Rigadoon
Review
Céline quite deliberately makes us feel the inescapable, mind-rotting horror of endless chaos, the fact of war as Americans have never known it. (Washington Post Book World )
Céline's explosive language and style is the very sign of his experience: its full impact explodes, as if by delayed reaction, before the eyes, and in the consciousness, of author, narrator, and reader alike. (Times Literary Supplement )
Lit with a flash of frighteningly lucid prophecy, and seen to be nothing less than the doom of the human race. . . . But what is oddest of all about Rigadoon, and what distinguishes it from Céline's other work, is its sense of peace, almost of consummation, at the sight of a Europe in rubble and flames. (The New York Times Book Review )
More than most modern authors, [Céline is] able to plunge directly into the burning center, where Europe, in rage and anguish, is tearing itself apart. In so doing, he captures the heat and energy of he final holocaust better than almost anyone. (The Nation )
Manheim’s translation succeeds in capturing the powerful immediacy of Céline’s prose. (Library Journal )
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: French