Epíleg i agraïments

Només calen dos miralls oposats per construir un laberint.

JORGE LUIS BORGES, Siete noches

Vaig escriure el primer esborrany de La Cadena a Ciutat de Mèxic el 2012, després de conèixer el concepte mexicà d’intercanvi de segrestos en què un familiar s’ofereix com a hostatge substitut d’una víctima de segrest més vulnerable. Vaig relacionar aquesta idea amb un fet de la meva infantesa a Irlanda a finals de la dècada de 1970. Era l’època de les cartes en cadena enverinades, i la part d’Irlanda on em vaig criar era tan supersticiosa que els nens crèiem absolutament en el poder dels encanteris escrits. Un dia la mestra de cinquè va dir a classe que portéssim una d’aquestes cartes que ens trasbalsaven, i jo li vaig donar una carta en cadena que m’havia estat preocupant. Ella la va destruir juntament amb les altres, desafiant les promeses de l’autor sobre malediccions, desastres i mala sort, i va trencar la cadena. A mi, com a nen, aquest fet em va impressionar profundament i em va quedar gravat. Al llarg de les tres dècades següents, anava preguntant periòdicament a la meva mare com estava la senyora Carlisle, i sempre m’alleujava saber que anava per la vida relativament il·lesa.

El 2012 vaig escriure La Cadena com a relat curt, però vaig trobar que tenia els ingredients d’una novel·la, de manera que, bàsicament, la vaig deixar sense acabar en un calaix durant cinc anys. El 2017 vaig contractar finalment un agent literari a temps complet, Shane Salerno, fundador de Story Factory. Jo havia estat escrivint la sèrie «Sean Duffy» de novel·les de detectius ambientada al Belfast de la meva joventut, i malgrat que aquests llibres rebien bones crítiques i guanyaven premis, no acabaven d’obrir-se camí tal com hauria volgut. De fet, jo estava sense un duro, conduïa per a Uber i em plantejava deixar d’escriure definitivament. En Shane em va trucar i em va preguntar si tenia pensat un llibre americà i li vaig vendre la versió de relat curt de La Cadena. Vaig sentir que li queia alguna cosa a la cuina i se li esmicolava i em va instar a deixar el que fos que estava fent i a posar-me a escriure immediatament La Cadena com a novel·la, cosa que vaig fer.

Tots els llibres són un procés de col·laboració, i m’agradaria donar les gràcies a la meva dona, Leah Garrett, i a Don Winslow, Steve Hamilton, Steve Cavanagh, John McFetridge i Shane Salerno per mirar-se els primers esborranys de La Cadena i llançar-me suggeriments intel·ligents.

Els meus excel·lents correctors de Little, Brown, Josh Kendall i Anna Goodlett, es van llegir detingudament el manuscrit amb els ulls diligents dels metges forenses. Van ser capaços de treure’m de diverses inconsistències lògiques i em van obligar constantment a considerar si una idea o un concepte era tan concís o convincent com podia ser. Tracy Roe i Pamela Marshall m’ho han verificat tot quasi fins a matar-me i han fet que fos coherent i estricte pel que fa a l’estil. Revisar és dolorós, però els editors que et fan treballar de valent sempre t’acaben fent un gran favor.

Vull donar les gràcies al personal de la biblioteca pública de Newburyport, on vaig fer gran part de la recerca per a La Cadena, i al personal de la branca George Bruce de la biblioteca pública de Nova York a Harlem, que em va proporcionar un espai tranquil per escriure.

Coincidència o màgia empàtica, mentre era a Praga per redactar l’article d’una revista sobre el bloqueig de l’escriptor, vaig escriure els capítols finals de La Cadena a l’antic despatx de Franz Kafka (ara un hotel), a Na Poříčí 7.

Per cloure aquests agraïments, m’agradaria donar les gràcies a les meves filles, Arwynn i Sophie, per la seva ajuda una mica reticent en els costums i l’argot dels adolescents, i voldria expressar la meva gratitud a Don Winslow, Daniel Woodrell, Ian Rankin, Val McDermid i Diana Gabaldon, que m’han animat i aconsellat al llarg dels anys i em deien que aguantés quan sovint em preguntava si realment servia per a aquesta absurditat que és escriure.

La Cadena
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
cites.xhtml
Part1.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Part2.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Epileg.xhtml
autor.xhtml
notes.xhtml