Notes

[1] Les bullae eren en els mil·lennis V-IV aC el que avui dia en diem «factura-xec» (albarà conformat, factura acceptada i xec tirat pel client); eren unes bosses d’argila, més o menys esfèriques, plenes de diferents figuretes de fang com a moneda representativa, i segellades en l’exterior com a símbol de les transaccions comercials, en el context d’un complex sistema de comptabilitat, i que podem considerar com l’antecedent de les famoses tauletes cuneïformes, i per tant de l’escriptura. Segons totes les enciclopèdies, el Temple vermell d’Uruk, el banc sumeri més antic per ara que coneixem arqueològicament, té arxius bancaris complets durant 200 anys (3400 a 3200 aC). [Torna]

[2] ENCYCLOPAEDIA UNIVERSALIS, Vol. «Monnaie», pp. 262-263

E.U. France S.A., 1968, 3ª ed. 1977 [Torna]

[3] ECONOMIA PLANETA, Vol «Dinero», pp. 449-451 [Torna]

[4] ENCICLOPAEDIA UNIVERSALIS, Vol. E.U. France S.A., 1968, 3ª ed. 1977 [Torna]

[5] ENCICLOPAEDIA UNIVERSALIS, Vol. E.U. France S.A., 1968, 3ª ed. 1977 «Monnaie», pp. 271-272 [Torna]

[6] ENCICLOPAEDIA UNIVERSALIS, Vol. E.U. France S.A., 1968, 3ª ed. 1977 «Monnaie», pp. 269-270 [Torna]

[7] La habitual expressió «mercantil» correspon a «mercant-monetari».

L’expressió «mercant» correspon a «utilitari-canviari». [Torna]

[8] La societat es compon de «mercat» i «liberat».

El «liberat» compren «el conjunt de les persones alliberables» i «el conjunt dels vocacionals liberals, professionals i associatius, al servei altruista i desinteressat incondicional de qualsevol membre de la comunitat considerada, necessitat d’ajuda social». [Torna]

[9] Imperi naixent: per exemple, Europa 1997… [Torna]

[10] «Comunitat imperial de nacions»: trobareu el significat d’aquesta expressió a la pàgina nº 15. [Torna]

[11] «Auto-» i «Anti-»: es tracta de dos prefixos grecs. «Auto-» significa «mateix, per si mateix, a partir del propi ésser…, espontàniament i expansivament, naturalment…». «Anti-» significa «contra»; en la nostra terminologia, significarà «el contrari, deliberadament i cínicament practicat, de l’auto- corresponent».

Així doncs, «auto-» i «anti-», davant de qualsevol element lingüístic ben conegut, són les dues cares del concepte expressat per aquest element, ja es tracti d’una arrel simple o de múltiples arrels en composició. [Torna]

[12] «Meta-» és un prefix grec que significa habitualment «més enllà de, fora de…». [Torna]

[13] Un imperialisme és un imperi desviat de la seva vocació política originària —que és en favor de tots els membres de la comunitat— per causa del diner anònim, corromput i corruptor, doncs «antipolític», perquè vicia el legítim «comandament social» en «poder immoral d’algunes persones sobre totes les altres persones». [Torna]

Suggeriments de nous camins socials, econòmics i polítics
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
Doc1.xhtml
Doc1_00.xhtml
Doc1_01.xhtml
Doc1_02.xhtml
Doc1_03.xhtml
Doc1_04.xhtml
Doc1_05.xhtml
Doc1_06.xhtml
Doc1_07.xhtml
Doc1_08.xhtml
Doc1_09.xhtml
Doc1_10.xhtml
Doc1_11.xhtml
Doc1_12.xhtml
Doc1_13.xhtml
Doc1_14.xhtml
Doc1_15.xhtml
Doc1_16.xhtml
Doc1_17.xhtml
Doc1_18.xhtml
Doc1_19.xhtml
Doc1_20.xhtml
Doc1_21.xhtml
Doc1_22.xhtml
Doc1_23.xhtml
Doc1_24.xhtml
Doc1_25.xhtml
Doc1_26.xhtml
Doc1_27.xhtml
Doc1_28.xhtml
Doc1_29.xhtml
Doc1_30.xhtml
Doc1_31.xhtml
Doc1_32.xhtml
Doc1_33.xhtml
Doc1_34.xhtml
Doc1_35.xhtml
Doc1_36.xhtml
Doc1_37.xhtml
Doc1_38.xhtml
Doc1_39.xhtml
Doc1_40.xhtml
Doc1_41.xhtml
Doc1_42.xhtml
Doc1_43.xhtml
Doc1_44.xhtml
Doc1_45.xhtml
Doc1_46.xhtml
Doc1_47.xhtml
Doc1_48.xhtml
Doc1_49.xhtml
Doc1_50.xhtml
Doc1_51.xhtml
Doc1_52.xhtml
Doc1_53.xhtml
Doc1_54.xhtml
Doc1_55.xhtml
Doc1_56.xhtml
Doc1_57.xhtml
Doc1_58.xhtml
Doc1_59.xhtml
Doc1_60.xhtml
Doc1_61.xhtml
Doc1_62.xhtml
Doc1_63.xhtml
Doc1_64.xhtml
Doc1_65.xhtml
Doc1_66.xhtml
Doc1_67.xhtml
Doc1_68.xhtml
Doc1_69.xhtml
Doc1_70.xhtml
Doc1_71.xhtml
Doc1_72.xhtml
Doc2.xhtml
Doc2_01.xhtml
Doc3.xhtml
Doc3_C00.xhtml
Doc3_C01_0.xhtml
Doc3_C01_1.xhtml
Doc3_C01_2.xhtml
Doc3_C01_3.xhtml
Doc3_C01_4.xhtml
Doc3_C02_0.xhtml
Doc3_C02_1.xhtml
Doc3_C02_2.xhtml
Doc3_C02_3.xhtml
Doc3_C02_4.xhtml
Doc3_C02_5.xhtml
Doc3_C03_0.xhtml
Doc3_C03_1.xhtml
Doc3_C03_2.xhtml
Doc3_C03_3.xhtml
Doc3_C03_4.xhtml
Doc3_C04_0.xhtml
Doc3_C04_1.xhtml
Doc3_C04_2.xhtml
Doc4.xhtml
Doc4_00.xhtml
Doc4_01.xhtml
Doc4_02.xhtml
Doc4_03.xhtml
Doc4_04.xhtml
Doc4_05.xhtml
Doc5.xhtml
Doc5_c1_00.xhtml
Doc5_c1_01.xhtml
Doc5_c1_02.xhtml
Doc5_c1_03.xhtml
Doc5_c1_04.xhtml
Doc5_c1_05.xhtml
Doc5_c1_06.xhtml
Doc5_c2_00.xhtml
Doc5_c2_01.xhtml
Doc5_c2_02.xhtml
Doc5_c2_03.xhtml
Doc5_c2_04.xhtml
Doc5_c2_05.xhtml
Doc5_c3_00.xhtml
Doc5_c3_01.xhtml
Doc5_c3_02.xhtml
Doc5_c3_03.xhtml
Doc5_c3_04.xhtml
Doc5_c3_05.xhtml
Doc5_c4_00.xhtml
Doc5_c4_01.xhtml
Doc5_c4_02.xhtml
Doc5_c4_03.xhtml
Doc5_c4_04.xhtml
Doc5_c4_05.xhtml
Doc5_c4_06.xhtml
Doc6.xhtml
Doc6_00.xhtml
Doc6_01.xhtml
Doc6_02.xhtml
Doc6_03.xhtml
Doc6_04.xhtml
Doc6_05.xhtml
Doc6_06.xhtml
Doc6_07.xhtml
autors.xhtml
autor1.xhtml
autor2.xhtml
autor3.xhtml
notes.xhtml