немного послушал. Дело в том, что эта комната предоставлена в наше распоряжение только на шесть часов. А когда мы выйдем отсюда, то не будем обсуждать план даже между собой.

— Понимаю, друг мой, — вздохнул Рауль, от которого не ускользнули стальные нотки в голосе киборга. — Возможно, я смогу делать то и другое одновременно.

Остальные потеснились, освободив место для Рауля. Он пододвинул стул, раскрыл свою косметичку и начал тщательно наносить на ногти опалесцирующий лак, одновременно слушая Криса. Малыш свернулся клубком на полу, уткнувшись головой в его бархатную сумочку, и крепко уснул.

Эмпат никогда не принимал участия в рабочих совещаниях, не рассматривал голограммы или карты, не принимал инструкции ни от кого, за исключением Рауля. Раньше, когда эта парочка только начинала работать в его команде, у Криса имелись глубокие сомнения в правильности такого подхода. У него не было полной уверенности, воспринимает ли Малыш услышанную информацию или же блуждает в блаженных грезах лотофага. Однако адонианец и Малыш всегда успевали оказаться в нужном месте в нужное время.

Крис покосился на Рауля, заботливо наносившего лак ровным слоем на каждый ноготь. Блестящие волосы адонианца цвета воронова крыла, волной ниспадавшие с его плеч, полностью загораживали один угол голографической модели космической станции.

Крису пришло на ум слово «надежный», и он чуть не закашлялся. Человеку, который считает лотофага надежным партнером, больше всего подходит уютная комнатка с сиделкой в каком-нибудь психиатрическом учреждении. Тем не менее, за все эти годы, несмотря на обилие опасных ситуаций, в которых оказывалась команда киборга, Рауль и его маленький загадочный спутник ни разу не подвели Криса. После совещания Крис собирался спросить о том, как закончилась их работа на Модене, хотя не сомневался, что Рауль, по своему обыкновению, ответит: «Все остались вполне довольны».

Неожиданно Рауль оторвался от своего занятия и посмотрел на Криса. Его взгляд был ясным и осмысленным, а не мечтательно-отрешенным, как у лотофага. Адонианец улыбнулся тайной, понимающей улыбкой, предназначавшейся только для них обоих. Да, он знал! Знал правду, знал все о Дэлине Роуэне — Дарлин Мохини. Малыш, который был таким же сильным телепатом, как и эмпатом («К его сородичам это приходит с возрастом», — однажды объяснил Рауль), выглядывал из-под широких полей шляпы и проникал прямо в душу Криса. Черт возьми, да Малыш, наверное, знал о Крисе больше, чем сам киборг, и каким-то необъяснимым образом передавал свои знания Раулю.

Был ли Рауль настоящим лотофагом? Крис уже не впервые задумывался об этом. Губная помада, экстравагантная одежда, лак для ногтей, прихотливое поведение и подчеркнутая куртуазность манер — все это были типично адонианские черты. Пожалуй, даже слишком типичные. Как и употребление наркотиков. Нет ли здесь какого-то хитроумного подвоха? В случае необходимости Рауль реагировал мгновенно, что было не под силу никакому настоящему лотофагу. Изобретательность, инициативность, обширные познания в области ядовитых веществ… все несвойственно для помраченного рассудка наркомана, живущего лишь ради собственного удовольствия. Однако расфокусированный взгляд, расширенные зрачки и блаженная, непоколебимая эйфория — это опять-таки выглядело типично… вплоть до атипичности.

Но если это игра, то почему? И с какой целью? Крис едва не заподозрил, что Рауль, невинно хлопающий накрашенными ресницами, в душе смеется над ним.

— Да, Крис-киборг? — Веки Рауля лениво вздрогнули. — Что случилось? Надеюсь, тушь не потекла?

— Твоя прическа закрывает часть космической станции, — пояснил Крис.

— Прошу прощения. — Рауль перекинул волосы через плечо и с облегченным вздохом продолжил свой макияж.

Киборг отодвинул в сторону флакончик с растворителем для лака, попавший в центр изображения, и приступил к делу.

— Вы видите голографическое изображение БКФ «КомБез». К вашему сведению, аббревиатура расшифровывается как База Королевского флота по обеспечению безопасности коммуникаций».

Гарри тихо присвистнул.

— Да уж, — сказал Крис. — По очевидным причинам вам не следует знать, каким образом мне удалось добыть эту информацию. Так что не ломайте голову. А если кто уже знает, — он покосился на Рауля, — то пусть держит рот на замке.

Адонианец взглянул на киборга, улыбнулся и занялся более важной работой.

— На этой станции разрабатываются коды и шифры, обеспечивающие безопасность всего Королевского флота, — продолжал Крис. — Кроме того, там трудятся над расшифровкой секретов противника. Охрана там такая же надежная, как губная помада Рауля.

Лотофаг едва заметно кивнул, показывая, что оценил комплимент.

— Сама станция находится у черта на куличках. Точнее, неподалеку от одной из Троп, но большинство кораблей, путешествующих в гиперпространстве, преспокойно пролетает мимо, даже не подозревая о ее существовании. Ни одной населенной звездной системы в радиусе двухсот световых лет. БКФ «КомБез» надежно заэкранирована и находится на полном самообеспечении… за исключением одной маленькой детали, о которой я скажу позднее. Этот большой комплекс в центре, — киборг указал на ступицу того, что выглядело как гигантское колесо, — является штаб-квартирой. Здесь же расположены основные рабочие помещения. В спицах, расходящихся от центра, находятся жилые комнаты, магазины, залы для отдыха, занятий спортом и так далее. Наш мужчина…

Рауль поднял голову.

— Женщина, — мрачно поправился Крис. — Она постоянно живет и работает на станции. Согласно моим данным, она покидала охраняемую территорию лишь дважды за семь лет, с тех пор как он… она поступила на службу в Адмиралтейство. Обе поездки были связаны с ее работой.

— Может быть, тебе было бы легче рассказывать, если бы ты называл ее по имени, Крис-киборг? — предложил Рауль, критически разглядывавший свои ногти. — Это позволит тебе привести свои мысли в порядок.

— Какое имя? У нее их два.

Рауль сместил взгляд, уставившись в какую-то отдаленную точку.

— Имя, которым ты называешь ее в своих мыслях. Имя того человека, которым она была для тебя. Ведь именно этот человек должен умереть, не так ли?

Некоторое время Крис молчал, сосредоточенно жуя закрутку.

— Мы будем называть ее Роуэном, — наконец сказал он. — Она была этим человеком и, насколько мне известно, остается им.

Рауль благодушно покивал, несколько раз пробормотал себе под нос «Роуэн», словно запоминая, и помахал пальцами в воздухе, чтобы подсушить лак.

Крис снова указал на голограмму.

— Наилучший сценарий предусматривает захват Роуэна, когда он будет один в своей квартире, которая расположена где-то в этом блоке. — Он показал. — Но это исключено по нескольким причинам. Само проникновение на станцию — чертовски трудная задача. Как только мы попадем туда, в нашем распоряжении будет совсем немного времени, поэтому придется действовать быстро. В армии строго придерживаются одного принципа: никогда не разглашать адреса своих людей. Мы можем потратить несколько часов, блуждая по станции в поисках ее жилья, а в итоге убедиться, что ее нет дома. Но она работает в месте, которое называется «сектор ФЦ». Проникнув внутрь, мы подключимся к компьютеру и узнаем, где находится этот сектор. Компьютер приведет нас прямо к нему. К ней.

Рауль закатил глаза и жалобно вздохнул. Крис сделал вид, что ничего не слышал.

— Если Роуэн будет в офисе один, то никаких проблем. Мне понадобится пять минут…

— Пять минут? Чтобы ликвидировать человека? — Гарри иногда туговато соображал.

— Мне нужно время для короткого разговора, — пояснил Крис, не отрывая взгляда от голограммы.

— Конечно, Крис, — смущенно пробормотал Гарри. — Извини, я не подумал.

Киборг отошел от стола к мусороприемнику, вмонтированному в стену бара. Выплюнув изжеванную табачную массу, он налил себе бренди — «Матаска-7-Стар» семидесятилетней выдержки. В зеркале он мог видеть, как все обмениваются вопросительными взглядами, за исключением Рауля, спокойно дующего на свои ногти.

Крис одним глотком осушил бокал и вернулся к голограмме.

— Есть вопросы?

Рауль поднял руку.

— Друг мой, а что, если этот Роуэн будет не один?

— Тогда я узнаю наверняка, что Бога не существует, — тихо ответил Крис. — Мне понадобится один из твоих специальных составов. — Киборг указал на свою механическую руку. — Что-нибудь, чем можно смазать иглу для подкожного впрыскивания. Замедленного действия, без противоядия.

Рауль задумался, явно заинтригованный.

— У меня есть как раз то, что тебе нужно. Этот яд известен под названием…

— Детали я оставляю на твое усмотрение. — Крис указал на большие часы, вывешенные на видном месте на стене. У нас остается мало времени, а нужно еще обсудить важные вопросы.

— Например, как мы попадем на космическую станцию, — заметил Куонг. — Насколько я понимаю, прорываться с боем — это не выход.

— Мы не успеем приблизиться на расстояние торпедного залпа. База оснащена мощными защитными устройствами. Сигнальные маяки включаются лишь для того, чтобы помочь при швартовке. Единственные корабли, которым разрешается входить в док, приписаны к Королевскому флоту… за очень редкими исключениями. Целому флоту коразианцев понадобился бы не один день, чтобы уничтожить эту станцию.

— Но у тебя есть план, — с улыбкой произнес Гарри.

— Есть. — Крис склонился над голограммой. — Как я уже говорил, база в основном находится на самообеспечении. Но у них есть одна маленькая проблема, требующая регулярного внешнего вмешательства.

Крис выпрямился, достал из портсигара очередную закрутку и закурил ее.

— Блохи, — лаконично пояснил он, выдохнув клуб удушливого дыма.

— Блохи! — Гарри хохотнул.

— Им это вовсе не кажется забавным. Лет двадцать назад сынишка какого-то полковника тайком пронес бродячую собаку на борт космической станции. Пес был заражен особенно стойкой разновидностью блох. Их не только чрезвычайно трудно истребить — они к тому же являются переносчиками заразного заболевания, похожего на воспаление легких. Для здоровых взрослых людей оно не смертельно, но на длительное время выводит их из строя. Дело дошло до того, что на значительной части БКФ «КомБез» пришлось на месяц установить строгий карантин. С тех пор они перепробовали всевозможные средства, человеческие и инопланетные, чтобы справиться с этим бедствием. Наибольшее, чего им удалось добиться, — возможность удерживать численность насекомых под контролем. Эту задачу выполняет команда специально обученных ликвидаторов, которая прилетает на станцию один раз в месяц.

— Каждый месяц? — скептически спросил Джамиль. — Это точно?

— Каждый месяц по стандартному армейскому времени за последние двадцать лет, — подтвердил Крис.

— Двадцать лет! Почему они сами этого не делают?

— Королевский флот не занимается выведением блох, — резонно заметил Крис. — Кроме того, компания, с которой они сотрудничают, изобрела систему, удерживающую насекомых в состоянии спячки. Никто точно не знает, как она работает, а сами ликвидаторы держат язык за зубами. Они запатентовали свою систему и заключили с Адмиралтейством бессрочный эксклюзивный контракт, условия которого соблюдаются обеими сторонами.

Вот что нам известно. Ликвидаторы разместили на территории базы роботов с дистанционным управлением, которые в микроскопических дозах распыляют химикаты, погружающие насекомых в спячку. Если роботы сталкиваются с блошиными гнездами, они начинают активно искать личинки насекомых и уничтожают их особым спрэем и микролазерами. Каждый месяц сотрудники «Олайсен Пест Компании собирают роботов на центральном пункте техобслуживания и производят замену контейнеров с химикатами.

— Чистая работенка и очень выгодная, — заметил Тайхо через свой транслятор. — К тому же оплачиваемая налогоплательщиками. Готов поспорить, они уже содрали с Адмиралтейства целое состояние!

— Не беспокойся о том, куда идут наши налоги. В любом случае, на этот раз Адмиралтейство получит за свои деньги совсем не то, чего ожидало. Итак, каждый месяц по стандартному армейскому времени ликвидаторы посещают базу. Они прилетают на своем космоплане, который стартует с их родной планеты. Затем они совершают гиперпрыжок и прибывают на космическую станцию. Команда входит внутрь — и так ежемесячно, в течение двадцати лет.

— Нет ничего лучше доброй традиции, — негромко заметил Гарри. — Готов поспорить, никто и не думает проверять их удостоверения личности.

— Да, но, насколько я понимаю, каждый раз прилетает одна и та же команда? — осведомился Джамиль. — Если это так, то нас ожидает теплый прием.

Крис покачал головой.

— Нет, сотрудникам приходится заниматься и другими контрактами. Кроме того, существует обычная замена кадров по возрасту или по болезни. Действительно, будет нелегко объяснить, почему команда сменилась целиком, но я уверен, что наш изобретательный адонианский коммерсант сможет справиться с такой задачей.

Он взглянул на Рауля. Тот поморщился.

— Я не люблю играть роль коммерсанта, Крис-киборг.

— Знаю, — сочувственно сказал Крис. — Но она удается тебе особенно хорошо. И я думаю, «Олайсен Пест Компани» уже давно собирается оказывать Адмиралтейству дополнительные услуги. Например, один ее представитель, очаровательный молодой человек, может занять старшего офицера службы безопасности непринужденной беседой о блохах…

Рауль метнул на Криса укоризненный взгляд.

— …в то время как остальные займутся делом. Здесь мы столкнемся с очередной проблемой. Ликвидаторам полагается оставаться в пределах одной части станции. Сотрудники службы безопасности держат их под контролем, следя за их передвижением на мониторах. Любое отклонение от нормы — и целый полк морских пехотинцев сядет нам на шею. — Крис сделал глубокую затяжку, выдохнул дым и продолжал: — Весьма возможно, что, когда мы выясним местонахождение Роуэна, мне придется войти в запретную зону, чтобы добраться до него.

— Язык у меня подвешен неплохо, — с серьезным видом признал Рауль. — Но я не уверен, что смогу отвлечь человека приятной беседой — даже на такую увлекательную тему, как истребление блох, — если его монитор начнет подавать сигналы тревоги, а вокруг завоют сирены.

— Этого от тебя и не требуется. — Крис потушил окурок. — Когда Малыш уловит первые признаки подозрительности в сознании офицера, ты предпримешь необходимые меры. Но без летального исхода: я не хочу, чтобы умирали невинные люди. Скажем, пусть отоспится как следует, пока мы не закончим работу.

Рауль кивнул, любуясь на свои великолепные ногти.

— Не вижу в этом проблемы, Крис-киборг.

— Есть еще одна вещь, о которой мне следует упомянуть, Рауль, — медленно произнес Крис.

Адонианец встревожено посмотрел на него: ему не понравился тон киборга.

— Что такое, друг мой?

— Тебе придется носить… комбинезон.

Глаза Рауля расширились.

— Мешковатый комбинезон? — в ужасе прошептал он.

— Ярко-желтого цвета…

Рауль вздрогнул.

— …с изображением большого черного жука на спине, — безжалостно продолжал Крис.

Рауль закрыл глаза, не в силах совладать с чудовищностью подобной перспективы.

— Пожалуй, я все-таки потребую двойную плату.

Крис обвел взглядом остальных.

— Вот мой план в общих чертах. Теперь перейдем к подробностям. Вопросов пока нет?

— Что будет, если мы попадем туда, а у Роуэна окажется выходной или он работает в ночную смену? — поинтересовался Джамиль.

— Этого не случится, — твердо сказал Крис. — У меня есть его рабочее расписание.

— Черт побери, — восхищенно пробормотал Гарри. — Что ты сделал, Крис, — попросил у лорда-адмирала Дикстера доступ к секретным файлам Адмиралтейства?

— Что-то вроде этого, — согласился Крис. — Еще вопросы?

Они обсудили способ похищения космоплана и решили, каким образом нейтрализуют ликвидаторов перед тем, как забрать их одежду и снаряжение. Члены команды старались предусмотреть любые возможные затруднения и предлагали планы действий в соответствии с различными сценариями.

Наконец Крис решил, что пора заканчивать совещание.

— У нас почти закончилось время. Когда мы выйдем отсюда, не упоминайте о том, что здесь говорилось. Никому ни слова. Начиная с этого момента, мы разделяемся. Рауль и эмпат остаются со мной. Вы узнаете время и место нашей встречи из зашифрованного файла в ваших личных компьютерах. Там также содержатся координаты «Олайсен Пест Компани». Рауль, вы с Малышом прилетите туда до прибытия основной команды и проведете небольшое исследование. Вам предстоит усвоить массу полезных сведений о блохах.

Рауль испустил душераздирающий вздох.

— На какие жертвы приходится идти ради своей карьеры! А Малыш… — он взглянул на своего друга, — ему это покажется отвратительным. Он питает стойкую неприязнь ко всем инсектоидным формам жизни, характерную для его расы.

— Переживет, — буркнул Крис, не имевший представления о том, к какой расе принадлежит Малыш, и не собиравшийся спрашивать. Все предыдущие вопросы к Раулю на эту тему заканчивались лишь головной болью. — Разбуди его. У меня есть дополнительные инструкции для вас обоих.

Остальные начали по одному выходить из комнаты, останавливаясь возле Криса, чтобы задать последние вопросы или уточнить детали предстоящей операции. Когда они остались одни, Рауль разбудил Малыша. Эмпат встряхнулся, выпрямился и уставился на Криса из-под своей мягкой шляпы.

Киборг потянулся к контрольной панели, закрыл дверь и наглухо запер ее.

— Итак, вот мой план для начал Крис, но тут же замолчал. — Что за чертовщина? Почему он так на меня смотрит?

— Малыш говорит, что твой разум неспокоен, Крис-киборг, и это совсем непохоже на тебя. Даже в тот раз, когда ты в одиночку собирался спасти свою жену из коразианского концлагеря…

Нахмурившись, Крис прервал словоизлияния адонианца.

— Если ты к чему-то клонишь, переходи к делу. У нас мало времени, и мне еще нужно упаковать снаряжение.

— …ни даже в те ужасные времена, когда тебя так… так… — Рауль пощелкал пальцами, подыскивая нужные слова в своей затуманенной памяти. — Так искалечило.

— Искалечило? — Крис сердито прикусил закрутку. — Так ты считаешь меня калекой?

— Прости, я неверно выразился. Может быть, ты предпочитаешь «распотрошило»?

— Я предпочел бы выгнать вас обоих с глаз долой! — Крис сердито уставился на Малыша. — Увы, это невозможно, поскольку вы едете со мной. Однако сейчас я в последний раз предупреждаю вас держать язык за зубами, иначе вы оба отравитесь домой крепко запертыми в багажном отделении. Итак, вот что вам нужно сделать…

— Мы говорим это ради твоего же блага, Крис-киборг, — обиженно заметил Рауль. — Обычно твой рассудок похож на лазерный луч: четкий, сфокусированный, бьющий в цель по прямой линии. Но теперь, друг мой, твой рассудок похож на лазерный луч в комнате, полной рефлекторов. Ты отскакиваешь от одного к другому и без толку мечешься в разных направлениях.

— Благодарю за анализ, — буркнул Крис. — Пришли мне счет.

— Счет может оказаться очень большим, друг мой. — Взгляд Рауля был необычно ясным, пронизывающим, сбивающим с толку. — Расплачиваться придется другим, и мне в том числе. Ты слишком эмоциально вовлечен в проблему. Это может привести к поспешным и необдуманным поступкам. Ты уже совершаешь ошибки.

— Убирайтесь, — процедил Крис сквозь стиснутые зубы. — Оба. Немедленно. Я встречусь с вами у космоплана.

Он указал на дверь.

— Минутку. — Рауль, казалось, прирос к полу. Малыш съежился у ног лотофага. — Ты должен выслушать нас.

Крис вздохнул. Если не перейти к физическому принуждению — что, наверное, доставило бы Раулю огромное удовольствие, — не было никакой возможности переспорить адонианца. Наилучшим способом избавиться от него и от эмпата было позволить им высказать свое мнение. И хотя Крис был совершенно уверен, что никто не мог тайно установить подслушивающее устройство на борту его космоплана, ему противостояли мощнейшие силы: ФБРБ, Королевский флот и синдикат Юнга. Эти силы вряд ли уже знали о его намерениях, но, как говорится в пословице, если у тебя мания преследования, это еще не значит, что за тобой никто не следит. Лучше уж позволить Раулю высказаться в абсолютно надежном месте.

— Я могу отключить цепи, управляющие слуховыми рецепторами, — пробормотал Крис про себя. Но он не сделал этого. Он испытывал странную потребность послушать, похожую на потребность раскачивать ноющий зуб, чтобы чувствовать боль. — О'кей, но постарайтесь побыстрее. Почему я веду себя… неадекватно?

— Во-первых, ты не просил у Джона Дикстера информацию о космической станции, хотя Гарри и поверил этому. Ты получил сведения незаконно, подключившись к компьютеру Адмиралтейства и использовав код доступа, полученный от Дикстера в то время, когда мы работали на него. Ты предал доверие друга и теперь недоволен собой. Этот поступок глубоко беспокоит тебя.

— Ничего подобного. Я должен был это сделать. Объясню позже. — Крис указал на хронометр, вмонтированный в его кибернетическое запястье. — У тебя есть еще пять минут.

— Во-вторых, ты уже мысленно осудил и приговорил к смерти своего бывшего друга и партнера. Роуэн должен умереть. Он — или в данном случае она — заслуживает смерти. Ты так решил, и твое решение неизменно.

— Да. — Крис пожевал закрутку.

— Тогда позволь мне убить ее, — тихо попросил Рауль.

Киборг покачал головой. Уронив окурок, он размазал его по полу каблуком стальной ноги.

— Это ошибка. — Рауль с сожалением вздохнул. — Ты не убийца, Крис-киборг. Во всяком случае, не хладнокровный убийца, как я сам. В отличие от тебя, у меня нет совести. Для всей команды будет проще и безопаснее, если палачом Роуэна стану я.

Крис снова покачал головой.

— Я должен немного поговорить с Дэлином Роуэном.

— Поговорить! — саркастически воскликнул Рауль. — Вспомни лозунг покойного военного лорда Дерека Сагана: «Не болтай, а стреляй!» Он очень любил эту присказку, и она сохраняла ему жизнь гораздо дольше, чем можно было представить в тех обстоятельствах. Ты подвергаешь нас всех опасности, друг мой.

— Ты в любой момент можешь выйти из игры. Вместе со своим приятелем-мыслесосом.

Поля шляпы вздрогнули, и голова эмпата глубже втянулась в плечи. Глаза Рауля подозрительно заблестели.

— Как ты можешь так говорить? Мы же твои друзья, Крис-киборг.

По его нарумяненной щеке скатилась слезинка.

— Не надо плакать, — раздраженно сказал Крис. — Ты испортишь свой макияж, у тебя распухнет нос. Ты не сможешь выйти отсюда в таком виде.

— Мне все равно, — с неожиданным жаром отозвался Рауль. Он схватил Криса за здоровую руку. — Скажи мне, что ты по крайней мере обдумаешь наши слова.

Пораженный неожиданным всплеском эмоций — как правило, Рауль сохранял полнейшую безмятежность, — Крис осторожно высвободил руку.

— Я подумаю, — пообещал он. — А теперь я хочу дать тебе последние инструкции. Ты достаточно успокоился, чтобы усвоить их?

Рауль вынул из своей сумочки кружевной носовой платок и аккуратно промокнул глаза.

— Да, Крис-киборг. Я снова владею собой.

Что бы это ни означало, подумал Крис. Вслух он продолжал:

— Ты отправишься в корпоративную штаб-квартиру «Олайсен Пест Компани»…

— Это там я превращусь в коммерсанта и буду носить комбинезон?

— Нет. Коммерсантом ты станешь потом. Сначала тебе нужно собрать сведения. Ты выяснишь все возможное о самой компании и о принципах ее работы. Ты будешь представителем другой компании, выпускающей летающие платформы.

— А где они летают? — сдавленным голосом спросил Рауль, высморкавшись в платочек.

— В космосе, — терпеливо пояснил Крис. — У твоей компании возникли проблемы с насекомыми, и ваши платформы нуждаются в обслуживании. Тебе скажут: «Разумеется. Рады служить вам». Далее они сообщат тебе адрес своего отделения, обслуживающего космические станции, и посоветуют обратиться прямо туда. Это и будет отделение, обслуживающее БКФ «КомБез». Оно у них одно-единственное. Потом ты попросишь о поездке туда, упомянув о том, что тебя будут сопровождать несколько других представителей корпорации.

— Ага, понимаю! — Рауль улыбнулся.

Но Крис решил объяснить до конца:

— У «Олайсен Пест Компани» есть отделения в каждом крупном городе на Элайнусе, но лишь одно из них занимается исключительно работами в космосе. Ты выяснишь, какое именно, и сделаешь так, чтобы мы смогли попасть туда. Потом мы проводим быстрый, бесшумный налет, похищаем их судно и так далее. Понятно?

Рауль помахал платочком.

— Разумеется.

— Пользуйся коммерческим транспортом. Что-либо иное может привлечь подозрение. Сейчас я забираю тебя с собой на Альфагамму. Отправишься оттуда. Будешь поддерживать связь… впрочем, ты знаешь рутинные процедуры.

— Хорошо, Крис-киборг. «Олайсен Пест Компани» на Элайнусе. Звучит так, словно это место кишит клопами и прочей гадостью. Но мы полетим туда.

— Я знаю, ты не подведешь меня. Послушай… — Крис немного помедлил и тихо добавил: — Я не подведу ребят. Но я должен сделать то, что должен сделать.

Рауль пожал плечами. На его лице снова заиграла безмятежная улыбка, словно ему было на все наплевать.

— Время покажет, Крис-киборг, не так ли?

Погоняя перед собой Малыша, который выглядел значительно успокоившимся, лотофаг направился к выходу. Крис открыл дверь.

— Один последний вопрос, — попросил Рауль, уже стоявший на пороге.

Киборг терпеливо кивнул. Пальцы его кибернетической руки сжимались и разжимались, но, скорее всего, это объяснялось незначительными неполадками в системе.

— Я слушаю.

— Насчет этого комбинезона…

— Да. Тебе придется носить его. — Крис выпихнул лотофага в коридор и захлопнул дверь.

Оставшись в одиночестве, киборг вернулся к столу, чтобы забрать голографическое оборудование. Он убрал изображение космической станции и уже собрался отключить питание, но внезапно, повинуясь непонятному импульсу, прикоснулся к клавише и вызвал другую голограмму.

Мужчина. Дэлин Роуэн.

Крис взял фотографию Дарлин Мохини, ввел ее в компьютер, произвел несколько изменений и обнаружил лицо своего друга. Теперь он начинал верить.

— Почему ты это сделал? — спросил он у безмолвного изображения. — Зачем тебе понадобилась наша смерть? Я просто хочу знать: почему?

Над часами, висевшими на стене комнаты, замигал красный огонек. Женский голос вежливо сообщил Крису, что его время истекло. Помещение ожидало новых клиентов. Дверь автоматически открылась и осталась заблокированной: управляющий давал понять, что пора уходить.

Крис выключил изображение, собрал свои пожитки и вышел в коридор.

ГЛАВА 11

Если ты знаешь время и место битвы, ты можешь вступить в бой, находясь за тысячу миль.

Сун Цзу. Искусство войны

— Сэр, рыцарь-командующий получил ваше сообщение. Он на связи.

Офицер молча кивнул и вернулся в свою каюту.

— Докладываю, рыцарь-командующий. Разосланный циркуляр с описанием лотофага и эмпата, известных как Рауль и Малыш, дал результаты. Вчера в двадцать два ноль-ноль по стандартному армейскому времени член нашего ордена заметил их обоих в «Кафе Изгнанников». Киборг Крис также присутствовал при встрече. Все трое улетели вместе на космоплане киборга.

— Где сейчас находится лотофаг?

— Мы не смогли определить, рыцарь-командующий. Их космоплан совершил прыжок в гиперпространство.

— Если один из наших рыцарей имел лотофага под наблюдением, то почему он не захватил его?

— В то время они находились во внутренних помещениях кафе, рыцарь-командующий. Насильственные действия там запрещены. Правила на этот счет очень строги и неукоснительно выполняются. Кроме того, киборг сам по себе является грозным противником.

Командующий помолчал, обдумывая услышанное.

— Верно. Что ж, у нас будет другая возможность. Бог предаст его в наши руки.

— Несомненно, сэр. Мы получили убедительные доказательства того, что лотофаг входит в команду наемников под руководством киборга.

— Я пришел к тому же выводу. Я имею информацию о том, что эта команда получала тайные задания от Ее Величества королевы на языческой, богопротивной планете Церес. Лотофаг Рауль и эмпат, известный как Малыш, прибыли на планету на коммерческом транспорте. В моем распоряжении имеется запись этого события. Сейчас я передам ее вам. Поскольку мы потеряли его в «Кафе Изгнанников», эти данные могут оказаться полезными для расследования.

Офицер в молчании ждал, когда поступит информация. Рыцарь-командующий продолжил беседу.

— Вполне возможно, что лотофаг имеет несколько паспортов, зарегистрированных на разные имена. Но на этот раз, как видите, он назвался настоящим именем, если его действительно зовут Рауль, и отметил, что его родной планетой является Адония. Малыш, по всей видимости, каждый раз пользуется одним и тем же паспортом, поскольку имеет статус «существа смешанного происхождения». Его родная планета значится в графе «неизвестна».

По-моему, эта парочка имеет прямое отношение к необъяснимой болезни и последующему внезапному исчезновению жены президента Модены. Есть свидетели, видевшие их на балу, после которого заболела супруга президента. Они улетели прежде, чем мы успели выслать группу захвата.

— Думаю, сэр, их будет нетрудно выследить, — заметал офицер. — У киборга есть несколько известных убежищ. Мы расставили своих людей во всех этих местах. Мы также организовали постоянное наблюдение за домом Рауля на Адонии.

— Превосходно. Однако нам следует проявить терпение. Подождите, пока они не расстанутся. Вы сами признаете, что киборг Крис — грозный противник. Кроме того, у него есть друзья в высших кругах. Пока что нам не нужно привлекать к себе всеобщее внимание, а потому не пытайтесь захватить лотофага в присутствии киборга. Улучите момент, когда Рауль и его маленький спутник останутся одни, и захватите их.

— Слушаюсь, рыцарь-командующий.

— Свяжитесь со мной сразу же после того, как захватите лотофага. Есть вопросы?

— Да, сэр. Что нам делать с существом по имени Малыш?

— Он нам не нужен. Убейте его.

ГЛАВА 12

Битва — это прямое противостояние, но победа достигается внезапностью.

Сун Цзу. Искусство войны

В просторном зале ресторана «Треснувшее яйцо»» всегда было полно народу — особенно в этот утренний час. Согласно наблюдениям Криса, особой популярностью пользовался буфет с завтраками «ешь-столько-сколько-сможешь», привлекавший огромное количество народу. Это идеально подходило для целей киборга. Когда он вошел, никто и не взглянул на него. Одетый в деловой костюм, скрывавший его механические конечности, в солнцезащитном козырьке, прятавшем его кибернетический глаз, и с косметической кистью из пластикожи, прикрепленной к запястью, Крис выглядел типичным ауригианским служащим.

Проинформировав робота-официанта, подкатившего к его столику, что вскоре к нему присоединятся четверо товарищей, Крис нагрузил свою тарелку местными лакомствами и принялся за еду.

Вскоре прибыл Тайхо. Высокий, жилистый инопланетянин все же привлек к себе несколько любопытных взглядов, но вскоре посетители вернулись к своим блюдам, проявляя больше интереса к ауригианским грибам, которые считались здешним деликатесом. Расположенная на одном из главных торговых маршрутов, столица Ауриги служила родным домом для представителей народов и рас со всех концов Галактики. Мало что могло удивить горожан, а тем более — заставить оторваться от такого важного занятия, как прием пищи.

Тайхо заметил Криса, сел за его столик.

— Не прикасайся к грибам, — приглушенным голосом посоветовал киборг.

Тайхо, строго придерживавшийся вегетарианской диеты, пренебрежительно взглянул на грибы и заказал лишь стакан морковного сока.

— С оружием проблем нет? — спросил Крис.

Он мог и не понижать голос. Жизнерадостные ауригианцы любили поговорить, причем по возможности громко. В ресторане стоял несмолкаемый гомон: каждый из посетителей что-то пронзительно и весело кричал своему соседу. Крис понизил восприимчивость слуховых рецепторов до минимума, и тем не менее шум был оглушительным.

Тайхо покачал головой. Его ладонь с длинными пальцами могла бы дважды обернуться вокруг бокала с соком. Он отпил глоток.

— Никаких проблем. Пока я не попытаюсь пронести винтовку на борт космического корабля, меня едва ли остановят. А бинокулярный прицел я ношу спрятанным в экранированном чехле на своем теле.

Крис кивнул. Бинокулярные прицелы являлись принадлежностью профессиональных убийц и находились под запретом на большинстве планет. С помощью такого прицела, регистрировавшего любую форму излучения — от тепловых и световых волн до допплеровского смещения, — Тайхо не только мог видеть сквозь стены, но и застрелить человека, стоящего за укрытием.

— До стрельбы дело не дойдет, — сказал Крис. — Все пройдет гладко. Я чувствую, что мне наконец-то начинает везти.

Тайхо как-то странно посмотрел на него.

— Хорошо бы все-таки подготовиться заранее. А то окажется, что мы сидим в каноэ без весла.

Крис почувствовал приближение очередной проповеди и не стал отвечать. Он ел не потому, что был голоден, а для того, чтобы обеспечить тело необходимой энергией. Беспокойство и напряжение последних дней вообще истребили у него чувство голода. Гораздо больше ему сейчас хотелось достать закрутку, но курение в ресторане было запрещено. Он вернулся к первоначальной теме.

— Где ты оставил винтовку?

— В аэрокаре. Гарри сейчас паркует машину. Я встретился с ним и Куонгом снаружи; Док пошел попудрить носик. Они должны появиться здесь с минуты на минуту.

— Они уже здесь.

Стоя в дверях и частично загораживая их своим крупным туловищем, Гарри всматривался в толпу. Тайхо помахал ему своей длинной рукой. Куонг вышел из уборной, и оба направились к столу. По пути Гарри свернул в сторону и принялся наполнять свой поднос блюдами с вращающегося буфета. Куонг выбрал себе фрукты и овсянку. Подойдя к столу, он окинул Криса участливым взглядом.

— Ты нормально себя чувствуешь?

Бывают моменты, подумал Крис, когда присутствие личного врача превращается из преимущества в недостаток.

— Да, Док. Лучше не бывает.

— Ты неважно выглядишь, — настаивал Куонг. — Надо бы провести системную проверку…

— Я же сказал: все в порядке. Немного взвинчен, не более того. Адреналин пошаливает.

Крис достал закрутку.

— Я не собираюсь курить ее, — сообщил он роботу-официанту, заметившему запрещенный предмет и подкатившему к нарушителю со скоростью торпеды.

Робот продолжал крутиться у стола, очевидно убежденный в том, что Крис попытается закурить, как только его электронное око повернется в другую сторону. Наконец киборг сдался и убрал закрутку. Робот отъехал как раз в тот момент, когда вернулся Гарри с нагруженным подносом.

— Жареное мясо, жареная картошка, яйца! — патетически воскликнул Куонг. — В сорок лет тебе понадобится пересадка сердца.

— Конечно, Док, — беззаботно отозвался Гарри. — Хорошо, что вы всегда рядом и в случае чего можете позаботиться обо мне.

— Нельзя так насиловать свой организм. Кроме того, какой смысл имплантировать новое сердце, если артерии, ведущие к нему, заросли всякой дрянью? Мне пятьдесят лет, и я нахожусь в гораздо лучшей физической форме…

Спор продолжился, как это случалось каждый раз, когда они садились вместе за обеденный стол. Дискуссия об уровнях холестерина в крови волнами обтекала Криса. Он едва удержался от раздраженного замечания.

К счастью, в это время в ресторан вошел Джамиль. Киборг помахал своему другу, выглядевшему необычайно внушительно в дорогом деловом костюме. Когда Джамиль шел по залу, несколько женщин с типичной ауригианской прямотой предложили ему присоединиться к их обществу. Он улыбнулся, ответил на ходу и уселся рядом с остальными членами команды.

— Позавтракаешь? — спросил Крис.

— Здесь неплохо кормят, — промычал Гарри с полным ртом.

— Спасибо, я уже поел, — ответил Джамиль и небрежно добавил: — Она великолепно готовит омлет.

Гарри поперхнулся и поспешно сглотнул.

— Она? Как ты умудрился? Ты же прилетел сюда только вчера вечером!

— Он поддерживает свое тело в превосходной физической форме, — назидательным тоном заметил Куонг. — Женщины это ценят.

— Ну ладно. — Крис прервал начало очередной лекции о закупоренных артериях, грозившей перерасти в обсуждение сексуальной жизни Джамиля. — Гарри, ты связался вчера с Раулем и Малышом?

— Да. — Здоровяк кивнул. — Я встретился с ним в баре роскошного отеля, где он остановился.

— Ему удалось провести разведку в филиале компании?

Гарри похлопал по карману своего пиджака.

— План лежит здесь. Вчера Рауль нанес им визит. Эти клопоморы устроили ему ознакомительную прогулку и пригласили отобедать с ними. Адонианский шарм, ясное дело. Бизнес там небольшой, почти семейный. Контракт с БКФ «КомБез» приносит им наибольший доход, а поскольку у них имеется оборудование для космических станций, они только рады расширить сферу своих услуг… Да, кстати, — Гарри подмигнул, — по их мнению, БКФ «КомБез» является «станцией заправки и техобслуживания».

— Чего же еще ты ожидал? А что говорит Рауль — сотрудники компании знают правду?

— Сомнительно. Да, они знают, что это база Королевского флота…

— И скорее всего получают щедрые чаевые за свои услуги, — сухо заметил Крис.

Гарри улыбнулся.

— Ну да. Согласно наблюдениям Малыша, они и не подозревают, что имеют дело со сверхсекретной базой Адмиралтейства. Даже тот персонал, который периодически отправляется туда. Эмпат быстренько просканировал их мозги. База для них — это не что иное, как летающая станция техобслуживания.

— Какой у нас расклад по времени? — поинтересовался Джамиль, приготовившись сверить часы.

— Сейчас восемь ноль-ноль. Мы уезжаем отсюда и выходим на позицию в девять ноль-ноль; в это время вы с Гарри встречаетесь с Раулем в штаб-квартире «Олайсен Пест Компани».

Гарри кивнул.

— Я обсудил это с Раулем вчера вечером. Он говорит, у него «все схвачено». Мы с Джамилем будем менеджерами компании по производству космических платформ. Он организует для нас встречу с представителями «Олайсена» к девяти ноль-ноль.

— Прекрасно. Космоплан с командой ликвидаторов на борту обычно улетает в десять ноль-ноль. Согласно графику, команда должна прибыть на станцию в тринадцать ноль-НОЛЬ.

— Три часа? — Гарри покачал головой. — Значит, у них есть гипердвигатель.

— Есть, — подтвердил Крис. — Вчера я взглянул на космоплан и немного поболтал с одним из механиков. Сказал, что ищу работу. Так вот, этот космоплан…

— У тебя туго с деньгами? — озабоченно спросил Гарри. — Буду рал одолжить сколько нужно.

Киборг вздохнул. Гарри был хорошим бойцом и великолепным пилотом, одним из лучших специалистов своего дела. Но с годами его умственные способности не проявляли тенденции к улучшению.

— Нет, Гарри, — терпеливо ответил Крис. — С деньгами у меня все в порядке, но все равно спасибо. Итак, мы имеем дело со стандартным малогабаритным грузовым космопланом, но с некоторыми модификациями. Во-первых, он оснащен гипердвигателем, а во-вторых, бортовым компьютером серии ХР-двадцать восемь.

— Несомненно, по милости Адмиралтейства, — проворчал Тайхо через свой транслятор. — Наши налоговые отчисления идут на благие цели, джентльмены!

— Команда никогда не отклоняется от заданного графика, — продолжал Крис. — И мы тоже не будем. У них есть тридцатиминутное окно для сближения с космической станцией и посадки в доке, иначе вся процедура отменяется и переносится на другой день. Очевидно, по соображениям безопасности. Ликвидаторов принимают в то время, когда на базе все тихо, что нас вполне устраивает.

— Я очень люблю тишину, — согласился Куонг.

— Рауль и Малыш присоединятся к команде в штаб-квартире «Олайсен Пест Компани» в девять ноль-ноль. Таким образом, у меня, Тайхо и Куонга есть час для того, чтобы захватить космоплан и загрузить снаряжение. Масса времени, даже учитывая возможные трудности. Но их не будет.

— Он сегодня чувствует себя счастливчиком, — заметил Тайхо.

Крис не обратил внимания на его слова.

— Тем временем Рауль, Гарри и Джамиль возьмут под свой контроль здание компании. Тебе понадобятся коды доступа для космоплана, Гарри?

— С гиперпространственным двигателем и компьютером серии ХР-двадцать восемь… да, могу поспорить, что понадобятся. Там, наверное, установлена особая защита, но ХР-двадцать восемь — моя любимая компьютерная система. — Гарри радостно потер руки, предвкушая удовольствие. — Славная будет работенка!

— Сколько времени вам понадобится? — Крис взглянул на Джамиля.

— Десять минут. Двадцать, если нам придется искать кодовые карточки и перепрограммировать их.

— Даю вам полчаса на всякий случай. Встречаемся возле космоплана в девять тридцать. Гарри, сколько времени уйдет на подготовку к вылету?

— Немного. Скорее всего, курс уже заложен в компьютер. Скажем, десять минут.

— А у нас остается целых полчаса. Это дает нам пространство для маневра. Все готовы? Тогда выходим.

Крис жестом подозвал робота-официанта. Сумма счета высветилась на маленьком экране. Тайхо вставил в прорезь свою кредитную карточку. Робот поблагодарил их и пожелал им доброго пути.

— Очень кстати, — заметил Крис, когда они выходили из ресторана.

* * *

Они уселись в аэрокар. Гарри ввел в бортовой компьютер запрос о местонахождении штаб-квартиры «Олайсен Пест Компани». На экране высветилась трехмерная карта.

Гарри плавно поднял машину в воздух. Джамиль, сидевший сзади, изучал план здания. Рауль наконец-то научился — правда, не без принуждения со стороны Криса — рисовать ясные и понятные чертежи. Он находил эту работу невероятно утомительной, и его так и не удалось отучить от привычки украшать скучные рисунки забавными рожицами и завитушками. Джамилю пришлось прослеживать свой маршрут от входа в офис управляющего по черным тараканам, служившим указателями направления, а к букве «О» в названии компании были добавлены два глаза и улыбающийся ротик.

Куонг трудился над «изобретением» Гарри — устройством, с виду напоминавшим усовершенствованную мухобойку, но имевшим другое, гораздо более интересное применение. Крис снял свой деловой костюм, надел нательную броню, переделанную таким образом, чтобы высвободить его кибернетические руку и ногу, отсоединил бесполезную косметическую кисть. Из потайного отделения, вделанного в среднюю часть бедра, киборг достал одну из своих оружейных рук и подключил ее к запястью.

Куонг оторвался от своей работы.

— Что это?

— Миниатюрная ракетная установка.

Ракеты были снабжены инфракрасными датчиками наведения на цель. Электронный глаз Криса создавал изображение мишени и загружал его в микрокомпьютер ракетомета за мгновение до выстрела. Маленькая ракета находила мишень с безошибочной точностью.

— Тяжеловатое вооружение для такой работы, — заметил Куонг.

— Надеюсь, нам не придется использовать его, — тихо отозвался Крис.

Куонг проворчал что-то еще, но Крис сделал вид, что не слышит. Переодевшись и завершив системную проверку, он вынул закрутку, пересел к открытому окну аэрокара и закурил.

«Черт побери, оставьте меня в покое! — безмолвно умолял он. — Когда с этим делом будет покончено, я вернусь к норме. Все пойдет как надо. Я знаю. Я это заслужил».

Он смотрел, как дым струйками уносится в окошко, как кончик закрутки светится красным в налетающих порывах ветра.

Куонг перестал возиться с «изобретением» Гарри, отложил его в сторону, надел нательную броню и маскхалат. Тайхо носил свои доспехи под штатской одеждой. Специально разработанные его сородичами для таких целей, эти доспехи были совершенно прозрачными и не мешали изменениям окраски кожи.

Хамелеоны непривычны к ношению одежды, препятствующей их естественной способности сливаться с обстановкой. Поэтому они не испытывают таких чувств, как стыдливость и застенчивость. Другим членам команды понадобилось немного времени, чтобы привыкнуть к прозрачным доспехам Тайхо, и теперь они просто не обращали на него внимания. Но вид обнаженного хамелеона часто повергал в шок других, более закрепощенных гуманоидов.

Переодевшись, все расселись по местам. Тайхо собрал свою лучевую винтовку. Они с Куонгом пустились в обсуждение курса облигаций Королевского казначейства. Продолжится ли тенденция к росту и стоит ли Куонгу вкладывать деньги или пока подождать? Джамиль проверил свое оружие и начал подпевать глубоким баритоном в такт музыке, доносившейся из радиоприемника. Гарри наслаждался полетом. Никто не пытался заговорить с Крисом, хотя он чувствовал, как озабоченные взгляды останавливаются на нем и торопливо скользят в сторону. Он снова закурил.

Они покинули центр города, пролетели над пригородами и углубились в индустриальную зону, стыдливо прятавшую свою истинную сущность под камуфляжем деревьев, живых изгородей и нескольких искусственных прудов. Здания, где располагались различные предприятия, были неотличимы друг от друга: длинные, низкие пакгаузы, доблестно пытавшиеся выглядеть загородными особняками.

Внизу появились знаки, предупреждавшие о том, что в этом районе производится взлет и посадка космического транспорта. Владельцам аэрокаров в целях безопасности предписывалось держаться ближе к земле и двигаться только по указанным маршрутам.

— Согласно карте, мы приближаемся к цели, Крис, — доложил Гарри, вглядываясь в придорожные знаки с логотипами различных компаний.

Крис покинул свое место в задней части кабины и уселся рядом с Гарри.

— Ты не пропустишь его. Здание выкрашено в ярко-желтый цвет, а на лужайке перед ним стоит огромный пластиковый жук. Кстати, космоплан тоже желтый.

Гарри покачал головой.

— Какая бестактность по отношению к ХР-двадцать восемь! Ты же знаешь, эти компьютеры очень чувствительны.

— Знаю, — сочувственно ответил Крис. — Можешь выразить ему свои соболезнования при встрече.

Гарри замедлил ход. Остальные с интересом выглядывали из окошек.

— Еще немного вперед, — посоветовал Крис. — Взлетно-посадочная полоса начинается примерно в километре отсюда. Уже можно видеть ангар…

— Его трудно не заметить, — сухо произнес Джамиль.

— Мне приходилось видеть некоторые безобразные оттенки желтого цвета, но это самый худший из них, — констатировал Куонг. Он пихнул Тайхо под ребра и добавил: — Не вздумай когда-нибудь окраситься в такой цвет.

— Вряд ли это возможно. — Инопланетянин содрогнулся.

Аэрокар пролетел по отмеченному маркерами маршруту мимо здания «Олайсен Пест Компани», направляясь к ангару.

— Космоплан стоит в километре от ангара, что в сумме дает два километра от главного здания. Ангар расположен посередине, поэтому, даже если кому-нибудь вздумается выглянуть в окно, он едва ли заметит, что с имуществом компании происходит нечто странное. Но на всякий случай Куонг отключит их каналы связи — как телефонную, так и видеосеть.

— Только в том случае, если Док при этом не перекроет наш канал связи, — буркнул Джамиль. — Помните ту работенку, когда мы охраняли Гарантийный банк?

Куонг насупился.

— Майор Кхижр, уверяю вас, этого больше не случится. Мое устройство блокирует только микроволновые передачи, а наши передатчики работают только на особых частотах. Следовательно, майор…

Крис поспешил вмешаться. Каждый раз, когда Док переходил на официальный тон, назревали неприятности.

Джамиль достал бинокль. Крис покрутил верньер настройки, приспособив линзы к своему электронному глазу, и получил четкую картинку.

— С этого угла зрения я вижу четырех людей. Гарри, нам пора отклониться от указанного маршрута. Доставь нас вон к тому пригорку, который заканчивается перед взлетно-посадочной полосой.

Гарри вгляделся в ветровое стекло и кивнул.

— Высади нас здесь, — распорядился Крис.

Гарри опустил аэрокар над склоном небольшого холма. Куонг достал свой сканер и быстро обследовал окрестности. Они были одни. Поблизости не имелось работающих транспортных средств.

Крис распахнул заднюю дверь машины и выбрался наружу. Куонг, оставшийся внутри, передал ему снаряжение. Тайхо с винтовкой в руках спрыгнул на землю и немедленно начал осматриваться в поисках наилучшего укрытия.

Сверившись со списком выгруженных вещей, Крис взглянул на свой хронометр.

— Восемь сорок пять. — Он повернулся к аэрокару. — В добрый путь, Гарри. Линии связи в здании компании отключатся в девять ноль-ноль. Встречаемся у космоплана в половине десятого. Джамиль, не забудь о кодовых карточках. До свидания, и удачи вам.

Крис захлопнул двойную дверь заднего люка. Аэрокар поднялся в воздух и полетел в направлении ярко-желтого здания штаб-квартиры «Олайсен Пест Компани».

— Выдвигайся вперед. — Крис обратился к Тайхо. — Держи нас под прикрытием.

Высокий инопланетянин кивнул. Оттенок его кожи уже начал меняться, становясь пятнисто-коричневым, в тон редким зарослям коричневого кустарника на голом склоне холма.

Крис с Куонгом собрали свое снаряжение и двинулись вниз по склону. Они направлялись к ручейку, текущему между маленьким холмом и космопланом. Оба вошли в мелкую воду и побрели вверх по течению.

Через каждые несколько метров Крис останавливался и изучал окрестности. Он потерял Тайхо из виду, но в этом не было ничего необычного. Скорее всего, инопланетянин сейчас двигался вдоль склона, полностью слившись с местностью.

Киборг переключил свое внимание на аэрокар, как раз совершавший посадку на площадке перед зданием «Олайсен Пест Компани». Гарри и Джамиль выбрались наружу, поправили галстуки, стряхнули пылинки с пиджаков. С бриф-кейсами в руках, они вошли в парадную дверь. 08. 55.

Куонг остановился, снял свой рюкзак. Вытащив складную металлическую антенну-тарелку, он установил ее на берегу ручья и направил тарелку на антенну видеосети, укрепленную на крыше штаб-квартиры компании. Потом он включил спектральный анализатор, просканировал каналы связи и загрузил полученную информацию в микрокомпьютер.

— Блокировка сработала, — доложил он, взглянув на анализатор.

09. 01.

Крис достал гранату из потайного отделения на своем бедре, поставил взрыватель на шестичасовую задержку и положил гранату на землю рядом с металлической тарелкой. Он имел привычку всегда избавляться от возможных улик.

— Тайхо, это Крис, — произнес он в микрофон коммлинка. — Ты слышишь меня?

— Четко и громко. Я нахожусь на позиции. Вижу четыре мишени перед космопланом.

— Я тоже их вижу. Дадим им пять минут. Если повезет, они передвинутся на другую сторону. Если нет, тебе придется парализовать их.

— Понятно.

Крису не хотелось пересекать бетонную взлетно-посадочную полосу на виду у членов команды космоплана. Еще больше ему не хотелось видеть несколько тел, распластанных на земле в коматозном состоянии.

— Ну давайте же, — сквозь зубы упрашивал он сотрудников «Олайсен Пест Компани». — Отойдите на ту сторону, черт бы вас побрал!

Словно вняв его просьбе, трое человек обошли космоплан и скрылись из виду. Однако четвертый остался, продолжая работать с раскрытой технической панелью на закрылке.

— Кончай, паренек, — прошипел Крис. — Отправляйся к своим приятелям.

Куонг стоял рядом с ним, щурясь от яркого солнечного света.

— Девять ноль пять, Крис, — напомнил он.

Док держал в руках короткоствольный автомат. Он мог выпускать двести пуль в секунду и был известен под названием «коридорная метла» за способность выметать подчистую любое небольшое пространство. Автомат не обладал станнерными возможностями и, возможно, поэтому являлся излюбленным оружием Дока. Крис мог быть уверен, что Куонг не нажмет на спусковой крючок, если только у него не останется другого выхода.

Но до этого дело не дойдет: Крис верил в свою удачу.

Механик закрыл панель. Наклонившись, он поднял сумку с инструментами и пошел к своим коллегам.

— Крис! — Тайхо снова вышел на связь. — Давай! Я прикрою тебя.

Крис побежал по бетонной полосе. Бег был не самой легкой задачей для киборга; обычно он старался воздерживаться от таких упражнений. Кибернетическая сторона его тела работала лучше и быстрее, чем физическая, — иногда живая половина казалась бесполезным довеском к искусственной. Поэтому его бег был неуклюжим и неровным. Пару раз Крис едва не потерял равновесие. В глубине его сознания мелькнула паническая мысль: если при падении замкнется какой-нибудь важный контур, то он не сможет встать и будет беспомощно барахтаться на бетоне, как опрокинутый на спину таракан.

«Не сегодня, — шепнул ему чей-то голос. — Сегодня твой день».

Крис расслабился, позволив физической стороне своего тела войти в ритм с механической. Куонг держался слева от киборга, без труда поспевая за ним. Дыхание доктора даже не участилось.

Космоплан стоял на треугольной стартовой площадке. Это была новая модель, хотя ее конструкция уходила корнями в эпоху зарождения космических полетов. За прошедшие с тех пор столетия никто не придумал ничего более надежного и эффективного. Два крыла отходили от фюзеляжа, образуя дельтовидную конфигурацию, необходимую для полетов в атмосфере. Такая машина могла вместить до десятка пассажиров вместе с грузом. Она была оснащена защитными экранами и усиленным внешним покрытием, способным противостоять жестким условиям перемещения в гиперпространстве.

Крис сделал выразительный жест. Куонг направился к носу космоплана, киборг побежал к корме.

Четверо членов команды собрались вокруг большого ремонтного робота, оживленно обсуждая данные, высвеченные на его компьютерном экране. Все они были безоружны. Впрочем, этого и следовало ожидать.

Так просто. Так чертовски просто.

Крис обогнул корму космоплана и перешел на шаг. Он поднял свою оружейную руку, прицелился.

— Доброе утро, друзья! — крикнул он, перекрыв шум разговора. — Если вы будете стоять тихо, никому не причинят вреда.

При звуке незнакомого голоса все головы повернулись к Крису. Один из людей, помнивший киборга по вчерашней беседе с ним, неожиданно заулыбался, как будто происходящее казалось ему шуткой. Улыбка сползла с его лица, когда он как следует рассмотрел кибернетическую руку Криса и заметил головки маленьких ракет, выглядывавшие из обоймы.

Куонг вышел со стороны носового отсека с автоматом наперевес.

Члены команды дружно загомонили. Будучи типичными ауригианцами, они немедленно принялись обсуждать случившееся. Угрожающее движение оружейной руки Криса заставило их замолчать. Один за другим они подняли руки.

Куонг держал их под прицелом. Крис торопливо прошел к ангару и заглянул внутрь. В ангаре было очень темно, особенно после залитой ярким солнечным светом взлетно-посадочной полосы. Его живой глаз временно ослеп, зато искусственный мгновенно перефокусировался и приспособил светофильтры.

В ангаре находился лишь один человек, сидевший перед маленьким компьютером и выкрикивавший команды. Некий аппарат в углу, работавший без звукоизолирующего кожуха, наполнял помещение оглушительным дребезжанием. Судя по всему, человек не мог слышать ничего, что происходило более чем в метре от него. Крис подошел ближе и уперся стволом оружейной руки в ямку на его затылке.

— Ни слова, — приказал киборг. — Убери пальцы с клавиатуры. Немедленно. — Предполагалось, что компьютер был подключен к центральной системе «Олайсен Пест Компани». Устное или введенное с клавиатуры предупреждение могло поднять тревогу. Однако механик был слишком потрясен неожиданным прикосновением холодной стали к своему затылку. Он окаменел от страха. Крису пришлось отказаться от попытки заставить его поднять руки: бедняга просто не мог двигаться.

Крис махнул Куонгу.

— Веди их внутрь.

Четверо членов команды космоплана вошли в ангар, заложив руки за голову. Крис вытащил пятого человека из кресла и подтолкнул его к остальным, сбившимся в кучку в центре ангара.

— Все в порядке, Тайхо, — сказал киборг в микрофон коммлинка. — Давай сюда.

— Уже иду.

Оставив Куонга на страже, Крис вышел наружу. Он прикоснулся к неприметной кнопке на левом предплечье. Сбоку на его механической ноге распахнулась дверца, за которой находился небольшой стеллаж для оружия и инструментов. Крис отсоединил оружейную руку, вставил ее в нужное гнездо и заменил на инструментальную. Дверца закрылась.

Крис подошел к ремонтному роботу и прочел сообщение, высвеченное на мониторе: «Предполетная проверка завершена. Все системы функционируют в пределах заданных параметров».

— Мы не смогли бы подгадать лучше, даже если бы постарались! — торжествующе пробормотал киборг.

Он повернул голову, высматривая Тайхо. Отблеск солнца от ствола лучевой винтовки был единственным признаком, выдававшим присутствие инопланетянина.

09. 10.

Крис направился к люку грузового отсека, расположенному с другой стороны космоплана. Люк был заперт наглухо. Киборг нашел пульт контрольной панели и изучил его. Цифры угрожающе светились красным. Устройство открывало доступ внутрь только уполномоченным лицам — то есть сотрудникам компании, знавшим правильный код и имевшим соответствующие отпечатки пальцев. Если бы кто-то хотя бы подышал на неверную кнопку, то включалась сирена.

Крис прикоснулся к сенсору на своей механической руке. Из гнезда выползла дрель со сверлом из армированной стали. Он включил дрель и всадил жужжащее сверло в кнопку с цифрой «9». Сверло рассекло провода и углубилось в металлическую пластину, находящуюся за ними. Полетели искры, клавиатура потемнела. Киборг задержал дыхание.

Сирена молчала. Крышка люка мало-помалу начала подниматься.

Тайхо появился рядом. Казалось, он материализовался прямо из воздуха.

— Отличная работа, босс, — похвалил он.

— Это стандартная панель «Морубунди-К-тридцать три». Любой подросток с отверткой мог бы вскрыть ее. Вероятно, Адмиралтейство потребовало от компании установить на космоплане систему безопасности, и они приобрели самую дешевую из тех, что есть на рынке.

— Их нельзя винить, — заметил Тайхо. — Кто мог предусмотреть такое?

— Полагаю, сегодня у них просто неудачный день, — с улыбкой отозвался Крис.

Он вернулся в ангар. Пленники Куонга уже мирно спали на бетонном полу. Док молча показал баллончик с гипноспрэем.

Крис кивнул. Тайхо пристроил свою винтовку на складском контейнере и на всякий случай взял под прицел парадный вход здания «Олайсен Пест Компани». Куонг начал стаскивать с дремлющих членов команды ярко-желтые комбинезоны со стилизованным изображением жука на спине.

09. 15.

Все шло согласно плану.

И тут запищал сигнал коммлинка. Куонг и Тайхо переглянулись, слегка встревоженные.

— Слушаю, — сухо произнес киборг.

— Это офис мистера Борга? — Голос Гарри. — Э-э-э, Мэйбл, золотко, соедини меня с Саем, ладно?

Должно быть, кто-то слушал разговор на другом конце линии. Крис достал закрутку и крепко стиснул ее зубами.

— Мистер Борг слушает. Что случилось, Гарри?

— Сай, ты не получал известий от Рауля?

— Нет, ни слова. А в чем дело?

— Его здесь нет, Сай. Рауль так и не приехал.

ГЛАВА 13

Атакуйте, пока они не готовы, делайте свой ход, когда они этого не ожидают.

Сун Цзу. Искусство войны

— Вот дерьмо! — громко и с чувством произнес Крис.

Его ответ четко раздался на другом конце линии. Гарри взглянул на Джамиля, но тот лишь покачал головой. Это был явно не тот ответ, который они могли бы получить от исполнительного директора корпорации по производству космических платформ. Гарри покосился на секретаршу компании, опасаясь, что она тоже услышала опасную реплику.

Однако секретарша начала болтать с той минуты, когда Гарри и Джамиль вошли в приемную, и с тех пор останавливалась лишь для того, чтобы перевести дух. Она продолжала болтать и теперь, но уже не так быстро; очевидно, встревоженный вид гостей привлек ее внимание. Джамиль попытался отвлечь ее, спросив про Рауля, и она снова бойко защебетала. Гарри подошел к окну и выглянул наружу.

— Это странно, Крис, — тихо сказал он. — Мы ждали Рауля так долго, как могли.

— Вы пробовали связаться с ним по коммлинку?

— Безуспешно. Но что действительно странно — он должен был встретиться с одним из сотрудников компании за завтраком и не пришел.

— Значит, с ним что-то случилось.

Гарри взглянул на часы. 09. 18.

— Вопрос в том, босс, стоит ли нам продолжать?

— Мы зашли уже слишком далеко, чтобы останавливаться. Продолжайте, как было запланировано. Я постараюсь найти Рауля. Конец связи.

Секунду-другую Гарри смотрел на свой коммлинк, потом убрал прибор в чемоданчик и со щелчком захлопнул замок. Джамиль наблюдал за ним. Гарри едва заметно кивнул товарищу, и тот моргнул в знак понимания.

— Как бы то ни было, нам хотелось встретиться с вашим управляющим. Мистер де Бесолейль, несомненно, прибудет в ближайшее время.

— Разумеется. Сейчас я сообщу мисс Коул и мистеру Дарминдерпалу о вашем приходе. Мне очень жаль, что так получилось с мистером де Бесолейлем. Я еще раз пыталась дозвониться до него, но наша линия, похоже, отключена. Связь вообще работает ужасно: это уже второй раз за месяц! А мистер де Бесолейль такой приятный молодой человек и такой вежливый. Вчера мы с ним замечательно побеседовали. У него такой забавный маленький друг в плаще и шляпе. Все время молчит, правда?

Продолжая болтать, секретарша с любопытством поглядывала на Гарри, который начал вынимать из футляра свое «изобретение».

— Что это за…

— Мы решили принести с собой устройство, которым пользуемся сейчас для уничтожения насекомых, — пояснил Джамиль. — В последнее время оно сильно барахлит. Мы подумали, что ваши специалисты могли бы осмотреть его и дать квалифицированное заключение.

Гарри продел руки в заплечные лямки и закинул на спину ранец с батареей. С правой стороны ранца отходил короткий гибкий шланг. Он прикрепил шланг к большому металлическому патрубку, навинтил на патрубок три металлические трубки, образующие треугольник. Наконец, он со щелчком вставил на место пистолетную рукоятку с пусковым механизмом. Закончив работу, Гарри щелкнул рычажком у себя за спиной. Батареи тихо загудели. Трубки начали вращаться. Секретарша захихикала.

— С помощью такой махины вам впору уничтожать насекомых вроде того, которое стоит на нашей парадной лужайке! — заметила она.

— Пожалуй, что да, мадам, — с серьезным видом согласился Гарри.

«Изобретение» на самом деле было искусно замаскированной четырехмегаваттной пульсационной лазерной пушкой с тройными вращающимися стволами. Специально сконструированная и собранная Куонгом, такая пушка могла стереть с лица земли здание компании вместе со всеми его обитателями.

— Я уверена, что мистер Дарминдерпал будет очарован этим устройством. Он собирает коллекцию подобных раритетов по всей Галактике…

Продолжая разговаривать с ними, секретарша умудрилась одновременно сообщить мисс Коул о приходе посетителей. Потом она с удвоенной энергией набросилась на перспективных новых клиентов.

Порывшись в кармане пиджака, Гарри достал маленький аэрозольный баллончик.

— Потом, есть еще такой продукт. Мы пытались наносить его на кожу, но проклятые насекомые, похоже, только лакомятся им. Вам знакома эта марка?

Он протянул баллончик, показывая его секретарше. Когда та наклонилась вперед и вгляделась в этикетку, Гарри распылил содержимое баллончика ей в лицо. Она невольно ахнула, вдохнув аэрозоль. Впрочем, в этом не было необходимости: как только гипноспрэй Рауля вступал в контакт с кожей, жертва впадала в коматозное состояние.

Секретарша покачнулась и упала на стол.

Гарри подхватил ее; усадил в кресло и развернул спиной к коридору. Джамиль быстро выглянул на улицу и закрыл дверь.

— Снаружи никого нет, — сообщил он. — Зато у нас есть компания внутри.

К ним приближалась женщина в коричневом костюме. Джамиль поспешно направился к ней.

— Доброе утро. Меня зовут Кевин Колридж, а это мой коллега, Джефф Фуко.

— Как поживаете? — Гарри вежливо наклонил голову.

— Джефф, почему бы тебе не подождать там, пока не придет мистер де Бесолейль? — Джамиль многозначительно взглянул на входную дверь.

Мисс Коул уставилась на лазерную пушку.

— Что это такое?

— Я объясню позже. Может быть, мы даже продемонстрируем вам, как она действует. А где находится ваш офис? Замечательное здание — такой интересный цвет, знаете ли… — Джамиль взял мисс Коул под локоть и вежливо, но твердо вывел ее в коридор. — Кажется, наш мистер де Бесолейль опаздывает, но у нас очень плотное расписание. Если бы мы могли сразу же приступить к делу…

— Конечно, мистер Кольридж. Заходите в мой кабинет. Я уже послала за мистером Дарминдерпалом, нашим старшим техником. Минутку, я забыла одну вещь… — Женщина обернулась к секретарше. — Мадлен?

Гарри склонился над столом, оживленно беседуя с секретаршей и заслоняя ее от посторонних взглядов из коридора.

— Мадлен, будь добра, отложи текущие звонки на полчаса. — Мисс Коул не стала ждать ответа.

Она вошла в кабинет и жестом пригласила Джамиля следовать за ней. Худой мужчина, одетый в желтый комбинезон, стоял у окна и внимательно смотрел на взлетно-посадочную полосу вдали.

— Странно… — начал он.

Джамиль громко кашлянул. Встревоженный этим звуком, мужчина повернул голову.

Джамиль немедленно подошел к нему. Он схватил руку техника и с энтузиазмом потряс ее.

— Как поживаете, сэр? Меня зовут Кольридж, Кевин Кольридж.

— Дарминдерпал, — рассеянно отозвался мужчина. Он снова повернул голову и выглянул в окно.

— Что там такое? — спросила мисс Коул.

— Мне показалось, будто я вижу там незнакомых людей…

— Вот моя визитная карточка. — Джамиль сунул руку в карман, достал баллончик с гипноспрэем и распылил его в лицо Дарминдерпалу. Техник задохнулся, захрипел. Потом его глаза закатились, и он начал падать вперед. Джамиль поднял обмякшее тело и опустил его на пол.

— Не двигайтесь и не раскрывайте рта! — приказал он, направив баллончик на мисс Коул.

Проскользнув за ее спину, Джамиль закрыл и запер дверь кабинета. Он положил баллончик в карман и достал из наплечной кобуры лазерный пистолет.

09. 30. Они уже отставали от графика.

— Ведите себя тихо, и никому не причинят вреда. Ваш друг на полу просто прилег поспать.

— Чего вы хотите? — со страхом спросила женщина. Джамиль указал пистолетом на стенной сейф.

— Откройте его.

Она покачала головой.

— Неужели деньги для вас действительно дороже жизни? — жестко спросил Джамиль. — А как насчет этого?

Он прицелился в неподвижное тело на полу.

— Но… но там нет денег! — Мисс Коул умоляюще заломила руки. — П-поверьте мне! Мы д-держим там деньги только в день получки, а с-сегодня…

— Что? Проклятье! — выпалил Джамиль. — Опять этот Рауль все испортил. Он сказал, что сегодня и есть день получки!

Женщина беспомощно смотрела на него. Джамиль взмахнул пистолетом.

— Если там нет денег, то вы не откажетесь вскрыть сейф, не так ли? Или вы предпочитаете, чтобы я вскрыл череп вашему технику?

— Нет, пожалуйста, — пролепетала мисс Коул. Она нервно сглотнула. — Не стреляйте…

— Тогда пошевеливайтесь!

Женщина подошла к сейфу. Приложив ладонь к папиллярному замку и набрав шифр, она открыла дверцу. Джамиль грубо отодвинул ее в сторону. Заглянув внутрь, он громко выругался.

— Так вы говорили правду? Здесь нет ничего, кроме пластика. — Он вынул кодовые карточки для космоплана. — Посмотрим-ка, сколько вы имеете на своих счетах.

Он сунул карточку в приемную щель компьютера.

— Но это не кредитные карточки! Они управляют лишь…

— Чем они управляют? — строго спросил Джамиль, хотя прекрасно знал это.

Женщина замолчала и прикусила нижнюю губу.

Ругаясь вполголоса и делая вид, что он раздражен собственной нерасторопностью, Джамиль на самом деле быстро изменил коды карточек. Он для виду еще немного повертел их в руках и положил в карман.

— Вот дьявол, ничего не вышло! Ладно, придется поломать голову. Дайте мне только добраться до этого адонианца!

Он достал баллончик с аэрозолем.

— Теперь вам придется немного вздремнуть, как и вашему коллеге. Но сначала не мешало бы сесть.

Женщина опустилась в плюшевое кресло, стоявшее за столом. Джамиль брызнул ей в лицо из баллончика. Она успела лишь один раз моргнуть, и ее голова склонилась на грудь.

Джамиль убрал лазерный пистолет в кобуру. Открыв дверь кабинета, он быстро осмотрел коридор.

— Да, мисс Коул, я знаю, как выйти на улицу. Спасибо. Мы свяжемся с вами после обеда. — Джамиль закрыл дверь и быстро пошел по коридору.

— Есть проблемы? — спросил он, появившись в приемной.

— Нет, все тихо. — Гарри выпрямился. — А у тебя?

— Старший техник заметил одного из наших парней возле космоплана. Я вкатил ему дозу успокоительного, прежде чем он успел рассмотреть как следует. Пора убираться отсюда. Мы уже опаздываем.

— Ты забрал карточки, изменил коды?

— Все здесь. — Джамиль похлопал по карману пиджака. Гарри отпер входную дверь. Они вышли навстречу лучам яркого утреннего солнца.

— Прикрой меня, — распорядился Джамиль.

Гарри занял позицию у входной двери. Джамиль открыл свой чемоданчик, достал оттуда плоскую канистру. Еще перед тем, как войти в приемную, он заметил воздухозаборник системы центрального кондиционирования, расположенный на крыше. Джамиль взобрался по пожарной лестнице, прикрепленной к внешней стене здания. Он установил канистру рядом с воздухозаборником и вышиб запорную пробку, сильно дернув за кольцо. Из канистры повалил белый дым, который сразу же начал втягиваться внутрь. Джамиль спустился вниз и присоединился к своему партнеру.

Гарри включил коммлинк.

— Крис, кодовые карточки у нас. Мы уходим отсюда. Джамиль пустил газ. Все, кто находится внутри, уже крепко спят.

— Хорошая работа. Прилетайте сюда на аэрокаре; в наших планах произошли изменения. Конец связи.

Они обменялись взглядами, затем посмотрели на часы. 09. 40. Слишком поздно менять планы.

* * *

Когда аэрокар опустился возле ангара, Крис уже ждал их. Киборг рывком распахнул дверцу.

— Я собираюсь выяснить, что случилось с Раулем. — Гарри полетит со мной. Ты вместе с остальными загрузишь в космоплан наше снаряжение. Изучите летные отчеты компании — вы найдете их в офисе ангара. Особое внимание обратите на последние коды и векторы приближения для сегодняшнего полета.

Джамиль выпрыгнул наружу. Крис забрался в аэрокар. Тайхо и Куонг, оба в ярко-желтых комбинезонах, стояли возле космоплана.

— Как насчет нашего графика? — крикнул Джамиль, перекрывая рев двигателей.

— К дьяволу наш график, — завопил в ответ Крис. — Нам нужен Рауль и эмпат. Не беспокойся: мы наверстаем упущенное по дороге.

Он захлопнул дверцу. Джамиль торопливо попятился. В кабине аэрокара было тихо. Гарри с несчастным видом взглянул на своего босса.

— Поезжай, — раздраженно буркнул Крис.

Гарри тронулся с места так быстро, что выхлоп из реактивных турбин едва не сбил Джамиля с ног.

— Где находится отель Рауля? Надеюсь, недалеко отсюда?

— Да, не очень далеко. Но…

Крис включил компьютерную карту.

— Скажи мне название отеля. Я введу его и выберу кратчайший маршрут.

Выражение лица Гарри стало совсем страдальческим.

— Э-э-э… в том-то и дело, Крис. Я не могу вспомнить название. — Внезапно он оживился. — Зато я помню номер его комнаты — одна тысяча девятнадцать.

Крис вынул закрутку изо рта.

— Что ты сказал?

— Я забыл название отеля, Крис, — жалобно ответил Гарри. — Извини. Я немного выпил, и оно как-то не отложилось в памяти. Зато я помню номер комнаты.

— Полезная информация, мать твою так! Ты знаешь, сколько отелей в этом паршивом городе!

Крис не часто ругался. Руки Гарри крепче сжали рулевое колесо. На его щеке подергивался мускул.

— Я знаю, где находится этот отель, — внезапно сказал он. — Знаю, как он выглядит. Такое огромное, шикарное здание. Я сразу узнаю его, как только попаду туда.

Крис сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух из легких.

— Значит, придется удовольствоваться этим.

— Извини, Крис. Я не подумал, что это может оказаться так важно.

— Следи за дорогой, Гарри. Следи за дорогой.

09. 45.

Гарри без труда узнал отель «Гранд-Ауригиан». Здание было большим и элегантным. У парадного входа толпились лакеи, готовые освободить уставших с дороги гостей от любой ноши, включая их средства передвижения.

— Свободная парковка запрещена, Крис, — сообщил Гарри, сбросив скорость до минимума за квартал до отеля. — Только с обслуживанием.

— Мы не можем так рисковать, — проворчал киборг. — Нам понадобится быстро убраться отсюда. Облети-ка вокруг здания.

Они обнаружили боковой вход, где дежурил лишь один привратник. Улица была забита всевозможными машинами, занимавшими каждый квадратный дюйм свободного места. Гарри опустил аэрокар до уровня мостовой.

— Оставайся здесь. Не глуши двигатель и держи коммлинк на приеме.

Крис выпрыгнул наружу. Он убрал инструментальную руку, заменив ее декоративной кистью из пеноплоти и пластикожи, но не потрудился переодеть маскировочный комбинезон. Привратник недовольно посмотрел на него.

— Ваш водитель должен припарковаться в установленном месте, — сказал он. — Ему нельзя оставаться здесь.

— Я вернусь через минуту, — бросил Крис на ходу. Киборг отпихнул его в сторону и рывком распахнул дверь. Лифт где-то застрял, поэтому он нашел пожарную лестницу и побежал на десятый этаж, прыгая через две ступеньки.

Он вылетел в коридор и принялся осматривать номерные таблички. Мимо прошла женщина с маленькой девочкой, обе в купальниках. Очевидно, они направлялись в бассейн.

— На десятом этаже все тихо, — доложил Крис в микрофон коммлинка. — Признаться, я ожидал увидеть здесь целую уйму копов.

— Наш чертов лотофаг вкатил себе слишком большую дозу слабительного, — отозвался Гарри. — Наверное, ты найдешь его в полной отключке. А может быть, он познакомился с кем-то в баре вчера вечером… Мне страшно и подумать, что ты можешь обнаружить в его номере.

Такое возможно, мысленно согласился Крис, но очень маловероятно. За все годы совместной работы с Раулем адонианец ни разу не подводил свою команду.

Киборг остановился перед двойной деревянной дверью с номером 1019 на латунной табличке и прислушался. Его слуховые рецепторы могли бы зарегистрировать звук трепета накладных ресниц Рауля. Но он ничего не услышал.

Взгляд Криса скользнул по длинному коридору. Никого, за исключением робота-уборщика, трудившегося в дальнем конце. Вытащив из наплечной кобуры лазерный пистолет, Крис негромко постучал стволом в дверь.

— Рауль! — позвал он.

Он надеялся — Боже, как он надеялся! — что дверь откроется и смущенный лотофаг с извинениями выбежит навстречу, пытаясь поцеловать его.

Дверь оставалась закрытой.

— Я вхожу, — сообщил Крис в микрофон.

С пистолетом в руке киборг занес металлическую ногу и со всей силы пнул в дверь. Полетели щепки. Замок щелкнул и открылся. Крис ворвался внутрь; пистолет в его руке описывал широкую дугу, ища мишени. Но он не заметил ничего более опасного, чем одна из шляп Рауля.

В комнате царил хаос. В постелях явно никто не спал. Багаж Рауля был раскрыт, одежда разбросана по полу. С видеокома свисал красный халат из тафты. Крис мог бы предположить, что номер подвергся грубому обыску, но дома у Рауля его спальня обычно выглядела так же, если не хуже. Даже перевернутая лампа еще ничего не означала: Рауль мог расстроиться из-за испорченной прически.

— Черт меня побери, — вдруг тихо произнес Крис.

— Что там такое, Крис? — От Гарри не ускользнули зловещие нотки в голосе киборга. — Что ты нашел?

Крис не ответил. Подойдя к кремовой стене, он изучил большое влажное пятно, потрогал его и снова выругался.

— Кровь. Причем свежая.

— Может, мне подняться наверх?

— Нет. Оставайся в аэрокаре.

Крис обнаружил еще несколько пятен крови на ковре и перед дверью в ванную. Держа пистолет наготове, он медленно приоткрыл дверь носком ноги и заглянул в стенное зеркало, прежде чем войти.

Внутри никого не было. Во всяком случае, он никого не увидел.

Крис широко распахнул дверь и вошел в ванную.

— Боже милосердный! — потрясенно вымолвил он.

— Крис, что там? С тобой все в порядке?

— Со мной — да, — с горечью ответил Крис. — Но не с Малышом.

Маленькая фигурка лежала в ванне, свернувшись клубком. Кровь запятнала стены маленькой комнаты и борта ванны; плащ буквально пропитался кровью, особенно вокруг воротника. Широкополая шляпа скособочилась, частично открывая изуродованную голову.

Крис осторожно снял шляпу, собираясь повнимательнее осмотреть рану, и отпрянул в ужасе и отвращении. Дело было не в крови и не в жестоких побоях, которым подверглось тщедушное тело Малыша: Крису и раньше приходилось видеть сильно избитых людей. Его потряс сам вид Малыша.

— Крис? — Гарри заметно нервничал. — Тебе лучше поторопиться. Этот привратник поднял скандал из-за парковки в неположенном месте. Что произошло? Малыш мертв?

— Черт меня побери, если я знаю, — в замешательстве ответил Крис. — Сперва мне показалось, будто ему снесли полголовы, но теперь я начинаю думать, что он просто родился таким.

Опустившись на колени рядом с телом, Крис положил руку на то место, которое он определил для себя как шею. Он ощутил едва заметное биение, но если это был пульс, то угасающий, нитевидный.

Киборг быстро осмотрелся в поисках полотенца, чтобы вытереть кровь, и заметил на туалетной полочке некий предмет. Его губы сжались в тонкую линию. Вернувшись в спальню, он сорвал с ближайшей постели покрывало и вернулся в ванную. Он работал быстро, стараясь обращаться с Малышом поаккуратнее, но остро ощущая нехватку времени.

Времени для намеченного дела. Времени для жизни Малыша.

Крис завернул маленькое окровавленное тело в покрывало и легко поднял его на руки. Убедившись, что ткань полностью скрывает Малыша, он вынес эмпата из номера отеля и начал спускаться вниз по пожарной лестнице: здесь было меньше шансов с кем-то столкнуться.

— Гарри, я выхожу. Малыш со мной. Попытайся отвлечь привратника.

— Не беспокойся, Крис, — откликнулся Гарри. — Думаю, он ушел за полицией.

Крис спустился на первый этаж и размашистым шагом вышел на улицу, едва не сбив с ног какую-то парочку, входившую в здание. Молодые люди изумленно уставились на киборга и его ношу.

— Больной ребенок, — сухо пояснил Крис.

Гарри ждал рядом с аэрокаром. Он уже открыл заднюю дверь. Крис положил Малыша внутрь и прыгнул следом. Гарри уже вернулся на сиденье водителя. Аэрокар взмыл в воздух и помчался прочь от отеля — как раз в тот момент, когда появился привратник в обществе инспектора дорожной полиции.

— Так что там произошло? — Гарри озабоченно оглянулся через плечо на сверток с Малышом. — Он умер? Где Рауль?

— Я не думаю, что наш маленький приятель умер, но и живым его пока не назовешь. Нужно показать его Куонгу. Если кто-нибудь и сможет привести его в порядок, то это Док. Что касается Рауля… — Крис выдержал паузу. — Его косметичка стояла на туалетной полке в ванной.

Гарри присвистнул и покачал головой.

— В комнате все перевернуто вверх дном, как будто там боролись, — продолжал Крис. — Все его шмотки по-прежнему там.

— Рауль бы не отправился на собственные похороны без косметички, — заметил Гарри, искоса взглянув на Криса. — Но может быть, на этот раз он решил сделать исключение?

— Я не думаю, что он умер. — Киборг плотнее завернул Малыша в покрывало и подоткнул концы. — Иначе мы нашли бы его в таком же состоянии, как и Малыша. Нет, его забрали и увезли с собой. Кто-то похитил Рауля.

Гарри помолчал. На его лице отражалась напряженная работа мысли.

— Но послушай, Крис, — с необычайной серьезностью произнес он. — Кому он нужен?

ГЛАВА 14

План, не позволяющий вносить в него изменений, никуда не годится.

Публий Цирус. Максимы, 469

— Хороший вопрос, — признал Крис.

— Думаешь, это имеет какое-то отношение к нашей работе?

Такая мысль уже посещала Криса. Он отбросил ее еще до того, как вышел из номера отеля.

— Нелогично. Служащие «Олайсен Пест Компани» никак не могли ожидать нашего появления, верно?

— Верно, — ответил Гарри, ловко обогнав еле плетущийся воздушный грузовик. — Они действительно удивились.

— Если бы это был Королевский флот — скажем, Уидерманн внезапно рехнулся и решил сдать меня, — то они бы охотились за мной. В последнее время Рауль нажил немало врагов, но большинство из них хочет его смерти. Зачем брать его живым?

— Ради информации, — предположил Гарри. — Например, о нас.

Крис покачал головой.

— Ты когда-нибудь пытался получить информацию от лотофага? Половине его сведений ты просто не поверишь, а другой — не захочешь поверить. Но проблема не в этом.

— Да, — вздохнул Гарри. — Наша работа.

Работа. Что делать без Рауля и Малыша? Рауль — непринужденный болтун, мастер втирать очки. Рауль, который должен был отвлечь внимание охранника БКФ «КомБез», а потом усыпить его, чтобы тот не успел поднять тревогу. И Малыш, который должен был читать мысли охранника и предупреждать Рауля о возможной опасности.

Крис взглянул на маленькое тело. Кровь начинала пропитывать покрывало. Если Малыш и выживет, то в ближайшее время не сможет читать чужие мысли. А если бы и смог, то с кем бы он поделился своими сведениями. Малыш никогда не «разговаривал» ни с кем, кроме Рауля.

Крис выругался про себя. Он должен остановить операцию прямо сейчас. Прекратить ее. Отказаться от нее. Отозвать людей. Служащие «Олайсен Пест Компани» сочтут случившееся неудачной попыткой ограбления и оставят все как есть. Слишком опасно пытаться проникнуть на сверхсекретную базу Адмиралтейства без Рауля и Малыша.

Слишком опасно.

Однако, подумал Крис, когда еще у меня снова появится такой шанс?

После этого случая компания, несомненно, усилит меры безопасности. А чиновники Адмиралтейства, страдающие параноидальной подозрительностью, придут к выводу, что это как-то связано с БКФ Они выставят такие заслоны, что даже Его Величество не сможет попасть на базу, не подвергшись тщательному обыску. Хуже того, они начнут задавать вопросы…

Крис достал закрутку, рассеянно пожевал ее, выглянул из окошка аэрокара. Сейчас он видел не здание «Олайсен Пест Компани», выраставшее впереди, а здание фабрики на болоте. Фабрики, которая превратилась в гробницу.

В гробницу как для живых, так и для мертвых.

Хотя его по-прежнему называли «живым», но настоящий Крис, тот Крис, которым он когда-то был, лежал под обломками вместе с останками Ито.

Аэрокар плавно затормозил, завис в воздухе и опустился на взлетную полосу. Остальные члены команды выбежали из ангара. Крис распахнул задние двери машины.

— Док! — позвал он. — Иди сюда, взгляни на Малыша. Гарри, заводи космоплан. Остальные поднимаются на борт; мы с Доком будем через минуту. Кто-то похитил Рауля. Нам придется лететь без него.

Гарри подошел к багажному отделению аэрокара. Док уже забрался внутрь и осматривал Малыша. Тайхо и Джамиль посмотрели на Гарри, переглянулись, бросили взгляд на Криса.

— Мы полетим, — сквозь зубы процедил киборг. — Мы зашли слишком далеко и не можем остановиться на полпути.

Они кивнули и ушли. Крис не мог понять — то ли они согласились с ним, то ли просто были слишком хорошо дисциплинированны, чтобы возражать своему боссу.

Впрочем, это не имело значения.

Он повернулся к аэрокару.

— Святые угодники! — благоговейно воскликнул Куонг.

— В каком он состоянии, Док? — нетерпеливо спросил Крис.

Куонг повернулся к нему. Его миндалевидные глаза расширились, рот приоткрылся.

— Крис, ты знал? Он… — Док показал на Малыша, — он тонганец! До сих пор я ни одного тонганца не видел, но готов прозакладывать свою профессиональную карьеру, что это так!

— Мне плевать, пусть он даже окажется внучатым племянником Дерека Сагана, — ядовито отозвался Крис. — Он жив?

— Да, но…

— Ты можешь помочь ему?

— Полагаю, смогу. — В голосе Куонга звучало сомнение. — Я не очень-то много знаю о физиологии тонганцев, но то же самое можно сказать про любого специалиста моей профессии. Понимаешь, никому раньше не попадался живой экземпляр, как, впрочем, и мертвый. Людям не разрешается высаживаться на их планете, и, насколько мне известно, межпланетные путешествия у тонганцев находятся под строгим запретом. Это редкая возможность…

— Сбереги подробности для своего научного трактата, — отрезал Крис. — Давай-ка перенесем его на космоплан.

— Разумеется, Крис.

Куонг действовал спокойно и собранно. Он снова поглядывал на киборга с необычной озабоченностью.

— Когда понесешь его, будь осторожен. Старайся поддерживать голову…

Крис наклонился, поднял тельце Малыша, завернутое в покрывало, и зашагал к космоплану.

* * *

— Доброе утро, ХР-двадцать восемь. — Гарри устроился в пилотском кресле в рубке космоплана. — Меня зовут Гарри Лак. Я твой новый пилот. Возможно, тебе придется настроить систему голосового ввода на мой вербальный почерк.

— Доброе утро, пилот Лак. Пожалуйста, введите кодовый номер компании, подтверждающий ваши полномочия.

Гарри взял кодовую карточку, добытую Джамилем в штаб-квартире «Олайсен Пест Компани» и вставил ее в приемную щель консоли. На экране появилась серия мигающих букв и цифр. Затем высветилась фраза: «Доступ».

— Добро пожаловать на борт, пилот Лак, — произнес компьютер. — Должно быть, вы новый сотрудник компании. Согласно показаниям моих биосканеров, сменилась вся команда. Один из ваших людей ранен. Почему он оказался на борту? Я рекомендую оставить его на планете для лечения.

Крис, вошедший в рубку, с мрачным видом указал на хронометр космоплана. 10.30. Они уже отставали от графика на полчаса.

— Я получил твою рекомендацию, ХР-двадцать восемь, и должным образом учел ее, — спокойно ответил Гарри. — Один из членов команды — квалифицированный врач. Сейчас он лечит нашего друга, но я благодарю тебя за заботу и внимание. Сейчас я загружу летный план, векторы приближения и коды аутентичности для полета к космической станции. Кстати, мы немного опаздываем. В случае необходимости отключи программу контроля перерасхода топлива; мы должны вовремя прибыть на БКФ «КомБез».

Компьютер пожужжал секунду-другую и суховато произнес:

— Слушаюсь, пилот Лак. Полагаю, сейчас вы перейдете на ручное управление?

Гарри поудобнее откинулся на спинку кресла.

— Нет-нет, действуй сам. Я полностью доверяю тебе. Компьютерный экран буквально просиял от удовольствия.

— Очевидно, вы настоящий профессионал, пилот Лак. В отличие от других, кого я мог бы назвать. Я без труда могу наверстать упущенное время. Фактически я могу доставить вас к месту назначения на двадцать минут раньше…

— Э-э-э, не стоит, — поспешно вмешался Гарри. — Возможно, они окажутся не готовы принять нас и нам придется ждать у причального шлюза.

— Понимаю. Пристегнитесь, пожалуйста. Взлет состоится через десять минут. Позвольте на этом покинуть вас и приступить к предполетным процедурам.

— Мы всецело полагаемся на тебя, — благодушно отозвался Гарри.

Компьютер занялся расчетами. Крышка люка наглухо захлопнулась, замигали огоньки. Успокаивающе зашипела автоматика системы жизнеобеспечения.

— Тоже мне пилот, — проворчал Крис, воспользовавшийся отсрочкой перед стартом, чтобы переодеться в ярко-желтый комбинезон. — Сидишь и валяешь дурака. А я-то думал, компьютерная навигация тебе не по душе.

Гарри пожал плечами.

— В некоторых случаях. В данном случае я сделал компьютер своим другом.

— Верно. Я ожидал, что нам предстоит изрядная перепалка.

— Со старой моделью «Икс-Джей» этого бы не удалось избежать. Компьютеры с независимым мышлением — что гвоздь в заднице. Но эти Гарри любовно похлопал по консоли компьютера. — Нужно лишь знать, как с ними обращаться. Большинство пилотов не знают. Они отказываются делиться с ним контрольными функциями в полете, а это бессмысленно. Компьютер такого типа способен справиться с рутинной работой — взлетом, посадкой, стандартными маневрами — с большей эффективностью, чем любой пилот-человек. И, как ты мог убедиться, он необычайно тщеславен. Я всегда придерживаюсь такой тактики в общении с этим компьютером. Теперь у нас не будет проблем.

Крис хмыкнул и порвал лямку комбинезона, пытаясь застегнуть ее на плече. Киборг был гораздо крупнее человека, последним носившего эту спецодежду.

Гарри обвел нежным взглядом безобразную, мертвенно-утилитарную обстановку грузового космоплана.

— Эта крошка — настоящая красавица, Крис. Как ты думаешь, мы сможем сохранить ее у себя? Я бы перекрасил корпус и…

— У нас и без того будет достаточно неприятностей. Если на БКФ «КомБез» что-то сорвется, все корабли Королевского флота начнут охоту за этим корытом. Мы используем его, чтобы избавиться от преследования. Как только вернемся домой, поставим космоплан на автопилот и вернем обратно.

— Вот жалость-то! — Гарри вздохнул.

Крис занял место второго пилота и развернулся в кресле.

Изнутри космоплан был выкрашен в темно-зеленый цвет. В рубке сильно пахло химикатами и машинной смазкой. Поскольку основные функции корабля заключались в перевозке груза на небольшие расстояния, удобства для пассажиров сводились к минимуму. Возможности для внешнего обзора не было нигде, кроме штурманской рубки. Длинные рельсы, предназначенные для ввоза и вывоза тяжелого оборудования, шли от кормовой секции через центр, чуть не упираясь в рубку. Члены команды и пассажиры размещались на металлических скамьях, приваренных к переборкам, либо лежали на жестких койках. На одну из таких коек Крис уложил Малыша. Вся «клопоморная» (по выражению Тайхо) техника была сложена в трюме. Они пристегнули ремни безопасности и приготовились к взлету.

— Как там Малыш, Док?

— Будет жить. Очевидно, его раса отличается необычайно крепкими черепами. Такой удар разнес бы мне голову вдребезги. У него треснула кость, но серьезной угрозы для жизни нет. Он потерял много крови и некоторое время пробудет без сознания, а когда очнется, то в худшем случае пару дней поваляется с головной болью.

— Полагаю, это произойдет не во время полета?

— Маловероятно. Мы оставим его на борту?

Крис кивнул. Космоплан оторвался от земли и начал подниматься. Штаб-квартира «Олайсен Пест Компани» внезапно превратилась в ярко-желтое пятнышко на быстро отдалявшейся поверхности планеты. Все молчали до тех пор, пока космоплан не вышел из атмосферы и не взял курс в сторону одной из Троп, где совершались перемещения в гиперпространстве. Их окружала бездонная чернота, утыканная булавочными головками звезд. В следующий момент компьютер отключил двигатели ускорения, и они снова смогли слышать друг друга.

Джамиль задал вопрос, беспокоивший всех:

— Как изменились наши планы? Что мы будем делать без Рауля и эмпата? Кто отвлечет охранника?

— Место Рауля займет Гарри, — ответил Крис.

Гарри заморгал с таким видом, словно его ударили по голове обрезком стальной трубы.

— Кто? Я? Но…

— Это разумный выбор, — продолжал Крис. — Я хочу, чтобы ты оставался поближе к космоплану. Если дело примет плохой оборот, ты успеешь добраться до него, прежде чем начнется светопреставление. Что касается охранника — просто поговори с ним, и все.

— Но у меня нет наркотика! — запротестовал Гарри. — Рауль должен был отключить этого парня…

— У тебя есть гипноспрэй.

— Ну да, конечно, — желчно проворчал Гарри. — Ты думаешь, будто какой-нибудь морпех с железными яйцами позволит мне танцевать вокруг него и поливать его аэрозолем из баллончика? Плевое дело!

— Ты что-нибудь придумаешь, — сухо сказал Крис.

Отстегнув ремни безопасности, он направился в грузовой отсек, чтобы еще раз проверить снаряжение. Остальные обменялись взглядами. Куонг сокрушенно покачал головой.

— Пилот Лак, — заговорил компьютер. — Мы приближаемся к Тропе. Не соблаговолите ли проверить мои расчеты для гиперпространственного перехода?

— М-м-м, да. Разумеется. — Гарри с угрюмым видом вернулся к своим обязанностям.

Космоплан совершил прыжок. Члены команды в основном молчали, изредка обмениваясь короткими репликами. Крис так и не вернулся из грузового отсека; они могли видеть его неясную тень, изредка высвечиваемую огоньком закрутки. До них доносился едкий запах табачного дыма. Все пришли к справедливому заключению, что киборгу хочется побыть в одиночестве.

Куонг оставался рядом с Малышом. Эмпат так и не пришел в сознание. Доктор воспользовался этой возможностью, чтобы изучить своего бесчувственного пациента. Включив диктофон, он записывал на пленку новую информацию о физиологии тонганцев.

Джамиль вытянулся на койке и решил немного вздремнуть.

Гарри, сгорбившийся в кресле пилота, играл в покер с компьютером.

Тайхо подошел к нему и протянул видеокассету.

— Вот, возьми. Я нашел это в ангаре. Собирался отдать Раулю, но, похоже, тебе она больше понадобится.

Гарри взял кассету, взглянул на заголовок и издал протяжный стон.

«Блохи: бессмертный враг».

ГЛАВА 15

Если скорость бегущей воды достигает той точки, когда она способна переворачивать валуны, это называется моментом движения.

Сун Цзу. Искусство войны

— Пилот Лак, мы входим в карантинную зону радиусом в один световой год вокруг БКФ «Ком Без». Я уже получил предварительное разрешение на маневр сближения, но служба безопасности хочет поговорить с начальником группы. Они просканировали нас, — с идиотским самодовольством добавил компьютер, — и у них есть кое-какие вопросы.

Гарри взглянул на Криса, который снова занял место второго пилота.

— Успокойся. Я этого ожидал. — Крис подался вперед. — Соедини меня с ними.

Компьютер подчинился. В динамиках зазвучал голос диспетчера БКФ «КомБез».

— «Олайсен-два-пять-девять», это служба контроля за полетами. Вы слышите меня?

— «Олайсен-два-пять-девять» на связи, — спокойно отозвался Крис. — Мы совершаем маневр сближения с вашей станцией для плановой проверки и ремонта оборудования. Мы сообщили вам коды аутентичности и номера пропусков. Есть какие-то проблемы?

— Нет, «Олайсен два-пять-девять». Все в порядке. Но, согласно показаниям наших сканеров, вы не та команда, которая обычно прилетает к нам. Кроме того, у вас некомплект личного состава. В команде должно быть семь человек.

— Наша регулярная команда застряла на Клиниусе. Они выполняли задание на этой планете, когда в их корабль попала молния. Почти все электрические цепи сгорели. Мои люди оказалась единственными, кто обладал необходимым уровнем допуска для проведения работ на вашей станции.

Крис пожевал закрутку. Если в диспетчерской заподозрят неладное и попытаются проверить его слова через «Олайсен Пест Компани», путешествие будет очень коротким. Но киборг рассчитывал на тот факт, что в работе ликвидаторов время от времени происходят накладки. За двадцать лет добросовестного уничтожения блох наверняка были случаи, когда регулярная команда по тем или иным причинам не могла вылететь на базу. Черт побери, в конце концов, это не такое уж важное дело!

«Пусть все обойдется, — молча умолял Крис, обращаясь к своей судьбе. — Ты задолжала мне удачу. Пусть все…»

— «Олайсен два-пять-девять», вам дано разрешение следовать в челночный док номер один.

Гарри с шумом выпустил воздух из легких.

— ХР-двадцать восемь, ты знаком с процедурой. Начинай маневр сближения.

Куонг вошел в рубку с подкожным инъектором в руке.

— Джентльмены, пришла пора вставлять переговорные устройства, — объявил он.

Гарри поморщился и поскреб загривок.

— Ненавижу эти проклятые штуки! Чертовски больно, когда они входят внутрь, а потом на этом месте всегда начинается зуд. Наверное, у меня на них аллергия. Почему бы нам не пользоваться обычными ручными коммлинками?

— Потому что у настоящих ликвидаторов не может быть такого снаряжения, — ответил Крис. — Мы не обнаружили переговорных устройств в тех вещах, которые они готовились погрузить на борт. Очевидно, они пользуются внутренней связью станции. Кстати, когда будете говорить друг с другом, сперва убедитесь, что вас не могут подслушать.

— Знаю, знаю, — буркнул Гарри. — Они и без того услышат нас. Разве они не могут поймать наш сигнал своими хитроумными датчиками, которыми наверняка утыкана вся станция?

— Шансы невелики, — заметил Джамиль, присоединившийся к ним в рубке. — Прибытие ликвидаторов на БКФ «КомБез» — обычное явление. Люди привыкли к нему и ведут себя беспечно. Они не станут усиливать меры безопасности специально ради нас, а если не отслеживать этот конкретный тап связи, то его невозможно обнаружить.

— Это рассчитанный риск, на который нам придется пойти. Переговоры должны сводиться к необходимому минимуму. И, кроме того, — тут Крис похлопал Гарри по колену, — я надеюсь, твое красноречие настолько захватит внимание охранника, что он не заметит даже прямого попадания из лазерной пушки.

— Да уж, — фыркнул Гарри. Он вздрогнул, когда Куонг прижал холодный металл инъектора к его коже за ухом, и громко ойкнул, когда миниатюрное устройство вошло внутрь.

— Ненавижу этот звук. Как будто задело кость.

— Не волнуйся, все происходит только в твоей голове, — заверил Куонг и громко рассмеялся своей шутке.

Его никто не поддержал. Гарри не понял смысла фразы, Крис не услышал ее. Киборг напряженно вглядывался в изображение космической станции.

— Крис…

Он обернулся.

— Что? Ты что-то сказал, Док?

— Мне нужно настроить твой приемник на новую частоту, — в третий раз терпеливо повторил Куонг.

Крис наклонил голову. Док надавил крошечную кнопку за левым ухом киборга и открыл сдвижную панель. Пользуясь миниатюрными, сложными инструментами, он произвел настройку.

— О'кей, босс. Попробуйте-ка.

— Хорошо. Все меня слышат?

Гарри кивнул.

— Да. Щекотно. Черт бы побрал эту проклятую щекотку.

— Слышу хорошо, — зазвенел голос Тайхо в ухе Криса. Следующим был Джамиль. Куонг подтвердил свой прием коротким кивком и защелкнул панель.

— Что мы собираемся делать с Малышом?

— Оставим его здесь. С ним ничего не случится, не так ли?

— Да, но я имел в виду другое. Кто-нибудь обязательно спросит, почему из космоплана вышло только пятеро, когда сканеры зафиксировали присутствие шести жизненных форм.

Крис выругался про себя: «Я должен был предусмотреть это и принять меры. Я совершаю ошибки. Слишком эмоционально отношусь к делу. Да, слишком эмоционально!»

Он сделал вид, что проверяет работу систем своей кибернетической руки.

— Хорошая мысль, Док. Забинтуй как следует голову Малыша. Спрячь его окровавленный плащ и шляпу. Закрой его одеялом. Если они начнут спрашивать, я найду что ответить.

Куонг вышел. Остальные продолжали стоять, озабоченно поглядывая на киборга. Тот раздраженно обернулся.

— Вам, ребята, больше делать нечего?

Один за другим они вышли из рубки.

— Приближаемся к тысячекилометровому маркеру, — доложил компьютер.

Тысячекилометровый маркер был маленьким навигационным бакеном, установленным на подходе к станции, чтобы направлять прибывающие суда. Но, очевидно, в его функции входило что-то еще. Космоплан внезапно осветила серия стробоскопических импульсов.

— Нас сканируют, пилот Лак, — сообщил компьютер.

— Я думал, нас уже просканировали, — жалобно сказал Гарри.

— На этот раз они ищут оружие, — пояснил Крис.

— Что ж, тогда они ничего не найдут. — Гарри выразительно взглянул на киборга. — Все наше оружие аккуратно сложено в проклятом ангаре «Олайсен Пест Компани».

Крис улыбнулся и пожал плечами. Необходимость оставить оружие была — да и по-прежнему являлась — самым больным местом. Когда он впервые упомянул о том, что члены команды должны войти на станцию без оружия («Обнаженными!» — возмущенно заметил Тайхо), Крису показалось, что ему придется либо отказаться от своих планов, либо найти других исполнителей. Гарри оскорбился, Тайхо и Джамиль энергично протестовали. Даже Куонг, обычно исполнявший приказы с хладнокровной механической точностью, выразил сомнение.

— Если все пойдет согласно плану, то оружие нам не понадобится, — терпеливо разъяснил Крис. — Я не хочу, чтобы пострадали невинные люди. Мы улетим гораздо раньше, чем они заподозрят неладное. Наша задача — войти, сделать свое дело и выйти. Через час после нашего вылета Дэлин Роуэн умрет. Причина — неизвестна.

Эта часть плана не получила всеобщего одобрения.

— А если нас все-таки застигнут с поличным? — настаивал Джамиль.

— На станции полно вооруженных морских пехотинцев, — легкомысленно ответил Крис. ^ Ты без труда найдешь себе подходящее оружие.

— Но в людей стрелять нельзя, — уныло произнес Джамиль.

— Совершенно верно.

Космоплан медленно пролетел мимо маркера.

Крис достал закрутку и закурил. Утверждение, что на борту нет никакого оружия, не вполне соответствовало истине. Тайхо прихватил с собой бинокулярный прицел. Крис был вооружен: его оружейная рука вместе с другими инструментами лежала в специальном отделении на бедре левой ноги. Разумеется, отделение было заэкранировано, но какой-нибудь изощренный сканер может преодолеть защиту, и тогда…

Сигнала тревоги так и не поступило.

БКФ «КомБез» вращалась в космосе, как колесо рулетки. Центральная ступица, ощетинившаяся радарными антеннами, трансмиттерами и приемниками, была ярко освещена. Четыре спицы отходили от ступицы к внешнему кольцу. Это кольцо — жилые помещения для тысяч обитателей БКФ «КомБез» — выглядело темным по сравнению с центром. Лишь несколько крошечных точек светилось в черноте космического пространства.

— Выключаю двигатели, — объявил компьютер. — Мы будем дрейфовать до тех пор, пока нас не подхватит магнитный буксирный луч.

Легкий толчок оповестил о том, что это уже произошло.

— «Олайсен-два-пять-девять», вы находитесь под контролем станции, — послышался металлический голос из динамика.

«Скоро, совсем скоро, — подумал Крис, почти дрожавший от возбуждения. — Через полчаса или чуть больше я встречусь лицом к лицу с Дэлином Роуэном».

Он мог поклясться, что увидел лицо Ито, возникшее перед ним из пустоты.

В центре ступицы начал открываться люк диаметром в сто метров. Космоплан скользнул в образовавшееся отверстие. Его металлический корпус замерцал от соприкосновения с силовым полем, удерживавшим атмосферу внутри станции, пока люк челночного шлюза оставался открытым. Как только судно вошло внутрь, диспетчеры медленно направили космоплан к средней части дока, развернули его и плавно опустили вниз.

Взглянув на видеоэкран, Крис прочитал сообщение: «Допуск закрыт».

— Проклятье! — пробормотал киборг, выдохнув куб дыма. — Какой еще карантин? Нас уже дважды просканировали!

— Может быть, они ищут клопов? — Гарри хохотнул и хлопнул его по плечу. — Я шучу.

— Компьютер, это стандартная процедура? — Крис не был расположен к шуткам.

— Да, сэр. Обычно мы причаливаем здесь. Космоплан и его груз проверяются службой безопасности. Затем снаряжение снова сканируется, и космоплан отравляет на грузовой причал. Рутинная работа.

Рутинная! Крис смотрел на желтые линии разметки, на огромные стальные двери, с тяжким рокотом закрывавшиеся за ними. Лицо Ито исчезло.

«Я должен был спросить об этих процедурах, — подумал Крис. — Единственный член команды, побывавший здесь раз сто, если не больше, — это бортовой компьютер ХР-28. Я мог поговорить с ним во время полета и подробно выяснить каждый шаг. Раньше я бы обязательно это сделал. Очередная ошибка».

— Сходи к остальным, — обратился он к Гарри. — Объясни им, что происходит, и посмотри, не нужно ли им помочь со снаряжением. Я приду через минуту.

— Конечно, Крис, — ответил Гарри после небольшой паузы. Он расстегнул свою летную упряжь и вышел.

— До сих пор мне везло, — вслух произнес Крис, не обращаясь ни к кому в особенности. — Но следующая ошибка может стать последней.

Он раскрыл застежки ремней безопасности, удерживавшие его в кресле второго пилота, встал и направился в грузовой отсек.

— Не беспокойся, — сказал он образу Ито, вновь возникшему в его сознании. — Другой ошибки не будет.

Команда собралась на корме космоплана. Все были одеты в желтые комбинезоны с крупным черным изображением жука и надписью «Олайсен Пест Компани» на спине. Малыш, забинтованный и укрытый с головы до ног, крепко спал на койке. Куонг положил сверху несколько дополнительных одеял, чтобы скрыть его маленький рост. Окровавленная шляпа и плащ были надежно спрятаны в запертом багажном отделении.

— Все знают, что им нужно делать? — Крис обвел взглядом товарищей.

Все ответили утвердительно. Они выглядели уверенными в себе, собранными и спокойными. Крис завидовал им.

— Хорошо, — сказал он. — Гарри, возвращайся в рубку. Когда поставишь космоплан в грузовом доке, отравляйся в центральную диспетчерскую службы безопасности и начинай беседовать о блохах. Компьютер, открой люк грузового отсека.

Люк открылся. На палубу начал опускаться наклонный пандус. Лейтенант морской пехоты в сопровождении шести вооруженных солдат ожидал внизу. Пандус с лязгом встал на место. Лейтенант жестом пригласил ликвидаторов спускаться к нему. Они подчинились, грохоча ботинками по металлу.

— Кто главный в группе? — осведомился лейтенант.

— Я. — Крис выступил вперед и протянул здоровую руку. — Аарон Шварц, к вашим услугам.

Лейтенант обменялся с ним крепким рукопожатием, взглянув на Криса лишь с минимальным любопытством. Очевидно, морпех в своей жизни насмотрелся на киборгов.

Желтый комбинезон надежно скрывал металлическую ногу Криса. Он подсоединил к кибернетической руке инструментальную кисть, снабженную дрелью, отвертками и другими инструментами — вполне обычными, за одним маленьким исключением. В большом пальце имелось специальное устройство, содержавшее крошечную иглу. Оно включалось при контакте: игла выскакивала наружу и впрыскивала смертельный яд с отсроченным действием.

— Как я погляжу, Шварц, у вас новая команда. — Лейтенант держался расслабленно, добродушно. По-видимому, он был рад любому происшествию, нарушавшему монотонный распорядок дежурства на космической станции. — Значит, Клостерман и Липпс застряли на Клиниусе? Бедняги. Пожалуй, самое скучное местечко во всей Галактике. А вас, выходит, назначили им на смену?

— Да, сэр. Мы оказались единственными, кто имел допуск для такой работы. — Крис сделал широкий жест. — Желаете осмотреть наше снаряжение?

Лейтенант пожал плечами со скучающим видом.

— Так, для порядка. Нужно убедиться, что вы не пытаетесь протащить сюда контрабандой пару ящиков джамп-джюса.

Он рассмеялся. Крис вежливо улыбнулся. Лейтенант произвел быстрый подсчет по головам.

— Наши сканеры показали наличие шести жизнеформ. Кто остался на борту?

— Мой пилот ждет в рубке, чтобы перегнать космоплан в грузовой док, а один из членов нашей команды ранен. Неожиданное смещение груза при прыжке в гиперпространство. Он схлопотал приличную шишку на черепе.

— Я вызову врача, — озабоченно предложил лейтенант.

— Спасибо, сэр, но в этом нет необходимости. Сейчас он без сознания, но скоро придет в норму.

— Это не составит труда, — настаивал лейтенант. — Наш врач может осмотреть его, пока вы работаете.

— Один из моих ребят имеет медицинское образование. — Крис кивнул в сторону Куонга. — Он наложил повязку. Не стоит беспокоить ваш медицинский персонал. Кроме того, выражаясь технически, травма была получена на территории «Олайсен Пест Компани». Ответственность за происшествие несет компания. Вашим людям придется заполнять массу справок, включая бланки медицинской страховки, заключение о состоянии пострадавшего и больничные формуляры. Не годится поднимать такую суету из-за шишки на голове.

— Ладно, ваша взяла. — Лейтенант обдумал ситуацию, затем что-то быстро написал в своем электронном блокноте. Он показал запись Крису и протянул электронный карандаш. — Я сделал пометку о том, что предложил медицинскую помощь, а вы отказались. Если вы подпишетесь вот здесь…

Крис с серьезным видом нацарапал «Аарон Шварц» на нижней строчке.

— Ну вот, начальство будет довольно. — Лейтенант облегченно улыбнулся. — Сержант, ведите наряд на борт.

Солдаты промаршировали по пандусу. Джамиль и остальные посторонились, чтобы пропустить их. Несколько морских пехотинцев с любопытством покосились на Тайхо, чья хамелеоновая кожа приобрела такой же тошнотворно-желтый оттенок, как и его комбинезон.

Через пять минут морпехи вышли из космоплана. Сержант явился с докладом.

— Все в порядке, лейтенант. Снаряжение строго по установленному списку. Раненый выглядит нормально. Он спит, и я решил не беспокоить его.

Лейтенант повернулся к Крису.

— Прекрасно, Шварц. Отгоните свой космоплан к грузовому доку Л-28. Сержант проводит вас туда для разгрузки оборудования, а затем в инженерный цех. Понятно?

— Да, сэр. Спасибо. — Крис обернулся и позвал Тайхо, включившего интерком на дверной панели. — Скажи Гарри, что мы получили разрешение разгрузиться в доке Л-28. Встретимся там.

Тайхо повторил сообщение по интеркому космоплана, хотя Гарри уже все слышал через свой внутренний коммлинк, имплантированный под кожу головы. Космоплан поднялся над палубой и медленно заскользил вперед.

Обменявшись несколькими фразами с сержантом, лейтенант направился к выходу. Сержант приказал одному из своих подчиненных остаться с командой ликвидаторов и отпустил остальных.

— Удачной охоты, Шварц, — с улыбкой произнес он.

— Спасибо за помощь, сержант.

Сержант тоже ушел. Крис и его команда в сопровождении молодого морпеха пошли к грузовому доку. Космоплан уже стоял на палубе в указанном месте; Гарри опустил пандус.

Джамиль, Тайхо и Куонг взяли по одной летающей тележке со стоянки погрузочных механизмов, включили их и направили в трюм космоплана. Гарри присоединился к Крису на палубе. Морской пехотинец отошел на несколько метров, лучевая винтовка беспечно свисала с его плеча. Улыбаясь, он с интересом наблюдал за приготовлениями. Он явно не ожидал неприятностей.

— Все идет нормально? — шепотом поинтересовался Гарри.

— Пока что да.

Появились Тайхо и Джамиль, толкавшие перед собой нагруженные тележки. Куонг вывел на пандус последнюю тележку и потянулся к контрольной панели, чтобы закрыть дверь люка.

Крис помахал рукой, привлекая его внимание. Цикл автоматического открывания люка занимал двадцать секунд. Эти двадцать секунд могли означать разницу между жизнью и смертью, если им придется спешно покидать станцию.

Куонг оставил люк открытым и спустился к остальным.

— Мы готовы, босс, — громко объявил Джамиль.

Морпех с недоумением оглянулся на космоплан.

— Вы не собираетесь закрывать люк, сэр?

Крис усмехнулся.

— К чему, парень? Ты боишься, что кто-нибудь стибрит мое корыто?

Юноша уставился на него. Потом он негромко рассмеялся, словно устыдившись своей подозрительности.

— Нет, сэр. Вряд ли дело дойдет до этого. Прошу следовать за мной. Э-э-э… и еще одна вещь, сэр. Прошу прощения, но на территории станции курение категорически запрещено.

Крис, как обычно, жевал закрутку. Он чуть было не пустился в объяснения, но потом решил, что будет проще подчиниться. Сейчас не стоило лезть на рожон.

Они с Гарри помогали толкать тяжело нагруженные тележки. Крис присоединился к Джамилю, единственному бывшему военному в его команде. Они покинули грузовой док и вступили в пределы космической станции.

Широкие двойные двери вели в слабо освещенный коридор. Под потолком змеились трубы и камеры, снабжавшие станцию электричеством, водой, воздухом и другими необходимыми для жизни вещами. Стены были выкрашены в белый цвет. Аварийные кислородные станции и противопожарное оборудование, размещенные в стенных нишах, попадались через каждые двадцать метров. Команда плотной группой следовала за морским пехотинцем.

Они миновали еще две двойные двери, на которых красовались чисто армейские надписи. Первая гласила: «СС-СИГДАТ. 2–2», а вторая: «ХС-СИГДАТ.».

Крис, вспоминавший план космической станции, пытался установить местонахождение этих дверей.

— Что означают эти надписи? — спросил он у Джамиля, даже не потрудившись понизить голос. Лязг снаряжения и шипение сжатого воздуха, исходившее от тележек, позволяли ему не опасаться, что их услышат.

— «Сигдат» означает «сигнальный датчик», — отозвался Джамиль. — Насчет других букв ничего не могу сказать.

— Будем надеяться, что это не важно.

Коридор вывел их в просторный, ярко освещенный производственный цех. По рельсам, вмонтированным в потолок, перемещались навесные краны. Вдоль стен тянулись ряды огромных металлических дверей. Желтые и черные надписи были покрыты лоснящимся слоем зеленоватого машинного масла.

— Пожалуйста, подождите здесь, сэр, — попросил морпех. — Я сообщу коммандеру Дрейку о вашем приходе.

Он ушел.

— Это и есть инженерный цех, — сказал Джамиль.

Крис отметил участок на своей мысленной карте.

Минуту спустя раздалось шипение сервомоторов, и створки одной из дверей по правую руку разошлись в стороны. Заглянув внутрь, Крис заметил одну из наиболее важных систем жизнеобеспечения космической станции: водяные насосы. Вода в космосе являлась особо ценным ресурсом, уступая по значению лишь воздуху. Воздухообменники также находились здесь, вместе с мириадами других аппаратов и механизмов, предназначенных для жизнеобеспечения обитателей станции.

Морской пехотинец вернулся в сопровождении приземистого, мускулистого человека в рабочем халате с нашивками коммандера на воротнике. Он широко улыбнулся и обменялся рукопожатием с каждым по очереди.

— Приветствую вас, джентльмены. Я Брэдли Дрейк, главный инженер станции.

— Аарон Шварц. Прибыли с плановым визитом для техобслуживания инсектицидных ботов и дозаправки химикатов.

— Само собой, как обычно, — согласился коммандер. — Вы, парни, еще ни разу здесь не были. Знаете, где что находится?

Честно говоря, нет. Регулярная команда застряла на Клиниусе, и нас не успели проинструктировать как следует. Мы были бы очень благодарны, если бы вы показали нам, где находится пульт управления инсектицидными ботами. А этого человека… — Крис указал на Гарри, — его нужно проводить в центральную диспетчерскую службы безопасности.

Киборг почувствовал, как напряглись его товарищи. Это был критический момент всей операции. Если коммандер заупрямится, то им грозят крупные неприятности.

Просьба в самом деле изумила Дрейка.

— Зачем вам нужен человек в службе безопасности? Обычно это не входит в вашу работу.

Крис кивнул.

— Мы устанавливаем новое программное обеспечение на инсектицидных ботах. Если они разбредутся во время тестирования, то могут случайно включить вашу сигнализацию. Мы же не хотим, чтобы какой-нибудь бравый морпех расстрелял их из лучевой винтовки, верно? Сомневаюсь, что в Адмиралтействе будут рады выплатить нам компенсацию.

— Хорошо, хорошо. Теперь все ясно. Этот рядовой, — Дрейк указал на молодого морпеха, — отведет вашего сотрудника в центральный пункт службы безопасности. Я сообщу им о его приходе. Вы найдете станцию управления возле воздухопровода номер три, рядом с переборкой. Дайте мне знать, если у вас появятся проблемы.

Коммандер вернулся в свой кабинет. Гарри, излишне волнуясь, подхватил чемоданчик с инструментами и ушел вместе с морским пехотинцем.

Жестом приказав остальным следовать за собой, Крис направился к зоне техобслуживания — компьютерной станции, расположенной возле главного воздухообменника. Три воздухопровода, каждый более метра в диаметре, подходили к обменнику сверху. Оттуда ветвилась сложная система труб, тянувшихся к многочисленным помещениям станции.

— Теперь твоя очередь, — сказал Крис, посмотрев на Куонга.

Док подошел к компьютеру и склонился над клавиатурой. После короткой проверки он повернулся к остальным.

— Согласно информации Криса, всего на станции находится двадцать восемь инсектицидных ботов, ползающих по воздухопроводам. Их можно вызвать сюда через эту трубу, чтобы проверить программирование, обновить его, если это необходимо, и пополнить запасы химикатов. Джамиль, вы с Тайхо отсоедините приемник воздухопровода. Я вызову для техобслуживания боты номер один, два и три.

Большая металлическая труба, прикрепленная к воздухопроводу, под углом уходила вниз, заканчиваясь на уровне пола. Она была закрыта стальной втулкой. Тайхо и Джамиль вынули втулку как раз в тот момент, когда первый бот с приглушенным рокотом скатился вниз по трубе и выехал на пол. Он имел цилиндрическую форму, передвигался на гусеницах и выглядел не особенно разумным.

Джамиль подключил к боту номер один шланг канистры с инсектицидным раствором, лежавшей на его тележке. Пока наполнялись емкости, Тайхо включил систему самотестирования, встроенную в автомат. Это было рутинной процедурой. В отличие от вставки микрочипа, специально изобретенного Куонгом. Миниатюрный и совершенно безвредный (в бездействующем состоянии), один микрочип был практически неразличим в сложной внутренней начинке бота.

Когда команда закончила проверку бота номер один, прибыли номера второй и третий. Куонг отдал первому боту команду возвращаться в воздухопровод. Тайхо установил идентичные микрочипы в ботах номер два и три.

Когда закончилась проверка бота номер пять, в ухе Криса запищал сигнал. Он огляделся. Сотрудники станции ходили по машинному цеху, занятые своими делами. Никто не обращал внимания на ликвидаторов.

Киборг включил коммлинк.

— Крис слушает.

— Это Гарри. Я в сортире перед комнатой службы безопасности. Меня окружили! Двое парней работают за компьютерами, и этот проклятый морпех тоже остался со мной! Никто не потрудился отпустить его, поэтому он прилип к моей заднице, вроде одной из тех блох, о которых я читал. Мне еще повезло, что он не зашел в кабинку вместе со мной. Что мне теперь делать, черт побери?

«Рауль, где ты теперь, когда ты так нужен мне?» — тоскливо подумал Крис. Лотофаг послал бы уже давно обалдевшего морпеха за кофе с сандвичами и заставил сотрудников службы безопасности хохотать над свежими адонианскими анекдотами, одновременно тонко подводя разговор к местонахождению сектора ФЦ. («Тут прошел один пикантнейший слух об одном из наших техников и вашей сотруднице. Они не просто ловили блох, если вы понимаете, что я имею в виду! Она работала в… дайте подумать… в каком-то секторе ФЦ. Да! Прямо в женской уборной, не больше и не меньше!»)

А пока сотрудники службы безопасности вспоминали бы, где находится этот сектор ФЦ, Малыш досуха выжал бы их мозги.

— Гарри, мы же уже обсуждали это. — Крис старался сохранять терпение. — Скажи им, что тебе нужно присматривать за ботами, а для этого та должен знать, где проходят трубы воздуховодов. Заставь их вывести на мониторы поэтажные планы и изучи обстановку. Когда найдешь ССА-два, сектор ФЦ, дай мне знать, где находится это место.

— О'кей, — угрюмо отозвался Гарри. — Я попробую. Конец связи.

Покачав головой, Крис повернулся к Куонгу.

— Это может занять больше времени, чем мы предполагали, Док. Когда обслужишь бот номер пятнадцать, начинай работать помедленнее. Нам нужно потянуть время.

Куонг обменялся несколькими фразами с Тайхо и Джамилем. Те замедлили темп работы. Гарри не подавал признаков жизни, пока они не обслужили бот номер двадцать. Затем Куонг похлопал Криса по плечу.

— Кажется, у нас неприятности, — прошептал он. Коммандер Дрейк появился из своего кабинета.

— Ребята, вы немного отстаете от графика.

— Это из-за нового программного обеспечения, — пояснил Крис. — Для его инсталляции требуется…

В его ухе снова запищал сигнал вызова.

— Крис! — Это был Гарри.

— Может быть, вы объясните подробнее? — одновременно с ним спросил Дрейк.

Крис непонимающе уставился на него.

— Вы что-то сказали, коммандер?

Дрейк повысил голос:

— Я сказал, может быть…

— Прошу прощения, коммандер. — Крис энергично потряс головой и похлопал себя по уху. — Кажется, у меня закоротило приемный микрофон слухового аппарата. Если не возражаете, я быстренько починю его, а Алеко ответит на ваши вопросы.

Тайхо, уловив намек, подошел к Дрейку и заговорил с ним.

— Мы обновляем систему управления движением, коммандер, — объяснил он. — Суть заключается в том, что один бот теперь сможет приходить на помощь другому, если тот обнаружит крупное гнездо насекомых. Мы рассчитываем, что это многократно увеличит эффективность очистки. Блохи в последнее время не очень допекали вас?

Крис отошел в сторону, продолжая пристально наблюдать за Дрейком. К счастью, коммандер больше интересовался зловредными насекомыми, чем неисправными киборгами.

— Крис слушает, — прошептал киборг, прикрыв ухо ладонью. — В чем дело, Гарри?

— Кажется, я засек нужное место. Лима-три-девять, восьмая палуба. Если сектор ФЦ не совсем там, то очень близко.

— Хорошо. Гарри, внимательно следи за мониторами. Вскоре у тебя может возникнуть экстремальная ситуация, так что будь готов к ней. Я больше не могу говорить, у нас посетители.

Крис отключил связь, несмотря на протесты Гарри.

— Да, была одна проблема, — говорил Дрейк, обращаясь к Тайхо. — Блохи проникают в фильтры воздухозаборников и начинают размножаться…

— Если не возражаете, коммандер, мы в самом деле отстаем от графика, — перебил Крис. — Моим людям нужно работать.

— Не хотите, чтобы я болтался под ногами? — Дрейк широко улыбнулся. — Понимаю. Зайдите в мой кабинет перед уходом, если будет время. Ваши предшественники обычно не брезговали моим приглашением. У меня есть горячий чай и свежие булочки.

— Разумеется, сэр. Спасибо.

Коммандер ушел.

Хороший парень, думал Крис, глядя ему в спину. Сейчас ему как никогда очень хотелось, чтобы все прошло гладко. Он повернулся к Куонгу, нервно почесывавшему шею.

— У меня началась чесотка от этой болтовни о блохах, — пожаловался Док.

— Вся чесотка у тебя в голове. Слушайте, я получил сообщение от Гарри. Лима-три-девять, восьмая палуба.

Куонг быстро ввел сведения в компьютер.

— Этот участок обслуживается ботом номер одиннадцать. Тайхо уже «починил» его.

Крис облегченно вздохнул. Это сбережет время. Удача все-таки не совсем изменила ему.

— Начинай инсценировать поломку, — распорядился он. Куонг достал ручной микрокомпьютер из кармана своего комбинезона. Он ввел несколько команд, вытащил миниатюрную антенну и передал инструкции по назначению. Через несколько секунд микрочип, установленный Тайхо в систему управления автомата, отреагировал на сигнал.

— Дело сделано, — объявил Док.

Прошла минута. Крис вопросительно взглянул на Куонга.

— Не волнуйся, Крис. Это сработает.

Тайхо и Джамиль продолжали обслуживать остальные боты, время от времени поглядывая на компьютер Куонга. Прошла еще минута. Крис не сводил взгляда с двери, ведущей в кабинет Дрейка. Она оставалась закрытой.

Еще минута…

Коммандер Дрейк выбежал из своего офиса, размахивая руками, чтобы привлечь их внимание. Крис бросил работу и устремился к нему.

— В чем дело, коммандер? Что случилось?

— Только что позвонили из службы безопасности. Один из ваших ботов сломался и вылил весь запас своих химикатов. Сейчас эта дрянь капает с потолка в рабочие кабинеты! Она ядовита? Нужно ли эвакуировать персонал?

— Нет, сэр, — поспешно ответил Крис, не предвидевший такой бурной реакции. — Не нужно никого эвакуировать. Химикаты совершенно безопасны. Конечно, если у вас нет блох, — добавил он с натянутой улыбкой.

Дрейк не оценил шутку.

— Эта жидкость, ядовитая она или нет, может просочиться в компьютерные системы. Вам нужно поскорее устранить неисправность.

— Да, сэр. Возможно, мы сумеем сделать это прямо отсюда.

Крис подошел к Куонгу. Дрейк шагал позади, дыша ему в шею.

— В одном из наших ботов произошла поломка. Посмотрите, нельзя ли вызвать его сюда.

— Конечно. Где он расположен, коммандер?

— В секторе ФЦ.

— А где находится это место, сэр?

— Лима-три-девять, восьмая палуба. Ваш бот застрял в воздуховоде возле сочленения номер триста восемьдесят один.

Куонг ввел команду вызова для бота номер одиннадцать. Нажав несколько клавиш, он печально покачал головой.

— Автоматика не отвечает на запрос. Я не могу контролировать его отсюда. — Он покосился на Криса. — Придется чинить вручную.

Дрейк нахмурился.

— Это секретный сектор. Я не уверен…

— Прошу прощения, коммандер, — вмешался Джамиль. — Но если этот бот опорожнит весь запас своих химикатов, то возможно короткое замыкание. Это означает, что он может распрограммироваться и уехать куда угодно. Если он начнет блуждать по воздуховодам, мы никогда не отыщем его. Он может врезаться в какой-нибудь жизненно важный узел и вызвать серьезную аварию.

Дрейк кивнул с обеспокоенным видом.

— Понятно. — Он немного подумал. — Вы можете проинструктировать меня, как починить его? Я пойду…

— Нужны специальные инструменты. На обучение понадобится не менее…

— Нет времени, Шварц! — выкрикнул Куонг. — Бот начинает отклоняться от заданного курса!

Дрейк с растерянным видом оглядывался по сторонам. Он мог бы справиться с нападением противника, но взбесившийся инсектицидный автомат был чем-то совершенно неизвестным в его практике.

— Проклятье! Подождите минутку; я вызову кого-нибудь для сопровождения.

Коммандер проревел нечто нечленораздельное. Все, кто находился в машинном цехе, застыли как вкопанные. Дрейк снова взревел, на этот раз назвав имя.

Невысокий человек в рабочем халате вскинул голову, помахал в ответ и торопливо подошел к ним.

— Техник Коллинз, — представил его Дрейк. — У мистера Шварца возникли неполадки с автоматикой. Отведите его в сектор ФЦ и окажите помощь, если понадобится.

— Слушаюсь, сэр. Будьте добры, Шварц, следуйте за мной…

Крис едва удержался от торжествующей улыбки. С серьезным и озабоченным видом он снял с тележки чемоданчик с инструментами и последовал за техником.

— Удачи вам, Шварц, — напутствовал его на прощание коммандер Дрейк.

ГЛАВА 16

Когда скорость ястреба такова, что он может убить, ударив с лета, это называется точностью.

Сун Цзу. Искусство войны

Покинув машинный цех, Крис и его сопровождающий вышли в узкий, тускло освещенный коридор, заканчивавшийся Т-образным перекрестком. Техник повернул налево и нажал кнопку лифта.

— Восьмая палуба, — скомандовал Коллинз, когда лифт прибыл и они с Крисом вошли внутрь.

Двери открылись в другом коридоре, выглядевшем точно так же, как первый, за исключением того, что здесь на стене красовалась большая цифра «8» и табличка с надписью: «Секретный отдел. Вход только для уполномоченного персонала».

— Мне все время придется оставаться с вами, сэр, — сказал техник.

Крис улыбнулся и молча кивнул.

Коллинз свернул в первый коридор налево и остановился перед второй дверью с правой стороны. На жидкокристаллическом экране над дверью горели буквы «Сектор ФЦ».

На кибернетической руке Криса тревожно пискнул датчик. Индикаторные огоньки налились красным.

Техник изумленно посмотрел на киборга. Крис закатал рукав комбинезона и торопливо подрегулировал гидравлический уровень. Его сердце качало кровь со скоростью разгоняющегося фотонного двигателя.

— Все в порядке, — заверил он.

Техник приподнял бровь, но, помешкав, приложил ладонь к папиллярному замку справа от двери, а другой рукой поднес пропуск к глазку видеокамеры.

— Коллинз, инженерный отдел, — сообщил он. — Код допуска два-восемь-один-альфа-два.

Дверь открыл ась.

Техник вошел внутрь; Крис едва не наступал ему на пятки.

Помимо неярких ламп, комнату освещали многочисленные компьютерные экраны различных форм и размеров. Обостренный электроникой слух Криса уловил слабое гудение приборов вдоль правой стены.

В центре комнаты располагалось несколько рабочих столов. Крис заметил стандартные файл-серверы для обработки больших массивов информации, цифровые диаграммы и трехмерные голографические проекции. Все это было в спешке отодвинуто в сторону. На центральном столе растекалась лужица зеленоватой органической жидкости, капавшей с потолка. Жидкость мало-помалу начинала просачиваться на пол.

Мужчина, стоявший у стола, в смятении смотрел на потолок. Женщина, сидевшая за коммлинком, громко вызывала службу безопасности.

Крис пристально посмотрел на женщину, сравнив ее с фотографией Дарлин Мохини, запечатленной в его памяти.

Нет, эта была не та.

Он быстро огляделся.

В стене слева от него имелась еще одна дверь. Сама стена была увешана электронными панелями для рабочих заметок, исписанными математическими уравнениями, обрывками компьютерных кодов, диаграммами и эскизами различных аппаратов. Возможно, Крис выдавал желаемое за действительное, но он мог бы поклясться, что узнал четкий, аккуратный почерк в нижнем левом углу.

Он снова посмотрел на закрытую дверь. На жидкокристаллическом экране над верхним косяком горела надпись «ССА-2».

В сознании Криса зазвучали слова Уидерманна: «ССА-2, сектор ФЦ… возможно, канцелярская работа. Мы не знаем, что такое ССЛ, но сотрудник второго уровня допуска — это очень незначительная должность…»

— Я из «Олайсен Пест Компани», — начал было Крис, однако из его горла вырвалось хриплое карканье, и ему пришлось откашляться, прежде чем продолжать: — Значит, это вы обнаружили наш неисправный инсектицидный бот?

— Так вот что это такое! — Человек, смотревший на потолок, покачал головой. — Никогда бы не догадался.

— Куда тебе, — язвительно вставила женщина, сидевшая за коммлинком. — Ты говорил, что это течет из туалета.

— Ну и что? Откуда мне знать? — Мужчина сердито уставился на Криса. — Вы собираетесь починить его или как?

Женщина встала, но осталась рядом с коммлинком. Крис обнаружил, что его кибернетическая рука сжалась в кулак, и сделал усилие, чтобы расслабиться. Нужно было как-то избавиться от этих двоих и техника.

Дэлин Роуэн находился в соседнем кабинете. Крис знал это так же точно, как и то, что он сам заперт в ненавистной металлической оболочке. Он спрашивал себя, почему, несмотря на всеобщую суматоху, Роуэн так и не вышел и не поинтересовался, что происходит.

Перерыв на ленч? Ушла попудрить носик?

Внезапно Криса посетило яркое воспоминание, связанное с его бывшим другом: Роуэн склонился над компьютером — одержимый, с головой погруженный в работу, совершенно безразличный ко всему происходившему вокруг него. Однажды они попали в перестрелку и были вынуждены защищаться от многочисленного противника. Роуэн, в это время сражавшийся с компьютером, преодолевал лабиринт программных ловушек в попытке «расколоть» систему. Рядом хлестали лазерные лучи, но он продолжал работать. Потом он получил от начальства медаль за личное мужество. Лишь Крис да Ито знали (и часто шутили над этим впоследствии), что Роуэн даже не подозревал о перестрелке, происходившей у него под носом.

— Кто там работает? — спросил Крис, указав на дверь под знаком ССА-2.

— Это кабинет майора Мохини, — ответила женщина. — Мы не хотим отрывать ее от работы. Но, возможно, лучше было бы предупредить ее…

Она направилась к двери.

— Нет, в этом нет необходимости, — перебил Крис. — Наша проблема здесь.

Подойдя к столу, он заметил капельку зеленой жидкости на рукаве пиджака сотрудника сектора ФЦ.

— Надеюсь, эта дрянь не попала вам на кожу? — поинтересовался он.

Мужчина оторвал взгляд от потолка.

— Вообще-то немного выплеснулось мне на руку и на шею, но…

— Эта жидкость токсична? — встревоженно спросила женщина.

Крис не имел об этом ни малейшего понятия, но уцепился за удобную возможность.

— Послушайте, я не хочу вас пугать, — начал он сдержанным, суровым тоном, способным нагнать страху на кого угодно, — но вам лучше дойти до ближайшего умывальника и вымыть с мылом руки и шею. Кожа не горит, не чешется? У вас случайно не кружится голова?

— Ну… может быть, немножко. — Мужчина сглотнул и нервно потер руки. — Кажется… да, в самом деле начинает жечь.

Крис повернулся к остальным.

— Отведите его в уборную и отмойте дочиста. Потом его нужно показать врачу. Вам обоим лучше пойти с ним; он может упасть в обморок.

Женщина поспешила на помощь своему коллеге.

— Меня тошнит, — дрожащим голосом, пролепетал он. — Я не уверен, что смогу идти.

— Обопрись на меня, — посоветовала женщина.

— Вы тоже помогите ему, — обратился Крис к технику.

— Но я не должен оставлять вас…

— Если он упадет в обморок, она не сможет удержать его. — Крис приблизился к технику и зловещим шепотом добавил: — В течение пяти минут ему нужно тщательно промыть кожу, иначе жидкость может впитаться в кровь, а тогда… — Он выразительно передернул плечами.

Техник заколебался.

— Мне дурно! — Мужчина зашатался и начал оседать на пол.

Либо жидкость действительно была токсичной, либо он оказался необычайно податлив к чужому внушению. Женщина пыталась поддержать его, но он был почти на полметра выше ее.

— Сержант! Помогите же мне!

— Слушаюсь, мэм. — Приказы старших по званию здесь выполнялись автоматически. Техник повернулся к Крису. — Пожалуйста, оставайтесь здесь, сэр, пока я не пришлю кого-нибудь проводить вас. Никуда не уходите, ради вашей же безопасности.

— Разумеется, — пообещал Крис. — Да, и если они сперва не увидят меня, скажите им, чтобы не волновались. Я могу быть наверху, в воздухопроводе.

Техник понимающе кивнул и побежал помогать женщине. Дверь за ними закрылась.

Крис забрался на стол, подтянулся и снял пару потолочных панелей. Если сотрудники службы безопасности войдут в комнату, то сначала они будут искать его наверху. Как только в потолке появилась зияющая дыра, Крис спрыгнул со стола и повернулся к двери с табличкой «ССА-2».

— Джамиль, — произнес он в микрофон коммлинка. — Я нахожусь в секторе ФЦ. Сейчас я отослал сопровождающего, но это продлится недолго. У вас внизу все в порядке? По-прежнему работаете?

— Все тихо. Служба безопасности доложила, что ты обнаружил неисправный бот. Коммандер рассыпался в поздравлениях и убрался в свою берлогу.

— Хорошо, теперь слушай. Я нашел Роуэна. Он в кабинете, примыкающем к главной комнате. Это секретный отдел. Чтобы войти, моему сопровождаемому пришлось предъявить пропуск и просканировать отпечаток ладони. Дверь кабинета сейчас закрыта. Я не вижу никаких прорезей для кодовых карточек, папиллярных замков и клавиатур. Обычная дверная панель. Как по-твоему, в ней есть замаскированные сенсоры?

— Если это место не отличается от других армейских баз, на которых я служил, то ответ отрицательный, — отозвался Джамиль. — Да и к чему такие предосторожности? Если у тебя достаточно полномочий, чтобы попасть в строго секретное помещение, то тебя вряд ли заподозрят в склонности заглядывать в чужие кабинеты и приворовывать по мелочам. Думаю, дверь даже не заперта.

— Черт побери, надеюсь, что ты прав. — Крис переключил канал коммлинка. — Гарри, я обнаружил Роуэна и вхожу в его кабинет.

— Крис! — Шепот Гарри звучал напряженно. — Служба безопасности посылает наверх двоих сотрудников…

— Расслабься, Гарри, все под контролем. Мне нужно только пять минут. Конец связи.

Крису пришлось выдержать паузу, чтобы унять нервную дрожь. Зеленая надпись «ССА-2» ярко горела над дверью. Он сделал первый шаг. Ему казалось, что он готовился к этому шагу с тех пор, как попал в госпиталь и понял, что с прежней жизнью покончено навсегда.

Киборг проверил смертоносную иглу, спрятанную в большом пальце, и убедился, что механизм работает нормально. Он подошел к двери, толкнул ее.

Дверь бесшумно открылась.

Во вращающемся кресле за столом спиной к Крису сидела женщина. Он мог видеть лишь спутанную массу кудрявых каштановых волос, ниспадавших ей на плечи. Над ее головой медленно вращалась голограмма математической модели. Женщина напряженно всматривалась в сложнейший узор, пользуясь компьютерной голографической указкой, чтобы вносить изменения в алгоритм.

Крис быстро огляделся, ожидая увидеть повсюду электронные глаза, камеры системы безопасности, но ничего не обнаружил.

Комната была совершенно голой, лишенной признаков человеческого жилья. Никаких фотографий, безделушек или хотя бы личных вещей. Ни одного зеленого растения, которое могло бы смягчить серую, стерильную обстановку. Ничего, кроме компьютерного оборудования, которое производило сильное впечатление. Великолепные машины, последнее слово технологии.

В мозгу Криса зазвучал сигнал тревоги. Здешняя обстановка явно не подходила для обычного клерка.

Он вошел в комнату. Легкое прикосновение к панели — и дверь закрылась за его спиной. Женщина не двинулась с места; казалось, она не заметила его прихода.

Ее поза, посадка головы, даже движение ее руки — все было знакомо Крису. Слишком знакомо.

Индикаторы на кибернетической руке Криса начали тревожно попискивать. Он не обратил на них внимания.

— Роуэн… — Он дважды попытался произнести имя, но голос не слушался его. Лишь с третьего раза у него получилось: — Дэлин Роуэн!

Рука, державшая компьютерную указку, застыла в воздухе. Несколько секунд женщина не двигалась. Потом очень медленно, стараясь не делать резких движений, она положила указку на стол.

— Привет, Крис, — сказала она и повернулась к нему. Ее лицо исказилось от боли, когда она увидела киборга.

Крис следил за выражением собственного лица, решившись не выказывать никаких эмоций, даже ярости, неожиданно охватившей его, как ледяное пламя.

Он искал в женских чертах Дэлина Роуэна и нашел его. Дэлин остался, казалось, будто кто-то взял ластик и стер все резкие, мужественные черты, сделав их мягкими и округлыми. Но глаза остались такими же: умными, немного покрасневшими от переутомления и — странное дело! — печальными и понимающими.

— Ты узнал меня, — проскрежетал Крис. — А я узнал тебя. Думаю, мы оба знаем, почему я пришел сюда.

Женщина, которая когда-то была Дэлином Роуэном, со вздохом кивнула. Ее руки спокойно лежали на коленях.

— Я ждала тебя. Или других, агентов Юнга… — Она пожала плечами. — Я не знала, кто первым найдет меня.

Ее улыбка была кривоватой, как в старые времена.

— Забавно. Все эти годы я прислушивалась к шагам за своей спиной. А когда это наконец случилось, я ничего не заметила. — Дарлин Мохини выпрямилась и посмотрела киборгу в глаза. — Я рада, что это ты, Крис, а не кто-то другой. — Она огляделась по сторонам. — Наконец-то все кончилось!

Крис пребывал в полном замешательстве. Это было совсем не то, чего он ожидал. Он представлял себе страх, раскаяние. Бессвязные мольбы о понимании, попытки сохранить жизнь… которые он отверг бы с мрачным удовольствием. Но он не ожидал такой печальной покорности. Это начинало нервировать его.

Перед его мысленным взором возникло лицо Ито.

— Сейчас ты умрешь, Роуэн. — Крис поднял свою кибернетическую руку, выпрямил большой палец. — Здесь находится игла. Когда я прикоснусь к тебе, она впрыснет ад. Очень жаль, — добавил он, усилием воли заставив себя вернуться к привычному гневу, — что ты не почувствуешь боли. В отличие от Ито. Или от меня. Около часа ты пробудешь без сознания — этого времени мне хватит, чтобы уйти, — а потом умрешь. Причина твоей смерти останется неизвестной. Это средство не оставляет следов, противоядия не существует.

Дарлин с серьезным видом выслушала его речь; Роуэн когда-то точно так же слушал инструктаж Криса перед очередной операцией. Когда киборг замолчал, она осталась неподвижной, глядя на него снизу вверх. Она не сказала ни слова в свою защиту.

Крис ощутил прилив раздражения.

— Почему? Скажи мне, почему ты это сделал? Если ты так нуждался в деньгах, то мог бы прийти ко мне. Я не богач, но все мое было твоим, и ты знал об этом. Проклятье, Роуэн, мы же были друзьями! Почему ты! не обратился ко мне, не поговорил со мной?

Женщина опустила глаза. Ее руки вздрогнули. Она покачала головой; длинные каштановые волосы упали ей на лицо. Но все-таки она промолчала.

— Понятно. Наверное, тебе было нужно гораздо больше, чем мы могли дать. Поэтому ты и подставила меня и Ито, Наверное, мне следовало бы радоваться…

— Крис! — Голос принадлежал Гарри. — Служба безопасности в секторе ФЦ! Они ищут тебя!

— Эй, «Олайсен Пест Компани»! — послышался голос из-за закрытой двери кабинета. — Вы там, в воздухопроводе? Спуститесь-ка сюда на минутку.

Крис не потрудился ответить. Спокойствие и решимость моментально вернулись к нему. Он шагнул к женщине. Кибернетическая рука потянулась к ее руке.

— Можешь позвать на помощь, — сказал он. — Но это тебе не поможет. Очень жаль, что все так кончается, Роуэн…

Если бы женщина закричала, вскочила или набросилась на него, то она бы умерла. Но Дарлин Мохини не двигалась с места, спокойно и печально глядя на киборга. Возможно, это спасло ей жизнь.

А еще ее спасли следующие слова, сказанные Роуэном. Киборг снова услышал этот голос, звенящий от возбуждения, изменившийся до неузнаваемости:

— «Дельта-один», «Дельта-два», «Джокер» раскрыт! Ради всего святого, убирайтесь оттуда! «Джокер» раскрыт! «Джокер раскрыт!»

Крис замешкался. Его рука остановилась в считанных сантиметрах от руки женщины.

— Ну да. Кодовый сигнал для экстренного прекращения операции. Что ты хочешь этим доказать? Ты знал этот код. Армстронг должен был сообщить его тебе.

Но Армстронг не мог сообщить Роуэну этот короткий панический вопль, эхом звучавший в сознании Криса. Это не было частью аварийного кода.

— Ради всего святого…

Дарлин Мохини встала и приблизилась к киборгу, словно заигрывая со смертью.

— Они сказали тебе, что я убил команду, украл челнок и бросил тебя вместе с Ито на верную смерть. Если я предал тебя, то почему я передал аварийный код? А ведь это сделал я, и никто другой.

— Эй, клопомор! — В голосе за дверью слышалось подозрение. — Где ты там? Харрисон, поднимись туда и проверь.

Крис смотрел на женщину, которая была Роуэном и одновременно уже не была им. Что-то внутри него подалось — рухнула дамба, тщательно возводимая все эти годы, закрылась гноившаяся рана. Ему хотелось поверить. Боже милосердный, как ему хотелось поверить!

Но Роуэн был хитер и изобретателен. Он… она могла выдумать правдоподобную ложь, имея в запасе столько времени.

— Нам нужно поговорить, Крис. — Дарлин положила ладонь на его руку со смертоносной иглой. — Ты должен узнать то, что знаю я. Позволь мне объяснить!

— Его там нет, капитан, — донеслось из-за двери.

— Служба безопасности — общая тревога! Нарушитель в секторе ФЦ!

Завыли сирены.

Кибернетическая рука Криса невольно дернулась. Он опустил ее и отодвинулся от женщины. Затем он коротко кивнул.

Она прикоснулась к панели. Дверь беззвучно отъехала в сторону.

— Капитан, отмените тревогу. Этот джентльмен…

— Джамиль! — Гарри почти кричал. — Я не могу дозваться Криса! Здесь начинается светопреставление! Пробивайтесь к космоплану, а я попробую…

— Гарри, не надо… — начал Крис и тут же замолчал.

Он услышал еще один крик Гарри, затем чью-то ругань, звон бьющегося стекла и шипение лазерных выстрелов.

А потом связь с Гарри прервалась.

ГЛАВА 17

Молитва о цыпленке не принесет ястребу цыпленка.

Поговорка суахили

Рука Криса — его здоровая рука, из плоти и крови — схватила женщину за предплечье. Он рывком втащил ее обратно в комнату, ударил по панели. Дверь закрылась.

— Отсюда есть другой выход?

— Да, — коротко, деловито ответила Дарлин. Она не стала тратить время на объяснения — прямо как в добрые старые дни.

Киборг открыл потайное отделение на левом бедре. Он достал лазерный пистолет и выстрелил, наглухо приварив дверь к косяку.

— Где другая дверь?

— В противоположном конце комнаты, слева от тебя.

— Вижу ее. — Он повернул голову и тут же спросил: — Она запирается?

— Да, но охранники могут открыть замок, воспользовавшись аварийным кодом.

— Я уверен, ты сможешь надежно запереть дверь, если захочешь. И поверь мне, ты этого захочешь. — Крис прицелился в женщину.

Дарлин улыбнулась, пожала плечами и опустилась за компьютер.

— Вот и все, — сказала она через несколько секунд. — Мы можем выйти отсюда. Войти не сможет никто… если у него нет пластиковой взрывчатки.

— Очень смешно, — фыркнул Крис. Снаружи доносились новые голоса.

— Центральная, я обнаружил нарушителя. Он в секторе ФЦ, в кабинете майора Мохини. Управление дверными замками заблокировано. Мы не можем войти.

Телефон, стоявший на столе, пронзительно зазвенел. Дарлин вопросительно взглянула на Криса. Киборг поднял трубку.

— Мы имеем ситуацию с захватом заложника, — обратился он к тому, кто слушал на другом конце линии. — Я держу майора Мохини под прицелом. Я вооружен. Если вы попытаетесь войти сюда, она умрет.

Он положил трубку, вырвал телефон из гнезда вместе с болтающимися проводами и швырнул в угол.

— Дерек Саган был прав, — бормотал Крис себе под нос. — Нужно стрелять, а не болтать. Я бы избавился от массы проблем, если бы просто вошел и прикончил ее!

Он слышал, как капитан за дверью снова и снова вызывает диспетчерскую службы безопасности.

— Я не могу связаться с ними! — донесся взволнованный голос. — Что-то случилось. Один из вас должен спуститься туда и доложить обстановку.

Должно быть, Гарри совершил какой-то героический поступок. Крис надеялся, что его пилот при этом сумел остаться в живых.

— Джамиль, — тихо сказал он в микрофон коммлинка. — Что творится у вас внизу?

— Крис! — Джамиль не скрывал облегчения. — Где…

— Отвечай на вопрос! — отрезал Крис.

— Мы успели добежать до космоплана за два прыжка перед коммандером Дрейком и взводом морских пехотинцев. С нами все в порядке, но готов прозакладывать свою задницу, что нам не дадут улететь отсюда.

— Держитесь, — проворчал Крис. — Я работаю над этой проблемой.

Как бы не так! Он сидел в запертом кабинете вместе с бывшим лучшим другом, который имел все основания желать его гибели, а снаружи его поджидала половина личного состава морпехов из местного гарнизона.

— Я могу помочь, — предложила Дарлин. — Введи меня в курс дела.

Крис помедлил, изучающе гладя на нее. Здравый смысл подсказывал ему, что этой женщине нельзя доверять: она боролась за собственную жизнь. Но в то же время ее слова звучали как слова Роуэна, и они снова были вместе, сражаясь с противником плечом к плечу. И в карих глазах Роуэна все так же ярко светился восторг перед брошенным вызовом, неистовое возбуждение, желание победить, несмотря ни на что.

Кроме того, если подумать, то какой выбор у него оставался?

— Помни об этом, — сказал Крис, подняв свою кибернетическую руку и выпрямив большой палец со смертоносной иглой. — Если ты предашь меня, то помоги мне Господь, я…

Он не закончил фразу, да в этом и не было необходимости.

— Я понимаю, — тихо сказала Дарлин.

— Вкратце ситуация такова. Один из моих людей застрял в центральной диспетчерской службы безопасности. Еще трое заперты внутри нашего космоплана, который стоит в доке Л-28. Все мои люди безоружны. Им приказано никого не убивать.

Женщина недоуменно приподняла брови.

— Ты шутишь!

За дверью было тихо — слишком тихо.

— Никто не должен умереть, — повторил Крис. — У нас и без того хватает неприятностей.

— Это уж точно, — согласилась Дарлин. Она сидела за компьютером; ее пальцы танцевали по клавиатуре. — Попробуй вызвать своего человека в центральной диспетчерской.

— Если я вообще выйду отсюда, то ты уйдешь со мной, — предупредил Крис. — Мне хочется выслушать твои объяснения.

Он отвернулся в сторону и включил коммлинк.

— Гарри, ты меня слышишь? — тихо спросил он.

Дарлин Мохини серьезно посмотрела на киборга.

— Если ты заберешь меня с собой, Крис, у тебя будут такие неприятности, каких ты и представить себе не можешь.

— Ты пойдешь со мной, — не допускающим возражений тоном отрезал Крис. — Иначе твой чудесный маленький секрет станет известен всей Галактике. Я уверен, в Адмиралтействе очень заинтересуются, когда узнают, что когда-то ты писала, стоя над унитазом, а не сидя на нем.

Дарлин на мгновение удержала его взгляд, а затем неожиданно рассмеялась — низким, горловым смехом. Продолжая смеяться, она вернулась к своей работе.

— Гарри! — снова позвал Крис. — Гарри, отзовись!

— Гарри слушает! Крис, с тобой все в порядке?

— Лучше не бывает, — сухо ответил киборг. — Что за чертовщина творится внизу?

— Сотрудники службы безопасности вычислили тебя. Поэтому я вырубил их, как ты и приказывал.

— В таком случае, что за шум я слышал в микрофоне? Гипноспрэй…

— Гипноспрэй? Господи, Крис, да я забыл об этом проклятом баллончике! Пустил в ход кулаки, и дело с концом. Э-э-э… да, и теперь у меня есть лазерный пистолет. Честно говоря, даже две штуки.

— Проклятье, Гарри…

— Они смогут ходить, Крис. Когда очнутся.

— Это твой человек? — перебила Дарлин.

— К сожалению, да, — с горечью отозвался Крис. — Иногда мне кажется, что я ошибся в выборе.

— Он может добраться до космоплана с того места, где сейчас находится, за три минуты?

Крис передал вопрос и получил утвердительный ответ.

— Но скорее всего, космоплан находится под охраной, — добавил киборг.

— Два-три морских пехотинца, охраняющих вход в док. — Она пожала плечами. — В конце концов, они знают, что ты отсюда никуда не денешься.

— Но у тебя есть план… Не так ли, старина?

— Да, старина, — отозвалась Дарлин с кривоватой усмешкой. — Прикажи своему человеку возвращаться к космоплану. У него есть три минуты, начиная с этого момента.

Крис отдал распоряжение. Дарлин Мохини со вздохом откинулась на спинку своего кресла.

— Что будем делать теперь? — спросил киборг.

— Ждать.

Крис достал из нагрудного кармана закрутку, закурил ее.

— Курение на станции запрещено, — заметила Дарлин.

— Добавь это к списку обвинений. — Крис покосился на нее. — Никогда не думал, что скажу это, но из тебя получилась недурная женщина. Итак, чего же мы ждем?

— Вражеской атаки из космоса, — серьезно ответила она.

— Невероятное совпадение?

— А ты как думал? Ох!

Пол вздрогнул под ногами у Криса, и он едва не упал. Ему пришлось ухватиться за край стола.

— Это был первый вражеский залп. — Дарлин встала. — Ты идешь?

Замигало красное аварийное освещение. Снаружи завывали сирены.

Дарлин Мохини осторожно пробиралась через лабиринт компьютерного оборудования, направляясь к боковой двери. Крис следовал за ней с лазерным пистолетом в руке.

— Что это было?

— Я настроила систему выброса плазмы на перегрузку, что привело к взрыву на уровне СС, во второй секции. Не беспокойся, там никого не было. Эта секция пустует уже несколько лет. Неиспользуемое жилое пространство. Согласно данным центрального компьютера, корпус станции пробит коразианской торпедой.

— Позволь мне высказать предположение: в радиусе тысячи световых лет отсюда нет никаких коразианцев.

— Я бы не стала так утверждать, — спокойно ответила Дарлин. — Но компьютер сообщает, что сюда приближается целый вражеский флот.

— Черт побери, да им стоит лишь выглянуть в окно, и они поймут, что вражеской эскадры не существует!

— Верно, — согласилась она. — Но им понадобится по меньшей мере два часа, чтобы убедить в этом компьютерную систему. Тем временем все межсекционные двери наглухо закроются, а это означает, что большинство людей окажутся запертыми в своих рабочих помещениях. Морским пехотинцам отдан приказ собраться на сборных пунктах… если они сумеют добраться туда.

— Но они могут разблокировать дверь вручную.

— Больше не могут. — Дарлин остановилась возле двери и взглянула на Криса. — Снаружи нас ждут охранники.

Киборг взмахнул пистолетом.

— Ты моя заложница, не забыла? Минутку… — Он нахмурился. — Если межсекционные двери заперты, то как мы сможем выбраться наружу?

— У нас есть способ разблокировать замки, — ответила Дарлин. Она поднесла руку к контрольной панели, но не открыла дверь. — В былые дни ты не стал бы задавать такие вопросы, Крис.

— В былые дни Ито еще не превратился в облачко красного тумана. И я был человеком, а не машиной. Я оставил тебя в живых, Роуэн, но это не означает, что я доверяю тебе. — Он ткнул женщину в бок стволом пистолета. — Открывай дверь. Постарайся не делать резких движений.

Она кивнула, прикоснулась к контрольной панели. Дверь скользнула в сторону.

Пять морских пехотинцев с лучевыми винтовками наперевес ждали их в коридоре.

Дарлин подняла руки над головой и вышла наружу. Крис держался за ее спиной, прикрываясь ею, как живым щитом.

— У меня есть двадцатидвухдекаваттный лазерный пистолет, — сообщил он. — Оружие настроено таким образом, что выстрел произойдет, если мой палец перестанет давить на спусковой крючок. Если вы попытаетесь нейтрализовать меня хотя бы из станнера, майор Мохини умрет.

— Он не шутит, — быстро добавила Дарлин. — Он наемник, работает на коразианцев. Его заслали сюда перед вражеской атакой. Если вы позволите нам пройти…

Капитан морских пехотинцев покачал головой.

— Вы знаете, что мы не можем этого сделать, майор Мохини. Согласно приказу, мы скорее застрелим вас, чем позволим вам попасть в руки противника.

Женщина оглянулась через плечо.

— Мне очень жаль.

Свет погас. Коридор внезапно погрузился в кромешную темноту.

Крис включил инфракрасное зрение: теперь он мог видеть теплые тела. Морские пехотинцы же совершенно ослепли. Киборг вывел капитана из строя ударом кулака в челюсть, пинком стальной ноги отправил другого морпеха на пол.

Схватив Дарлин за руку, Крис потащил ее за собой, ускоряя шаг, потом побежал по коридору.

Оставшись без командира и опасаясь перестрелять друг друга в полной темноте, морские пехотинцы лихорадочно вызывали службу безопасности, требуя включить аварийное освещение.

Служба безопасности не отвечала.

— Это тоже твоя работа? — спросил Крис. — Решила рискнуть, не так ли?

— В общем-то нет. — Она пожала плечами. — Я тебя знаю, поэтому не сомневалась, что ты обзавелся инфракрасным зрением.

Они остановились перед наглухо закрытой межсекционной дверью. Дарлин торопливо набрала код на клавиатуре контрольной панели. Створки дверей дрогнули и разошлись в стороны. Когда они с Крисом оказались на другой стороне, Дарлин набрала комбинацию на противоположной панели, и двери закрылись. Новый коридор был ярко освещен.

— Лифты не работают. Нам придется воспользоваться пожарной лестницей… Ах ты, будь они неладны!

По коридору пробегали люди. Один из них, заметивший Дарлин, направился к ней.

— Майор, что происходит? Мы не можем связаться с…

— Какого дьявола вы здесь делаете? — требовательно спросила Дарлин. — Разве вы не слышали общей тревоги? На станцию совершено нападение! Немедленно занимайте свои посты!

Некоторые вернулись в свои кабинеты; другие продолжали бесцельно бродить по коридорам. Но, по крайней мере, ее слова дали им пищу для размышлений.

Дарлин распахнула люк пожарного выхода и побежала вниз по узкой металлической лестнице. Крис с лязгом спускался за ней.

— Эти солдаты не шутили? — крикнул он, перекрывая шум. — Они действительно собирались застрелить тебя?

— Да! — крикнула она в ответ. — Я же сказала: у тебя будет масса неприятностей.

Киборг хмыкнул, но промолчал, сберегая дыхание для быстрого спуска.

* * *

Они спустились в инженерный цех и вышли в зал неподалеку от станции управления инсектицидными ботами. Гарри, заметно нервничавший, ждал их с лазерным пистолетом в руке. Увидев Криса, он так обрадовался, что киборгу стало страшно: ему показалось, будто Гарри собирается обнять его.

— Куда все подевались? — спросил Крис, оглядевшись вокруг.

— Сначала около десятка морских пехотинцев собралось возле двери дока, где стоит наш космоплан. Я околачивался поблизости, не попадаясь им на глаза и размышляя, как бы проскользнуть мимо. Потом станцию здорово тряхнуло, включился сигнал тревоги. Коммандер Дрейк поговорил с кем-то по коммлинку. Он сообщил своим людям, что корпус станции получил пробоину и им нужно срочно подняться туда. Он оставил пару морпехов на страже, а остальные ушли. С часовыми я уже разобрался… — Увидев выражение на лице Криса, Гарри поспешно добавил: — На этот раз я использовал гипноспрэй.