14
Aznap este premierre mentünk a Radio City Music Hallba, de egy óra után úgy döntöttünk, hogy elég belőle, és olajra léptünk. – Most hova? – kérdezte Nora.
– Nekem mindegy. Ne keressük meg azt az Öntöttvas Klubot, amiről Morelli mesélt nekünk? Imádni fogod Studsy Burke-öt. Azelőtt kasszafúró volt. Azt meséli, hogy megfúrta a hagerstowni börtön széfjét is, mialatt ott csücsült rendzavarásért.
– Gyerünk – mondta Nora.
Lementünk a Negyvenkilencedik utcáig, aztán két taxisofőr, két újságárus és egy rendőr kifaggatása után a helyszínt is megtaláltuk. A portás kijelentett, hogy semmiféle Burke-öt nem ismer, de utánanéz. Studsy személyesen jött elénk. – Hogy van, Nick? – kérdezte. – Kerüljön beljebb.
Keménykötésű, középmagas fickó volt, kicsit már testesedett, de el nem hízott. Legalább ötvenévesnek kell lennie, de tízzel kevesebbet mutatott. Széles, rokonszenvesen csúf, sebhelyes ábrázata volt, fölötte meghatározhatatlan színű, de hovatovább már megszámlálható mennyiségű haj, de a homloka még a kopaszságtól se lett magasabb. A hangja: mély, basszus dörmögés.
Kezet ráztam vele, és bemutattam Norának.
– Felesége van! – mondta. – Elgondolni is nehéz! Istenemre, ha most nem isznak velem pezsgőt, ölre megyek a férjével!
Mondtam, hogy nem akarok ölre menni vele, és beljebb kerültünk. A hely bizalomgerjesztően topis volt. A csúcsforgalom még nem tört ki, s csak három vendég lézengett benne. A sarokban ültünk le egy asztalhoz, és Studsy pontosan megjelölte a pincérnek, melyik üveget hozza. Aztán gondosan végigmért és bólogatott. – Jót tett magának a házasság. – Megvakarta az állát. – Már jó ideje nem láttam magát.
– Bizony épp elég ideje – ismételtem.
– Ő vágott sittre – magyarázta Norának.
Nora részvétteljesen ingatta fejét. – Olyan jó detektív volt?
Studsy ráncba vonta, ami homloka volt. – Úgy mondják, de én nem tudom. Engem csak egyszer kapott el, és akkor is véletlenségből: jobbegyenessel akartam leütni.
– Hogy jutott eszébe, hogy rám szabadítsa azt a vadember Morellit? – kérdeztem.
– Tudja, milyenek ezek a bevándorlók meg az ivadékaik – mondta. – Mind hisztérikus. Fogalmam se volt róla, hogy ilyen hülyeséget tesz majd. Be volt tojva, hogy a zsaruk a nyakába varrják a Wolf nagysád kinyírását, és mi olvastuk az újságban, hogy maga is szimatol ebben az ügyben, így aztán mondtam Morellinek: “Apafej, Nick nem az a fajta, aki eladja a saját anyját is, és ha már ennyire esz a fene, nem árt, ha tanácsot kérsz valakitől”, ő pedig azt mondta, oké. Mit csinált vele, pofákat vágott neki?
– Hagyta, hogy a zsaruk kilessék, amint beslisszol, és aztán engem okolt érte. Hogyan talált rám?
– Vannak haverjai, maga pedig nem bujkál, igaz?
– Csak egy hete voltam itt a városban, és az újság semmit se írt arról, hogy hol lakom.
– Vagy úgy? – kérdezte Studsy növekvő érdeklődéssel. – Hát hol él?
– Mostanában odaát, San Franciscóban. Hogy talált rám a fickó?
– Kasa város ez. Én se vagyok itt sok éve, de kasa város. Erről én nem köphetek, Nick. Kérdezze tőle. Az ő dolga.
– Csak abban nem, hogy maga küldte a nyakamra.
– No persze, abban nem, de ezzel, érti ugye, csak reklámot csináltam magának. – Komolyan gondolta.
– Micsoda haver! – mondtam.
– Honnan tudhattam volna, hogy majd stukkerral hadonászik? De hát különben se tett sok kárt magában, vagy igen?
– Lehet, hogy nem, de kibírtam volna enélkül is és… – megálltam, mert a pincér hozta a pezsgőt. Megkóstoltuk, és azt mondtam, remek. Rettenetes volt. – Gondolja, hogy ő ölte meg a nőt? – kérdeztem.
Studsy teljes bizonyossággal rázta meg a fejét. – Ki van zárva.
– Az ilyen fickót könnyű rávenni a lövöldözésre – mondtam.
– Tudom. Ezek az idegenek mind hisztérikusak, de álló délután ki se mozdult innen.
– Álló délután?
– Igen. Szavamra mondom. Pár pasas meg csaj odafent ünnepeltek valamit, s egész biztos tudom, hogy álló délután ki se tette innen a lábát. Semmi átverés, ezt ő be is tudja bizonyítani.
– Akkor meg mitől volt begazolva?
– Honnan tudjam? Hát nem ezt kérdeztem tőle magam is? De hát tudja, milyenek ezek az idegenek.
– Persze, persze, mind hisztérikus. S ugye, egy havert se küldött a nőhöz látogatóba?
– Azt hiszem, rosszul ismeri ezt a fiút – mondta Studsy. – Tudom, milyen volt a csaj. Néha ellátogatott hozzám Sheppyvel. Csak játék volt az egész. A fiú nem volt beleesve, s így semmi oka se volt rá, hogy kinyírja. Szavamra mondom.
– A nő is narkós volt?
– Nem tudom. Néha láttam, hogy belekóstol, de nyilván csak udvariasságból, beledöfetett magába egy-egy adagot, mert a haverja narkós volt.
– S ki más volt még itt a haverja?
– Senki, akit ismernék – felelte Studsy közönyösen. – Járkált ide néha egy Nunheim nevezetű patkány, aki nagyon szerette volna fűzni, de ahogy láttam, semmire se ment vele.
– Szóval attól kapta meg Morelli a címemet.
– Elment az esze? Morelli semmi mást nem akart vele, mint istenigazából elhirigelni. Mire való volt az a benyögés a rendőrségnek, hogy Morelli ismeri a csajt? Barátja magának az a pasas?
Ezen elgondolkoztam, csak aztán mondtam: – Nem ismerem. De hallottam, hogy olykor-olykor szívességeket tesz a rendőrségnek.
– Aha. Kösz.
– Mit köszön? Egy szót se szóltam.
– Az is elég. De áruljon már el valamit: mire jó ez az egész gatyázás? Hát nem az a Wynant nevű pacák tette el láb alól azt a nagyságát?
– Sokan így hiszik – mondtam. – De tíz rongyot öt ellenében, hogy nem ő volt.
A fejét rázta. – Mért fogadnék arra, amit maga tud jobban? – Fölragyogott az arca. – De azt megmondom, én mire készülök, s arra fogadhatunk is, ha akar. Tudja, hogy amikor engem elkapott, merő véletlenségből jobbegyenessel ütöttem, ahogy már mondtam is, és azóta is kíváncsi vagyok, hogy el tudnak-e intézni másodszor is. Szóval ha már jobban érzi magát, szeretnék…
Nevetve közbevágtam: – Nem, már réges-rég nem vagyok kondiban.
– Magam is hájas vagyok, mint a disznó – ragaszkodott az ötletéhez.
– Különben is, mázli volt az egész: maga épp elvesztette az egyensúlyát, én meg nem.
– Csak vigasztalni akar – mondta, majd töprengve hozzátette: – Bár azt hiszem, úgy van, ahogy mondja. Hát ha nem akar bunyózni, legalább igyunk egyet.
Nora úgy döntött, hogy korán és józanul akar hazamenni, így valamivel tizenegy után búcsút mondtunk Studsynak és az Öntöttvas Klubnak. Studsy kikísért minket a taxihoz, és lelkesen kezet szorított velünk. – Hát ez remek este volt! – mondta.
Mi is efféle udvarias szövegeket mondtunk, és elhajtottunk.
Nora szerint Studsy csodálatos volt. – Felét se értettem annak, amit mondott.
– Remek fickó.
– Nem mondtad neki, hogy már fölhagytál a szimatolással.
– Azt hitte volna, hogy bele akarom keverni valamibe – magyaráztam. – Az olyan pacáknak, mint ő, egy kopó mindig kopó marad, és inkább hazudok neki, mintsem ő higgye rólam, hogy hazudok. Van egy cigarettád? Igazán bízik bennem, a maga módján.
– Igazat mondtál, amikor azt mondtad, hogy nem Wynant a gyilkos?
– Nem tudom. Azt hiszem, igazat.
A Normandiában távirat várt Allentownból, Macaulaytól:
AZ ÁLDOZAT NEM WYNANT, ÉS NEM AKART ÖNGYILKOS LENNI.