13
Eines Tages fuhr ein Motorrad am Polizeihauptquartier in Eldares vor und der Fahrer verlangte dringend, den Polizeichef zu sprechen. Sein Haar fiel ihm auf die Schultern; sein Bart reichte bis zum Knie. Seine Kleider glichen Lumpen, und der Lack auf seinem verbeulten Motorrad war abgeblättert, obwohl man bei näherem Hinsehen ahnen konnte, dass es ursprünglich rot gewesen war. Hätte er nicht seine Polizeimarke vorgewiesen, keiner hätte geglaubt, dass er Polizist war. Der Polizeichef hätte nicht eine Minute seiner Zeit an ihn verschwendet. Er reagierte auf die Verwirrung mit der Erklärung, er sei einer der fünf Motorradfahrer, die ausgesandt worden waren, den Menschen in allen Winkeln des Landes die Vorzüge des Schlangestehens zu verkünden. „Wann war das?“, fragte man ihn, und er konnte sich nicht mehr erinnern, wie lange das zurücklag oder wie lange er unterwegs gewesen war; er wusste nur, dass seine Vorgesetzten ihm befohlen hatten, nicht eher zurückzukehren, bis er seine Aufgabe erfüllt hatte. Als man den bärtigen Fahrer nach seinen vier Kollegen fragte, antwortete er, dass er nichts über ihr Schicksal wisse und dass er, wenn sie noch nicht zurückgekehrt seien, eindeutig der Sieger des Rennens sei. „Welches Rennens?“, fragte der Polizeichef. Das Rennen, die Warteschlangen zu verlängern, natürlich. Der bärtige Fahrer schien durch diese scheinbar sinnlosen Fragen irritiert, weil er wichtige Nachrichten hatte. In der Zentralregion würden die Schulkinder, dem Vorbild der Studenten folgend, Warteschlangen bilden und nicht etwa Essen in den Schulkantinen fordern, sondern zusätzliche Bücher und Lehrer und eine Ausbildung, die sie etwas über das Heimatland und seine Beziehung zur Welt lehre. „Waren das alte oder neue Warteschlangen?“ „Um die Wahrheit zu sagen“, antwortete er, „gab es zwischen den alten und den neuen keinen erkennbaren Unterschied, weil sie alle weder Anfang noch Ende hatten.“ Der Polizeichef leitete den Bericht sofort an Sikiokuu weiter, der ihn unverzüglich dem Herrscher vorlegte. Dieser nahm ihn allerdings zunächst mit einem wütenden Stirnrunzeln zur Kenntnis, als wollte er sagen: Was soll der Schwachsinn, den du mir hier vorlegst? Doch dann erinnerte sich der Herrscher, was ihm die Global Bank in New York gesagt hatte, dass nämlich in seinem Land Leute unterwegs seien, die die Vorzüge des Schlangestehens predigten. Wenn er bedachte, dass dies seinen Besuch zu einem plötzlichen Ende gebracht und ihn vielleicht den Kredit für Marching to Heaven gekostet hatte, so wurde ihm jetzt auch klar, dass die Urheber dieser Volksverhetzung zu seiner Sicherheitsmannschaft gehörten. Deshalb befahl er, den Motorradfahrer vor ein Erschießungskommando zu stellen, und trug dem Informationsminister Big Ben Mambo auf, die Hinrichtung als Warnung an alle anderen Schurken in den Streitkräften im Rundfunk zu verkünden.
Der Motorradfahrer wäre erschossen worden, hätte er nicht gefleht, nicht den Boten des Herrschers umzubringen, ohne vorher die Mitteilung zu lesen, die er, der eigenen Sicherheit halber, in seine Jacke genäht hatte. Und tatsächlich entdeckte man das Stück Papier, und als die Polizisten es auseinanderfalteten, sahen sie die Überschrift „Die Boten des Herrschers“ und, eine Zeile darunter, „Für meinen Boten in der Zentralregion“, worauf eine Anweisung an den fahrenden Reiter folgte, die Zentralregion zu bereisen und das Evangelium des Schlangestehens zu verkünden. Weiter hieß es, der Herrscher sei über alle, die dem Aufruf folgen, sehr glücklich. Am wichtigsten aber war, dass sich darunter deutlich lesbar die Unterschrift des Herrschers befand. Der Polizeichef übergab die Angelegenheit an Sikiokuu, der sich daran erinnerte, so etwas geschrieben und das Schreiben zum Herrscher gebracht zu haben. Als dieser sah, dass es seine Unterschrift trug, hob er den Befehl auf und meinte, man solle dem Motorradfahrer sagen, der Herrscher habe Gnade walten lassen. Der Fahrer solle nach Hause gehen, sich rasieren und die Haare schneiden und danach unbefristeten und unbezahlten Urlaub nehmen. Der Motorradfahrer wies inständig darauf hin, dass er den Befehl des Herrschers nach Geist und Buchstaben ausgeführt habe, was weitere Beratungsrunden auslöste, nach denen man ihm versicherte, er könne nach mehreren Monaten erforderlichen Urlaubs in den Dienst zurückkehren; man werde ihn als Straßenspezialist Kaniũrũ unterstellen für den Fall, dass es erforderlich werde, die Studenten der Zentralregion zu verfolgen.