3

Goed. De eerste is hem. Net als de dubbelgangers die hem zijn voorgegaan speelt hij zijn rol als neppresident aanvankelijk aarzelend, angstig, met gewetensbezwaren, en uiteindelijk met enthousiasme; vervolgens luwt zijn enthousiasme, krijgt hij er genoeg van en besluit op zijn beurt te vertrekken. Want ook hij heeft gedacht zijn ‘ware natuur’ te ontdekken (altijd dat streven om ‘zichzelf te worden’). Maar deze dubbelganger wil geen acteur worden, en evenmin een schuchtere aanbidder. Geen zin in een Bérénice, en met de cinematograaf heeft hij ook niets. Hij is pragmatisch van aard, en begiftigd met een goed gevoel voor synthese. Nog maar nauwelijks in Teresina gevestigd, schat hij ogenblikkelijk de grenzen van de presidentiële macht in. Hij komt heel snel tot de conclusie dat de macht die de president – de echte – uitoefent, niet reëler is dan de zijne. Hij constateert dat alles in handen is van de grote maatschappijen. Terwijl de president of zijn dubbelganger zwetst met toegewijde massa’s, gedijt de echte macht underground, om een uitdrukking te gebruiken van sir Anthony Calvin Cook, ambassadeur van Groot-Brittannië (de zoon van degene die ten tijde van Pereira’s debuut dat ambt bekleedde). De nieuwe dubbelganger heeft heel snel door dat zelfs het kleinste klapstoeltje in een raad van bestuur waar wordt gesproken over nikkel, zilver, goud, olie of akmadon, garant staat voor een nuttiger soort macht dan dat baantje van rondtrekkend praatjesmaker waar staatslieden zo gek op lijken te zijn. ‘s Nachts traceren zijn geopende ogen zijn carrièreplan op het plafond van zijn slaapkamer. Hij stelt zich de bodem van Teresina, met alle mineralen, voor als een gebied zonder grenzen, waar een hier, onder zijn voeten, geëxploiteerde ader hem, zonder dat er een haan naar kraait, stinkend rijk naar de andere kant van het continent kan leiden. Kort gezegd, als hij naar macht streeft, is het via rijkdom. Hij raakt er steeds meer van overtuigd, Teresina verlaten om de zakenwereld binnen te gaan, dat is uit de vissenkom springen om over de planeet te regeren.

Dat wil echter niet zeggen dat hij zijn representatieplichten verwaarloost. Met hem winnen de ter ere van Pereira georganiseerde plechtigheden aan luister, en het is tevens de tijd waarin de agenten van Guerrilho Martins, verspreid over de marktpleinen, het volk laten zingen:

§

Maior do que urn farao Maisforte do que um sultdo Maispotente do que um czar Mais imenso do que o mar Juro que ndo é bobeira Eis o nossopai, eis Pereira!

§

Een farao, maar dan de prachtigste Een sultan, maar wel de machtigste Een tsaar zoals geen tsaar op aard Een zee te groot voor elke kaart Zo is hij heus, durf ik te zweren De vader van ons volk: Pereira!

§

En dan komt eindelijk de dag waarop deze derde dubbelganger aan zijn tweelingbroer zijn vertrek aankondigt: ‘Nou, broertje, genoeg gelachen, ik ga fortuin maken, aan jou nu de rol van goudvis.’

De Dictator en De Hangmat
Cover.xhtml
Txt_001.xhtml
Outline.xhtml
Txt_002.xhtml
Txt_003.xhtml
Txt_004.xhtml
Txt_005.xhtml
Txt_006.xhtml
Txt_007.xhtml
Txt_008.xhtml
Txt_009.xhtml
Txt_010.xhtml
Txt_011.xhtml
Txt_012.xhtml
Txt_013.xhtml
Txt_014.xhtml
Txt_015.xhtml
Txt_016.xhtml
Txt_017.xhtml
Txt_018.xhtml
Txt_019.xhtml
Txt_020.xhtml
Txt_021.xhtml
Txt_022.xhtml
Txt_023.xhtml
Txt_024.xhtml
Txt_025.xhtml
Txt_026.xhtml
Txt_027.xhtml
Txt_028.xhtml
Txt_029.xhtml
Txt_030.xhtml
Txt_031.xhtml
Txt_032.xhtml
Txt_033.xhtml
Txt_034.xhtml
Txt_035.xhtml
Txt_036.xhtml
Txt_037.xhtml
Txt_038.xhtml
Txt_039.xhtml
Txt_040.xhtml
Txt_041.xhtml
Txt_042.xhtml
Txt_043.xhtml
Txt_044.xhtml
Txt_045.xhtml
Txt_046.xhtml
Txt_047.xhtml
Txt_048.xhtml
Txt_049.xhtml
Txt_050.xhtml
Txt_051.xhtml
Txt_052.xhtml
Txt_053.xhtml
Txt_054.xhtml
Txt_055.xhtml
Txt_056.xhtml
Txt_057.xhtml
Txt_058.xhtml
Txt_059.xhtml
Txt_060.xhtml
Txt_061.xhtml
Txt_062.xhtml
Txt_063.xhtml
Txt_064.xhtml
Txt_065.xhtml
Txt_066.xhtml
Txt_067.xhtml
Txt_068.xhtml
Txt_069.xhtml
Txt_070.xhtml
Txt_071.xhtml
Txt_072.xhtml
Txt_073.xhtml
Txt_074.xhtml
Txt_075.xhtml
Txt_076.xhtml
Txt_077.xhtml
Txt_078.xhtml
Txt_079.xhtml
Txt_080.xhtml
Txt_081.xhtml
Txt_082.xhtml
Txt_083.xhtml
Txt_084.xhtml
Txt_085.xhtml
Txt_086.xhtml
Txt_087.xhtml
Txt_088.xhtml
Txt_089.xhtml
Txt_090.xhtml
Txt_091.xhtml
Txt_092.xhtml
Txt_093.xhtml
Txt_094.xhtml
Txt_095.xhtml
Txt_096.xhtml
Txt_097.xhtml
Txt_098.xhtml
Txt_099.xhtml
Txt_100.xhtml
Txt_101.xhtml
Txt_102.xhtml
Txt_103.xhtml
Txt_104.xhtml
Txt_105.xhtml
Txt_106.xhtml
Txt_107.xhtml
Txt_108.xhtml
Txt_109.xhtml
Txt_110.xhtml
Txt_111.xhtml
Txt_112.xhtml
Txt_113.xhtml
Txt_114.xhtml
Txt_115.xhtml
Txt_116.xhtml
Txt_117.xhtml
Txt_118.xhtml
Txt_119.xhtml
Txt_120.xhtml