Sanaaq is an intimate story of an Inuit family negotiating the changes brought into their community by the coming of the qallunaat, the white people, in the mid-nineteenth century. Composed in 48 episodes, it recounts the daily life of Sanaaq, a strong and outspoken young widow, her daughter Qumaq, and their small semi-nomadic community in northern Quebec. Here they live their lives hunting seal, repairing their kayak, and gathering mussels under blue sea ice before the tide comes in. These are ordinary extraordinary lives: marriages are made and unmade, children are born and named, violence appears in the form of a fearful husband or a hungry polar bear. Here the spirit world is alive and relations with non-humans are never taken lightly. And under it all, the growing intrusion of the qallunaat and the battle for souls between the Catholic and Anglican missionaries threatens to forever change the way of life of Sanaaq and her young family.
Az élet misztériumai: az élet maga, a szerelem, a kapcsolatok, a jó és a rossz, a szabadság, a felelősség, az ego, a nevetés, a csönd, a meditáció... Ez a nagyszerű válogatás nagyon jó bevezetés annak, aki most találkozik először Oshóval, és nagyszerű összegzés a már lelkes Osho-barátnak is. De azért ugyanaz érvényes erre a könyvre is, mint a többire: csak akkor segíthet rajtad, ha alapjaidban akarsz megváltozni.
Ez a könyv 1995-ben Indiában bestseller lett. Ismerve Osho tanítását és ismerve Indiát - ez nem kis teljesítmény. Mármint nem Oshótól, hanem Indiától. Oshót és közösségét Indiában 1994-ben rehabilitálták. Poona a világon az első város, amelyik nyilvános, ünnepélyes keretek között üdvözölte és méltatta Osho életművét. A fényes ünnepély a város előkelő királyi palotájában volt, és egy híres indiai filmsztár - Shrí Dilip Kumar - nyújtotta át a "Poona Büszkesége" kitüntetést Osho titkárának - az előzményeket ismerve ez pedig egyenesen hihetetlenül hangzik.
Agnieszka loves her valley home, her quiet village, the forests and the bright shining river. But the corrupted Wood stands on the border, full of malevolent power, and its shadow lies over her life.
Her people rely on the cold, driven wizard known only as the Dragon to keep its powers at bay. But he demands a terrible price for his help: one young woman handed over to serve him for ten years, a fate almost as terrible as falling to the Wood.
The next choosing is fast approaching, and Agnieszka is afraid. She knows— knows — that the Dragon will take Kasia: beautiful, graceful, brave Kasia, all the things Agnieszka isn’t, and her dearest friend in the world. And there is no way to save her.
But Agnieszka fears the wrong things. For when the Dragon comes, it is not Kasia he will choose.
Meggyilkolt férfit fognak ki egy nap egy dán kisváros kikötőjének vizéből. Hamar kiderül, hogy az áldozat Peter Magnussan, a helyi lap alkoholista szerkesztője, aki sokak kedves ivócimborája volt, és alig néhány órával azelőtt, hogy a vízbe került, még a kocsmaasztalnál iszogatott. Ki akarhatta eltenni láb alól a kedves, ártalmatlan Magnussent, és főleg ki lehetett az a titokzatos telefonáló, aki értesítette a mentőket, hogy a lap szerkesztőségében segítségre szorul valaki – s akinek, akárcsak az áldozatnak, nyoma veszett, mire a mentők a helyszínre értek. Ezt a rejtélyt nyomozza a dán szerző állandó főhőse, Morck felügyelő.
'Yes, bastard, you're the one I love' A pair of lovers — a young female journalist and an older man who owns an isolated farm in the Brazilian outback — spend the night together. The next day they proceed to destroy each other. Amid vitriolic insults, cruelty and warring egos, their sexual adventure turns into a savage power game. This intense, erotic cult novel by one of Brazil's most infamous modernist writers explores alienation, the desire to dominate and the wish to be dominated. A new translation by Stefan Tobler.
In Buenos Aires the economy has collapsed and people are protesting on the streets. But in the , life goes on — the slums of the city are ruled by gangs, drugs, and guns. Gringo and Chueco are almost adults, and joining the gang warfare that governs their community seems inevitable. Chueco thinks he can join El Jetita’s gang but remain his own man, while Gringo knows this can't happen — you obey the leader or else. As they two get drawn ever deeper into the turf war between El Jetita and his rival Charly, Gringo sees an alternative way of life, and love, pass before his eyes. A few days ago he and Chueco were joking about killing cats; now he's fighting to save his skin. Matias Nespolo's bold and brilliant first novel takes the reader on a rollercoaster ride through a place of crime and deprivation.
'I felt the powerful strength of my family overrunning me like a heavy rush of water'
For André, a young man growing up on a farm in Brazil, life consists of 'the earth, the wheat, the bread, our table and our family'. He loves the land, fears his austere, pious father who preaches from the head of the table as if it is a pulpit, and loathes himself, as he starts to harbour shameful feelings for his sister Ana. Lyrical and sensual, told with biblical intensity, this classic Brazilian coming-of-age novel follows André's psychological and sexual awakening, as he must choose between body and soul, duty and freedom.
Don Segundo y don Pelayo Mármol son los últimos descendientes varones de un antiguo linaje astur de cristianos viejos y alguna sangre judía. Mujeriegos y dedicados a los placeres de la caza y el juego, poco patrimonio les queda ya por mantener pero pese a todo, el primogénito debe casarse y continuar la estirpe. Por eso don Segundo Mármol se desposa en nupcias con la, a primera vista, bobalicona y jovencísima Constanza Figueroa, una galleguiña inocente que se sumerge con tristeza y añoranza en el tenebroso palacio de los Mármol. Pero Constanza pronto se deshará de los últimos ropajes de la candidez y tomará las riendas de su propia vida para forjarse, en España y en las Américas, su propio destino, maldito o no. Ángel o demonio, según quién lo decida, la que debiera ser madre de varones Mármol, inicia una nueva vida para olvidar la pérdida y desafiar la maldición.
Súlyos vádak érik Darton ynevi helytartóját: maga a Rend vádolja meg hûtlenséggel és hitszegéssel. Airun Al Marem néhány fanatikus hívével menekülni kényszerül. Talán azért, hogy tisztázza magát a vádak alól - vagy hogy a Sors különös rendelését teljesítse... Saját társai sem értik, miért fogadja el a Kráni Tizenhármak támogatását, a magyarázata pedig számtalan kétségre ad okot. Kráni földön különös segítõtársai akadnak: egy helyi fejvadászklán vezetõi felajánlják, hogy elteszik láb alól a tizenkettedik kráni varázslóherceget. A Smaragd Társasága - Vaskezû Alex parancsa ellenére - Pyarron ellen fordul. A játszma nagyban folyik, csupán az a kérdés, vajon mindenki tudja-e, mi a tét.
It is 1995 and Noa and Amir have decided to move in together. Noa is studying photography in Jerusalem and Amir is a psychology student in Tel Aviv, so they choose a tiny flat in a village in the hills, between the two cities. Their flat is separated from that of their landlords, Sima and Moshe Zakian, by a thin wall, but on each side we find a different home — and a different world.
Ki ne hallott volna Airun al Maremről, a dartonita paplovagról, akinek alakja köré temérdek legendát szőttek a századok során? Ki ne hallott volna a XIV. zászlóháború hőséről, akinek pillantásánál csak szentelt pallosa sugároz dermesztőbb hideget, s aki a halálisten ynevi helytartójának mondja magát? E regény szerzője nehéz, de magasztos feladatra vállalkozott: azon igyekszik, hogy bemutassa a hadvezér és államférfi maszkja mögött megbúvó kalandozót, hogy még inkább megkedveltesse a talpig fekete páncélba öltözött, értünk s nem ellenünkre öldöklő embert...
Ki ne hallott volna Airun al Maremről, a dartonita paplovagról, akinek alakja köré temérdek legendát szőttek a századok során? Ki ne hallott volna a Zászlóháború hőséről, akinek pillantásánál csak szentelt pallosa sugároz dermesztőbb hideget, s aki a halálisten ynevi helytartójának mondja magát?
E regény szerzője nehéz, de magasztos feladatra vállalkozott: azon igyekszik, hogy bemutassa a hadvezér és államférfi maszkja mögött megbúvó kalandozót, hogy még inkább megkedveltesse a talpig fekete páncélba öltözött, értünk s nem ellenünkre öldöklő embert...
Amikor Nick Curran San Francisco-i detektív egy rocksztár rejtélyes és romlott gyilkosa után kezd nyomozni, hirtelen egy nyomasztó világban találja magát, ahol a csábítás és csalárdság kéz a kézben jár. Nick ellenállhatatlan vonzódást érez az elsőszámú gyanusított, az észvesztően szép írónő, Catherine Tramell iránt, aki a gyilkosságot előre, a legapróbb részletekig hűen megírta regényében. A szerelem és gyilkosság végzetes örvényébe sodródott Nicket egyedül a túlélés elemi ösztöne mentheti meg a reá leselkedő haláltól.
Four friends get together to watch the 1998 World Cup final. One of them has an idea: let's write down our wishes for the next few years, put them away, and during the next final — four years from now — we'll get them out and see how many we've achieved. This is how opens, and from here we watch what happens to their wishes and their friendships as life marches on.
The four men's bond is deep and solid, but tested by betrayal, death,and distance their alliance comes under pressure. Each friend offers a different perspective, though not necessarily a reliable one… and as they and the world around them change, so do their ideas of friendship and happiness. By the end they are forced to ask whether wishes can really be fulfilled. Or will their story turn out to be a requiem — for a generation, for friendship, or even for one of the four young men?
Once again, Eshkol Nevo has produced a novel suffused with charm, warmth and an astonishing wisdom.
It seems there is no genre of writing Marie NDiaye will not make her own. Asked to write a memoir, she turned in this paranoid fantasia of rising floodwaters, walking corpses, eerie depictions of her very own parents, and the incessant reappearance of women in green. Just who are these green women? They are powerful (one was NDiaye’s disciplinarian grade-school teacher). They are mysterious (one haunts a house like a ghost and may be visible only to the author). They are seductive (one stole a friend’s husband). And they are unbearably personal (one is NDiaye’s own mother). They are all, in their way, aspects of their creator, at once frightening, menacing, and revealing of everything submerged within the consciousness of this singular literary talent. A courageous, strikingly honest, and unabashedly innovative self-portrait, NDiaye’s kaleidoscopic look at the women in green is a revelation to us all — about how we form our identities, how we discover those things we repress, and how our obsessions become us.
Van egy hely, amelyet soha nem fogunk megtalálni a térképen, hiába keressük: ez Tripicon, egy szigetállam az Észak-Atlanti-óceán kellős közepén. A valaha szebb napokat látott, ám most már csak vegetáló birodalomban az uralkodó Ponti-hercegség teljesen modern, de mindentől elzárt életét éli.
Egy augusztusi szombat délelőttön az unatkozó koronaherceg, Matteo még nem is sejti, hogy aznap délután kezdődik csak el a Tripiconi sztori hihetetlen története: az első, Az amulett rejtélye című részben, egy hét leforgása alatt teljesen a feje tetejére áll a világ. Az oka egy titokzatos, „tengertörött” idegen fiú, akit félholt állapotban, egy különös nyakékkel együtt, a parton talál meg Arabella kishercegnő, Matteo unokatestvére.
Innentől kezdve nincs megállás: a pörgő lendületű, fiatalos humorral átszőtt, ismeretanyagban és párbeszédekben gazdag, érzelmes kalandfolyamban sok kérdés és kétely merül fel.
Vajon ki lehet ez a srác, és mit akarhat Tripiconban? Mi az a türkizkék fényű kristály, melyet a nyakában hord? És mi történik akkor, ha ellopják tőle? Vajon megtalálják-e a kérdésekre a választ, amikor szorít az idő?
Keresd a többi részt is, és olvasd el, hogy megtudj mindent!
Irlanda, años 50. Lejos de la capital, Dublín, y en medio de un verde paisaje, bellísimo pero exigente, la joven y aplicada Caithleen ha crecido llena de encanto gracias a la sabiduría y humildad de su madre; una madre obligada, por las duras condiciones del campo, a ser fuerte en cada momento, a sobreponerse a toda desgracia. Pero algo va a suceder que transformará la vida de Caithleen. Y en esa nueva vida, la de la única hija de una familia venida a menos, estará acompañada por su amiga de la infancia Baba, por la sofisticada madre de ésta, por el peculiar Hickey… y por una docena de personajes soberbiamente retratados que hoy día nos siguen pareciendo muy vivos; y entrañables, como en toda vida que merezca la pena rememorar.Caithleen recuerda para nosotros su pasado: unas veces lleno de risas; otras, superando las lágrimas. Recuerda los ritos de paso que la llevaron hasta la madurez: los días de internado, el descubrimiento del amor, la necesidad de aventuras e independencia y, al fin, la gran ciudad, con sus brillantes promesas de futuro.
In time, her lies turn against her. Richard leaves Clarisse, frustrated by the unbridgeable, indecipherable gulf between them. Clarisse is devastated, but finds solace in a new man, Freddy Moliger, who is let into the secret about her mother, and is even introduced to her.
But Ladivine, her daughter, who is now married herself, cannot shake a bad feeling about her mother's new lover, convinced that he can bring only chaos and pain into her life. When she is proved right, in the most tragic circumstances, the only comfort the family can turn to requires a leap of faith beyond any they could have imagined.
Centred around three generations of women, whose seemingly cursed lineage is defined by the weight of origins, the pain of alienation and the legacy of shame, is a beguiling story of secrets, lies, guilt and forgiveness by one of Europe's most unique literary voices.
A moody and beautiful reflection on relationships, and how our idea of the world too often fails to match reality, delivers five stories that probe the boundaries between individuals to mediate on how well we really know anybody, including ourselves. Written in hypnotic prose with characters both fully fleshed and unfathomable, opens with the fraught love story of a man who has fallen for his housekeeper, his student of many years ago. Losing his grip as he feels his own family turning against him, he plots romance between the housekeeper and an old friend, whom he thinks is perfect for her. Later NDiaye gives us the harsh tale of a young boy longing to escape his life of poverty by becoming a sex slave — just like the beautiful young man that lived next door. And when a woman takes her mentally challenged son on a bus ride to the city, they both know that she’ll return, but he won’t. Chilling, provocative, and touching, this is an unflinching look at the personal horrors we fight every day to suppress — but in they’re allowed to roam free.