De roos van Dekama
Beschrijving
We schrijven 1345. In een grootscheepse expeditie tegen de opstandige Friezen sneuvelt de krijgslustige graaf Willem IV van Holland en Henegouwen. In deze context situeert Jacob van Lennep (1802 - 1868) zijn verhaal over de lotgevallen van twee ridders uit het gevolg van de graaf. De blonde, kalme Deodaat en zijn beste vriend Reinout, die donkerharig en driftig is, weten beiden niet wie hun vader is. Tevens dingen zij getweeën naar de hand van de Friese Madzy, de enige dochter van Sjoerd Dekama. Parallel aan dit conflict speelt de strijd tussen Willem IV en de vrijheidslievende Friezen. Na vele gecompliceerde verwikkelingen, waarin de sluwe bisschop Jan van Arkel een sleutelrol speelt, vinden uiteindelijk alle geheimzinnigheden, toevalligheden en voorspellingen hun plaats. Van Lennep heeft veel werk gemaakt van zijn onderzoek naar de historische achtergrond van het tijdperk waarin het verhaal zich afspeelt: de romanwereld is gestoffeerd met authentieke details. De roman laat tevens zien dat de auteur in staat was met de zorgvuldig verzamelde geschiedkundige wetenswaardigheden en folklore ene geraffineerd spel te spelen. Deze verdichting van de geschiedenis, een mengeling van ernst en spel, leverde Van Lennep de bijnaam de Nederlandse Walter Scott op. De Roos van Dekama is een klassieke historische avonturenroman van een rasverteller.
Recensie(s)
NBD|Biblion recensie
Het is het jaar 1345, een tijd van spanningen tussen Holland en Friesland. Ridders Deodaat en Reinout worden allebei verliefd op dezelfde schone Friezin, Madzy. Terwijl de geheimen van hun afkomst zich ontrafelen, ontwikkelt ook het liefdesverhaal zich en barst de oorlog los. Een spannende intrige vol onverwachte wendingen en rijke details van de Nederlandse rasverteller. Toen deze historische roman in 1836 voor het eerst verscheen, was het een groot succes. Helaas wordt Van Lennep in onze tijd niet veel meer gelezen. In 1980 verscheen de laatste druk voor deze*. De Deltareeks doet met deze uitgave de oude meester recht. Een enorme hoeveelheid noten verklaren de tekst, voornamelijk om in onbruik geraakte taal te verduidelijken en geschiedenisfeiten uiteen te zetten. Joke van der Wiel heeft een gedegen nawoord geschreven, waarin onder andere de receptie van de schrijver, zijn geschiedenisonderzoek en zijn schrijfwijze aan bod komen. Zeer wetenswaardig. Of dit een breed lezerspubliek over de drempel trekt, valt te bezien, maar voor Neerlandici en andere geinteresseerden is het een waardevolle heruitgave. Gebonden; kleine druk.
(Biblion recensie, Renate Sun-Louw)