20

Amo mío generosísimo:

Os pido escusas pero era el espendedor de quieso al que por la mañana pedíle que me traxesse un poco del suyo de oveja pues fue olerlo y saber que estava riquísimo y os digo que no marré porque antes de asir la pluma para escrebiros estas pocas líneas ya me lo he zampado cuasi íntegro, porque hoy haze un aire fresquito que te da una gazuza del carajo ay lo que cuesta el quieso en Roma dicho sea de pasada señor amo, ha tiempo quería deziros a vuesa merced si por un casual no me podéis mandar un adelanto del estupendio, digamos tres cuartos o quizaes siete octavos del total, porque sabed que en Roma tengo desembolsos ay que yr de acá acullá y pagarse la pitanza y los refrigerios y exétera, además caminas mucho y me he comprado un par de zapatos nuevos y dos camisas, no bueno camisas en verdad me he comprado tres o cuatro para acompañar a Lionardo pues no quiero dexar mal a Florencia nuestra ¿os paresce bien? Recibid mi agradecimiento inconmensurable y os beso las manos y los pies y os ruego por Dios que no os olvidéis porque si no estoy jodido que ya le devo algo al del pescado y asimismo al de los buñuelos y al de los zapatos y al de las camisas y conosciendo a Lionardo si le pido cuartos emprestados al punto me los pediría prestados a mí.

Dezía pues que el polaco Ciolek hizo un parlamento harto interesante que me ha esclarecido muchas cosas que son éstas de aquende. En Germania señor amo, inoro si ya os lo han dicho, ay personas o mejor dicho curas de verdad que predican sermones en las iglesias y hablan pestes de la Iglesia de Roma y dizen que ay que rehazerla enterita porque los Papas son corruptos y los romanos son corruptos y que toda Italia es un país de corruptos figuraos señor amo de lo que son capazes estos tudescos. Ciolek arribó a Roma ha muy poco y durante su viaje oyó especies fresquísimas desta facienda que preocupáronlo sobremanera pues hubo ya en el pasado un Cisma. Yo dixe alto ahí que eso me lo sé yo, el Cisma aconteció cuando la Iglesia se partió en dos y por añadidura los Papas eran tres, como me contó la guapa sirvienta de la fonda, y Ciolek dixo muy bien chico conosces la historia demandando Lionardo por su parte quién es esa sirvienta y yo respondí os lo esplicaré con posterioridad padre mío.

De suerte que en Germania ay un tal Vinphelin o Winfelin o como coñete se escriba, dezía pues que ay este Vinfelino que en Estratoburgo se permite dar sermones horrísonos contra Roma. ¿Y do está Estratoburgo? demandéle a Ciolek. Es la capital de la región tudesca que se llama Alsatia, respondióme, do se parla alamán.

Anda que aquestos alamanes parescen nacidos para tocar las pelotas al Papa y a Roma me dixe entre mí, y Ciolek dixo luego que Vinfelino no se halla ni por pienso solo sino que tiene carretadas de amigos que lo ayudan, aora bien como los nombres en tudesco son morrocotudos hízelos repetir despacito a Ciolek, pues he descubierto que los polacos con las lenguas son hachas auténticas y hasta con el tudesco, y con la escusa de que soy inorante pero tengo gana de aprender le hize escrebir todo en un papelucho, aguardad dónde coño lo he metido ah helo aquí estava debajo del quieso.

Los nombres son: Johannes Geiler von Kaysersberg, que es el predicador de la catedral de Estratoburgo, el párroco de la catedral Johannes Rot, el deán Friderius von Hohenzollern, el canónigo Thomas Wolf, un tal Ademarus Nachtigall que enseña griego (pues sí señor amo ay gente que no se conforma con el latín y se complica la vida con otras lenguas añejas), Sebastanius Brant amigo bonísimo de Vinfelino que ha escribido un poema que se llama La nave de los necios, demás el cura Petrus Schott y otros más madre mía lo que cansa escrebir los nombres en tudesco, y es todo un agregamiento de homes de religión y sciencia y letras antiguas.

El primero, el que se llama Geiler, es muy celebérrimo porque predica tanto contra Roma que lo llaman la Trompeta aguda de Estratoburgo. Y es que devéis saber señor amo que todas las personas suxodichas son de gran relumbrón allá en Estratoburgo y aledanos y todas son amigas unas con otras, por exemplo ese Thomas Wolf es hijo de uno que en tudesco se llama Ammeister osea uno de los mandamases de la ciudad, y ha ayudado a Geiler a recebir el cargo suyo de predicador. Geiler a su vez ha acarreado a Estratoburgo a otros historiadores y a gente que se pirra por los manuscritos de los autores antiguos, y el hijo de la hermana de Vinfelino se llama Jacobus Spiegel y es el secretario del emperador tudesco Maximiliano hazeos una idea señor amo de do pueden arribar estos estratoburgueses. Luego cuando uno de ellos la diña los otros escriben su vida y dizen ay si supierais lo güeno que era, y lo esimio, y lo que lloraba la gente en su funeral y exétera, en resumiendo cuentas hasta después de muertos se ayudan unos y otros como parientes muy cercanitos.

Ciolek tiene amigos polacos en Germania que le relacionan todo esto pues (apercibíme de la cosa en seguida) a los polacos les encanta el chismorreo y son tan inteligentes y güenos con las lenguas que no bien llegan a un sitio aprenden al punto perfectísimamente a hablar como se habla allá y ansí se enteran de las faciendas de todos.

A los predicadores de Estratoburgo y a sus amigos les place tanto estar juntos batiendo el cobre y organizando y haziendo mil cosas más que Geiler les dize esto a sus compinches: El verdadero contento del home es el home. Pero yo tengo una dubda señor amo, ¿acaso en la Iglesia no nos enseñan que el verdadero contento del home es Dios osea Jesús, y que el home solo y sin Dios es casi una caquita? Si mi memoria no hase enflaquecido Dios en el Génesis para dar vida al home sopla un pedazo de barro que tiene forma de home y le da la vida y el barro se asemeja a la caca. Pero estos tudescos de la Alsatia creo yo que querrían que el home ocupara el sitio de Dios, y eso con seguridad no es güeno.

Así las cosas Ciolek pegó la hebra con Lionardo sobre bagatelas de sciencia y pintura para darle un poquito de coba a mi padrino el pobrecillo que en situaciones así en las que se habla un poco desto y destotro nunca sabe qué coño dezir. Hazía un rato había notado que Copérnico me miraba como yo miro a las mugeres y me dixe oye no te estrañe que agora te haga un cumplido, y hete aquí que Copérnico me dixo oh vaya es ecsep exesio esesi harto hermoso querido Salaì he visto las estatuas eres idéntico a Antinoo y yo contesté qué le vamos a hazer cada quisque carga su cruz, y él quedóse un poco sorprendido pero luego me llevó a un rincón y me esplicó que si tengo interés en la facienda pues que él tiene correspondencia con otros mathemáticos polacos y tudescos que le cuentan lo que acontece en Alsatia. A mí no me gusta la idea de hablar con él porque ya sé que el pobre parvo piensa también que como vivo con Lionardo pues que seguramente soy puto y espera pillar algo del infrascrito, pero me he dicho para mí que los bardajes son como las mugeres y gústales tanto el comadreo que quizaes Copérnico me cuenta algo enjundioso.

Y en efeto me dixo que Vinfelino, Geiler y los amigos suyos se ocupan de cosas antiguas y escriben libros sobre la historia de Estratoburgo, pescan mozos aca y acullá y abren esque escuelas, lo que es muy ladino dixo Copérnico ansí los que vengan después sólo aprenderán lo que piensan y dizen ellos. ¿Y qué deven aprender? preguntéle. No es fácil dezirlo en dos palabras, dixo Copérnico engallándose como si dixera no te apures que esto te lo esplico yo, allá en Estratoburgo Vinfelino lanza venablos contra Italia porque aunque es verdad que vosotros itaglianos habéis sido los primeros en empezar a cultivar las letras latinas y los autores antiguos y a destapar la antigüedad y la poesía y la literatura y todas las cosas maravillosas y importantes de la Roma antigua, la arquitectura, los monumentos romanos exétera, según Vinfelino los tudescos no son un ápice inferiores como en cambio dezía Poggio.

¿Poggio? dixe yo poniendo una faz que parescía que me hubiesen dicho oye que en realidad tu madre se llamaba Giacomo y tenía barba y rabo. Copérnico me miró como si dixera ajá con que ya sabes algo, y siguió pues resulta que Poggio, sí justo el famoso Poggio Bracciolini, despreziaba tan sumamente a los tudescos y dezía en público y escrebía que son bárbaros y idiotas y borrachos y odiados por todos inclusive por Dios y enzima que apestan, y por ende inferiores a todos los otros homes. Y claro que se habían despechado pero que mucho en Germania, y máximamente en Estratoburgo do Vinfelino y sus amigos, predicadores y historiadores y estudiosos de las letras antiguas como Poggio, dezían justo lo contrario osea que Estratoburgo es mejor que Roma y que el pueblo tudesco se lo provará a los itaglianos, porque es un gran pueblo que ni siquiera prexisa yr a estudiar a Italia porque en su terruño lo tiene todo, anda que no es una barbaridad que nos llamen bárbaros dezían ellos. Y en toda la Alsatia mas sobre todo en Estratoburgo ay una gran envidia a Roma y una gana enorme de mandar a hazer puñetas a todos los itaglianos. Perdona, dixe a Copérnico, ¿pero si ese Poggio murió haze cincuenta años cómo es que sólo agora en Estratoburgo montan este berengenal?

Copérnico dixo que no lo sabía, mas quizaes es porque sólo agora ay un Papa del que se habla tan mal como el Papa Borgia. Asimismo en la época de Poggio aún no se había impreso la Germania de Tácito, dixo Copérnico. ¿La Germania de quién? demandé, pero él sonriendo me dixo verás es un tema luengo ¿qué te paresce si nos vemos con un poco de calma nosotros dos solitos un día destos? Lo que quiere de mí este Copérnico yo lo pillé al vuelo señor amo pero le he prometido que me dexaré caer porque esta historia de Germania la quiero conoscer sea como sea.

De todas formas para apaciguarle el deseo desmesurado de emplearse de puto conmigo le demandé ¿oye verdad que a ti también te gustan las mugeres? y él se puso a reír y dixo pues claro cómo no, y yo dixe estupendo entonces cuando nos veamos te presentaré a una amiga mía de San Godenzo que tiene una pareja enorme de melones y unas amigas que tumban inclusive a un cavallo y ya verás cómo nos divertimos, y Copérnico puso una cara como si pensase madre mía con éste tengo que empezar desde zero.

Justo antes de despedimos Ciolek y Copérnico dixéronme perdona chico pero por qué ese interés tuyo en los de Estratoburgo y yo respondí perdonadme a mí vuesas mercedes pero el motivo es de suyo palmario, todas esas maledizencias que se hazen en Roma contra el Papa las hazen los de Estratoburgo.

Ni os imagináis señor amo la cara que pusieron todos y mi padrino me dixo pero Salaì has perdido el juicio, y yo respondíle perdondad maese Lionardo pero hasta un zoquete advierte lo que pasa y es que por un lado acá en Roma las malas lenguas, que empero ignórase quiénes son, cuentan enbustes copiosos del Papa y de Valentino, por otro en Germania o mejor en Estratoburgo como ha dicho el señor Copérnico todos detextan a Roma y a los itaglianos y dizen que la Iglesia da asco y ay que rehazerla entera y por ende para mí salta a los ojos que los estratoburgueses son los que desparraman los enbustes sobre el Papa no os paresce. Para mí era una idea inteligente y inclusive asaz fácil la que había tenido mas justo porque era fácil Lionardo y los otros se quedaron corridos por no haberla tenido ellos ansí que todos dixeron güeno puede quizaes exétera, y no se les ocurría nada mejor. De suerte señor amo que no persistí ni un ápice pues si los homes instruidos son tan lerdos a mi que soy inorante me la tray floja que entiendan las cosas.

Cuando nos marchábamos Iligi nos dixo a Lionardo y a mí que él no sabe más sobre las maledizencias contra el Papa pero nos aconsejó yr por exemplo a la posada de la Campana, porque allí del Papa se cuentan historias sin cuento, pero más vale que vaya yo solo porque allí ay también personas de calidad y quizaes a mi padrino lo reconoscan. Lionardo y yo ýbamos a preguntarle por qué nos había aconsejado justo esa venta pero Iligi ya estava despidiendo a Ciolek y Copérnico y parescía pero que muy clarísimo que más no nos quería dezir.

A la salida hube de esplicarle a Lionardo cómo había sabido todas esas cosas sobre los tudescos, Burcardo, los alamanes y Sancta María de las Almas. ¡Uf señor amo el berrinche que se cogió y menuda la que me montó! Quería saber con quién había hablado de todo eso, y cuándo y dónde y exétera. Yo repliquéle padre mío si me habéis dexado tirado en Roma, ¿qué devía hazer, arrascarme la barriga? Yo creo que me devéis dar las gracias porque os he dicho lo que está acaeciendo osea que en mi opinión son los de Estratoburgo los que desparraman las calumnias contra el Papa y los parientes suyos. Lionardo que tiene la calamorra dura dixo anda ya si no tenemos las pruebas yo no puedo dezirle a Valentino que tú has tenido esta idea, porque ése no puede fiarse de las ideas de un chicuelo de veinte años.

Es ese mesmo istante arribamos ala fonda y por desdícha topamos de nuevo con una sorpresa disgustosa. Ayuso de la puerta de Lionardo alguien había dexado una hoja de papel con un dibujo:

Mi padrino no quiso siquiera comentarlo, pero yo vi que del susto la faz se le puso blanca como la cal. ¿Quién se ha enterado de que estamos en la fonda de la Fontana? Todos los cuartos de la misma planta están vacíos, ansí que es difícil que haigan confundido a Lionardo con otra persona. ¿Nos han seguido desque estamos en Roma? ¿Pero quién?

Con brevedad asaltóme una dubda: ¿no será que este dibujo del ahorcado se lo ha dexado a Lionardo ayuso de la puerta alguien en nombre de la ciudad de Florencia? Porque resulta que una vez Lionardo hizo un dibujo de un ahorcado que había visto él mesmo, osea ese Bernardo[6] traidor de Florencia, huido y luego arrestado en Gonstantinopla, que participó en la famosa conjuración de los Pazzi que tanto mal hizo a Florencia nuestra y do estava entremetido asimismo un Papa, y oh casualidad agora Lionardo presta sus servicios a Valentino y por ende también al Papa. Ansí que le dixe a mi padrino fijaos señor padre, este dibujo me trae a las mientes el de ese traidor de Bernardo que una vez hizisteis vos, luego lo miré rectamente para ver qué cara ponía, mas él dixo tan solo Pero qué coño dizes Salaì, el que yo hize era una obra de arte, no la broma de un imbécil como éste, y por su cara deduccioné que tiene una pavura tremebunda.

Toste dixe a Lionardo que devíamos yr a misa para que nos bendijeran, y que a él pásanle estas cosas porque nunca toca el Agua Sancta y que el diabro se huelga con eso. Pero él quedóse en la fonda porque tenía mucho que hazer, dixo, mas yo creo que tenía sólo miedo de que alguien retornase a su cuarto y le latrocinase los dibujos y las demás cosas. Al cabo fui a misa solo, que Jesús y la Virgen y los Sanctos nos protejan.

Es todo lo que os puedo contar por aquí y por aora, y dexo que vuesa merced decida si para nuestra patria de Florencia esto es güeno o malo.

Esclavo vuestro humildísimo

SALAÌ