NOTA A LA EDICIÓN
Para la preparación de este libro se ha seguido el texto y el ordenamiento de la edición inglesa: Paul Auster, Collected Poems, Faber & Faber, Londres, 2007. La traducción se ha revisado verso a verso, enmendando en lo posible erratas, omisiones y lecturas erróneas. Han pasado más de quince años desde que traduje por vez primera estos poemas y uno, para mal o para bien, ya no es el mismo. Es de esperar que los cambios —en algún caso, auténticas revoluciones— propicien una lectura más recta y satisfactoria de los originales.
J. D.