Els dirigents de la secta la Vinya de Salomó manipulen al seu grat l’hampa, que al seu torn controla una petita població, on el detectiu privat Karl Craven investiga la mort del seu associat. La novel·la fou inspirada per una secta real, The House of David, que existia a Benton Harbor, Michigan, prop de Chicago, amb membres masculins extremadament barbuts i integrants femenines vestides de negre de dalt a baix. Per la seva connexió directa amb la realitat, l’obra només obtingué a la seva època edició britànica, i no fou publicada als Estats Units fins a nou anys després, amb el canvi de títol pel de The Fifth Grave. És una visió al·lucinant dels punts d’unió entre les radicalitzacions parareligioses, les activitats delictuoses i els interessos político-econòmics a través d’un lúcid relat en primera persona.<

Relat en clau d’intriga d’una història farcida de referents i tributs a l’imaginari col·lectiu de la generació de l’escriptora, que va protagonitzar els efervescents anys 80. Es tracta d’una obra íntegrament de ficció que narra la història d’una metgessa forense, la doctora Clara Verdaguer, que es veu involucrada en un seguit de circumstàncies insòlites que afectaran la seva plàcida vida a Nova York. Tot comença amb l’assassinat d’una coneguda actriu a qui la Clara practica l’autòpsia. El cas comporta que conegui i col·labori estretament amb un jove inspector i que es relacioni amb el fascinant món del cinema. Durant la investigació arriben a la ciutat uns vells amics de la Clara, un eminent físic i la seva esposa, i una coneguda escriptora. A poc a poc els successos es van encadenant, menant la Clara a concórrer a un congrés d’expedients X, a cooperar amb els socis de la CIFE —una fundació que investiga fenòmens paranormals—, a tractar un grup de prostitutes… fins que una periodista ressentida amb ella publica un escrit sobre una tràgica història de la seva família, la qual cosa farà que la Clara es bolqui a investigar l’assassinat de la seva mare, a Barcelona, fa trenta anys. La Clara viatja a la seva ciutat natal encetant una odissea que, a través dels que van viure aquells últims temps de la dictadura franquista, la va apropant a un passat inquietant, enigmàtic i esquiu, sense que li pugui arrancar els seus secrets més pregons. En canvi, desperta un assassí implacable que, per mantenir-se impune, no dubtarà a matar un altre cop. En tornar a Nova York els esdeveniments es precipiten amb més assassinats. Es comença a esbossar una relació d’aquests crims amb tot allò esdevingut a Barcelona, però… quin és el nexe? L’estranya odissea de la Clara culmina amb un descobriment inesperat.<

Primer acte: Roma. Una família infeliç. La Carla, en Vito i tres fills. Dos adolescents i una nena petita. El pare, en Vito, que fa vint anys que maltracta la dona, el troben mort en un abocador. La principal sospitosa és la Carla, la dona. I se l’enduen detinguda a la presó, en espera del judici. Ella al·lega que l’ha matat en defensa pròpia. Segon acte: un gran judici mediàtic. La fiscal construeix un relat en què la Carla ha planejat el crim amb molts mesos d’antelació i a sang freda. La premsa destrossa la Carla, l’anomenen la Mantis religiosa. Ningú se la creu, només la defensen les seves companyes de la presó. «Sabem que tot és culpa del teu exmarit, estem amb tu, Carla». Tercer acte: ¿la Carla és una criminal? ¿La Carla és una santa? Arriben les revelacions. I aquí no hi ha ni dos ni tres girs. N’hi ha, com a mínim, cinc. I tots encaixen. Els fills, els parents i els amants. Tots hi juguen el seu paper. A través d’una novel·la d’intriga, addictiva per la història que explica i per l’ambigüitat de tots els personatges, Una història negra va més enllà i ens parla de la culpabilització de les dones com d’un estigma social que encara les tenalla.<

Amb la seva darrera obra, Un lloc on no he estat mai, David Leavitt fa un nou pas en la configuració del seu riquíssim món narratiu, alhora que demostra el seu talent innat per al relat. Valent-se d’un llenguatge directe i matisat d’una gran eficàcia, Leavitt torna a disseccionar de forma magistral l’apassionant món dels sentiments i les relacions humanes en el marc de la societat contemporània. Cada conte esdevé així la tessel·la d’un palpitant mosaic dels nostres dies. Després de l’èxit aconseguit amb Ball de família, La llengua perduda de les grues i Amors iguals, Leavitt prossegueix la seva carrera ascendent i es converteix en un dels autors contemporanis més llegits arreu del món.<

L’Anna Parellada, pubilla de la Vall, ens endinsa en el seu món, a cavall dels segles XVII i XVIII. Seguint les passes de la seva nissaga, una família terratinent de la comarca de l’Anoia, coneixem els seus costums, la seva manera de viure, el respecte per la figura de l’hereu i de la pubilla per mantenir i incrementar el patrimoni de la casa amb aliances matrimonials pactades i dots convingudes. La trajectòria d’un llinatge, marcada per la guerra de Successió, context i circumstàncies històriques que varen canviar els camins de la Confederació Catalano-Aragonesa, que culminaren l’11 de setembre de 1714 amb la pujada al poder de Felip V i la pèrdua dels drets propis de Catalunya. Com una alenada, passem, de la mà de l’Anna, per les sendes d’uns temps perduts en el món dels records, on el respecte, la honradesa i l’escala de valors eren les normes per les quals es regia aquell món. I, enlairant-se per damunt de tot, ens fa sentir el gran amor per la seva terra que, com una cadena, nua pares i fills de generació en generació.<

«Dispareu a tants gaigs com vulgueu, però recordeu que és un pecat matar un rossinyol». Aquest és el consell que un advocat dóna als seus fills mentre defensa l’autèntic rossinyol d’aquest clàssic fascinant: un negre acusat d’haver violat una noia blanca. A través dels joves ulls de l’Scout i en Jem Finch, Harper Lee examina amb un humor molt ric la irracionalitat dels prejudicis racials i socials dels adults al sud dels Estats Units dels anys trenta. La consciència d’un poble impregnat de judicis preconcebuts, violència i hipocresia trontolla gràcies a l’empenta d’un home sol que combat per la justícia. Però el pes de la història no consentirà res més que això…<

Ens trobem davant d’un dels grans esdeveniments literaris dels darrers temps: la publicació de la primera novel·la de Harper Lee, Vés i aposta un sentinella, gràcies a l’extraordinària troballa recent del manuscrit. A mitjan anys cinquanta, la jove Jean Louise Finch, «Scout», que viu a Nova York, torna, com cada estiu, a la casa familiar de Maycomb per visitar el seu pare, Atticus, un advocat d’edat avançada. En aquest tranquil llogaret d’Alabama on va passar la infantesa, Scout ha d’afrontar una sèrie de qüestions personals, socials i polítiques que involucren el poble sencer i que fins i tot fan que posi en dubte la relació amb el seu pare. Una història commovedora, divertida i convincent en què tot un seguit de personatges únics —alguns dels més entranyables de Matar un rossinyol— viuen i s’adapten als canvis i fets turbulents que van transformar els Estats Units a mitjan segle XX i que, alhora, ofereix una perspectiva nova i fascinant sobre un clàssic.<

Sidra amb la Rosie —de l’edició original de la qual se n’han arribat a vendre més d’un milió d’exemplars—, és el primer i el més notable dels llibres de Laurie Lee. La sensibilitat amb què Laurie Lee, fill petit d’una família de molts germans, hi descriu la seva infantesa a Gloucestershire —el poble, l’escola, la natura, els primers amics i els primers amors— el converteixen en un extraordinari aquarel·lista de l’evocació literària. Gràcies a Sidra amb la Rosie el lector té accés a un món de complexitat i de bellesa, molt pròxim en el temps però ja gairebé desaparegut, i a una reconstrucció mítica de la infància amb la que acaba sentit-se meravellosament identificat.<

在这个四季时序错乱,长时酷暑或又寒冬十年的世界,残酷、黑暗的一系列宫廷斗争,相互厮杀,不会停歇。远在南方的七大王国国王劳勃突然造访北方的临冬城,会见城主、也是同他从小一起长大的挚友——艾德,这不是简单的叙旧,而是想让他担任七大王国的首相。其实在终年冰封的北境,艾德与妻儿也过着与世无争的生活,这次到访无疑让艾德千思万绪,一切的秘密在一封密信中爆发。前首相琼恩?艾林的死因,矛头全指向了劳勃的皇后,第一望族的瑟曦,为了支援劳勃,艾德投入了这一场宫廷的漩涡中。

战争才半露面,心灵的撞击就如此猛烈,美好才一开始,黑暗就铺天盖地袭来。愈是接近死亡,一切就愈真实,愈能与读者产生呼应。拿起这本书,就无法放下了。

<

La història de dues dones valentes i emprenedores que, tot i estar separades per un segle, estan unides pel talent i lluiten per aconseguir els seus somnis. Nova York, 2007: quan l’Amanda, propietària de la botiga de roba vintage Astor Place, visita una vella dama de l’alta societat novaiorquesa per comprar-li uns vestits antics, no sap que un dels objectes li revelarà un passat ple de secrets. Amagat enmig de les vores cosides a mà d’un maniguet de pell, l’Amanda descobreix un diari del 1907. Pertany a l’Olive Westcott, una jove rica que va viure a Nova York fa més de cent anys. En contra dels costums de l’època, l’Olive no volia casar-se i tenir fills, sinó que somiava convertir-se en cap de compres d’uns grans magatzems. La mort sobtada del pare i la crisi financera de principis de segle, però, la van arrossegar fins a les portes de la pobresa. Envoltada de noies treballadores, va haver de lluitar per sobreviure i adaptar-se a un món completament diferent del que ella coneixia. A mesura que avança en la lectura del diari, l’Amanda descobreix que la seva vida i la de l’Olive tenen molt en comú i s’adona que amb quaranta anys ja és hora que ella també resolgui els dubtes pendents sobre la relació que manté, encari el futur i tiri endavant la botiga.<

本书为《冰与火之歌》系列的第二部。在上一部的尾声,劳勃死了,接着奈德也被送上了断头台。至此,七大王国的中央集权崩塌,诸侯们各自称王,准备大战君临城,无数的阴谋和杀戮在这一时爆发。史塔克一家也在战火中颠簸流离,各自面对着自己的命运。乔治·马丁惯用的视点人物写作手法,在此部也得到最好的发挥,不同势力不同主线,清晰且井井有条,不同的场景之间相互交错呼应,无数独立成章的小场景共同组建了一幅宏大的史诗画卷。<

ETS UN AGENT SECRET QUE S’HA D’INFILTRAR ENTRE ELS NAZIS! Corre l’any 1942. Ets el cap d’un grup de la Resistència francesa. La teva missió: rescatar dos camarades que els nazis tenen agafats en un castell situat al cor dels Alps. Decideixes llançar-te en paracaigudes sobre les muntanyes pròximes al castell Així que arribes a terra, sents que disparen. Les forces de l’Alpencorps nazi et segueixen la pista implacablement! Què pots fer? Si decideixes córrer el risc d’esquiar de pressa muntanya avall, vés a la pàgina 66 Si penses que els podràs eludir enfilant-te a les roques que hi ha al capdamunt, vés a la pàgina 40. Pensa de pressa. La teva missió pot triomfar o pots resultar traït per un agent doble i caure en mans de la Gestapo! Què més passa en aquesta història? Tot depèn del que vagis triant cada vegada. Com acaba l’aventura? Només ho podràs descobrir tu! I el millor de tot és que pots continuar llegint i rellegint fins que hagis viscut no una, sinó moltes experiències increïblement atrevides!<

«Els bons llibres sempre són reals, fins i tot quan el que s’hi explica mai no ha passat ni ha de passar mai. Són reals en un altre sentit de la paraula». Així presenta Stanisław Lem, autor de novel·les tan provocadores i excel·lents com Solaris i Diari de les estrelles, bona part de la filosofia que la seva obra porta implícita i que l’ha fet depassar els termes estrictes de la ciència-ficció. Ara, a partir del viatge que fa una nau tripulada per homes procedents de la Terra per comunicar-se amb una civilització superior —i que demostra ser tan agressiva com la nostra—, Lem ens proposa un intel·ligent exercici mental en què es combinen els amplis coneixements tècnics i científics, un sentit de la ironia devastador i un pessimisme profund per plantejar el que sens dubte es perfila com a gran fracàs de l’home: la seva capacitat per a l’autodestrucció.<

El meticulós inspector Verhœven ha aconseguit la vida perfecta. Malgrat que amb el seu físic —conseqüència de la hipotròfia amb què va nàixer— no ho ha tingut gens fàcil, per fi s’ha guanyat el respecte dels seus col·legues i està feliçment casat amb la meravellosa Irène, amb qui espera el seu primer fill. Tanmateix, s’enfronta a un assassinat salvatge i sap que aquest cas no serà com cap altre. Quan la notícia d’aquest paorós crim es fa pública, la premsa parisenca seguirà les passes de l’inspector fins al mil·límetre i cada moviment seu apareixerà en primera plana. L’assassí, que comença a ser conegut com a «el novel·lista», ret amb cada assassinat un homenatge macabre a les escenes de les novel·les negres. Escrutat voraçment per l’ull públic, aquest cas esdevé un duel implacable entre perseguidor i perseguit on tan sols pot haver-hi un guanyador.<

La policía solo tiene de ella la descripción. Joven, tal vez en la treintena y —en eso han coincidido todos los hombres que han presenciado lo ocurrido— muy atractiva, cautivadora, una de esas mujeres de las que no se puede apartar la mirada. ¿Quizá por eso la han raptado?Trabajando contrarreloj, los investigadores identifican al secuestrador y descubren dónde la tenían prisionera… pero ella ha huido ya.Extrañamente, el caso empieza cuando debería haberse cerrado.¿Quién es Alex en realidad? Nadie lo sabe. Aunque la víctima frágil que se imaginaban… eso no.Ella es más inteligente que su verdugo. Ella no perdona. Ella no olvida nada ni a nadie.<

Una detonació fa saltar totes les alarmes a Paris. Ben aviat, el responsable s’entrega a la policia. Jean Garnier ho ha perdut tot: la feina, després de la misteriosa mort del seu cap; la parella, que també va morir en un estrany accident; i la mare, empresonada fa poc. Amb un aplom desconcertant, Jean anuncia a la policia que ha deixat set bombes amagades per tota la capital, preparades perquè explotin cada 24 hores. El jove només posa una condició per evitar-ho: que alliberin la mare. Si no, les explosions diàries continuaran. Camille Verhœven s’enfronta al dilema més gran de la seva carrera. És una amenaça creïble? És Jean un veritable perill nacional o tan sols un individu solitari i patètic que ha vist massa televisió? Mentre el comandant intenta desxifrar què s’amaga al darrere d’aquest jove tranquil, el rellotge avança perillosament per a centenars de víctimes potencials.<

Anne Forestier queda atrapada en medio de un atraco a una joyería en los Campos Elíseos. Tras recibir una paliza que la deja al borde de la muerte, tiene la suerte de sobrevivir… y la condena de haber visto la cara del asaltante. Su vida corre un grave peligro, pero Anne cuenta con la ayuda del hombre al que ama: el comandante Camille Verhoeven. Este estará dispuesto a actuar al margen de la ley con tal de protegerla. Pero ¿quién es ese enemigo, y por qué ese empeño tan feroz en acabar con Anne?<

A través d’una brillant fusió de ficció i realitat, de literatura popular i alta literatura, aquesta novel·la és un emocionant retrat de la Primera Guerra Mundial i de l’existència desoladora que van patir els supervivents. Ferits en cos i ànima, Albert Maillard i Édouard Péricourt s’han salvat de la mort, però la guerra i la ingratitud de la pàtria en una postguerra terrible els marcaran per sempre. Guardonada amb el Premi Goncourt i convertida en un autèntic fenomen editorial a França, Ens veurem allà dalt ha captivat els crítics i els lectors amb una trama detectivesca, un estil molt cinematogràfic i el còctel d’humor, ràbia i compassió que Pierre Lemaitre condensa en aquesta obra rodona.<

«El dret d’autodeterminació de les nacions» és un article escrit de Lenin al febrer-maig del 1914, publicat en els números 4, 5, i 6 de la revista Instrucció (Просвещение). Juntament amb els articles «Sobre l’orgull nacional dels Grans Russos» i «Notes crítiques sobre la qüestió nacional», aquest article proposa un programa nacional del partit bolxevic.<

Fun books

Choose a genre