124

ANTON COLICOS

L’espace était un désert dans lequel leur vaisseau dérivait dans une solitude absolue. Le vide s’étendait partout où portait le regard et donnait l’impression de tomber à jamais.

Anton n’avait jamais prêté grande attention aux distances qui séparaient les mondes, en particulier ceux de l’Empire ildiran. Il était incapable de se rappeler combien de jours Vao’sh et lui avaient voyagé sur le paquebot spatial vers Maratha ; tous deux avaient été trop absorbés par leur volonté de se connaître mutuellement.

Malgré les commandes automatisées, capables d’assister même un pilote novice comme lui, Anton craignait de ne jamais retrouver Ildira, perdue quelque part dans le gouffre de l’espace.

— On aurait pu croire qu’avec sept soleils dans les environs, elle ne serait pas difficile à repérer, dit-il à mi-voix.

Par chance, le système de navigation de tous les vaisseaux des Ildirans utilisait leur planète natale comme coordonnées d’origine, de sorte qu’ils pouvaient toujours retrouver leur chemin.

Toutefois, Anton ignorait combien de temps son ami tiendrait le coup.

Après avoir échappé au massacre de Maratha Seconda, le vieux conteur avait affronté une terreur tout aussi grande : l’isolation totale de ses congénères. Confiné avec lui dans le petit vaisseau, Anton lui parlait.

— Nous avons tout le temps, dit-il sur un ton d’enthousiasme forcé. Pourquoi ne vous raconterais-je pas des histoires de la Terre ? Cela meublerait les heures d’attente et vous garderait l’esprit occupé – au moins jusqu’à ce que l’on tombe sur un vaisseau ildiran ou une planète habitée.

Vao’sh le fixa de ses yeux hagards. Il se tassait sur son siège, comme si son corps n’avait plus la force de se tenir droit. Ses yeux restaient dans le vague, et ses lobes faciaux, au lieu d’arborer leurs couleurs habituelles, étaient devenus ternes et grisâtres.

— Notre situation me rappelle un classique des histoires humaines intitulé Robinson Crusoé, commença Anton. Elle a été écrite par un auteur anglais du xviiie siècle appelé Daniel Defoe. (Vao’sh cligna de nouveau des paupières, comme s’il luttait pour se concentrer, et Anton vit qu’il avait capté un peu de l’attention de son ami.) Crusoé était un naufragé, échoué sur une île déserte. Il vécut longtemps seul, jusqu’à ce qu’il découvre un autochtone qu’il nomma « Vendredi ». Celui-ci devint son compagnon et un fidèle disciple. Tous deux firent de l’île leur foyer. Une histoire qui nous ressemble, Vao’sh.

Un frisson d’angoisse dévala l’échine de son ami. Il regarda Anton avec tristesse mais s’obligea à poser une question pour montrer son intérêt :

— Ont-ils péri ? Que s’est-il passé ?

— Oh ! un jour, un navire les découvrit. Crusoé fut secouru et raconta son récit au reste du monde. (Il tapota l’épaule de son compagnon.) C’est ce que vous et moi ferons dès notre retour.

Anton éplucha son répertoire d’histoires d’îles désertes, où de courageux héros surmontaient les obstacles : L’Île mystérieuse de Jules Verne, Le Robinson suisse de Johann Wyss et La Complainte du vieux marin de Samuel Coleridge, plus tragique. Mais l’attention du remémorant faiblit, et Anton se demanda s’il n’empirait pas les choses en lui rappelant que les humains parvenaient à survivre à un isolement qu’aucun Ildiran ne pouvait supporter. C’est pourquoi il changea de méthode et raconta des anecdotes humoristiques, des fables astucieuses, des paraboles absurdes. Il pensait sans cesse à la façon dont les congénères de Vao’sh avaient été tués. Il lui expliqua la notion d’agoraphobie dont souffraient certains humains, terrifiés par la foule. Son ami ne parvenait pas à l’imaginer, les Ildirans subissant l’effet inverse.

Leur vaisseau émettait sans discontinuer un signal de détresse, et Anton priait pour qu’il soit capté. Il ignorait s’ils se trouvaient près d’une scission. Mais il ne voulait pas finir perdu pour toujours, comme sa mère.

Après avoir débité à la suite cinq fables d’Ésope particulièrement idiotes, Anton entraîna Vao’sh dans une discussion sur les différences entre la fiction pure, les paraboles à vocation didactique des humains et la vérité historique rapportée par la Saga des Sept Soleils.

— Nous ne sommes pas aussi fidèles à la réalité que nous aimons à le croire, dit Vao’sh d’une voix grave. Jadis, une épidémie a tué tant de remémorants que leurs successeurs ont créé des ennemis, afin d’étoffer la Saga.

— Créé ? Que dites-vous ?

Des couleurs revinrent enfin sur les lobes faciaux du vieux remémorant.

— Je vais vous révéler un secret connu seulement des plus éminents représentants de mon kith. À la suite de la fièvrefeu, qui a détruit une génération entière de conteurs et a conduit à la perte d’une partie de la Saga, nous avons inventé les Shana Rei. Ils ont servi à combler les vides, et à inspirer de nouvelles histoires.

Cette révélation allait à l’encontre de tout ce qu’Anton savait des historiens ildirans.

— Vous me dites que les Shana Rei ne sont que des croque-mitaines ?

— Ils n’existent pas et n’ont jamais existé. L’Empire n’ayant aucun ennemi réel, nous n’avions aucun héros. Or, notre glorieuse histoire en exigeait. Aussi a-t-on fabriqué de toutes pièces un adversaire mythique. Au début, il s’agissait de textes apocryphes, mais le Mage Imperator de l’époque a ordonné de les inclure dans les versions à venir de la Saga. Pendant des milliers d’années, mes congénères y ont cru sans réserve. J’ai honte d’avoir contribué à répandre ces peurs inutiles au sein de la population. Un historien ne devrait jamais contrefaire l’histoire.

Anton le rassura :

— Mais un conteur doit faire ce qu’il faut pour influencer son public. Qui peut dire si les légendes sur les Shana Rei ne sont pas plus édifiantes que les vérités que vous avez perdues ? Les grandes batailles ont diverti vos auditeurs ; ils ont applaudi les héros qui ont combattu au cours de cette guerre imaginaire. (Il se fendit d’un sourire narquois.) Bien pire a été commis au cours de l’histoire.

 

Après la révélation de son secret, Vao’sh sembla plus léger. Mais sans le réconfort de ses semblables, chaque jour voyait son énergie décliner. Naguère si enthousiaste quand il narrait ses histoires, le remémorant était incapable de lutter contre ses terreurs intérieures et sa solitude.

Le vaisseau naviguait entre les étoiles de l’Agglomérat d’Horizon, en suivant grossièrement la direction d’Ildira. Au cinquième jour de leur fuite de Maratha, l’affaiblissement de Vao’sh devint alarmant.

Anton ne dormait pas, sachant que s’il cessait de converser son ami lui échapperait. Il était exténué, et son imagination tournait à vide ; il lui semblait avoir raconté tout ce qu’il connaissait, des épopées classiques aux feuilletons populaires. Il essaya les histoires drôles, mais Vao’sh ne comprenait pas la chute de la plupart. Ce dernier, de plus en plus refermé sur lui-même, se mit à trembler sans pouvoir s’arrêter. Anton lui serra le bras.

— J’aurais aimé pouvoir partager le thisme avec vous… C’est quelque chose que nous, humains, n’avons pas à offrir.

Après un aussi long temps sans dormir, il ne put maintenir sa vigilance. Plongé dans un état végétatif, Vao’sh n’avait pas desserré les dents depuis plus de six heures et regardait droit devant lui. Anton avait la gorge rêche d’avoir parlé sans discontinuer. L’eau et les provisions ne tarderaient pas à manquer. Incapable de garder les yeux ouverts, il finit par piquer du nez. Il n’eut aucune idée de combien de temps dura son sommeil, mais il fut aussi intense qu’un coma.

Ce fut une sonnerie insistante qui le réveilla. La radio clignotait, et il se redressa avec un sursaut d’inquiétude. Au-dehors, des points lumineux convergeaient vers eux : des éclaireurs de la Marine Solaire, qui patrouillaient le long du périmètre extérieur de l’Agglomérat !

Anton manipula gauchement le tableau de commandes.

— Oui, nous sommes là ! S’il vous plaît, nous avons besoin d’aide !

La flotte accusa réception, et des vaisseaux de secours approchèrent. Anton sentit son cœur se gonfler. Enfin, c’était fini. Ils avaient réussi.

Il se retourna. Et vit Vao’sh, le regard vide… complètement catatonique.

Soleils éclatés
cover.xhtml
title.xhtml
qe.xhtml
chapter.xhtml
chapter1.xhtml
chapter2.xhtml
chapter3.xhtml
chapter4.xhtml
chapter5.xhtml
chapter6.xhtml
chapter7.xhtml
chapter8.xhtml
chapter9.xhtml
chapter10.xhtml
chapter11.xhtml
chapter12.xhtml
chapter13.xhtml
chapter14.xhtml
chapter15.xhtml
chapter16.xhtml
chapter17.xhtml
chapter18.xhtml
chapter19.xhtml
chapter20.xhtml
chapter21.xhtml
chapter22.xhtml
chapter23.xhtml
chapter24.xhtml
chapter25.xhtml
chapter26.xhtml
chapter27.xhtml
chapter28.xhtml
chapter29.xhtml
chapter30.xhtml
chapter31.xhtml
chapter32.xhtml
chapter33.xhtml
chapter34.xhtml
chapter35.xhtml
chapter36.xhtml
chapter37.xhtml
chapter38.xhtml
chapter39.xhtml
chapter40.xhtml
chapter41.xhtml
chapter42.xhtml
chapter43.xhtml
chapter44.xhtml
chapter45.xhtml
chapter46.xhtml
chapter47.xhtml
chapter48.xhtml
chapter49.xhtml
chapter50.xhtml
chapter51.xhtml
chapter52.xhtml
chapter53.xhtml
chapter54.xhtml
chapter55.xhtml
chapter56.xhtml
chapter57.xhtml
chapter58.xhtml
chapter59.xhtml
chapter60.xhtml
chapter61.xhtml
chapter62.xhtml
chapter63.xhtml
chapter64.xhtml
chapter65.xhtml
chapter66.xhtml
chapter67.xhtml
chapter68.xhtml
chapter69.xhtml
chapter70.xhtml
chapter71.xhtml
chapter72.xhtml
chapter73.xhtml
chapter74.xhtml
chapter75.xhtml
chapter76.xhtml
chapter77.xhtml
chapter78.xhtml
chapter79.xhtml
chapter80.xhtml
chapter81.xhtml
chapter82.xhtml
chapter83.xhtml
chapter84.xhtml
chapter85.xhtml
chapter86.xhtml
chapter87.xhtml
chapter88.xhtml
chapter89.xhtml
chapter90.xhtml
chapter91.xhtml
chapter92.xhtml
chapter93.xhtml
chapter94.xhtml
chapter95.xhtml
chapter96.xhtml
chapter97.xhtml
chapter98.xhtml
chapter99.xhtml
chapter100.xhtml
chapter101.xhtml
chapter102.xhtml
chapter103.xhtml
chapter104.xhtml
chapter105.xhtml
chapter106.xhtml
chapter107.xhtml
chapter108.xhtml
chapter109.xhtml
chapter110.xhtml
chapter111.xhtml
chapter112.xhtml
chapter113.xhtml
chapter114.xhtml
chapter115.xhtml
chapter116.xhtml
chapter117.xhtml
chapter118.xhtml
chapter119.xhtml
chapter120.xhtml
chapter121.xhtml
chapter122.xhtml
chapter123.xhtml
chapter124.xhtml
chapter125.xhtml
chapter126.xhtml
chapter127.xhtml
chapter128.xhtml
chapter129.xhtml
chapter130.xhtml
chapter131.xhtml
chapter132.xhtml
chapter133.xhtml
chapter134.xhtml
chapter135.xhtml
chapter136.xhtml
ba.xhtml
qo.xhtml
re.xhtml
qi.xhtml
copyright.xhtml
back.xhtml