Les mates de menta

La besàvia Joana era filla del Mas Viader de Bescanó, una de les cases de pagès més riques de Girona. Que un noi orfe de pare i mare, emigrat als setze anys a França, aconseguís casar-se amb una noia de bona família és un enigma difícil d’explicar. Potser abans de la desgràcia de la fil·loxera els Oller o els Martinell havien tingut una bona posició? Els industrials que van donar feina al besavi a Tolosa i a Gènova també li van fer de padrins davant dels Viader? O, simplement, el noi era un encantador de serps, capaç d’entabanar tothom?

El cas és que, amb vint anys acabats de complir, la Joana Viader havia abandonat la seguretat i el confort del mas familiar de Bescanó, s’havia casat amb Francisco Oller, havia acceptat d’instal·lar-se primer a Épernay i després a Reims i s’havia fet encara més francesa que el besavi.

Tots dos van barrejar molt aviat el català i el francès i quan van néixer els fills es van acostumar des del primer dia a parlar-los toujours en français, la mateixa llengua que utilitzaven a les cartes si algun d’ells estava de viatge; encara no s’havia normalitzat el català escrit i, entre l’espanyol i el francès, els besavis no van dubtar i es van decantar per la llengua del país d’acollida. Anys després, en canvi, quan tornaven a Cassà, parlaven en un català tancat de Girona, també entre ells, tot i que cada cop l’esquitxaven amb més paraules franceses i exageraven més les erres a la francesa.

De mica en mica, el besavi va anar esborrant tots els rastres de la seva catalanitat. Quan van passar els anys i ja havien prosperat, una tarda que la Yvonne regava les flors, l’olor de menta es va escampar per tot el jardí de la casa de Clovis:

—Fa l’olor de quan l’Agnès regava la menta i la flor de nit del carrer de casa —va dir per sorpresa el besavi, i per un moment va semblar que es deixava atrapar pels records de Cassà, que el feien feliç.

L’endemà, abans de sortir de casa, va cridar en Marcel, que també feia de jardiner:

—Arranqui aquestes mates de menta! —va ordenar. Va pujar al cotxe i va sortir cap a la fàbrica.

Molts anys després, quan va esclatar la Guerra Civil espanyola, va encarregar a en Louis que anés a Cassà a recollir els fills de l’Angèle per traslladar-los a França i evitar-los els perills de la guerra. Quan van arribar a Reims, la primera nit, abans de repartir-los —dos a casa d’en Louis, dos a casa de la Yvonne i tres amb els besavis—, els va reunir al menjador:

—Penseu que potser no tornareu mai més a Cassà. A partir d’avui, vosaltres també sou francesos.

A la casa de Reims els besavis duien una vida molt austera, tot i que, si hi havia convidats, eren esplèndids. La besàvia Joana s’havia convertit en una gran senyora que mai no desentonava entre les amigues de la burgesia de la ciutat. Això sí, el seu origen pagès li havia donat una gesticulació molt sòbria, apreciada per les dones dels amics i dels clients del besavi. No era gens partidària de les grans festes ni tampoc de les reunions d’amigues per berenar o per jugar a cartes i, en canvi, li agradava molt estar-se a casa.

En molt poc temps va assumir totes les convencions de la bona societat de Reims. Tenia una conversa culta, que es nodria d’una formació autodidacta i, sobretot, d’una capacitat excepcional per absorbir tot el que veia i sentia en els cercles més cultivats. Als fills els va imposar una educació basada en els valors republicans francesos i va inculcar-los l’obsessió per l’ordre, el treball i l’estalvi, valors que compartia amb el besavi. Però li pesava el llast d’una formació rural, incompatible amb les decisions poc convencionals dels fills, que havien heretat la personalitat fortíssima del besavi i no van parar mai de fer-la patir.

Quan alguna de les filles o de les nétes llegia un llibre es posava nerviosa i es queixava:

—Prou de llegir, que hi ha moltes coses per fer!

Quan en dèiem xampany
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
proleg.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
part0001.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
part0002.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
epileg.html
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
nota.xhtml
agraiments.html
autor.xhtml