15

Auch der Herrscher wurde immer unruhiger. Mit Blick auf den Gefangenen im State House quälten ihn zahlreiche und oft widersprüchliche Wünsche. Er wollte ihn gleichzeitig tot und lebendig sehen. Er wollte ihn lebend, damit der Kerl ihm das Geheimnis verriet, wie Geld wuchs, und er wollte ihn tot, damit er niemals einen anderen einweihen oder ausplaudern konnte, was er dem Herrscher verraten hatte. Er wollte ihn am Leben halten, damit er bei der Ergreifung Nyawĩras und der Anführer der Bewegung für die Stimme des Volkes helfen konnte, und ihn tot sehen, weil er wichtige Informationen so lange für sich behalten hatte. Er wollte, dass er lebte, damit er ihn, den Herrscher, von seiner körperlichen Ausdehnung heilte, und dass er starb, weil er behauptet hatte, der Herrscher sei schwanger, und damit zu seiner Empörung die Pest mit Namen „Weltpresse“ ins Land geholt hatte. Doch den größten Verdruss bereitete ihm – wenn er die beiden Wünsche miteinander verglich –, dass der Wunsch, ihn lebend zu sehen, deutlich schwerer wog als der Wunsch, den Kerl als Leiche vor sich zu haben. Der Gefangene besaß ein Wissen, das ihm, wenn er es richtig anstellte, über alle Maßen dienlich sein konnte, doch machte ihn dieser Gedanke wütend, weil er damit eingestand, dass der Herr der Krähen über Kräfte verfügte, die er, der Allmächtige, nicht hatte, und das konnte in einem Land, in dem er den Behauptungen seiner Lobsänger zufolge die Nummer Eins in allem war, überhaupt nicht sein. Wie allerdings sollte er das Wissen lösen, das im Kehlkopf des Herrn der Krähen festsaß? Der Herrscher zerbrach sich den Kopf darüber und behielt deshalb Tajirika auch die ganze Zeit an seiner Seite. Es war eine Angelegenheit, die er nicht mit seinen Ministern besprechen mochte, weil nicht einer von ihnen erfahren sollte, wie Geld auf Bäumen wuchs. Mit Tajirika war das anders.

Der Herrscher war von Tajirika nicht immer so angetan gewesen. Ursprünglich hatte er ihn nur als Zwischenlösung zum Vorsitzenden von Marching to Heaven berufen bis zur Freigabe der Kredite durch die Global Bank. Als er aber erkannt hatte, dass der Kerl ein besserer Gauner war als jeder seiner Berater, hatte er angefangen, ihn zu mögen. Tajirikas Eingeständnis, er habe als Vorsitzender von Marching to Heaven Dollars von möglichen Vertragspartnern verlangt, hatte den Herrscher als Erstes beeindruckt und erkennen lassen, dass man mit diesem Mann Geschäfte machen konnte. Jemand, der andere dazu brachte, ihn anzuflehen, in frischen Dollars für Dienstleistungen zu zahlen, die erst in der Zukunft zu erbringen waren, verstand wirklich etwas vom Spiel. Im Vergleich dazu waren Sikiokuu und Kaniũrũ Waisenknaben. Die beiden hatten Schmiergeld in aburĩrischen Burĩ verlangt: welch ein Unterschied im Erreichen von Wohlstand und Wohlergehen! Es zeigte, dass man Tajirika mit jeder Aufgabe betrauen konnte, die es erforderte, unter dem Deckmantel der Legalität das Recht zu beugen oder zu brechen.

Noch mehr beeindruckte den Herrscher Tajirikas Verschwiegenheit. Der Vergleich mit Kaniũrũ sprach Bände. Kaniũrũ hatte nichts Eiligeres zu tun gehabt, als seine ergaunerten Gewinne mit Sikiokuu zu teilen. Tajirika hingegen hatte gegenüber Machokali nicht ein einziges Wörtchen verloren. Nicht einmal unter Folter hatte er das Geheimnis verraten. Der Herrscher brauchte einen Menschen von solch ungetrübter Loyalität an seiner Seite.

Die Ereignisse entwickelten ihre eigene Logik und machten die Freisetzung der Worte des Wissens aus der Kehle des Zauberers nur noch dringlicher. Die Warteschlangen, die zunächst zufällig und ziellos entstanden zu sein schienen, organisierten sich immer besser. Die Studenten und die Jugend, größtenteils arbeitslos, begannen sich vor dem Parlamentsgebäude zu versammeln, vor dem Obersten Gericht und vor den Radio- und Fernsehstationen, den staatlichen Medienkanälen, die dem Herrscher als Sprachrohr dienten. Die Zusammenstöße mit der Polizei häuften sich, nicht nur in Eldares. Berichte wiesen darauf hin, dass sich die Warteschlangen in allen städtischen Zentren des Landes mit nie gesehener Intensität ausbreiteten.

Gleichzeitig kamen aus aller Welt immer häufiger Fragen nach dem vermissten Minister, vor allem aus London und Washington. Sogar nachdem die Regierung ihre Stellungnahme herausgegeben hatte, in der Machokali mit einem Staatsstreich in Verbindung gebracht wurde, ließ die Flut von Anfragen nicht nach. So durfte es nicht weitergehen! Eine mutmaßliche Schwangerschaft machte ihn zur Zielscheibe des Spotts, überall richteten Aufrührer Chaos an, und der Druck aus dem Ausland wurde immer stärker. Und weil er nicht mehr in der Öffentlichkeit erschien, verstärkte sich der Druck und ließ weitere Fragen aufkommen.

Er versuchte, denen, die sich darüber wunderten, warum er nicht mehr in der Öffentlichkeit auftrat, den Mund zu stopfen, indem er die stellvertretende Botschafterin in Washington mit sofortiger Wirkung zur offiziellen Nationalhostess für Empfänge und Feierlichkeiten berief, die seine zeremonielle Anwesenheit erforderten. Sie nahm den Ruf an und unterschrieb die E-Mail mit Dr. Yunique Immaculate McKenzie, PhD, ONH, und änderte ihren Namen damit ein weiteres Mal, um ihrem neuen Rang im Machtgefüge zu entsprechen.

Diese Ernennung, über die das Radio und anschließend alle anderen Medien berichteten, fachte die Gerüchte um eine den Herrscher schwächende Schwangerschaft als Grund seiner Abwesenheit von der Öffentlichkeit weiter an. Ganz abgesehen von dem Wissen, wie man Geld auf Bäumen wachsen ließ, einem Wissen, das die Abhängigkeit des Herrschers von der Global Bank verringern würde, war der Herr der Krähen der Einzige, der diese Gerüchte über seine Schwangerschaft unverzüglich zum Schweigen bringen konnte. Der Herrscher wollte den Zauberer zwingen, in aller Öffentlichkeit zu gestehen, dass er diese Märchen über die Schwangerschaft als Teil der Putschpläne des Ministers durch seinen Brief an Machokali erzeugt hatte. Der einzige Haken an dieser Lösung war wieder dieses winzige Wörtchen „wenn“, das dem Zauberer die Sprache blockierte. Man musste einen Zauberer finden, der den Zauberer heilte.

Der Herrscher zeigte mit dem Finger auf Tajirika und sprach mit feierlichem Ernst: „Du bist ein einfallsreicher Mann, Gouverneur. Du hattest dir die Krankheit der Worte eingefangen und hast Heilung gefunden. Wer eine ganze bewaffnete Anstalt mit einem Kübel voll Scheiße und Pisse als einziger Waffe in seine Gewalt bringen kann, der findet bestimmt auch den Hexenmeister, den ich brauche. Gouverneur, du bist am Zug!“

Herr der Krähen
titlepage.xhtml
cover.xhtml
copy.xhtml
titel.xhtml
wid.xhtml
zitate.xhtml
inhalt.xhtml
book1.xhtml
ch01.xhtml
ch02.xhtml
ch03.xhtml
ch04.xhtml
ch05.xhtml
ch06.xhtml
ch07.xhtml
ch08.xhtml
ch09.xhtml
ch10.xhtml
ch11.xhtml
ch12.xhtml
ch13.xhtml
ch14.xhtml
ch15.xhtml
book2.xhtml
book2p1.xhtml
ch16.xhtml
ch17.xhtml
ch18.xhtml
ch19.xhtml
ch20.xhtml
ch21.xhtml
ch22.xhtml
ch23.xhtml
ch24.xhtml
ch25.xhtml
ch26.xhtml
ch27.xhtml
ch28.xhtml
ch29.xhtml
ch30.xhtml
ch31.xhtml
ch32.xhtml
book2p2.xhtml
ch33.xhtml
ch34.xhtml
ch35.xhtml
ch36.xhtml
ch37.xhtml
ch38.xhtml
ch39.xhtml
ch40.xhtml
ch41.xhtml
ch42.xhtml
ch43.xhtml
ch44.xhtml
ch45.xhtml
ch46.xhtml
ch47.xhtml
ch48.xhtml
ch49.xhtml
ch50.xhtml
ch51.xhtml
ch52.xhtml
ch53.xhtml
book2p3.xhtml
ch54.xhtml
ch55.xhtml
ch56.xhtml
ch57.xhtml
ch58.xhtml
ch59.xhtml
ch60.xhtml
ch61.xhtml
ch62.xhtml
ch63.xhtml
ch64.xhtml
ch65.xhtml
ch66.xhtml
ch67.xhtml
ch68.xhtml
book3.xhtml
book3p1.xhtml
ch70.xhtml
ch71.xhtml
ch72.xhtml
ch73.xhtml
ch74.xhtml
ch75.xhtml
ch76.xhtml
ch77.xhtml
ch78.xhtml
ch79.xhtml
ch80.xhtml
ch81.xhtml
ch82.xhtml
ch83.xhtml
ch84.xhtml
ch85.xhtml
ch86.xhtml
ch87.xhtml
book3p2.xhtml
ch88.xhtml
ch89.xhtml
ch90.xhtml
ch91.xhtml
ch92.xhtml
ch93.xhtml
ch94.xhtml
ch95.xhtml
ch96.xhtml
ch97.xhtml
ch98.xhtml
ch99.xhtml
ch100.xhtml
ch101.xhtml
ch102.xhtml
ch103.xhtml
ch104.xhtml
ch105.xhtml
ch106.xhtml
ch107.xhtml
ch108.xhtml
ch109.xhtml
ch110.xhtml
book3p3.xhtml
ch111.xhtml
ch112.xhtml
ch113.xhtml
ch114.xhtml
ch115.xhtml
ch116.xhtml
ch117.xhtml
ch118.xhtml
ch119.xhtml
ch120.xhtml
ch121.xhtml
ch122.xhtml
ch123.xhtml
ch124.xhtml
ch125.xhtml
ch126.xhtml
book4.xhtml
book4p1.xhtml
ch127.xhtml
ch128.xhtml
ch129.xhtml
ch130.xhtml
ch131.xhtml
ch132.xhtml
ch133.xhtml
ch134.xhtml
ch135.xhtml
ch136.xhtml
ch137.xhtml
ch138.xhtml
ch139.xhtml
ch140.xhtml
ch141.xhtml
ch142.xhtml
ch143.xhtml
ch144.xhtml
ch145.xhtml
ch146.xhtml
ch147.xhtml
ch148.xhtml
ch149.xhtml
ch150.xhtml
ch151.xhtml
book4p2.xhtml
ch152.xhtml
ch153.xhtml
ch154.xhtml
ch155.xhtml
ch156.xhtml
ch157.xhtml
ch158.xhtml
ch159.xhtml
ch160.xhtml
ch161.xhtml
ch162.xhtml
ch163.xhtml
ch164.xhtml
ch165.xhtml
ch166.xhtml
ch167.xhtml
ch168.xhtml
ch169.xhtml
ch170.xhtml
ch171.xhtml
ch172.xhtml
book4p3.xhtml
ch173.xhtml
ch174.xhtml
ch175.xhtml
ch176.xhtml
ch177.xhtml
ch178.xhtml
ch179.xhtml
ch180.xhtml
ch181.xhtml
ch182.xhtml
ch183.xhtml
ch184.xhtml
ch185.xhtml
ch186.xhtml
ch187.xhtml
ch188.xhtml
ch189.xhtml
ch190.xhtml
ch191.xhtml
ch192.xhtml
ch193.xhtml
ch194.xhtml
ch195.xhtml
ch196.xhtml
ch197.xhtml
book5.xhtml
book5p1.xhtml
ch198.xhtml
ch199.xhtml
ch200.xhtml
ch201.xhtml
ch202.xhtml
ch203.xhtml
ch204.xhtml
ch205.xhtml
ch206.xhtml
ch207.xhtml
ch208.xhtml
ch209.xhtml
ch210.xhtml
ch211.xhtml
ch212.xhtml
ch213.xhtml
ch214.xhtml
ch215.xhtml
ch216.xhtml
ch217.xhtml
ch218.xhtml
ch219.xhtml
ch220.xhtml
ch221.xhtml
ch222.xhtml
ch223.xhtml
ch224.xhtml
ch225.xhtml
ch226.xhtml
book5p2.xhtml
ch227.xhtml
ch228.xhtml
ch229.xhtml
ch230.xhtml
ch231.xhtml
ch232.xhtml
ch233.xhtml
ch234.xhtml
ch235.xhtml
ch236.xhtml
ch237.xhtml
ch238.xhtml
book5p3.xhtml
ch239.xhtml
ch240.xhtml
book6.xhtml
ch241.xhtml
ch242.xhtml
ch243.xhtml
ch244.xhtml
ch245.xhtml
ch246.xhtml
ch247.xhtml
ch248.xhtml
ch249.xhtml
ch250.xhtml
ch251.xhtml
ch252.xhtml
ch253.xhtml
ch254.xhtml
dank.xhtml
author.xhtml
bm2.xhtml