Cartas de España

Por esas fechas le llegó a White la invitación del poeta escocés Thomas Campbell a escribir una serie de artículos sobre España en la revista The New Monthly Magazine. Aceptó el encargo y comenzó a redactar, en lengua inglesa, su gran obra, Cartas de España, de la que Menéndez Pelayo dirá:

Si las Letters from Spain se toman en el concepto de pintura de costumbres españoles, y sobre todo andaluzas del siglo XVIII, no hay elogio digno de ellas. Para el historiador, tal documento es de oro: con Goya y D. Ramón de la Cruz completa Blanco el archivo único en que puede buscarse la historia moral de aquella infeliz centuria… Pero es aún mayor la importancia literaria de las Letters from Spain. Nunca, antes de las novelas de Fernán Caballero, han sido pintadas las costumbres andaluzas con tanta frescura y tanto color, con tal mezcla de ingenuidad popular y de delicadeza aristocrática.

Más allá del «furor antiespañol y anticatólico» que apreció en la vida de su autor, Menéndez Pelayo vio en las Cartas, una finísima y penetrante observación de costumbres y caracteres, un rumor de descripciones y atmósferas que hacían de su lectura un viaje maravilloso a la España de finales del siglo XVIII. El descomunal escritor santanderino silenciaba o ignoraba el propósito moral con el que Blanco White había armado las páginas de su obra: mostrar los males que la intolerancia religiosa originaba en la tierra y las gentes de su infancia y juventud.

El clérigo sevillano escribía para un público inglés. No se engañaba. Como le dice a su hermano por aquellas fechas, es consciente de que sus textos pasarán de largo en su tierra natal. Quizá sospecha también que sus palabras forman parte de un mundo en el que pronto es ya tarde, en el que cerca es terriblemente lejos. Cuando se entrega a la redacción de Cartas de España no pretende redactar una guía pintoresca con descripciones de lugares y monumentos: el que quiera, comenta, puede utilizar para ello a Townsend y otros viajeros. Tampoco pretende descubrir el carácter de los españoles por parecerle que las generalizaciones de esa especie carecían de rigor ni trazar cuadros de la vida española, aunque como terminó demostrando no le faltaban dotes de observador, sensibilidad ni agudeza. Dice:

«No voy a esforzarme ni en la abstracción ni en la clasificación, sino en recoger cuantos hechos permitan a otros darse cuenta de las tendencias generales del estado civil y religioso de mi país, independientemente de las infinitas modificaciones que surgen en las circunstancias externas e internas de cada individuo».

Esta frase es la que da unidad a la obra y resuena en el fondo de cada página. La que guía su mano mientras vuelve a encontrarse con su país. Lejos de Sevilla, el señor sin patria, el intelectual cosmopolita decidido a no volver, regresa a su lugar de origen con el recuerdo, precisando la imagen, apropiándose del contorno y relieve de las gentes y las cosas con trazos escuetos. Regresa a su país natal; admira la vista que ofrece Cádiz desde el mar y la luz del sol reflejándose en los edificios de piedra blanca; los pasos hallan eco en las calles de Sevilla; otra vez la ciudad barroca, con sus paseos, sus vendedores ambulantes de agua, sus mujeres, su movimiento y regocijo los días de toros, sus procesiones de Semana Santa, sus fiestas populares, sus conventos; otra vez la fiebre amarilla extendiéndose por la ciudad, otra vez la superstición de sus gentes; otra vez Madrid, la vida frívola de la corte de Carlos IV, con sus intrigas y ostentación, Godoy, la entrada en la capital del ejército francés, Murat, la agitación popular, el motín, la confusión, la sangre de ayer en la página de hoy… la huida.

En la soledad, la casa de Ufton y su residencia de Londres no hay sonidos, no hay horizontes, sólo una pluma y unos cuantos libros. Sólo palabras. Blanco está sentado en una silla de madera, embriagado con el silencio y el recuerdo, resquebrajado por los achaques y la enfermedad. Está tranquilo como el océano. No es capaz de escribir mucho de una vez, pero al cabo de tres meses casi ha dado fin a la obra.

Tal vez, como a veces sucede, Blanco no se dio cuenta de lo que, en el fondo, había atrapado de la vida mientras describía una escena o un clima: algo esencial que brota de la pluma y que después ya no se sabe o acierta a reconocer. Tal vez por eso el antiguo clérigo de la capilla de San Fernando, siempre entregado a sus inquietudes religiosas, nunca concedió demasiada importancia a esta colección de textos escritos por razones económicas que serían los que, a la larga, le preservarían del olvido. Las cartas de Blanco White no se publicarían en España hasta siglo y medio después de haber sido impresas en Londres. Cuando Menéndez Pelayo las leyó, aún no existía una traducción al castellano. La hipótesis menos novelesca, y la más aceptada por biógrafos y ensayistas, es que la heterodoxia religiosa y las opiniones políticas del autor contribuyeron a impedir su publicación entre los españoles. Decía Unamuno que el pueblo y sus dirigentes odian la verdad, cuando ésta no es grata, y que por eso la patria de todo español, digno de ese nombre, de todo hermano de don Quijote, no está donde los trepadores medran en la corte; está en el destierro. El pueblo, según Unamuno, quiere que lo adulen, lo diviertan y lo engañen. Es claro que la escritura de Blanco no se adapta a esta perspectiva. Sus cartas, amargas, emergen de lo más profundo y allí vuelven a hundirse.

El poeta sevillano excluye la épica de su escritura. A través de su mirada, el levantamiento madrileño del Dos de Mayo de 1808 no es algo grandioso, sino que se reduce a la percepción de un mirón despistado que no entiende nada de lo que está viviendo y que camina por las calles teñidas de sangre con el mismo extravío con que un jovenzuelo busca amor en los callejones. Después de haber leído los versos de Quintana o las novelas de Galdós, el lector espera una gran gesta, pero Blanco White, que ha contemplado los acontecimientos en directo, que aún recuerda el estupor y la imagen de algún cadáver abandonado en la calle, sólo ofrece un puñado de escenas sueltas, ínfimas, laterales. El Dos de Mayo visto desde la insignificancia personal, sin ninguna visión de conjunto, sin explicaciones. Unas veces su relato no consiste más que en calles grises y desiertas. Otras, tropieza con gente despavorida, que parece huir de un fuego de fusilería, o se encuentra con un puesto de soldados franceses, hostiles y jactanciosos. Nada más. El gran levantamiento popular es lo que no puede verse y que por lo tanto no se cuenta, como si el hecho histórico decisivo sólo existiera a posteriori, cuando se reconstruye y se convierte en una síntesis abstracta. El que vive un suceso sólo puede tener de él impresiones fugaces e incompletas, no puede aspirar a vivir y a comprender al mismo tiempo. Blanco vaga por las calles de Madrid como Fabricio, el personaje de Stendhal en La cartuja de Parrna, por los campos de Waterloo. La epopeya concluye sin que en apariencia haya pasado nada. El Dos de Mayo ha sido como un sueño.

Los perdedores de la historia de España
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml