4. DVA ČOVEKA I STARCI
Starci iz te oblasti na Rosemi
nisu baš bili onakvi kako bi to čovek očekivao. Nisu bili prosta
ekstrapolacija seljaštva - nešto starijeg, više autoritativnog,
manje prijateljskog.
Nipošto.
Dostvojanstvo kojim su se odlikovali
prilikom prvog susreta sve više je raslo, tako da je postalo
njihova pretežna odlika.
Sedeli su oko ovalnog stola kao neki
ozbiljni, sporomisleći mislioci. Većina beše tek prevalila najbolje
godine, kod nekolicine bradatih brade su bile kratke i uredno
doterane. Ipak, dosta ih je bilo koji su izgledali kao da imaju
manje od četrdeset godina, tako da postade jasno da je 'Starac' pre
izraz poštovanja nego bukvalni opis uzrasta.
Dva došljaka iz spoljnog svemira
sedela su u pročelju, u svečanom ćutanju, upijajući atmosferu punu
kontrasta prilično oskudnog, pre ceremonijalnog no zasitnog
obeda.
Posle obeda jednu do dve uljudne
opaske - suviše kratke i jednostavne da bi se mogle nazvati
besedama - izrekoše najugledniji Starci, a onda u skup prodre
izvesna neusiljenost.
Kao da se dostojanstvenost
dobrodošlice strancima povukla pred dobroćudnim rustičnim osobinama
radoznalosti i prijateljstva.
Okupili su se oko dva stranca, i
bujica pitanja poteče.
Raspitivali su se da li je teško
upravljati svemirskim brodom; koliko ljudi treba za taj posao; da
li se za njihova kopnena vozila mogu načiniti bolji motori; da li
je tačno da na drugim svetovima, a tako kažu i za Tazendu, retko
pada sneg; koliko ljudi živi na njihovom svetu; da li je veliki kao
Tazenda; da li je daleko; kako su istkana njihova odela i otkud im
taj metalni sjaj; zašto ne nose krzna; da li se briju svakodnevno;
kakav je to kamen na Pričerovom prstenu... Spisak je išao do u
nedogled.
Skoro uvek pitanja bi upućivali
Pričeru, kao da su mu kao starijem automatski pripisivali veću
vlast. Pričer je bio prinuđen da im sve podrobnije i podrobnije
odgovara. Bilo je to kao da je uronio u neku gomilu dece. Njihova
pitanja su izražavala krajnje obezoružavajuće čuđenje. Potpuno je
bila neodoljiva njihova želja za saznanjem, tako da čovek nije
mogao a da im ne odgovori.
Pričer im objasni da nije teško
upravljati svemirskim brodovima, a da su posade zavisile od
veličine broda, od jednog čoveka do mnogih članova; da mu nisu
poznate pojedinosti motora u njihovim kopnenim vozilima, ali da se,
bez sumnje mogu usavršiti; da na raznim svetovima postoje gotovo
beskrajne razlike u klimi; da na njegovom svetu žive mnoge stotine
miliona, ali da je on daleko manji i beznačajniji od carstva
Tazende; da je njihova odeća od tkane silikonske plastike kod koje
se metalni sjaj veštački proizvodi pomoću odgovarajućeg usmeravanja
površinskih molekula; da se mogu veštački zagrevati tako da su
krzna nepotrebna; da se briju svakog dana; da se kamen na njegovom
prstenu zove ametist. Spisak se otegao. I protiv svoje volje on
utvrdi da se kravi prema ovim naivnim provincijalcima.
Dok bi im odgovarao uvek bi se čulo
brzo čavrljanje među Starcima, kao da raspravljaju o dobijenim
obaveštenjima. Bilo je teško pratiti taj njihov razgovor, jer bi
zapali u svoju posebno akcentovanu verziju univerzalnog galaktičkog
jezika, arhaičnu zbog duge izdvojenosti od tokova živog jezika.
Čovek bi gotovo mogao reći da njihova
razmena opaski lebdi na ivisi shvatanja, ali da za vlas uspeva da
izmakne pipcima poimanja.
Tako je to bilo dok najzad Čenis ne
upade: "Poštovana gospodo, sad nama treba da odgovorite na neka
pitanja, jer mi smo stranci željni da saznamo što više možemo o
Tazendi."
Ono što nakon toga nastade bio je
mukli tajac, a svi do tada govorljivi Starci umuknuše. Mlitavo se
opustiše ruke koje su tako brzim i tananim kretnjama propraćale
njihove reći, dajući im veću plastičnost i različite prelive u
smislu. Krišom su pogledali jedan u drugog, očigledno sasvim radi
da onom drugom prepuste reč.
" Moj saputnik to pita iz
prijateljskih pobuda, jer se slava Tazende pronela Galaksijom",
brzo upade Pričer, "a mi ćemo, naravno, upoznati guvernera sa
privrženošću i ljubavlju Staraca Roseme."
Nije se čuo nikakav uzdah olakšanja,
ali lica se razvedriše. Jedan Starac pogladi palcem i kažiprstom
bradu, ispravljajući njene talase slabim pritiskom, pa reče: "Verno
služimo gospodarima sa Tazende."
U Pričeru splasnu ljutina zbog
neuvijenog Čenisovog pitanja. Bilo je bar očigledno da ga godine,
koje je odnedavno osećao kako mu se prikradaju, nisu lišile
sposobnosti da izglađuje greške drugih. "U našem udaljenom kraju
Vasione ne znamo mnogo o istoriji gospodara sa Tazende", produži
on.
"Pretpostavljamo da već duže vremena
ovde na Rosemi milostivo vladaju."
"Ni dedovi najstarijih ljudi ne pamte
vremena kada nije bilo gospodara", odgovori mu onaj isti Starac
koji je i malopre progovorio.
"Da li je to bilo razdoblje
mira?"
"Bilo je to razdoblje mira." Oklevao
je. "Guverner je jak i moćan gospodar, koji se ne bi libio da kazni
izdajnika. Naravno, niko od nas nije izdajnik."
"Pretpostavljamo da je u prošlosti
već nekog po zasluzi kaznio?"
Opet beše nekog oklevanja. "Niko ovde
nikada nije bio izdajnik, ni naši očevi, a ni očevi naših otaca.
Međutim, na drugim svetovima bilo je takvih i smrt ih je brzo
sustigla. Ne treba da o tome razmišljamo, jer mi smo prosti ljudi,
siromašni zemljoradnici i ne bavimo se politikom."
Primetna je bila uzrujanost u
njegovom glasu i sveopšta usplahirenost u pogledima svih.
"Možete li nas uputiti kako bismo
mogli urediti da nas primi vaš guverner", pruduži Pričer.
Istog trenutka nastade
preneraženost.
Posle jednog trenutka, koji se oduži,
Starac reče: "Pa, zar vi ne znate? Guverner će sutra biti ovde.
Očekivao vas je. Za nas je ovo velika čast. Mi... mi... se nadamo
da ćete reći neku lepu reč o našoj odanosti prema njemu."
"Očekivao nas je, kažete?" Osmeh
jedva da iskrivi Pričereve usnice.
Starci se u čudu zgledaše. "Pa ima
već nedelju dana kako vas očekujemo."
Njihove odaje nesumnjivo behu
raskošne za tu planetu. Pričer je stanovao i u gorim. Čenis je
prema spoljašnjem svetu ispoljavao samo ravnodušnost.
Međutim, među njima se pojavila neka
napetost drukčije prirode nego do tada. Pričer je osećao da se
bliži čas konačne odluke, a da je, ipak, poželjno još malo
sečekati. Videti pre toga guvernera povećalo bi rizik do opasnih
razmera, mada bi pobeda na toj kocki umnogostručila dobitak. Osetio
je mržnju prema maloj brazdi između Čenisovih obrva, prema tananoj
ćudljivosti s kojom se mladićeva donja usna oslanjala o zube.
Odvratna mu je bila nepotrebna gluma, žudeo je da se to okonča.
"Kao da su nas očekivali", primeti
on.
"Da", kratko će Čenis.
"Samo to? Zar ne možeš da pružiš neki
suštinskiji doprinos? Dolazimo ovamo i ustanovljavamo da nas
guverner očekuje. Može se očekivati da od guvernera saznamo da nas
i sama Tazenda očekuje. Kakvu vrednost onda ima čitava naša
misija?"
Čenis podiže glavu i ne pokušavajući
da prikrije notu dosade u svom glasu: "Jedno je očekivati nas, a
drugo znati ko smo i zašto dolazimo."
"Očekuješ da ćeš to sakriti od ljudi
iz Druge zadužbine?"
"Možda. Zašto da ne? Zar si spreman
da digneš ruke? Pretpostavi da su naš brod otkrili u svemiru. Da li
je za jedno kraljevstvo neobično da održava pogranične
osmatračnice? Čak i da smo obični stranci, bili bismo
zanimljivi."
"Dovoljno zanimljivi da nam guverner
dođe na noge, umesto da bude obratno?"
"Tim problemom ćemo se baviti
kasnije", slegnu ramenima Čenis. "Najpre da vidimo kakav je taj
guverner."
Pričer se namrgodi i napravi grimasu
koja mu otkri zube. Situacija je postojala smešna.
"Jedno bar znamo", s nameštenom
veselošću nastavi Čenis. "Tazenda je Druga zadužbina, ili milion
delića dokaza jednodušno pokazuju u pogrešnom smeru. Kako tumačiš
očiglednu zastrašenost koju meštani osećaju prema Tazendi? Nisam
primetio znakove političke dominacije. Izgleda da se njihovi
skupovi Staraca slobodno sastaju bez ikakvog uplitanja. Ne izgleda
mi ni da je to oporezivanje o kome toliko pričaju na širokoj
osnovi, a ni da se efikasno sprovodi. Meštani mnogo govore o
sirotinji, ali izgledaju snažni i dobro uhranjeni. Kuće im jesu
ružne, a sela neuredna, ali kao da sasvim odgovaraju svojoj nameni.
U stvari, ovaj me svet fascinira. Nikada nisam video neprivlačniji
svet, a ipak siguran sam da stanovništvo ne pati i da njihovi
nekomplikovani životi uspevaju da sadrže dobro uravnoteženu sreću
kakve nema kod naprednijih naroda u modernim centrima."
"Pa, ti si to neki ljubitelj
seljačkih vrlina?"
"Ne dale zvezde!" Čenisa kao da
oraspoloži ta misao. "Samo hoću da istaknem značaj svega ovog.
Izgleda da je Tazenda uspešan upravljač, uspešan u smislu koji je
daleko od efikasnosti Starog carstva ili Prve zadužbine, pa čak i
našeg rođenog Saveza. Oni su svojim podanicima donosili mehaničku
efikasnost po cenu neopipljivijih vrednosti. Tazenda donosi sreću i
dovoljnost. Zar ne primećuješ da je čitava usmerenost njihove
vlasti drukčija? Ona nije fizička, već psihološka."
"Zaista?" Pričer dopusti sebi malo
ironije. "A šta je s onim strahom kod Staraca kad govore o
kažnjavanju zbog izdaje koje sprovode ti psiholozi - upravljači
mekog srca? Kako se to slaže s tvojom tezom?"
"Da li su oni sami bili podvrgnuti
kazni? Govore samo o kažnjavanju drugih. Kao da je saznanje o
kažnjavanju tako duboko u njih usađeno da se sama kazna i ne mora
nikad primeniti! U njihove mozgove su utisnuti odgovarajući
mentalni stavovi, tako da sam siguran da na planeti nema nijednog
tazenđanskog vojnika. Zašto to ne shvataš?"
"Možda ću shvatiti kad budem video
guvernera", hladno odvrati Pričer. "Uzgred budi rečeno, a šta ako
se i našim mozgovima manipuliše?"
"Trebalo bi da si se ti na to već
privikao", s brutalnim prezirom odvrati Čenis.
Pričer vidno preblede i s mukom se
okrenu. Toga dana više nisu izmenili nijednu reč.
U tišini ledene noći bez vetra,
osluškujući tihe pokrete u snu drugog čoveka, Pričer nečujno
namesti svoj ručni predajnik na ultratalasno područje na koje
Čenisov prijemnik nije mogao da se podesi, a onda bešumnim dodirom
nokta uspostavi vezu s brodom. Odgovor je pristizao u kratkim
razmacima kao bešumne vibracije koje jedva da su prelazile prag
percepcije.
"Da li je primljena neka vest?" dva
puta zapita Pričer. "Nikakva. I dalje čekamo", dva puta stiže
odgovor.
Pričer ustade iz postelje. U sobi je
bilo hladno; on sede na stolicu i oko sebe ututka krzneni pokrivač,
a onda stade zuriti napolje u zbijene zvezde koje su se po svom
sjaju i složenom razmeštaju toliko razlikovale od ravnomerne
izmaglice galaktičkog Sočiva koja je vladala noćnim nebom njegove
rodne Periferije.
Tamo negde između zvezda nalazio se
odgovor na teškoće koje su ga ophrvale i on požele da rešenje
prispe i najzad sve okonča.
Na trenutak se ponovo zapita da li je
Mazgov bio u pravu - da li mu je preobraćanje otupilo tvrdu oštricu
samopouzdanja. Ili je to prosto bilo zbog starenja i promena ovih
poslednjih godina?
Nije mu, zapravo, bilo važno.
Bio je umoran.
Guverner Roseme je prispeo bez mnogo
šepurenja. Njegov jedini pratilac bio je uniformisani čovek za
upravljačem kopnenog vozila.
Samo kopneno vozilo bilo je raskošne
konstrukcije, no Pričeru se ono učini neefikasnim. Nezgrapno se
okretalo, a više no jednom primeti kako se trza unazad zbog nečeg
što je mogla biti prenagla promena brzine. Već sama konstrukcija je
pokazivala da koristi hemijsko a ne atomsko gorivo.
Tazenđanski guverner lako zakorači na
tanak sloj snega i krenu između dva reda Staraca punih
strahopoštovanja. Ne obaziruću se na njih, brzo je ušao. Starci
krenuše za njim.
To su iz svojih odaja posmatrala dva
čoveka iz Saveza koji je stvorio Mazgov. On - guverner - bio je
stamen, prilično zdepast, niskog rasta, neupadljiv.
Pa, šta s tim?
Pričer je sebe proklinjao zbog
nedostatka srčanosti. Lice mu, naravno, i dalje ostade ledeno
spokojno. Nije bilo ponižavanja pred Čenisom, ali vrlo dobro je
znao da mu je porastao krivni pritisak i da mu se grlo osušilo.
Nije to bio fizički strah. Nije on
jedan od onih tupoglavih ljudi bez mašte, ljudi od mesa bez nerava
koji su preglupi čak i da se boje - ali fizički strah bi mogao da
objasni i suzbije.
Ali ovo je nešto drugo. Bio je to
drukčiji strah. On letimice pogleda Čenisa. Mladić je dokono
posmatrao svoje nokte i lenjo doterivao neku neprimetnu
neravninu.
U Pričeru se nešto pobuni. Zašto bi
se, uostalom Čenis i bojao mentalne manipulacije?
Pričer u sebi zadrža dah i pokuša da
vrati misli unatrag. Kakav je mogao biti pre nego što ga je Mazgov
preobratio od nekadašnjeg okorelog demokrate? Teško je bilo
prisetiti se. Nije mogao da sebe zamisli. Nije mogao prekinuti
spone koje su ga tesno i emocionalno vezivale za Mazgova. U mislima
se mogao prisetiti da je jednom pokušao da ubije Mazgova, ali ma
koliko da se naprezao ne bi se mogao prisetiti svojih tadašnjih
osećanja. Možda je to bila samoodbrana samog mozga: međutim, na
intuitivnu pomisao kakva su ta osećanja mogla biti - bez
pojedinosti, već samo shvatanje njihovog osnovnog smera - stomak mu
zadrhta.
A ako je guverner vršljao po njegovom
mozgu? A ako su se nematerijalni mentalni pipci čoveka iz Druge
zadužbine zavukli unutra, u emocionalne naprsline njegovog sastava,
rastavile ga i ponovo sklopile...
Prvi put ništa nije osetio. Nije bilo
bola, probadanja u duhu - čak ni osećanja diskontinuiteta. Ako je
nekada davno i postojalo takvo vreme - davno, još pre pet kratkih
godina - kada je mislio da ga ne voli već mrzi - bila je to grozna
iluzija. Stideo se i same pomisli na takvu iluziju.
Ali bola nije bilo.
Da li će sastanak s guvernerom biti
ponavljanje toga? Da li će se sve ono što se pre toga zbilo -
njegova služba kod Mazgova - čitava njegova životna orijentacija -
pridružiti onom maglovitom snu iz drugog života koji je sadržao reč
Demokratija? Da i Mazgov postane samo san, a da njegova odanost
bude samo prema Tazendi...
Naglo se okrenu u stranu.
Javi se jaka želja za
povraćanjem.
A onda mu u uhu zazvoni Čenisov glas:
"Mislim da je ovo ono pravo, generale."
Pričer se ponovo okrenu. Jedan Starac
beše ćutke otvorio vrata i s nemim poštovanjem dostojanstveno
stajao na pragu.
"Njegova ekselencija, guverner
Roseme", izusti on, "u ime gospodara Tazende ima zadovoljstvo da
vam uruči svoju dozvolu za audijenciju, te moli da joj se
predstavite."
"Nego šta", uz trzaj Čenis priteže
svoj pojas i navuče na glavu rosemićansku kapuljaču.
Pričerove vilice se stegoše. Ovo je,
dakle, bio početak pravog kockanja.
Guverner Roseme nije bio pojava koja
uliva strah. Pre svega bio je gologlav, a proređena svetlosmeđa
kosa koja je prelazila u sedu davala mu je blag izgled. Koščati
svodovi su se povijali naniže prema očima usred fine mrežice bora;
te oči su izgledale lukave; međutim, njegova sveže obrijana brada
beše mekušna i slaba, tako da bi prema opštem uverenju pristalica
pseudonauke čitanja karaktera iz strukture kostiju odavala
'slabića'.
Pričer je izbegavao oči, a gledao u
bradu. Nije znao da li će to biti efikasno - i da li uopšte nešto
može biti efikasno.
"Dobrodošli na Tazendu! Ostanite s
mirom! Da li ste jeli?"
Guvernerov glas je bio piskav,
bezličan.
Njegova šaka - s drugim prstima i
kvrgavim venama - maltene kraljevski pokaza na sto u obliku slova
U.
Nakloniše se i posedaše. Guverner je
sedeo na spoljnoj strani osnovice slova U, a oni s unutrašnje, dok
se nemi Starci smeštiše s obe strane duž stranica.
Guverner je kratkim, odsečnim
rečenicama hvalio hranu uvezenu sa Tazende - i doista, ona beše
druge vrste, mada ne mnogo bolja od prostije hrane Staraca - kudio
vreme na Rosemi, a u pokušaju da bude neusiljen on se dotače i
složenosti svemirskog putovanja.
Čenis je malo govorio, a Pričer ne
izusti ni reči.
A onda se i to završi. Pojeli su neko
sitno ukuvano voće, upotrebili i bacili u stranu ubruse, pa se
guverner zavali.
Očice su mu svetlucale.
"Raspitivao sam se za vaš brod.
Prirodno, želim da se za njega pobrinu i da izvrše opštu opravku.
Izvestili su me da se ne zna gde je."
"Tačno", veselo odvrati Čenis,
"ostavili smo ga u svemiru. To je veliki brod, prikladan za dugačka
putovanja po katkad neprijateljski nastrojenim oblastima, pa smo
smatrali da bi mogao dovesti u sumnju naše miroljubive namere ako
bi ovde pristao. Radije smo sleteli sami, nenaoružani."
"Prijateljski čin", neubeđeno primeti
guverner. "Kažete da je brod veliki?"
"Nije to ratni brod,
ekselencijo."
"Hm, hm! Odakle dolazite?"
"Sa male planete iz sektora Santani,
vaša ekselencijo. Možda i ne znate za nju, jer nije važna. Radi
bismo bili da zasnujemo trgovinske odnose."
"Trgovina? A šta imate na
prodaju?"
"Sve vrste mašina, Vaša ekselencijo,
u zamenu za hranu, drvo, rude..."
"Hm, hm." Guverner kao da je bio u
nedoumici. "U to se malo razumem. Možda bi se nešto moglo srediti
na obostranu korist. Možda, pošto natenane budem proučio vaše
akreditive - shvatate, da bi se moglo krenuti dalje mojoj vladi će
biti neophodna podrobna obaveštenja - a pošto budem pregledao vaš
brod, za vas bi bilo veoma uputno da nastavite za Tazendu."
Na to nije bilo odgovora, pa se
guvernerovo držanje primetno ohladi.
"Ali treba da vidim vaš brod."
"Na brodu se sada, na žalost, vrše
opravke", hladno će Čenis. "Ukoliko vaša ekselencija nema ništa
protiv da nam ostavi četrdeset i osam časova, biće vam onda na
usluzi."
"Nisam naviknut na čekanje."
Po prvi put se Pričerove oči
susretoše s besnim pogledom drugog čoveka i kao da u njemu tiho
eksplodira dah. Na trenutak se osećao kao da se davi u vodi, a onda
se njegove oči otrgoše.
"Brod neće moći da se spusti još
četrdeset i osam sati, ekselencijo", ne pokolebavši se produži
Čenis. "Mi smo ovde i to posve nenaoružani. Možete li da sumnjate u
naše časne namere?"
Posle dugog tajca guverner nabusito
reče: "Pričajte mi o svetu s koga dolazite."
To je bilo sve. Na tome se završilo.
Nije bilo više neljubaznosti. Pošto je ispunio svoju zvaničnu
dužnost guverner je očigledno izgubio interesovanje, a audijencija
je ubrzo potpuno zamrla.
A onda se sve završilo. Pričer se
ponovo obreo u njihovim prostorijama i započeo sa
samoispitivanjem.
Oprezno je, zadržavajući dah,
'opipavao' svoja osećanja. Izvesno je da samom sebi nije izgledao
drukčiji, ali, da li bi uopšte primetio neku razliku? Da li se
osećao drukčijim pošto ga je Mazgov preobratio? Nije li sve
izgledalo prirodno? Kako treba da bude.
Napravio je opit.
Proračunato je kliknuo u neme
šupljine svog uma, a poklik mu je bio jasan i glasio je: "Druga
zadužbina mora biti otkrivena i uništena."
Osećaj sa kojim je taj poklik
propraćen beše osećaj iskrene mržnje. U njemu nije bilo ni trunke
oklevanja. A onda se u njegovom umu javi misao da zameni reči
"Druga zadužbina" rečju "Mazgov", no dah mu zastade već i na samom
osećaju, dok mu se jezik splete.
Do sada je bilo u redu.
Ali da nisu na neki drugi način
namipulisali njime - tananije? Da nisu izvršene neke majušne
promene? Promene koje ne bi mogao otkriti zbog toga što je samo
njihovo postojanje iskrivljavalo njegovo rasuđivanje?
Nije bilo načina da se to
proveri.
Međutim, i dalje je osećao apsolutnu
odanost prema Mazgovu! Kad je ona ostala neizmenjena, ništa drugo
zapravo i nije bilo važno.
On ponovo skrenu svoje misli na
delanje. U svom delu sobe Čenis je bio nečim zaokupljen. Pričerov
nokat se spusti na ručni uređaj za vezu. Kada do njega stiže
odgovor osetio je kako ga obuzima talas olakšanja od koga
zanemoća.
Nepokretni mišići na licu ga ne
odadoše, ali u sebi je od radosti klicao, a kad se Čenis okrenu
prema njemu, znao je da je farsa skoro završena.