CHAPTER 12
BLUEPRINTS AND BORROWED LETTERS
NINETEENTH-CENTURY AUTHORS TENDED TO
INTERPRET history as a progression from savagery to civilization.
Key hallmarks of this transition included the development of
agriculture, metallurgy, complex technology, centralized
government, and writing. Of these, writing was traditionally the
one most restricted geographically: until the expansions of Islam
and of colonial Europeans, it was absent from Australia, Pacific
islands, subequatorial Africa, and the whole New World except for a
small part of Mesoamerica. As a result of that confined
distribution, peoples who pride themselves on being civilized have
always viewed writing as the sharpest distinction raising them
above “barbarians” or “savages.”
Knowledge brings power. Hence writing brings
power to modern societies, by making it possible to transmit
knowledge with far greater accuracy and in far greater quantity and
detail, from more distant lands and more remote times. Of course,
some peoples (notably the Incas) managed to administer empires
without writing, and “civilized” peoples don’t always defeat
“barbarians,” as Roman armies facing the Huns learned. But the
European conquests of the Americas, Siberia, and Australia
illustrate the typical recent outcome.
Writing marched together with weapons,
microbes, and centralized political organization as a modern agent
of conquest. The commands of the monarchs and merchants who
organized colonizing fleets were conveyed in writing. The fleets
set their courses by maps and written sailing directions prepared
by previous expeditions. Written accounts of earlier expeditions
motivated later ones, by describing the wealth and fertile lands
awaiting the conquerors. The accounts taught subsequent explorers
what conditions to expect, and helped them prepare themselves. The
resulting empires were administered with the aid of writing. While
all those types of information were also transmitted by other means
in preliterate societies, writing made the transmission easier,
more detailed, more accurate, and more persuasive.
Why, then, did only some peoples and not others
develop writing, given its overwhelming value? For example, why did
no traditional hunters-gatherers evolve or adopt writing? Among
island empires, why did writing arise in Minoan Crete but not in
Polynesian Tonga? How many separate times did writing evolve in
human history, under what circumstances, and for what uses? Of
those peoples who did develop it, why did some do so much earlier
than others? For instance, today almost all Japanese and
Scandinavians are literate but most Iraqis are not: why did writing
nevertheless arise nearly four thousand years earlier in
Iraq?
The diffusion of writing from its sites of
origin also raises important questions. Why, for instance, did it
spread to Ethiopia and Arabia from the Fertile Crescent, but not to
the Andes from Mexico? Did writing systems spread by being copied,
or did existing systems merely inspire neighboring peoples to
invent their own systems? Given a writing system that works well
for one language, how do you devise a system for a different
language? Similar questions arise whenever one tries to understand
the origins and spread of many other aspects of human culture—such
as technology, religion, and food production. The historian
interested in such questions about writing has the advantage that
they can often be answered in unique detail by means of the written
record itself. We shall therefore trace writing’s development not
only because of its inherent importance, but also for the general
insights into cultural history that it provides.
THE THREE BASIC strategies underlying
writing systems differ in the size of the speech unit denoted by
one written sign: either a single basic sound, a whole syllable, or
a whole word. Of these, the one employed today by most peoples is
the alphabet, which ideally would provide a unique sign (termed a
letter) for each basic sound of the language (a phoneme). Actually,
most alphabets consist of only about 20 or 30 letters, and most
languages have more phonemes than their alphabets have letters. For
example, English transcribes about 40 phonemes with a mere 26
letters. Hence most alphabetically written languages, including
English, are forced to assign several different phonemes to the
same letter and to represent some phonemes by combinations of
letters, such as the English two-letter
combinations sh and th (each represented by a
single letter in the Russian and Greek alphabets,
respectively).
The second strategy uses so-called logograms,
meaning that one written sign stands for a whole word. That’s the
function of many signs of Chinese writing and of the predominant
Japanese writing system (termed kanji). Before the spread of
alphabetic writing, systems making much use of logograms were more
common and included Egyptian hieroglyphs, Maya glyphs, and Sumerian
cuneiform.
The third strategy, least familiar to most
readers of this book, uses a sign for each syllable. In practice,
most such writing systems (termed syllabaries) provide distinct
signs just for syllables of one consonant followed by one vowel
(like the syllables of the word “fa-mi-ly”), and resort to various
tricks in order to write other types of syllables by means of those
signs. Syllabaries were common in ancient times, as exemplified by
the Linear B writing of Mycenaean Greece. Some syllabaries persist
today, the most important being the kana syllabary that the
Japanese use for telegrams, bank statements, and texts for blind
readers.
I’ve intentionally termed these three
approaches strategies rather than writing systems. No actual
writing system employs one strategy exclusively. Chinese writing is
not purely logographic, nor is English writing purely alphabetic.
Like all alphabetic writing systems, English uses many logograms,
such as numerals, $, %, and + : that is, arbitrary signs, not made
up of phonetic elements, representing whole words. “Syllabic”
Linear B had many logograms, and “logographic” Egyptian hieroglyphs
included many syllabic signs as well as a virtual alphabet of
individual letters for each consonant.
INVENTING A WRITING system from scratch
must have been incomparably more difficult than borrowing and
adapting one. The first scribes had to settle on basic principles
that we now take for granted. For example, they had to figure out
how to decompose a continuous utterance into speech units,
regardless of whether those units were taken as words, syllables,
or phonemes. They had to learn to recognize the same sound or
speech unit through all our normal variations in speech volume,
pitch, speed, emphasis, phrase grouping, and individual
idiosyncrasies of pronunciation. They had to decide that a writing
system should ignore all of that variation. They then had to devise
ways to represent sounds by symbols.
Somehow, the first scribes solved all those
problems, without having in front of them any example of the final
result to guide their efforts. That task was evidently so difficult
that there have been only a few occasions in history when people
invented writing entirely on their own. The two indisputably
independent inventions of writing were achieved by the Sumerians of
Mesopotamia somewhat before 3000 B.C. and by Mexican
Indians before 600 B.C. (Figure 12.1); Egyptian writing
of 3000 B.C. and Chinese writing (by 1300 B.C.) may
also have arisen independently. Probably all other peoples who have
developed writing since then have borrowed, adapted, or at least
been inspired by existing systems.
The independent invention that we can trace in
greatest detail is history’s oldest writing system, Sumerian
cuneiform (Figure 12.1). For thousands of years before it jelled,
people in some farming villages of the Fertile Crescent had been
using clay tokens of various simple shapes for accounting purposes,
such as recording numbers of sheep and amounts of grain. In the
last centuries before 3000 B.C., developments in accounting
technology, format, and signs rapidly led to the first system of
writing. One such technological innovation was the use of flat clay
tablets as a convenient writing surface. Initially, the clay was
scratched with pointed tools, which gradually yielded to reed
styluses for neatly pressing a mark into the tablet. Developments
in format included the gradual adoption of conventions whose
necessity is now universally accepted: that writing should be
organized into ruled rows or columns (horizontal rows for the
Sumerians, as for modern Europeans); that the lines should be read
in a constant direction (left to right for Sumerians, as for modern
Europeans); and that the lines should be read from top to bottom of
the tablet rather than vice versa.
But the crucial change involved the solution of
the problem basic to virtually all writing systems: how to devise
agreed-on visible marks that represent actual spoken sounds, rather
than only ideas or else words independent of their pronunciation.
Early stages in the development of the solution have been detected
especially in thousands of clay tablets excavated from the ruins of
the former Sumerian city of Uruk, on the Euphrates River about 200
miles southeast of modern Baghdad. The first Sumerian writing signs
were recognizable pictures of the object referred to (for instance,
a picture of a fish or a bird). Naturally, those pictorial signs
consisted mainly of numerals plus nouns for visible objects; the
resulting texts were merely accounting reports in a telegraphic
shorthand devoid of grammatical elements. Gradually, the forms of
the signs became more abstract, especially when the pointed writing
tools were replaced by reed styluses. New signs were created by
combining old signs to produce new meanings: for example, the sign
for head was combined with the sign
for bread in order to produce a sign
signifying eat.
The earliest Sumerian writing consisted of
nonphonetic logograms. That’s to say, it was not based on the
specific sounds of the Sumerian language, and it could have been
pronounced with entirely different sounds to yield the same meaning
in any other language—just as the numeral sign 4 is
variously pronounced four, chetwíre, neljä,
and empat by speakers of English, Russian, Finnish, and
Indonesian, respectively. Perhaps the most important single step in
the whole history of writing was the Sumerians’ introduction of
phonetic representation, initially by writing an abstract noun
(which could not be readily drawn as a picture) by means of the
sign for a depictable noun that had the same phonetic
pronunciation. For instance, it’s easy to draw a recognizable
picture of arrow, hard to draw a recognizable picture
of life, but both are pronounced ti in Sumerian, so
a picture of an arrow came to mean
either arrow or life. The resulting ambiguity was
resolved by the addition of a silent sign called a determinative,
to indicate the category of nouns to which the intended object
belonged. Linguists term this decisive innovation, which also
underlies puns today, the rebus principle.
Once Sumerians had hit upon this phonetic
principle, they began to use it for much more than just writing
abstract nouns. They employed it to write syllables or letters
constituting grammatical endings. For instance, in English it’s not
obvious how to draw a picture of the common syllable-tion, but we
could instead draw a picture illustrating the verb shun, which
has the same pronunciation. Phonetically interpreted signs were
also used to “spell out” longer words, as a series of pictures each
depicting the sound of one syllable. That’s as if an English
speaker were to write the word believe as a picture of a
bee followed by a picture of a leaf. Phonetic signs also permitted
scribes to use the same pictorial sign for a set of related words
(such as tooth, speech, and speaker), but to resolve the
ambiguity with an additional phonetically interpreted sign (such as
selecting the sign for two, each, or peak).
Thus, Sumerian writing came to consist of a
complex mixture of three types of signs: logograms, referring to a
whole word or name; phonetic signs, used in effect for spelling
syllables, letters, grammatical elements, or parts of words; and
determinatives, which were not pronounced but were used to resolve
ambiguities. Nevertheless, the phonetic signs in Sumerian writing
fell far short of a complete syllabary or alphabet. Some Sumerian
syllables lacked any written signs; the same sign could be
pronounced in different ways; and the same sign could variously be
read as a word, a syllable, or a letter.
Besides Sumerian cuneiform, the other certain
instance of independent origins of writing in human history comes
from Native American societies of Mesoamerica, probably southern
Mexico. Mesoamerican writing is believed to have arisen
independently of Old World writing, because there is no convincing
evidence for pre-Norse contact of New World societies with Old
World societies possessing writing. In addition, the forms of
Mesoamerican writing signs were entirely different from those of
any Old World script. About a dozen Mesoamerican scripts are known,
all or most of them apparently related to each other (for example,
in their numerical and calendrical systems), and most of them still
only partially deciphered. At the moment, the earliest preserved
Mesoamerican script is from the Zapotec area of southern Mexico
around 600 B.C., but by far the best-understood one is of the
Lowland Maya region, where the oldest known written date
corresponds to A.D. 292.
Despite its independent origins and distinctive
sign forms, Maya writing is organized on principles basically
similar to those of Sumerian writing and other western Eurasian
writing systems that Sumerian inspired. Like Sumerian, Maya writing
used both logograms and phonetic signs. Logograms for abstract
words were often derived by the rebus principle. That is, an
abstract word was written with the sign for another word pronounced
similarly but with a different meaning that could be readily
depicted. Like the signs of Japan’s kana and Mycenaean Greece’s
Linear B syllabaries, Maya phonetic signs were mostly signs for
syllables of one consonant plus one vowel (such as ta, te, ti,
to, tu). Like letters of the early Semitic alphabet, Maya syllabic
signs were derived from pictures of the object whose pronunciation
began with that syllable (for example, the Maya syllabic sign “ne”
resembles a tail, for which the Maya word is neh).
All of these parallels between Mesoamerican and
ancient western Eurasian writing testify to the underlying
universality of human creativity. While Sumerian and Mesoamerican
languages bear no special relation to each other among the world’s
languages, both raised similar basic issues in reducing them to
writing. The solutions that Sumerians invented before
3000 B.C. were reinvented, halfway around the world, by
early Mesoamerican Indians before 600 B.C.
WITH THE POSSIBLE exceptions of the
Egyptian, Chinese, and Easter Island writing to be considered
later, all other writing systems devised anywhere in the world, at
any time, appear to have been descendants of systems modified from
or at least inspired by Sumerian or early Mesoamerican writing. One
reason why there were so few independent origins of writing is the
great difficulty of inventing it, as we have already discussed. The
other reason is that other opportunities for the independent
invention of writing were preempted by Sumerian or early
Mesoamerican writing and their derivatives.
We know that the development of Sumerian
writing took at least hundreds, possibly thousands, of years. As we
shall see, the prerequisites for those developments consisted of
several features of human society that determined whether a society
would find writing useful, and whether the society could support
the necessary specialist scribes. Many other human societies
besides those of the Sumerians and early Mexicans—such as those of
ancient India, Crete, and Ethiopia—evolved these prerequisites.
However, the Sumerians and early Mexicans happened to have been the
first to evolve them in the Old World and the New World,
respectively. Once the Sumerians and early Mexicans had invented
writing, the details or principles of their writing spread rapidly
to other societies, before they could go through the necessary
centuries or millennia of independent experimentation with writing
themselves. Thus, that potential for other, independent experiments
was preempted or aborted.
The spread of writing has occurred by either of
two contrasting methods, which find parallels throughout the
history of technology and ideas. Someone invents something and puts
it to use. How do you, another would-be user, then design something
similar for your own use, knowing that other people have already
got their own model built and working?
Such transmission of inventions assumes a whole
spectrum of forms. At the one end lies “blueprint copying,” when
you copy or modify an available detailed blueprint. At the opposite
end lies “idea diffusion,” when you receive little more than the
basic idea and have to reinvent the details. Knowing that it can be
done stimulates you to try to do it yourself, but your eventual
specific solution may or may not resemble that of the first
inventor.
To take a recent example, historians are still
debating whether blueprint copying or idea diffusion contributed
more to Russia’s building of an atomic bomb. Did Russia’s
bomb-building efforts depend critically on blueprints of the
already constructed American bomb, stolen and transmitted to Russia
by spies? Or was it merely that the revelation of America’s A-bomb
at Hiroshima at last convinced Stalin of the feasibility of
building such a bomb, and that Russian scientists then reinvented
the principles in an independent crash program, with little
detailed guidance from the earlier American effort? Similar
questions arise for the history of the development of wheels,
pyramids, and gunpowder. Let’s now examine how blueprint copying
and idea diffusion contributed to the spread of writing
systems.
TODAY, PROFESSIONAL LINGUISTS design
writing systems for unwritten languages by the method of blueprint
copying. Most such tailor-made systems modify existing alphabets,
though some instead design syllabaries. For example, missionary
linguists are working on modified Roman alphabets for hundreds of
New Guinea and Native American languages. Government linguists
devised the modified Roman alphabet adopted in 1928 by Turkey for
writing Turkish, as well as the modified Cyrillic alphabets
designed for many tribal languages of Russia.
In a few cases, we also know something about
the individuals who designed writing systems by blueprint copying
in the remote past. For instance, the Cyrillic alphabet itself (the
one still used today in Russia) is descended from an adaptation of
Greek and Hebrew letters devised by Saint Cyril, a Greek missionary
to the Slavs in the ninth century A.D. The first
preserved texts for any Germanic language (the language family that
includes English) are in the Gothic alphabet created by Bishop
Ulfilas, a missionary living with the Visigoths in what is now
Bulgaria in the fourth century A.D. Like Saint Cyril’s
invention, Ulfilas’s alphabet was a mishmash of letters borrowed
from different sources: about 20 Greek letters, about five Roman
letters, and two letters either taken from the runic alphabet or
invented by Ulfilas himself. Much more often, we know nothing about
the individuals responsible for devising famous alphabets of the
past. But it’s still possible to compare newly emerged alphabets of
the past with previously existing ones, and to deduce from letter
forms which existing ones served as models. For the same reason, we
can be sure that the Linear B syllabary of Mycenaean Greece had
been adapted by around 1400 B.C. from the Linear A
syllabary of Minoan Crete.
At all of the hundreds of times when an
existing writing system of one language has been used as a
blueprint to adapt to a different language, some problems have
arisen, because no two languages have exactly the same sets of
sounds. Some inherited letters or signs may simply be dropped, when
the sounds that those letters represent in the lending language do
not exist in the borrowing language. For example, Finnish lacks the
sounds that many other European languages express by the
letters b, c, f, g, w, x, and z, so the Finns dropped
these letters from their version of the Roman alphabet. There has
also been a frequent reverse problem, of devising letters to
represent “new” sounds present in the borrowing language but absent
in the lending language. That problem has been solved in several
different ways: such as using an arbitrary combination of two or
more letters (like the Englishth to represent a sound for
which the Greek and runic alphabets used a single letter); adding a
small distinguishing mark to an existing letter (like the Spanish
tilde ñ, the German umlaut ö, and the proliferation of
marks dancing around Polish and Turkish letters); co-opting
existing letters for which the borrowing language had no use (such
as modern Czechs recycling the letter c of the Roman
alphabet to express the Czech sound ts); or just inventing a
new letter (as our medieval ancestors did when they created the new
letters j, u, and w).
The Roman alphabet itself was the end product
of a long sequence of blueprint copying. Alphabets apparently arose
only once in human history: among speakers of Semitic languages, in
the area from modern Syria to the Sinai, during the second
millenniumB.C. All of the hundreds of historical and now
existing alphabets were ultimately derived from that ancestral
Semitic alphabet, in a few cases (such as the Irish ogham alphabet)
by idea diffusion, but in most by actual copying and modification
of letter forms.
That evolution of the alphabet can be traced
back to Egyptian hieroglyphs, which included a complete set of 24
signs for the 24 Egyptian consonants. The Egyptians never took the
logical (to us) next step of discarding all their logograms,
determinatives, and signs for pairs and trios of consonants, and
using just their consonantal alphabet. Starting around
1700 B.C., though, Semites familiar with Egyptian hieroglyphs
did begin to experiment with that logical step.
Restricting signs to those for single
consonants was only the first of three crucial innovations that
distinguished alphabets from other writing systems. The second was
to help users memorize the alphabet by placing the letters in a
fixed sequence and giving them easy-to-remember names. Our English
names are mostly meaningless monosyllables (“a,” “bee,” “cee,”
“dee,” and so on). But the Semitic names did possess meaning in
Semitic languages: they were the words for familiar objects (’aleph
= ox, beth = house, gimel = camel, daleth = door, and so on). These
Semitic words were related “acrophonically” to the Semitic
consonants to which they refer: that is, the first letter of the
word for the object was also the letter named for the object (’a,
b, g, d, and so on). In addition, the earliest forms of the Semitic
letters appear in many cases to have been pictures of those same
objects. All these features made the forms, names, and sequence of
Semitic alphabet letters easy to remember. Many modern alphabets,
including ours, retain with minor modifications that original
sequence (and, in the case of Greek, even the letters’ original
names: alpha, beta, gamma, delta, and so on) over 3,000 years
later. One minor modification that readers will already have
noticed is that the Semitic and Greek g became the Roman
and English c, while the Romans invented a new g in
its present position.
The third and last innovation leading to modern
alphabets was to provide for vowels. Already in the early days of
the Semitic alphabet, experiments began with methods for writing
vowels by adding small extra letters to indicate selected vowels,
or else by dots, lines, or hooks sprinkled over the consonantal
letters. In the eighth century B.C. the Greeks became the
first people to indicate all vowels systematically by the same
types of letters used for consonants. Greeks derived the forms of
their vowel letters (ed. Image missing) by “co-opting” five letters
used in the Phoenician alphabet for consonantal sounds lacking in
Greek.
From those earliest Semitic alphabets, one line
of blueprint copying and evolutionary modification led via early
Arabian alphabets to the modern Ethiopian alphabet. A far more
important line evolved by way of the Aramaic alphabet, used for
official documents of the Persian Empire, into the modern Arabic,
Hebrew, Indian, and Southeast Asian alphabets. But the line most
familiar to European and American readers is the one that led via
the Phoenicians to the Greeks by the early eighth
century B.C., thence to the Etruscans in the same century, and
in the next century to the Romans, whose alphabet with slight
modifications is the one used to print this book. Thanks to their
potential advantage of combining precision with simplicity,
alphabets have now been adopted in most areas of the modern
world.
WHILE BLUEPRINT COPYING and
modification are the most straightforward option for transmitting
technology, that option is sometimes unavailable. Blueprints may be
kept secret, or they may be unreadable to someone not already
steeped in the technology. Word may trickle through about an
invention made somewhere far away, but the details may not get
transmitted. Perhaps only the basic idea is known: someone has
succeeded, somehow, in achieving a certain final result. That
knowledge may nevertheless inspire others, by idea diffusion, to
devise their own routes to such a result.
A striking example from the history of writing
is the origin of the syllabary devised in Arkansas around 1820 by a
Cherokee Indian named Sequoyah, for writing the Cherokee language.
Sequoyah observed that white people made marks on paper, and that
they derived great advantage by using those marks to record and
repeat lengthy speeches. However, the detailed operations of those
marks remained a mystery to him, since (like most Cherokees before
1820) Sequoyah was illiterate and could neither speak nor read
English. Because he was a blacksmith, Sequoyah began by devising an
accounting system to help him keep track of his customers’ debts.
He drew a picture of each customer; then he drew circles and lines
of various sizes to represent the amount of money owed.
Around 1810, Sequoyah decided to go on to
design a system for writing the Cherokee language. He again began
by drawing pictures, but gave them up as too complicated and too
artistically demanding. He next started to invent separate signs
for each word, and again became dissatisfied when he had coined
thousands of signs and still needed more.
Finally, Sequoyah realized that words were made
up of modest numbers of different sound bites that recurred in many
different words—what we would call syllables. He initially devised
200 syllabic signs and gradually reduced them to 85, most of them
for combinations of one consonant and one vowel.
As one source of the signs themselves, Sequoyah
practiced copying the letters from an English spelling book given
to him by a schoolteacher. About two dozen of his Cherokee syllabic
signs were taken directly from those letters, though of course with
completely changed meanings, since Sequoyah did not know the
English meanings. For example, he chose the shapes D, R, b, h to
represent the Cherokee syllables a, e, si, and ni,
respectively, while the shape of the numeral 4 was borrowed for the
syllable se. He coined other signs by modifying English
letters, such as designing the signs , ,
and to represent the syllables yu, sa, and na,
respectively.
Still other signs were entirely of his
creation, such as , , and for ho, li,
and nu, respectively. Sequoyah’s syllabary is widely admired
by professional linguists for its good fit to Cherokee sounds, and
for the ease with which it can be learned. Within a short time, the
Cherokees achieved almost 100 percent literacy in the syllabary,
bought a printing press, had Sequoyah’s signs cast as type, and
began printing books and newspapers.
Cherokee writing remains one of the
best-attested examples of a script that arose through idea
diffusion. We know that Sequoyah received paper and other writing
materials, the idea of a writing system, the idea of using separate
marks, and the forms of several dozen marks. Since, however, he
could neither read nor write English, he acquired no details or
even principles from the existing scripts around him. Surrounded by
alphabets he could not understand, he instead independently
reinvented a syllabary, unaware that the Minoans of Crete had
already invented another syllabary 3,500 years previously.
SEQUOYAH’S EXAMPLE CAN serve as a model
for how idea diffusion probably led to many writing systems of
ancient times as well. The han’gul alphabet devised by Korea’s King
Sejong in A.D. 1446 for the Korean language was evidently
inspired by the block format of Chinese characters and by the
alphabetic principle of Mongol or Tibetan Buddhist writing.
However, King Sejong invented the forms of han’gul letters and
several unique features of his alphabet, including the grouping of
letters by syllables into square blocks, the use of related letter
shapes to represent related vowel or consonant sounds, and shapes
of consonant letters that depict the position in which the lips or
tongue are held to pronounce that consonant. The ogham alphabet
used in Ireland and parts of Celtic Britain from around the fourth
century A.D. similarly adopted the alphabetic principle
(in this case, from existing European alphabets) but again devised
unique letter forms, apparently based on a five-finger system of
hand signals.
We can confidently attribute the han’gul and
ogham alphabets to idea diffusion rather than to independent
invention in isolation, because we know that both societies were in
close contact with societies possessing writing and because it is
clear which foreign scripts furnished the inspiration. In contrast,
we can confidently attribute Sumerian cuneiform and the earliest
Mesoamerican writing to independent invention, because at the times
of their first appearances there existed no other script in their
respective hemispheres that could have inspired them. Still
debatable are the origins of writing on Easter Island, in China,
and in Egypt.
The Polynesians living on Easter Island, in the
Pacific Ocean, had a unique script of which the earliest preserved
examples date back only to about A.D. 1851, long after
Europeans reached Easter in 1722. Perhaps writing arose
independently on Easter before the arrival of Europeans, although
no examples have survived. But the most straightforward
interpretation is to take the facts at face value, and to assume
that Easter Islanders were stimulated to devise a script after
seeing the written proclamation of annexation that a Spanish
expedition handed to them in the year 1770.
As for Chinese writing, first attested around
1300 B.C. but with possible earlier precursors, it too
has unique local signs and some unique principles, and most
scholars assume that it evolved independently. Writing had
developed before 3000 B.C. in Sumer, 4,000 miles west of
early Chinese urban centers, and appeared by 2200 B.C. in
the Indus Valley, 2,600 miles west, but no early writing systems
are known from the whole area between the Indus Valley and China.
Thus, there is no evidence that the earliest Chinese scribes could
have had knowledge of any other writing system to inspire
them.
Egyptian hieroglyphics, the most famous of all
ancient writing systems, are also usually assumed to be the product
of independent invention, but the alternative interpretation of
idea diffusion is more feasible than in the case of Chinese
writing. Hieroglyphic writing appeared rather suddenly, in nearly
full-blown form, around 3000 B.C. Egypt lay only 800
miles west of Sumer, with which Egypt had trade contacts. I find it
suspicious that no evidence of a gradual development of hieroglyphs
has come down to us, even though Egypt’s dry climate would have
been favorable for preserving earlier experiments in writing, and
though the similarly dry climate of Sumer has yielded abundant
evidence of the development of Sumerian cuneiform for at least
several centuries before 3000 B.C. Equally suspicious is
the appearance of several other, apparently independently designed,
writing systems in Iran, Crete, and Turkey (so-called proto-Elamite
writing, Cretan pictographs, and Hieroglyphic Hittite,
respectively), after the rise of Sumerian and Egyptian writing.
Although each of those systems used distinctive sets of signs not
borrowed from Egypt or Sumer, the peoples involved could hardly
have been unaware of the writing of their neighboring trade
partners.
It would be a remarkable coincidence if, after
millions of years of human existence without writing, all those
Mediterranean and Near Eastern societies had just happened to hit
independently on the idea of writing within a few centuries of each
other. Hence a possible interpretation seems to me idea diffusion,
as in the case of Sequoyah’s syllabary. That is, Egyptians and
other peoples may have learned from Sumerians about the idea of
writing and possibly about some of the principles, and then devised
other principles and all the specific forms of the letters for
themselves.
LET US NOW return to the main question
with which we began this chapter: why did writing arise in and
spread to some societies, but not to many others? Convenient
starting points for our discussion are the limited capabilities,
uses, and users of early writing systems.
Early scripts were incomplete, ambiguous, or
complex, or all three. For example, the oldest Sumerian cuneiform
writing could not render normal prose but was a mere telegraphic
shorthand, whose vocabulary was restricted to names, numerals,
units of measure, words for objects counted, and a few adjectives.
That’s as if a modern American court clerk were forced to write
“John 27 fat sheep,” because English writing lacked the necessary
words and grammar to write “We order John to deliver the 27 fat
sheep that he owes to the government.” Later Sumerian cuneiform did
become capable of rendering prose, but it did so by the messy
system that I’ve already described, with mixtures of logograms,
phonetic signs, and unpronounced determinatives totaling hundreds
of separate signs. Linear B, the writing of Mycenaean Greece, was
at least simpler, being based on a syllabary of about 90 signs plus
logograms. Offsetting that virtue, Linear B was quite ambiguous. It
omitted any consonant at the end of a word, and it used the same
sign for several related consonants (for instance, one sign for
both l and r, another
for p and b and ph, and still another
for g and k and kh). We know how confusing
we find it when native-born Japanese people speak English without
distinguishing l and r: imagine the confusion
if our alphabet did the same while similarly homogenizing the other
consonants that I mentioned! It’s as if we were to spell the words
“rap,” “lap,” “lab,” and “laugh” identically.
A related limitation is that few people ever
learned to write these early scripts. Knowledge of writing was
confined to professional scribes in the employ of the king or
temple. For instance, there is no hint that Linear B was used or
understood by any Mycenaean Greek beyond small cadres of palace
bureaucrats. Since individual Linear B scribes can be distinguished
by their handwriting on preserved documents, we can say that all
preserved Linear B documents from the palaces of Knossos and Pylos
are the work of a mere 75 and 40 scribes, respectively.
The uses of these telegraphic, clumsy,
ambiguous early scripts were as restricted as the number of their
users. Anyone hoping to discover how Sumerians of
3000 B.C. thought and felt is in for a disappointment.
Instead, the first Sumerian texts are emotionless accounts of
palace and temple bureaucrats. About 90 percent of the tablets in
the earliest known Sumerian archives, from the city of Uruk, are
clerical records of goods paid in, workers given rations, and
agricultural products distributed. Only later, as Sumerians
progressed beyond logograms to phonetic writing, did they begin to
write prose narratives, such as propaganda and myths.
Mycenaean Greeks never even reached that
propaganda-and-myths stage. One-third of all Linear B tablets from
the palace of Knossos are accountants’ records of sheep and wool,
while an inordinate proportion of writing at the palace of Pylos
consists of records of flax. Linear B was inherently so ambiguous
that it remained restricted to palace accounts, whose context and
limited word choices made the interpretation clear. Not a trace of
its use for literature has survived.
The Iliad and Odyssey were composed and
transmitted by nonliterate bards for nonliterate listeners, and not
committed to writing until the development of the Greek alphabet
hundreds of years later.
Similarly restricted uses characterize early
Egyptian, Mesoamerican, and Chinese writing. Early Egyptian
hieroglyphs recorded religious and state propaganda and
bureaucratic accounts. Preserved Maya writing was similarly devoted
to propaganda, births and accessions and victories of kings, and
astronomical observations of priests. The oldest preserved Chinese
writing of the late Shang Dynasty consists of religious divination
about dynastic affairs, incised into so-called oracle bones. A
sample Shang text: “The king, reading the meaning of the crack [in
a bone cracked by heating], said: ‘If the child is born on a keng
day, it will be extremely auspicious.’”
To us today, it is tempting to ask why
societies with early writing systems accepted the ambiguities that
restricted writing to a few functions and a few scribes. But even
to pose that question is to illustrate the gap between ancient
perspectives and our own expectations of mass literacy.
The intended restricted uses of early writing provided a
positive disincentive for devising less ambiguous writing systems.
The kings and priests of ancient Sumer wanted writing to be used by
professional scribes to record numbers of sheep owed in taxes, not
by the masses to write poetry and hatch plots. As the
anthropologist Claude Lévi-Strauss put it, ancient writing’s main
function was “to facilitate the enslavement of other human beings.”
Personal uses of writing by nonprofessionals came only much later,
as writing systems grew simpler and more expressive.
For instance, with the fall of Mycenaean Greek
civilization, around 1200 B.C., Linear B disappeared, and
Greece returned to an age of preliteracy. When writing finally
returned to Greece, in the eighth century B.C., the new Greek
writing, its users, and its uses were very different. The writing
was no longer an ambiguous syllabary mixed with logograms but an
alphabet borrowed from the Phoenician consonantal alphabet and
improved by the Greek invention of vowels. In place of lists of
sheep, legible only to scribes and read only in palaces, Greek
alphabetic writing from the moment of its appearance was a vehicle
of poetry and humor, to be read in private homes. For instance, the
first preserved example of Greek alphabetic writing, scratched onto
an Athenian wine jug of about 740 B.C., is a line of poetry
announcing a dancing contest: “Whoever of all dancers performs most
nimbly will win this vase as a prize.” The next example is three
lines of dactylic hexameter scratched onto a drinking cup: “I am
Nestor’s delicious drinking cup. Whoever drinks from this cup
swiftly will the desire of fair-crowned Aphrodite seize him.” The
earliest preserved examples of the Etruscan and Roman alphabets are
also inscriptions on drinking cups and wine containers. Only later
did the alphabet’s easily learned vehicle of private communication
become co-opted for public or bureaucratic purposes. Thus, the
developmental sequence of uses for alphabetic writing was the
reverse of that for the earlier systems of logograms and
syllabaries.
THE LIMITED USES and users of early
writing suggest why writing appeared so late in human evolution.
All of the likely or possible independent inventions of writing (in
Sumer, Mexico, China, and Egypt), and all of the early adaptations
of those invented systems (for example, those in Crete, Iran,
Turkey, the Indus Valley, and the Maya area), involved socially
stratified societies with complex and centralized political
institutions, whose necessary relation to food production we shall
explore in a later chapter. Early writing served the needs of those
political institutions (such as record keeping and royal
propaganda), and the users were full-time bureaucrats nourished by
stored food surpluses grown by food-producing peasants. Writing was
never developed or even adopted by hunter-gatherer societies,
because they lacked both the institutional uses of early writing
and the social and agricultural mechanisms for generating the food
surpluses required to feed scribes.
Thus, food production and thousands of years of
societal evolution following its adoption were as essential for the
evolution of writing as for the evolution of microbes causing human
epidemic diseases. Writing arose independently only in the Fertile
Crescent, Mexico, and probably China precisely because those were
the first areas where food production emerged in their respective
hemispheres. Once writing had been invented by those few societies,
it then spread, by trade and conquest and religion, to other
societies with similar economies and political organizations.
While food production was thus a necessary
condition for the evolution or early adoption of writing, it was
not a sufficient condition. At the beginning of this chapter, I
mentioned the failure of some food-producing societies with complex
political organization to develop or adopt writing before modern
times. Those cases, initially so puzzling to us moderns accustomed
to viewing writing as indispensable to a complex society, included
one of the world’s largest empires as of A.D. 1520, the
Inca Empire of South America. They also included Tonga’s maritime
proto-empire, the Hawaiian state emerging in the late 18th century,
all of the states and chiefdoms of subequatorial Africa and
sub-Saharan West Africa before the arrival of Islam, and the
largest native North American societies, those of the Mississippi
Valley and its tributaries. Why did all those societies fail to
acquire writing, despite their sharing prerequisites with societies
that did do so?
Here we have to remind ourselves that the vast
majority of societies with writing acquired it by borrowing it from
neighbors or by being inspired by them to develop it, rather than
by independently inventing it themselves. The societies without
writing that I just mentioned are ones that got a later start on
food production than did Sumer, Mexico, and China. (The only
uncertainty in this statement concerns the relative dates for the
onset of food production in Mexico and in the Andes, the eventual
Inca realm.) Given enough time, the societies lacking writing might
also have eventually developed it on their own. Had they been
located nearer to Sumer, Mexico, and China, they might instead have
acquired writing or the idea of writing from those centers, just as
did India, the Maya, and most other societies with writing. But
they were too far from the first centers of writing to have
acquired it before modern times.
The importance of isolation is most obvious for
Hawaii and Tonga, both of which were separated by at least 4,000
miles of ocean from the nearest societies with writing. The other
societies illustrate the important point that distance as the crow
flies is not an appropriate measure of isolation for humans. The
Andes, West Africa’s kingdoms, and the mouth of the Mississippi
River lay only about 1,200, 1,500, and 700 miles, respectively,
from societies with writing in Mexico, North Africa, and Mexico,
respectively. These distances are considerably less than the
distances the alphabet had to travel from its homeland on the
eastern shores of the Mediterranean to reach Ireland, Ethiopia, and
Southeast Asia within 2,000 years of its invention. But humans are
slowed by ecological and water barriers that crows can fly over.
The states of North Africa (with writing) and West Africa (without
writing) were separated from each other by Saharan desert
unsuitable for agriculture and cities. The deserts of northern
Mexico similarly separated the urban centers of southern Mexico
from the chiefdoms of the Mississippi Valley. Communication between
southern Mexico and the Andes required either a sea voyage or else
a long chain of overland contacts via the narrow, forested, never
urbanized Isthmus of Darien. Hence the Andes, West Africa, and the
Mississippi Valley were effectively rather isolated from societies
with writing.
That’s not to say that those societies without
writing were totally isolated. West Africa eventually did
receive Fertile Crescent domestic animals across the Sahara, and
later accepted Islamic influence, including Arabic writing. Corn
diffused from Mexico to the Andes and, more slowly, from Mexico to
the Mississippi Valley. But we already saw in Chapter 10 that the
north-south axes and ecological barriers within Africa and the
Americas retarded the diffusion of crops and domestic animals. The
history of writing illustrates strikingly the similar ways in which
geography and ecology influenced the spread of human
inventions.