Don Quichot van la Mancha
Beschrijving
Het boek dat Cervantes in 1605 publiceerde ( het tweede deel kwam in 1615 uit) is beroemd geworden. Miljoenen lezers over de hele wereld hebben genoten van de talloze sterke verhalen die in de roman worden opgedist. Verhalen over Don Quichot van La Mancha die ridder wilde zijn in een wereld die niet meer in ridderlijkheid geloofde. Zijn gevecht met windmolens is preekwoordelijk geworden, en dat de ridder zijn avonturen opdraagt aan zijn geliefde Dulcinea weet iedereen . Maar wie het kloeke boek waarin zijn wederwaardigheden zijn opgetekend leest, zal verrast worden door de hoeveelheid wijsheid die tussen het rijke boeket aan verhalen ten toon wordt verspreid en zal merken dat Cervantes heel wat meer te vertellen heeft dan de bekende verhalen die in omloop zijn. Al spelen de verhalen zich af in het zestiende - eeuwse Spanje, ze lezer zal verwonderd staan over de moderne indruk die de roman ook vandaag de dag maakt.
Recensie(s)
NBD|Biblion recensie
Iedereen kent het, weinigen hebben het gelezen: 'Don Quichot'. Hoezeer deze laatste groep ongelijk heeft, bewijst deze recente vertaling van het klassieke verhaal over de Spaanse edelman Alonso Quijano, die zijn hoofd op hol laat brengen door de ridderromans die hij leest en besluit om als Don Quichot de wereld in te trekken om 'weduwen te hulp te snellen, maagden te beschermen en getrouwde vrouwen, wezen en onmondigen te begunstigen'. De verrassende avonturen die deze anachronistische ridder vervolgens beleeft, zijn een lust om te lezen. Maar het allermooist zijn de sprankelende gesprekken tussen Don Quichot en diens spitsvondige schildknaap Sancho Panza, die een groot deel van de roman in beslag nemen. Barber van de Pol verdient alle lof voor haar vernuftige vertaling. Heruitgave als paperback, zonder de prenten van Gustave Dore. Kleine druk.
(NBD|Biblion recensie, Redactie)