ÖREGAPÓ MEG A RÓKA
Hol volt, hol nem volt, egyszer egy róka volt, s az egy hegyen lakott volt. Minthogy egyfelől az ennivalója mindinkább megfogyatkozott, másfelől pedig a vadászok megsokasodtak, a róka élete bajosra fordult. Bárhová is nézett, a megélhetésre módja nem volt, ha a vadászok előtt mutatkozott, menekvése nem volt, s a róka így kiúttalan helyzetbe került.
Ama róka lakta hegy lábánál még egy öregember s öregasszony tengette életét. Egy napon beállított a róka az öregekhez, s így kérlelte őket:
– Hét kölyköm itt a hasamban, ha épségben-egészségben kiteleltettek, hét kölykömet nektek adom. Gondoskodjatok hát rólam annak rendje-módja szerint.
Az öreg s az öregasszony tanácsot vetett:
– Akárki akármit mond, való igaz, hogy hét rókából egy bunda kitelik. A jótett se nem késik, se nem múlik, hamarosan kitavaszodik, vegyük hát gondjainkba a rókát – egyeztek bele.
Az öregek egy kis csontot vetettek naponta a róka elé, ám a rókát az nem elégítette ki, így lesoványodott. Egyszer aztán a róka azt mondja az öregnek s az öregasszonynak:
– Hasamban lévő kölykeim pusztulófélben vannak. Ha társammá szegődvén segítségemre lesztek, én a hegybéli nemes vadakat a kezetekre juttatom. Nektek a bőrük, nekem a húsuk majd hasznunkra válik.
– Miféle vadak azok? – kérdi az öreg.
– Oroszlán, tigris, medve, farkas – feleli a róka.
– Ó, a puffadt hasú falánk fajzatja! – fakadt ki a róka szavai hallatán az öregasszony. – Még mivel nem zaklat bennünket! – s orrhegyen koppintotta a gyapjúverő pálcával.
Az öregember sokáig töprengett, ám végül ráállt a róka szavára. Másnap reggel a róka kiment a hegybe, s találkozott a vadkannal, aki a kán dzsigitjei elől fejvesztve menekülvén nem talált rejtekhelyre.
– Róka barátom – szólította meg a vadkan –, az üldözőim nyomon követnek, segíts már rajtam!
– Eridj el az odalent lakó öreghez – mondta a róka. – Az majd megóv téged.
– Kedves jó róka, ugyan vezess el már engem ahhoz az öregemberhez! – rimánkodott a vadkan.
S a róka a vadkant elvezette az öreghez.
– Ments meg a kán dzsigitjeitől – mondta a vadkan.
– Jól van – felelte az öreg –, gyere be a házba – s azzal betessékelte a házba a vadkant.
A róka koma csak erre várt, nem is nézte ám tétlenül:
– Hamar be a zsákba – azt mondja –, hadd kötöm be a száját – s kinyitotta a zsák száját neki.
Közben a kán dzsigitjei is megjöttek s beléptek a házba, ám a vadkanra ráakadni nem bírván, ismét odébbálltak. Távozásuk után azt mondja az öreg:
– Nézd csak a szégyentelent, milyen gömbölyűre hízott az elvetett gabonán! Fölfalja a hasznot, s lám, még idejön s azt mondja nekem: „Ments meg a vadászoktól!” – azzal a vadkant megölte, a bőrét lenyúzta, a húsát meg a rókának adta.
Egy másik nap ismét elment a róka vadászni. Hirtelen találkozott egy farkassal, aki épp a vadászok elől menekült, és siettében nem tudta, hová legyen:
– Bújtass el engem ügyesen, barátom! – rimánkodott.
A róka furfangos módon őt is az öregek zsákjába juttatta.
– Ez hát az a csonka fülű ordas, aki tavaly a szürke gidámat fölfalta! Most aztán a kezembe került! – mondta öreganyó, s agyonverte a mozsárütővel.
Az öreg az ő irháját is lenyúzta, húsával pedig jóllakott a róka.
Egy másik nap felment a róka a hegyre, s meglátván egy fa hegyiben ücsörgő medvét, odament hozzá.
– Kedves jó róka, öt napja leselkedik rám a tigris. Félek, hogy idejön, nem merek lemászni a fáról. Ugyan mitévő legyek? – mondta a medve.
– Van itt egy öregember meg egy öregasszony – felelte a róka –, azok majd megoltalmaznak – s őt is odavezette.
Az öreg meg zsákba bújtatta, s a zsák száját bekötvén rákezdte:
– Nézd a loncsos loboncosát, nézd a cifra cammogósát! Apónak-anyónak báránybundára nem telik, ez a drágalátos meg, lám, egymaga milyen pompás bundát visel! – s agyoncsapta a vasbuzogánnyal.
Közben betoppant a tigris:
– A medve idejött-é? – kérdezte.
Fejét vesztette az öreg meg a róka a tigris láttán. Az öreg rászedni törekedett, a róka csak mentegetőzni igyekezett. Ám mielőtt még bármi is történt volna, a tigris nyomát követve az oroszlán is megérkezett. A tigrisnek inába szállt a bátorsága, könyörgőre fogta:
– Kedves jó róka, tégy velem jót, rejts el!
A róka odavitte neki az öregasszony trágyahordó zsákját:
– Bújj bele hamar! – mondta.
Amint a tigris a zsákba belebújt, az öreg bekötötte a zsák száját, az öregasszony meg fölkelvén rákezdte:
– Ez ölte meg a bátyámat! Most a bátyámért bosszút állok! – s a vasbuzogánnyal úgy homlokon verte, hogy belepusztult.
Közben az oroszlán a házba belépvén elordította magát:
– Hová ment a tigris?
Apó meg anyó aléltan reszketett rémületében, a róka pedig hízelegve föl s alá futkározott, ám az oroszlán dühét lecsillapítani nem bírván, szorongva azon törte a fejét, hogy mit válaszoljon.
E pillanatban puskát, íjat rázva, dárdával hadonászva egy csapat vadász érkezett oda. Az oroszlánt elfogta a félsz:
– Bármiképpen is, de ments meg, a rabszolgád leszek! – könyörgött az öregnek.
Öregapó fölhasította a negyven kancára való kumiszostömlő száját s az oroszlánt belebújtatta, öreganyó meg gyorsan bevarrta a tömlő száját:
– Ragadozók fejedelme vagy, de ha istenné válnál, akkor sem juthatsz ki ebből a tömlőből! – s agyonverte a vasbuzogánnyal.
Így aztán, hogy az oroszlánnal is végeztek, irháját a tigrisével együtt leterítették a jurta közepére. Közben megjöttek a vadászok, s az oroszlán után puhatolózva benyomultak a házba. Az egyikük kezén ülő sas a róka láttán kinyújtotta a nyakát, hogy megragadja. Mivel hogy likat nem talált, ahova bebújhatott volna, féltében összegörnyedt a róka, ám ekkor öreganyó rikoltva fölpattant:
– Az otthon ülő öregapó s öreganyó ha medvét meg tigrist fog, tán az a szokás, hogy agárkutyával, sassal, állig fegyverben betódultok? Mi?! Azért jöttetek tán, hogy az én hatszárnyú hajlékomban vadak után kajtassatok?! A földet elözönlő töméntelen vadból egy sem akadt a körmötökre, az én itthon tanyázó rókakölykömre meg rémisztő sasotokat uszítjátok? Hát miféle dolog ez?!
Fölkapta a gyapjúverő pálcát, s úgy fejbe kólintotta vele a sast, hogy az menten szörnyethalt.
Ennek láttán a vadászok csak ennyit szóltak egymáshoz:
– Ez a tigris- meg oroszlánölő vén boszorkány még minket is megnyuvaszt – azzal a házból kisomfordálván elvonultak.
Így aztán, hogy öregapó meg öreganyó gazdag zsákmányhoz jutott s a róka a hússal jóllakhatott, vígan s elégedetten éltek tovább.