6

Primero el Abwehr alemán. Luego el Secret Service. Y ahora, el Deuxième Bureau. Y todo ello en el curso de solamente noventa y seis horas.

«Hace cuatro días -se dijo Thomas- vivía en Londres, era un respetado ciudadano y un banquero privado de mucho éxito. ¿Quién me creerá todo esto cuando lo cuente en el club?»

Thomas Lieven se pasó su mano delgada y larga por el pelo negro que llevaba muy corto y dijo:

—Mi situación parece desesperada, pero no grave. Después de una excelente cena camino sobre las ruinas de mi existencia burguesa. Voilà, un momento histórico. ¡Emile!

El anciano maître se acercó presuroso.

—Tenemos motivo para celebrar. Champaña, ¡por favor!

Mimí besó cariñosa a su amigo.

—¿Verdad que es un encanto? -le preguntó al coronel.

—Monsieur, me inclino ante su decisión -dijo Siméon-. Me ha hecho usted muy dichoso al decidirse a trabajar con nosotros.

—No me queda otro remedio.

—Da lo mismo.

—Mire, sólo podrán contar conmigo mientras dure mi proceso. Una vez lo haya ganado, tengo la intención de residir de nuevo en Londres. ¿Está claro?

—Muy claro, monsieur -dijo Siméon, y sonrió como si fuera un adivino, sonrió como si ya supiera entonces que Thomas Lieven no ganaría su proceso y nunca más viviría en Londres.

—Por lo demás -dijo Thomas-, es un enigma para mí en qué terreno puedo ser de algún valor para ustedes.

—Usted es banquero.

—¿Y bien?

Siméon guiñó un ojo.

—Madame me ha contado lo muy hábil que es usted.

—Pero, Mimí -dijo Thomas, volviéndose hacia la joven actriz del pelo negro y reluciente y los ojos divertidos-, has sido muy indiscreta.

—Madame lo ha hecho por la causa nacional. Es una encantadora personalidad.

—Supongo está usted en condiciones de juzgarlo, coronel.

Y Mimí y Siméon respondieron entonces al mismo tiempo

—Como oficial le doy mi palabra de honor...

—Pero, chérie, esto fue antes de conocerte a ti...

Los dos se interrumpieron y rieron. Mimí se apretujó contra Thomas. Estaba terriblemente enamorada de aquel hombre, que daba la impresión de ser tan serio y cuando convenía lo era tan poco, que se parecía al prototipo del banquero caballero inglés, pero era más amable e ingenioso que los otros caballeros que conocía Mimí... Y conocía a muchos caballeros.

—Antes de conocerme -dijo Thomas Lieven-. Bien. Está bien... Mi coronel, a juzgar por sus palabras, ¿debo considerarme como consejero financiero del servicio secreto francés?

—Exacto, monsieur. Le confiarán a usted misiones especiales.

—Permítame que antes de que nos sirvan el champaña me sincere con usted -dijo Thomas-. A pesar de mi relativa juventud tengo ya ciertos principios a los que me aferró. En el caso de que considerara usted que son opuestos a mi nueva actividad, le ruego me instruya al efecto.

Voilà, sus principios, monsieur...

—Me niego a llevar un uniforme, coronel. Tal vez resulte incomprensible para usted, pero no disparo contra seres humanos. No intimido a nadie, no arriesgaré a nadie y no atormentaré a nadie.

—Por favor, monsieur, es usted demasiado valioso para nosotros para destinarle a esas pequeñeces.

—No dañaré a nadie y no robaré a nadie..., a no ser que sea dentro de los límites permitidos de mi profesión. Pero en este caso, sólo cuando esté convencido de que la persona en cuestión se lo merece.

—Monsieur, no tema usted, podrá ser fiel a sus principios. Lo que nos interesa es su cerebro de usted.

Emile llegó con el champaña.

Bebieron y luego dijo el coronel:

—He de insistir, sin embargo, en que tome usted parte en un cursillo de preparación para agentes secretos. ¡Esto lo exige así el reglamento! Hay ciertos trucos muy refinados que usted desconoce. Procuraré que le manden lo antes posible, a nuestro campamento especial.

—Pero no esta noche, Jules -dijo Mimí, y acarició la mano de Thomas Lieven-. Para esta noche ya sabe lo suficiente...

A primeras horas de la mañana del 30 de mayo de 1939 dos hombres fueron a recoger a Thomas Lieven en casa de su amiga. Los hombres llevaban unos trajes de confección barata y pantalones arrugados. Eran unos subagentes mal pagados.

Thomas llevaba un traje gris oscuro «pepita», camisa blanca, corbata negra, sombrero negro, zapatos negros y, claro está, su amado reloj de repetición. Llevaba consigo una pequeña maleta.

Aquellos caballeros tan serios mandaron subir a Thomas a un camión. Cuando quiso mirar hacia el exterior vio que el toldo estaba herméticamente cerrado.

Al cabo de cinco horas empezaron a dolerle los huesos. Cuando, por fin, se detuvo el camión y le invitaron a bajar se vio Thomas en una región triste y desolada. Un terreno ondulado aparecía rodeado de altas alambradas. Al fondo, delante de un bosquecillo, vio Thomas un edificio gris. A la entrada al mismo había un soldado armado.

Los dos caballeros mal trajeados se acercaron al centinela y le presentaron una serie de credenciales que el soldado estudió con expresión grave.

Thomas vio entonces a un viejo campesino que conducía un carro cargado de leños.

—¿Te queda mucho trecho, amigo? -preguntó Thomas.

—¡Diablos! Quedan unos buenos tres kilómetros hasta San Nicolás.

—¿Y dónde está eso?

—Allí abajo, delante mismo de Nancy. -¡Ah!

Regresaron sus dos acompañantes. Uno de ellos le dijo:

—Perdone usted que le encerráramos en el camión. Es una orden. En caso contrario hubiese podido reconocer la región en donde nos encontramos. Y en modo alguno debe saber usted dónde nos hallamos. -¡Ah!

El viejo edificio estaba instalado como un hotel de tercera categoría. «Muy pobre -se dijo Thomas-, esos caballeros no parecen disponer de mucho dinero. Confiemos en que no haya chinches. ¡Vaya situación!»

Además de Thomas participaban en el nuevo cursillo otros veintisiete agentes, principalmente franceses, pero también había dos austriacos, cinco alemanes, un polaco y un japonés.

El director del cursillo era un hombre delgado y pálido de color de cara poco sano, tan misterioso y deprimido, tan engreído y tan inseguro de si mismo como su colega alemán, el comandante Loos, a quien Thomas había conocido en Colonia.

—Caballeros -les dijo a los aspirantes a agentes secretos-, soy Júpiter. Por la duración del cursillo cada uno de ustedes llevará un nombre falso. Les doy media hora de tiempo para que inventen una historia falsa de su vida. Y esta nueva identidad habrán de defenderla ustedes en todo momento y en todo lugar. Yo y mis compañeros haremos todo lo posible para demostrarles que no son ustedes lo que fingen ser. De modo que busquen una identidad que puedan sostener contra nuestros ataques.

Thomas se decidió por el nombre tan prosaico de Adolf Meier. Jamás invertía su fantasía en empresas poco remuneradas.

Por la tarde le dieron un traje gris de entrenamiento. Sobre el pecho le habían bordado su nombre falso. Los restantes alumnos llevaban el mismo traje.

La comida era mala. El cuarto a que destinaron a Thomas era horrendo y la ropa de cama basta. Antes de dormirse hizo sonar nuestro amigo su amado reloj de repetición, cerró los ojos y se imaginó que se hallaba tumbado en su bonita cama de Londres. A las tres de la madrugada le despertaron unos terribles gritos.

—¡Lieven! ¡Lieven! ¡Vamos, despierte usted ya, Lieven!

Bañado en sudor se despertó Thomas y suspiró:

—¡Aquí estoy!

Al instante siguiente recibió dos ruidosos bofetones. Junto a la cama estaba Júpiter y sonreía con expresión diabólica y decía:

—Tenía entendido que se llamaba usted Meier, señor Lieven. Si le ocurre esto en la práctica es usted hombre muerto. Buenas noches, siga durmiendo bien.

Thomas no durmió bien. Meditaba cómo rehuir nuevos bofetones. Pronto lo descubrió. Durante las noches siguientes Júpiter se hartaba de gritar, pero Thomas se incorporaba lentamente en la cama y decía:

—¿Qué quiere usted de mí? Yo me llamo Adolf Meier.

—¡Vaya dominio tiene usted sobre sí mismo!

No sabía que antes de acostarse Thomas se tapaba los oídos con algodón en rama...

Enseñaron a los alumnos a trabajar con venenos, explosivos, metralletas y revólver. De diez disparos comprobó Thomas, con gran asombro por su parte, que ocho habían dado en el centro matemático de la diana.

—Casualidad -dijo, aturdido-. No sé disparar.

Júpiter rió feliz.

—¿Que no sabe disparar usted, Meier? ¡Posee, usted un talento natural!

De los siguientes diez disparos nueve dieron en el blanco y Thomas comentó, emocionado:

—El hombre es un enigma para él mismo.

Este reconocimiento no le permitió conciliar el sueño durante la noche siguiente. Se preguntaba: «¿ Qué me ocurre? Un hombre que ha sido sacado de ese modo de sus cauces debería estar desesperado, emborracharse, suicidarse. Pero, ¿acaso estoy desesperado, me emborracho o pienso en el suicidio?

»Pues, no.

»A mí mismo puedo confesarme la horrible verdad: Toda esa aventura empieza a divertirme, sí, me divierte. Soy joven. No tengo familia. ¿Y quién pasa ya por una experiencia tan extraordinaria?

»Servicio secreto francés. Esto quiere decir que conspiro contra mi país, contra Alemania. ¡Alto! ¿Contra Alemania... o contra la Gestapo?

»Entendámonos.

»Pero que además sepa disparar..., ¡inaudito! Ya sé por qué todo esto me divierte más que me asusta. Porque he ejercido una profesión tan seria. Había de fingir continuamente. En realidad, todo eso se corresponde mucho más a mi modo de ser. ¡Diablos, vaya carácter el mío!»

Aprendió el sistema Morse. Aprendió a escribir en clave y a descifrar un escrito en clave. Para tal fin repartió Júpiter unos viejos ejemplares de la novela El conde de Montecristo.

—El sistema es muy sencillo. En la práctica llevarán ustedes este libro consigo. Reciben ustedes la clave. Tres cifras que varían continuamente. La primera cifra es la página de la novela que han de usar ustedes, la segunda cifra la línea en la página y la tercera la letra en la línea. Esta letra es la base de partida. Y partiendo de la misma, elegirán ustedes las otras letras...

Júpiter repartió unas hojas de papel en donde habían unos mensajes en clave.

La mitad de la clase los descifró, la otra mitad fracasó, entre éstos también Thomas Lieven. Su resultado era:

—Twmxdtrre illd m ionteff...

—Otra vez -insistió Júpiter.

Lo intentaron una vez más con el mismo resultado, la mitad sí, la otra mitad no.

—Y aun cuando tengan que trabajar toda la noche -dijo Júpiter.

Trabajaron, durante toda la noche.

Al amanecer comprobaron que les habían dado dos ediciones diferentes de la novela, es decir, la segunda y la cuarta. La cuarta presentaba unas abreviaciones y por esto tenía unas pocas páginas menos.

—Esto no suele suceder en la práctica -dijo Júpiter, pálido, pero siempre fanático.

—Desde luego -dijo Thomas Lieven.

No sólo de caviar vive el hombre
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
sec_0131.xhtml
sec_0132.xhtml
sec_0133.xhtml
sec_0134.xhtml
sec_0135.xhtml
sec_0136.xhtml
sec_0137.xhtml
sec_0138.xhtml
sec_0139.xhtml
sec_0140.xhtml
sec_0141.xhtml
sec_0142.xhtml
sec_0143.xhtml
sec_0144.xhtml
sec_0145.xhtml
sec_0146.xhtml
sec_0147.xhtml
sec_0148.xhtml
sec_0149.xhtml
sec_0150.xhtml
sec_0151.xhtml
sec_0152.xhtml
sec_0153.xhtml
sec_0154.xhtml
sec_0155.xhtml
sec_0156.xhtml
sec_0157.xhtml
sec_0158.xhtml
sec_0159.xhtml
sec_0160.xhtml
sec_0161.xhtml
sec_0162.xhtml
sec_0163.xhtml
sec_0164.xhtml
sec_0165.xhtml
sec_0166.xhtml
sec_0167.xhtml
sec_0168.xhtml
sec_0169.xhtml
sec_0170.xhtml
sec_0171.xhtml
sec_0172.xhtml
sec_0173.xhtml
sec_0174.xhtml
sec_0175.xhtml
sec_0176.xhtml
sec_0177.xhtml
sec_0178.xhtml
sec_0179.xhtml
sec_0180.xhtml
sec_0181.xhtml
sec_0182.xhtml
sec_0183.xhtml
sec_0184.xhtml
sec_0185.xhtml
sec_0186.xhtml
sec_0187.xhtml
sec_0188.xhtml
sec_0189.xhtml
sec_0190.xhtml
sec_0191.xhtml
sec_0192.xhtml
sec_0193.xhtml
sec_0194.xhtml
sec_0195.xhtml
sec_0196.xhtml
sec_0197.xhtml
sec_0198.xhtml
sec_0199.xhtml
sec_0200.xhtml
sec_0201.xhtml
sec_0202.xhtml
sec_0203.xhtml
sec_0204.xhtml
sec_0205.xhtml
sec_0206.xhtml
sec_0207.xhtml
sec_0208.xhtml
sec_0209.xhtml
sec_0210.xhtml
sec_0211.xhtml
sec_0212.xhtml
sec_0213.xhtml
sec_0214.xhtml
sec_0215.xhtml
sec_0216.xhtml
sec_0217.xhtml
sec_0218.xhtml
sec_0219.xhtml
sec_0220.xhtml
sec_0221.xhtml
sec_0222.xhtml
sec_0223.xhtml