34

»Und das hat Flemming Ihnen erzählt?« Manuel Aranda sah Nora Hill erstaunt an.

»Ja.« Die Frau in dem dekolletierten Hosenanzug nickte. Das Kaminfeuer ließ die großen Smaragde in ihren Ohren aufglühen. »Natürlich nicht sofort. Ich wurde wach – ich war tatsächlich eingeschlafen nach all den Aufregungen –, als die Gestapoleute kamen. Sie brachten auch die Mordkommission der Kriminalpolizei. Das war gegen Mitternacht. Angestellte und Hausgäste kehrten gerade heim, einer nach dem andern. Großes Durcheinander! Untersuchungen! In Carlsons Zimmer wurden der Yale-Schlüssel und die Kamera entdeckt.«

»Fand niemand, daß das ein ziemlich primitives Versteck war?« Nora schüttelte den Kopf.

»Alle waren der Ansicht, daß Carlson die beiden Gegenstände nur provisorisch verborgen hatte, in Eile, als Flemming ihn zu sich rief; daß er gewiß ein viel besseres Versteck besessen hatte, aber an dieses in der kurzen Zeit nicht mehr herangekommen war. Die Kamera und den zweiten Schlüssel zum Schreibtisch trug er eben bei sich, weil er an diesem Abend, an dem das Haus fast leer war, wieder fotografiert hatte. Ganz logisch, nicht wahr? Flemming suggerierte diese Version behutsam seinem Freund Englert von der Gestapo – und vor der Gestapo wieder hatte die Kriminalpolizei Respekt. Der Amtsarzt stellte Tod durch Zyankali fest. Spione führten bei ihren Aufträgen oft Giftkapseln mit sich. Das war durchaus üblich. Splitter fanden sich im Mund Carlsons. Nachts noch wurde der Film der Kamera entwickelt und zeigte die Dokumente, die Flemming fotografiert hatte. Dazu Carlsons Fingerabdrücke auf der Kamera, Flemmings Behauptung, er habe den Chauffeur schon lange verdächtigt … Es stimmte alles zusammen …«

In dem Kleinmädchenzimmer saßen in dieser Nacht Santarin, Grant und Mercier. Sie hörten das Gespräch in Noras Wohnzimmer. Die Lautsprecherübertragung bestand noch immer, das Kleinmädchenzimmer war bis auf weiteres nicht zu mieten.

Santarin, er trug einen silbern glänzenden grauen Anzug, sagte: »Ein, höchstens zwei Besuche noch, und Nora kann zur Sache kommen.«

»Ja.« Grant, die Hüftflasche in der Hand, angetrunken wie stets, nickte. »Dann wären wir soweit.«

Aus dem Lautsprecher über dem buntbemalten Bett, auf dem Santarin sich ausgestreckt hatte und Konfekt aß, ertönte die Stimme Noras: »Wir wurden alle verhört – natürlich hatten wir nichts zu sagen. Mich fragte man besonders lange. Ich war doch am Nachmittag mit Carlson allein im Haus gewesen.«

Manuels Stimme: »Und?«

»Und nichts. Ich hatte mich zu Bett gelegt, weil ich mich nicht wohl fühlte, erklärte ich. Flemming sei kurz zu mir gekommen und dann in sein Appartement hinübergegangen. Ich sage Ihnen, alles stimmte. Englert und Flemming duzten sich. Sie waren Freunde. Es kam nie der Schatten eines Verdachts auf. In den nächsten Tagen versuchte man festzustellen, was Carlson alles verraten hatte, an wen, wie lange er schon spionierte, wo er überall fotografiert hatte – er konnte sich ja auch in der Stadt, im ›Arbeitsstab‹, frei bewegen … Alle diese Untersuchungen verliefen im Sand, man fand nichts. Aber man blieb überzeugt, daß Carlson wirklich ein Agent gewesen war – Beweis: sein Selbstmord!«

Santarin sagte, die Konfekttüte aus Goldkarton hin und her drehend: »Was er weder von Nora noch sonst jemandem hier erfahren kann, dürfte Aranda von Daniel Steinfeld hören. Der kommt am Montag, das haben wir eruiert.« Santarin sah zu Mercier. »Einer unserer Freunde sitzt in dem Postamt, von dem aus Irene Waldegg ein Telegramm aus Warschau zugestellt wurde.«

»Gratuliere«, sagte Mercier. Er dachte: Am Montagmittag kommt auch Herr Anton Sirus aus Bremen, du Scheißkerl, der du so verliebt bist in die eigene Schlauheit. Am Dienstagfrüh fliegt er mit der ersten Maschine zurück. Wenn er den Tresor wirklich öffnen kann – und er wird es können, er hat es De Brakeleer gesagt, nachdem dieser ihm heute alle Unterlagen brachte, der Holländer hat mich angerufen –, dann habe ich Montagnacht das, was ich aus diesem Tresor haben will. Was werdet ihr dann tun, du, russischer Schönling, und du, versoffenes amerikanisches Schwein? Herrgott, diese Bürokratie! Schwerer, als Anton Sirus zu heuern, war es, das französische Kultusministerium so weit zu kriegen, daß das Musée de l’Impressionisme Monets ›Mohnblumen‹ zum Verkauf freigab – Sirus’ Bedingung. Wir sind eben eine uralte Kulturnation. Die aber auch die beste B-Waffe der Welt haben will …

In ihrem Wohnzimmer sagte Nora Hill: »Zur ersten Frage: Flemming gestand mir alles, als sich die Aufregung etwas gelegt hatte. Da waren wir abends wieder einmal allein. Ich fragte ihn nur ganz kurz, denn ich war meiner Sache völlig sicher. Er gab sofort alles zu.«

»Er muß großes Vertrauen gehabt haben«, sagte Manuel.

»Vertrauen!« Nora lachte. »Die Hosen hatte er schon voll, ich erzählte es Ihnen doch. Und er haßte Carlson über dessen Tod hinaus für das, was der mit mir getan hatte, denn er liebte mich doch so sehr!« Wieder lachte Nora, diesmal klang es traurig und zugleich böse. »Die Liebe«, sagte sie. »Eine Himmelsmacht eben. Ich habe übrigens niemandem bis zum heutigen Tag diese Geschichte erzählt – auch Cardiff nie.«

»Und Frau Steinfeld?«

»Frau Steinfeld? Ach so, Sie meinen, weil Flemming ja doch erklärt hatte, schweigen und ihr helfen zu wollen, wenn sie nach dem Krieg tüchtig zu seinen Gunsten aussagte?«

»Ja.«

»Nun, Frau Steinfeld teilte ich genau das mit. Und daß Flemmings Chauffeur sich vergiftet hätte. Mit einer Zyankalikapsel.«

»Warum taten Sie das? Ich nehme doch an, die Sache wurde geheimgehalten.«

»Natürlich wurde sie das. Derartige Dinge schwieg man tot. Ich sagte es Frau Steinfeld, weil sie immer noch solche Angst hatte, daß ich beobachtet würde – von dem Mann im blauen Mantel mit dem Homburg. Da meinte Flemming, es sei das beste, ihr zu erzählen, daß Carlson dieser Mann gewesen war. Und daß sie nun keine Angst mehr zu haben brauchte. Das beruhigte sie dann auch. Und sie vertraute von da an ganz mir und dem, was Flemming sagte.«

»Was sagte er denn?«

»Zunächst gab er nur Ratschläge – ich berichtete ihm dauernd alles, was sich zutrug. Aber wirklich aktiv wurde er erst, nachdem Frau Steinfeld mir berichtet hatte, die Blutgruppenuntersuchung sei negativ ausgegangen, Martin Landau könne nicht der Vater sein. Das erzählte ich Flemming sofort, hier, in diesem Raum. Ein schöner Sommerabend war das, es blieb lange hell …«

Und Jimmy ging zum Regenbogen
cover.html
haupttitel.html
navigation.html
chapter1.html
chapter2.html
chapter3.html
chapter4.html
chapter5.html
chapter6.html
chapter7.html
chapter8.html
chapter9.html
chapter10.html
chapter11.html
chapter12.html
chapter13.html
chapter14.html
chapter15.html
chapter16.html
chapter17.html
chapter18.html
chapter19.html
chapter20.html
chapter21.html
chapter22.html
chapter23.html
chapter24.html
chapter25.html
chapter26.html
chapter27.html
chapter28.html
chapter29.html
chapter30.html
chapter31.html
chapter32.html
chapter33.html
chapter34.html
chapter35.html
chapter36.html
chapter37.html
chapter38.html
chapter39.html
chapter40.html
chapter41.html
chapter42.html
chapter43.html
chapter44.html
chapter45.html
chapter46.html
chapter47.html
chapter48.html
chapter49.html
chapter50.html
chapter51.html
chapter52.html
chapter53.html
chapter54.html
chapter55.html
chapter56.html
chapter57.html
chapter58.html
chapter59.html
chapter60.html
chapter61.html
chapter62.html
chapter63.html
chapter64.html
chapter65.html
chapter66.html
chapter67.html
chapter68.html
chapter69.html
chapter70.html
chapter71.html
chapter72.html
chapter73.html
chapter74.html
chapter75.html
chapter76.html
chapter77.html
chapter78.html
chapter79.html
chapter80.html
chapter81.html
chapter82.html
chapter83.html
chapter84.html
chapter85.html
chapter86.html
chapter87.html
chapter88.html
chapter89.html
chapter90.html
chapter91.html
chapter92.html
chapter93.html
chapter94.html
chapter95.html
chapter96.html
chapter97.html
chapter98.html
chapter99.html
chapter100.html
chapter101.html
chapter102.html
chapter103.html
chapter104.html
chapter105.html
chapter106.html
chapter107.html
chapter108.html
chapter109.html
chapter110.html
chapter111.html
chapter112.html
chapter113.html
chapter114.html
chapter115.html
chapter116.html
chapter117.html
chapter118.html
chapter119.html
chapter120.html
chapter121.html
chapter122.html
chapter123.html
chapter124.html
chapter125.html
chapter126.html
chapter127.html
chapter128.html
chapter129.html
chapter130.html
chapter131.html
chapter132.html
chapter133.html
chapter134.html
chapter135.html
chapter136.html
chapter137.html
chapter138.html
chapter139.html
chapter140.html
chapter141.html
chapter142.html
chapter143.html
chapter144.html
chapter145.html
chapter146.html
chapter147.html
chapter148.html
chapter149.html
chapter150.html
chapter151.html
chapter152.html
chapter153.html
chapter154.html
chapter155.html
chapter156.html
chapter157.html
chapter158.html
chapter159.html
chapter160.html
chapter161.html
chapter162.html
chapter163.html
chapter164.html
chapter165.html
chapter166.html
chapter167.html
chapter168.html
chapter169.html
chapter170.html
chapter171.html
chapter172.html
chapter173.html
chapter174.html
chapter175.html
chapter176.html
chapter177.html
chapter178.html
chapter179.html
chapter180.html
chapter181.html
chapter182.html
chapter183.html
chapter184.html
chapter185.html
chapter186.html
chapter187.html
chapter188.html
chapter189.html
chapter190.html
chapter191.html
chapter192.html
chapter193.html
chapter194.html
chapter195.html
chapter196.html
chapter197.html
chapter198.html
chapter199.html
chapter200.html
chapter201.html
chapter202.html
chapter203.html
chapter204.html
chapter205.html
chapter206.html
chapter207.html
chapter208.html
chapter209.html
chapter210.html
footnotes.html
info_autor.html
info_buch.html
impressum.html
hinweise.html