Notes

[1] Així, així! Sí, Guilhem, sí!, va bé… [Torna]

[2] És a dir, el Llibre que contenia el Nou Testament en llengua d’oc i, a vegades, un ritual, un model de glossa del Parenostre i un model d’homilia baptismal. [Torna]

[3] A les fonts catòliques, «melioramentum» o «adoratio», salutació que els creients feien als bons homes per mostrar-los el seu respecte i demanar-los la seva benedicció i intercessió. [Torna]

[4] També anomenat, a les fonts judicials, «apparelhamentum», és a dir, aparellament, preparació, posada en disposició. [Torna]

[5] «Perquè són vostres per sempre el regne, el poder i la glòria. Amén». [Torna]

[6] Hem vingut davant Déu i davant vostre i davant la jerarquia de la santa Església… [Torna]

[7] Beneïu-nos, perdoneu-nos. [Torna]

[8] Que el Pare, Fill i Esperit Sant tingui pietat de nosaltres i ens perdoni tots els nostres pecats. [Torna]

[9] «Que la gràcia de Nostre Senyor Jesucrist sigui amb tots nosaltres». [Torna]

[10] De Déu la tingueu i de nosaltres. [Torna]

[11] Dona, pregueu Déu per aquesta pecadora, que Déu em meni a una bona fi. [Torna]

[12] Que Déu us beneeixi, i us faci bona cristiana, i us meni a una bona fi. [Torna]

[13] Envio el meu vers a Injusta-em-sou, / perquè l’aprengui si li plau i li abelleix… [Torna]

[14] M’afligeixen les penes / i els dolors tan grans que he de sofrir per ella, / i és per això que el meu cor no es pot refer… [Torna]

[15] Abans morir cremada que no pas abjurar!!! [Torna]

[16] «O Déu, que ens concediu per la protecció del vostre confessor sant Antoni d’extingir el foc malsà i d’alleujar els membres malalts, feu propici que nosaltres, alliberats del foc de l’infern pels mèrits d’ell, siguem presentats a vós feliçment en la glòria, amb el cos i la ment restaurats». [Torna]

[17] 22 de juny. [Torna]

[18] «Tal faràs, tal moriràs». [Torna]

[19] Els bisbes càtars eren auxiliats per dos coadjutors, el Fill Major i el Fill Menor, tots dos ordenats especialment. [Torna]

[20] Paraula occitana que significa «entrant en la quaresma», és a dir, els tres dies que precedeixen el dimecres de Cendra, i més especialment el dimarts gras. L’any 1244, va escaure’s el dia 16 de febrer. [Torna]

[21] Pare sant, Déu dreturer dels bons esperits, tu que mai no et vas enganyar, ni vas mentir, ni et vas equivocar, ni vas dubtar, de por que nosaltres no moríssim en el món del Déu estrany —puix que no som d’aquest món i aquest món no és pas el nostre—, dóna’ns de conèixer allò que tu coneixes, d’estimar allò que estimes. [Torna]